Anda di halaman 1dari 27

AGENDRE BA WANGANDRӦ NI’ENGRONGAGӦ 2019

(Nifa’anö Komisi Hari Doa Sedunia Slovenia)

TUHO : MI’AINE, NO TEFA’ANӦ FEFU HADIA IA

Fama’anö

Lembe Meza sola’ala’a safusi, simane sito’ö ba nomo ndra Niha Slovenia. Tefa’anö ba meza Buku
Ni’amoni’ö (ba gotalua), röfa (tanö ba gabera, lili (tanö ba gambölö), roti (nibe’e ba ragaraga – bangai röfa).

Baero da’ö ba tefa’anö göi:

1) Anggur nibe’e ba mako ba ma galasi, tebe’e ahatö ba roti


2) Idanö safusi nibe’e ba galasi, tebe’e bangai ba ma furi naha lili.
3) Asio nibe’e ba firi side’ide – tebe’e furi lili.
4) Mako moroi ba kramik (na so, tebe’e furi nahia nidanö safusi.
5) Vas Bunga (Anyelir Merah) nibe’e ahatö ba röfa.

6) Solohe Gambara Danö Slovenia (mufaigi nahia ban gai dowa tanö föna)
7) Gambara Tema HDS 2019 (mube’e bangai peta Gambara Danö Slovenia)
AGENDRE BA WANGANDRÖ NI’ENDRONGAGÖ 2019
1. PROSESI IBADAH
(1) Ba ginötö möi ba gosali ‘Prosesi ibadah”, muzizio zato ba manunö “Omusomuso dödö
Zamati” (ba tola göi te’ohe “taritarian” na so.
(2) Ngenoli zifao ba prosesi, ya’ia da’ö:
 Sanari (na lö sanari – ba tanö föna zolohe lili)
 Solohe röfa
 Solohe Buku Ni’amoni’ö
 Solohe Lili
 Solohe Roti (ba tola göi gowi ma talö – na lö roti)
 Solohe Mako/galasi si no mufo’ösi anggur, ba ma Teh Manis.
 Solohe Idano safusi ba galasi/mako
 Solohe Asio si no mube’e ba zifete.
 Solohe naha mbunga (Bunga Anyelir)
(3) Sama’ema Huhuo Sebua
(4) Liturgos 1 + Liturgos 2
(5) Ira Alawe Slovenia:
 Marjeta (ditulis di kertas nama Marjeta lalu digantung di leher yang memerankan
Marjeta. Bisa juga kreasi lain)
 Mojca (ditulis di kertas nama Mojca lalu digantung di leher yang memerankan
Marjeta. Bisa juga kreasi lain)
 Marija (ditulis di kertas nama Marija lalu digantung di leher yang memerankan
Marjeta. Bisa juga kreasi lain)
 Ema (ditulis di kertas nama Ema, lalu digantung di leher yang memerankan Marjeta.
Bisa juga kreasi lain)
 Natasha (ditulis di kertas nama Natasha lalu digantung di leher yang memerankan
Marjeta. Bisa juga kreasi lain)
(6) Solohe Gambara Danö (ba garate si no muraka)
(7) Solohe Gambara Tema HDS.
(8) Dawalu (8) niha ndra’alawe solohe fangandrö salahi
(9) Sangowuloi Fasombata

2. FEHEDE FAMASAO (KETUA KOMISI PEREMPUAN)1

3. FANGOWAI
Liturgos-1 : Moroi ba ngasi ndra’alawe ba mbanua Slovenia, Tanö Eropa, ba
wa’omuso dödö börö wa’ebua dödö Lowalangi, somböi ölia ulidanö, si
no sökhi ba moadu, --- la’owai ita fefu ba döi Zo’aya ya’ita Yesu
Keriso. Lamane wangowai ba li khöra: DOBER DAN!
Jemaat : Dober Dan!
Liturgos : Yafaofao khömi Lowalangi,
Jemaat : Yafao khöu GehehaNia.

1
Menjelaskan secara singkat Tema HDS, gambaran umum negara Slovenia, dan ajakan memberi persembahan yang
ditujukan untuk membantu perempuan miskin di Slovenia – yang akan dikirim melalui PGI Jakarta.
4. MANUNÖ
Liturgos-2 : Sifao ndra talifusö moroi ba Slovenia, damöi ita föna Lowalangi,
data’owuawua’ö dödöda ba wanuno Ya’ia, Manunö ita moroi ba
Mbuku Zinunö numero: 19. “Tasunosuno Lowalangi”

5. VOTUM
Liturgos-1 : Datahonogö dödöda ba wariawösa, ba ba wahasambua khö Lowalangi,
muzizio zato:

“No owulo ita ba da’e, ba döi Lowalangi Ama, ba ba döi nonoNia


Yesu Keriso, ba ba döi Geheha Ni’amoni’ö. Fangorifida ha ba döi
Yehowa, si no momböi banua si yawa awö danö.
Sato : Yaduhu.
Liturgos-1 : Lukas 14:13-14: “Na fatome ndra’ugõ, ba kaoni zi numana ba
sagabõda ba sogombuyumbuyu ba sagau’a, ba ya’ahowu ndra’ugõ,
lõ’õ sa khõra sulõ khõu, ba tesulõni khõu ba wemaoso niha satulõ
andrõ dania. Haleluya
Jemaat : (Manunö): Haleluya, Haleluya, Haleluya….
Liturgos-1 : Mangandrö (nifagemagema):
He Lowalangi si so bamböröta. Mafaduhu’ö, Ya’ugӧ zi no ma
mowaӧwaӧ fa’aurima niha Slovenia, no ma’ila Ndra’ugӧ I’oroi me
sara ngahӧnӧ’a’otu fakhe si lalӧ. Ya’aga banua-U, samati khӧ-U,
mafaduhu’ӧ wa lӧ mamalӧ Ӧ’omasi’ӧga. Ha Ya’ugӧ nisuno,
nifosumange ba nifolakhӧmi.
Umat : Masuno Ndra’ugö, ma’omusoi’ö dödö simane ndrulu nasi ba simane li
nidanö sangele moroi ba hili salawa. Ma’andrö saohagölö, me no
falawu mbua nagu, ba no tobali atua eu gatua, ba inönöi namo mbanua
hili salawa.
Liturgos-2 : He Yesu Keriso, Ono Lowalangi, no mohalöwö Daroma Li-Mö ba
wa’auri mbanuaU, irege mofa’abölö ndra’aga wamalua halöwö
fa’omasi.
Jemaat : Masuno Ndra’ugö ba gulidanö andre, he ba mbanua sebua, he ba
mbanua side’ide. Nifolakhömi Ndra’ugö ba wehede wofo ba mbenua,
awö li ngawalö gurifö ba gatua, sifao li Organ, gitar, ba fefu ngawalö
zo li si so ba gulidanö.
Liturgos-1 : He Eheha Ni’amoni’ö, ba wa’ebua dödöU, no ö’osambua’ö ndra’aga
fefu, hewa’ae oi faehufaehu.
Jemaat : Ma’andrö saohagölö khöU Yehowa, Lowalangima, me no Õbe’e
wahasambua khöma fefu. Matou’ö ba dangaU fefu ndraono zi bohou
ebua, si no tötönafö ba ginötö miföna …
Liturgos-2 : Lowalangi si no fahöna fa’ebua dödö. Moroi ba wa’omasiMö, no
Öfa’anö fefu hadia ia soguna ba niha fefu. No Ökaoni ndra’aga ba
wamakai tödöma ba wamalua fa’omasi ba niha si lö sifao khöma ba
watomesa.
Jemaat : Masuno ba ma’andrö saohagölö khöU Yehowa Lowalangima.
Maturiagö ba niha fefu mbanua Lowalangi si no fahöna fa’omasi ba
döi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso.
Semua : Yaduhu
Mudadao zato

6. FOMBASO DAROMA LI LOWALANGI (AF)


Liturgos-1 : Datafondrondrongo Daroma Li Lowalangi, tehalö moroi ba ………..
imane: “.........”
: Ya’ahowu zamondrongo taroma li Lowalangi ba same’e ba dõdõ. (Luka
11:28),
Sato : Yaduhu

