ْك
ٌ َ
ل ع هٗ َ
ت م ْعن م ت ُ
ٌ و ر َّ
خ َ ا َ
ت ا م و ك ب ْ
ن ْۢ َ
ذ ْنم م َّ
د َ
ق َ
ت ا م ّ لٌِّ ْغ ِفر َلك ه
ّللا
2. َ َ َ َّ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ َ َ َ
اطا مُّسْ َت ِق ٌْمًاً ص َر ِ َو ٌَ ْه ِد ٌَ َك
liyagfira lakallāhu mā taqaddama min żambika wa mā ta`akhkhara wa
yutimma ni'matahụ 'alaika wa yahdiyaka ṣirāṭam mustaqīmā
5. ت َتجْ ِريْ ِمنْ َتحْ ِت َها ْاْلَ ْن هه ُرٍ ت َج ه ّن ِ لٌِّ ُْد ِخ َل ْالم ُْؤ ِم ِنٌ َْن َو ْالم ُْؤ ِم هن
ه
ّللا َف ْو ًزا َع ِظ ٌْمًاِ ّ َان هذلِ َك ِع ْند
َ هخلِ ِدٌ َْن ِف ٌْ َها َو ٌُ َك ِّف َر َع ْن ُه ْم َسٌ هِّا ِت ِه ۗ ْم َو َك
liyudkhilal-mu`minīna wal-mu`mināti jannātin tajrī min taḥtihal-an-hāru
khālidīna fīhā wa yukaffira 'an-hum sayyi`ātihim, wa kāna żālika 'indallāhi
fauzan 'aẓīmā
ه
6. ِ ّ الظ ۤا ِّنٌ َْن ِب
الِل َّ ت ِ ت َو ْال ُم ْش ِر ِكٌ َْن َو ْال ُم ْش ِر هكِ ب ْالم هُن ِف ِقٌ َْن َو ْالم هُن ِف هق َ وَّ ٌ َُع ِّذ
ّب ه
ّللاُ َع َلٌ ِْه ْم َو َل َع َن ُه ْم َواَ َع َّد َ ض ِ َظنَّ الس َّْو ۗ ِء َع َلٌ ِْه ْم دَ ۤا ِى َرةُ الس َّْو ِۚ ِء َو َغ
صٌْرً ا ِ ت َم ْ َل ُه ْم َج َه َّن ۗ َم َو َس ۤا َء
wa yu'ażżibal-munāfiqīna wal-munāfiqāti wal-musyrikīna wal-musyrikātiẓ-
ẓānnīna billāhi ẓannas-saụ`, 'alaihim dā`iratus-saụ`, wa gaḍiballāhu 'alaihim
wa la'anahum wa a'adda lahum jahannam, wa sā`at maṣīrā
dan Dia mengazab orang-orang munafik laki-laki dan perempuan, dan (juga)
orang-orang musyrik laki-laki dan perempuan yang berprasangka buruk
terhadap Allah. Mereka akan mendapat giliran (azab) yang buruk dan Allah
murka kepada mereka dan mengutuk mereka serta menyediakan neraka
Jahanam bagi mereka. Dan (neraka Jahanam) itu seburuk-buruk tempat
kembali.
7. ّ ان ه
ّللاُ َع ِز ٌْ ًزا َح ِك ٌْمًا َ
ك
َ َ ِو ۗ
ض ْرَ ْ
اْلو ت
َ ِ وه ه
َّم
س ال ُ
د وْ ُ
ن ُ
ج ّ
لِلوه
ِ َِ
wa lillāhi junụdus-samāwāti wal-arḍ, wa kānallāhu 'azīzan ḥakīmā
Dan milik Allah bala tentara langit dan bumi. Dan Allah Mahaperkasa,
Mahabijaksana.
