Anda di halaman 1dari 28

EXHIBIT A SCOPE OF WORK LAMPIRAN A RUANG LINGKUP

PEKERJAAN

1. DESCRIPTION OF WORK 1. RINCIAN PEKERJAAN

A. Contractor shall furnish all Kontraktor harus menyediakan semua


equipment, tools, materials, perlengkapan, peralatan, material,
supplies, (hereinafter called the persediaan (selanjutnya disebut
Equipment) and its personnel Perlengkapan) dan personilnya
(hereinafter called the (selanjutnya disebut Personil) yang
Personnel) necessary for the diperlukan untuk pelaksanaan jasa-jasa
performance of repaining perbaikan berbagai macam jenis dan
services of Companys various merek Motor Listrik tegangan tinggi,
types and brands of high Motor Listrik tegangan rendah,
voltage Electric Motor, low selanjutnya disebut Motor Listrik, dan
voltage Electric Motor melakukan sertifikasi terhadap Peralatan
hereinafter called Electric Listrik milik Perusahaan yang
Motorand performed sebagaimana diminta oleh Perusahaan
certification of Companys , sesuai dengan syarat-syarat dan
Electrical Equipment as ketentuan-ketentuan dari Kontrak ini,
requested by Company in dengan mengacu pada standar
accordance with the terms and pelaksanaan kerja di Bengkel Perusahaan
conditions of this Contract as atau standar internasional yang lebih
referred to job performance baik (NEC, IEEE, NEMA, EASA, API Spec.
standard implemented by Q1), selanjutnya disebut Jasa-jasa.
Company or better international
standard (NEC, IEEE, NEMA, B. Jasa-jasa yang harus dilaksanakan
EASA, API Spec. Q1), hereinafter oleh kontraktor akan mencakup
called the Services. tetapi tidak terbatas kepada hal-
hal sebagai berikut:
B. The Services to be performed by
Contractor shall include but not
be limited to the following: 1. Motor Listrik dan Peralatan
Listrik
2. Memperbaiki atau mengganti
1. Electric Motor and Electrical bagian-bagian dari Motor
Equipment. Listrik dan Peralatan Listrik.
2. To repair or replace part of 3. Mengembalikan dalam kondisi
Electric Motor and Electrical semula Peralatan Listrik,
Equipment. termasuk pengecatan.
3. To perform recondition of 4. Melakukan pengetesan dengan
Electrical Equipment, atau tanpa beban.
including painting. 5. Menggulung kumparan Stator
4. To conduct test with or maupun Rotor.
without load. 6. Mengganti Bearing yang rusak
dengan yang baru pada stator.
5. To rewind stator or rotor 7. Mencuci, mengeringkan dan
winding. memvarnish ulang gulungan
stator atau rotor.
6. To replace broken bearing 8. Membalans Rotor.
with the new one 9. Memperbaiki atau mengganti
7. To clean, dry and revarnish bagian laminasi yang rusak
stator or rotor winding pada stator atau rotor.
8. To perform rotor balancing. 10.Memperbaiki as Rotor, Stator
9. To repair or replace failure Body dan rumah Bearing.
lamination on stator or rotor. 11.Mengatasi Trouble Shooting
10.To repair rotor shaft, stator yang terjadi pada setiap Electric
body, and bearing housing. Motor dan Generator yang
11.To fix the Trouble Shooting terpasang di lokasi meliputi:
on each of Electric Motor and
Generator installed in a. Vibration test& Analisys.
location such as: b. Alignment.
c. Test (amper, resistance, voltage)
d. Penggantian bearing
a. Vibration test& Analisys. e. Dll.
b. Alignment
c. Test (amphere, resistance, Voltage). (C) Memperbaiki Welding
d. Replace Bearing. machine, Generator, Coil, transformer,
Battery Charger, Over Head Crane (OHC).
e. Etc.
(D) Melakukan komisioning
C. To repair Welding machine, untuk elektrik motor berukuran 4160 Volt.
Generator, Coil, Transformer,
(E) Kontraktor harus
Battery Charger, Over Head
melakukan pekerjaan administrasi yang
Crane (OHC). terkait dengan pekerjaan di bengkel
D. Conduct commissioning in site termasuk namun tidak terbatas pada:
or field for electric motor size
1. Laporan yang rutin maupun
4160 Volt.
yang tidak, berupa laporan
kemajuan kerja (harian,
E. Contractor shall perform
mingguan, bulanan), hasil
administration job corresponds
pengujian dan laporan lain
to workshop job including but
yang diminta dalam Pasal 1.11.
not limited to:
(G) dibawah.

1. Regular and incidental 2. Data sumber daya yang dimiliki


report, in kind of progress dan kondisinya (perkakas,
report (daily, weekly, peralatan, pegawai, kendaraan,
monthly), test report and dll).
other report required in
Section 1.11. (G) below. 3. Harus mempunyai data base
untuk seluruh perlatan yang
diperbaiki/ pekerjaan yang
2. Resources data and its dilakukan oleh Contractor
condition (tool, equipment, minimal dengan menggunakan
manpower, vehicle, etc).
MS Access.
3. Shall have data base for all
4. Melanjutkan penandaan
repaired equipment or work
(dengan alat punch) pada
performed by Contractor,
motor listrik dengan ID tertentu
minimum by using MS
dan menjaga data sejarah
Access.
perawatan dan perbaikan yang
dilakukan pada setiap motor
4. Continue to marking (with listrik.
punch tool) electric motor
with unique ID and maintain F. Kontraktor harus menyediakan Perleng-
the history of maintenance kapan, material dan Personil yang cukup
or repair performed to each untuk melaksanakan Jasa-jasa sebagaimana
dirinci lebih lanjut dalam Pasal 3 dibawah.
motor.
Kontraktor harus menyediakan perlengkapan
dan personil tambahan lain yang diperlukan
F. Contractor shall furnish untuk pelaksanaan Jasa-jasa sesuai dengan
standar industri yang baik, tanpa tambahan
sufficient Equipment, materials
biaya kepada Perusahaan.
and Personnel to perform the
Services as specified in Section
3 below. G. Apabila material dan sukucadang tidak
termasuk dalam Lampiran D-1 Kontraktor
Contractor shall provide other additional harus menyediakannya.
equipment and personnel required to
perform the Services in accordance with Setelah menerima permintaan tertulis dari
good standard of industry, at no additional Wakil Perusahaan untuk menyediakan
cost to Company. material tersebut (dengan memakai
Lampiran A-5), Kontraktor harus
G. If materials and spare parts do memberikan penawaran harga material
kepada Perusahaan dan Perusahaan akan
not include in Exhibit D-1
melakukan negosiasi untuk menentukan
Contractor shall provide it. kesepakatan harga.

H. Kontraktor harus, atas biaya dan tanggung


jawabnya sendiri, menyediakan hal-hal
After receiving of a written request from yang diperlukan untuk melaksanakan Jasa-
Companys Representative to provide Jasa di bawah Kontrak ini termasuk tetapi
such material (using Exhibit A-5), tidak terbatas kepada pengangkutan,
Contractor shall submit quotation to pegawai-pegawai yang ahli dan
Company and Company will conduct berpengalaman, alat-alat, perlengkapan,
negotiation to determine agreed price. dokumentasi, material dan bahan-bahan,
serta suku-cadang.

