Pwnyusun:
Dhanu Priyo Prabowo
Sri Widati
Prapti Rahayu
Penyunting:
Dhanu Priyo Prabowo
Tirto Suwondo
Sri Widati
Rijanto
Pengumpul Data:
Dhanu Priyo Prabowo
Tirto Suwondo
Sri Haryatmo
Sri Widati
Herry Mardianto
Adi Triyono
Siti Ajar Ismiyati
Prapti Rahyu
Achmad Abidan H.A.
PENGANTAR
PENERBITAN KETIGA
iii
iv ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
iv
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA v
PRAKATA
KEPALA BALAI BAHASA
PROVINSI DAERAH ISTIMEWA YOGYAKARTA
v
vi ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
vi
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA vii
Penyusun
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA ix
PETUNJUK PEMAKAIAN
Buku Ensiklopedi Sastra Jawa terdiri atas 2 bagian, yaitu (a) Bagian
yang tersusun menurut abjad; dan (b) Penjelasan umum tentang biodata
pengarang, istilah-istilah khusus kesastraan, dan tentang kelembagaan yang
berkaitan dengan sastra. Petunjuk-petunjuk berikut ini terutama menyangkut
bagian yang khusus tentang bagian yang tersusun menurut abjad.
1. Judul
Bagian ensiklopedi yang tersusun menurut abjad meliputi 4 buah ma-
salah (yaitu istilah khusus dalam sastra Jawa, karya-karya besar sastra
Jawa, pengarang-pengarang sastra Jawa, dan lembaga-lembaga yang berkait
dengan sastra Jawa), semuanya tersusun menurut abjad, masing-masing
dengan judul tertentu yang dicetak dengan huruf tebal.
Ada kalanya sebuah judul mengandung beberapa pengertian, maka di
belakang judul-judul tersebut dibubuhkan nomor urut tentang pengertian
tersebut, disertai bidang-bidang yang menunjuk pengertian tentang judul
tersebut. Sebagai penjelasan, atau untuk membatasi uraian atau permasa-
lahan, maka beberapa judul tertentu juga disertai penunjukan bidang per-
masalahan yang dibahas.
Di belakang judul-judul tertentu, terutama yang merupakan adaptasi
dari istilah-istilah asing, dicantumkan penjelasan asal kata istilah itu secara
etimologis. Sedapat mungkin juga disertakan sinonim dan terjemahan judul
yang diacu.
Pemilihan judul dengan kata. Tidak setiap pengertian dapat dipilih se-
bagai judul yang layak diuraikan dalam sebuah ensiklopedi. Ruangan sebuah
ensiklopedi khusus dise-diakan untuk istilah dan nama yang mengandung
uraian dan pengertian yang penting dan khusus. Istilah-istilah sastra Jawa
yang sudah memasyarakat dan dikenal secara umum, serta tidak memerlukan
penjelasan lebih lanjut, atau hanya mengandung uraian menurut disiplin
ilmu bahasa, tidak diliput dalam ensiklopedi ini karena hal-hal semacam
itu termasuk dalam wewenang kamus. Ensiklopedi ini juga tidak mencakup
istilah-istilah umum yang hidup dalam masyarakat.
Pemilihan tokoh-tokoh sastra yang ditampilkan, atau dijelaskan dengan
landasan yang berbeda-beda, disesuaikan dengan posisi mereka dalam ke-
hidupan sastra, jenis kreativitas sastra yang diminati, karya-karya yang di-
ix
x ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
4. Susunan Uraian
Setiap uraian diusahakan diawali dengan definisi, atau dengan menon-
jolkan persoalan pokok permasalahan yang diperlukan. Pada uraian nama
pengarang, segera setelah nama pengarang tersebut ditulis, diberikan catatan
yang berkaitan dengan pengarang, seperti tempat dan tanggal lahir dan
meninggalnya (bila sudah meninggal), dan ditulis dalam tanda kurung; pro-
fesi selain sebagai pengarang; karya-karya penting yang ditulisnya, dan
hal-hal lainnya yang berkaitan dengan kepengarangan tokoh tersebut.
Adapun uraian tentang buku atau karya sastra Jawa penting, juga di-
berikan langsung setelah nama buku atau karya sastra Jawa penting itu
ditulis. Luas dan tidaknya sebuah masalah diuraikan, tergantung pada posisi
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA xi
masalah tersebut di tengah jagad sastra Jawa yang diacu. Perlu diketahui
bahwa Ensiklopedi Sastra Jawa adalah ensiklopedi khusus, yang disajikan
kepada masyarakat pemakai bahasa Jawa, dan masyarakat umum pembaca
sastra Jawa, baik sastra Jawa lama maupun sastra Jawa modern. Dengan
spesifikasi pembaca tersebut, redaksi memfokuskan masalah dan uraian
ke arah kesastraan Jawa, tidak kepada lingkup ilmu pengetahuan di luarnya.
Selain itu, redaksi dituntut menjabarkan setiap permasalahan kesastraan
sejelas mungkin, sehingga dapat berterima oleh para pembacanya.
Bila ada masalah-masalah yang sulit, terutama masalah-masalah yang
diadopsi dari bahasa asing, redaksi tidak mungkin menjelaskan secara ring-
kas karena dimungkinkan harus dilakukan penunjukkan ke bidang ilmu lain
untuk mendapatkan informasi yang lebih tepat.
Segala uraian yang disusun dalam ensiklopedi ini dibawah tanggung
jawab pemimpin redaksi, staf redaksi, para peneliti sastra yang berperan
serta sebagai penyumbang. Kadang-kadang, terjadi beberapa penyumbang
menulis sebuah masalah. Maka, tulisan-tulusan sumbangan tersebut disun-
ting dalam satu uraian. Karena terbatasnya waktu penyusunan, redaksi be-
lum dapat menyertakan ilustrasi tentang masalah yang diuraikan, atau gam-
bar-gambar pengarang sastra Jawa.
5. Singkatan
Dalam sebuah uraian seringkali digunakan singkatan, yang mengguna-
kan kaidah singkatan yang disusun dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia
dari Pusat Bahasa Jakarta. Daftar singkatan yang digunakan dalam Ensi-
klopedi Sastra Jawa ini disertakan sebagai lampiran. Singkatan-singkatan
dalam lampiran tersebut diurutkan seperti pengurutan judul dan disusun
menurut abjad.
xii ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
xii
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA xiii
DAFTAR ISI
a
a.y. suharyono (1952— ) ........................................................................ 1
achmad d.s. (1933—2002) ..................................................................... 2
ada-ada ................................................................................................... 2
adegan .................................................................................................... 4
adi soendjaja ........................................................................................... 4
adiparwa ................................................................................................. 5
ag. suharti (1920—) ............................................................................... 7
agus soegiyanto (1938—2000) ............................................................... 8
agus suprihono (1961—) ...................................................................... 10
akhir lusono (1970— ) ......................................................................... 11
akhmad nugroho (1955— ) .................................................................. 12
aleran .................................................................................................... 14
ambya ................................................................................................... 15
aming aminoedin (1957—) ................................................................... 18
amro juhendi (1938— ) ........................................................................ 18
andrik purwasito (1957— ) .................................................................. 19
anggarpati (1954— ) ............................................................................ 20
anggitan ................................................................................................ 21
anie soemarno (1943— ) ...................................................................... 21
anjar ani (1936—2008) ........................................................................ 22
anjrah lelanabrata (1947—2003) ......................................................... 23
antawacana ........................................................................................... 24
anteping tekad ...................................................................................... 24
any asmara (1913—1990) .................................................................... 25
any widayati ......................................................................................... 28
ardian syamsuddin (1955—) ................................................................ 28
ardini pangastuti (1960—) ................................................................... 29
ardjasoeparta ........................................................................................ 31
ariesta widya (1938— ) ........................................................................ 32
arjunasasra ........................................................................................... 34
xiii
xiv ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
b
babad .................................................................................................... 49
babad giyanti ........................................................................................ 50
babad pakepung ................................................................................... 51
babad prayut ........................................................................................ 52
babak .................................................................................................... 53
babon.................................................................................................... 53
balabak ................................................................................................. 54
baliswara .............................................................................................. 54
balungan ............................................................................................... 55
bambang (“kenthut”) widoyo s.p. (1957—1997) ................................. 55
bambang sadono s.y. (1957—) ............................................................. 58
banjaran................................................................................................ 59
banyol ................................................................................................... 59
bebasan ................................................................................................ 60
basoeki rachmat (1937—1985) ............................................................ 60
begawan ............................................................................................... 61
benne sugiarto (1962—1997) ............................................................... 63
bharatayuddha kakawin ........................................................................ 64
bhismaparwa ........................................................................................ 66
bhomakawya kakawin .......................................................................... 67
blongsong ............................................................................................. 70
boekhandel ab. sitti samsijah ................................................................ 70
bonari nabonenar (1964— ) ................................................................. 72
bramartani ............................................................................................ 74
brayan muda, sanggar sastra ................................................................ 76
budi palopo (1962— ) .......................................................................... 77
buddy l. worang (1941—) .................................................................... 80
c
cahyarini budiarti (1972—) .................................................................. 82
cakepan ................................................................................................ 83
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA xv
d
daniel tito (1957—) ............................................................................ 101
darmagandhul, suluk .......................................................................... 101
darmo kondo ....................................................................................... 114
dasanama ............................................................................................ 115
dayasastra .......................................................................................... 115
dewaruci kakawin ............................................................................... 116
dhalang ............................................................................................... 120
dhandhanggula ................................................................................... 121
dhanu priyo prabowo (1961— ) ......................................................... 121
dharma kandha ................................................................................... 122
dharmacunya kakawin ........................................................................ 123
dhialog ................................................................................................ 124
diah hadaning (1940— ) ..................................................................... 124
didik sedyadi (1964—) ....................................................................... 127
dirga melik.......................................................................................... 129
dirga mendut ....................................................................................... 130
dirgamure ........................................................................................... 130
djaimin k. (1939—) ............................................................................ 131
djajasoekarsa ...................................................................................... 131
djaka lelana ........................................................................................ 133
djajus pete (1948—) ........................................................................... 133
djaka lodhang ..................................................................................... 135
dluwang .............................................................................................. 136
dokter soetomo (1888—1938) ............................................................ 141
dongeng .............................................................................................. 145
drama ................................................................................................. 146
duduk wuluh ........................................................................................149
xvi ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
e
e. suharjendra (1939—) ...................................................................... 152
edi triono jatmiko (1964— ) ............................................................... 153
effy widianing (1963— ) .................................................................... 153
ekapti lenda anita (1967— ) ............................................................... 154
eko heru saksono (1960— ) ................................................................ 156
eko margono (1971— ) ...................................................................... 156
eko nuryono (1974— ) ....................................................................... 158
elisabeth d. inandiak ........................................................................... 159
elly...................................................................................................... 160
empu................................................................................................... 162
endang sri sulistyarini (1962— ) ........................................................ 163
endang wahjoeningsih ......................................................................... 164
entar ................................................................................................... 164
eny keosdarlijah s. (1951— ) ............................................................. 165
es danar pangeran (1968— ) .............................................................. 166
esmiet (1938—2003) .......................................................................... 167
g
gagrag anyar ....................................................................................... 171
gagrag lawas ...................................................................................... 171
gambuh ............................................................................................... 172
gancaran ............................................................................................. 174
garba .................................................................................................. 174
gatholoco, suluk ................................................................................. 175
gatra ................................................................................................... 179
gatra purwaka .................................................................................... 179
gatra tebusan ...................................................................................... 180
geguritan ............................................................................................ 180
gendon humardani .............................................................................. 184
gerongan ............................................................................................. 185
ghatotkacasraya kakawin ................................................................... 185
gotong royong..................................................................................... 188
greget .................................................................................................. 188
grup diskusi sastra blora .................................................................... 188
gugon-tuhon ....................................................................................... 189
gumregah ............................................................................................ 191
gupita sari .......................................................................................... 192
guru lagu ............................................................................................ 192
guru wilangan ..................................................................................... 193
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA xvii
h
handung kussudyarsana (1933—1991) .............................................. 194
hardjawiraga (1885—1963) ............................................................... 196
hardjono h.p. ...................................................................................... 198
harian express .................................................................................... 199
haricraya ............................................................................................ 199
hariwangsa kakawin ........................................................................... 200
hartono kadarsono (1939— ) ............................................................. 202
harwi mardiyanto (1965— ) ............................................................... 204
harwimuka (1960— ) ......................................................................... 205
herry lamongan (1959— ) .................................................................. 208
husen kertanegara (1960— ) .............................................................. 212
i
imam sardjono (1926—) .................................................................... 213
imam supardi (1904—1963) .............................................................. 213
iman budhi santosa (1948— ) ............................................................ 216
indriyasiwi a.r. (1962—) .................................................................... 219
is sarjoko (1939—) ............................................................................ 221
ismiyati ............................................................................................... 222
ismoe rianto (1942—) ........................................................................ 224
isbat .................................................................................................... 224
j
j.f.x. hoery .......................................................................................... 226
jangka ................................................................................................. 229
janturan .............................................................................................. 233
japamantra ......................................................................................... 234
jarot setyono (1962— ) ...................................................................... 235
jarwa .................................................................................................. 236
jasawidagda (1886—1958) ................................................................ 237
jaya baya ............................................................................................ 239
jejer .................................................................................................... 240
jujuk sagitaria (1944—) ..................................................................... 240
jurudemung ........................................................................................ 242
k
kadjawen (kajawen) ............................................................................ 243
kakawin .............................................................................................. 243
kakawin arjunawijaya ......................................................................... 245
kakawin arjunawiwaha .......................................................................247
kalangwan ...........................................................................................250
xviii ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
l
lagu dolanan ....................................................................................... 296
lakon ................................................................................................... 296
lambang .............................................................................................. 296
lastri fardani ....................................................................................... 300
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA xix
latar .....................................................................................................300
liesty a.s. (1968— ) .............................................................................303
loem min noe .......................................................................................303
lontar ...................................................................................................306
lubdhaka kakawin ................................................................................306
m
m. tahar (1931—) .............................................................................. 309
macapat .............................................................................................. 310
majalah purnama ................................................................................ 311
manggala ............................................................................................ 311
mangkunagara, k.g.p.a.a. ................................................................... 313
manikmaya ......................................................................................... 315
mantini w.s. ........................................................................................ 318
marciana sarwi (1971— ) .................................................................. 319