7. MANUNÖ
Liturgos-2 : Manunö ita moroi ba Mbuku Zinunö numero: 207: 1 - 2

8. NGENU DÖDÖ NGASI NDRA’ALAWE, FANGOMBAKHA HORÖ BA


TURIA WANGEFA HORÖ

Liturgos-1 : Ya’ami ira talifusö fefu. Datafondrondrongo hadia zifalukha awö


ngenu dödö ndra talifusöda ngasi ndra’alawe moroi ba Slovenia. Dafao
ita khöra ba wangerönua ba ba wangandrö. Siföföna
datafondrondrongo wehede Marijeta, si tumbu me alua wasuwöta
sabölöbölö ba gulidanö. Me luo da’ö, ba soi Yugoslavia tefaböbö ira,
soi si lö agama, ma nifotöi Republik Marxis-Sosialis.
Marjeta : Töigu Marjeta (Mar-yeta). Lakha mbanua ninagu, ba gawegu zamahaö
ya’o ba wangandrö i’otarai iraono ndra’o. Inagu ba gawegu zamahaö
ya’o ba lala wamati ba khö Yesu Keriso. Me luo da’ö, ba danedane
soima, ya’ia da’ö “sosialis-marxis”. Dozi niha si so agama me luo
da’ö, ba falukha wamakao, me hulö zi fatewu ira. Sekolagu ha ndrege
tama SMA, ba börö wa’anumana tebai utohugö ba Universitas. Andrö
möido wangalui halöwö ba luar negeri, ya’ia da’ö ba Swiss. Ba danö
wekoli, ba urasoi sibai ira zowanua faoma zifatewu. Andrö me no irugi
inötö wolombase ba lala halöwö, ba mangawuliga ba mbanuama ba
Slovania. Awena falukhaga wa’omuso dödö, me marasoi hada
watalifusöta ba mbanua, ba alua wahasambua fahasara dödö Jemaat si
so ya’aga. Ya’aga göi ba matundreheni lala halöwö ba Jemaat, ba
simanö göi ba wangandrö ni’endrongagö ba zi sagörö ulidanö.
Liturgos-2 : Ya’aga niha Slovenia, no marasoi hadia nifotöi “pengungsi” (fondröi
banua zatua, mukoli ba danö zotanö), ba fa’atobali “sawuyu ba danö
rato”. Me alua wasuwöta sabölöbölö (Perang Dunia II), ato mbanuama
sawu’a sanawa soi bö’ö. Hana? Me lö fao dödö ba komunis, ba so göi
börö wangalui soguna ba nösi nomo. Mafaduhu’ö wa hadia wamakao
zi no falukhaga ba zi lalö, itaria olifuga, mendrua manö na falukhaga
ndra pengungsi (sondröi banuania) börö ba wangobini fa’auri si sökhi
ba mbanua bö’ö.

Sato : He Yehowa sahakhö tödö, bologö dödöU khöma, na asese malau


zahono ba marongo ba ma na ma’ila ngawalö zi lö sökhi salua ba zi
fasuima.
Liturgos-1 : Manunö ita moroi ba Mbuku Zinunö numero: 193 : 1
: Ia da’e datafondrondrongo hadia zifalukha dalifusöda Mojca, samosa
nono alawe si bohou ebua si tumbu ba mbanuama Slovania me no
merdeka (1991).
Mojca : Töigu Mojca (Moy-sta). Döfigu 34 fakhe. Moharazaki ndra’o me tola
möido kuliah ba Perguruan tinggi, me ba soima Slovenia, lö mame’e
‘uang kuliah’. Me no 21 fakhe ndra’o, ba no ulau fahuwu ba nawöma
mahasiswa, irege manabina ndra’o. Bahiza no iröi manö ndra’o ira
matua da’ö. Irege ba wa’aila ba ba wangaröngarö tumbu nono andrö ba
ha ya’o zondrorogö. Harazaki wa latolo ndra’o ira satuagu. Fa’ebua
dödö Zo’aya si lö mamaigi olalöwagu, tola u’asiwai sekolagu, ba
usöndra numero sara. Me no tamado sekola, ba ulau mangowalu, ba
tumbu samosa khöma ndraono. Omuso dödögu me itema’ö ndra’o
fo’omogu, ba I’omasi’ö sibai nonogu siföföna – simane ononia, ba
itundreheni göi halöwögu ba Lembaga penelitian. Sambua wuawua
dödö da’e, me ba mbanuama, ba abölö lasia’aigö ndra matua, irege
hulö ni’osawuyu ndra alawe.
Liturgos-2 : Ta’andrö saohagölö, me ba gotalua niha sato ba sifabö’öbö’ö banua,
soi ba agama, ato ngasi ndra alawe sangebua ba samaeri iraonora
sodanedane ba wa’omasi. Irege iraonora la’o’aurifagö wa’omasi andrö
ba niha fefu.
Sato : Ma’andrö saohagölö khöU Lowalangima, si no fahöna fa’omasi.
(Mutohugö manunö BZ 193 : 2
Liturgos-1 : Datafondrondrongo huhuo sotöi Marija, samosa nina si no 80 fakhe,
sitoröi ba mbanua, saröu moroi ba fasa.
Marija : Töigu Marija (Maria). Ba wa’omasi Lowalangi, no 80 fakhe ndröfigu.
Toröido ba nomo nonogu ono matua. Lö halöwö numönögu, simanö
göi ma’uwugu. Ha fasiugu moroi ba perusahaan sohalöwögu me föna,
da’ö wanoloma. No matanö zinanö ban gai nomo, ba da’ö zoguna
khöma ero ma’ökhö. No toröiga ba wa’anumana. Tenga simane si so
ba zifalazi omo khöma. Toröi ira ba nomo sebua, ebolo göi kabura,
hewa’ae lö latanö zinanö, me iraonora oi mohalöwö ba mbanua sebua.
Liturgos-2 : Aboto ba dödöda wa ato zi no alawa döfi falukha wamakao ba
fangaröngarö me lö sondrorogö. Oya ndra satua, lö awö ba lö samaigi
ya’ira. Andrö sinangea na tatörö tödö zi no erege tödö khöda, si no
mondrorogö ba samaeri ya’ita. Tafalua wa’omasi ba zi no alawa döfi
gofu heza so ira. Tasuno Lowalangi me börö ndra tuada – aweda wa
mowa’a ba dödöda wamati ba khö Keriso.
Sato : Saohagölö wamaeri-Mö he Lowalangi Somböi.
Liturgos-1 : Manunö ita moroi ba Mbuku Zinunö numero 193 : 3
: Ia da’e datafondrondrongo huhuo sotöi Ema, si no 40 fakhe ndröfinia,
ba so darua khönia ndraono. No iböbö ninada andre femabumabu tuo,
ma nifotöi ‘Alkoholisme’.
Ema : Töigu Ema. Tumbu ba ebua ndra’o ba ngambatö somasi mamadumadu
tuo. Amagu ba arakha ero ma’ökhö mabu, ba afaito, fabözi ia khö
ninagu ba khöma ya’aga iraono. Inagu göi ba asese mabu. Ba me
iraono ndra’o – no ulau fawu’u li, wa lö ubadu duo, ena’ö lö tefakao
wa’aurigu. Ba me no lahalö ndra’o, so darua khöma ndraono, ba
ohahau dödöma me lö mabu wo’omogu, ba mohalöwö ia ba
perusahaan. Bahiza, falukha ndra’aga mbade sabölö ba
wongambatöma, me aetu wohalöwö wo’omogu, me bangkut
perusahaan sohalöwö ia. Tobali si lö halöwö ndra’aga. Ba da’ö aekhu
ba mbaho wemabumabu wo’omogu, irege afaito ia ba ndraono ba asese
ibözido. Andrö uröi nomo, uröi manö ndraonogu lö sendroro. Da’e
noro dödögu sebua. Da’e wangandrögu khö Lowalangi, fatola aefa
wo’omogu ba wemabumabu irege te’ehao mangawuli wongambatöma.
Liturgos-2 : Asese olifu ita wa tobali samakiko fa’aurida wamadumabu tuo ba
femabumabu. Olifu ita wa femabumabu andrö möi famakao nösi
nomo awö ndraonoda. Mangandröga khöU So’aya salahi zibohou
ebua, si no aekhu ba wemabumabu. Ma’andrö efa’ö dozi fongambatö
moroi ba wemabumabu, efa’ö ira ba wa’afaito awö ba mbözibözi.
Ena’ö dozi niha larongo wogaoniMö, ba la’ondrasi Ndra’ugö ba
watomesa andrö khöU, ena’ö oi falukha wa’ohahau dödö.
Sato : He Lowalangima, bokai dödöma, fatobali tödö sifahöna fa’omasi ba
safönu fa’ahakhö tödö.
Liturgos-1 : Manunö ita moroi ba Mbuku Zinunö numero 193 :
: Iada’a datafondrondrongo huhuo Natasha, moroi ba soi Roma, ngafu si
lö oya’oya ba sifatewu ba mbanua Slovania.
Natasha : Natasha döigu. No 46 fakhe ndröfigu. No mangowaludo, ba so khöma
darua ndraono. Moroi ba mbanua Roma ma’otarai. Ba mbanua side’ide
ba dalu danö tumbu ba ebua ndra’o. Ohahau dödöma me no si sökhi ba
sohauhau ndra satuama, ba sökhi mböwö ba mbanua andrö. So göi si
so halöwö ndra satuagu si darua. Erege tola möiga ba sekola. He wa’ae
oya soi (suku) ba mbanuama ba Roma, bahiza alua wahasara dödö, lö
fa’udusa fatitisa.
Bahiza, ba we’asoma ba Slovenia andre, alua wamaehumaehuni. No so
ga ba wa’atosasa, lö idanö, lö listrik ba nomo, aröu sekola, ba asese
la’o’aya ba lafofanö moroi ba sekola na moroi ba soi Roma. Andrö wa
no adogodogo sekolara, ba afökhö wanöndra halöwö, irege no manö
toröi ba wa’anumana.
Liturgos-2 : He Yehowa Lowalangima, mafaduhu’ö wa asese alua wamaehuaehuni
ba lala wa’auri wabanuasa. Abua ba afökhö wanema’ö niha bö’ö.
Asese ihawui ndra’aga fayawasa, mawa’ö wa ha ya’aga zabölö sökhi,
ba ena’ö oi la’o’ö khöma niha bö’ö. Irege na lö la’o’ö ba matimbagö
ira.
Sato : Manunö: “Na’ubini’ö horögu khö Yesu……”
Liturgos-1 : Andrö börö da’ö, data’ombakha’ö horöda föna Lowalangi, muzizio
zato. Mangandrö ita: “He Yehowa Lowalangima, sebua tödö ba si no
fahöna fa’ahakhö dödö, möiga fönaU ba wangombakha horöma. Oya
nilauma si lö sökhi, olalöwama khöU tebai ni’erai. Faigiga iraonoMö,
ni’omasi’öu. Faigi dawa hörö mbanuaU, ba nehegö fangesa dödö
mbanuaU. Ma’andrö bologö dödöU, ba efa’ö khöma horöma andrö,
ena’ö bohou ndra’aga, ba ero ma’ökhö ma’otomosi gamakhaita si
sökhi sodanedane ba wa’atulö, fa’ohauhau, ba fa’omasi.” Yaduhu.
“Na’ubini’ö horögu khö Yesu……”
: Manunö: “Na’ubini’ö horögu khö Yesu……”
Liturgos-2 : Mifondrondrongo Duria Wangefa horö:
Mitabu iwa’ö Yehowa, datalau fa’era. “He no hulö gasumbo wa’oyo
horömi, ba hulö muko safusi dania, ba he no hulö baru luo wa’oyo, ba
hulö mbu mbiribiri dania.” Lakhömi khö Lowalangi si yawa….
Sato : Mu’anunöisi “Ba fa’atulö ba gulidanö ba niha ni’omasi’ö andrö”
Mudadao zato

