Anda di halaman 1dari 170

RIVER

JKT….
48!

Majulah ke depan! GOT IT!


Janganlah berhenti! GOT IT!
Tujuan tempat matahari terbit
Ayo langkah di jalan
Harapan
RIVER

Penghalang adalah
RIVER RIVER RIVER

Dan yang membentang


RIVER

Takdirnya
RIVER RIVER RIVER

Akan diuji
RIVER
RIVER

Buanglah keraguanmu
Tunjukkan nyalimu
Jangan ragu
S'karang juga
Satu langkah maju
Believe yourself

Ayo, maju
Majulah ke depan
Sebrangi sungai, ho, ho, ho, ho
RIVER

Mimpi itu selalu


Terlihatnya jauh
Dan jaraknya terasa tidak tercapai

Batu di bawah kaki


Ayo, ambillah satu
Jadilah nekat dan coba lemparkan
RIVER

Tepat di depan matamu


Ada sungai mengalir
Luas sebuah sungai yang besar
Walaupun gelap dan dalam
Walaupun arusnya deras

Tidak perlu ketakutan


Walaupun kau terpisah
Ya, tepian pasti ada
Lebih percayalah pada dirimu
RIVER

Di tengah kegelapan
Ayo, terus berenang
Janganlah berbalik,

HO, HO, HO, HO.


RIVER

Bila merentangkan tangan, di sana masa


depan
Jangan menyerah untuk yang tidak
tercapai

Batu yang t'lah dilemparkan,


mengabulkan impian
Suara jatuhnya pun takkan terdengar
RIVER

Di dalam hatimu juga


Ada sungai mengalir
Cobaan sungai berat yang pedih
Walau tak berjalan baik
Walau terkadang tenggelam

Tak apa mengulang lagi


Dan janganlah menyerah
Di sana pasti ada tepian
Suatu saat kau pasti akan sampai
RIVER

Get over it
RIVER!

(Ah, ah, ah, ah, ah) jangan alasan untuk


diri sendiri
(Ah, ah, ah, ah, ah) jika tak dicoba, tak
akan tahu
(Ah, ah, ah, ah, ah) tiada jalan selain
maju (maju)
S'lalu (s'lalu) teruslah melangkah di
jalan yang kau pilih
RIVER

Di dalam hatimu juga


Ada sungai mengalir
Cobaan sungai berat yang pedih
Walau tak berjalan baik
Walau terkadang tenggelam

Tak apa mengulang lagi


Dan janganlah menyerah
Di sana pasti ada tepian
Suatu saat kau pasti akan sampai
RIVER

Tepat di depan matamu


Ada sungai mengalir
Luas sebuah sungai yang besar
Walaupun gelap dan dalam
Walaupun arusnya deras (ayolah,
ayolah, ayolah, ayolah)

Tidak perlu ketakutan (oh)


Walaupun kau terpisah (oh)
Ya, tepian pasti ada
Lebih percayalah pada dirimu
RIVER

Di dalam hatimu juga (wo-ho)


Ada sungai mengalir (o, oh)
Sungai, keringat, dan air mata
Walaupun kau pernah gagal
Walau dirimu terbawa arus (ayolah,
ayolah, ayolah, ayolah, kita pergi)

Tak apa terulang lagi (oh)


Dan janganlah mengeluh (oh)
Genggamlah selalu impianmu
Sampai suatu saat mimpimu terkabul
RIVER

Ayo Sebrangilah

YOU CAN DO IT!


RIVER

Get back! Get back! Get back!


Hey ayo pu lang kembali!

Sampai kapan mau belaga kuat seperti


itu?
Kutahu semua hal tentang dirimu
Sudah jangan t'rus begitu
Kesepakatan Gencatan Senjata
- Kyusen Kyoutei-
Karena hal (karena hal)
Yang sepele (yang sepele)
Malam itu akhirnya kita bertengkar
Lalu kamu (Lalu kamu)
Pun membanting (pun membanting)
Gitar yang paling aku suka dan pergi

Ketika melihat itu


Jadi sangat marah
Walau tak nonton TV
Volume ku besarkan
Kuadakan suara
Kesepakatan Gencatan Senjata
- Kyusen Kyoutei-

Mesin mobil yang menyala


Cewek lain juga masih banyak kok
Ya sudah terserah sana
Sejak saat itu aku
Jadi tinggal sendirian
Kamar yang sempit pun, terasa meluas
Rasanya ada yang kurang dalam diriku

Sampai kapan mau belaga kuat seperti itu?


Kutahu semua hal tentang dirimu
Sudah jangan t'rus begitu
Dulu kita (dulu kita) berduaan (berduaan)
Kesepakatan Gencatan Senjata
- Kyusen Kyoutei-

Pergi ke toko baju di pinggir kota


Kebingungan (kebingungan)
Pilih baju (pilih baju)
Sampai pulang tidak beli apa-apa

Biar pun bebas sama s'kali tak menyenangkan


Walau tak ada yang bikin kesal
Sangat berantakan pun tidak apa-apa
Tidak perlu bohong kalau ngedeketin cewek
lain
Kesepakatan Gencatan Senjata
- Kyusen Kyoutei-

Gitar yang rusak masih bisa dibetulkan tetapi


Lubang dihatiku tak bisa tertutup

Terlalu sepi kalau tak ada kamu


Walau aku telefonpun
Cuma ada nada sambung
Dimana dirimu? bersama siapa?
Aku jadi m'rasa cemburu
Kesepakatan Gencatan Senjata
- Kyusen Kyoutei-

Get back! Get back! Get back!


Hey Ayo pulang kembali!
Kesepakatan Gencatan Senjata
- Kyusen Kyoutei-

Orang muda itu memang konyol dan ceroboh


Tidak bisa mengontrol emosi sendiri
P'rasaan sebenarnya atau pun yang tidak jelas
Kaulah satu-satunya di dunia tiada yang bisa
menggantikan

Sejak saat itu aku jadi tinggal sendirian


Kamar yang sempit pun terasa meluas
Rasanya ada yang kurang dalam diriku
Kamu pun sekarang pasti merasakan hal yang
sama
Kuyakin sekarang sudah saatnya untuk
Kita bergencatan senjata
Kesepakatan Gencatan Senjata
- Kyusen Kyoutei-

Sudah jangan terus begitu...