H. Contractor shall, at its own cost and I. Kontraktor diminta untuk menggunakan
responsibility, provide all the necessary bengkel milik Perusahaan dan fasilitas yang
items required to perform the Services ada didalamnya, dengan kewajiban
under this Contract including but not merawat dan mengembalikannya ke
limited to transportation, qualified and Perusahaan di akhir periode Kontrak dalam
experienced personnel, tools, equipment, keadaan baik.
documentation, material, supplies, and
spare parts. J. Kontraktor harus menjaga keamanan,
kerapian, kebersihan bengkel Perusahaan
termasuk lingkungan yang ada di sekitarnya
dengan mengacu pada peraturan K3L
I. Contractor is requested to utilize
Perusahaan.
Companys workshop and its facilities,
with obligation to maintain and should
K. Kontraktor harus membuat jadwal
return it to Company on good condition
perbaikan dan formulir laporan semua
at the end of this Contract.
kegiatan yang dilakukan dan
J. Contractor should maintain security, menyampaikannya kepada Perusahaan
tidiness, cleanliness of Companys shop untuk mendapatkan persetujuan.
and its surrounding environment refer to
applicable Company HES regulation. L. Apabila pekerjaan tidak dapat dilakukan di
bengkel Perusahaan, maka Kontraktor
harus dapat menyelesaikannya diluar
K. Contractor shall develop repair schedule bengkel Perusahaan.
and report form of all activities and
submit to Company for approval. M. Perbaikan yang dilakukan Kontraktor harus
mengacu pada standar Electric Motor
Bengkel Perusahaan atau standar
L. If the Services could not be performed at internasional yang lebih baik (NEC, IEEE,
Companys workshop, Contractor shall NEMA, EASA, API Spec. Q1).
finish it outside Companys facility.
N. Jasa-jasa dianggap selesai apabila hasil
akhirnya sudah memenuhi kriteria
M. Repairing job performed by Contractor penerimaan yang disetujui oleh Co-Rep.
shall be referred to machining standard
implemented by Company or better O. Kontraktor dalam melakukan Jasa-jasa
international standard (NEC, IEEE, sebagaimana diuraikan dalam Pasal 1.1
NEMA, EASA, API Spec. Q1). Lampiran A diatas, minimal harus selalu
mengacu pada Penjelasan Pekerjaan yang
N. Services can be considered finish if dirinci dalam Pasal 1.11 dibawah.
acceptance criteria and approved by Co-
Rep. P. Kelalaian atau kesengajaan Kontraktor
(termasuk pegawainya) yang menyebabkan
O. Contractor shall, in performing the rusaknya bengkel dan rusak/hilangnya
services as described in Article 1.1 of peralatan milik Perusahaan yang ada dalam
Exhibit A above, should always pengawasan Kontraktor, akan mewajibkan
comply with at least the Description of Kontraktor untuk memperbaiki atau
Work as specified in this Contract mengganti dengan barang yang serupa
(Section 1.11 below). dengan kualitas yang setara.

P. Negligence or intention of Contractor Q. Kontraktor harus membuat dan


(including its employees) which cause menyampaikan kepada Perusahaan seluruh
the damage to Companys workshop and hasil test dan/atau laporan kerusakan,
the damage to/loss of its facilities that dokumentasi, catatan pemakaian dan
under Contractors custody, shall make sertifikasi material sebagaimana disebutkan
Contractor to be responsible for dibawah:
repairing or replacing those with similar
goods with equal quality. 1. Kawat magnet menggunakan kwalitas
terbaik, minimal merek yang diterima
adalah ESSEX atau SHOWA.
Q. Contractor shall record and submit to
Company all of test result and/or failure 2. Bearing menggunakan kwalitas terbaik,
report, documentation, spare part & minimal merek yang diterima adalah
material usage record and its SKF /FAG.
certification:
R. Semua bekas suku cadang dan material asli
yang terkandung atau terikutkan dalam
Komponen Perusahaan harus dikembalikan
1. Magnet wire by using high ke Perusahaan, bagaimanapun keadaannya.
quality, minimum accepted
S. Kontraktor harus menyediakan bagi Wakil
brand is ESSEX dan SHOWA. Perusahaan yang berwenang hak untuk
meninjau atau memeriksa Jasa-Jasa yang
2. Bearing by using high dilaksanakan oleh Kontraktor agar dapat
quality, minimm accepted menilai apakah menurut pendapat
brand is SKF / FAG. Perusahaan Jasa-Jasa tersebut dilaksanakan
oleh Kontraktor sesuai dengan kebiasaan
terbaik dalam industri. Kontraktor harus
R. All original spare parts & memenuhi perintah yang beralasan, arahan
dan/atau saran yang layak yang diberikan
materials contained within or
oleh Wakil Perusahaan tersebut selama
attached to Companys pelaksanaan Jasa-Jasa.
Component shall be returned to
Company, without regard of its T. Kontraktor harus menugaskan seorang
condition. pegawainya sebagai pemeriksa kualitas
(QA = Quality Assurance dan QC = Quality
Control) di bengkel Perusahaan, yang
S. Contractor shall provide
bertanggung jawab terhadap hasil pekerjaan
Company's authorized Kontraktor.
Represen-tative with access to
observing or inspecting the U. Kontraktor tidak boleh menjual,
Services performed by menggadaikan, menjaminkan atau
Contractor in order to judge sebaliknya membolehkan atau mengizinkan
terjadinya suatu tuntutan utama atau
whether in Company's opinion
istimewa atau hak gadai atas atau terhadap
such Services is being Komponen dibawah pengawasan
performed by Contractor in Kontraktor untuk maksud dari Kontrak ini
accordance with the best (selanjutnya disebut suatu "Pembebanan").
practices in the industry. Dalam hal pelanggaran Ayat ini oleh
Contractor shall comply with the Kontraktor, Perusahaan berhak atas
kehendaknya sendiri, untuk membayar
reasonable directives, advice
pihak ketiga jumlah tersebut yang
and/or suggestion given by such diperlukan untuk pelepasan Komponen
Company's representative tersebut dari setiap Pembebanan dan akan
during the performance of the berhak untuk memperoleh
Services. pengembaliannya melalui pemotongan dari
pembayaran manapun yang terhutang
T. Contractor shall assign one kepada Kontraktor, dengan ketentuan
person for QA (Quality apabila tidak ada pembayaran yang
terhutang baik sebagian maupun
Assurance) and QC (Quality seluruhnya, Kontraktor harus membayar
Control) inspector in Companys Perusahaan secara penuh dan tunai setelah
shop, responsible for working menerima tagihan tertulis Perusahaan.
result of Contractor.
V. Kontraktor berkewajiban untuk menjaga
kendaraan, perkakas dan peralatan yang
U. Contractor shall not sell, pledge, diminta untuk disediakan oleh Kontraktor
mortgage or otherwise sebagaimana dirinci dibawah ini, agar
selalu dalam keadaan bagus dan siap pakai.
encumber or allow to be created
Kerusakan atau kehilangan adalah sudah
any priority or privilege claim or menjadi tanggung jawab Kontraktor untuk
lien upon or against any memperbaiki atau menggantinya.
Components under Contractor's
KEWAJIBAN PERUSAHAAN
custody for purpose of this
Contract (hereinafter referred to
as a "Charge"). In the event of A. Memeriksa dan memberi
any breach of this paragraph by pernyataan (penerimaan atau
Contractor, Company shall be penolakan) terhadap Jadwal
entitled at Company's sole Pekerjaan dan Laporan awal
discretion, to pay any third Kontraktor.
party such amount as it is
necessary to procure the B. Mengumpulkan dan memeriksa
release of the Components from semua Laporan dari Kontraktor
any Charge and shall be entitled (hasil test dan/atau laporan
to recover from Contractor kerusakan, dokumentasi, catatan
deductible from any payment pemakaian dan sertifikasi suku
due to Contractor, provided that cadang & material).
if no payment is due either
partly or wholly, Contractor shall C. Bekerjasama dengan wakil
pay Company in full and in cash Kontraktor (QA inspektur) dan
upon Company's request in memberikan saran-saran untuk
writing. perbaikan hasil dan dokumentasi.

D. Memeriksa dan memberi


pernyataan (penerimaan atau
penolakan) terhadap Komponen
V. Contractor has the obligation to
yang sudah diperbaiki Kontraktor
keep the vehicle, tool and
dalam waktu maksimal 2 (dua)
equipment that are provided by
hari kerja setelah diterima oleh
Contractor as stated below, in
Perusahaan.
good and ready to use. The
damage or lost of those things,
E. Memberikan penilaian berkala
are mandatory for Contractor to
terhadap kinerja Kontraktor atau
repair or replace it.
sewaktu-waktu bila Perusahaan
atas kemauan sendiri
menghendaki untuk menilai,
dengan menggunakan Lampiran
2. COMPANYS OBLIGATION
A-6.