9. FOMBASO DAROMA LI LOWALANGI (AB)


Liturgos-1 : Datafondrondrongo Daroma Li Lowalangi, tehalö moroi ba ……….. imane:
“.........”
Si so tõgi dalinga, ba wamondrongo, ba yamufondrondrongo! (Mareko7:16)

Sato : Yaduhu

10.FANGOWULOI FASÖMBATA
Liturgos-2 : Ia da’e tebe’e khöda ginötö ba wolohe fasömbatada khö Lowalangi.
Ta’osamuzaigö wame’e, he fasömbata siföföna, ba simanö göi zi mendrua awö
zi medölu. Ba siföföna ua datafondrondrongo Li Lowalangi me imane:
“Same’e sumange fangandrõ saoha gõlõ, da’õ zamolakhõmi ya’odo, ba ba zi lõ
sinegu ba mbuabuania u’oroma’õ wangorifi andrõ khõ Lowalangi.” (Sinuno
50:23)

Gasagasa wame’e fasömbata khö Lowalangi, manunö ita moroi ba Mbuku


Zinunö numero 258
.

Liturgos-2 : Da tafasao wasömbatada andre föna Lowalangi…. Muzizio ita fefu …..
Manunö ita moroi ba Muku Zinuno No 261: “Ya’e Zumange Fasombata…”

Fangandrö, nidönia’ö fasamösa zangowuloi fasömbata ba tefa’ema ba zangai


huhuo.
(Mudadao zato)
11.KOOR/VOCAL GROUP
Liturgos-1 : Sinunö Fasömbata khö Lowalangi faoma Koor ba Vokal Grup.
a. ……………………
b. ……………………

12.MANUNÖ
Liturgos-2 : Datafa’anö dödöda wamondrongo Taroma Li Lowalangi, manunö
ita moroi ba mbuku zinunö 163: “Uhonogo Sibai Dödögu.”

13.HUHUO SEBUA

Sangai Huhuo : Ya irorogõ dõdõmi, awõ gera’erami fa’ohahau dõdõ andrõ, khõ Lowalangi,
Sebua sabõlõ moroi ba gera’era niha fefu, ba khõ Keriso Yesu, Yaduhu.
a. Fombaso Taroma Li Lowalangi
b. Huhuo
c. Nitano ba dodo
d. Fangandro Fondruho Huhuo

Jemaat : Manuno: “No mafondrondrongo Li-U…”

14.FAMADUHU’Ö FAMATI NIHA KERISO


Liturgos-1 : Me no tarongo Daroma Li Lowalangi, ba da tafaogö lida wamaduhu’ö
famatida ya’ita niha Keriso föna Lowalangi, muzizio ita fefu……
Endronga lida: ….”
Sato : “Ya’o mamati……”

15. FASÖMBATA NITANDRÖSAIGÖ BA HDS


Liturgos-2 : Famalua Fangandrö ni’endrongagö ba zi sagörö ulidanö, no sambua
fahasara dödö ngasi ndra alawe niha Keriso ba zi sagörö ulidanö. Ero
röfi fao ita ba wangandrö ba gowuloa ngasi ndra alawe moroi ba soi si
fabö’öbö’ö, ba te’a’aro’ö ita ba wamati ba wamondrondrongo noro
dödöra awö fa’arora ba wamati. Tatötöna ena’ö alua wa’ohahau dödö
ba ngasi ndra alawe ba zi sagörö ulidanö. Andrö börö da’ö dafao it aba
halöwö duria somuso dödö ba wanolo talifusö ngasi ndra alawe ba
Slovania, tafa’ema wasömbatada khö Lowalangi nitandrösaigö ba
ngasi ndra alawe awö ndraono ba Slovania, ba ba zi sagörö ulidanö.

Tafaso föna wasömbatada, ba gasagasa da’ö manunö ita moroi ba


Mbuku Zinunö numero 263

(Bila memungkinkan di jemaat….para petugas membagikan bunga


Anyelir kepada warja jemaat yang hadir).

16.ANGOMBAKHATA
Liturgos-1 : Datafondrondrongo gangombakhata…..

17.MANUNÖ
Liturgos-1 : Manunö ita moroi ba mbuku zinunö: 299 : 1 - 2

18.FANGANDRÖ SALAHI (NIDÖNIA’Ö NGASI NDRA ALAWE)


Ira Alawe-1 : He Lowalangi, ma’andrö saohagölö khöU, sifao ndra talifusöma soi
Slovenia, me no Öfa’ötö ira ba mbaho fa’abu dödö ba ginötö silalö,
irege no sumindro ira tobali sambua soi. Fahowu’ö ira ena’ö labokai
dödöra, labokai mbanuara ba niha bö’ö, töratöra ba zitolazi tödö.

Sato : He Lowalangi sahakhö tödö, rongo wangandrö dödöma

Ira Alawe-2 : He Lowalangima, ma’andrö saohagölö howuhowuMö ba soi


sangotomosi fa’auri si sökhi ba sifagölötö fefu nono mbanua
(masyarakat yang demokratis). Ma’andrö khöU
Ya Allah, kami bersyukur untuk negara yang membangun suatu
masyarakat yang demokratis. Negara ini terjadi lintas komunitas,
tempat tinggal dan bangsa. Tolonglah kami untuk membangun
solidaritas di seluruh dunia.
Sato : He Lowalangi sahakhö tödö, rongo wangandrö dödöma
Ira Alawe-3 : He Lowalangima, ma’andrö saohagölö me no Ötanögö ba hunö
dödöma ba wa’omasi ba wanolo awö, ena’ö so mbalazo ba zinumana,
si lö balazo, ena’ö tola möi sekola zinumana, ba ena’ö ohahau dödö
nono wabanuasa. Abölö’öga ena’ö masia’aigö wangotomosi famati si
so ba zifasuima, ba fahowu’o ba fofa’atuatua ira ba wanaögö lala
sika’aö ba wa’auri sero ma’ökhö.