Sudah jangan t'rus begitu
Get back! Get back! Get back!
Get back! Get back! Get back!
Get back!
Hey ayo pulang kembali!
Musim panas yang kacau
- Fushidara na Natsu-

Musim panas yang kacau telah tiba


Mengajak mentari terik yang panas
Bagai membakar segala-galanya
Mempercepat lajunya rasa sayang
Musim panas yang kacau
- Fushidara na Natsu-

Laut yang biru gejolak hati


Hati pun melonjak tinggi
Saling menatap rasanya
Jatuh oleh tatapan matanya

Pohon kelapa di goyang


Angin prediksinya pun terlihat
Bibir ini pun menjadi basah
Khayalan anak di bawah umur
Musim panas yang kacau
- Fushidara na Natsu-

Tak bisa dihentikan


Aku tahu balasan
Dari cinta tergantung baju renang

Musim panas yang kacau telah tiba


Gairah dalam diri pun meledak
Sekarang bukalah pintu langit itu
Rasa sayang memang jebakan manis
Musim panas yang kacau
- Fushidara na Natsu-

Ku mendambakan
Ku mendambakan
Ku mendambakan
Kisah romantis musim panas

Para lelaki di pasir pantai


Itu candu 'tuk kembali
Di dalam hati datang lewati
Ku yang mengedipkan mata
Musim panas yang kacau
- Fushidara na Natsu-

Terdengar alunan dari speaker


Menggoda pinggul music
Kalau berenang sedikit saja
Walau masih tetap bisa cool down

Terlalu berbahaya
Feromon yang terasa
Adalah godaan yang terencana
Musim panas yang kacau
- Fushidara na Natsu-

Musim panas yang kacau telah tiba


Mengajak mentari terik yang panas
Bagai membakar segala-galanya
Mempercepat lajunya rasa sayang

Ingin mencoba
Ingin mencoba
Ingin mencoba
Pengalaman di musim panas
Musim panas yang kacau
- Fushidara na Natsu-

Musim panas yang kacau telah tiba


Mengajak mentari terik yang panas
Bagai membakar segala-galanya
Mempercepat lajunya rasa sayang

Musim panas yang kacau telah tiba


Gairah dalam diri pun meledak
Sekarang bukalah pintu langit itu
Rasa sayang memang jebakan manis
Musim panas yang kacau
- Fushidara na Natsu-

Ku mendambakan
Ku mendambakan
Ku mendambakan
Kisah romantis musim panas
Sampai dirimu menjadi bintang
- Kimi ga Hoshi Naru Made
-

Ke gelap langit malam


Ada berapa cahaya berpijar di kejauhan
Pada kain beludru hitam
Batu mulia yang dijajarkan

Semua orang juga


Hanya dengan melihatnya saja
Akan menghela nafas
Dan kemudian akan berhenti menghitung
Sampai dirimu menjadi bintang
- Kimi ga Hoshi Naru Made
-
Ke gelap langit malam
Ada berapa cahaya berpijar di kejauhan
Pada kain beludru hitam
Batu mulia yang dijajarkan

Semua orang juga


Hanya dengan melihatnya saja
Akan menghela nafas
Dan kemudian akan berhenti menghitung
Sampai dirimu menjadi bintang
- Kimi ga Hoshi Naru Made

Sampai dirimu menjadi bintang


Milikilah kekuatan tuk mengejar mimpi
Kesempatan untuk bersinar pasti akan
terlihat

Seluas bentangan langit itu


Kamu bisa mencoba
Raihlah masa depan
Bagaikan pikiran yang berada di angkasa
Sampai dirimu menjadi bintang
- Kimi ga Hoshi Naru Made
Sampai dirimu menjadi bintang
Milikilah kekuatan tuk mengejar mimpi
Kesempatan untuk bersinar pasti akan
terlihat

Seluas bentangan langit itu


Kamu bisa mencoba
Raihlah masa depan
Bagaikan pikiran yang berada di angkasa
Suatu saat terkabul
Hari-hari kau kan bersinar
Sampai dirimu menjadi bintang
- Kimi ga Hoshi Naru Made

Kilauan sinar cahaya


Dari lampu sorot akan menyinari
tubuhmu
Sambil bernyanyi juga menari
Bergerak berputar di atas stage

Dilihat semua orang


Ini adalah angkasa kecil
Bagai hujan meteor
Yang ada di dalam lensa teleskop bintang
Sampai dirimu menjadi bintang
- Kimi ga Hoshi Naru Made

Sampai dirimu menjadi bintang


Ku akan melihat langit dan terus percaya
Doa ini kan berlanjut menembus keabadian

Janganlah engkau menghapus api


Semangat yang membara
Tembus ruang dan waktu
Bintang paling bersinar
Yang dirimu dambakan
Akan terlihat dekat
Ku ingin melihatmu bersinar
Sampai dirimu menjadi bintang
- Kimi ga Hoshi Naru Made

Sampai dirimu menjadi bintang


Milikilah kekuatan tuk mengejar mimpi
Kesempatan untuk bersinar pasti akan
terlihat

Seluas bentangan langit itu


Kamu bisa mencoba
Raihlah masa depan
Bagaikan pikiran yang berada di angkasa
Suatu saat terkabul
Hari-hari kau kan bersinar
RUN RUN RUN

Dia pasti menunggu


Di bundaran depan stasiun
Di tempat yang seperti biasa

Dan sambil melihat jam


Dia pasti sedang mencari
Jawaban di tengah keramaian
RUN RUN RUN

Tersurat cinta
Ia berikan
Katanya
"Beri tahu perasaan mu"
RUN RUN RUN

Tersurat cinta
Ia berikan
Katanya
"Beri tahu perasaan mu"
RUN RUN RUN

Larilah! Diriku dengan sekuat tenaga


Saat nya turun dari bis di kemacetan
Larilah! Diriku demi cinta ini
Menyebrangi jalan
Hembusan nafasnya masa muda
RUN RUN RUN

Cinta itu kapanpun


Selalu tidak terduga
Keberlanjutan yang tak wajar
Daripada dirimu yang nantinya kan
menunggu
Lebih baik ku menunggumu...

Perasaanku
Tlah di tentukan
Ku ingin mengatakan
"Aku bersedia..."
RUN RUN RUN

Bagaikan sang angin


Ku ingin terbang pergi dari tempat ini
Menujuke naungan mu

Bagaikan sang angin


Satu arah lurus
Sampai Aku tak kuat
Rasa cinta membuat bergetar
Presentasi Meteor
- Inseki No Kakuritsu -

Kemungkinan itu seperti astronomi


Bahkan membuat ilmuwan terkejut
Kalau hanya dengan perhitungan
komputer
Pasti akan ada sesuatu yang salah

Suatu hari mendadak turun dari langit


Dan menghantam ya dengan keras s'perti
meteorit raksasa
Orang yang ajaib
Presentasi Meteor
- Inseki No Kakuritsu -

Ini pertemuan yang terjadi s'kali


Dalam s'ratus juta tahun
Ini tidak mungkin ini tidak mungkin
Di galaksi yang luas ini

Impact cinta yang hanya terjadi s'kali


Dalam s'ratus juta tahun
Aku tak percaya, aku tak percaya
Tanda rasa sayang pun mulai terbentuk di
hatiku
Presentasi Meteor
- Inseki No Kakuritsu -

Kalau hanya komet 'ku pernah melihatnya


Walau hanya lewat sepintas saja
Walau diselimuti oleh api tapi jangan habis
terbakar
Ayo jadi kumpulan cinta yang sampai ke
bumi

