Anda di halaman 1dari 12

UNSUR KEBAHASAAN

DALAM ARTIKEL
Unsur Kebahasaan dalam Artikel
Pada materi artikel ini akan difokuskan pada beberapa unsur
kebahasaan yaitu
• Kata rujukan
• Istilah asing
• Kata serapan
Kata Rujukan
• Kata rujukan benda atau hal : ini, itu, tersebut
• Kata rujukan tempat : disini, disana, disitu
• Kata rujukan orang, personil atau yang kedudukannya sama dengan
makhluk hidup: dia, ia, beliau, mereka
Kata Rujukan Benda
Contoh
• Kemarin lusa saya membaca buku novel Laskar Pelangi karya dari
Andrea Hirata, novel ini merupakan salah satu buku novel terbagus
yang pernah saya baca.
• Salah satu cara untuk mencegah banjir adalah dengan tidak
membuang sampah sembarangan. Sayang, banyak orang yang masih
tidak menyadari hal tersebut
• Merk handphone milik Nurjannah adalah Nokia. handphone itu dibeli
dari hasil keringatnya sendiri, berjualan keripik pedas di sekolah.
Kata Rujukan Tempat
• Aku tinggal di Jalan Mawar No 13. Di sana aku tinggal bersama orang
tua dan ketiga adik kecilku.
• Jakarta adalah Ibukota Indonesia. Di sana terdapat bangunan
Monumen Nasional yang menjadi simbol kenegaraan dan
kemerdekaan Republik Indonesia.
• Stadion Gelora Bung Karno sudah sangat ramai. Di sini sore nanti akan
ada pertandingan sepakbola antara Persija Jakarta melawan Persib
Bandung.
Kata Rujukan Orang
• Putri adalah anak yang pintar. Ia selalu mendaapatkan ranking
pertama di kelas.
• Jokowi adalah Presiden Republik Indonesia. Beliau sebelumnya adalah
Gubernur DKI Jakarta.
• Ridwan Kamil adalah Gubernur Jawa Barat. Beliau sebelumnya adalah
Walikota Bandung.
Istilah Asing
Bahasa Indonesia merupakan salah satu bahasa yang terbuka. Hal ini
bisa dilihat dari banyaknya padanan istilah asing yang diadopsi,
diadaptasi, diterjemahkan, dan dikreasi menjadi kosakata baru dalam
bahasa Indonesia
Contoh Adopsi Istilah Asing
Kata pizza, sushi, robot, tetap digunakan dalam bahasa Indonesia
dengan ejaan yang sama dari bahasa aslinya
Contoh Adaptasi Istilah Asing
Kata actor, telephone, music, guitar, digunakan dalam bahasa Indonesia
menjadi aktor, telepon, musik, gitar.
Ada perubahan dari kata dalam bahasa aslinya.
Contoh Penerjemahan Istilah Asing
1. Online diterjemahkan menjadi dalam jaringan (daring)
2. Drive through diterjemahkan menjadi layanan tanpa turun
(lantatur)
3. Selfie diterjemahkan menjadi swafoto
4. Microphone diterjemahkan menjadi pelantang
Contoh Kreasi
1. Kata komedi tunggal diciptakan untuk menggantikan stand up
comedy
2. Kata narahubung diciptakan untuk menggantikan contact person
3. Kata rekam cadang diciptakan untuk menggantikan back up
Menulis
Tulislah sebuah artikel !
Jangan lupa untuk menuliskan paragraf yang kohesif dan koheren.

Anda mungkin juga menyukai