Sato He Lowalangi sahakhö tödö, rongo wangandrö dödöma

Ira Alawe-4 He Lowalangima, faoga ba dalifusö soi Slovinia ba wangandrö


saohagölö, me tola möi sekola ndraono, lö be’elö, he ba Slovinia ba
simanö göi bas oi sifasui ya’ira. Mangandröga salahi zondrönia’ö,
ena’ö otödö ba sitedou ira wangotomosi fa’auri ndraono mbanua,
irege tola möi ndraono ba sekola, ba obönö fefu zoguna khöra, ba tola
göi lasöndra lala halöwö, ba obönö soguna ba nomo nono mbanua.

Sato He Lowalangi sahakhö tödö, rongo wangandrö dödöma

Ira Alawe-5 : He Lowalangima, ma’andrö saohagölö, me no ötolo ndra tua awö


gawe ba wanolo, ba wamaeri dozi ngambatö sibohou mu’otomosi,
ya’ia wefaora wondrorogö ma’uwura, ba mamahaö ya’ira ba wamati.
Tologo banuaU, ena’ö ma’odödögö wanolo si no alawa döfi ba
gotalua mbanuaU, ena’ö sohahau tödö ira. Tologa fa lö awuwu
ndra’aga ba wangomasi’ö, ba ba wanolo si no atua döfi si toröi ba
panti Jompo, ma si so ba zifazuima.

Sato : He Lowalangi sahakhö tödö, rongo wangandrö dödöma

Ira Alawe-6 : He Lowalangima, ma’andrö saohagölö me no marongo ngaröngarö


dödö si tenga sowanua, ngawawa si lö atoto. Ena’ö ngaröngarö
dödöra andrö lafondrondrongo ira samatörö – fa alua wa’afagölö ba
nono wabanuasa. Tundreheni ba fahowu’ö dozi si no mondröi
banuara, ba si no teboloso ba mbanua bö’ö wangobini lala wa’auri.
Tologa ena’ö fa’ohe tanga ndra’aga banauaU ba wanolo sinumana,
sombuyumbuyu, sau’a, ba sakelakela.” Ena’ö dozi ndra’aga marongo
we’ao dödöra.

Sato : He Lowalangi sahakhö tödö, rongo wangandrö dödöma

Ira Alawe-7 : He Lowalangima, ma’andrö saohagölö watolosaMö, me no öfehi’a


dödö mbanuaU ba zi sagörö ulidanö wango’aurifagö fahasara dödö,
he ba zi sara lala wamati (oikumene), ba simanö göi ba zi fabö’ö lala
wamati. So wamosumange awö hewa’ae fabö’öbö’ö zikhala, soi ba
agama. Tologa fasitedou ndra’aga ba wahasara dödö.

Sato He Lowalangi sahakhö tödö, rongo wangandrö dödöma

Ira Alawe-8 : He Lowalangima, masuno Ndra’ugö ba ma’andrö saohagölö, me no


Ökaoniga ba watomesa ba khöMö. Ma’andrö saohagölö So’aya
ya’aga Yesu Keriso, me no ö’osambua’ö zamati khöU, ba no hasara
dödöma ba wamalua fangandrö ni’endrongagö ba zi sagörö ulidanö.
Moroi ba wamalua fangandrö andre, ba faoma te’a’aro’ö ndra’aga ba
wamati, ba wonoro tödö noro dödö nawöma, aro ndra’aga ba
wanötöna, ba wa’omasi, ba ba wa’omuso dödö sifao ndra talifusö
Slovenia.

Sato : He Lowalangi sahakhö tödö, rongo wangandrö dödöma

Sangai : Muzizio ita fefu, data’endrongagö ita ba wangandrö öZo’aya,


Huhuo Sebua
Endronga Lida: “He Ama khöma si so ba Zorugo……”

19.FAMATENGE BA FAMAHOWU’Ö
Sangai : Mi’angawuli sifao fa’ohahau dödö, yatobali ami sura Keriso, samaduhu’ö
Huhuo Sebua Ya’ia ba lala wa’aurimi sero ma’ökhö, ba mitema (tatema) howuhowu
Lowalangi:
 Ya mufahowu’ö ami/ita Lowalangi, Ya murorogö ami/ita
 Ya mufohaga mbawa-Nia khömi/khöda, Ya mu’ebua’ö-dödö-Nia
khömi/khöda
 Ya mufalemba hörö-Nia khömi/khöda, Ya mube’e wa’ohahau-dödö
khömi/ khöda fefu. Y a d u h u !
Sato : Manunö BZ 331
Sangai Ya’ahowu
Huhuo Sebua
Sato Ya’ahowu

*****************************
PEDOMAN DALAM PERENUNGAN FIRMAN TUHAN

Dalam penyampaian khotbah, bila memungkinkan disarankan agar menggunakan lukisan


Rezka Arnus sebagai bahan Ilustrasi khutbah:
Lukisan Rezka Arnus merefleksikan suatu undangan kepada orang-orang yang
dipinggirkan dalam masyarakat. Untuk memahami makna lukisan tersebut, lihat
penjelasan pada bagian keterangan lukisan/sampul. Fokus tema pada ibadah tahun ini
adalah undangan “Marilah- Segala Sesuatunya Telah Tersedia”. Tidak ada pengeculian,
meja perjamuan dari komunitas telah tersedia dan terbuka bagi semua orang, bahkan bagi
mereka yang sebelumnya tidak pernah diundang. Rumah Allah dipenuhi dengan sukacita
dan kehadiran Allah, dipenuhi dengan harum aroma makanan, dipenuhi dengan suara
percakapan. Pintu Rumah Allah terbuka ke jalanan. Datanglah, selalu ada tempat
untukmu. Mari bangun dan kuatkan komunitas di sekitar meja perjamuan Allah.

Diusulkan beberapa pertanyaan berikut, dapat disesuaikan dengan konteks saudara, untuk
direnungkan bersama. Anda dapat meminta jemaat untuk berpikir dan merenung dalam
hati masing-masing (dalam keheningan) pertanyaan berikut:

1) Dapatkah Anda bayangkan bagaimana perasaan Tuan/Nyonya Rumah ketika


orang-orang yang diundangnya menolak dengan berbagai alasan, bahwa mereka
memiliki kesibukan lain dan lebih memilih kesibukan itu dibanding undangan
untuk datang ke perjamuan yang diadakan oleh Tuan/Nyonya Rumah?
2) Pernahkan Anda memiliki pengalaman yang sama, mengundang orang untuk
datang ke perjamuan yang Anda lakukan lalu mereka menolak untuk datang?
Bagaimana perasaan Anda pada saat itu?
3) Pernahkan Anda menolak suatu undangan? Bagaimana perasaan Anda?
4) Sekarang, bayangkan bahwa Anda adalah orang yang pertama diundang adan
Anda datang memenuhi undangan tersebut. Namun ketika Anda tiba, ternyata
rumah itu dipenuhi dengan orang-orang asing yang tidak Anda kenal. Siapakah
orang-orang asing itu dalam konteks Anda? Apakah Anda akan tetap masuk ke
dalam rumah dan menikmati perjamuan itu?

Yesus berkhotbah tentang Kabar Baik dari Kerajaan Allah yaitu berbagi makanan
dengan semua orang. Dalam komunitas Yahudi dan diberbagai tempat pada masa
kini- makan bersama dengan seseorang artinya kita adalah salah satu dari mereka.