Walau mencari di buku-buku sastra kuno pun


Tetap tak bisa ya tidak bisa menemukan
perasaanku
Orang yang berharga
Presentasi Meteor
- Inseki No Kakuritsu -

Ini sudah seperti sebuah berita yang


Dapat mengubah dunia
Ingin lebih tahu ingin lebih tahu
Realita di saat ini

Inilah kejutan dari si bintang yang


Dapat mengubah dunia
Inilah cinta pada pandangan yang pertama
Penantianku padamu yang tidak pernah
berujung
Presentasi Meteor
- Inseki No Kakuritsu -

Meteor hati yang tak pernah tertulis


Di dalam buku ramalan
Mana mungkin ada mana mungkin ada
Dulu s'lalu bilang begitu

Kejadian yang hanya terjadi s'kali


Dalam s'ratus juta tahun
Kita pun bertemu kita pun bertemu
Kenyataannya perasaan yang baru pun
terlahir
Presentasi Meteor
- Inseki No Kakuritsu -

Ingin cerita pada orang lain


Hal yang sedang aku saksikan sekarang
Percintaan yang sangat aneh ini
History dari diriku
Sneakers Waktu Itu
- Ano Koro no Sneakers -

Sudah berapa tahun lalu sekolah yang ku


rindukan
Berbunyi suara bel yang sudah usang
Ada di sebelah kenangan gubuk yang
berwarna biru
Lorong koridor juga sekarang diperbaiki

Di lapangan sekolah berdiri sendiri


Bentangkan tangan menutup mata
Sneakers Waktu Itu
- Ano Koro no Sneakers -

Diriku masih jalani hidup keluguanku


Yang saat itu ku kenakan sunikaa
Semua hal pasti suatu saat akan memudar
Meskipun akan menjadi usang bagiku
harta milikku
Sneakers Waktu Itu
- Ano Koro no Sneakers -

Belakangan ini aku menjual motor skuter


ku
Hari ini pun aku berjalan kaki ke sini
Guru pemarah yang dulu melemparku
dengan kapur
Dari jendela ruang guru melambaikan
tangan

Di pohon yang besar ku tempelkan telinga


Hari ku temukan suara angin
Sneakers Waktu Itu
- Ano Koro no Sneakers -

Sekarang aku mempertanyakan masa


remaja
Yang tak ku pakai sejak itu sunikaa
Dikatai kotor pasti takkan aku maafkan
Jalan seperti apakah yang ku lalui sampai
ke sini
Sneakers Waktu Itu
- Ano Koro no Sneakers -

Diriku masih jalani hidup keluguanku


Yang saat itu ku kenakan sunikaa
Semua hal pasti suatu saat akan memudar
Meskipun akan menjadi usang bagiku
harta milikku
LAY DOWN

Jikalau ku mendapatkan dirimu


Transaksi dengan iblis pun ku mau
Apakah apakah apakah mau mu

Apakah kau menginginkan bibirku


Atau kah kau menginginkan tubuhku
Apakah apakah apa incaran mu
LAY DOWN

Diriku ingin selalu menguasai cinta


Bagaikan anjing doberman dengan kalung
terikat di lehernya
Akan kujinakkan mata buas nya itu

Semuanya milikku
Semuanya milikku
Semuanya milikku
Dirimu yang seutuhnya
LAY DOWN

Semuanya milikku
Semuanya milikku
Semuanya milikku
Dengarlah yang ku katakan

Lay down
Lay down
LAY DOWN

Kalau kau bersikap baik padaku


Kadang hadiah ku beri untukmu
Apakah apakah apakah mau mu

Saat menyerang balik kepada ku


Cambuk yang tersimpan akan melayang
Siapakah siapakah siapakah pemiliknya
LAY DOWN

Tidak ingin menantang hegemoni dari


cinta
Sudah pasti akan ku latih keras dengan
tangan besi
Soal mendidik serahkanlah padaku

Berlutut padaku
Berlutut padaku
Berlutut padaku
Diriku adalah ratu
LAY DOWN

Berlutut padaku
Berlutut padaku
Berlutut padaku
Kamu peliharaan ku

Lay down
Lay down
LAY DOWN

Semuanya milikku
Semuanya milikku
Semuanya milikku
Dirimu yang seutuhnya
Semuanya milikku
Semuanya milikku
Semuanya milikku
Dengarlah yang ku katakan
Lay down
Lay down
BEACH SANDAL

Dari radio terdengar lagu


Di musim panas favourite song
Sengatan sinar mentari dan suara ombak
Bagai mengetuk pintu kenangan

Perhentian bis pinggiran laut


Dikejar sang mentari senja
Saat melihat jadwal kedatangan bis
Mendadak kau mencium diriku
BEACH SANDAL

Bibirku ini (Bibirku ini)


Menyadari cinta kita berdua
Di dalam hati (di dalam hati)
Diam-diam mulai memasang kunci
perasaan

Jikalau dulu naik bis


Tetap sebatas teman saja
Tahun ini kita bisa
Ke laut itu bersama
Kesendirian summer day
BEACH SANDAL

Tanpa tersadar aku bernyanyi


Penuh kenangan love song
Siapapun pasti punya satu lagu
Dinyanyikan tanpa disadari

Badai pun mulai datang mendekat


Hal yang terjadi malam itu
Terlalu kekanakan, 'tak kulepaskan
Sandal pantai cinta kita itu
BEACH SANDAL

Maafkan aku (Maafkan aku)


Satu kata yang tidak terucap
Keluar kamar (Keluar kamar)
'Tak bisa maafkan diri sendiri selalu

Jikalau dulu naik bis


Tetap sebatas teman saja
Tahun ini kita bisa
Ke laut itu bersama
Kesendirian summer day
BEACH SANDAL

Terus tersimpan (Terus tersimpan)


Sandal pantai tahun lalu itu
Saat kuambil (Saat kuambil)
Pasir pantai pun mulai berjatuhan
Regret

Jikalau dulu naik bis


Tetap sebatas teman saja
Berdua, lagu ini pun
Kita nyanyikan bersama
Sambil pakai sandal pantai
Air Mata Perasaan yang tak
tersampaikan
- Temodemo no Namida -

Hujan rintik-rintik yang mulai turun


Aku pun menutup layar kisah ini
Bagai menurunkan layar warna perak
Itulah cinta pertama diriku

Ku terus menunggu di jalan yang kedua


Ku ingin panggil namun ku tak bisa
Saat kulihat ke bawah
Bunga ajisai pun menangis
Air Mata Perasaan yang tak
tersampaikan
- Temodemo no Namida -

Walau ku sangat ingin bertemu


Walau ku menyukaimu
Kau jalan berlalu di depan mataku
Walaupun jadi begini

Aku tetap melihatmu dari tempat ini


Walau ku sangat ingin bertemu
Walau ku menyukaimu
Kau bahkan tidak menoleh ke arahku
Air Mata Perasaan yang tak
tersampaikan
- Temodemo no Namida -