margareth widhy pratiwi (1961— ) .................................................... 319
maria kadarsih (1952—) .................................................................... 322
maryono notosuwignyo (1936— ) ...................................................... 323
maskumambang.................................................................................. 325
matra .................................................................................................. 326
medan bahasa basa jawi ..................................................................... 327
megatruh ............................................................................................ 327
mekar sari ........................................................................................... 328
menak beraji ....................................................................................... 329
menak cina ......................................................................................... 330
menak demis ....................................................................................... 331
menak gandrung ................................................................................. 331
menak jamintoran ............................................................................... 331
menak janimbar .................................................................................. 332
menak kalakodrat ............................................................................... 332
menak kandabumi ............................................................................... 333
menak kanin ....................................................................................... 333
menak kanjun ..................................................................................... 334
menak kaos ......................................................................................... 334
menak kuristam .................................................................................. 335
menak kustub ..................................................................................... 335
menak kuwari ..................................................................................... 335
menak laknat ...................................................................................... 336
menak lare .......................................................................................... 338
menak malebari .................................................................................. 338
menak ngajrak .................................................................................... 340
menak purwakanda .............................................................................341
menak sarehas ....................................................................................342
xx ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
n
nagarakrtagama .................................................................................. 357
narasi .................................................................................................. 362
naskah ................................................................................................ 362
nawungkridha ..................................................................................... 363
nga’din (1952—) ................................................................................ 363
ngalimu anna salim (1939—1976) ..................................................... 364
ngawi .................................................................................................. 365
nges .................................................................................................... 365
ngudarasa ........................................................................................... 366
ninda-stuti .......................................................................................... 367
nipah................................................................................................... 368
niti ...................................................................................................... 368
novel ................................................................................................... 368
noviyana diyah trisnaeni (1972—) ..................................................... 368
nyekar ................................................................................................. 369
nyitno munajat (1966—) .................................................................... 369
n. sakdani (1939— ) ........................................................................... 371
o
ode ...................................................................................................... 374
oemaryanto effendi (1955—).............................................................. 375
onomatope .......................................................................................... 376
p
pada .................................................................................................... 379
padmasoesastra (1843—1926)........................................................... 381
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA xxi
r
r.b. soelardi (1885/1888—) ................................................................ 425
r.d.s. hadiwidjana (1895—) .................................................................426
r. intojo (1912—1965) .........................................................................428
xxii ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
s
s. diarwanti (1951—) ......................................................................... 449
s.k. trimoerti (1912—) ....................................................................... 450
sadwara hatmasarodji ......................................................................... 451
saloka ................................................................................................. 451
sambegana .......................................................................................... 452
(lihat nawungkridha) .......................................................................... 452
samiyoso (1939—) ............................................................................. 452
sandiasma ........................................................................................... 453
sandiwara ........................................................................................... 454
sanepa ................................................................................................ 454
sanggar ............................................................................................... 455
sanggit ................................................................................................ 457
saroja .................................................................................................. 457
sartono kusumaningrat (1964—) ........................................................ 458
sasetya wilutama (1963—) ................................................................. 459
sasmita tembang ................................................................................. 459
sastra .................................................................................................. 460
sastra laku .......................................................................................... 461
sastra panji ......................................................................................... 461
sastra primbon .................................................................................... 462
sastra wayang ..................................................................................... 463
sastraharsana ...................................................................................... 464
satim kadaryono (1928—) .................................................................. 465
satire .................................................................................................. 466
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA xxiii
t
t.s. argarini (1938— ) ......................................................................... 556
tamsir a.s. (1936—) ........................................................................... 557
tasawuf ............................................................................................... 558
teguh munawar (1947— ) .................................................................. 559
teks ..................................................................................................... 560
tema .................................................................................................... 561
tembang .............................................................................................. 561
tendens ............................................................................................... 563
tengsoe tjahjono (1958—) .................................................................. 564
th. sri rahayu prihatmi (1944— ) ....................................................... 564
tinta .................................................................................................... 565
titah rahayu (1963—) ......................................................................... 566
titilaras ............................................................................................... 567
tiwiek s.a. ........................................................................................... 567
tjah alas boeloe ................................................................................... 569
tjahjono widarmanto (1969—) ........................................................... 569
topik ................................................................................................... 570
totilawati tjitrawasita (1945—1982) .................................................. 570
tradisional ........................................................................................... 571
transenden .......................................................................................... 572
tri wahyono (1953—) ......................................................................... 572
trilogi .................................................................................................. 573
triman laksana (1961—) ..................................................................... 573
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA xxv
u
ukara sesumbar .................................................................................. 580
upamãma/upama ................................................................................ 581
ura-ura ............................................................................................... 581
ûrjasvi ................................................................................................ 582
ustadji pantja wibiarsa (1961—) ........................................................ 582
utpreksa .............................................................................................. 583
v
varian ................................................................................................. 584
versi .................................................................................................... 584
virodha ............................................................................................... 584
višesokti ............................................................................................. 585
vyãtireka ............................................................................................. 585
w
wadana ............................................................................................... 586
wahyu haryanto (1972— ) ................................................................. 586
wahyudi (1959—) .............................................................................. 587
wangsalan ........................................................................................... 588
warisman (1957—) ............................................................................ 590
wasanapada (lihat pada) ..................................................................... 591
watak .................................................................................................. 591
wewaler (lihat pepali) ......................................................................... 592
whani darmawan (1966— ) ................................................................ 592
widi widayat (1928—1999) ............................................................... 593
widodo basuki (1967— ) .................................................................... 595
wieranta (1958—) .............................................................................. 596
wilah ................................................................................................... 597
wiracarita ........................................................................................... 597
wirangrong ......................................................................................... 597
wirid ................................................................................................... 598
wirodha (lihat virodha) ....................................................................... 599
wisnu sri widada (1940— ) ................................................................ 599
wulang ................................................................................................ 600
xxvi ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
y
y. sarworo soeprapto (1958—) .......................................................... 601
yan tohari (1969— ) ........................................................................... 602
yes ismie suryaatmadja ...................................................................... 604
yoga.................................................................................................... 604
yogaswara .......................................................................................... 605
yogi ..................................................................................................... 605
yohanes siyamto (1965—) ................................................................. 606
yudhet (1960—2008) ......................................................................... 607
yudi aseha (1954—) ........................................................................... 608
yudimanto (1953— ) .......................................................................... 609
yuli setyo budi (1964—) ..................................................................... 610
yunani (1946— ) ................................................................................ 610
yusuf susilo hartono (1958— ) ........................................................... 613
a
a.y. suharyono (1952— ) “Lembar Sastra dan Budaya” di
A.Y. (Antonius Yohanes) Suhar- TVRI Yogyakarta. Dan sejak bekerja
yono dilahirkan di Yogyakarta, tepat- di LIP (1976) ia memilih menjadi pe-
nya di Suryoputran, pada 28 Juli nulis bebas yang tidak terikat pada
1952. Ayahnya almarhum bernama salah satu media.
Yusuf Budjosudiro, berpendidikan Karya-karya A.Y. Suharyono
MULO, mantan abdi dalem keraton tersebar di berbagai media cetak, se-
Yogyakarta. Sedangkan ibunya ber- perti Kumandhang, Kunthi, Parike-
nama Maria Djuwarijah Budjosudiro sit, Panakawan, Jawa Anyar, Dhar-
(almarhum). A.Y. Suharyono meni- ma Kandha, Dharma Nyata, Kem-
kahi Sutirahayu Pujihertanti pada 23 bang Brayan, Panjebar Semangat,
Desember 1979. Buah hatinya dua: Jaka Lodang, Mekar Sari, dan se-
Theresia Yuniaryani (lahir 1981), sar- bagainya. Karangannya berupa cer-
jana sastra Indonesia Universitas Sa- kak, novel, esai, naskah ketoprak,
nata Dharma, sudah bekerja, dan An- dan guritan. Novelnya yang telah
thonius Febrinawan Prestianto (lahir terbit, antara lain, Kubur Ngemut
1983) masih kuliah di Universitas Ne- Wewadi (Sinar Wijaya, 1998); Lint-
geri Yogyakarta. Alamat terakhir A.Y. ang Saka Padhepokan Gingsing
Suharyono di Mangkuyudan MJ III/ (Pustaka Nusatama, 1998); dan Si-
345 Yogyakarta 55143. rah (Wedatama Widya Sastra, Ja-
A.Y. Suharyono menempuh pen- karta, 2002). Beberapa cerkak kar-
didikan formal di kota Yogyakarta, yanya masuk dalam beberapa buku
tepatnya SD Keputran VI (lulus antologi bersama. Kini, hampir selu-
1964), SMP (lulus 1968), dan STM ruh karyanya didokumentasi dengan
I jurusan bangunan (tamat 1971). Pa- baik; yang dari koran dikliping dan
da 1972-1975 A.Y. Suharyono men- yang di majalah dijilid.
jadi wartawan Kembang Brayan dan Dalam karier kepengarangannya,
Ketua Sanggar Brayan Muda. Mulai pengarang yang pernah bergabung
1976 ia menjadi staf Tata Usaha di dengan Persada Studi Klub (PSK) ta-
Lembaga Indonesia Perancis (LIP). hun 1960-an itu telah menerima be-
Sampai kini ia masih aktif mengurusi berapa penghargaan, di antaranya, se-
majalah Pagagan dan Sanggar Sastra bagai Juara I Lomba Mengarang Cri-
Jawa Yogyakarta. Selain sering me- ta Cekak FKY (1991), Juara I Lom-
nyajikan makalah di berbagai semi- ba Penulisan Materi P4 Bahasa Jawa
nar, menjadi tutor Bengkel Sastra Ja- tingkat Kodia Yogyakarta (1992,
wa di Balai Bahasa Yogyakarta, ber- Juara Lomba Penulisan Materi P4
sama kawan-kawan ia terkadang Bahasa Jawa tingkat Propinsi DIY
mengisi acara “Pringgitan” dan (1993), Juara I Lomba Penulisan
2 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Esai Bahasa Jawa FKY (1994), dan Genta, dan mingguan milik kepoli-
Juara II Lomba Penulisan Cerbung sian Bharata di Surakarta. Sejak ta-
versi Sanggar Triwida Jawa Timur hun 1970 Achmad D.S. juga menjadi
1995). Dan pada 1998, ia mendapat redaktur Dharmakandha, di sam-
hadiah sastra “Sinangling” (sebagai ping menjadi wartawan Pikiran Rak-
penulis terbaik) versi Sanggar Sastra yat di Bandung.
Jawa Yogyakarta. Achmad D.S. dikenal sebagai
pengarang dua bahasa (Jawa dan
achmad d.s. (1933—2002) Indonesia). Ia merupakan pengarang
Achmad D.S. lahir di Gembleng- yang cukup produktif. Di samping
an, Sala, pada tanggal 6 Juni 1933. menulis sastra (novel, cerpen, dan
Orang tuanya berasal dari Madura. artikel), ia juga mengisi ruang sastra
Achmad D.S. hanya berpendidikan dan budaya di berbagai radio, di anta-
terakhir SMA Bagian A. Bakat kepe- ranya di RRI Surakarta. Karyanya
ngarangannya berkembang bukan yang berbahasa Jawa, antara lain be-
berkat pendidikan formal, melainkan rupa novel panglipur wuyung, mi-
berkat belajar sendiri secara otodi- salnya Galih Gelang (enam jilid),
dak, di samping tumbuh dari penga- Kripik Baturetna (dua jilid), Miyak
lamannya dalam bidang jurnalistik. Wewadi, Jebule mung Ngono, Ati
Sebelum terjun ke bidang kepe- Gosong, dan berupa cerpen seperti
ngarangan, ia pernah menjadi pega- “Mung Kuwi Mitraku” (dalam La-
wai Jawatan Pertanian Rakyat ba- ngite Isih Biru, 1975). Karya-karya
gian Penyelidikan Gula dan Tebu ini terbit sekitar tahun 1966. Semen-
Rakyat. Namun, sebagai pegawai ia tara itu, karya-karyanya yang berba-
tidak tahan duduk terus-menerus di hasa Indonesia, di antaranya Agni
kantor. Itu tidak sesuai dengan pang- Ayu Patah Hati, Janget Kinatelon,
gilan jiwanya. Karena itu, baru se- Panggilan Pahlawan, Pengantar
kitar setengah tahun, Achmad D.S. Kewajiban Penyair, dan Pengadilan
keluar dari pekerjaannya dan lebih Subversif Jusuf Muda Dalam. Na-
memilih bekerja di bidang jurnalis- mun, sayang pengarang ini mening-
tik (kewartawanan). Karena itu, se- gal di Sala pada tahun 2002.
jak tahun 1953 Achmad D.S. men-
jadi wartawan Pedoman dan Siasat ada-ada
di Jakarta. Ada-ada adalah suara atau vo-
Pada tahun 1959—1960 Ach- kal dalang, mirip suluk atau bagian
mad D.S. menjadi pemimpin redaksi dari suluk atau jenis suluk, untuk
majalah Peristiwa dan Nyata di Su- membantu penonton mengimajinasi-
rabaya, redaktur majalah Film Star kan suasana tertentu, sesuai dengan
News, dan redaktur surat kabar Su- jalan cerita yang dikehendaki dalang.
rakarta di Sala. Kemudian, sejak ta- Dengan mendengar ada-ada diha-
hun 1966 ia menjadi redaktur ming- rapkan penonton akan dapat mem-
guan Angkatan Bersenjata, majalah persiapkan imajinasinya untuk me
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 3
Novel Indiani karya Adi Soen- terdapat cerita mengharu laut perasa-
djaja ditulis dengan bahasa Jawa an yang menyebabkan keluarnya air
krama. Di dalamnya dicoba dikete- hidup dan mulai timbulnya gerhana
ngahkan peran wanita secara aktif matahari, serta bulan yang ditelan
dalam kehidupan rumah tangga. Di oleh raksasa yang hanya berwujud
dalam novel ini wanita tidak hanya kepala.
diposisikan sebagai objek dari suatu Kitab Adiparwa merupakan ulas-
persoalan, melainkan sebagai figur an yang ditulis dalam bentuk prosa
yang mengatasi persoalan laki-laki. dan merupakan kitab pertama dari
Hal itu berbeda dengan posisi wanita syair Mahabharata. Menurut bentuk
dalam novel-novel terbitan Balai aslinya, kitab tersebut terdiri atas
Pustaka yang cenderung menam- dua bagian. Bagian pertama mence-
pilkan wanita sebagai objek yang ti- ritakan tentang korban atas perintah
dak memiliki peran dominan. Seba- raja Janamejaya yang dipersembah-
liknya, peranan wanita di dalam no- kan untuk sarana magis guna me-
vel-novel terbitan non-Balai Pustaka musnahkan para naga. Di samping
lebih diperlihatkan aktivitasnya. itu, bagian ini menceritakan tentang
Adi Soendjaja merupakan pe- beberapa legenda yang terkenal. Ba-
ngarang yang potensial dalam sastra gian kedua menerangkan tentang sil-
Jawa prakemerdekaan. Namun, sa- silah para Pandawa dan Korawa, ke-
yang jati diri dan keberadaannya ti- lahiran dan masa muda mereka sam-
dak diketahui. Kenyataan ini tentu pai dengan pernikahan Arjuna de-
menjadikan gambaran sejarah sastra ngan Subhadra.
Jawa kurang lengkap. Karena novel Ringkasan ceritanya, sebagai
Indiani ibarat anak ayam kehilangan berikut. Tercerita Raja Janamejaya,
induk, gagasan-gagasan yang diung- putera Prabu Pariksit, cucu Raden
kapkan di dalamnya pun akhirnya ti- Abhimanyu, buyut Raden Arjuna,
dak dapat dipahami secara lebih utuh. memerintahkan para pendeta istana
untuk mempersiapkan upacara per-
adiparwa sembahan korban yang meriah. Upa-
Di dalam kitab Adiparwa dise- cara itu dipimpin oleh Uttangka, se-
butkan nama raja Dharmawangsa orang Brahmin. Uttangka pernah di-
teguh juga. Adiparwa merupakan ganggu oleh Taksaka, raja para naga.
bagian pertama dari cerita Maha- Oleh karena itu, Uttangka dendam ke-
bharata. Kitab ini menceritakan ke- pada Taksaka. Untuk itu semua,
hidupan tokoh pewayangan ketika Uttangka mengingatkan kepada raja
masih muda, peristiwa kelahiran, Janamejaya agar membalas kematian
dan sebagainya. Cerita-cerita dalam ayahnya, Prabu Pariksit. Prabu Pa-
Adiparwa, antara lain lakon “Dewi riksit tewas karena digigit naga Tak-
Lara Amis”, “Bale Si Gala-Gala”, saka. Upacara magis itu ditujukan un-
“Matinya Arimba”, “Burung Dewa- tuk membunuh naga Taksaka dan se-
ta”, dan sebagainya. Di samping itu, mua jenis naga.
6 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
1997 menjadi juara I lomba cipta bu- yah. Sejak lahir pada 9 Oktober
ku tembang macapat berjudul “Da- 1961 hingga saat ini ia tetap tinggal
mar Putra” yang diatasnamakan di desanya, yakni Seyegan, Margo-
anaknya (Ludafika Haeni Indarti) katon, Sleman, Yogyakarta. Agus
dari Dinas P dan K Propinsi DIY. Suprihono menikahi gadis bernama
Tahun 1998 menjadi juara harapan Arlin Kuwatik pada 10 Oktober
lomba cipta karya tembang macapat 1991. Dari pernikahan itu lahirlah
Parodi dengan judul “Andhe-Andhe dua orang anak.