5) Bagaimana jika Anda yang mengadakan perjamuan, dan mengundang “Marilah,


Segala Sesuatunya Telah Tersedia”. Siapa orang-orang dari “jalanan” yang akan
Anda undang?
6) Bagaimana Anda akan mempersiapkan perayaan untuk “orang- orang miskin,
orang lumpuh, orang buta, orang timpang” (Luk.14:13) agar mereka mengetahui
bahwa mereka adalah juga anak-anak yang dikasihi oleh Allah?
KETERANGAN LUKISAN TEMA

Lukisan Tema memperlihatkan dua hal:

1. Negara Slovenia dan kisah biblis tentang ibadah. Pada bagian atas lukisan kita
dapat melihat para perempuan yang menari dalam balutan busana tradisional
Slovenia; ditutupi dengna topi sutra, topi yang biasa dikenakan di rumah dan
selendang. Ornamen setengah lingkaran dengan ukiran khas Slovenia
merepresentasikan piring atau meja yang sangat dikenal baik oleh orang Slovenia
sebagai peralatan untuk menyajikan kue, potica. Buah anggur merepresentasikan
minuman anggur yang banyak diproduksi di berbagai wilayah di Slovenia. Sebagai
suvenir atau tanda kasih, meja dihias dengan bentuk hati yang terbuat dari madu
asli Slovenia dan bunga nasional Slovenia, Carnation atau Anyelir.
2. Di bawah meja, kita dapat melihat anak-anak yang berasal dari masyarakat yang
dipinggirkan. Mereka mendengar undangan untuk datang ke perayaan. Seorang
perempuan tuna wisma yang menggendong anaknya, seorang perempua buta
dengan tangan ke depan melangkah dengan hati-hati, seorang tuli yang memberi
respon dengan memiringkan kepalanya dan seorang gadis yang kejang-kejang
memperlihatkan gerakan sukacita-nya menerima undangan untuk datang ke
perayaan itu.
3. Pelukis menggunakan warna bordiran rakyat Slovenia, merah dan putih. Latar
belakang berwarna hijau menegaskan Slovenia yang hijau oleh hutan dan ladang-
ladang. Warna-warna hangat pada anak-anak menggambarkan sukacita mereka
menerima undangan untuk datang ke perayaan itu.
4. Lukisan di atas dilukis oleh Rezka Arnus. Rezka lahir pada tahun 1953 di Bozakovo
dekat Metlika, Slovenia. Ia lahir dalam sebuah keluarga petani dengan 7 orang
anak. Rezka bekerja keras untuk menyelesaikan sekolah menengah atasnya dan
kuliah dengan jurusan psikoterapi. Pada usia 46 tahun Rezka mengalami gangguan
penglihatan yang membuatnya berhenti sebagai seorang psikoterapis dan ia mulai
melukis. Rezka tinggal dan berkarya bersama dengan keluarganya di Dolenjske
Toplice. Ia menikah, memiliki dua orang anak dan tiga orang cucu. Ia hadir pada
HDS 2017 dan kemudian diundang untuk terlibat dalam lokakarya seni HDS 2019.
PETA SLOVENIA
BENDERA SLOVENIA

LOGO DDS
TATA IBADAH HARI DOA SE-DUNIA 2019
(Disusun: Komisi Hari Doa Sedunia Slovenia)

TEMA: MARILAH SEGALA SESUATU TELAH TERSEDIA

Persiapan

Meja ditutup dengan taplak berwarna putih, seperti kebiasaan rumah- rumah di pedesaan Slovenia.
Sebagai sambutan selamat datang, di atas meja diletakan:

1. Roti tradisional Slovenia (belokranjska pogaca) - roti yang dapat dibuat berbagai bentuk dengan cara
memotongnya pada saat masih menjadi adonan, potongan pertama biasanya berbentuk salib). Roti
dapat diletakan dalam keranjang rotan.

2. Anggur diletakan dalam majolica, sebuah kendi keramik. Slovenia dikenal sebagai negara penghasil
anggur.
3. Air di Mangkok
4. Garam (Garam diproduksi di Pesisir Pantai Slovenia, di Ladang Garam Piran)
5. Mangkok Keramik
6. Sebuah vas bunga yang berisi bunga Anyelir Merah yang biasa digunakan dalam perayaan-perayaan.

Jika tidak ada bunga Anyelir segar, dapat diganti dengan bunga Anyelir yang terbuat dari kertas.
TATA IBADAH HARI DOA SEDUNIA 2019
1. PROSESI IBADAH
(1) Prosesi ibadah diiringi dengan nyanyian: “Haleluya 12 x”, dan boleh juga diiringi dengan
tari-tarian.
(2) Urutan prosesi adalah:
 Penari (bila ada, apabila tidak ada, maka pembawa salib yang di depan)
 Pembawa Salib
 Pembawa Alkitab
 Pembawa Lilin
 Pembawa Roti Tradisional (boleh diganti dengan materi yang ada di jemaat masing-
masing)
 Pembawa kendi atau ceret kecil berisi anggur atau Teh Manis
 Pembawa Air di mangkok
 Pembawa Garam di tempat yang tidak terlalu besar
 Pembawa Vas Bunga Anyelir (atau bunga menyerupai yang terbuat dari kertas).
(3) Pengkhotbah
(4) Liturgos 1 dan 2
(5) Perempuan bernama:
 Marjeta (ditulis di kertas nama Marjeta lalu digantung di leher yang memerankan
Marjeta. Bisa juga kreasi lain)
 Mojca (ditulis di kertas nama Mojca lalu digantung di leher yang memerankan
Marjeta. Bisa juga kreasi lain)
 Marija (ditulis di kertas nama Marija lalu digantung di leher yang memerankan
Marjeta. Bisa juga kreasi lain)
 Ema (ditulis di kertas nama Ema, lalu digantung di leher yang memerankan Marjeta.
Bisa juga kreasi lain)
 Natasha (ditulis di kertas nama Natasha lalu digantung di leher yang memerankan
Marjeta. Bisa juga kreasi lain)
(6) Pembawa Peta Slovenia (yang sudah diprint) dan Gambar Tema HDS.
(7) 8 orang Perempuan yang memimpin Doa Syukur dan Syafaat (Apabila tenaga di jemaat
tersebut terbatas, maka dapat juga para pembawa symbol ibadah yang memimpin doa
syukur dan syafaat.)
(8) Kolektan (pengumpul persembahan)
(9) Dan pelayan lainnya.
2. KATA PENGANTAR (KETUA KOMISI PEREMPUAN)2
3. SALAM
Liturgos-1 : Salam hangat dari para perempuan Slovenia, suatu negara paling kecil
dan paling muda di Eropa. Allah dalam segala kebaikanNya telah
memberkahi kami dengan keindahan alam, mulai dari dataran
Pannonian sampai ke bukit-bukit, hutan yang hijau dan gunung-
gunung yang tinggi. Dari bawah laut Karst sampai pesisir Laut
Adriatic: DOBER DAN!
Jemaat : Dober Dan!

2
Menjelaskan secara singkat Tema HDS, gambaran umum negara Slovenia, dan ajakan memberi persembahan yang
ditujukan untuk membantu perempuan miskin di Slovenia – yang akan dikirim melalui PGI Jakarta.
Liturgos : Tuhan Allah beserta saudara-saudara
Jemaat : Roh-Nya menyertai saudara

4. Bernyanyi
Liturgos-2 : Bersama warga Slovenia, marilah kita datang di hadapan Tuhan
dengan sorak-sorai,dari Kidung Jemaat No 14:1-2

5. Votum
Liturgos-1 : Marilah kita menghadap Tuhan dalam beribadah kepadaNya,
jemaat diundang bangkit berdiri:

Kita berhimpun dan bersekutu di sini dalam rangka pelaksanaan


Hari Doa Sedunia: Di dalam Nama Allah Bapa, di dalam nama
anakNya Yesus Kristus, dan dalam persekutuan dengan Roh
Kudus. Pertolongan kita ialah di dalam nama Tuhan, pencipta
langit dan bumi.
Jemaat : AMIN
Liturgos-1 : Lukas 14:13-14: “Tetapi apabila engkau mengadakan perjamuan,
undanglah orang-orang miskin, orang-orang cacat, orang-orang
lumpuh dan orang-orang buta. 14:14 Dan engkau akan
berbahagia, karena mereka tidak mempunyai apa-apa untuk
membalasnya kepadamu. Sebab engkau akan mendapat
balasnya pada hari kebangkitan orang-orang benar”. Haleluya
Jemaat : (Menyanyikan): Haleluya, Haleluya, Haleluya….
Liturgos-1 : Mari kita berdoa (secara responsoria):
Allah dari sejarah, orang-orang Slovenia telah mengenalmu sejak sebelas
abad yang lalu. Sebagai orang Kristen, kami mengaminkan kasihMu. Bagi-Mu
lah kemuliaan, hormat dan pujian.
Umat : Kami memuji-Mu dengan suara air terjun dan ombak lautan, sebab ladang-
ladang anggur kami berbuah menghasilkan buah yang lebat, hutan menghijau
dan puncak-puncak gunung diselimuti salju.
Liturgos-2 : Yesus Kristus, Anak Allah, yang Firman-Nya berkarya diantara kami dengan
luar biasa, Engkau menginspirasi kami untuk melakukan tindakan kasih.
Jemaat : Kami memuji-Mu di dalam alam, di kota dan di desa, dalam nyanyian burung-
burung dan suara hewan-hewan liar, dengan suara organ, akordion, gitar dan
sitar.
Liturgos-1 : O Roh Kudus, dengan karunia-Mu Engkau persatukan kami yang berbeda-
beda.
Jemaat : Kami mengucap syukur kepadaMu atas hubungan yang Engkau bangun di
dalam dan dengan kami, di dalam tangan- Mu kami tempatkan masa depan
orang-orang muda, harapan keluarga. Di dalam Mu juga kami menerima para
orang tua.
Liturgos-2 : Allah yang ramah, di dalam cinta-Mu Engkau telah persiapkan meja
perjamuan untuk semua orang dan Engkau menginspirasi kami untuk
membuka hati kami bagi mereka yang belum ada dalam meja perjamuan
kami.
Jemaat : Kami memuji dan bersyukur pada-Mu, kami memproklamasikan kerajaan
kasih-Mu di dalam nama Tuhan kami, Yesus Kristus.
Semua : AMIN
Jemaat duduk