Walaupun kupakai payung


Pipiku pun tetap basah
Diri ini tak berdaya
てもでもの涙
Air Mata Perasaan yang tak
tersampaikan
- Temodemo no Namida -

Di jalan yang penuh kesedihan ini


Aku berjalan seorang diri
Dalam hati ini diriku tersesat
Rasa sayang yang tak seorang pun tahu

Bunga ajisai yang suka akan hujan


Memejamkan mata di hari cerah
Mendung yang jauh di sana
Apakah kau yang memikirkannya
Air Mata Perasaan yang tak
tersampaikan
- Temodemo no Namida -
Walau sesedih apapun juga
Walaupun tak bisa juga
Biarkan aku tetap menjadi gadis
Ku tak akan melupakan
Jejak langkah kenangan bertemu denganmu

Walau sesedih apapun juga


Walaupun tak bisa juga
Suatu hari ku pasti kan teringat
Walaupun harapan aku tidak juga terwujudkan
Ku kan terus bersinar
Temo demo no koi yo
Air Mata Perasaan yang tak
tersampaikan
- Temodemo no Namida -
Walau ku sangat ingin bertemu
Walau ku menyukaimu
Kau jalan berlalu di depan mataku
Walaupun jadi begini
Aku tetap melihatmu dari tempat ini

Walau ku sangat ingin bertemu


Walau ku menyukaimu
Kau bahkan tidak menoleh ke arahku
Walaupun kupakai payung
Pipiku pun tetap basah
Diri ini tak berdaya
てもでもの涙
Cinderella tak akan tertipu
- Cinderella wa Damasarenai -

Kota saat jam 12 malam


Siapa pun, dia pun sedang bermimpi
Kalau tak naik kereta terakhir
Skenarionya romansa
Memajang mawar dalam kata-kata

Pandanganmu itu bagai mengundang


Lalu diam-diam tangan kananmu
Menyentuh pinggang
Bagaikan sedang menari flamenco
Cinderella tak akan tertipu
- Cinderella wa Damasarenai -

Welcome dunia baru


Teman gairah membara
Akan kuantar ke negeri cinta
Pintu masuknya adalah ciuman manis

Cinderella itu takkan tertipu


Hidupnya lebih dari kelihatannya
Semua lelaki hanyalah pangeran
Palsu di tempat itu
Cinderella tak akan tertipu
- Cinderella wa Damasarenai -

Cinderella itu takkan tertipu


Sepatu kaca yang aku percaya ini
Kulepas sebelahnya saja dan pergi
Suatu hari nanti datanglah mencari, ole
Cinderella tak akan tertipu
- Cinderella wa Damasarenai -

Tadinya berniat mau menginap


Di tempat temanku yang rumahnya dekat
Saat ini telefon dari hape
Menghela nafas kesedihan, ah

Kuantar dengan taksi katanya


Dengan sikapnya yang sangat gentleman
Memperlakukanku dengan ramahnya
Seperti menguji, sedikit bergetar melihat
ke atas
Cinderella tak akan tertipu
- Cinderella wa Damasarenai -

Apapun begini saja


Ku inginnya lebih lama
Silakan bimbinglah diriku saat ini
Kenalkan malam yang tak kukenal

Cinderella julurkan lidah merahnya


Tersembunyi di bawah senyuman itu
Seperti apakah kau ingin mengundang
Pelajaran yang kuingin
Cinderella tak akan tertipu
- Cinderella wa Damasarenai -

Cinderella julurkan lidah merahnya


Tidak percaya dengan adanya kereta labu
Saat pagi tiba semua berubah
Jadilah kau suka hanya kepadaku, ole
Cinderella tak akan tertipu
- Cinderella wa Damasarenai -

Cinderella itu takkan tertipu


Hidupnya lebih dari kelihatannya
Semua lelaki hanyalah pangeran
Palsu di tempat itu

Cinderella itu takkan tertipu


Sepatu kaca yang aku percaya ini
Kulepas sebelahnya saja dan pergi
Suatu hari nanti datanglah mencari
PUNKISH

Belajar terus juga (nggak guna! nggak


guna!)
Mau serius rajin kerja (nggak guna! nggak
guna!)
Nggak akan bisa membantu negara (nggak
guna! nggak guna!)
Biarin petinggi aja yang berjuang
PUNKISH

Oh Yeah!
Biar selalu disuruh cari impian
Tetapi diikat banyak aturan
Tak ada ruang untuk melihat mimpi

Oh Yeah!
Mengeluh juga bikin perut lapar
Ayo headbang dan berteriak!
Yeah!
PUNKISH
Hidup itu punkish
Nggak perlu banyak mikir!
Kalau mau sesuatu
Ya lakuin saja

Here we go! (Go ahead!)


Here we go! (Go ahead!)
Ada sesuatu di dalam
Yang terasa sedang membara
Kalau panasnya tak hilang
Hajar saja! Yeah!
PUNKISH
Berlagak baik untuk orang lain (Apaan!
Apaan!)
Nggak akan jadi orang baik (Apaan!
Apaan!)
Dijamin semua akan berubah (Apaan!
Apaan!)
Mau dibenci orang lain pun biarin

Oh Yeah!
Semua orang itu bilangnya
Selalu cinta itu yang paling penting
Semua mau dirinya saja yang dicinta
PUNKISH

Oh Yeah!
Sedih terus juga percuma
Ayo angkat tangan dan bernyanyi!
Ah!

Hidup itu punkish


Sudah cukup jelaskan?
Kita tak perlu melihat
Tentang orang lain
PUNKISH

Don't stop it! (Keep it going!)


Don't stop it! (Keep it going!)
Ada sesuatu di dalam
Yang terasa sedang membara
Bangunkan anak yang tidur!
Hajar saja!

Si kucing yang disana cuma tidur


Sambil mengulat
Di hari yang membosankan pun
Yang penting sekarang harus berulah
Ya ayo mulai!
PUNKISH

Ah!
Hidup itu punkish
Nggak perlu banyak mikir!
Kalau mau sesuatu
Ya lakuin saja

Here we go! (Go ahead!)


Here we go! (Go ahead!)
Ada sesuatu di dalam
Yang terasa sedang membara
PUNKISH

Hidup itu punkish


Sudah cukup jelaskan?
Kita tak perlu melihat
Tentang orang lain

Don't stop it! (Keep it going!)


Don't stop it! (Keep it going!)
Ada sesuatu di dalam
AITAKATTA

Aitakatta! Aitakatta! Aitakatta! YES!


Aitakatta! Aitakatta! Aitakatta! YES!