A. To check and give statement


DENDA
(acceptance or rejection) to
Contractors Works Schedule
and Preliminary Report. A. Denda untuk Keterlambatan Menyerahkan
Perlengkapan atau memulai Jasa-jasa.

B. To collect and check all


Contractors report (test result Dalam hal Kontraktor gagal/lalai untuk
and/or failure report, menyerahkan semua Perlengkapan pada
documentation, spare part & Tanggal Penyerahan, atau jika Jasa-jasa
material usage record and its tidak dapat dimulai pada Tanggal Mulai,
Kontraktor harus membayar kepada
certification).
Perusahaan suatu denda sebesar 0,1% (satu
permil) dari Total Nilai Kontrak untuk
keterlambatan setiap hari atau bagian dari
C. To cooperate with Contractors hari.
representatives (QA inpector)
and give suggestions for better B. Denda untuk Kegagalan Melaksanakan
result & documentation). Jasa-jasa Selama Jangka Waktu Kontrak.

D. To check and give statement Dalam hal Kontraktor gagal untuk


(acceptance or rejection) to menyelesaikan Jasa-Jasa dalam waktu
sebagaimana tersebut dalam Pasal 1.12.(B)
repaired Component by
dari LampiranA dibawah ini, untuk
Contractor within maximum two alasan apapun kecuali Keadaan Paksa atau
(2) working days after receiving karena perubahan ruang lingkup Jasa-Jasa
by Company. yang telah disetujui oleh Perusahaan,
Perusahaan akan mengenakan Kontraktor
suatu Denda, dengan formula sebagai
E. To regularly appraise berikut:
Contractors performance or
anytime Company at its own 1. 1% (satu persen) dari harga per unit
opinion wants to appraise, by Pekerjaan yang tidak selesai per-hari
using Exhibit A-6. atau bagian dari satu hari
keterlambatan, maksimum 20%
(duapuluh persen) untuk perbaikan
Peralatan dengan Waktu Penyelesaian
3. PENALTY antara 1 (satu) hari hingga 7 (tujuh)
hari.
2. 0,5% (lima permil) dari harga per unit
A. Penalty Charge for Late Delivery Pekerjaan yang tidak selesai per-hari
of Contractors Equipment or atau bahagian dari satu hari
keterlambatan, maksimum 10%
commence the Services.
(sepuluh persen) untuk perbaikan
Peralatan dengan Waktu Penyelesaian
In the event Contractor fails/neglects to lebih dari 7 (tujuh) hari.
deliver all required Equipment on the
Delivery Date, or if the Services can 3. Dalam hal Kontraktor gagal/ lalai untuk
not be commenced on the menyediakan Key Personel dan Tenaga
Commencement Date, Contractor shall Ahli sebagaimana disebutkan pada
pay Company a penalty charge in the Pasal 9 dibawah ini, Kontraktor harus
amount of one thousandth (0.1 %) of membayar kepada Perusahaan suatu
the Total Contract Price for each day or denda sebesar US$ 2,500 per hari dari
part of a day of delay. harga yang ditawarkan Kontraktor.

C. Dalam hal Jasa-jasa tidak dapat


B. Penalty for Failure to Perform the
Services During the Period of the diselesaikan oleh Kontraktor
Contract. dalam jangka waktu 5 (lima) hari
sejak Tanggal Penyelesaian
Should Contractor fail to complete the sebagaimana ditentukan pada
Services within the schedule mentioned masing-masing Perintah Kerja,
in Section 1.12.(B) of Exhibit A Perusahaan mempunyai pilihan
below, for any reason except Force untuk mengambil alih pekerjaan
Majeure or because of an Companys tersebut baik untuk dilaksanakan
agreed change in the scope of Services,
sendiri atau diserahkan kepada
Company shall charge Contractor a
Penalty, with the following calculation: Kontraktor lain, dan biaya
sebenarnya ditambah 15% (lima
belas persen) biaya penanganan
akan ditagihkan kepada
1. One percent (1%) of Kontraktor.
uncomplete Work of unit-rate
per-day or part of one day D. Denda untuk Kegagalan
delay, maximum twenty Menyediakan Perlengkapan,
percent (20%) for repair of Perkakas dan Sukucadang Selama
Equipment with Completion Jangka Waktu Kontrak.
Time ranges between one (1)
to seven (7) days. 1. Dalam hal Kontraktor gagal/ lalai
untuk menyediakan Perlengkapan,
2. Five thousandth (0.5%) of Perkakas dan Sukucadang
uncomplete Work of unit-rate sebagaimana dirinci dimanapun
per-day or part of one day dalam Kontrak ini dimana tidak
delays, maximum ten berakibat berhentinya operasi,
percent (10%) for repairs of maka Perusahaan dapat, atas
Equipment with Completion kehendaknya sendiri,
Time more than seven (7) menyediakan penggantinya, bila
days. ada, selama menunggu
tersedianya, dan semua biaya
3. In the event Contractor yang dikeluarkan oleh Perusahaan
fails/neglects to provide an untuk penggantian tersebut akan
Key Personnel and dibebankan kepada Kontraktor.
Subject Matter Engineer Namun demikian denda akan
as mentioned on Section 9 tetap diberlakukan sebesar 1 %
below, Contractor shall pay (satu persen) dari Nilai Peralatan,
Company a penalty charge in Perkakas dan sukucadang tersebut
the amount of US$ 2,500 per dalam Pasal 3 dan D-1 untuk
day of the offered price setiap hari yang tidak tersedia
submitted by Contractor. atau bagian dari satu hari, hingga
maksimum sebesar 25%
C. In the event the Services cannot
be completed by Contractor E. Denda untuk Kegagalan Menyediakan
within five (5) days as of the Laporan
Completion Period as
1. Dalam hal Kontraktor gagal/ lalai untuk
determined in the Work Order menyediakan Laporan sebagaimana
sheet, Company has the option dirinci dimanapun dalam Kontrak ini,
to take over the Services either maka Perusahaan akan mengenakan
by performing it by itself or by denda kepada Kontraktor masing-
contracting it out to other masing sebesar US$ 5 (US Dollar:
Lima) per hari keterlambatan untuk
Contractor, and the actual cost
Laporan Inspeksi / investigasi dan
plus fifteen percent (15%)
handling fee will be charged to laporan lainnya (mingguan, bulanan,
Contractor. pengembalian barang bekas dan
accrual, dll).

D. Penalty for Failure to Supply the F. Denda untuk Pelanggaran HES


Equipment, Tools and Spare
parts During the Period of the 1. Tanpa mengurangi hak Perusahaan
Contract. untuk melaksanakan ketentuan-
ketentuan yang berkenaan dengan HES
1. In the event Contractor sebagaimana diatur dimana saja dalam
fails/neglects to provide the kontrak ini, dalam hal Kontraktor tidak
Equipment, Tools and Spare melaksanakan, peraturan HES maka.
parts specified elsewhere in 2. Perusahaan akan mengenakan denda
this Contract where it does kepada Kontraktor masing-masing
not cause the operation to sebesar USS 5 (US Dollar : Lima) per
kejadian per orang apabila tidak
stop, Company may, at its menggunakan/memiliki PPE, Surat Izin
own discretion, provide a mengemudi kendaraan Perusahaan dll.
replacement, pending
G. Denda untuk Pelanggaran Pengembalian
availability, and all Barang Bekas
associated expenses incurred
Dalam hal Kontraktor gagal melaksanakan
by Company for such
pengembalian material dan suku cadang
replacement shall be bekas, maka Perusahaan akan mengenakan
charged to Contractor. And denda kepada Kontraktor sebesar 30% dari
penalty in the amount of one harga baru barang tersebut.
percent (1%) of the value
mentioned in Section 3 and JASA-JASA YANG BELUM SELESAI
D-1 will be implemented for
Apabila pada tanggal berakhirnya Kontrak
each piece of the unavailable ini, Jasa-jasa yang ditugaskan kepada
Equipment, Tools and Spare Kontraktor sebelum tanggal berakhir tidak
parts concerned per day or selesai, Perusahaan mempunyai pilihannya
part of a day, until maximum sendiri untuk memperpanjang Kontrak ini
penalty 25% of such sampai Jasa-jasa tersebut selesai dan
equipment spare parts price. diterima oleh Perusahaan. Untuk
perpanjangan Kontrak demikian,
Kontraktor hanya akan menyediakan
E. Penalty for Failure to Provide
Personil dan Perlengkapan yang diperlukan
Report untuk menyelesaikan Jasa-jasa,
sebagaimana disetujui oleh Perusahaan.

