Anda di halaman 1dari 5

Rabu Bahasa: Bahasa Minang yang Digunakan Sehari-hari

Ranca banaaa, Uniii~ (baca: Bagus sekali, kak~)


Biasanya kalimat itu yang sering diucapin sambil ngacungin dua jempol pas
perut kenyang setelah diisi nasi Padang. Dan seharusnya nasi Padang itu
masuk nominasi keajaiban dunia karena, ya cewek Minang elok bana. Nikmat
mana lagi yang bisa didustakan saat kekenyangan makan nasi Padang?~
Hmm.. jadi laper, kan, tuh. Okay, sambil ngebayangin nikmatnya tiap suapan
nasi Padang, seru nih kita belajar bahasa Minang yang digunakan sehari-hari.
Menurut Kanda, bahasa Minang itu unik dan bermanfaat buat dipelajari.
Siapa tau suatu hari kamu main ke daerah Minang atau kamu punya
gebetan orang Minang, kan, asyique tuh ngobrolnya pakai bahasa daerah
dia. Jadi lebih akrab dan dia mikir kamu belajar bahasa daerahnya buat
seriusin dia gitu. Cailaaah, bisa aje modusnya, retakan spion.
Yuklah, kita mulai baraja baso Minang~ (belajar bahasa Minang)
Angka
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10: ciek, duo, tigo, ampek, limo, anam, tujuah, lapan,
sambilan, sapuluah.
11, 12, 13, 14, 15: sabaleh, duo baleh, tigo baleh, ampek baleh, limo
baleh, dst..
20, 30, 40, dst = duo puluah, tigo puluah, ampe puluah..
Belas: baleh.
Puluh: puluah.

Ratus: ratuih.
Ribu: ribu.
Kata ganti subjek
Aku: Ambo, Awak, Denai. Bisa juga Aden, atau katakanlah artinya gue, agak
sedikit kasar. Cewek nggak boleh pakai kata Aden. Haram hukumnya. Kalo
cewek aku-nya lebih sering menggunakan suku kata bagian akhir namanya.
Misanya, Seruni. Maka dia menyebut dirinya i, contoh, I ikuik Amak
balanjo yang artinya: Seruni ikut Ibu belanja.
Kamu: Hmm, sebenarnya orang Minang itu jarang menggunakan kata
kamu, mereka lebih suka menyebut nama lawan bicara langsung. Lebih
sopan gitu, dan karena jiwa rantau orang Minang yang mengharuskan
mereka hapal banyak nama orang. Ada sih buat nyebut kamu, sebut
aja, Wak atau Ang. Tapi ini kesannya kasar.
Kita: Kito.
Dia: Inyo.
Ibu: Amak
Ayah: Abak
Adik: Adiak.
Panggilan cewek yang lebih tua: Uni.
Panggilan cowok yang lebih tua: Uda.
Om: Ajo.
Tante: Etek.
Kakek: Antan, Anduang, atau Inyiak.
Nenek: Enek, atau Inyiak.
Kata Petunjuk
Ada: Ado
Ini: Iko.
Itu: Itu.
Sini: Siko
Sana: Sinan
Situ: Situ.
Jangan: Jan
Belum: Alun
Sudah: Alah
Saja: Se
Kata tanya
Apa: A. (contoh, A, Kaba? Arti: Apa kabar?)
Bagaimana: Baa. (contoh, Baa urusanyo? Arti: Bagaimana urusannya?)
Berapa: Bara. (contoh, Bara, Da? Arti: berapa, kak?)
Di mana: Dima. (contoh, Dima Ang? Arti: Di mana lo?)
Dari mana: Darima. (contoh, Darima inyo? Arti: Dari mana dia?)
Mana: Ma. (contoh, Ma Amak? Arti: Mana ibu?)

Siapa: Sia. (contoh, Sia namo wak? Arti: Nama lo siapa?)