Denganmu…
AITAKATTA

Bersepeda Aku Menanjaki Bukit Itu


Sekuat Tenaga Ku Kayuh Pedalnya
Angin Pun Mulai Menghembus Kemejaku
Ku M'rasa Masih Kurang Cepat

Akhirnya Kusadari
P'rasaan Sebenarnya
Ingin Jalani Sejujurnya
Hanya Di Jalan Ini Ku Akan Terus Berlari
AITAKATTA

Jika Ku Suka, Kan Ku Katakan Suka


Tak Kututupi, Kukatakan Sejujurnya
Jika Ku Suka, Kan Ku Katakan Suka
Dari Hatiku, Terbuka Ku Katakan
AITAKATTA

Peluh Mengalir Di Wajahku Tak Ku Seka


Aku Ingin Tampil Apa Adanya
Di Bawah Cah'ya Pohon-Pohon
Jalan Pintas Menuju Musim Panas

Ku Tak Pandai Ungkapkan


Dalam Kata-Kata
Lurus Ku Jalani Hidupku
Dengan Caraku Ku Akan Terus Berlari
AITAKATTA

Kamu Berharga Lebih Dari Siapa Pun


Walau Kau Tolak Tak Akan Ku Sesali
Kamu Berharga Lebih Dari Siapa Pun
Tadinya Ku Ingin Ungkapkan Rasa Ini
Jika Ku Suka, Kan Ku Katakan Suka
Tak Kututupi, Kukatakan Sejujurnya
Jika Ku Suka, Kan Ku Katakan Suka
Dari Hatiku, Terbuka Ku Katakan
AITAKATTA

La La La La La La La La
La La La La La La La La
La La La La La La La La
La La La La La La La La
AITAKATTA

Aitakatta! Aitakatta! Aitakatta! YES!


Aitakatta! Aitakatta! Aitakatta! YES!
Denganmu...
Aitakatta!
Papan Penanda Isi Hati
- Kokoro no placard -

Payayayayay...
Payayayayay...
Payayayayay...
Oh, payayayayay...

Lihat kesini, sebentar saja


Ayo sadarlah pada keberadaanku
Lihat kesini, lima detik pun
Lihatlah diriku, yang didekatmu
Papan Penanda Isi Hati
- Kokoro no placard -
Tetapi sebenarnya
Walau mata bertemu
Sebentar dan tidak sempat
Mengucapkan apapun...

Papan penanda isi hati


Padahal jika kau melihat
Pasti akan mengerti perasaanku

Jika disini aku tulis


Aku suka pada dirimu
Walau dada berdebar
Walaupun berkeringat
Bisa ungkapkan cinta
Papan Penanda Isi Hati
- Kokoro no placard -

Payayayayay...
Payayayayay...
Payayayayay...
Oh, payayayayay...
Papan Penanda Isi Hati
- Kokoro no placard -

Give me a chance, sekali saja


Berdoa sendirian sambil menunggu
Give me a chance, kebetulan pun
Ayolah kau menengok kearahku

Harus beranikan diri


Lalu mulai menyapa
Meski mudah diucapkan
Sulit tuk dilakukan
Papan Penanda Isi Hati
- Kokoro no placard -

Papan penanda isi hati


Masukkan tangan dari mulut
Ganjalan hatiku, ayo ambillah

Aku suka pada dirimu


Jikalau itu ku sampaikan
Walau tidak dijawab
Walau tampak kesulitan
Bisa jadi happy...
Papan Penanda Isi Hati
- Kokoro no placard -

Semua orang menyimpan


Kata-kata yang penting
Jauh di suatu tempat
Di dalam lubuk hati...

Papan penanda isi hati


Padahal jika kau melihat
Pasti akan mengerti perasaanku
Papan Penanda Isi Hati
- Kokoro no placard -

Jika disini aku tulis


Aku suka pada dirimu
Walau dada berdebar
Walaupun berkeringat
Bisa ungkapkan cinta

Papan penanda isi hati


Hey, cobalah kau keluarkan
Hal yang kau pikirkan
Terus teranglah
Papan Penanda Isi Hati
- Kokoro no placard -

Jika tak bisa diucapkan


Cukuplah dituliskan saja
Yang ingin disampaikan
Yang ingin diucapkan Sadarilah tandaku...

Payayayayay...
Payayayayay...
Payayayayay...
Oh, payayayayay...
Apakah Kau Melihat Mentari Senja
- Yuuhi wo Miteiruka -

Seperti apa hari ini


Yang telah di lewati
Pasti terfikir saat di jalan pulang

Meski ada hal sedih


Ataupun hal yang memberatkan
Tak apa asal yang bahagia lebih banyak
Apakah Kau Melihat Mentari Senja
- Yuuhi wo Miteiruka -

Karena tidak mau membuat


Keluarga dan teman
Dan orang di sekitar jadi khawatir

Kau paksakan tersenyum


Dan membuat kebohongan sedikit
Janganlah kau pendam
Semuanya di dalam hati
Apakah Kau Melihat Mentari Senja
- Yuuhi wo Miteiruka -

Merasakan angin di saat musim berganti


Dan menyadari bunga di sebelah kaki
Jika dapat mensyukuri keberadaan kecil
itu
Kita dapat rasakan kebahagian
Apakah Kau Melihat Mentari Senja
- Yuuhi wo Miteiruka -

Apakah kau melihat langit mentari senja


Waktupun berlalu dan sosoknya
Terlihat begitu indah yes
Begitulah hari ini berakhir
Malam yang mengulang baru
Semua telah datang

Kau bergegas di jalan pulang seorang diri


Kenapa tidak hargai dirimu sendiri sedikit lagi
Yuk mari lihat sedikit lebih baik
Supaya kau dapat hidup jadi diri sendiri
Apakah Kau Melihat Mentari Senja
- Yuuhi wo Miteiruka -
Hubungan antar manusia
Memang merepotkan
Tapi kita tidak bisa hidup sendiri
Setiap manusia merupakan makhluk yang
lemah
Kita haruslah hidup saling membantu

Dan kadang kadang Keluar ucapan kasar


Tak sengaja Menginjak kaki seseorang
Atau salah paham Berbagai hal yang telah
terjadi
Tetapi selalu penuh harapan
Apakah Kau Melihat Mentari Senja
- Yuuhi wo Miteiruka -
Apakah kau melihat langit mentari senja
Mengajar untuk menerima keadaan saat ini
dan terus maju
Dan bila kehilangan sesuatu
Pastilah suatu saat nanti hal itu akan tercapai

Langit hitam mulai berubah menjadi gelap


Di hias oleh titik garis yang terbentuk dari
bintang bintang
Sampai hari esok tibalah nanti
Lihatlah mimpi seperti dirimu sendiri
Apakah Kau Melihat Mentari Senja
- Yuuhi wo Miteiruka -

Apakah kau melihat langit mentari senja


Waktupun berlalu dan sosoknya
Terlihat begitu indah yes
Begitulah hari ini berakhir
Malam yang mengulang baru
Semua telah datang

Kau bergegas di jalan pulang seorang diri


Kenapa tidak hargai dirimu sendiri sedikit lagi
Yuk mari lihat sedikit lebih baik
Supaya kau dapat hidup jadi diri sendiri
Mawar Natal Musim panas
- Manatsu no Christmas Rose -
Mawar Natal Musim panas
- Manatsu no Christmas Rose -