1. In the event Contractor KONSULTASI


fails/neglects to provide the
Report specified elsewhere in
this Contract, Company shall Kontraktor harus berkonsultasi dengan
Perusahaan dan harus memenuhi saran
charge Contractor a penalty Perusahaan untuk mencapai standar
in the amount of Five dollars Perusahaan dalam keselamatan, mutu
(US$ 5) per day of delay for kecakapan kerja, efisiensi pekerjaan,
Inspection / investigation efektifitas dalam bahaya, dan hasil-hasil
Report, anf others report yang diinginkan.
(weekly, monthly, returned
PERLENGKAPAN, PERKAKAS DAN
used materials, and accrual PERBEKALAN
etc).
A. Perusahaan setuju untuk
melaksanakan suatu pemeriksaan
visual terhadap semua
F. Penalty for HES violation perlengkapan, peralatan, dan
bahan Kontraktor dengan
menggunakan Pegawainya ketika
1. Without reducing Companys diserahkan kepada Perusahaan
rights to implement the rules dan Perusahaan harus memberita-
regarding HES as stipulated hukan wakil Kontraktor atas setiap
anywhere in this contract, in kerusakan/cacat yang kelihatan
the event Contractor does yang ditemukan, sehingga
not performed HES Kontraktor dapat segera mem-
regulation then. perbaiki atau menggantinya.

2. COMPANY will impose B. Kontraktor harus melaksanakan


penalty to Contraktor at the secara berhat-hati, bijaksana dan
amount USS 5 (US Dollar: layak dalam memelihara dan
Five) per action per person if menggunakan perlengkapan,
no wearing PPE, Company perkakas, dan perbekalan yang
Driving lisence etc. disediakan oleh Perusahaan.

C. Pada waktu berakhirnya atau


G. Penalty for Violation. Returned diputuskannya Kontrak ini,
Used Material Kontraktor harus mengembalikan
In the event Contractor fails to returned kepada Perusahaan semua
used materials and spareparts, Company perlengkapan, perkakas
will impose penalty to Contractor at the Perusahaan yang diterima oleh
amount 30% of the used items new Kontraktor (selain pemakaian
price.
material yang habis terpakai) di
bengkel yang telah ditetapkan
A. UNFINISHED SERVICES oleh Perusahaan dalam kondisi
If at the expiration date of this Contract, yang baik (keausan karena
the Services assigned to Contractor, pemakaian yang wajar
before the expiration date, are not com- dikecualikan).
pleted, Company shall have the sole
option to extend this Contract until such PENGAMBILAN SUKU CADANG
Services are completed and accepted by
Company. For such extension of the A. Semua bekas suku cadang dan material asli
Contract, Contractor shall only maintain yang terkandung atau terikutkan dalam
the Personnel and Equipment required to komponen Perusahaan harus dikembalikan
complete the Services, as approved by ke Perusahaan bagaimanapun keadaannya.
Company.
B. Sukucadang dan material bekas yang
dikembalikan harus dicatat dan dilaporkan
kepada Perusahaan secara rutin dilakukan
per bulan.
4. CONSULTATION
JAMINAN
Contractor shall consult with Company A. Kontraktor memberikan jaminan selama 6
and shall comply with Companys (enam) bulan untuk pekerjaan perbaikan
suggestions to the end that Companys berbagai macam jenis dan merek Motor
standards for safety, quality of Listrik dan Peralatan Listrik Low Voltage
workmanship, job efficiency, cost dan 12 (duabelas) bulan untuk high voltage
effectiveness, and desired services will setelah peralatan tersebut diterima dan
be met. disetujui Perusahaan.

B. Apabila terjadi kerusakan pada masa


5. EQUIPMENT, TOOLS, AND jaminan tersebut, karena proses pengerjaan
SUPPLIES yang kurang sempurna, kurangnya
keahlian, salah prosedur atau kesengajaan
(yang diketahui setelah dilakukan analisis
A. Company agrees to perform a bersama), maka Kontraktor harus segera
melakukan perbaikan ulang dalam waktu
visual inspection by using its
tidak melebihi waktu perbaikan awal tanpa
Personnel of all Contractors tambahan biaya apapun pada Perusahaan.
equipment, tools, and supplies
when delivered into Companys KEADAAN URGEN/ DARURAT
possession and Company shall
notify Contractors A. Untuk mengantisipasi keadaan darurat yang
Representative of any apparent mungkin terjadi kapanpun, yang menuntut
pelaksanaan pekerjaan di luar jadwal kerja
defect found therein so that biasa, Kontraktor harus:
Contractor can repair or replace
same immediately.
1. Menyediakan kontak person yang bisa
dihubungi segera setiap saat baik
langsung atau melalui telepon.
B. Contractor shall exercise
2. Segera memulai pelaksanaan pekerjaan
reasonable and prudent care in
yang diminta dalam waktu paling
the maintenance and use of lambat 3 (tiga) jam setelah
equipment, tools, and supplies pemberitahuan dari Perusahaan.
provided by Company.
B. Perusahaan dapat, atas kehendaknya
sendiri, menyuruh pihak lain melaksanakan
C. Upon the expiration or ter- pekerjaan perbaikan tersebut apabila
mination of this Contract, Kontraktor tidak dapat melaksanakan
pekerjaan perbaikan tersebut atau
Contractor shall return to memandang perlu atas pertimbangan
Company all Companys operasi atau komersial. Semua biaya yang
equipment, tools and supplies layak yang dikeluarkan oleh Perusahaan
received by Contractor untuk melaksanakan pekerjaan perbaikan
(excluding utilized consumable tersebut akan ditanggung oleh Kontraktor
materials) at the designated yang akan dipotongkan dari pembayaran
manapun yang terhutang oleh Perusahaan
workshop determined by
kepada Kontraktor, dengan ketentuan
Company, in good operating bahwa Kontraktor harus mengganti
condition (normal wear and tear Perusahaan secara penuh dan tunai untuk
excepted). sisa pembayaran yang masih tersisa setelah
pemotongan yang demikian itu dilakukan,
segera setelah penerimaan tagihan tertulis
dari Perusahaan, jika tidak Perusahaan akan
6. RETURN OF SPARE PARTS mencairkan Jaminan Pelaksanaan
sebagaimana diharuskan untuk disediakan
A. All original spare parts & oleh Kontraktor di bawah Kontrak ini.
materials contained within or
attached to Companys
Component shall be returned to
Company without regard its
condition.

B. Used Spare parts and materials


which should be returned to
Company should be recorded RINCIAN PEKERJAAN
and reported to Company
regularly per month. A. PENERIMAAN DAN PENGIRIMAN
KOMPONEN
7. WARRANTY

A. Contractor provides a warranty


of six (6) months for repairing /
services of various types and
brands of low voltage Electric
Motor and Other Electrical
Equipment, and twelve (12)
months for high voltage
equipment after Company has
accepted the equipment.

B. If damage happened within the


warranty period, because of
improper working process,
improper skill, and wrong
procedure or on purpose
mistake (that known afer
conducting analysis together),
then Contractor shall promptly
do rectification action not more
than agreed time for that first
work without any additional cost
to Company.

8. URGENT/ EMERGENCY CASES

A. For emergency case that could be


happened anytime, that demand work
performance outside regular working
hours, Contractor shall:

1. Provide contact person that


can be called immediately at
anytime, either contact
directly or thru telephone.