Lumut Nglamar” yang diatasnama- Pendidikan formal Agus Supri-
kan Slamet Haryadi dalam rangka hono adalah: SD Margaagung II,
Festival Kesenian Yogyakarta (FKY) Sleman, Yogyakarta (lulus 1973),
X. Ia juga penulis syair lagu (gen- SMP Negeri Seyegan (lulus 1976),
dhing Jawa) pada kaset Wajar Dik- dan SMA Negeri I Sleman (lulus
das 9 tahun dari Kandepdikbud Gu- 1980). Setelah tamat SMA ia tidak
nungkidul dan penulis lagu GN OTA. meneruskan kuliah, tetapi mencari
Karya-karya Agus Soegiyanto kerja (apa saja, serabutan). Pernah
berupa guritan, macapat, cerkak, ia bekerja di bagian tata usaha SMK
dan esai. Naskah macapat karyanya Ma’arif Sleman (1988). Pernah pula
sering disiarkan (dalam mbangun menjadi pemeran piguran dalam si-
desa) di RRI Nusantara II Yogya- netron, menjadi peloper, dan lain-
karta sejak 1989 sampai 2000. Nas- lain. Sekarang ia membuka usaha
kah-naskah tersebut kemudian dibu- pengetikan di rumahnya, di samping
kukan dengan judul “Gandrung Ma- kadang-kadang menjadi tukang ser-
nis” (sedang dicarikan penerbit). Se- vis mesin ketik di kantor-kantor.
lain itu, karya-karyanya juga dipu- Agus Suprihono mengaku bakat
blikasikan di majalah Pagagan, Dja- menulisnya telah muncul sejak masih
ka Lodhang, dan Mekar Sari. Se- duduk di kelas 1 SMA. Sejak tahun
bagian karyanya telah disertakan da- 1983 karya-karyanya (berbahasa In-
lam buku antologi Rembulan Pa- donesia) telah banyak dimuat di Ja-
dang ing Ngayogyakarta (1992) dan wa Pos, Anita Cemerlang, Aneka
antologi Pemilihan Lurah (1996). Ria, Sinar Pagi, Gadis, Nova, Citra,
Sayang sekali ia meninggal pada ta- dan Kawanku. Sementara itu, ia me-
hun 2000. nulis sastra Jawa sejak 1993 dan kar-
ya pertamanya dimuat di Djaka Lo-
agus suprihono (1961—) dang. Sampai saat ini, karyanya su-
Agus Suprihono memiliki nama dah cukup banyak, dan walaupun ti-
lengkap Raden Agus Suprihono. dak produktif, ia telah berhasil me-
Ayahnya bernama Usup (almar- nerbitkan novel Hera-Heru (Taman
hum), pegawai Departemen Agraria, Budaya Yogyakarta, 2001). Novel
lulusan HIS yang menganut agama ini semula sebagai juara II dalam
Islam. Sementara ibunya, seorang Lomba Penulisan Novel Berbahasa
bakul (pedagang), bernama Sa’di- Jawa yang diselenggarakan oleh Ta-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 11
muda ini sangat luar biasa. Ia pernah Dalam antologi guritan Panjurung
menjadi waiter di restoran Slomoth (1998) yang dieditori Tirto Suwon-
(1990). Tiga tahun kemudian, ia pin- do, cerpennya yang berjudul “Refor-
dah ke restoran Prambanan, yang ha- masi” menjadi salah satu bagian di
nya dilaluinya selama 3 bulan karena dalamnya.
ia mulai mengikuti kuliah di Diplo- Selain mengembangkan teknik
ma I STIE Gadjah Mada dan mengi- penulisan cerpen dan guritan, Akhir
kuti kursus di LPK Gadjah Mada Lusono juga mengembangkan teknik
pula. Ia masih bekerja terus sebagai pembacaan sastra. Pada tahun 1996
waiter di beberapa restoran hingga pemuda ini memenangkan lomba
akhirnya ia diterima bekerja di Radio baca guritan sebagai juara I. Keme-
Arma 11 (1993 hingga sekarang). nangan ini diulang pada tahun 1997.
Selain petualangan yang berba- Kegiatan menulis cerpen, guritan,
gai jenis itu, Akhir Lusono juga aktif dan mengikuti berbagai kegiatan sas-
terjun ke berbagai organisasi. Bebe- tra Jawa telah menjadi bagian dari
rapa organisasi yang diikutinya, di kehidupannya. Di Radio Arma 11
antaranya, ialah (1) menjadi anggota Akhir Lusono mengembangkan aca-
aktif pada LAPI (Lembaga Advokasi ra apresiasi sastra Jawa lewat media
Pers Indonesia) dari tahun 1995 hing- elektronik. Salah satu esainya yang
ga sekarang, (2) menjadi bendahara dianggap mewakili obsesinya ialah
FSWM (Forum Silaturahmi Warta- “Sosialisasi Karya Sastra Jawa me-
wan Muslim) sejak tahun 1999 sam- lalui Radio” yang dimuat dalam an-
pai sekarang, (3) menjadi sekretaris tologi cerpen, puisi, dan kritik sastra
Yayasan Ranggawarsita sejak tahun Jawa berjudul Filantropi (FKY,
2002, (4) anggota Ikatan Keluarga 2001). Substansi tulisan itu dilandasi
dan Alumni Teater ISI Yogyakarta oleh pandangannya tentang media
dari tahun 2000 hingga sekarang, (5) elektronik, yaitu bahwa media elek-
anggota sebuah partai politik (yang tronik merupakan media yang sangat
tidak disebutkan namanya), dan (6) berdaya guna dan praktis untuk me-
anggota Sanggar Sastra Jawa Yog- nyebarluaskan karya sastra. Harap-
yakarta (SSJY) hingga saat ini. annya ialah agar pengembangan
Dalam dunia satra Jawa, Akhir apresiasi sastra lewat radio lebih
Lusono senang menulis dan memba- bergairah.
ca guritan dan cerpen, di samping
menulis esai kebudayaan dan kesas- akhmad nugroho (1955— )
traan di media massa karena tugas Akhmad Nugroho (A. Nugroho)
utamanya di Arma 11 sebagai repor- lahir di Driyan, Wates, Kulonprogo,
ter aktif seksi kebudayaan. Kege- pada hari Jumat, 28 Januari 1955.
marannya menulis sastra Jawa di- Orang tuanya masih keturunan da-
mulai tahun 1995 ketika terjun ke rah biru, keduanya (almarhum ayah-
SSJY sehingga cerpennya yang per- nya bernama Raden Soedono dan
tama (berjudul “Kasmaran”) lahir. ibunya bernama Raden Nganten Bu-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 13
mikian juga halnya dengan penataan atau erat (organic plot) sehingga ti-
alur. Tatanan alur pada cerita atau dak dimungkinkan salah satu unsur-
fiksi modern merupakan salah satu nya dilepaskan atau dipindahkan.
cara untuk mendapatkan efek estetis Kebalikan dari cerita yang beralur
tertentu. Untuk menciptakan tegang- erat ialah yang beralur longgar
an (suspence) di tengah alur cerita, (loose plot). Dalam cerita beralur se-
seperti yang sering terdapat dalam macam itu jalinan antarperistiwa da-
cerita-cerita detektif, atau membuat lam alur tidak padu sehingga bila ada
pembayangan-pembayangan pada bagian atau unsur dari alur yang di-
peristiwa yang akan terjadi (foresha- lepaskan tidak akan mengganggu ja-
dowing). Sebuah peristiwa tragis se- lan cerita. Namun, di dalam cerita
ringkali diawali dengan hujan deras, yang panjang seringkali terdapat dua
badai, atau suasana alam lainnya alur, yaitu alur utama dan “alur se-
yang menakutkan. Kedua cara/tek- kunder” (secondary plot), atau “alur
nik menata alur yang disertai tegang- bawahan” (subplot) berupa bagian
an-tegangan itu menciptakan kein- cerita yang sengaja disusupkan di
dahan khusus karena jalan cerita sela-sela bagian alur utama (main
menjadi tidak mudah ditebak dan ce- plot). Alur bawahan itu, biasanya,
rita menjadi dinamis, tidak membo- merupakan cerita sisipan yang ber-
sankan. Efeknya bagi pembaca ialah fungsi untuk memberikan variasi
mengikat perhatian mereka karena terhadap cerita utama. Oleh karena
membuat rasa ingin tahu mereka akan itu, cerita dalam alur bawahan biasa-
kelanjutan cerita semakin tinggi. nya bergayutan dengan alur utama,
Efek dinamis dalam alur itu juga walaupun ada kalanya alur bawah-
dapat diciptakan dengan cara mem- an menciptakan kontras secara se-
balik susunan kronologis peristiwa- ngaja terhadap alur utama. Kontras
peristiwa (A ke E) menjadi susunan yang disengaja itu ditujukan untuk
terbalik atau back tracking, dari E menciptakan tegangan alur menjadi
ke A atau dengan susunan sorot balik indah.
(flashbacks), yaitu memutus bebe-
rapa hubungan kronologis alur dan ambya
cerita kembali meninjau ke bagian Kitab Ambya adalah karya sas-
alur di depan. Dengan tatanan alur tra Jawa yang berisi cerita Arab.
seperti itu tercipta juga tegangan pa- Karya tersebut masuk ke Pulau Jawa
da pembaca karena pembaca tidak pada Zaman Mataram atau sebelum-
dapat dengan mudah menebak akhir nya. Serat Ambiya macapat ditulis
cerita. Salah satu teknik sorot balik dalam aksara Arab Pegon merupa-
yang digarap dengan bagus ialah kan karya sastra Jawa pesantren dan
alur dalam novel Sugiarto Sriwibo- karya sastra Jawa pesisiran. Menu-
wo, Candhikala Kapuranta (2002). rut perkiraan semua kitab Ambiya
Alur yang tergarap dengan baik adalah kitab buatan pada permulaan
biasanya jalinannya sangat padu Zaman Surakarta. Namun, ma-
16 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
suknya cerita itu di tanah Jawa diper- curnya kelaliman oleh budi pekerti
kirakan sebelum Zaman Kartasura. yang baik dan sikap utama.
Serat Ambiya pada zaman dahulu Pada zaman Kanjeng Susuhun-
sering dipergunakan untuk berbagai an Pakubuwana X terjadi perda-
kepentingan, misalnya dibacakan da- gangan naskah. Hal itu dapat dike-
lam upacara tingkeban ‘selamatan tahui karena ditemukan naskah yang
atau kenduri untuk orang hamil tujuh berjudul Serat Ambya yang di da-
bulan’. Bab yang dibaca pada lamnya terdapat kalimat yang me-
umumnya tentang kelahiran, misal- nerangkan hal itu.
nya Nabi Musa, Nabi Yusuf, Jaka
Kagungan dalem Serat Ambiya
Tarub, Damarwulan, dan sebagai-
pundhutan tumbas saking Raden
nya. Dengan harapan mudah-mu-
Ngabehi Yogakusuma 60 rupiah
dahan anak yang masih dalam kan-
pethak.
dungan dapat menyerupai tokoh-to-
‘Serat Ambiya dibeli dari Raden
koh idola yang diceritakan.
Ngabehi Yogakusuma 60 rupiah
Serat Ambya ditulis dengan hu-
putih.’
ruf Arab yang indah dengan bebe-
rapa wadana ‘sampul’ yang indah. Kegiatan pembelian naskah se-
Terutama naskah yang penulisannya perti itu membuktikan bahwa Kera-
atau penyalinannya diprakarsai oleh ton Surakarta berusaha menggairah-
Sri Sultan Hamengkubuwana V. kan pernaskahan Jawa. Di samping
Bentuk tulisan Arab dalam Serat itu, keraton berusaha mengadakan
Ambiya sangat ditentukan pula oleh penulisan/penggadaan naskah. Ada
bentuk penanya. juga Serat Ambya yang ditulis atas
Serat Ambya disalin oleh Kan- prakarsa Gusti Pangeran Adipati
jeng Susuhunan Pakubuwana VI. Sasraningrat atau Sri Paduka Paku-
Serat Ambiya menceritakan tentang alam III. Sri Paduka Pakualam V
penciptaan alam semesta, Nabi memprakarsai penulisan Serat Am-
Adam dan anak cucunya, Nabi Sis, biya dan Tapsir Ambiya. Sri Paduka
Nabi Idris, Nabi Yusuf, Nabi Ibra- I dan II menghasilkan genre sastra
him, dan sebagainya. Di dalam Serat Serat Ambiya (pegon). Di lingkung-
Ambiya terdapat penyebutan nama an keraton Sumenep ditemukan se-
Tuhan dengan bervariasi. misalnya jumlah naskah. Ada naskah yang
Tuhan disebut namaning Suksma, berjudul “Layang Ambiya”. “Serat
nama Yang Suksma, atau Asmaning Ambiya” juga ditulis oleh seseorang
Allah. Serat Ambiya yang berasal secara individu.
dari tradisi pesisiran mempunyai Di Keraton Kasepuhan Cirebon
ciri-ciri yang agak berbeda dengan banyak dijumpai karya sastra yang
tembang macapat yang baku. Di da- genrenya sangat beragam, di situ ter-
lam Ambiya terdapat tema penegak- dapat Layang Ambiya. Uraian Suluk
an keadilan dan kebenaran atau han- Ambiya lebih sederhana. Di dalam-
nya terdapat keterangan tentang pe-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 17
luh Nur Muhammad, yaitu cucuran puteranya yang berparas jelek dini-
peluh kepala, peluh muka, peluh ba- kahkan dengan puteranya yang ber-
dan, peluh kaki, dan sebagainya. Di paras jelek. Namun, ada juga putera-
samping itu, terdapat bentuk cerita nya yang baik parasnya lari ke benua
yang panjang, tempat ajaran tasawuf Cina. Di sana mereka menyembah
dikaitkan dengan adegan-adegan ter- berhala.
tentu. Di Leiden juga ditemukan nas- Di samping itu, kitab Ambya
kah tersebut, berjudul Ambiya. Nas- menceritakan tentang Habil dan Ka-
kah ini menceritakan tentang Nabi bil. Mereka berebutan seorang pe-
Adam sampai Nabi Muhammad. Di rempuan yang cantik untuk diperistri.
samping itu, juga ditemukan naskah Akhirnya, Habil dibunuh oleh Kabil.
sejenis yang menceritakan tentang Oleh karena itu, Kabil dihukum oleh
permulaan penciptaan sampai Iskan- Tuhan. Ia dipipit ke dalam tanah dan
dar, Kilir, dan raja Dukyanus dari masuk ke dalam neraka.