Christmas rose musim panas


Bunga yang putih
Seperti salju itu
Yang mengembang di silent night

Bunga yang manis di pot


Di dekat jendela
Christmas rose musim panas
Ingatanku ke cahaya matahari yang silau
Mawar Natal Musim panas
- Manatsu no Christmas Rose -

Seandainya saja waktu itu


Bibirku lebih dibulatkan
Di ciuman yang pertama kali
Gigi terbentur, lumayan sakit

Musim yang sudah lewat


Penyesalan sang bunga
Seperti, ya, champagne glass
Cinta pun menghilang seperti buih
Mawar Natal Musim panas
- Manatsu no Christmas Rose -

Christmas rose yang bersedih


Sangat mirip dengan
Bunga yang kulihat di
Toko bunga tepi pantai
Yang terlihat sedih
Menunduk ke bawah

Christmas rose yang bersedih


Seakan tidak tahu tentang malam natal
yang lalu
Mawar Natal Musim panas
- Manatsu no Christmas Rose -

Seandainya aku jujur pada


Rasa sayang yang disadari
Di musim dingin kali ini pun
Kita dapat saling memandang

Memeluk bunga dengan


Baju tanpa lengan
Sambil berjalan di tepian pantai
Rasanya ombak putih datang mendekat
Mawar Natal Musim panas
- Manatsu no Christmas Rose -

Christmas rose musim panas


Bunga yang putih
Seperti salju itu
Yang mengembang di silent night

Bunga yang manis di pot


Di dekat jendela
Christmas rose musim panas
Ingatanku ke cahaya matahari yang silau
Mawar Natal Musim panas
- Manatsu no Christmas Rose -

Christmas rose yang bersedih


Sangat mirip dengan
Bunga yang kulihat di
Toko bunga tepi pantai
Yang terlihat sedih
Menunduk ke bawah

Christmas rose yang bersedih


Seakan tidak tahu tentang malam natal
yang lalu
Mawar Natal Musim panas
- Manatsu no Christmas Rose -

Bunga yang indah


Christmas rose musim panas
Ingatanku ke cahaya
Matahari yang silau
Party di Sudut Jalan
- Machikado no Party-
Ku membuka hidran pemadam api
Semburan air yang menari-nari seperti
Harlem
Semua anak-anak pun asyik bercanda
Malaikat yang basah kuyup

Jika ku bisa bahagiakan semua orang


Kapan pun dengan senang hati masuk
lingkaran
Dari jauh orang dewasa terlihat muram
Seakan ingin bilang betapa bodohnya
kalian ini
Party di Sudut Jalan
- Machikado no Party-

Di sudut jalan seluruh dunia


Lebih baik kita mulai saja party-nya
Tak usah pedulikan warna kulit yang
berbeda
Kepercayaan dan bahasamu
Lantun cinta dan berdansa
Ini yang namanya damai
Party di Sudut Jalan
- Machikado no Party-

Dibanding kalian semua saling bertikai


Nyalakan hidran pemadam api berdiri di
tengah shower
Jika aku curahkan isi hati
Bisa-bisa ku telanjang

Suatu program berita menayangkannya


Puisi musim panas yang menggelitik hati
Dibandingkan latihan perang negara besar
Kurasa inilah pesan cinta yang mampu
hentikan perang
Party di Sudut Jalan
- Machikado no Party-

Di sudut jalan seluruh dunia


Semestinya kegembiraan 'kan menyebar
Pria, wanita, tua dan muda
Bukanlah sebuah masalah
Ku siramkan air bahkan tersiram
Kita sesama manusia
Party di Sudut Jalan
- Machikado no Party-

Di sudut jalan seluruh dunia


Lebih baik kita mulai saja party-nya
Tak usah pedulikan warna kulit yang
berbeda
Kepercayaan dan bahasamu
Lantun cinta dan berdansa
Ini yang namanya damai
Party di Sudut Jalan
- Machikado no Party-

Di sudut jalan seluruh dunia


Semestinya kegembiraan 'kan menyebar
Pria, wanita, tua dan muda
Bukanlah sebuah masalah
Ku siramkan air bahkan tersiram
Kita sesama manusia
Party di Sudut Jalan
- Machikado no Party-

Nyanyi cinta ayo dansa


Ini yang namanya damai
Ini yang namanya damai
Jatuhkan dengan Kiss-Bye!
- Nage Kisu de Uchiotose-

Sedang mengincar semua anak


Gadis seluruh sekolah
Kakak kelas dan adik kelas juga
Serta teman sekelas
Warna matanya berbeda
Semuanya saingan yei
Alasanku Maybe
- Iiwake Maybe-

Bersepeda lewati (Bersepeda lewati)


Jalan yang biasanya (Jalan yang
biasanya)
Mengayuh sepeda sambil berdiri
Angin lembut di September
Jika selama liburan (Jika selama liburan)
Tak bertemu kamu (Tidak bertemu kamu)
Akupun semakin jadi terpikir tentang
kamu
Alasanku Maybe
- Iiwake Maybe-
Walaupun aku berpikir hanyalah teman biasa
Disaat ini juga denganmu, denganmu
Ingin jumpa

Maybe, maybe
Mungkin aku suka kepadamu
Pada langit yang biru, tak ada awan
sedikitpun
Maybe, maybe
Mungkin aku suka kepadamu
Meski kutahu bahwa itu adalah cinta
Alasanku, maybe
Alasanku Maybe
- Iiwake Maybe-

Jendela dikelas (Jendela dikelas)


Tirai bergoyang (Tirai bergoyang)
Dari samping kau yang semester dua
Terlihat lebih dewasa
Liburan seperti (Liburan seperti)
Apa yang kau lalui (Apa yang kau lalui)
Cara bicaranya sepertinya akan jadi canggung

Kau sedikit memotong rambut


Hampir tak ada bedanya
Diriku dari jauh padamu, padamu ku
memandang
Alasanku Maybe
- Iiwake Maybe-

Maybe, maybe
Tak berani untuk hal itu
Walau mirip dengan probably
Tetapi hal yang lebih pasti
Maybe, maybe
Tak berani untuk hal itu
Tetap seperti ini
Tak berbalas pun tak apa
Alasanku, maybe
Alasanku Maybe
- Iiwake Maybe-

Walau cinta trasa sedih


Tak bisa berbuat apapun
Walau cinta trasa sedih
Akupun merasa sakit
Kusuka
Kusuka
Kusuka
Kepada dirimu
Ah! Memang aku suka
Alasanku Maybe
- Iiwake Maybe-

Maybe, maybe
Tak berani untuk hal itu
Walau mirip dengan probably
Tetapi hal yang lebih pasti
Maybe, maybe
Tak berani untuk hal itu
Tetap seperti ini
Tak berbalas pun tak apa
Alasanku, maybe
Jadilah Batu Yang Berputar
- Korogaru Ishi ni Nare-

Bunga di tepi jalan untuk siapakah dia tumbuh


dan berkembang
Tanpa pernah disadari oleh orang yang lewat
Terbakar sinar mentari, basah oleh deras hujan
Mimpi yang pernah ada pun diterbangkan sang
angin