2. Start the required work,


immediately or three hours
at the latest, after requisition
by Company.

C. At its option Company may, at


its own discretion, take such
remedial action without delay or
have it done by others if
Contractor cannot do it, taking
into account the operational or
commercial necessity. All costs
reasonable incurred by
Company to remedy such
deficiencies shall be borne by
Contractor to be deducted from
any payment due to Contractor,
provided that Contractor shall
reimburse Company in full
amount and in cash for any
balance of amount after such
deduction has been made
immediately after receipt of
Company's a written request,
otherwise Company will cash
the amount of the Performance
Bond as required to be provided
by Contractor under this
Contract.

9. DETAIL OF SERVICES

A. RECEIVING AND DELIVERY OF


THE COMPONENT

Component that will be welded Komponen yang akan dikerjakan oleh


by Contractor, consist of two Kontraktor, ada dua keadaan:
conditions:
1. Received at 1. Diterima di Bengkel Perusahaan (di
Companys Minas dan Duri). Untuk jenis pekerjaan
workshop ini, maka Kontraktor cukup
menyerahkannya di Bengkel
(at Duri
Perusahaan dimana Komponen tersebut
and Minas). diterima Kontraktor.
For this 2. Diterima di lokasi dimana Komponen
kind of berada di area kerja Perusahaan. Maka
Services, kewajiban Kontraktor adalah
Contractor mengerjakan dan mengembalikan
komponen itu di lokasi tersebut.
shall
deliver the B. BENGKEL TEMPAT PELAKSANAAN
welded JASA-JASA
component
in place 1. Jasa-jasa dilakukan di daerah operasi
where that Bengkel Perusahaan.
component
2. Penggunaan Bengkel Perusahaan oleh
received by Kontraktor ini membawa konsekuwensi
Contractor. pada Kontraktor untuk

2. Received at a. Melakukan Jasa-jasa dengan minimal


the field mengacu pada standar yang biasa dilakukan
where the oleh Perusahaan atau yang lebih baik,
termasuk dalam bidang K3L.
component
exists in b. Melakukan pemeriksaan rutin terhadap
Company mesin/ peralatan sebelum mesin/ peralatan
operation tersebut dioperasikan oleh operator.
area.
Contractor c. Melakukan pemeliharaan rutin (predictive,
preventive dan proactive maintenance),
s obligation dengan membuat jadual pemeliharaan untuk
is to seluruh peralatan menurut kaidah umum,
perform the standar yang berlaku atau anjuran dari
job and Pabrik pabrik pembuat peralatan tersebut.
return the Kontraktor wajib melaksanakan
said pemeliharaan tersebut secara konsisten, dan
hal ini merupakan salah satu subyek
component
Penilaian Berkala sesuai dengan Lampiran
on that A-6.
location.
d. Melakukan kalibrasi dan sertifikasi
B. THE WORKSHOP FOR PER peralatan tertentu ke badan yang berwenang
FORMANCE OF THE SERVICES atas biaya Kontraktor, sesuai dengan aturan
yang berlaku di Perusahaan.
1. The Services 3. Untuk perbaikan barang/fasilitas milik
shall will be Perusahaan yang rusak karena usia atau
performed at suatu kewajaran, Perusahaan dapat
Companys meminta Kontraktor untuk
operation. menyediakan suku cadang yang
diperlukan, dengan mengacu pada cara
2. The usage of sebagaimana tersebut dalam Pasal 1.1.
Companys
workshop (G) dari Lampiran A diatas.
will bring to 4. Apabila menurut Kontraktor, fasilitas
the Bengkel Perusahaan tidak mencukupi
consequences untuk melakukan Jasa-jasa, Kontraktor
for Contractor dapat melakukannya di bengkel
to: Kontraktor. Namun demikian hal
tersebut tidak melepaskan Kontraktor
a. Perform the Services with dari kewajiban untuk menyelesaikan
minimum reference is Jasa-jasa tepat pada waktunya.
implemented standard by
B. PROSES KERJA
Company or better one,
including HES matter.
A. Gambaran urutan proses kerja
untuk pelaksanaan jasa-jasa
b. Perform routine inspection to all
dalam kontrak ini adalah sebagai
machines/equipment prior to
berikut:
operation of that
machines/equipment by
Keterangan:
operator.
1. Kontraktor menerima Komponen
c. Perform routine maintenance dan Surat Perintah Kerja (SPK)
(predictive, preventive and untuk melakukan pemeriksaan
proactive maintenance), by dan analisis untuk menentukan
developing a schedule for all hal-hal yang dibutuhkan untuk
equipment maintenance Jasa-jasa. Kontraktor juga harus
according to general codes, membuat jadwal penyelesaian
applicable standards or Jasa-jasa dengan menggunakan
recommendation of the Lampiran A-7.
manufacturer of those
equipments. Contractor shall
conduct that maintenance
consistently, and this point is FLOW CHART
one of some subject of Regular
Appraisal according to Exhibit
A-6.

d. Perform calibration, certification


of some specific equipment to B. Jadwal penyelesaian Jasa-jasa
known authorized GOI body diserahkan pada Co-Rep paling
under Contractor resposibility, lambat satu hari kerja setelah
according to applicable menerima WR tersebut, untuk di
Companys policy. periksa dan didiskusikan
perubahan-perubahan yang
diperlukan karena kebutuhan
3. For repair of the damage of operasi. Setelah tercapai
the Companys properties kesepakatan jadwal, dituliskan
due to aging or other proper dalam LampiranA-7 dan
causal, Company then shall ditandatangani bersama.
have the right able to C. Pengoperasian mesin dan
request Contractor to provide peralatan harus mengacu pada
needed spare part, with the SOP (Standard Operating
method as referred to Procedure) yang telah ada,
Section 1.1.(G) of Exhibit A Operator harus memakai alat
above. pelindung diri yang sesuai.
4. If Company facilities, in
Contractors own opinion, are D. Kontraktor harus segera
not capable of performing menginformasikan kepada Co-Rep
the Services, Contractor may apabila Jasa-jasa telah selesai
perform the Services at dilakukan, untuk dilakukan
Contractors workshop. pemeriksaan kualitas/ hasil secara
However, it shall not release bersama berdasarkan ketentuan
Contractor from the Pasal 1.12 di bawah ini.
obligation to finish the
Services in timely manner. E. Apabila hasil pelaksanaan Jasa-
jasa bisa diterima dan disetujui
oleh Wakil Perusahaan, dan
Lampiran A-5 telah
WORK PROCESS ditandatangani, Kontraktor bisa
segera menutup SPK di sistem,
A. Process flow of the performance baik di pembukuan maupun lewat
of the Services under this data base Kontraktor.
Contract is as follows:
F. Kontraktor harus segera
melakukan pekerjaan ulang
apabila Wakil Perusahaan tidak
Remark:
menerima hasil Jasa-jasa, tanpa
1. Contractor receives the tambahan biaya kepada
Component and WR (Work Perusahaan.
Requisition), conduct
G. Kontraktor berkewajiban
inspection, and analysis to
menyediakan laporan-laporan
determine what resource /
yang bersifat rutin maupun
things are needed to perform
insidental sesuai dengan
the work. Also Contractor
kebutuhan Perusahaan. Laporan
shall prepare the schedule of
akan meliputi namun tidak
Services completion by using
terbatas pada:
Section A-7.
1. Laporan pekerjaan (inspeksi,
investigasi, pengujian/tes, dll)
dengan menggunakan form
FLOW CHART terlampir, atau Lampiran A-3.2
s/d A-3.9

2. Laporan inspeksi untuk Duri


harus diserahkan paling lambat
2 (dua) hari kerja setelah
dilakukan pembongkaran motor
B. Services completion schedule listrik.
shall be submitted to Co-Rep not 3. Laporan inspeksi untuk luar
later than one working day after Duri harus diserahkan paling
receiving that WR, for review lambat 7 (tujuh) hari kerja
and discussion of revision that setelah motor listrik motor
required by operation. Upon the sampai di bengkel Kontraktor.
achievement of agreement on
completion schedule, it shall be 4. Laporan aktifitas workshop:
written on Exhibit A-7 and harian, mingguan, bulanan, tiga
signed together. bulanan, dan tahunan.