ه
الِل َو َرس ُْولِهٖ َو ُت َع ِّزر ُْوهُ َو ُت َو ِّقر ُْو ۗهُ َو ُت َس ِّبح ُْوهُ ب ُْك َر ًة
9. ِ ّ لِّ ُت ْؤ ِم ُن ْوا ِب
صٌ ًْل ِ َوَّ ا
litu`minụ billāhi wa rasụlihī wa tu'azzirụhu wa tuwaqqirụh, wa tusabbiḥụhu
bukrataw wa aṣīlā
10. ِّ ّللا ۗ ٌَ ُد ه
ِۚ ّللا َف ْو َي اَ ٌْ ِدٌ ِْه ْم َّ اِنَّ الَّ ِذٌ َْن ٌُ َب ِاٌع ُْو َن َك ِا َّن َما ٌُ َب ِاٌع ُْو َن ه
َّ ث َع هلى َن ْف ِس ِۚ ٖه َو َمنْ اَ ْو هفى ِب َما هع َهدَ َع َل ٌْ ُه ه
ّللا ُ ث َف ِا َّن َما ٌَ ْن ُك َ َف َمنْ َّن َك
َف َسٌ ُْؤ ِت ٌْ ِه اَجْ رً ا َع ِظ ٌْمًا
innallażīna yubāyi'ụnaka innamā yubāyi'ụnallāh, yadullāhi fauqa aidīhim, fa
man nakaṡa fa innamā yangkuṡu 'alā nafsih, wa man aufā bimā 'āhada
'alaihullāha fa sayu`tīhi ajran 'aẓīmā
11. ب َش َغ َل ْت َنآْ اَمْ َوالُ َنا َواَهْ لُ ْو َناِ َس ٌَقُ ْو ُل َل َك ْالم َُخلَّفُ ْو َن ِم َن ْاْلَعْ َرا
ُ ِْس ِفًْ قُلُ ْو ِب ِه ۗ ْم قُ ْل َف َمنْ ٌَّمْ ل
ك َ ٌَفاسْ َت ْغ ِفرْ َل َنا ِۚ ٌَقُ ْولُ ْو َن ِبا َ ْل ِس َن ِت ِه ْم مَّا َل
ُّ ان ه
ّللا َ ض ًّرا اَ ْو اَ َرادَ ِب ُك ْم َن ْفعًا ۗ َب ْل َك َ ّللا َشٌْـًا ِانْ اَ َرادَ ِب ُك ْم
ه
ِ ّ َل ُك ْم م َِّن
ِب َما َتعْ َملُ ْو َن َخ ِبٌْرً ا
sayaqụlu lakal-mukhallafụna minal-a'rābi syagalatnā amwālunā wa ahlụnā
fastagfir lanā, yaqụlụna bi`alsinatihim mā laisa fī qulụbihim, qul fa may
yamliku lakum minallāhi syai`an in arāda bikum ḍarran au arāda bikum naf'ā,
bal kānallāhu bimā ta'malụna khabīrā
12. ب الرَّ س ُْو ُل َو ْالم ُْؤ ِم ُن ْو َن ِا ه ْٓلى اَهْ لٌِ ِْه ْم اَ َب ًداَ َِب ْل َظ َن ْن ُت ْم اَنْ لَّنْ ٌَّ ْن َقل
وَّ ُزٌ َِّن هذلِ َك ِفًْ قُلُ ْو ِب ُك ْم َو َظ َن ْن ُت ْم َظنَّ الس َّْو ِۚ ِء َو ُك ْن ُت ْم َق ْوم ًْۢا ب ُْورً ا
bal ẓanantum al lay yangqalibar-rasụlu wal-mu`minụna ilā ahlīhim abadaw wa
zuyyina żālika fī qulụbikum wa ẓanantum ẓannas-saụ`, wa kuntum qaumam
bụrā
Dan hanya milik Allah kerajaan langit dan bumi. Dia mengampuni siapa yang
Dia kehendaki dan akan mengazab siapa yang Dia kehendaki. Dan Allah
Maha Pengampun, Maha Penyayang.