Kesepian itu selalu


Menjadi harga kebebasan
Kehabisan kata- kata
Tembok pun tidak tertarik
Hanya bisa menahannya
Jadilah Batu Yang Berputar
- Korogaru Ishi ni Nare-

Jadilah batu yang berputar


Bergeraklah dengan pikiranmu sendiri
Semangat sampai terbakar habis
Ayo mengubah zaman
Jadilah batu yang berputar
Jangan diam terpaku di tempatmu saat ini
Waktu selalu terus mengalir
Ambisi yang terpendam

We are the Team K


Jadilah Batu Yang Berputar
- Korogaru Ishi ni Nare-
Bintang yang tak bernama, ntuk siapakah dia
memancarkan cahaya
Selalu terus dilupakan di ujung langit malam
Terus menerus berpikir sampai menjadi
terkesima
Dan cahaya itulah tiket menuju masa depan

Menyerah itu bararti


Berpaling menatap ke belakang
Sambil terus berusaha
Rentangkan tanganmu tanpa
Peduli hal yang lainnya
Jadilah Batu Yang Berputar
- Korogaru Ishi ni Nare-

Jadilah kau batu yang tajam


Jangan kau samakan dengan sekitarmu
Hidup teguh pada pendirian
Jangan menjadi lemah
Jadilah kau batu yang tajam
Terus genggamlah seswatu yang tak
dapat berubah
Manusia itu makhluk yang lemah
Janganlah kau menyerah
Jadilah Batu Yang Berputar
- Korogaru Ishi ni Nare-

adilah batu yang berputar


Bergeraklah dengan pikiranmu sendiri
Semangat sampai terbakar habis
Ayo mengubah zaman
Jadilah batu yang berputar
Jangan diam terpaku di tempatmu saat ini
Waktu selalu terus mengalir
Ambisi yang terpendam
Jadilah Batu Yang Berputar
- Korogaru Ishi ni Nare-

We are the Team K


We are the Team K
We are the Team K
We are the Team K
Selamanya Presurre
- Eien Presurre-

angan berharap kepada diriku


Aku pasti tidak bisa menjadi
Sosok pacar idaman
Pressure

Musim dingin di jalan pohon rindang


Tiba-tiba kamu ungkapkan cinta
Kenapa dirimu bisa mau
Memilih diriku ini
Selamanya Presurre
- Eien Presurre-
Bersama para sahabat
Sepulang dari bioskop
Dirimu yang ada di sampingku
Bilang suka (Berbisik)
Apa benar? (Berdebar)
Tak bisa membayangkan hal itu

Jika aku dipandang pressure (Pressure)


Karena tak biasa dengan cinta
Jangan berharap kepada diriku (Pressure)
Tak bisa terus seperti begini
Ku ingin jadi cantik
Pressure
Selamanya Presurre
- Eien Presurre-

Saat lampu merah menjadi hijau


Walau ingin berjalan bersama
Apa aku sesuai dengan apa
Yang dirimu pikirkan?

Lalu musim semi tiba


Saat bunga-bunga mekar
Ku tak mau dibilang bunga seperti ini
Rasa sayangku (Image)
Yang salah sangka (Damage)
Tidak sama dengan kelihatannya
Selamanya Presurre
- Eien Presurre-
Jika aku dipandang pressure (Pressure)
Karena cinta terlalu berat
Aku hanya punya diri sendiri pressure (Pressure)
Sampai nanti aku percaya diri
Ku ingin kau menunggu
Pressure

Semua manusia memiliki


Warna diri yang berbeda
Janganlah dibandingkan dengan orang lain
Walau warnanya tak biasa
Inilah aku
Ku tidak pandai menjalani hidupku
Selamanya Presurre
- Eien Presurre-

Jika aku dipandang pressure (Pressure)


Karena tak biasa dengan cinta
Jangan berharap kepada diriku (Pressure)
Tak bisa terus seperti begini
Ku ingin jadi cantik
Pressure
Karena ku teramat sangat suka
Cinta itu selamanya
Pressure
Di Tempat yang Jauhpun
- Tooku ni Itemo-

di musim semi angin lembut berhembus


di sebelahku ada kau menunggu bis
hanya mimpi yang dimasukkan dalam tas
memulai perjalanan
dengan menggunakan jadwal yang baru
kamu telah memilih jalan yang jauh dan bersinar
Di Tempat yang Jauhpun
- Tooku ni Itemo-

di tempat yang jauh pun langit luas terus


membentang
terhubung dengan kota tempat kita lahir
awan juga hati memang selalu
datang dan pergi dengan bebasnya

di tempat yang jauh pun langit luas terus


membentang
waktu yang sama terus menerus mengalir
meski pun sekarang kita berpisah
kami selalu ada di sisimu
Di Tempat yang Jauhpun
- Tooku ni Itemo-

jalan yang penuh pohon-pohon sakur


bis pun akhirnya datang sesuai jadwal
sambil tersenyum aku pergi dulu ya
kau melambaikan tangan

kilauanmu yang sekarang adalah


cahaya keyakinan mempercayai hari esok
Di Tempat yang Jauhpun
- Tooku ni Itemo-

di saat kesulitan cobalah memandang langit


pasti akan terlihat sekumpulan awan
butiran air mata yang dibuat
matamu tersapu oleh angin

di saat kesulitan cobalah memandang langit


karena seperti biasa di sini ku selalu
mendengarkan cerita ceritamu
kita tak akan pernah sendirian
Di Tempat yang Jauhpun
- Tooku ni Itemo-

di tempat yang jauh pun langit luas terus


membentang
waktu yang sama terus menerus mengalir
meski pun sekarang kita berpisah
kami selalu ada di sisimu
Di Tempat yang Jauhpun
- Tooku ni Itemo-

di saat kesulitan cobalah memandang langit


pasti akan terlihat sekumpulan awan
butiran air mata yang dibuat
matamu tersapu oleh angin

di saat kesulitan cobalah memandang langit


karena seperti biasa di sini ku selalu
mendengarkan cerita ceritamu
kita tak akan pernah sendirian
JKT datang!
- JKT Sanjou!-
Tidak cocok untuk bisa teruskan hidup
Membosankan saja
Melihat mimpi sepertinya akan terluka
Merepotkan saja
Tak melakukan apa pun tertiup angin
Ingin menjadi pasir
Juga melupakan air mata yang mengalir
Hari tanpa semangat

Entah dari mana kepalan tangan seakan terangkat


tinggi
Suaranya pun juga terdengan teriakan
Yang mengetuk, mengetuk pintu hati
JKT datang!
- JKT Sanjou!-

We are JKT
Semangat Max
Yang dahulu pernah hilang
Oh! Emotion itu ingatlah
Ayo pergi!
We are JKT
Semangat Max
Berlari di sekujur tubuh
Aliran darah panas ini
Ayolah dobrak masa depan!
JKT datang!
- JKT Sanjou!-