C. The operation of machines and 5. Laporan inventaris/ asset dan


all equipments shall be referred pegawai, yang dikelola oleh
to the existing SOP (Standard Kontraktor dalam kontrak ini.
Operating Procedure), and the
6. Laporan penggunaan material
operator shall use appropriate
dan suku cadang, apabila
protective equipment.
diperlukan Perusahaan.
D. Contractor shall promptly inform
Co-Rep upon the completion of 7. Laporan lain-lain, baik yang
work, and then quality/result bersifat tetap maupun
check will be conducted insidental, yang akan diminta
together as referred to in oleh Wakil Perusahaan
Section 1.12 herein below. kemudian.

E. If the work result was accepted


and approved by Co-Rep, and C. PROSES PENGERJAAN JASA-
Section A-5 was signed, JASA DAN KRITERIA
Contractor could immediately PENERIMAAN
closed WR (Work Requisition)
thru the systems either in book
or thru Contractors data base. A. Proses pengerjaan pekerjaan
Perbaikan Motor Listrik, Peralatan
F. Contractor shall perform rework
Listrik dan kriteria diterimanya
immediately if the result is not
Jasa-jasa yang akan dilakukan oleh
accepted by Co-Rep, without
Kontraktor sebagai penjelasan dari
any additional charge to
Ruang Lingkup Kerja pada Pasal
Company.
1.1. Lampiran A diatas, diperinci
G. Contractor shall submit the pada Lampiran A-3.
reports either regular report B. Standar waktu penyelesaian untuk
type or incidental one, masing-masing jasa-jasa terdapat
according to Company pada lampiran A-1.
requirement. The reports will
D. NEGOSIASI
include but not limited to:
A. Apabila ditemui Jasa-Jasa yang
1. Work related report tidak terdapat dalam Lampiran A-
(Inspection, investigation. 1, maka Kontraktor akan
mengajukan penawaran harga
Test etc.) by using attached baru, dan akan dilakukan
form A-3.2 until A-3.9 negosiasi antara Perusahaan
dengan Kontraktor yang diwakili
oleh pegawai masing-masing yang
2. Inspection report for Duri berwenang dengan
shall be submitted not latter mempergunakan formulir
than two (2) days after Lampiran D-2. Harga yang
dismantling electric motor. diajukan oleh Kontraktor sudah
harus mencakup biaya pengadaan
dan keuntungan bagi Kontraktor.
3. Inspection report for out side
Duri shall be submitted not B. Hasil negosiasi ini akan tetap
latter than seven (7) days berlaku dan menjadi pedoman
after reach Contractorswork untuk pekerjaan serupa
shop. berikutnya, sehingga merupakan
bagian yang tak terpisahkan dari
Kontrak ini.
4. Workshop activities report:
daily, weekly, monthly, E. KEAMANAN
quarterly, and yearly.
Kontraktor berkewajiban menciptakan
kondisi yang aman untuk Jasa-jasa
5. Manpower and assets report pekerjaan yang dilakukan, untuk Bbengkel
dan segala hal yang berada di dalam dan di
that is being managed by
sekitar Bbengkel tersebut.
Contractor in this contract.
F. KEBERSIHAN DAN KERAPIAN

6. Spare part and material A. Kontraktor berkewajiban menjaga


usage report, if required by kebersihan, kerapian dan
Company. kesehatan bengkel dan
lingkungan lingkungannya
7. Other report, either regular (termasuk halaman, tempat parkir
or incidental report that will dan taman) sesuai dengan kaidah
be requested by Companys umum yang berlaku atau cara-
Representative later. cara yang selama ini telah
dilakukan oleh Perusahaan.

B. Kontraktor harus membuat dan


menjaga tata letak serta lantai
WORK PROCESS AND ACCEPTANCE bengkel agar selalu baik.
CRITERIA OF SERVICES Pengecatan lantai dilakukan oleh
Kontraktor minimal satu kali
A. Electric Motor, Electrical dalam setahun dengan standar
Equipment process and its cat yang biasa digunakan
acceptance criteria that will be Perusahaan.
performed by Contractor as
described in the Scope of Work C. Kontraktor berkewajiban mema-
of Section1.1 Exhibit A above sukkan semua material & part
can be found in Exhibit A-3. bekas ke dalam drum, membuat
catatannya, menata di tempat
penyimpanan barang bekas dan
B. Completion Time standard for menaikkan ke atas trailer utk
each Service can be found in dibawa ke Dumai.
the Exhibit A-1.
G. PELATIHAN & PENGEMBANGAN
PEGAWAI KONTRAKTOR
13. NEGOTIATION
Sebagaimana nilai-nilai yang dianut oleh
Perusahaan, Kontraktor diharapkan
A. If there is a Service not listed on memperlakukan pegawainya sebagai asset
Exhibit A-1, then Contractor yang paling berharga. Salah satu caranya
will submit quotation for new adalah melatih dan mengembangkan
items, and negotiation is kemampuan pegawai secara terus menerus,
required between Company and sehingga dari waktu ke waktu ada
Contractor to be represented by peningkatan kualitas pegawai dan hasil
kerjanya.
each authorized employee,
using form Exhibit D-1. The
offered price should cover
handling cost and profit for
Contractor.

B. The negotiation result will be


taken in effect and become a
guideline for the next similar
job; hence it will become
inseparable parts of this
Contract.

14. SECURITY

Contractor is required to create


a secure place for the Services
performed, for the Wworkshop
and all properties within and
around that Wworkshop.

15. CLEANLINESS AND


NEATNESS

A. Contractor shall maintain


cleanliness, tidiness, neatness,
and health of workshop and its
environment (including yard,
parking area, and garden),
according to applicable general
code or common ways that are
being practiced by Company.

B. Contractor shall always make


and keep the lay out and floor
condition of workshop in good
condition. Contractor should
perform floor painting once a
year using standard paint that
has been practicing by
Company.

C. Contractor shall pack all used


part and material, enclose to
drum, make a record, place it on
a junk yard and then lift it up to
trailer to be transported to
Dumai.

COURSE AND DEVELOPMENT OF


CONTRACTOR EMPLOYEE.

According to values
implemented by Company,
Contractor is also requested to
treat its employee as the most
valuable asset. One thing that
can be done is train and
develops employee capability
continuously, in order to
increase its employee quality
and the result of work time to
time.
H. ITEMS TO BE PROVIDED BY 17. HAL-HAL YANG HARUS DI
COMPANY SEDIAKAN OLEH PERUSAHAAN

To provide workshop and office Menyediakan bengkel dan kantor


completed with telephone for diperlengkapi dengan telpon untuk akses
dalam daerah operasi perusahaan di duri
companys area access in duri
beserta perlengkapannya yang tertera seperti
including its facilities as stated dibawah ini:
below:

HNR # SERVICE YEAR DESCRIPTION REMARKS


1061541 31 JUL 1973 FAULT LOCATOR XAR 8501
1210123 31 OCT 1968 TEST SET RELAY XMA
1600201 30 JUN 1972 BLOWER CLEANER IDEAL 711 I07
1016399 31 MAR 1957 CRANE BRIDGE XVPW
9990051135 01 JUL 1997 BEARING PULLER C/S MOTORINDUC
6480840001 31 MAR 1994 STEAM CLEANER XMALB 50679
3642000008 31 AUG 1995 LIFT TRUCK PRESTO B578 78914
9990201094 01 DEC 1998 TESTER: ELECTRIC MOTOR 18HP-25H
9990201093 01 DEC 1998 TESTER: ELECTRIC MOTOR 225KW-67
3642000393 30 JUN 1985 CRANE HYDR STAR FBOOM 8625
1210391 31 OCT 1973 MEGOHMETER XAR 0.1-50
1210312 31 JUL 1973 TESTER HYPOT XAR 5 MILL
1210509 30 NOV 1975 TESTER SAFE TOOL XMAC B-2500
1970205 31 OCT 1978 HOIST CHAIN HAND XC&M 1
1790037 31 MAR 1967 HOIST ELECTRIC XCISC- 5TON
8368701003 31 JAN 9186 PULLEY HYDR XSO 20TON
9945146014 31 JUL 1988 SHOP-ELECT MODIFY C.SHOP-DURI
9990200255 01 OCT 1998 MEGAOHMMETER:MULTI-VOLT
MOD.15
6786781071 31 AUG 1991 TESTER DC HYPOT XARES 1462
8337061006 28 FEB 1993 HEATER BEARING XACRL 107905
1003844 30 APR 1974 BUILDING ALTERATION
1004266 30 SEP 1979 BUILDING ALTERATION
1003536 31 JUL 1972 BUILDING CENTRAL SHOP
1580110 31 MAR 1972 SPREADER ACE 50
6700000914 31 MAY 1985 TESTER SURGE BAKER 346HL
1110175 31 DEC 1973 CUTTING MACH.7/8"XDBI I07
1580318 31 DEC 1981 MACHINE0COIL WIND. ACE
1013942 31 OCT 1958 WINDER COIL XP&R
1024382 31 OCT 1963 WINDER COIL XSTEV 15123 I07
6556000103 39 JUN 1989 WINDING MCH ACE 4 PAS 6452
9990195716 01 APR 1998 COIL SPREADER; 200-750 HP ELCT
9990034519 01 MAY 1997 WALK-IN ELECT.OVEN;SWT-808.59.
- - STAND GRINDER
- - BORING MACHINE
- - TRACKER 4"
- - TRACKER 6"
18. ITEMS TO BE 18. HAL - HAL YANG HARUS DI
PROVIDED BY CONTRACTOR SEDIAKAN OLEH KONTRAKTOR

Tools and equipment that MUST be Perlengkapan dan peralatan yang harus
provided by Contractor for MSS Shop disediakan oleh Kontraktor di MSS Shop
Duri under this Contract including but Duri dibawah Kontrak ini termasuk namun
not limited to the following: tidak terbatas pada:
1. VEHICLE

REQ.
NO. DESCRIPTION UOM REMARKS
QTY
1 PICK UP DOUBLE 4 x 4 CABIN, MIN 2400 CC. UNIT 1
CAP, BRAND NEW. WITH SPEED MONITORING
CONTROL.
2 STATION WAGON, MIN 2400 CC. CAP, BRAND UNIT 1
NEW, MIN CAP 16 SEATS. WITH SPEED
MONITORING CONTROL.

2. TOOLS AND EQUIPMENT

REQ.
NO. DESCRIPTION UOM REMARKS
QTY
1 DIAGONAL PLIER 5" PC 10
2 ELECTRICIAN KNIFE PC 10
3 LINEMAN PLIER ( TANG BERISOLASI ) PC 10
4 LONG NOSE PLIER PC 10
5 PH SCREW DRIVER 1/4'' X 10'' LG PC 4
6 PLASTIC HAMMER PC 10
7 TOOL BOX (SMALL), C/W PAD LOCK PC 15
8 BALL PEIN HAMMER 8 OZ PC 4
9 FLAT TIP SCREW DRIVER 1/4'' X 10'' LG PC 5
10 FLAT TIP SCREW DRIVER 3/8'' X 10'' LG PC 5
11 FLAT TIP SCREW DRIVER 3/8'' X 6'' LG PC 5
12 PH SCREW DRIVER 3/8'' X 10'' LG PC 5
13 PH SCREW DRIVER 3/8'' X 6'' LG PC 5
14 SCISSOR (FOR PAPER) PC 10
15 STUBBY PHILLIPS SCREWDRIVER SET 2
16 STUBBY STANDARD SCREW DRIVER SET 2
17 VISE GRIP 8'' PC 4
18 WIRE STRIPPER PC 3
19 COMBINATION WRENCH 1/4" PC 4
20 COMBINATION WRENCH 11/16" PC 4
21 COMBINATION WRENCH 13/16" PC 4
22 IMPACT WRENCH 1/2 DR PC 3
23 RATCHET HANDLE 1/2" DR. PC 4
24 SPINNER HANDLE 1/2" DR. PC 2
25 HOOK ON / CLAMP-ON METER, DIGITAL PC 3
26 MULTI TESTER, DIGITAL PC 3
27 SCISSOR ( METAL SNIP ) PC 2
28 SOLDER BOLT 90 W PC 15
29 ADJUSTABLE WRENCH 8'' PC 3
30 ADJUSTABLE WRENCH 10" PC 3
31 ADJUSTABLE WRENCH 12" PC 3
32 COMBINATION WRENCH 7/16" PC 3
33 COMBINATION WRENCH 1" PC 3
34 COMBINATION WRENCH 1/2" PC 3
35 COMBINATION WRENCH 15/16" PC 3
36 COMBINATION WRENCH 3/4" PC 3
37 COMBINATION WRENCH 3/8" PC 3
38 COMBINATION WRENCH 5/16" PC 3
39 COMBINATION WRENCH 5/8" PC 3
3. PERSONNEL PROTECTIVE EQUIPMENT

NO DESCRIPTION UOM QTY REMARKS


1 APRON, SPEC. NFPA 2112 AND ASTM F-1506 PC
2 DUST RESPIRATOR, NIOSH TITLE 42 CFR 84-1995 SET
3 EAR PLUG, ANSI S3.19 - 1974 FOR NRR LABELING PAIR
OR TESTING
4 FACE SHIELD, ANSI Z87.1 2003 - HIGH LEVEL PC
PROTECTION
5 FIRST AID KIT, FIRST AID INDUSTRIAL TYPE, WITH SET
CABINET
6 GAS RESPIRATOR, NIOSH TITLE 42 CFR 84-1995 PCS
7 HAND GLOVE, EN3882003 FOR ABRASION PAIR
RESISTANCE, CUT RESISTANCE, AND PUNCTURE
RESISTANCE.
8 HEARING PROTECTOR; ANSI S3.19 - 1974 FOR PAIR
NRR LABELING, ANSI S12.6 1997 FOR NRR
TESTING
9 HEAVY DUTY HAND GLOVE, EN3742003 FOR PAIR
CHEMICAL DEGRADATION RESISTANCE TO
PERMEATION BY CHEMICALS
10 RAIN COAT SPEC NOT REQUIRED PC
11 SAFETY EYE GLASSES SET
12 SAFETY SHOES, SNI STANDARD OR ASTM F 2413- PAIR
2005 IMPACT RESISTANCE CLASS 75 (I/75) AND
COMPRESSION RESISTANCE CLASS 75 (C/75),
PUNCTURE RESISTANCE (PR) OF 1200 N (270 LBF),
SLIP, OIL, WATER AND CHEMICAL RESISTANCE.
13 SAFETY HAT, ANSI Z89.1 - 2003, TYPE I CLASS G PC
AND E, TOP GUARD, MANDATORY PPE
14 UNION SAFETY BOOT, ASTM F 2413-2005 IMPACT PAIR
RESISTANCE CLASS 75 (I/75) AND COMPRESSION
RESISTANCE CLASS 75 (C/75). CHEMICAL
RESISTANCE, SLEEP RESISTANCE AND WATER
PROOF
15 WELDING GOGGLE, ANSI Z87.1 2003 - HIGH PAIR
LEVEL PROTECTION
16 WELDING HELMET, ANSI Z87.1 2003 - HIGH LEVEL PC
PROTECTION
17 WELDING JACKET, SPEC NOT REQUIRED PC
18 HAND SLEEVE, SPEC NOT REQUIRED PAIR
19 WELDING HAND GLOVE, EN4072004 FOR PAIR
FLAMMABILITY, CONTACT HEAT, CONVECTIVE
HEAT, RADIANT HEAT, SMALL SPLASHES OF
MOLTEN METAL OR LARGE SPLASHES OF MOLTEN
METAL

4. SAFETY EQUIPMENT

NO DESCRIPTION UOM QTY REMARKS


1 EYE WASH, PORTABLE GRAVITY-FED EYE UNIT 4
WASH CAPACITY MIN. FLUSHES EYES FOR 15
MINUTES WITH 7 GALONS OF WATER
2 DIGITAL MULTI GAS DETECTOR (H2S, O2, ETC), UNIT 2
RANGE; 1 500 PPM.
3 STRETCHER EA 3
4 FULL BODY HARNESS EA 6
5

5. CONSUMABLE

NO DESCRIPTION UOM QTY REMARKS

1
2
3
4

Basically determination of required tool Pada dasarnya penentuan jenis tambahan


and equipment, is on Contractors perkakas dan peralatan yang diperlukan,
authority, therefore Contractor at its sole diserahkan kepada Kontraktor. Jadi
discretion can determine other additional Kontraktor bisa menentukan perkakas dan
tool and equipment that will be required peralatan tambahan lain yang dipandang
and shall be available to achieve better perlu dan harus ada untuk mencapai kualitas
quality result. yang bagus.