Rum. Di sana juga terdapat versi-ver- Malaikat Jabarail mengajari Nabi
si lain dalam bentuk gancaran ‘pro- Adam tentang cara bekerja. Ia diajari
sa’. menjadi pandai besi, membuat ber-
Serat Ambiya menceritakan ten- macam-macam perkakas, dan diberi
tang Tuhan ketika mulai mencipta bermacam-macam biji-bijian untuk
dunia. Pertama-tama Tuhan mencip- makanan.
ta cahaya. Cahaya itu mengental se- Nabi Sis tidak mempunyai pa-
hingga menjadi ratna, lalu menjadi sangan dikaruniai seorang bidadari
air dan buih. Buih itu menjadi langit untuk dijadikan jodohnya, namanya
berjumlah tujuh. Di samping itu, Dewi Mulat. Setelah Nabi Adam
menceritakan tentang Nabi Adam mangkat, Nabi Sis-lah yang meng-
dan Ibu Hawa ketika dicipta oleh Tu- gantikan sebagai kalifatullah. Sete-
han. Pada suatu ketika iblis datang lah Nabi Sis wafat, beliau digantikan
menggoda mereka sehingga menye- oleh Sang Anwas. Sang Anwas di-
babkan Nabi Adam dan Ibu Hawa ganti oleh Pinat. Pinat diganti oleh
turun ke dunia. Mereka berputera. Mutakalil. Mutakalil diganti oleh
Setiap melahirkan putranya selalu Majid. Majid terkena bujukan iblis
kembar. Setelah para puteranya de- untuk membuat arca emas dan dipu-
wasa, Nabi Adam ingin menikahkan ja-pujanya. Majid diganti oleh Sa-
puteranya. Nabi Adam berselisih de- mudabil, dengan gelar Nabi Idris.
ngan Ibu Hawa. Mereka mempunyai Nabi Idris sangat berbakti kepada
pendapat sendiri-sendiri. Menurut Tuhan. Oleh karena itu, ia naik ke
Nabi Adam, putera yang baik paras- sorga dan tidak mau kembali ke du-
nya dinikahkan dengan puteranya nia lagi. Setelah Nabi Idris hilang,
yang berparas jelek. Ibu Hawa tidak maka dibuat arca lagi oleh anak cu-
setuju. Ia ingin puteranya yang ber- cunya untuk dipuja-puja.
paras baik dinikahkan dengan pute- Putera Nabi Idris yang bernama
ranya yang berparas baik pula dan Saleha diganti oleh Sakir. Sakir di-
18 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
ganti oleh Sang Malik (Masalik). Ia bagai acara kesenian, antara lain
menjadi nabi dengan gelar Nabi Malam Sastra Surabaya (Malsasa),
Nuh. Ia sangat dibenci oleh orang- Kereta Puisi, dan memimpin Forum
orang kafir. Ketika dunia banjir, Na- Apresiasi Sastra Surabaya (FASS).
bi Nuh sudah siap dengan perahu. Karya-karyanya terbit dalam berba-
Iblis ikut dalam perahu itu. Maka gai media masa dan antologi (bersa-
tersebarlah keturunan Nabi Nuh di ma), seperti “Ngenget”, “Wajah Ber-
mana-mana. tiga”, “Tanah Persada”, “Kons-
Selanjutnya, diceritakan tentang truksi Roh”, “Burung-Burung”,
raja Namrud di negeri Habil. Diceri- “Sketsa Sastra Indonesia”, “Puisi
takan pula tentang Ibrahim. Setelah Indonesia”, “Langkah, Jejak”,
dewasa Nabi Ibrahim menaklukkan “Omonga Apa Wae”. Guritan-nya
raja Namrud dengan para tentara- “Kutha Surabaya” dan “Tanpa Mri-
nya. Nabi Ibrahim menikah dengan pat” masuk dalam antologi Kabar
Dewi Sarah, berputera seorang laki- Saka Bendulmisi: Kumpulan Gu-
laki bernama Nabi Ismail. Setelah ritan (PPSJS, 2001); sedangkan
itu diceritakan tentang terjadinya air “Tanpa Mripat” terbit dalam Drona
jam-jam. Gugat (Bukan Panitia Parade Seni
W.R. Supratman, 1995).
aming aminoedin (1957—)
Nama aslinya Mohammad Amir amro juhendi (1938— )
Tohar. Tetapi, dalam khazanah sas- Dalam deretan panjang nama-
tra, ia lebih dikenal dengan nama nama sastrawan Jawa, nama Amro
Aming Aminoedin. Lahir di Ngawi Juhendi kurang terdengar gaungnya.
pada 22 Desember 1957. Pendidikan Sebab, ia jarang muncul dalam per-
SD sampai SMA diselesaikan di kota temuan-pertemuan sastra. Karya-
kelahirannya. Sedangkan gelar sarja- karyanya pun selama ini belum ada
na diperoleh di Jurusan Bahasa dan yang pernah mendapat penghargaan
Sastra Indonesia Fakultas Sastra dalam suatu lomba atau event ter-
UNS. Kuliahnya diselesaikan dalam tentu. Namun, jika kita melacak ma-
waktu tidak kurang dari 10 tahun. jalah Djaka Lodhang dan Mekar
Semula ia bekerja di Kantor Wilayah Sari, nama Amro Juhendi layak di-
Departemen Pendidikan dan Kebuda- perhitungkan karena karya-karyanya
yaan Propinsi Jawa Timur. Sekarang sering muncul di sana.
ia menjadi tenaga peneliti dan pem- Amro Juhendi adalah nama sa-
bina sastra di Balai Bahasa Surabaya. maran. Nama aslinya adalah Amro
Meskipun lebih banyak bergelut Djulaerni. Akan tetapi, dalam ber-
dalam dunia sastra Indonesia, tetapi karya, ia lebih senang menggunakan
perhatiannya terhadap sastra Jawa nama samaran daripada nama asli-
pun cukup besar. nya. Hal itu barangkali dimaksudkan
Sebagai seniman Aming cukup untuk menutupi identitas yang sebe-
kreatif. Terbukti ia menggagas ber- narnya walaupun nama samaran itu
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 19
tidak jauh berbeda dengan nama asli- tuk membantu orang tua bekerja di
nya. sawah. Pada tahun 60-an, saat ber-
Di kalangan sastrawan Amro Ju- usia 22 tahun, ia belajar menulis cer-
hendi sering dipanggil Pak Dju. Ia pen. Karya yang pertama kali ia tulis
lahir di Penggaron, Semarang, Jawa adalah cerpen Indonesia, dimuat di
Tengah, pada tahun 1938. Ia meru- majalah Genta (Solo). Selanjutnya,
pakan anak bungsu dari empat ber- beberapa cerpennya muncul di Ming-
saudara. Dari empat bersaudara itu gu Ini dan Bahari (Semarang). Baru
hanya ia sendiri yang terjun ke dunia pada tahun 1970-an ia terjun ke dunia
karang-mengarang. Ia menikah de- sastra Jawa. Hingga kini karangan-
ngan Sunarti pada tahun 1971. Dari nya sudah tersebar di berbagai media,
pernikahan itu ia dikaruniai tiga terutama di Djaka Lodhang dan Me-
orang putri. Ketiga putrinya dibesar- kar Sari.
kan dengan hasil jerih payah sebagai Amro Juhendi mengaku tidak
petani dan sebagai pengarang. Untuk memiliki pengetahuan sedikit pun
membantu mencukupi kebutuhan tentang ilmu sastra dan atau aturan
ekonomi keluarga, istrinya membuka dalam penulisan karya sastra. Ia me-
usaha wiraswasta kecil-kecilan di ru- nulis karya sastra secara otodidak.
mahnya, Jalan Sunan Kalijaga 2, Karya-karyanya pada umumnya
Penggaron, Semarang. berlatar realita kehidupan sehari-ha-
Amro Juhendi dibesarkan dalam ri. Keakraban Amro dengan budaya
lingkungan keluarga yang taat ber- dan lingkungan terdekatnya dapat di-
agama (Islam). Ketaatannya pada rasakan dalam karya-karyanya se-
agama tampak pula pada karya-kar- perti cerpen “Pak Veteran”, “Layang
yanya yang sebagian besar bernuansa Tulisan Abang”, “Iya lan Apa Iya”,
religius Islami, misalnya, cerpen dan sebagainya.
“Candhuk Lawung”, “Ngaup”, “Ke-
bayar”, “Pandung Munthu”, “Untu andrik purwasito (1957— )
Emas Gawe Tiwas”, dan “Sumur”. Andrik Purwasito lahir di Treng-
Dalam karya-karyanya ia sering me- galek, Jawa Timur, pada 13 Agustus
ngetengahkan pentingnya iman bagi 1957. Ia putra kedua dari sepuluh
manusia. Bagi manusia, iman itu bersaudara (persis kakak dan adik-
penting karena iman dapat memben- nya meninggal). Pendidikan SD di
tengi atau menghindarkan diri dari Trenggalek, SMP di Tulungagung,
perbuatan dan perilaku yang tidak SMA di Kediri, ASRI (tidak tamat)
baik. dan Hubungan Internasional Fisipol
Amro Juhendi hanya berpendi- UGM (tamat 1981) di Yogyakarta.
dikan SD (1958). Karena sulitnya Putra seorang ABRI ini telah aktif
perekonomian pada waktu itu, ia berteater dan menulis puisi (Jawa dan
tidak dapat melanjutkan ke sekolah Indonesia) sejak SMA. Pada perte-
yang lebih tinggi. Setelah tamat SD, ngahan 1970-an telah beberapa kali
hari-hari selanjutnya ia habiskan un- memenangkan lomba, antara lain,
20 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
penulisan puisi, penulisan cerpen, Pesisir Perigi (Eka Setia, 1983) dan
dan penulisan kritik. Bahkan pada Seninjong (kumpulan sajak, MPI,
1975 menjadi pemain terbaik pria 1986). Sementara itu, guritan-gu-
dalam festival drama. Pada 1977 ritan karyanya tersebar dalam ber-
aktif melatih drama di Fisipol UGM. bagai majalah berbahasa Jawa se-
Setamat dari UGM Andrik ma- perti Rara Jonggrang, Mekar Sari,
sih malang-melintang di Yogyakarta, Djaka Lodang, Jaya Baya, Pustaka
antara lain, membina ruang seni-sas- Candra, dll. Hanya sayang, ia belum
tra di Radio Reco Buntung (1981— memiliki antologi guritan.
1984), mendirikan sanggar Solidari-
tas Penyair Yogya (1983), mendiri- anggarpati (1954— )
kan bulletin sastra Jawa Rara Jong- Anggarpati, yang di dalam kar-
grang (1982), menjadi pemimpin ya-karyanya sering menggunakan
editor di PLP2M, dan menjadi war- nama samaran Asih Sari, lahir di Ja-
tawan harian Kedaulatan Rakyat tirogo, Kabupaten Tuban, Jawa Ti-
(1984—1985). Penyair yang pernah mur, pada 15 Maret 1954. Penga-
bekerja di BKKBN ini terus melejit rang wanita berputra tiga orang yang
prestasinya, yakni menjadi juara I kini bertempat tinggal di Kebraon,
penulisan naskah sandiwara radio Surabaya, ini adalah pembantu lepas
tingkat nasional yang diselenggara- majalah Jaya Baya sebagai fotogra-
kan oleh Radio Namberwan, Sema- fer. Meskipun demikian, ia tidak ha-
rang (1984) dan menjadi pemenang nya menulis di Jaya Baya, tetapi ju-
Piala Kirjomulyo (1985). ga di Mekar Sari, Panjebar Sema-
Setelah diterima menjadi dosen ngat, dan Jaka Lodhang. Pendidikan
Fisipol UNS Surakarta (sejak 1985), dasar (SD dan SMP) dan menengah-
penyair yang juga pernah menjadi nya (SPG) diselesaikan di kota kela-
Komisaris OPSJ (Organisasi Penga- hirannya, yakni Tuban. Sebelum se-
rang Sastra Jawa) Yogyakarta ini ma- bagai pembantu Jaya Baya, ia be-
sih aktif pula menulis puisi. Sejumlah kerja di Biro Travel (1978-1980) dan
puisinya (Indonesia) masuk dalam sebagai sekretaris pada PT Bayu
Antologi Penyair Yogya Tiga Gene- (1981-1983) yang bergerak di bi-
rasi (1981), Pagar-Pagar (1984), dang kontraktor. Selain itu, ia juga
Prasasti (1984), dan Tugu (DKY, seorang penyiar radio Salvatore dan
1986). Selain itu ia menyunting buku MCA.
Islam dan Perubahan Sosial Politik Hingga kini Anggarpati belum
di Negara Sedang Berkembang memiliki buku antologi karya sendiri.
(1985) dan Ketergantungan Dunia Beberapa karya guritannya, antara
Ketiga terhadap Kapitalisme dan lain, “Rantas” (April 1988) masuk
Masalah Kesejahteraan Rakyat dalam buku Drona Gugat (Bukan
(1985), keduanya diterbitkan PLP2M Panitia Parade Seni WR Supratman,
Yogyakarta. Bukunya sendiri yang 1995). Sementara itu, “Yen Wengi
telah terbit, antara lain, Kisah Anak Wis Lumingsir”, “Yen Kumelipe Lin-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 21
tang Wis Surem”, “Ing Atimu Dak- hanya tamat SMP, kegemaran Anie
tanduri Sepimu”, “Wis Padha Lali”, Soemarno membaca buku-buku ba-
dan “Dakanti Sacleredan Ing Mega hasa dan sastra sangat besar. Hal ini-
Putih” masuk dalam buku antologi lah yang menyebabkan ia mahir
Kalung Barleyan (Lembaga Pengab- mempergunakan kata-kata dalam
dian Pada Masyarakat, 1988) yang karyanya. Bahasanya lembut, halus,
disunting oleh Suripan Sadi Hutomo. kalimatnya menarik, tegas, dan pan-
Sedangkan guritan berjudul “Mutiara dai memaparkan perumpamaan. La-
Rantai: Kagem Yunani” (Jaya Baya, tar belakang kehidupan Anie Soe-
20 Oktober 1991), “Pesisir Tuban” marno yang menggunakan bahasa
(Jaya Baya, 24 Juli 1988), “Pitakon: Madura dan bahasa Indonesia tidak
Kagem Yunani” (Jaya Baya, 20 Ok- menjadi penghalang baginya untuk
tober 1991), dan “Yen Kumelipe Lin- mengarang dalam bahasa Jawa.
tang Wis Surem” (Mekar Sari, 19 Selain bekerja sebagai karyawan
Desember 1981) masuk dalam buku PN Madurateks di Kamal, Madura,
antologi Kabar Saka Bendulmrisi: Anie Soemarno juga menggeluti pro-
Kumpulan Guritan (2001) suntingan fesi sebagai wartawan. Mulai menu-
Suharmono Kasiyun, diterbitkan oleh lis guritan (puisi) pada tahun 1963.
PPSJS (Paguyuban Pengarang Sastra Guritan dan artikelnya banyak di-
Jawa Surabaya). muat di majalah Jaya Baya, Panje-
bar Semangat, Dharma Nyata,
anggitan Parikesit, harian Bhirawa, dan se-
Anggitan adalah karangan. Ang- bagainya. Lima guritan Anie Soe-
gitan Jawa tulen, yaitu semua ka- marno masuk dalam buku Gegurit-
rangan (cara Jawa) bercorak Jawa an Antologi Sajak-Sajak Jawi (Pus-
asli buatan orang Jawa sendiri. Jadi, taka Sasanamulya, Surakarta,
merupakan wujud uraian (rasa pang- 1975). Sedangkan guritan-guritan
rasa Jawa) perasaan Jawa, cipta rasa lainnya diambil oleh J.J. Rass untuk
Jawa. Misalnya, Serat Riyanta ka- melengkapi bukunya Bunga Rampai
rangan R.B. Sulardi; Parta Krama Sastra Jawa Mutakhir (1979). Gu-
karangan Kyai Sindusastra, dan se- ritannya berjudul “Saka Kreta” di-
bagainya. muat dalam Antologi Puisi Jawa
Modern 1940—1980 (1984) sun-
anie soemarno (1943— ) tingan Suripan Sadi Hutomo. Karya
Anie Soemarno adalah penga- Anie Soemarno yang berupa gegu-
rang sastra Jawa yang mulai aktif ta- ritan lebih banyak daripada yang
hun 1960-an. Ia tidak pernah meng- berupa cerkak dan esai.
gunakan nama samaran. Lahir di Anie Soemarno merasakan hi-
Senggowar, Gondang, Nganjuk, Jawa dup pada masa penjajahan. Karena
Timur, pada tanggal 31 Desember itu, meskipun tidak menggunakan
1943. Ia hanya berpendidikan SMP senjata, ia ingin pula ikut andil dalam
bagian B (tamat 1960). Meskipun berjuang. Perjuangannya itu ia sa-
22 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Anjar Any mulai menulis sejak yang telah ditempuhnya adalah lulus
duduk di bangku SMA tahun 1956. SMA (1963—1966) dan pernah ber-
Cerkak “Dhompet” adalah karya per- niat melanjutkan ke AKABRI tetapi
tamanya yang dipublikasikan oleh gagal. Akhirnya, ia melanjutkan ku-
Panjebar Semangat pada 2 Juni liah ke PGSLP. Selepas PGSLP ia
1956. Cerita tersebut kemudian di- diterima menjadi guru SMP Negeri
muat dalam antologi cerita pendek Wirosari, Purwadadi, Grobogan, Ja-
yang diterbitkan Pusat Kesenian Jawa wa Tengah. Ia meninggal pada bulan
Tengah di Sala (Surakarta) pada ta- November 2003.
hun 1975. Selanjutnya, karya-karya- Anjrah Lelanabrata aktif menu-
nya tersebar luas di majalah Jaya lis sejak tahun 1963 dalam ragam
Baya, Panjebar Semangat, Dharma puisi, cerpen, dan naskah lakon. Be-
Kandha, Dharma Nyata, dan Ku- berapa majalah yang memuat kar-
mandang. Selain itu, Anjar Any juga yanya (dalam bahasa Jawa), antara
menerjemahan karya G.J. Murray lain Dharma Nyata, Dharma Kan-
berjudul Seven Days To Dead men- dha, Kunthi, Panjebar Semangat,
jadi Peristiwa Tujuh Hari. Hasil kar- Jaya Baya, Kumandang, dan Pusta-
yanya yang diterbitkan dalam bentuk ka Candra. Hasil karyanya yang di-
buku, antara lain, Geger Panaraga, tulis dalam bahasa Indonesia dimuat
Sri Klana Sewandana, Diburu Pra- di majalah Gairah, Bhirawa, Sim-
wan Ayu, dan Pecut Samandiman. poni, Media Muda, Bina, dan Kar-
Karya-karya ini cenderung sebagai tika Minggu.