6. Pembacaan Firman Tuhan dari Perjanjian Lama


Liturgos-1 : Marilah kita mendengarkan Firman Tuhan yang dikutip dari kitab …………..
beginalah Sabda Tuhan: “ ……. “
: Demikianlah pembacaan Firman Tuhan, berbahagialah orang yang
mendengar, merenungkan dan melaksanakannya dalam kehidupan sehari-
hari….
Jemaat : AMIN

7. Bernyanyi
Liturgos-2 : Marilah kita memuji Tuhan dengan bernyanyi dari Kidung Jemaat: 37a

8. Suara Perempuan (para petugas datang ke depan) dan Pengakuan Dosa

Liturgos-1 : Saudari-saudari, marilah kita mendengarkan pengalaman para


perempuan Slovenia. Bersama dengan mereka, mari kita bere eksi dan
berdoa. Pertama-tama, mari kita dengarkan Marijeta, seorang yang
lahir pada akhir Perang Dunia kedua, ketika negaranya masih
merupakan bagian dari Yugoslavia, sebuah negara republik marxis-
sosialis.
Marjeta : Namaku Marjeta (Mar-yeta). Ibu ku, seorang yang baru saja menjadi
janda, dan nenekku yang mengajari aku berdoa sejak aku kecil. Mereka
juga membagi iman mereka kepada ku. Pada waktu itu negara kami
adalah negara sosialis-marxis. Orang bergama dilihat sebagai warga
negara kelas dua. Pada waktu aku menyelesaikan sekolah menengah
atas dan hendak masuk universitas, aku tidak mendapatkan dukungan
pendidikan baik dari pemerintah maupun dari sumber-sumber lain.
Aku pergi ke luar negeri untuk bekerja, seperti banyak orang lain dari
negara bekas Yugoslavia. Aku mendapatkan pekerjaan di Swiss,
namun aku sungguh dapat merasakan bagaimana pekerja asing
dipandang. Setelah pensiun, aku dan suami ku kembali ke Slovania.
Aku sangat senang karena kami diterima dalam komunitas kami dan
juga dalam jemaat lokal kami. Aku membagikan sukacita itu dengan
melakukan tugas-tugas relawan dalam jemaat kami, juga dengan turut
berpartisipasi dalam Hari Doa Sedunia.
Liturgos-2 : Kami, orang-orang Slovenia, telah merasakan apa artinya menjadi
pengungsi dan buruh migran. Pada akhir Perang Dunia II, banyak
orang dari negara kami yang harus pergi ke luar negeri, baik karena
menjadi oposan terhadap komunisme maupun karena harus bekerja
untuk mencukupi kehidupan keluarga. Kami harus mengakui bahwa
sekarang kami cenderung melupakan pengalaman ini terutama ketika
berhadapan dengan orang-orang yang juga menjadi pengungsi, yang
harus meninggalkan tempat asal mereka untuk menjadi kehidupan
yang lebih baik dan juga kedamaian.
Jemaat : Allah yang murah hati, ampunilah kiranya kami ketika kami diam
terhadap tindak ketidakadilan yang terjadi di hadapan kami.
Liturgos-1 : Kita bernyanyi dari Kidung Jemaat No 60:1
: Mari kita dengarkan Mojca, seorang perempuan muda yang tumbuh di
negara kami yang lebih stabil setelah kemerdekaan Slovenia pada
tahun 1991.
Mojca : Nama ku Mojca (Moy-sta). Aku berumur 34 tahun. Aku beruntung
bisa kuliah, sebab di Slovenia kuliah bebas biaya. Waktu usia ku 21
tahun, aku jatuh cinta dan kemudian hamil namun pacar ku
meninggalkan aku. Sangat sulit untuk melanjutkan kuliah, syukurlah
keluarga ku mendukung ku. Aku merupakan salah satu murid terbaik
di kelas kami. Aku membesarkan anak ku, lalu aku menikah dan
memiliki anak kedua dengan suami ku. Ia menerima anak pertama ku
sebagai anak nya sendiri. Aku adalah seorang peneliti di sebuah
lembaga penelitian. Aku berharap, pembagian kerja dalma rumah
tangga akan lebih seimbang dan tidak melulu menjadi beban
perempuan. Perempuan belum sepenuhnya hidup dalam kesetaraan.
Sampai saat ini, perempuan masih harus menanggung beban ganda.
Liturgos-2 : Kita bersyukur untuk semua perempuan yang telah dapat mengatasi
tantangan dalam membesarkan anak-anak di tengah keragaman. Kami
bersyukur kepada-Mu, ya Allah, untuk komunitas-komunitas yang
telah mendukung perempuan dan anak-anak dengan cinta kasih.
Jemaat : Terimakasih, ya Allah yang penuh kasih. Nyanyian KJ. 60: 2- Hai
Makhluk Alam Semesta.
Liturgos-1 : Marilah kita mendengarkan Marija, seorang perempuan berusia 80
tahun yang tinggal di pedesaan.
Marija : Nama ku Marija (Maria). Usia ku sekarang sudah melewati 80 tahun
aku tinggal bersama keluarga anak laki-laki ku. Anak dan menantu ku
tidak punya pekerjaan atau pengangguran. Kami hidup dari gaji
pensiun yang aku dapat dari pabrik tempat ku bekerja dulu. Makanan
sehari-hari kami berasal dari kebun kecil kami. Sebaliknya dengan
tetangga kami. Ia tinggal seorang diri di sebuah rumah yang besar
dengan ladang yang tidak dapat lagi ia kelola. Anak-anak nya pindah
ke kota dan mendapatkan pekerjaan di sana.
Liturgos-2 : Kita mengetahui bahwa di banyak tempat, orang-orang usia lanjut
tidak mendapatkan perawatan dan perhatian sebagaimana seharusnya
layak mereka dapatkan. Mereka merasa sendiri dan memiliki
kebutuhan untuk diperhatikan dan juga membutuhkan kebersamaan.
Kita semestinya sudah memulai inisiatif kerjasama antar generasi. Kita
bersyukur untuk kakek dan nenek kita yang telah menumbuhkan iman
Kristen di dalam diri kita.
Jemaat : Terimakasih, ya Pencipta Yang Maha Peduli.
Liturgos-1 : Mari kita bernyanyi dari Kidung Jemaat 60:3
: Mari kita dengarkan seorang ibu berusia 40 tahun yang memiliki dua
orang anak. Ibu ini hidupnya sangat dipengaruhi oleh alkoholisme.
Ema : Nama ku Ema. Aku dilahirkan di dalam keluarga yang sangat gemar
dengan alkohol. Ayah ku seringkali mabuk dan melakukan kekerasan.
Ibu ku juga seringkali mabuk . Aku bersumpah, semestinya hidup ku
pada masa kanak- kanak tidak semenderita itu, itulah sebabnya aku
sama sekali tidak pernah minum alkohol. Aku menikah dan bersama-
sama dengan suami ku, kami membangun satu rumah. Kami memiliki
dua orang anak, yang sekarang sudah bersekolah. Suami ku kemudian
kehilangan pekerjaan sebab perusahaan tempatnya bekerja bangkrut. Ia
kemudian mulai minum alkohol. Ia juga mulai melakukan kekerasan
terhadap ku dan anak-anak kami. Aku tidak tahu apa yang harus aku
lakukan. Aku tidak mau kembali ke rumah dan membiarkan anak-anak
ku melihat ayah mereka yang pemabuk, bahkan ketika ia begitu penuh
kasih sayang kepada anak-anak ketika ia tidak dibawah pengaruh
alkohol. Ia selalu berjanji kepada ku untuk melakukan apa pun, tapi ia
tidak pernah setuju untuk mencari bantuan dari kecanduannya terhadap
alkohol. Aku berdoa kepada Allah agar suami ku mau menghadapi
kecanduannya sehingga kehidupan keluarga kami akan pulih dan
mengalami kemajuan.
Liturgos-2 : Kita telah abai untuk mengenali daya penghancur dari efek Alkohol
dalam hidup kita secara personal. Terkadang hal ini menyebabkan
anak-anak dan perempuan menjadi korban tindak kekerasan. Kami
berdoa untuk orang-orang muda, yang menggunakan alkohol untuk
kesenangan sendiri ataupun sebagai pelepasan dari stress. Tuhan, kami
berdoa kepada Mu, untuk semua keluarga yang berhadapan dengan
alkoholisme dan tindak kekerasan yang disebabkan oleh alkohol.
Kiranya semua mendengar dan dengan sukacita menerima undangan-
Mu untuk datang ke meja perjamuan Mu.
Jemaat : Ya Allah, bukalah hati kami, buatlah kami lebih berbelas kasih dan
berpengertian.
Liturgos-1 : Mari kita bernyanyi dari Kidung Jemaat 60:4
: Marilah kita mendengarkan Natasha, seorang dari etnis Roma yang
merupakan kelompok minoritas.
Natasha : Nama ku Natasha. Aku berusia 46 tahun, menikah dan memiliki dua
orang anak. Aku berasal dari etnis Roma. Aku menghabiskan masa
kecilku di tengah-tengah sebuah keluarga yang penuh perhatian dan
cinta kasih dan sebuah desa di Roma. Kedua orangtua ku memiliki
pekerjaan, sehingga mereka dapat memastikan kami hidup dengan baik
dan juga mendapatkan pendidikan yang baik. Desa Roma kami
diterima dengan baik oleh komunitas yang lebih luas. Aku hampir
tidak pernah mengalami penolakan karena etnis ku yang berbeda.
Namun demikian, pengalaman keluarga kami tidak secara utuh mere
eksikan situasi sosial dan ekonomi dari orang-orang Roma di Slovenia
atau Eropa. Kebanyakan dari mereka tinggal dalam kondisi yang
memperihatinkan, tanpa air dan listrik di rumah-rumah mereka. Akses
terhadap pendidikan terbatas dan anak-anak dari etnis Roma seringkali
diejek bahkan dikeluarkan dari sekolah. Mereka tidak dimungkinkan
untuk mendapatkan pendidikan yang baik dan akibatnya mereka
kesulitan untuk mendapatkan pekerjaan yang dapat mengangkat
mereka dari kemiskinan.
Liturgos-2 : Kami mengaku, ya Allah, bahwa diskriminasi seringkali terjadi dalam
masyarakat kami. Kami seringkali sulit menerima orang lain. Kami
seringkali yakin bahwa cara hidup kami adalah yang paling baik dan
dengan demikian semua orang harus mengikuti cara hidup tersebut.
Kami juga seringkali cepat untuk menyingkirkan orang lain.
Jemaat : Mari kita bernyanyi dari Kidung Jemaat 60:5
Liturgos-1 : Jemaat kami undang bangkit berdiri, marilah kita mengaku dosa-dosa
kita: “Kami mengaku akan kesalahan kami, ya Allah yang penyayang.
Kami melakukan banyak sekali kesalahan, sampai-sampai kami tidak
dapat menghitungnya lagi. Ya Allah, kami adalah anak-anak-Mu yang
Engkau kasihi, lihatlah air mata kami juga pertobatan di dalam hati
kami! Oleh karena pengampunan-Mu kami berani berharap setiap hari,
hari di mana kami akan membangun relasi-relasi kami berdasarkan
keadilan, perdamaian dan kasih.”
: Bernyanyi:“Tuhan Kasihani, Kristus Kasihani, Tuhan kasihani kami”
Liturgos-2 : Dengarkanlah Berita Pengampunan Dosa:
Marilah, baiklah kita berperkara ! --firman TUHAN--Sekalipun
dosamu merah seperti kirmizi, akan menjadi putih seperti
salju; sekalipun berwarna merah seperti kain kesumba, akan menjadi
putih seperti bulu domba.
Liturgos-2 : Kemuliaan bagi Allah di tempat yang mahatinggi.
Jemaat : Dan Damai Sejahtera di bumi di antara manusia yang berkenan
kepadaNya.
Jemaat duduk kembali