Waktu masih kecil daripada dikejar


Akulah yang mengejar
Entah sejak kapankah ku berhenti
berlari?
Hanya berjalan saja
Apabila hal baik tak ada satu pun
Tunduk lihat ke bawah
Yang sudah lelah untuk mempercayainya
Bukan hanya diriku
JKT datang!
- JKT Sanjou!-

Saat ini berdiri bagaikan ingin menembus


sesuatu
Merasakan detak jantung dari siapa yang
Waktunya telah tiba untuk berjuang
JKT datang!
- JKT Sanjou!-

We are JKT
Kesatuan Forty Eight
Ayo kembalikanlah
Mimpi yang dulu terus tersimpan
Yossha!
We are JKT
Kesatuan Forty Eight
Yang berkilauan bukanlah
Keringat yang jatuh, tetapi
Ada jiwa yang membara
JKT datang!
- JKT Sanjou!-

Ayo terus berlari


JKT datang!
- JKT Sanjou!-

We are JKT
Semangat Max
Yang dahulu pernah hilang
Oh! Emotion itu ingatlah
Ayo pergi!
We are JKT
Semangat Max
Berlari di sekujur tubuh
Aliran darah panas ini
Ayolah dobrak masa depan!
Ponytail to shushu
- Ponytail to Chou-Chou-

Lebih cepat dari hari di kalender


Aku pun menyingsingkan lengan baju
Matahari pun mulai terasa dekat
Ku rasa musim telah mulai berubah

Laut nan biru, di tepi pantai itu


Ingin jumpa denganmu
Bertelanjang kaki, bermain air
Ponytail to shushu
- Ponytail to Chou-Chou-

Poniiteru (Terus melambai) Dihembus angin


Kamu pun berlari (Aku pun berlari) Di atas pasir
Poniiteru (Terus melambai) Kau pun menoleh
Dengan senyumanmu (Senyuman) Musim
panas dimulai
Ponytail to shushu
- Ponytail to Chou-Chou-

Mentari sinari ruang kelas


Hawa tepat 'tuk terbuai lamunan
Melihat kamu yang duduk di depanku
Membuat rasa sakit timbul di dada

Walau ku suka, namun tak terucapkan


Hanya pada sosokmu, ku bisikkan perasaanku
Ponytail to shushu
- Ponytail to Chou-Chou-

Poniiteru (Membuatku sedih) Di dalam mimpi


Seluruh dirimu (Seluruh diriku) Ingin miliki
Poniiteru (Membuatku sedih) Cinta tak terbalas
Mata pun bertemu (Saat ini) Kita sebatas
teman
Ponytail to shushu
- Ponytail to Chou-Chou-

Rambut panjangmu yang terkuncir


Ikat polkadot shu-shu
Ikatan cinta itu takkan bisa kutangkap
Jika kusentuh akan menghilang ilusi ini
Ponytail to shushu
- Ponytail to Chou-Chou-

Poniiteru (Janganlah kau lepas) Tetaplah begitu


Seperti dirimu (Seperti diriku) Kita berlari
Poniiteru (Janganlah kau lepas) Sampai kapan
pun
Tetaplah menjadi (Si gadis) Ceria selamanya
HONEST MAN

Di saat bel berbunyi aku pun lebih cepat


Dari semuanya membuka pintu keluar
Tidak pandai belajar juga tidak mengapa
Banyak hal yang jauh lebih penting dari
itu

Ku berada berdiri di tengah lapangan


Menghadap gedung sekolah dan teriak
Aku ingin hidup jujur
Pada diri sendiri
HONEST MAN

Aku suka kamu


Ditolak juga tidak apa-apa
Aku tak sembunyikan
Perasaanku yang sebenarnya
Aku suka kamu
Walaupun sejelek apa pun
Perasaan yang melimpah ini
Tak akan kupendam

Meskipun dicibir oleh yang lain


Biarkan kuucap apa yang ingin kuucap
Yang paling aku suka di dunia
HONEST MAN

Bunyi lonceng jendela, orang-orang


menengok
Bersihkanlah telingamu lalu dengarkanlah
Bagaimana caranya bukanlah hal yang
penting
Yang penting harus disampaikan apa-adanya

Ke langit biru yang seluas ini


Sambil tidur terlentang lalu berteriak
Aku tidak memikirkan
Masa lalu dan depan
HONEST MAN

Ku menginginkanmu
Aku 'kan teriak sekerasnya
Aku tidak ingin berbohong
Menyembunyikan sesuatu
Ku menginginkanmu
Seburuk apa pun reaksimu
Kucoba terus maju dengan
Apa yang kupunya

Kalaupun hasilnya kamu membenciku


Tak ada penyesalan dibandingkan dipendam
Sampai terlihat bodoh honesty
HONEST MAN

Aku suka kamu


Ditolak juga tidak apa-apa
Aku tak sembunyikan
Perasaanku yang sebenarnya
Aku suka kamu
Walaupun sejelek apa pun
Perasaan yang melimpah ini
Tak akan kupendam

Meskipun dicibir oleh yang lain


Biarkan kuucap apa yang ingin kuucap
Yang paling aku suka di dunia
BEL SEKOLAH ADALAH LOVE SONG

Gedung s'kolah yang ada di seb'rang


Kelas ujung kiri lantai dua
S'tiap kali tirai itu terbuka
Bangku pinggir jendela, kamu selalu terlihat

Di tengah pelajaran s'lalu saja kepikiran


Wajah sampingmu itu yang terlalu keren
Aku tinggikan buku, halangi pandangan guru
Lalu melirik kamu, 'ku sedih kar'na jauh
(1! 2! 3!)
BEL SEKOLAH ADALAH LOVE SONG

Bel sekolah adalah love song, melodi


yang aku cinta
Saat bunyinya aku dengar, t'rasa di hati
Di saat kau tidak sengaja melihat keluar
jendela
Kita saling memandang, kencan selama
lima detik
BEL SEKOLAH ADALAH LOVE SONG

Jarak kita terpisah oleh taman


Suara dariku tak'kan sampai
Walaupun kau tidak menyadarinya
Dari sini selalu, aku melihat kamu

Saat jam istirahat jendelapun dipenuhi


Oleh murid cowok yang sedang bersenda
gurau
Tapi kau 'tak terlihat, di manakah kau
berada?
Tanganku meraih ke rahasia musim semi
BEL SEKOLAH ADALAH LOVE SONG

Bel sekolah mulai berbunyi, kau kembali


ke bangkumu
Siluet yang amat 'ku cinta, aku terkejut
Kau melihat lurus padaku dan pura-pura
tidak tahu
Cinta lima detik yang searah cahaya
mentari
BEL SEKOLAH ADALAH LOVE SONG

Bel sekolah adalah love song, melodi


yang aku cinta
Saat bunyinya aku dengar, t'rasa di hati
Di saat kau tidak sengaja melihat keluar
jendela
Kita saling memandang, kencan selama
lima detik

Anda mungkin juga menyukai