cerita detektif. Selama ini, sebagian karya
Selain menulis karangan berba- Anjrah Lelanabrata yang aktif meng-
hasa Jawa, Anjar Any juga menulis hadiri setiap kegiatan penataran dan
dalam bahasa Indonesia, terutama sarasehan yang berkaitan dengan ke-
esai, seperti Ranggawarsita, Apa bahasaan dan kesastraan ini juga
yang Terjadi, Ramalan Jaya Baya, pernah dimuat di beberapa antologi,
Bung Karno Siapa yang Punya, dan antara lain, guritan berjudul “Tapel
Menyingkap Serat Wedhatama. Wates” (Jaya Baya, No. 17, Desem-
Karangannya dalam bahasa Indone- ber 1971), dan “Panggah” (Kuman-
sia dimuat majalah Terang Bulan, dang, No. 62, Januari 1975) masuk
Dunia Ria, dan sebagainya. Kini ia dalam Bunga Rampai Sastra Jawa
menekuni seni musik keroncong dan Mutakhir (Ras, 1985). Guritan-nya
menulis syair campur sari. yang berjudul “Dongengan lan Pra-
sasti” dimuat dalam Antologi Puisi
anjrah lelanabrata (1947— Jawa Modern: 1940—1980 sunting-
2003) an Suripan Sadi Hutomo (1985). Se-
Nama asli Anjrah Lelanabrata mentara, guritan-nya berjudul “Tem-
adalah Katidjan Atmowidjojo. Ia di- bang Saka Pucuk Gunung”,
lahirkan di Kunduran, Blora, pada “Angkatan”, “Kumandhanging La-
8 Januari 1947. Pendidikan formal gu-lagu Padesan”, “Kumandhang”,
24 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
doro sudah lama dijodohkan oleh ke- bahwa novel tersebut “terlambat”
luarganya dengan gadis pilihan ke- terbit karena dari sudut tahun lahir
luarga, Utami. Meskipun demikian, pengarang dan gaya berceritanya
kehadiran Irah atau Indiah di rumah tentang percintaan dua pemuda-pe-
itu menggoyangkan kesetiaan Sun- mudi di dalamnya. Namun, menurut
doro kepada Utami, bahkan ia ham- Prihatmi selanjutnya, novel itu tetap
pir menolak pernikahannya dengan menarik bila dilihat dari sudut pan-
gadis itu, tetapi ditolak Indiah. Ga- dang penataan penokohan dan alur
dis itu mengalah demi keutuhan ke- cerita.
luarga Sutarno. Indiah atau Irah pa- Dari sudut penokohan, Anteping
mit meninggalkan rumah keluarga Tekad memiliki kekhususan, yaitu
Sutarno setelah ia menulis surat ke- sama sekali tidak menggunakan to-
pada Sundoro yang dititipkannya koh jahat. Tokoh-tokoh antagonis ti-
kepada Ny. Sutarno. Kota yang se- dak ada yang melakukan tindak keja-
lanjutnya dituju Indiah ialah Yogya- hatan terhadap protagonist. Penga-
karta, langsung ke rumah orang tua- rang mampu mengembangkan wa-
nya. Selanjutnya, ia minta izin orang tak-watak putih para tokohnya de-
tuanya untuk pergi ke Jakarta, lang- ngan indah. Novel ini menunjukkan
sung menuju rumah keluarga dr. Su- karya perempuan yang njawani, pa-
joko, alamat yang menawarinya be- da penataan alur, terlihat dari keha-
kerja. Di tempatnya yang baru itu, diran watak-watak putih yang senga-
Indiah bertemu dengan Suparno, ja dihadirkan untuk menciptakan te-
adik dr. Sujoko, seorang mahasiswa gangan (suspense) yang spesifik,
yang baru pulang dari luar negeri. tanpa kekerasan fisikal, seperti yang
Indiah bertemu lagi dengan Ir. Sun- seringkali terjadi pada novel pada
doro di air port Kemayoran, ketika umumnya.
dia dan istrinya berangkat ke luar ne-
geri, sementara saat itu Indiah meng- any asmara (1913—1990)
hantar dr. Sujoko untuk ke luar ne- Any Asmara lahir di Banjarne-
geri, mengambil spesialisnya. Pada gara pada tanggal 13 Agustus 1913.
waktu yang agak panjang, terjadi be- Ayahnya meninggal saat ia masih da-
berapa peristiwa penting, yaitu Uta- lam kandungan. Sejak kecil Any As-
mi meninggal di luar negeri. Pada mara bekerja keras untuk meringan-
akhir cerita, Indiah jadi menjadi Ny. kan beban orang tua (yang kurang
Ir. Sundoro, setelah Sundoro pulang mampu). Ketika mulai sekolah, Any
dan bertemu kembali dengan Indiah Asmara kecil (Achmad Ngubaeni)
di rumah pondokannya, di Yogyakarta. sudah tertarik pada dunia pakeliran.
Novel Anteping Tekad dianggap Kalau ada orang menanggap wayang
penting, yang dibuktikan dari tang- (di mana pun tempatnya), ia pasti
gapan Th. Sri Rahayu Prihatmi pada menonton. Karena itu, sejak kecil ia
tahun 1978 di harian Kompas. Da- sudah pandai mendalang dan sering
lam tanggapannya itu disebutkan memainkan wayang kardus. Waktu
26 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
kelas lima SD, Achmad Ngubaeni Setelah toko dan persewaan bu-
meninggalkan kampung halaman- ku maju pesat, timbul gagasan Ach-
nya, Banjarnegara, pindah ke Pur- mad Nguabeni untuk menjadi pe-
bolinggo ikut saudara untuk mene- ngarang. Keinginan itu sebenarnya
ruskan sekolah karena orang tuanya sudah tumbuh sejak ia berjualan bu-
tidak mampu lagi membiayai. Di ku bekas di Pasar Beringharjo. Ach-
Purbolinggo Achmad Ngubanei ha- mad Ngubaeni lalu coba-coba menu-
nya setahun (menamatkan SD). Se- lis cerita anak (wacan bocah), kemu-
telah itu ia kembali ke Banjarnegara. dian dikirim ke Taman Bocah dan
Achmad Ngubaeni tidak melan- Kejawen di Batavia Centrum (Ja-
jutkan sekolah yang lebih tinggi ka- karta) dengan nama ANY (singkatan
rena tidak ada biaya. Ia kemudian dari Achmad Ngubaeni). Karangan
berpindah-pindah ikut saudara, me- tersebut ternyata dimuat, hal itu me-
lakukan berbagai macam pekerjaan macu semangat Any untuk menjadi
untuk menyambung hidup. Pernah pengarang. Ketika Taman Bocah
bekerja di pabrik setrup (sirup) Se- mengadakan sayembara mengarang,
marang, menjadi pedagang keliling Any ikut serta dan keluar sebagai
barang-barang imitasi dan membuat juara pertama, berhak mendapatkan
papan reklame (1931). Pada saat be- hadiah buku-buku seharga f25,00.
rikutnya ia diminta menjaga toko bu- Selanjutnya, ia diminta mengasuh
ku milik pamannya di Yogyakarta. rubrik Taman Bocah dan namanya
Dari sini timbul niat Achmad Ngu- disamarkan dengan “Bu Mar”. Ke-
baeni membuka usaha toko buku yakinannya untuk menjadi penga-
sendiri. Karena modalnya hanya se- rang semakin tebal. Ia kemudian mu-
dikit (itu pun atas kebaikan hati pa- lai menulis cerkak dan dikirimkan ke
mannya) ia hanya dapat membuka salah satu majalah, tetapi ditolak.
toko buku bekas di (pasar) Bering- Any tidak putus asa, ia terus menu-
harjo, Yogyakarta. Setelah berjalan lis, dan akhirnya cerkak-nya dimuat
sekitar setengah tahun, timbul gagas- oleh majalah mingguan Espres, Su-
an untuk membuka tempat persewa- rabaya.
an buku di Sosrowijayan, Yogyakar- Pada tahun 1933, meski nama-
ta, dengan mengumpulkan buku-bu- nya sebagai pengarang belum dike-
ku bekas. Persewaan buku ini ter- nal, ia dapat membuat cerita panjang
nyata maju pesat. Dalam waktu ti- (cerbung) dengan judul “Ngoho Ma-
dak sampai satu tahun, tempat perse- taram”. Oleh redaktur Panjebar Se-
waan telah berubah menjadi toko bu- mangat judul tersebut diganti men-
ku dengan nama Boekhandel Trisi- jadi “Grombolan Hantu Malam” dan
rah, beralamat di Jalan Sosrowijayan setelah dijadikan buku judulnya di-
68, Yogyakarta. Toko buku ini selain ganti lagi menjadi Grombolan Ga-
menyewakan buku bekas juga men- gak Mataram (cerita ini pernah men-
jual buku-buku baru dan berbagai jadi polemik karena dianggap
macam majalah. jiplakan cerita Ngulandara. Tahun
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 27
meninggalkan Jakarta. Sejak saat itu (lulus 1976) di Ngunut, dan SMEA
(1977) ia tidak aktif lagi menulis da- (lulus 1979) di Tulungagung, Jawa
lam bahasa Jawa. Berdasarkan data Timur. Karier kepengarangannya
yang ada, karya-karya Ardian sudah tumbuh sejak SMP, yaitu mulai de-
dipublikasikan di Dharma Nyata, ngan menulis puisi. Menulis cerpen
Dharma Kandha, dan Kumandhang. dilakukan ketika ia belajar di SMEA.
Selain menulis dalam bahasa Jawa, Cerpen (cerkak) pertamanya berju-
Ardian Syamsuddin juga menulis da- dul “Diary Biru” dimuat dalam Jaya
lam bahasa Indonesia. Bahkan, puisi- Baya. Ia mengaku, benar-benar me-
nya yang berjudul “Telaga” merebut nekuni dunia karang-mengarang pa-
juara pertama pada sayembara penu- da tahun 1986. Dunia itu semakin
lisan puisi yang diselenggarakan oleh berkembang pada sekitar tahun
Persada Stusi Klub Yogyakarta. 1992—1994 ketika ia menjadi re-
Pengarang yang seangkatan de- daktur majalah Jawa Anyar di Sala.
ngan N. Sakdani, Trim Sutedjo, dan Sejak tahun 1995 dia menjadi pe-
Esmiet itu termasuk seorang aktivis nulis lepas sampai sekarang. Karya-
sastra Jawa. Lewat berbagai kelom- karya Ardini cukup beragam, antara
pok sastra Jawa, misalnya Sanggar lain berupa cerpen anak-anak, cer-
Triwida, Pamarsudi Sastra Jawa Bo- pen remaja, guritan, dan cerita ber-
jonegoro (PSJB), Sanggar Pari Ku- sambung (novel). Cerbung pertama-
ning (Banyuwangi), ia tercatat seba- nya berjudul “Isih Ana Dina Esuk”
gai anggota. Bahkan, ia tidak segan- dimuat Djaka Lodang (1988). Da-
segan mendatangi kegiatan sastra Ja- lam karangan-karangannya terka-
wa yang diselenggarakan di Jepara, dang ia menggunakan nama samaran
Yogyakarta, Kudus, dan sebagainya. Eva Rahmawati.
Meskipun dia tinggal di desa, se-
ardini pangastuti (1960—) jak kecil Ardini senang membaca.
Ardini Pangastuti memiliki na- Kegemaran membaca ini mendapat
ma lengkap Suciati Ardini Pangas- dukungan dari keluarga, terlebih ka-
tuti. Ia lahir di Kacangan, Tulung- rena ayahnya seorang guru. Beliau
agung, Jawa Timur pada 16 Novem- sering membawakan beberapa baca-
ber 1960. Kini ia menetap di Carik- an dan buku cerita. Selain itu, di ru-
an, Taman Martani, Kalasan, Sle- mah neneknya juga terdapat koleksi
man, Yogyakarta. Menikah dengan buku-buku bacaan milik Om dan
Banuarli Ambardi, seorang ilustrator Tante yang sekolah di kota. Bila hari
dan pelukis dari Yogyakarta. Ayah- Minggu atau hari libur Ardini sering
nya bernama Moesrin (mantan guru, menginap di rumah nenek. Kesem-
sudah almarhum), sedangkan ibunya patan itu ia gunakan untuk membaca
bernama Kamilah. buku-buku itu meskipun dengan ca-
Secara berturut-turut pendidikan ra mencuri-curi.
formal Ardini Pangastuti adalah SD Selain senang membaca, ia juga
(lulus 1973) di Kacangan, SMP senang mendengarkan cerita atau do-
30 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
tanpa kegiatan apa pun membuat ia bitkan sebuah novel, yaitu Swarga-
jenuh. Untuk mengusir kejenuhan itu ning Budi Ayu (Balai Pustaka,
ia sering berjalan-jalan, instrospeksi, 1923). Seperti halnya para penga-
sambil mencari inpirasi. Tahun 1995 rang sebelum kemerdekaan lainnya,
keadaan mengharuskan Ardini dan jati diri Mas Ardjasoeparta juga ti-
suaminya pulang ke Yogya dan ber- dak dapat diungkap secara pasti.
gabung kembali dengan teman-te- Yang pasti hanyalah Ardjasoeparta
man di SSJY. Ia kembali aktif me- adalah pengarang yang sezaman de-
nulis setelah agak lama vakum. Ke- ngan Wirjawarsita atau Kamsa yang
inginannya memberikan yang terbaik menerbitkan karyanya pada tahun
bagi sastra Jawa membuat Ardini 1923.
tidak pernah berhenti belajar. Menu- Pengarang sastra Jawa pada ma-
lis baginya merupakan panggilan ji- sa prakemerdekaan umumnya ada-
wa, panggilan suci sebagai wujud lah lulusan sekolah formal yang dise-
pengabdian kepada Sang Pencipta lenggarakan oleh pemerintah Belan-
dan sesama. da. Pendirian sekolah tersebut me-
Karya-karya Ardini yang telah ngemban visi pemerintah dalam me-
dipublikasikan, antara lain, “Isih lakukan pendidikan kepada pribumi
Ana Dina Esuk” (cerbung, Djaka guna memasuki kehidupan modern.