9. Pembacaan Alkitab (PB)


Liturgos-1 : Kita mendengarkanfirmanTuhan , dikutipdari:…………. Beginilah Firman
Tuhan……..
Demikianlah Firman tuhan, barangsiapa yang bertelinga untuk mendengar,
hendaklah ia mendengar (Mark.7:16)

Jemaat : Amin

10. Persembahan
Liturgos-2 : Sekarang diberi kesempatan kepada jemaat memberikan persembahan kepada
Tuhan: yang pertama, kedua dan ketiga, Camkanlah Firman Tuhan yang
mengatakan :
“Siapa yang mempersembahkan syukur sebagai korban, ia memuliakan Aku;
siapa yang jujur jalannya, keselamatan yang dari Allah akan Kuperlihatkan
kepadanya." (Mazmur 50:23)

Sambil menyampaikan persembahan kepada Tuhan, mari kita bernyanyi dari


KJ. No. 387

Liturgos-2 : Marilah kita membawa persembahan kepada Tuhan, jemaat kami undang
bangkit berdiri, kita bernyanyi dari Buku Zinuno No ….. “Ya’e Zumange
Fasombata…”

Doa (Salah seorang kolektan)


(Seusai doa, jemaat dipersilahkan duduk kembali)

11. Koor/Vocal Group


Liturgos-1 : Marilah kita mempersembahkan puji-pujian kepada Tuhan, melalui Koor dan
Vocal Group.
c. ……………………
d. ……………………

12. Bernyanyi
Liturgos-2 : Marilah kita mempersiapkan diri menyambut Firman Tuhan, dengan bernyanyi
dari Pelengkap Kidung Jemaat 15:1
KusiapkanhatikuTuhanmenyambutFirman-Mu saatini,
Aku sujudmenyembah Engkau dalam hadirat-Mu saatini,
Curahkanlahpengurapan-Mu kepada umat-Mu saatini,
Kusiapkan hatiku Tuhan, mendengar Firman-Mu.

Reff:Firman-Mu Tuhan, tiadaberubah, sejak semulanya dan slama-


lamanyatiadaberubah, Firman-Mu Tuhanpenolonghidupku,
kusiapkanhatikuTuhan, menyambutFirman-Mu.

13. Khotbah

Pengkhotbah : Damai sejahtera Allah, yang melampaui segala akal, akan memelihara hati
dan pikiranmu dalam Kristus Yesus…… kita berdoa……… Amin.
e. Pembacaan Nats Alkitab: Lukas 14:15-24
f. Pemberitaan
g. Ayat Hafalan terambil dari:
h. Doa Penutup Khotbah
Jemaat Bernyanyi: :KJ No. 353:2 “Sungguh Lembut Tuhan Yesus Memanggil”

14. Pengakuan Iman


Liturgos-1 : Setelah mendengarkan Firman Tuhan, marilah kita menyambutnya
dengan mengakui iman kita bersama segala orang percaya di seluruh
dénia, jemaat kami undang berdiri. Kita mulat: “Aku percaya….”
Sato : “Aku Percaya……”
15. Persembahan Khusus HDS
Liturgos-2 : Hari Doa Sedunia adalah suatu gerakan perempuan ekumenis
di seluruh dunia. Setiap tahun, kita mengagumi kekuatan
komunitas-komunitas yang berpartisipasi, kita berempati dengan
kepedulian mereka dan dikuatkan oleh iman mereka. Visi kita
suatu dunia dimana perempuan dapat membuat keputusan
sendiri tentang hidup mereka. Untuk sampai ke sana kita
membutuhkan tanda-tanda solidaritas. Salah satu tanda
solidaritas itu adalah persembahan yang akan kita himpun.
Persembahan ini akan dipergunakan untuk memperkuat
komunitas-komunitas yang melakukan penguatan dan
membawa perbaikan hidup bagi perempuan dan anak-anak di
seluruh dunia.

Kita hantarkan persembahan HDS ke depan, sementara itu kita


bernyanyi dari Kidung Jemaat 393:1-3 ….

(Bila memungkinkan di jemaat….para petugas membagikan bunga


Anyelir kepada warja jemaat yang hadir).