15. َس ٌَقُ ْو ُل ْالم َُخلَّفُ ْو َن ِا َذا ا ْن َط َل ْق ُت ْم ِا هلى َم َغا ِن َم لِ َتأْ ُخ ُذ ْو َها َذر ُْو َنا
ُّ ّللا ۗ قُ ْل لَّنْ َت َّت ِبع ُْو َنا َك هذلِ ُك ْم َقا َل ه
ّللا ِّ َن َّت ِبعْ ُك ْم ِۚ ٌ ُِر ٌْ ُد ْو َن اَنْ ٌُّ َب ِّدلُ ْوا َك هل َم ه
ِمنْ َق ْب ُل ۖ َف َس ٌَقُ ْولُ ْو َن َب ْل َتحْ ُس ُد ْو َن َنا ۗ َب ْل َكا ُن ْوا َْل ٌَ ْف َقه ُْو َن ِا َّْل َقلٌِ ًْل
sayaqụlul-mukhallafụna iżanṭalaqtum ilā magānima lita`khużụhā żarụnā
nattabi'kum, yurīdụna ay yubaddilụ kalāmallāh, qul lan tattabi'ụnā każālikum
qālallāhu ming qabl, fa sayaqụlụna bal taḥsudụnanā, bal kānụ lā yafqahụna illā
qalīlā
17. ْس َع َلى ْاْلَعْ همى َح َر ٌج وَّ َْل َع َلى ْاْلَعْ َر ِج َح َر ٌج وَّ َْل َع َلى َ ٌَل
ْت َتجْ ِريْ ِمن َّ ْض َح َر ٌج ۗ َو َمنْ ٌ ُِّطع ه
ٍ ّللا َو َرس ُْو َل ٗه ٌ ُْد ِخ ْل ُه َج ه ّن ِ ٌْال َم ِر
ِ
َتحْ ِت َها ْاْلَ ْن هه ُر ِۚ َو َمنْ ٌَّ َت َو َّل ٌ َُع ِّذ ْب ُه َع َذابًا اَلِ ٌْمًا
laisa 'alal-a'mā ḥarajuw wa lā 'alal-a'raji ḥarajuw wa lā 'alal-marīḍi ḥaraj, wa
may yuṭi'illāha wa rasụlahụ yudkhil-hu jannātin tajrī min taḥtihal-an-hār, wa
may yatawalla yu'ażżib-hu 'ażāban alīmā
Tidak ada dosa atas orang-orang yang buta, atas orang-orang yang pincang,
dan atas orang-orang yang sakit (apabila tidak ikut berperang). Barangsiapa
taat kepada Allah dan Rasul-Nya, Dia akan memasukkannya ke dalam surga
yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; tetapi barangsiapa berpaling, Dia
akan mengazabnya dengan azab yang pedih.
19. ّ ان ه
ّللاُ َع ِزٌ ًْزا َح ِك ٌْمًا َ وَّ َم َغا ِن َم َك ِثٌ َْر ًة ٌَّأْ ُخ ُذ ْو َن َها ۗ َو َك
wa magānima kaṡīratay ya`khużụnahā, wa kānallāhu 'azīzan ḥakīmā
dan harta rampasan perang yang banyak yang akan mereka peroleh. Dan
Allah Mahaperkasa, Mahabijaksana.