Lodang, 1988), “Langit Perak ing Di samping itu, pemerintah meman-
Ndhuwur Nusa Dua” (cerbung, Dja- dang perlu untuk melakukan pendi-
ka Lodang, 1990), Bumerang (no- dikan dengan media karya sastra.
vel, Bina Ilmu, 1991), “Anggaraini” Dengan demikian, Ardjasoeparta di-
(cerbung, Mekar Sari, 1990), Nalika duga adalah lulusan sekolah Belan-
Prau Gonjing (novel, Sinar Wijaya, da sehingga karyanya diterbitkan
1993), “Garising Papesthen” (cer- oleh Balai Pustaka sebagai salah sa-
bung, Mekar Sari, 1997), Nalika tu bentuk dukungan kepada pro-
Srengenge Durung Angslup (anto- gram-program pemerintah.
logi cerpen, Adhigama, 1997), Lin- Melalui novel itu Ardjasoeparta
tang (novel, Adhigama, 1998), dan menyampaikan kritik sosial terhadap
Kidung Jaman (antologi guritan, budaya tradisional yang priyayi
Adhigama, 1999). oriented. Hal itu ditunjukkan dalam
sikap hidup tokoh Manguntaya, se-
ardjasoeparta orang priayi yang masih membang-
Lengkapnya M. Ardjasoeparta. gakan kepriayiannya walaupun se-
Singkatan M. di depan nama itu di- cara ekonomi sangat menyedihkan.
mungkinkan adalah kependekan dari Selain itu, sebagai orang modern,
Mas, sebuah gelar yang lazim dipa- Ardjasoeparta juga menolak tradisi
kai oleh kaum berpendidikan yang kawin paksa dan lebih mementing-
bekerja pada pemerintah waktu itu. kan kemandirian berpikir bagi gene-
Sejauh ini diketahui bahwa Ardja- rasi muda, seperti ditunjukkan oleh
soeparta hanya menulis dan mener- tokoh Kamsirah dalam perkawinan-
32 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
nya dengan pria pilihan orang tua. ayahnya yang berprofesi sebagai
Pendek kata, lewat novel ini Ardja- guru (SD), Ariesta pun berprofesi se-
soeparta berhasil melakukan “pem- bagai guru.
baratan” terhadap pribumi melalui Profesi guru itu diawalinya de-
tradisi anak angkat yang dilakukan ngan menjadi guru SLTP di Tual,
orang-orang Belanda terhadap anak- Manado, selama 3 tahun. Setelah
anak pribumi. Keberhasilan Basir mengikuti tugas belajar di IKIP Ne-
dalam studi dan mendapatkan peker- geri Manado tahun 1961—1964 de-
jaan yang layak (sebagai opsiter) sa- ngan mengambil jurusan Bahasa In-
ngat ditentukan oleh peran atau ban- donesia dan mendapat gelar sarjana
tuan orang Belanda. muda, ia kemudian mengajar di SMP
Novel karya Mas Ardjasoeparta Katholik Langgur (1964—1967).
ini mendapat tanggapan cukup baik Pada tahun 1967 ia kembali ke Jawa
dari pemerhati sastra Jawa. Subali- dan mengajar di SMP Negeri Unga-
dinata dalam bukunya Novel Jawa ran hingga 1970. Selama tahun
Baru dalam Abad Dua Puluh menya- 1970—1985 ia mengajar di PPSP
takan bahwa pengarang ini menolak (Proyek Perintis Sekolah Pemba-
pandangan masyarakat bahwa sosok ngunan) di Semarang. Selanjutnya,
ibu tiri berperangai buruk terhadap sejak 1985 ia menjadi guru SMA
anak tiri. Mas Ardjasoeparta mem- Negeri 5 Semarang hingga pensiun
buktikan bahwa Kamsirah sebagai (1995). Meskipun sudah pensiun, ia
sosok ibu tiri memperlakukan anak masih diminta untuk mengajar di
tirinya dengan semestinya. Sementara SMA Masehi I Semarang hingga
itu, Ras (1985:14) menyatakan bah- sekarang.
wa novel karya M. Ardjasoeparta ter- Sementara itu, profesinya seba-
sebut menceritakan gadis miskin yang gai pengarang Jawa telah ia rintis se-
menikah dengan laki-laki kaya. Akan jak 1957, seangkatan dengan St. Ies-
tetapi, wanita itu harus mendekam da- maniasita, T.S. Argarini, Muryale-
lam penjara akibat ulah anak tirinya lana, Basuki Rahmat, dan Ismail
setelah kematian suaminya. (Liamsi). Tulisan pertamanya beru-
pa cerpen, berjudul “Kasep”, dimuat
ariesta widya (1938— ) dalam Kekasihku. Setelah karya per-
Nama aslinya Agustinus Mulyo- tama itu muncul, kemudian mengalir
no Widyatama, tetapi lebih dikenal juga guritan-guritan-nya. Namun,
dengan nama samaran Ariesta Wi- tahun 1961 hingga 1967 ia absen ka-
dya. Ariesta Widya lahir di Kandri, rena lingkungan kerja selama men-
Cepaka, Gunungpati, Semarang, 12 jadi guru di Menado tidak mendu-
April 1938, dari pasangan Duryat kung. Ia baru rajin menulis lagi se-
Martoprawiro dan Rumini. Ayahnya telah ia kembali dari Menado dan
pemeluk Katholik yang taat sehingga mengajar di Ungaran.
ia pun terbentuk sebagai seorang Ka- Tema-tema cerpen karya Ariesta
tholik yang taat. Seperti halnya Widya bervariasi, mulai dari per-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 33
wa Modern 1940—1980 (Sinar Wi- 8-a, 7-a, 8-u, 8-a). Asmaradana ditu-
jaya, Surabaya, 1984) suntingan Su- lis/dipergunakan sesuai dengan per-
ripan Sadi Hutomo. watakannya, yaitu sengsem (dalam
suasana tertarik atas sesuatu, biasa-
asmara asri nya antara laki-laki terhadap perem-
Pengarang Asmara Asri tidak puan atau sebaliknya), sedih, dan
diketahui secara pasti jati diri, iden- prihatin (karena dilanda asmara).
titas, atau biografinya. Diduga bah- Oleh karena itu, asmaradana lebih
wa nama Asmara Asri adalah nama tepat dipakai untuk bercerita tentang
samaran. Dalam khazanah sastra Ja- kisah cinta, atau untuk mengajak
wa ia diketahui hanya menulis novel pembaca kepada suasana yang pe-
berjudul Kyai Franco. Kalau dilihat nuh kehangatan. Tembang macapat
dari latar cerita dan persoalan yang asmaradana, sering dipadukan de-
diungkapkan di dalam novelnya, ke- ngan seni sekar gendhing, misalnya
mungkinan besar pengarang ini dalam sindhenan, gerongan, dan
berasal dari Surakarta atau Yogya- rambangan. Nada yang diperguna-
karta. Karya ini bernuansa keislam- kan dalam seni tembang (macapat)
an yang menceritakan kiprah per- Jawa ialah nada yang dimiliki oleh
kumpulan Muhammadiyah. gamelan Jawa, yaitu laras slendro
Novel Kyai Franco dapat dika- dan laras pelog lengkap dengan pa-
takan sebagai novel sejarah karena thet-nya. Misalnya, Asmaradana
di dalamnya terdapat gambaran latar Kadhaton, Slendro Pathet Sanga;
secara kongkret yang menyangkut Asmaradana Tinjomaya, Slendro
berbagai nama atau peristiwa sehu- Pathet Sanga; Asmaradana Mang-
bungan dengan perkumpulan Mu- kubumen, Pelog Pathet Barang; As-
hammadiyah. Novel ini juga memuat maradana Slobog, Pelog Pathet Ba-
nilai-nilai yang terkait dengan sema- rang; Asmaradana Bawaraga, Pe-
ngat kebangsaan atau cinta tanah air. log Pathet Barang; Asmaradana
Semarangan, Pelog Pathet Nem;
asmaradana Asmaradana Jakalola, Pelog Pathet
Dalam sastra Jawa dikenal tiga Nem. Contoh tembang macapat As-
golongan tembang, yaitu Tembang maradana.
Kawi atau Tembang Gedhe, Tem-
ASMARADANA
bang Tengahan atau Tembang Dha-
gelan, dan Tembang Macapat atau Tegesé wibawa kaki
Tembang Cilik. Asmaradana adalah dèn ajeki ing sasana
salah satu jenis Tembang Macapat lamun wus darbé papasthèn
dari lima belas tembang macapat balanja sapantesira
lainnya. Asmaradana disusun berda- tinampan saben candra
sarkan aturan yang sudah ditentu- déné pahargyan amung
kan, yaitu guru lagu, guru wilang- mayar nora ngrekasa.
an, dan guru gatra (8-i, 8-a, 8-é/o,
40 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
rekannya yang bekerja di lembaga buah novel, antara lain, Saking Pa-
pemerintah itu. Bahkan, beberapa pa dumugi Mulya, Mungsuh Mung-
pegawai Balai Pustaka diambil se- ging Cangklakan, dan Pepisahan
bagai nama tokoh dalam novel-no- Pitulikur Taun. M.W. Asmawina-
velnya. Misalnya, nama Saleh Sas- ngoen ternyata tidak hanya menulis
tramihardja diangkat dalam novel- novel Jawa. Pada akhir masa kepe-
nya Saking Papa Dumugi Mulya ngarangannya, ia juga menggubah
(1928) dan nama Kusrin Darmahar- novel berbahasa Indonesia berjudul
sana diangkat dalam novelnya Me- Merak Kena Jebak. Novel ini kemu-
rak Kena Jebak (1930). Kusrin ada- dian diterjemahkan ke dalam bahasa
lah seorang redaktur Balai Pustaka Sunda oleh R. Satyadibrata dengan
dan Saleh Sastramihardja adalah se- judul Istri Kasasar (Balai Pustaka,
orang penulis sastra Jawa pada masa 1932). Novel Merak Kena Jebak
kolonial Belanda dan bekerja pada tergolong karya penting yang sejajar
Balai Pustaka. dengan novel Indonesia lain seperti
Berdasarkan informasi dari be- Salah Asuhan, Salah Pilih, dan se-
berapa sumber, diketahui bahwa bagainya.
M.W. Asmawinangoen masih me- Pada dasarnya, novel-novel kar-
miliki hubungan darah dengan Mar- ya M.W. Asmawinangoen dapat di-
bangoen Hardjawiraga, seorang pe- kelompokkan menjadi dua, yakni no-
nulis beberapa buku tentang kebu- vel detektif dan nondetektif. Dalam
dayaan Jawa. Sementara itu, Mar- sejarah sastra Jawa, ia termasuk se-
bangoen Hardjawiraga adalah cucu bagai pelopor penulisan cerita detek-
Hardjawiraga, dan Hardjawiraga tif yang pada kurun waktu selanjut-
adalah cucu Ki Padmasoesastra, nya menjadi kiblat bagi pengarang
penulis novel Rangsang Tuban lain. Karya-karya M.W. Asmawina-
(1912). Dilihat dari silsilah keluarga ngoen pada masa sebelum kemerde-
tersebut, M.W. Asmawinangoen la- kaan di antaranya adalah Jejodhoan
hir dari keluarga yang memiliki da- ingkang Siyal (1926), Mungsuh
rah pengarang, khususnya penga- Mungging Cangklakkan (1928, dua
rang sastra Jawa. M.W. Seperti telah jilid), Saking Papa dumugi Mulya
disebutkan, M.W. Asmawinangoen (1928, dua jilid dan diterjemahkan
adalah pengarang Balai Pustaka ke dalam bahasa Sunda oleh R. Sas-
yang menerbitkan karya-karyanya trasubrata dan diterbitkan oleh Balai
melalui Balai Pustaka. Ia menulis Pustaka tahun 1931 dengan judul
novel Jawa sejak tahun 1926 hingga Dari Nespa Kantos Molya), Pepi-
1930. sahan Pitulikur Taun (1929, dua
Sebagai pengarang, M.W. As- jilid), dan Merak Kena Jebak
mawinangoen termasuk novelis yang (1930).
produktif. Dalam waktu lebih kurang Novel Jejodhoan ingkan Siyal
lima tahun, M.W. Asmawinangoen mengangkat pernikahan yang terjadi
telah menulis tidak kurang dari lima dalam tradisi kawin paksa sehingga
42 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
seperti tampak pada novel Jejodho- Dewi Dropadi dari para Korawa ma-
han Ingkang Siyal. Dalam novel ini sih berkobar-kobar di dalam hatinya.
ia menekankan pentingnya kebebas- Prabu Dhrstarastra harus bertang-
an setiap orang untuk menentukan gung jawab atas kematian sekian ba-
pilihan pasangan hidup seperti yang nyak orang, termasuk guru-gurunya
disuarakan oleh tokoh Minah. Bah- yang tercinta, Resi Bhisma dan Pen-
kan, M.W. Asmawinangoen juga me- deta Drona. Akhirnya, Raden Wrko-
miliki kepedulian yang kuat dalam dara tidak dapat menahan diri. Ia
membangun kebersamaan atau pem- marah-marah dan meluaplah tuduh-
bauran. Sesuai dengan situasi pada an serta kata-kata kasar dari mulut-
masa kolonial Belanda, ia mendo- nya. Prabu Dhrstarastra menyatakan
rong terciptanya kesesuaian antara bahwa ia sudah lama jemu untuk hi-
penduduk masyarakat pribumi dan dup. Ia akan menjalani puasa, lalu
orang Belanda seperti yang ditunjuk- ia akan pergi ke hutan. Hal ini ditolak
kan dalam novel Perpisahan Pituli- oleh Prabu Yudhistira, sampai Be-
kur Taun. gawan Byasa muncul dan mendesak-
nya supaya Prabu Yudhistira mengi-
asramawasanaparwa kuti keinginan Prabu Dhrstarastra.
Kitab ini berbentuk prosa. Da- Prabu Dhrstarastra memberi tahu
lam cerita Mahabharata merupakan kepada Prabu Yudhistira tentang ke-
bagian yang kelima belas. Adapun wajiban-kewajiban seorang raja dan
ringkasan ceritanya sebagai berikut. supaya mengadakan upacara pema-
Sehabis perang Bharatayuda, Prabu kaman bagi mereka yang sudah me-
Dhrstharastra diangkat menjadi raja ninggal dunia. Hal ini terjadi, walau-
di Ngastina untuk lima belas tahun. pun Raden Wrkodara keberatan. Ke-
Hormat dan cinta yang didapat dari mudian, Prabu Dhrstarastra be-
para Pandawa menyebabkan ia da- rangkat. Ia ditemani oleh Dewi Gan-
pat melupakan kesedihannya karena dhari, istrinya, Yama Widura, dan
semua anaknya meninggal dunia. Sanjaya. Dewi Kunti juga mengikuti-
Prabu Yudhistira berpesan kepada nya. Mereka menetap di pertapaan
adik-adiknya supaya jangan sampai Begawan Byasa dan menjalani hidup
menyakiti hati Prabu Dhrsrastra. yang keras, penuh dengan tapa brata.
Hanya Raden Wrkodara yang tidak Mereka dikunjungi oleh Batara Na-
dapat menahan kemarahannya ke- rada dan resi-resi lainnya dari surga.
pada pihak Korawa. Dan, sekarang Mereka mewahyukan kepada Prabu
sasaran kemarahannya adalah Prabu Dhrstarastra dan yang mengikutinya
Dhrstarastra. Hal itu terjadi karena berupa surga.
ia tidak dapat menghilangkan rasa Beberapa tahun kemudian para
benci terhadap musuh-musuhnya. Pandawa beserta istri-istrinya me-
Semua penghinaan dan cercaan yang ngunjungi pertapaan Begawan Bya-
menimpa dirinya, saudara-saudara- sa. Sanjaya mengantarkan mereka ke
nya, dan terutama yang menimpa hadapan para tapa dan menerangkan
44 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
nyebabkan rasa gembira, rasa kasih, konkan. Misalnya: volume suara Pra-
dan sebagainya), mandraguna (sa- bu Baladewa sangat berlainan dengan
ngat terampil dalam hal kemampuan volume suara Prabu Kresna ataupun
dan pengetahuan) nawungkrida (ha- Prabu Suyudana; (2) rengep, dalam
lus perasaannya sampai bisa me- pergelaran wayang kulit, dalang
nanggapi maksud hati orang lain, harus berusaha agar penampilannya
dan sambegana (utama sekali hidup- tidak menjemukan; (3) enges, mak-
nya). Pujangga yang telah bergelar sudnya, sang dalang dituntut untuk
awicarita memiliki beberapa kelebih- dapat membedakan dialog-dialog an-
an, baik lahir maupun batin. Seorang tara tokoh-tokoh wayang yang telah
pujangga yang memiliki kelebihan bersuami ataupun beristri dengan to-
batin berarti dapat mendengar aka- koh-tokoh wayang yang sedang ber-
çaçabda ‘suara langit’. Yang dimak- tunangan ataupun berpacaran; (4)
sud suara langit adalah bisikan atau tutug, dalam pergelaran, dalang tidak
ilham yang datangnya dari langit dibenarkan memperpendek dialog; (5)
atau dalam istilah sastra Jawa dise- pandai dalam sabetan, dalam hal ini,
but jangka ‘ramalan’. dalang dituntut kemahirannya dalam
Dalam perkembangannya, istilah memainkan wayang, baik dalam ade-
awicarita juga dipakai dalam istilah gan tari maupun adegan perkelahian
pedalangan. Dalam istilah pedalang- (perang) dan membuat wayang terse-
an, awicarita digunakan sebagai pe- but seolah-olah hidup dalam pentas;
nyebutan bagi dalang yang mampu (6) pandai melawak, artinya, selain
menguasai seluk-beluk wayang dan memainkan wayang, dalang harus
segala pelengkapannya. Dalang dapat pandai melawak dengan banyolan-
disebut awicarita apabila dia mema- banyolan yang segar dan tidak men-
hami dengan benar semua cerita yang jemukan; (7) pandai mengarang la-
terkandung dalam sebuah lakon yang gu, dalam pergelaran, sang dalang ha-
sedang dipertunjukkannya. Di sam- rus menguasai lagu-lagu untuk suatu
ping itu, ia mengetahui semua boneka adegan, (8) pandai merangkai baha-
wayang kulit beserta ricikan-nya, sa, sang dalang dituntut pula kepan-
yaitu berbagai peralatan dan per- daiannya dalam meggunakan tata
lengkapannya yang diperlukan secara bahasa untuk tokoh-tokoh wayang-
mutlak untuk melancarkan sesuatu la- nya. Misalnya, penggunaan bahasa
kon. Untuk menjadi awicarita, dalang untuk para dewa, pendeta, raja, rak-
harus dapat mengetahui dua belas sasa, dan ksatria karena tokoh-tokoh
macam keahlian. Kedua belas hal tersebut mempunyai ragam bahasa
yang pokok itu adalah (1) antawaca- yang berlainan; (9) faham kata-kata
na berarti ‘dialog’; maksudnya, da- kawi, maksudnya, sang dalang harus
lam mengemukakan antawacana, da- dapat menguasai kata-kata kawi da-
lang harus dapat memberi perbedaan lam penggambaran suasana keraton
warna serta volume suara dari ma- dari tiap kerajaan; (10) paham para-
sing-masing tokoh wayang yang dila- meng kawi, maksudnya sang dalang
48 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
b
babad lam Babad Pagedhongan berikut
Salah satu genre sastra yang isi ini.