19. KEY PERSONNEL 19. PERSONIL INTI

Contractor shall provide key personel to Kontraktor harus menyediakan personil inti
complete this job well and safely as untuk menyelesaikan pekerjaan dengan baik
follows: Site Manager, Supervisor, dan selamat, sebagai berikut: Manajer Site,
Reliability Engineer, HES Coordinator, Supervisor, Reliability Engineer,
Quality Assurance Coordinator, Koordinator HES, Quality Assurance
Installation Coordinator, and Technician. Coordinator, Koordinator Pemasangan, dan
Teknisi.
20. COMPANY AND 20. PERWAKILAN-PERWAKILAN
CONTRACTOR PERUSAHAAN DAN KONTRAKTOR
REPRESENTATIVES

COMPANY REPRESENTATIVE: PERWAKILAN PERUSAHAAN:


Name: [Insert Co. Rep. Name] Nama: [Sisipkan Nama Perwakilan Perusahaan]
Telephone: [Insert Co. Rep. Tel. No.] Telepon: [Sisipkan No. Tel Perwakilan
Perusahaan]
Email: [Insert Co. Rep. Email] Email: [Sisipkan E-mail Perwakilan
Perusahaan]

CONTRACTOR REPRESENTATIVE: PERWAKILAN KONTRAKTOR:


Name: [Insert Contrctr. Rep. Name] Nama: [Sisipkan Nama Perwakilan
Kontraktor]
Telephone: [Insert Contrctr. Rep. Tel. No.]: Telepon: [Sisipkan No. Tel Perwakilan
Kontraktor]
Email: [Insert Contrctr. Rep. Email] Email: [Sisipkan E-mail Perwakilan
Perusahaan]

21. WORK REPORTING 21. PERSYARATAN PELAPORAN


REQUIREMENTS PEKERJAAN

[Insert Work Reporting Requirements] [Sisipkan Persyaratan-persyaratan Pelaporan Kerja]

22. TIMING FOR PERFORMANCE 22. JANGKA WAKTU PELAKSANAAN

[Insert Timing for Performance] [Sisipkan Jangka Waktu Pelaksanaan]

23. TERM OF CONTRACT 23. JANGKA WAKTU KONTRAK


AND/OR COMPLETION DATE DAN/ATAU TANGGAL SELESAI

[Insert Term of Contract and/or Completion [Sisipkan jangka Waktu Kontrak dan/atau Tanggal
Date] Selesai]
24. REQUIREMENTS OF PERSONNEL 24. PERSYARATAN-PERSYARATAN
PERSONIL

The minimum qualification of each key Kualifikasi minimum dari setiap personil
personnel as meant in Article 5 above inti sebagaimana dimaksud dalam Pasal 5 di
shall be as follows: atas adalah sebagai berikut:

a. Site Manager: Shall have a. Site Manager: Harus memiliki pengetahuan


knowledge and experience to dan pengalaman yang baik dalam mengelola
manage Elektric Motor & pelaksanaan Jasa-jasa perbaikan Motor
Listrik & Generator, mampu berbahasa
Generator services, able to
inggris baik lisan maupun tulisan dan HES.
speak english oral and written Bertanggung jawab untuk memastikan
and HES. Responsible to make segala sesuatu berkaitan dengan Jasa-jasa
sure everything related to this ini akan berlangsung dengan baik.
services will running well.
b. Supervisor/ Koordinator Instalasi : Harus
memiliki keahlian dan pengetahuan yang
baik tentang perbaikan Motor Listrik,
b. Installation Supervisor/ komunikasi, HES, dan aspek lainnya yang
berhubungan dengan Jasa-jasa perbaikan
Coordinator: Shall have good
Motor Listrik & Generator. Bertanggung
skill and knowledge about jawab dan memastikan bahwa pekerjaan
Electric Motor & Generator berjalan dengan lancar.
repair, communication, HES, and
other aspect related to Elektric c. Reliability Engineer: Harus memiliki
Motor & Generator services. pengetahuan dan pengalaman yang baik
dalam memperbaiki dan mengatasi kendala-
Responsible to make sure the
kendala di bengkel maupun di lapangan
services will running well. pada pelaksanaan Jasa-jasa perbaikan Motor
Listrik & Generator, mampu berbahasa
inggris baik lisan maupun tulisan dan
c. Reliability Engineer: Shall have mempunyai pengetahuan HES.
knowledge and experience to
repair and able to overcome the d. Koordinator HES: Harus memiliki
trouble of Elektric Motor & pengetahuan yang baik mengenai
Kesehatan, Lingkungan, dan Keselamatan
Generator services, able to dan pengalaman bekerja pada daerah
speak english oral and written berbahaya. Bertanggung jawab memastikan
and has knowledge of HES. semua aktifitas sehubungan dengan Jasa-
jasa ini akan berlangsung selamat.

e. Teknisi : Harus memiliki keterampilan yang


d. HES Coordinator: Shall have baik tentang perbaikan Motor Listrik &
good knowledge about Health, Generator, comunication, HES dan aspek
Environment, and Safety matter lainnya yang berhubungan dengan Jasa-jasa
perbaikan Motor Listrik & Generator seperti
and experience work in
mengetahui pemakaian alat ukur listrik dan
hazardous area. Responsible to membaca gambar listrik.
make sure all activities related
to this servicest will running f. Kontraktor harus menyiapkan Tenaga Ahli
safely. bidang motor listrik, generator dan
peralatan listrik lainnya yang siap kapan
saja dibutuhkan untuk memberikan
e. Technician : Shall have good skill konsultasi teknikal, analisa kegagalan
(Alignment, Vibration dst), pemecahan
about Electric Motor &
masalah untuk mendukung kualitas dari
Generator repair, motor listrik, generator dan peralatan listrik
communication, HES and other lainnya di bengkel milik Perusahaan.
aspect related to Elektric Motor
& Generator services such as
well known using electrical
equipment and reading
electrical drawing.

f. Contractor shall provide an


Subject Matter Engineer of
electric motor, generator and
other electric equipment who is
ready at any time required to
provide technical consultation,
failure analysis (Alignment,
Vibration etc), trouble shooting
and commisioning to support
quality of electric motor,
generator and other electric
equipment repaired at
Companys shop.

25. DIAGRAM OF THE AREA OF 10. DIAGRAM DAERAH OPERASI


OPERATIONS

[Type "Diagram provided below for this [Ketik "Diagram yang disediakan di bawah
Exhibit A." or "No diagram provided for untuk Lampiran A ini" atau "Tidak ada
this Exhibit A." If Diagram will be diagram yang disediakan untuk Lampiran A
attached, unlock document and insert ini." Jika Diagram akan dilampirkan, buka
picture on blank line below. Relock dokumen dan sisipkan gambar pada garis
document after attachment is made.] kosong di bawah. Kunci kembali
dokumen.]

Anda mungkin juga menyukai