20. َّّللاُ َم َغا ِن َم َك ِثٌ َْر ًة َتأْ ُخ ُذ ْو َن َها َف َعجَّ َل َل ُك ْم ههذِهٖ َو َكف ّ َو َعدَ ُك ُم ه
ً ص َر ِ اس َع ْن ُك ِۚ ْم َولِ َت ُك ْو َن ها ٌَ ًة لِّ ْلم ُْؤ ِم ِنٌ َْن َو ٌَ ْه ِد ٌَ ُك ْم
اطا ِ ي ال َّن َ اَ ٌْ ِد
مُّسْ َت ِق ٌْمًا
wa 'adakumullāhu magānima kaṡīratan ta`khużụnahā fa 'ajjala lakum hāżihī
wa kaffa aidiyan-nāsi 'angkum, wa litakụna āyatal lil-mu`minīna wa
yahdiyakum ṣirāṭam mustaqīmā
Allah menjanjikan kepadamu harta rampasan perang yang banyak yang dapat
kamu ambil, maka Dia segerakan (harta rampasan perang) ini untukmu dan
Dia menahan tangan manusia dari (membinasakan)mu (agar kamu
mensyukuri-Nya) dan agar menjadi bukti bagi orang-orang mukmin dan agar
Dia menunjukkan kamu ke jalan yang lurus.
21. ّ ان ه
ّللاُ َع هلى ّ اط ه
َ ّللاُ ِب َها َۗو َك َ وَّ ا ُ ْخ هرى َل ْم َت ْق ِدر ُْوا َع َل ٌْ َها َق ْد اَ َح
ُك ِّل َشًْ ٍء َق ِدٌْرً ا
wa ukhrā lam taqdirụ 'alaihā qad aḥāṭallāhu bihā, wa kānallāhu 'alā kulli
syai`ing qadīrā
Dan (kemenangan-kemenangan) atas negeri-negeri lain yang tidak dapat
kamu perkirakan, tetapi sesungguhnya Allah telah menentukannya. Dan Allah
Mahakuasa atas segala sesuatu.
Dan sekiranya orang-orang yang kafir itu memerangi kamu pastilah mereka
akan berbalik melarikan diri (kalah) dan mereka tidak akan mendapatkan
pelindung dan penolong.
ه ه
23. ِ ّ ت ِمنْ َق ْب ُل َۖو َلنْ َت ِجدَ لِ ُس َّن ِة
ّللا َت ْب ِدٌ ًْل ِ ّ ُس َّن َة
ْ ّللا الَّ ِتًْ َق ْد َخ َل
sunnatallāhillatī qad khalat ming qabl, wa lan tajida lisunnatillāhi tabdīlā
(Demikianlah) hukum Allah, yang telah berlaku sejak dahulu, kamu sekali-kali
tidak akan menemukan perubahan pada hukum Allah itu.
Dan Dialah yang mencegah tangan mereka dari (membinasakan) kamu dan
(mencegah) tangan kamu dari (membinasakan) mereka di tengah (kota)
Mekah setelah Allah memenangkan kamu atas mereka. Dan Allah Maha
Melihat apa yang kamu kerjakan.
25. َ ص ُّد ْو ُك ْم َع ِن ْال َمسْ ِج ِد ْال َح َر ِام َو ْال َه ْد
ي َ ُه ُم الَّ ِذٌ َْن َك َفر ُْوا َو
ٌ َمعْ ُك ْو ًفا اَنْ ٌَّ ْبلُ َغ َم ِحلَّ ٗه َِۚو َل ْو َْل ِر َجا ٌل م ُّْؤ ِم ُن ْو َن َو ِن َس ۤا ٌء م ُّْؤ ِم هن
ت لَّ ْم
ّ ص ٌْ َب ُك ْم ِّم ْن ُه ْم م ََّعرَّ ةٌ ِْۢب َغٌ ِْر ِع ْلم ِۚ لٌِ ُْد ِخ َل ه
ُّللا ِ َتعْ َلم ُْو ُه ْم اَنْ َت َطـ ُْو ُه ْم َف ُت
ٍ
ِفًْ َرحْ َمتِهٖ َمنْ ٌَّ َش ۤا ِۚ ُء َل ْو َت َز ٌَّلُ ْوا َل َع َّذ ْب َنا الَّ ِذٌ َْن َك َفر ُْوا ِم ْن ُه ْم َع َذابًا