teksnya mengandung campuran an-
Kanjeng Sultan (Agung) paring
tara sejarah, mitos, dan kepercayaan.
pangandika maneh: “Kakang
Berdasarkan isi teksnya, babad
Pengulu, muga aja ndadekake
dapat dibagi menjadi tiga jenis, yaitu
kaliruning pamikirmu, ing sa-
(1) babad yang memuat sejarah suatu
rehning ingsun iki Kalifatullah,
tempat, misalnya Babad Tanah Jawa,
apa ora beda karo kawulaning-
Babad Kartasura, Babad Banten,
sun?” Kyai Pangulu matur:
Babad Bandawasa, Babad Pathi,
“Nuwun saestu sanes sanget
Babad Wirasaba, Babad, Kebumen;
katimbang kaliyan kawula da-
(2) babad yang memuat sejarah per-
lem. Sabab sarira dalem Nata,
juangan seorang tokoh, misalnya Ba-
punika wewakiling Allah musti-
bad Ajisaka, Babad Arungbinang,
kaning jagad raya jumeneng
Babad Dipanegara, Babad Mang-
ngasta pangwasa kukum adil
kubumi, Babad Pakualaman, Babad
leres, langgeng rinekseng ba-
Sultan Agung, Babad Trunajaya, Ba-
wana.”
bad Untung Surapati; dan (3) babad
yang memuat sesuatu peristiwa, mi- Kanjeng Sultan (Agung) bersab-
salnya Babad Bedhah Ngayogya- da kembali: “Penghulu, jangan
karta, Babad Giyanti, Babad Paci- engkau salah paham, karena aku
na, Babad Prayut. Kebanyakan ba- ini Kalifatullah, apakah aku ini
bad dalam sastra Jawa ditulis dalam tidak berbeda dengan rakyat-
bentuk macapat (puisi), tetapi juga ku?” Kyai Penghulu menjawab:
ditemukan babad yang ditulis dalam “Memang sangat berbeda jika
bentuk prosa (gancaran), misalnya dibandingkan dengan rakyat Pa-
Babad Pagedhongan, Babad Sruni. duka. Sebab Paduka adalah raja
Sebagai karya sastra yang mengan- yang menjadi wakil Tuhan dan
dung campuran antara sejarah, mi- mustika dari jagad raya, pengua-
tos, dan kepercayaan, di dalam ba- sa dunia yang menguasai hukum
bad terdapat unsur-unsur yang ira- yang adil dan benar, abadi me-
sional dan magis yang mengagung- nguasai dunia.”
kan raja dan wangsanya (dinasti).
Babad sebagai karya sastra ter-
Pengagungan ini dianggap sebagai
nyata tidak hanya ditulis di Jawa ka-
upaya untuk memperbesar tuah dan
rena di dalam sastra Bali juga ter-
kesaktian seorang raja sebagai pusat
dapat tradisi penulisan babad, misal-
penyembahan dan wakil Tuhan di
nya Babad Pasek, Babad Arya, Ba-
dunia, misalnya yang terungkap da-
bad Buleleng. Di Bali, babad keba-
50 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
agar (raja) pisah dengan kum- ya Kiai Yasadipura. Lagu dan kali-
peni, sembahnya kepada raja, matnya amat baik dan dapat meng-
keempat orang itu, hidupkan perasaan. Cara membuat
banyak kesanggupannya, akhir- gambaran-gambaran, lukisan-lukis-
nya terbukalah hati sang raja, an, atau sentilan-sentilan yang mem-
terpengaruh setan empat. punyai maksud tertentu ditulis de-
ngan sangat tajam. Babad Prayut
3. Sekali sembahnya dianut sang
adalah naskah yang dibaca. Pada za-
raja, raja
man Kangjeng Susuhunan Paku Bu-
lupa akan pengasuhnya, siang
wana VIII, babad tersebut mempu-
malam pagi petang hanya setan
nyai fungsi sosial yang tinggi. Karya
yang empat itu, yang terpikir,
sastra itu dibaca dalam kegiatan me-
tercantum dalam hati; hamba
lantunkannya dalam tradisi kehidup-
pengasuhnya, semenjak kecilnya
an di keraton Surakarta. Kegiatan itu
Ngabehi Yasadipura,
dilakukan oleh para abdi prajurit yang
tak didengar tiap tutur katanya,
berjaga atau caos. Mereka membaca
maka (beliau) menahan duka.’
naskah tersebut secara bergantian
Kitab Babad Pakepung belum dan dilagukan.
pernah dicetak. Kitab itu bertem- Naskah babad itu menceritakan
bang macapat. Kitab itu mencerita- tentang peristiwa-peristiwa yang ter-
kan tentang perjalanan pemerintahan jadi setelah perang Giyanti selesai.
pada masa Kangjeng Susuhunan Pa- Permaisuri K.P.H. Mangkunagara
ku Buwana IV yang tidak mulus ka- yang bernama Ratu Bandara, puteri
rena Kangjeng Susuhunan Paku Bu- Sri Sultan Yogyakarta, dicerai atas
wana IV pernah terpojok. Beliau di- kehendak Kangjeng Sultan. Dengan
kepung dari beberapa penjuru, yaitu adanya peristiwa itu lalu timbul
dari Belanda, Mangkunegaran, Yog- perang kecil-kecil. Yang dipermasa-
yakarta, dan daerah brang wetan lahkan adalah tentang langgar-me-
‘daerah timur’. Hal itu terjadi karena langgar batas tanah daerah Yogya-
Kangjeng Susuhunan Paku Buwana karta dan Surakarta. Peperangan itu
IV akan memisahkan diri dari Kom- reda karena didamaikan oleh para
peni Belanda dan bercita-cita ingin pembesar dan pemerintah Belanda.
menjadi yang terkuat di antara pe- Selanjutnya terjadi peperangan ke-
saing-pesaingnya dalam dinasti Ma- cil-kecil, yaitu memerangi pembe-
taram. Keadaan terpojok itu hanya rontak-pemberontak yang belum
sebentar, lebih kurang selama tiga mau tunduk. Pemberontak-pembe-
bulan pada tahun 1790 M. rontak itu, antara lain pemberontak-
an P.H. Prabujaka, pemberontakan
babad prayut Panembahan Kowak, dan pemberon-
Babad Prayut merupakan karya takan R. Wiratmeja. Di samping itu,
sastra lanjutan dari Babad Giyanti. naskah babad ini menceritakan hu-
Babad Prayut juga merupakan kar-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 53
atau pengurangan. Karya Mahaba- kata dalam setiap baris, dan persa-
rata merupakan karya induk, yang jakan dalam setiap akhir baris. Ke-
dalam perkembangannya melahirkan terikatan pola tersebut dapat digam-
beberapa cerita kecil atau carangan, barkan dengan angka dan huruf atau
misalnya Pendhawa Ngenger, Abi- bunyi sebagai berikut: 12a—3e—12
manyu Kerem, Tumuruning Wahyu a—3 e—12a—3 e. Setiap tembang
Cakraningrat, dan sebagainya. Da- atau sekar itu mempunyai watak yang
lam genre babad sering sekali dite- spesifik. Tembang Balabak berwatak
mukan karya babon, misalnya Ba- sembrana parikena ‘main-main yang
bad Tanah Jawa yang melahirkan dapat mengenai sasaran’. Bicaranya
karya-karya kecil lainnya, misalnya ke sana-kemari tidak dapat terfokus.
Babad Pagedhongan. Karya-karya Setiap tembang dapat diawali
kecil itu berinduk cerita pada Babad dengan sasmita tembang ‘isyarat
Tanah Jawa, tetapi di dalamnya ter- pola persajakan’ yang ditempatkan
kandung pengembangan cerita yang pada awal tembang atau pada akhir
tidak ditemukan dalam karya induk. tembang pupuh ‘jenis tembang ter-
Dalam judul yang sama, suatu tentu’ sebelumnya. Sasmita tembang
karya sastra Jawa lama (babad) akan dapat berada di awal, tengah, atau
dapat dirunut mana yang berkedu- akhir suatu baris. Sasmita tembang
dukan sebagai karya babon dan ma- Balabak biasanya menanpilkan kata
na yang sebagai karya turunan atau balabak ‘papan’ atau klelep ‘teng-
salinan. Di samping itu, istilah ba- gelam’, atau keblabak.
bon, dalam lingkungan filologi, me- Contoh tembang Balabak:
ngandung makna naskah asli. Arti- BALABAK
nya, kecuali naskah asli yang mence- Byar rahina ken rara wus maring
ritakan sesuatu, masih ditemukan sendhang, mamet we .
pula naskah turunan atau tidak asli Turut marga nyambi reramban
yang di sana-sini terdapat penyim- janganan, antuke.
pangan, baik pengurangan maupun Prapteng wisma wusing nyapu
penambahan. atetebah, jogane.
Ketika fajar datang si gadis telah
balabak pergi ke sumber air, mencari air.
Balabak merupakan salah satu
Sepanjang jalan sambil memetik
nama Tembang Tengahan atau Sekar
sayuran, pulangnya.
Tengahan yang sering pula disebut
Sesampai rumah terus member-
dengan istilah maca-tri. Tembang
sihkan, lantainya.
Tengahan itu seperti halnya jenis
tembang macapat terikat oleh guru
baliswara
gatra, guru wilangan, dan guru la-
Di dalam sastra Jawa khususnya
gu. Keterikatan pola tembang Bala-
tembang terdapat istilah baliswara.
bak itu diwujudkan dalam jumlah
Istilah tersebut berasal dari kata ba-
baris dalam setiap bait, jumlah suku
lik ‘terbalik’ dan swara ‘suara’ yang
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 55
berarti suara terbalik. Dengan de- lungan-nya atau titi nada yang ter-
mikian, istilah baliswara berarti tulis, mungkin masih dirasakan ku-
pembalikan kata atau kalimat di da- rang luwes karena masih terasa lugas
lam larik tembang. Di dalam tem- dan lugu. Oleh karena itu, dalam me-
bang, pembalikan suara ini dimak- nyanyikan tembang macapat diper-
sudkan untuk mencari guru lagu lukan hiasan (ornamen) agar lebih
‘suara vokal’ pada akhir larik dari luwes dan memenuhi selera seni baca
suatu tembang. Istilah baliswara ini tembang macapat. Hiasan nada ter-
identik dengan “camboran balis- sebut sering disebut wilet (wiletan)
wara”. Di dalam mengarang tem- atau garapan yang lebih indah.
bang, pengarang berhak mengubah Contoh:
atau membalik kalimat. Misalnya, di Not balungan : 2 . 3 dapat digarap
dalam kalimat biasa berbunyi menjadi : 2 . 2 1 2 3
“Anoman sampun malumpat”. Ka- Not balungan : 1 . 6 dapat digarap
rena mengejar buyi vokal u di akhir menjadi : 2 . 2 3 2 1 6
baris, kalimat di atas diubah “Anom- Not balungan : 6 1 2 dapat digarap
an malumpat sampun”. Pengubahan menjadi : 6 . 1 2 3 1 2
dari kalimat “Anoman sampun ma-
lumpat” menjadi “Anoman malum- bambang (“kenthut”) widoyo
pat sampun” karena untuk mencari/ s.p. (1957—1997)
mengejar guru lagu ‘bunyi vokal di Panggilan sehari-harinya Ken-
akhir larik’. Dengan demikian, bunyi thut. Lahir di Sala pada 27 Juli 1957.
vokal u pada kata sampun berada di Ia bungsu dari sembilan bersaudara,
akhir baris. Contoh lainnya dalam putra pasangan Soponosastro dan
kalimat prosa biasa berbunyi “La- Sri Nartani (13 kali melahirkan). Se-
mun tanpa sastra sepi kagunan” jak kecil ia telah biasa mendengar
diubah dalam bentuk tembang men- tembang, nyanyian, dan dongeng da-
jadi “Lamun tanpa sastra kagunan ri ibunya, sehingga darah seni seolah
sepi”. Contoh lain berbunyi “Si ula mengalir dalam dirinya. Apalagi, sa-
iku yen nyakot ngendelken man- at itu, tahun 1970-an, ketika masih
dining wisane”. Kata tersebut diba- duduk di bangku SMP, ia berkesem-
lik menjadi “Si ula ngendelken iku , patan membantu kakaknya yang se-
mandining wisa yen nyakot.” ring mengelola pertunjukan drama di
Sala. Teater yang pernah menggelar
balungan pertunjukan di Sala, antara lain,
Notasi lagu tembang macapat Teater Keliling-Rudolf Puspa, Teater
selalu diolah atau digarap oleh guru Remaja Kasim Ahmad-Dedy Miz-
tembang. Dengan kata lain, menya- war, dan Teater Madiri-Putu Wijaya.
nyikan tembang macapat berdasar- Sambil membantu menjualkan tiket,
kan rasa seni masing-masing si pe- Kenthut bisa menonton pertunjukan
nyanyi. Jika hanya dibunyikan atau gratis dan mendapat sedikit uang sa-
dinyanyikan menurut nada-nada ba- ku.
56 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
seribu manusia jadi-jadian yang mi- 10. Begawan, adalah pandhita bekas
rip dengan Jayadrata, anak angkat raja, atau raja yang sudah leng-
kesayangannya. ser keprabon.
Dalam pewayangan, ada berba- 11. Wipra, adalah pandhita pujang-
gai istilah khusus untuk menyebut ga. Selain mengajar langsung ke-
anak buah seorang begawan. Semua pada para muridnya, seorang
istilah itu berkaitan dengan tugas- pandhita juga menulis ajarannya
tugas dalam suatu pertapaan. untuk dibaca siapa saja.
Menurut rincian Kalawarti Serat 12. Danghyang, adalah pandhita
Panjangmas, yang dicatat oleh Ki yang ahli meramal. Sebutan
Panut Darmoko, dalang terkenal asal Danghyang lebih merupakan
Nganjuk, Jawa Timur, tataran dan gelar kehormatan.
istilah-istilah tentang jabatan di per- 13. Brahmana, adalah pandhita yang
tapaan dalam Wayang Kulit Purwa herasal dari tanah seberang.
adalah: 14. Widayaka, adalah pandhita yang
1. Wiku, adalah pandhita yang ting- keramat kata-katanya sering kali
gal dan membangun pertapaan menjadi kenyataan, sehingga ia
di gunung. ditakuti orang.