16. Warta
Liturgos-1 : Mari kita mendengarkan warta jemaat

17. Bernyanyi dari Kidung Jemaat


Liturgos : Kita Mendengarkanwartajemaat: .....................................
: Kita Bernyanyi dari Kidung Jemaat. 410 : 1-2 ...................................

18. Doa Syukur dan Syafaat (oleh kaum perempuan)


Perempuan 1 : Ya Allah, kami bersyukur bersama dengan saudara-saudari dari
Slovenia yang telah melewati berbagai kesulitan sepanjang sejarah
mereka, mereka tetap kuat berdiri. Kiranya mereka membuka hari
dan menyambut semua orang yang datang kepada mereka, secara
khusus mereka yang membutuhkan bantuan.

Jemaat : Ya Allah yang rahimi, dengarkanlah doa kami

Perempuan 2 : Ya Allah, kami bersyukur untuk negara yang membangun suatu


masyarakat yang demokratis. Negara ini terjadi lintas komunitas,
tempat tinggal dan bangsa. Tolonglah kami untuk membangun
solidaritas di seluruh dunia.
Jemaat : Ya Allah yang rahimi, dengarkanlah doa kami
Perempuan 3 : Ya Allah, kami bersyukur kepadaMu karena Engkau telah
menanamkan didalam kami kemauan untuk saling berbagi sehingga
semua orang dapat memiliki makanan yang cukup, akses terhadap
pendidikan dan jaminan sosial. Tolonglah kami untuk lebih memberi
perhatian pada kebutuhan spiritual mereka yang ada di sekitar kami
juga agar kami dapat terus memberikan dukungan kepada mereka
yang berada dalam situasi-situasi yang sulit.

Jemaat Ya Allah yang rahimi, dengarkanlah doa kami

Perempuan 4 Ya Allah, kami bersyukur untuk pendidikan yang bebas biaya juga
untuk kesempatan dapat studi ke luar negeri. Kami mendoakan para
pemimpin di negara kami agar mereka dapat terus bekerja, agar hak-
hak dasar setiap anak ini dapat terus dipenuhi. Kiranya pendidikan
dapat dilanjutkan dengan akses terhadap pekerjaan untuk mencukupi
kebutuhan hidup seluruh keluarga.

Jemaat Ya Allah yang rahimi, dengarlah doa kami

Perempuan 5 : Ya Allah, kami bersyukur untuk kakek-nenek yang turut membantu


keluarga-keluarga muda dengan cara membantu merawat anak-anak
kecil dan juga untuk berbagi iman mereka dengan anak-anak kecil
itu. Tolonglah kami untuk memperhatikan orang-orang lanjut usia
yang ada di sekitar kami, untuk berlaku baik kepada mereka yang di
rumah-rumah jompo ataupun di lingkungan kami.

Jemaat : Ya Allah yang rahimi, dengarkanlah doa kami

Perempuan 6 : Ya Allah, kami bersyukur untuk suara dan kesaksian dari kelompok-
kelompok minoritas. Kiranya seruan untuk terwujudnya keadilan dan
inklusi bisa sampai ke parlemen. Topanglah kiranya para pengungsi
dan para migran di antara kami. Tolonglah kami untuk berjalan
bersama dengan “orang-orang miskin, orang lumpuh, orang buta dan
orang timpang”. Kiranya kami selalu mendengar tangisan mereka.

Jemaat : Ya Allah yang rahimi, dengarkanlah doa kami


Perempuan 7 : Ya Allah, kami bersyukur untuk pertolongan-Mu untuk
meningkatkan relasi ekumenis dan juga kerjasama lintas iman kami,
kami belajar untuk menghormati satu sama lain, menghargai
perbedaan diantara kami serta mengenali bagaimana kami diperkaya
satu sama lain oleh relasi-relasi ini.

Jemaat Ya Allah yang rahimi, dengarkanlah doa kami

Perempuan 8 : Ya Allah, kami memuji Mu atas undangan agar kami datang ke meja
perjamuan-Mu. Ya Yesus, kami bersyukur kepada Mu sebab
Engkaulah pusat dari persekutuan orang percaya di seluruh dunia.
Kami juga bersyukur kepada Mu untuk gerakan Hari Doa Sedunia, di
dalamnya kami mendapatkan kekuatan untuk pergi keluar dan
membagikan kepedulian, harapan dan sukacita dari saudara-saudara
kami di Slovenia.

Jemaat : Ya Allah yang rahimi, dengarkanlah doa kami


Pengkhotbah : Marilah kita bersama-sama berdoa dengan doa yang telah diajarkan
Tuhan Yesus kepada murid-muridNya, kita mulai: “Bapa Kami yang
di Surga……”

19. Pengutusan dan Berkat


Pengkhotbah : Kembalilah dalam hidup keseharianmu di dalam damai sejahtera,
bagikanlah Sukacita dari Kristus dimanapun anda berada, dan
terimalah berkat Tuhan:
“Tuhan memberka engkau dan melindungi engkau; Tuhan menyinari
engkau dengan wajahNya dan memberi engkau kasih karunia; Tuhan
menghadapkan wajahNya kepadamu dan memberi engkau damai
sejahtera”.

Sato : Amin - Amin - Amin


Pengkhotbah Ya’ahowu
Sato Ya’ahowu

*****************************
PEDOMAN DALAM PERENUNGAN FIRMAN TUHAN

Dalam penyampaian khotbah, bila memungkinkan disarankan agar menggunakan lukisan Rezka Arnus
sebagai bahan Ilustrasi khotbah:
Lukisan Rezka Arnus merefleksikan suatu undangan kepada orang-orang yang dipinggirkan dalam
masyarakat. Untuk memahami makna lukisan tersebut, lihat penjelasan pada bagian keterangan
lukisan/sampul. Fokus tema pada ibadah tahun ini adalah undangan “Marilah- Segala Sesuatunya Telah
Tersedia”. Tidak ada pengeculian, meja perjamuan dari komunitas telah tersedia dan terbuka bagi semua
orang, bahkan bagi mereka yang sebelumnya tidak pernah diundang. Rumah Allah dipenuhi dengan
sukacita dan kehadiran Allah, dipenuhi dengan harum aroma makanan, dipenuhi dengan suara
percakapan. Pintu Rumah Allah terbuka ke jalanan. Datanglah, selalu ada tempat untukmu. Mari bangun
dan kuatkan komunitas di sekitar meja perjamuan Allah.

Diusulkan beberapa pertanyaan berikut, dapat disesuaikan dengan konteks saudara, untuk direnungkan
bersama. Anda dapat meminta jemaat untuk berpikir dan merenung dalam hati masing-masing (dalam
keheningan) pertanyaan berikut:

1. Dapatkah Anda bayangkan bagaimana perasaan Tuan/Nyonya Rumah ketika orang-orang yang
diundangnya menolak dengan berbagai alasan, bahwa mereka memiliki kesibukan lain dan lebih
memilih kesibukan itu dibanding undangan untuk datang ke perjamuan yang diadakan oleh
Tuan/Nyonya Rumah?
2. Pernahkan Anda memiliki pengalaman yang sama, mengundang orang untuk datang ke
perjamuan yang Anda lakukan lalu mereka menolak untuk datang? Bagaimana perasaan Anda
pada saat itu?
3. Pernahkan Anda menolak suatu undangan? Bagaimana perasaan Anda?
4. Sekarang, bayangkan bahwa Anda adalah orang yang pertama diundang adan Anda datang
memenuhi undangan tersebut. Namun ketika Anda tiba, ternyata rumah itu dipenuhi dengan
orang-orang asing yang tidak Anda kenal. Siapakah orang-orang asing itu dalam konteks Anda?
Apakah Anda akan tetap masuk ke dalam rumah dan menikmati perjamuan itu?

Yesus berkhotbah tentang Kabar Baik dari Kerajaan Allah yaitu berbagi makanan dengan semua
orang. Dalam komunitas Yahudi dan diberbagai tempat pada masa kini- makan bersama dengan
seseorang artinya kita adalah salah satu dari mereka.

5. Bagaimana jika Anda yang mengadakan perjamuan, dan mengundang “Marilah, Segala
Sesuatunya Telah Tersedia”. Siapa orang-orang dari “jalanan” yang akan Anda undang?

Bagaimana Anda akan mempersiapkan perayaan untuk “orang- orang miskin, orang lumpuh,
orang buta, orang timpang” (Luk.14:13) agar mereka mengetahui bahwa mereka adalah juga
anak-anak yang dikasihi oleh Allah

Anda mungkin juga menyukai