اَلِ ٌْمًا
humullażīna kafarụ wa ṣaddụkum 'anil-masjidil-ḥarāmi wal-hadya ma'kụfan ay
yabluga maḥillah, walau lā rijālum mu`minụna wa nisā`um mu`minātul lam
ta'lamụhum an taṭa'ụhum fa tuṣībakum min-hum ma'arratum bigairi 'ilm,
liyudkhilallāhu fī raḥmatihī may yasyā`, lau tazayyalụ la'ażżabnallażīna kafarụ
min-hum 'ażāban alīmā
26. ِا ْذ َج َع َل الَّ ِذٌ َْن َك َفر ُْوا ِفًْ قُلُ ْو ِب ِه ُم ْال َح ِم ٌَّ َة َح ِم ٌَّ َة ْال َجا ِهلِ ٌَّ ِة
ّللاُ َس ِك ٌْ َن َت ٗه َع هلى َرس ُْولِهٖ َو َع َلى ْالم ُْؤ ِم ِنٌ َْن َواَ ْل َز َم ُه ْم َكلِ َم َة ّ َفا َ ْن َز َل ه
ّللاُ ِب ُك ِّل َشًْ ٍء َعلِ ٌْمًا ّ ان ه َ ال َّت ْق هوى َو َكا ُن ْْٓوا اَ َح َّي ِب َها َواَهْ َل َها َۗو َك
iż ja'alallażīna kafarụ fī qulụbihimul-ḥamiyyata ḥamiyyatal-jāhiliyyati fa
anzalallāhu sakīnatahụ 'alā rasụlihī wa 'alal-mu`minīna wa alzamahum
kalimatat-taqwā wa kānū aḥaqqa bihā wa ahlahā, wa kānallāhu bikulli syai`in
'alīmā
27. َّللاُ َرس ُْو َل ُه الرُّ ءْ ٌَا ِب ْال َح ِّي ِۚ َل َت ْد ُخلُنَّ ْال َمسْ ِجدّ صدَ َي ه
َ َل َق ْد
ّللاُ ها ِم ِنٌ َْن م َُحلِّ ِقٌ َْن ُرء ُْو َس ُك ْم َو ُم َقص ِِّرٌ َْن َْل ّ ْال َح َرا َم ِانْ َش ۤا َء ه
َت َخافُ ْو َن ۗ َف َعلِ َم َما َل ْم َتعْ َلم ُْوا َف َج َع َل ِمنْ ُد ْو ِن هذلِ َك َف ْتحً ا َق ِر ٌْبًا
laqad ṣadaqallāhu rasụlahur-ru`yā bil-ḥaqq, latadkhulunnal-masjidal-ḥarāma
in syā`allāhu āminīna muḥalliqīna ru`ụsakum wa muqaṣṣirīna lā takhāfụn, fa
'alima mā lam ta'lamụ fa ja'ala min dụni żālika fat-ḥang qarībā
Muhammad adalah utusan Allah dan orang-orang yang bersama dengan dia
bersikap keras terhadap orang-orang kafir, tetapi berkasih sayang sesama
mereka. Kamu melihat mereka rukuk dan sujud mencari karunia Allah dan
keridaan-Nya. Pada wajah mereka tampak tanda-tanda bekas sujud.
Demikianlah sifat-sifat mereka (yang diungkapkan) dalam Taurat dan sifat-
sifat mereka (yang diungkapkan) dalam Injil, yaitu seperti benih yang
mengeluarkan tunasnya, kemudian tunas itu semakin kuat lalu menjadi besar
dan tegak lurus di atas batangnya; tanaman itu menyenangkan hati penanam-
penanamnya karena Allah hendak menjengkelkan hati orang-orang kafir
(dengan kekuatan orang-orang mukmin). Allah menjanjikan kepada orang-
orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan di antara mereka, ampunan
dan pahala yang besar.