Mengapa: Manga. (contoh, Manga manangih? Arti: Mengapa menangis?)
Kapan: Bilo. (contoh, Bilo ka siko? Arti: Kapan ke sini?)
Kenapa: Dek a. (contoh, Dek a wak putuih? Arti: Kenapa lo putus?)
Pengubahan kata akhiran at jadi ek.
Sebagian besar kata yang akhirnya -at dalam bahasa Indonesia berubah jadi
berakhiran -ek dalam bahasa Minang.
Tempat: Tampek.
Dapat: Dapek.
Lambat: Lambek.
dll
Tapi ada juga yang beda.
Berat: Barek
Cepat: Capek (nah, tiati salah nangkep artinya)
Penat: Panek.
dsb..
Pengubahan kata akhiran -ir jadi -ia
Air: Aia.
Alir: Alia.
Pelintir: Palintia.
Cibir: Cibia.
ddddgmz..
Pengubahan kata akhiran -as jadi -eh.
Beras: Bareh.
Gelas: Galeh.
Jelas: Jaleh. (contoh, Alah jaleh? Arti: Udah jelas?)
Panas: Paneh.
dll..
Pengubahan kata akhiran -ur jadi -ua
Baur: Baua.
Tabur: Tabua.
Lebur: Labua.
dsb..
Pengubahan kata akhiran -uh jadi -uah
Peluh: Paluah.
Bunuh: Bunuah.
dddgmz..
Pengubahan kata akhiran -ut jadi -uik.

Rambut: Rambuik.
Laut: Lauik.
Takut: Takuik.
Ikut atau Turut: Ikuik/Turuik
Perut: Paruik (contoh, Paruik awak lapa.. Arti: Perut gue laper..)
Semut = Samuik
Lanjut: lanjuik~
Lanjuik, yo?~
Pengubahan kata akhiran -uk jadi -uak
Keruk: Karuak.
Beruk: Baruak.
Buruk: Buruak.
dll..
Pengubahan kata akhiran -us jadi -uih
Putus: Putuih.
Alus: Aluih.
Kurus: Kuruih.
dsb..
Pengubahan kata akhiran -ung jadi -uang
Bingung: Binguang. (contoh:
Termenung: Tamanuang.
Kangkung: Kangkuang.
ddgmzz..
Pengubahan kata akhiran -ih jadi -iah
Lebih: Labiah.
Pedih: Padiah.
Letih: Latiah.
Putih: Putiah. (contoh, Putiah bana gadih itu.. Arti: Putih banget gadis itu..)
dll..
Pengubahan kata akhiran -ap jadi -ok
Gelap: Galok.
Sulap: Sulok.
Tangkap: Tangkok.
dsb..
Pengubahan kata akhiran -ing jadi -iang
Kuning: Kuniang
Pening: Paniang. (contoh, Paniang kapalo, Uda. Arti: Pusing kepala
abang~)
Kucing: Kuciang.

Kuping: Talingo. (EAAAA, pasti ngiranya kupiang ya~)


dddgmz..
Pengubahan kata akhiran -il jadi -ia
Ganjil: Ganjia.
Pentil: Pantia. (hati-hati salah sebut jadi terdengar pantek itu kata yang
kasar banget buat orang Minang.)
Sambil: Sambia.
dsb..
Pengubahan kata akhiran -is jadi -ih
Gadis: Gadih.
Manis: Manih.
Nangis: Nangih.
dll..
Whoaaa, banyak juga ya? Seru, kan? Awal-awal belajar emang banyak
hapalannya, bikin ling-lung, tapi pas kamu interaksi langsung sama teman
yang orang Minang, pasti cepet lancarnya. Mereka juga akan dengan senang
hati ngajarin kamu bahasa daerahnya, ciyus deh.
Nih, Kanda udah bisa dong dikit-dikit nyusun kalimat bahasa Minang,
misalnya, Muko Awak sarupo cirik jawi~ artinya: Wajahku mirip ciri-ciri
orang sukses. Nggak percaya? Silakan tanya aja sama temenmu yang orang
Minang, katakanlah dengan nada bangga, dia pasti tersenyum menatap
kamu~
Well, segitu dulu ya barajo baso Minangnya. Coba dong tulis kalimat dalam
bahasa Minang yang kamu susun di kolom comments~

Anda mungkin juga menyukai