2. Pandita, bilamana pertapa itu 15. Dayaka, adalah pandhita yang
tinggal di kota, dekat dengan ke- sakti.
raton. 16. Wasista, adalah pandhita yang
3. Resi, adalah pandhita yang bila- awas dan waspada.
mana perlu masih mampu dan 17. Brahmacari, adalah pandhita
sanggup berperang. yang wadad, tidak pernah me-
4. Hajar, adalah pandhita yang nyentuh wanita.
mengajarkan kepandaian.
5. Dwija, adalah pandhita yang Istilah tentang pekerjaan untuk
kaum pria di pertapaan:
mengajar ilmu lahiriah dan batini-
1. Indung pekerjaannya member-
ah. Dalam hal ini sebutan dwija
sihkan halaman dari rerumputan
lebih berarti gelar kehormatan.
6. Dwijawara, adalah pandhita dan semak belukar.
2. Gluntung pekerjaannya adalah
yang mengajar tentang ilmu ka-
pengangkut barang atau memi-
sidan, tanpa memilih murid,
kul.
siapa saja boleh berguru.
7. Yogi, adalah pandhita yang me- 3. Uluguntung pekerjaannya ada-
lah membagi tugas.
nuntun kearah kebahagiaan.
4. Cantrik pekerjaannya adalah
8. Muni, adalah pandhita yang
menjadi pesuruh.
memberi nasehat.
9. Suyati, adalah pandhita yang 5. Cekel pekerjaannya adalah men-
jadi juru tanian, memelihara ta-
mengajar tentang penembahan.
naman.
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 63
hati Raden Arjuna. Dalam pesannya Karna. Prabu Krsna gagal untuk
itu, pada intinya Prabu Krsna me- membujuk Adipati Karna agar me-
ngatakan bahwa badan bersifat se- mihak para Pandawa.
mentara dapat mengalahkan atau di- Pada hari ketiga, kedua putra
kalahkan. Orang harus dapat menu- Prabu Dropada gugur. Raden Uttara
naikan tugas suci atau dharma. Tu- dikalahkan oleh Prabu Salya. Raden
gas seorang kesatria adalah bertem- Sweta dikalahkan oleh Resi Bhisma.
pur. Apabila ia tewas akan naik sur- Pertempuran berlangsung terus, te-
ga, bila ia menang akan merajai du- tapi tidak menentu. Resi Bhisma
nia. Sebaliknya, bila ia tidak mau memperlihatkan kedahsyatannya.
menjalankan tugas, ia akan dihukum Melihat kenyataan itu, Prabu Krsna
dan dianggap hina oleh seluruh du- hampir campur tangan dan akan
nia. Di samping itu, Prabu Krsna ju- membunuh Resi Bhisma, tetapi dita-
ga mewahyukan bahwa ia sebenar- han oleh Raden Arjuna. Resi Bhisma
nya Dewa Wisnu yang sedang men- dapat dikalahkan oleh panah Raden
jalani proses reinkarnasi untuk me- Arjuna yang bersembunyi di belakang
nyelamatkan dunia. Untuk membuk- Dewi Sikandhi yang sedang menye-
tikan ini, beliau memberikan kepada rang.
Raden Arjuna kemampuan melihat Hari kesepuluh, Resi Bhisma
secara jasmaniah. Raden Arjuna ge- gugur. Sebelum gugur, ia diberi anu-
metar karena ketakutan, lalu ia ber- gerah untuk menentukan hari kema-
sembah sujud dan memohon kepada tiannya. Para Korawa merasa terpu-
sang dewa agar mau menampakkan kul karena gugurnya panglima mere-
diri dalam wujud yang ramah. Akhir- ka. Para Pandawa merasa pilu hati-
nya, Raden Arjuna siap mengangkat nya. Sebelum wafat, Batara Narada
senjatanya dan terjun ke dalam per- turun dari surga untuk mengunjungi
tempuran. pahlawan yang akan gugur dan me-
Prabu Yudhistira meletakkan nyanyikan pujiannya. Untuk permo-
senjatanya, lalu mendekati pihak Ko- honan Prabu Yudhistira, Resi Bhis-
rawa. Ia bersama-sama dengan adik- ma memberikan penjelasan menge-
nya untuk memberi hormat, mohon nai kewajiban suci yang diemban
maaf, dan mohon anugerah berupa oleh seorang raja. Setelah itu, para
keterangan tentang bagaimana cara Pandawa dan Korawa mohon diri
mengalahkan guru-gurunya. Resi dan kembali ke tempatnya masing-
Bhisma menjawab bahwa ia dapat di- masing.
kalahkan oleh Dewi Sikandhi. Pen-
deta Drona dapat dikalahkan kalau bhomakawya kakawin
mendengar berita buruk. Krpa ber- Pengarang Bhomakawya Kaka-
kata bahwa ia tidak akan tewas, tetapi win belum diketahui. Di dalam Bho-
para Pandawa yang akan menjadi pe- makawya Kakawin terdapat kete-
menangnya. Prabu Salya menjanjikan rangan-keterangan mengenai pemu-
akan mematahkan kekuatan Adipati jaan terhadap Batara Kamajaya. Hal
68 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
itu terdapat juga di dalam kitab Sma- dapat dirunut mengenai bahasa, ga-
radahana. Oleh karena itu, Dr. Van ya, dan temanya.
Der Tuuk memperkirakan bahwa Kakawin ini dikenal dalam tra-
Bhomakawya Kakawin tercipta se- disi Jawa dan Bali. Menurut Teeuw
zaman dengan kitab Smaradahana. (dalam Zoetmulder, 1974:405—
Bhomakawya Kakawin dicetak de- 406), bagi para peneliti yang meneliti
ngan huruf Jawa pada tahun 1852 hubungan kakawin ini dengan sum-
oleh Dr. Friederich dan diterjemah- ber-sumber India. Pada tahun 1852
kan dalam bahasa Belanda oleh Dr. kakawin ini diterbitkan oleh R. Frie-
Teeuw berupa disertasi pada tahun derich dengan tulisan Jawa. Setelah
1946. Kitab ini menceritakan pepe- hampir satu abad kakawin ini men-
rangan antara Prabu Kresna dan dapat perhatian peneliti. Pada tahun
Sang Bhoma. 1946 Teeuw menerbitkan hubungan
Di dalam Bhomakawya atau kakawin ini dengan versi India dan
Bhomantaka atau kematian Bhoma dengan sebuah versi Malayu, yaitu
terdapat keterangan mengenai pujian Hikayat Sang Bhoma. Kesimpulan-
terhadap Batara Kama. Ia menam- nya bahwa peneliti belum mengeta-
pakkan diri di mana-mana yang ter- hui tentang hubungan Bhomakawya
dapat keindahan dan cinta. Batara dengan karya sastra India. Bhoma-
Kama bersemayam di dalam manu- kawya lebih mendekati Ramayana
sia yang menghasilkan keindahan daripada kakawin-kakawin lainnya
dan cinta. Karya ini merupakan kar- pada zaman Kadiri.
ya yang dapat mengalihkan syair Ringkasan cerita Bhomakawya
tentang Bhoma ke dalam bahasa Ja- sebagai berikut. Batara Wisnu men-
wa dan Melayu. jelma pada diri Prabu Krsna, sedang-
Bhomakawya atau Bhomantaka kan Dewa Basuki menjelma pada di-
merupakan kakawin Jawa Timur ri Prabu Baladewa, kakak Prabu
yang paling panjang, jumlah baitnya Krsna. Pada suatu hari para rsi turun
1492. Kakawin ini belum diketahui dari surga untuk menghadap Prabu
penulisnya dan kapan ditulisnya. Ka- Krsna di bangsal agung. Batara Na-
ta pengantarnya menerangkan ten- rada bertindak sebagai juru bicara
tang pujian terhadap Dewa Mano- para rsi. Raja raksasa yang bernama
bhu, yaitu Batara Kama. Ia menam- Naraka (disebut pula Bhoma karena
pakkan diri di segala penjuru yang putra Dewi Bumi dan Batara Wis-
indah dan tercipta untuk merangsang nu). Bhoma diberi kekuatan oleh Ba-
para penyair. Di sini penyair meng- tara Brahma dan kekuatan itulah
gubah Bhomakawya ke dalam puisi yang digunakan untuk menyerang
Jawa. Di dalamnya diterangkan bah- para dewa. Para rsi memohon ban-
wa terdapat hubungan khusus antara tuan Prabu Krsna karena para per-
dewa dan sang raja, pelindung pe- tapa di pegunungan Himalaya dise-
nyair. Karya sastra ini termasuk kar- rang para raksasa. Untuk itu, Prabu
ya sastra dari zaman Kadiri karena
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 69
Krsna mengutus putranya yang ber- ba dengan para raksasa. Dewi Yajna-
nama Raden Samba. wati diculik abdi Bhoma ke tempat
Prabu Krsna percaya akan ke- Bhoma, yaitu Pragjyotisa. Raden
mampuan Raden Samba untuk meng- Samba menang dalam peperangan
hadapi segerombolan raksasa. Tidak melawan raksasa. Setelah tahu kalau
lupa Raden Samba mohon diri kepa- Dewi Yajnawati diculik, ia akan me-
da ibunya, Dewi Jambawati, Prabu nyerang Bhoma, tetapi diarahkan
Baladewa, dan Prabu Krsna. Mereka oleh Batara Narada untuk ke Dwa-
menghadiahi Raden Samba baju baja, rawati untuk melaporkan kepada
busur sakti, dan perlengkapan lain- Prabu Krsna.
nya. Raden Samba diundang oleh Ki Raden Samba sampai di Dwara-
Wismamitra, seorang raja rsi yang wati. Ia bertemu dengan ayah dan
berdarah ningrat untuk melepaskan ibunya, Prabu Krsna dan Dewi Jam-
lelah. Raden Samba bersama Guna- bawati. Ketika mereka sedang ber-
dewa mengembara di hutan. Di situ bincang-bincang, datanglah utusan
terdapat pertapaan yang tidak terpe- dari Batara Indra. Utusan itu mohon
lihara. Pertapaan itu didirikan oleh bantuan Prabu Krsna karena para
Sang Dharmadewa, putera Batara dewa diserang oleh Bhoma. Mereka
Wisnu. Beliau tinggal di pertapaan itu berkesimpulan bahwa kraton Bhoma
bersama Dewi Yajnawati. Raden harus dihancurkan agar tidak selalu
Samba ingat kalau dulu ia pernah ber- menyerang surga.
nama Sang Dharmadewa. Pada saat Dewi Yajnawati mengutus Pus-
itu ada seorang perempuan yang pawati, abdinya, membawa sepucuk
membawa sesajian bunga untuk surat untuk Raden Samba. Dewi
menghormati abu Yajnawati. Perem- Yajnawati mohon agar Raden Sam-
puan itu adalah Dewi Tilottama, se- ba segera bertindak. Raden Samba
orang bidadari, teman Dewi Yajna- pun segera bertindak. Raden Samba
wati. Dewi Yajnawati menitis pada dan Dewi Yajnawati bertemu. Me-
diri putri raja di negara Uttaranagara reka kembali ke Dwarawati. Dalam
karena ayahnya dibunuh oleh raksa- perjalanan pulang, mereka diserang
sa dan ibunya bunuh diri. Dewi Yaj- oleh Jarasandha, musuh utama Pra-
nawati diangkat menjadi anak angkat bu Krsna. Jarasandha dan anak
raja raksasa itu. buahnya melarikan diri. Raden Sam-
Raden Samba diantar Dewi Til- ba dan anak buahnya kembali ke
lottama untuk menemui Dewi Yajna- Dwarawati. Prabu Krsna melindungi
wati di Kanyapuri, pesanggrahan di raja para Kimpurusa, Druma, yang
daerah kekuasaan Naraka. Setelah dikalahkan oleh Bhoma. Druma di-
bertemu, mereka bahagia. Daruki, serang oleh anak Kalayawana. Kala-
sais Raden Samba, mengingatkan yawana mencari sekutu para raja
agar Raden Samba membawa Dewi yang membantu Bhoma. Mereka
Yajnawati. Sebelum dibawa, terjadi mengalahkan Druma. Para Pandawa
peperangan lagi antara Raden Sam- dan Korawa tidak memihak. Mereka
70 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
pada tahun 1855, di Surakarta, dan tani berhenti, meskipun cita-cita Ca-
didanai oleh Hartevelt & Co (Harte- rel Frederik Winter Junior belum se-
velt Bersaudara). Terbitan pertama lesai. Pada waktu itu pelanggannya
mingguan berbahasa Jawa tersebut sudah mencapai 320 orang. Untuk
pada bulan Januari 1855, dengan no- melanjukan cita-cita perintisnya, C.
mor percobaan tertanggal 25 Janu- Winter Junior, pada 5 Januari tahun
ari. Nomor percobaan itu mendapat 1865 terbit surat kabar berbahasa
sambutan luar biasa dari masyarakat Jawa Djurumartani. Penerbit surat
Jawa karena sebelumnya mereka ha- kabar Jurumartani ialah De Groot
nya dapat membaca buku bertulisan Kolff & Co. yang pada waktu itu su-
tangan (carik). Ketika harian terse- dah menerbitkan surat kabar berba-
but terbit, Hartevelt sedang berada hasa Belanda, Semarangsche
di Nederland untuk urusan dagang. Nieuws-en Advertentieblad. Surat
Pemimpin redaksi Bramartani dipe- kabar itu terbit setiap hari Kamis.
gang oleh Gustaaf Winter, putra C.F. Bramartani sebenarnya adalah
Winter Senior, seorang pecinta baha- surat kabar Belanda, bukan surat ka-
sa Jawa yang juga menjadi juru ba- bar Jawa, walaupun bahasanya me-
hasa di istana Surakarta. mang bahasa Jawa. Berita-berita
Nomor percobaan Bromartani Bramartani sebagian besar berita
berisi 13 halaman. Isinya lebih ba- dari Eropa, misalnya tentang se-
nyak berupa penjelasan-penjelasan orang pangeran dari Jerman yang
tentang rencana-rencana redaksi dan akan menikah; tentang operasi mili-
cerita tentang kejadian-kejadian mu- ter di Krim; tentang gubernur jende-
takhir di beberapa negara, misalnya ral yang baru; tentang mutasi peja-
di Aljazair. Selain berita tersebut, bat. Sebaliknya, keredaksian buletin
Bramartani terbitan perdana itu juga Djurumartani berbeda dengan Bro-
berisi uraian Hartevelt tentang tuju- martani, dipegang oleh orang-orang
an menerbitkan surat kabar itu. Ada Jawa dengan berita yang seimbang,
dua pengertian pokok yang akan se- antara berita dari dalam dan luar ne-
lalu ditulis oleh Hartevelt, ialah kata- geri. Menurut Drewes (1934:30),
kata faedah ‘manfaat’ dan sengsem pada tahun 1869, Djurumartani
‘kepuasan’. Maksud dari berman- mendapat peringatan dari pemerin-
faat ialah bahwa informasi yang tah karena melakukan kesalahan.
dimuat di dalamnya akan bermanfa- Pada tahun 1870, Djurumartani
at bagi pembaca dan mampu me- kembali menggunakan nama penda-
muaskan. hulunya, yaitu Bramartani, dengan
Tanggapan positif dari pembaca tujuan untuk mengenang kembali
atas terbitan perdana itu menyebab- pendahulunya, Carel Winter Junior.
kan Hartevelt memutuskan untuk Isi pokok surat kabar tersebut mirip
menerbitkan secara teratur. Minggu- dengan majalah masa kini, yaitu le-
an ini hanya berusia satu tahun ka- bih banyak memuat artikel-artikel
rena pada Desember 1856 Bramar- pengetahuan umum dan resep-resep
76 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
c
cahyarini budiarti (1972—) No. 1, 6 September 1992); “Anu,
Cahyarini Budiarti lahir di Sido- Pak….” (Jaya Baya, No. 19, 10 Ja-
arjo, Jawa Timur, pada 25 Oktober nuari 1993); “Mangsa Gugur ing Ga-
1972. Ia menyelesaikan pendidikan nesha” (Jaya Baya, No. 35, 1 Mei
formalnya di Universitas Gadjah 1994); “Sauruting Jalan Ganesha”
Mada, Fakultas Kehutanan, Yogya- (Jaya Baya, No. 43, 22 Juni 1997),
karta, tahun 1997. Pengarang muda dan sebagainya.
ini termasuk produktif. Dalam me- Cahyarini Budiarti mulai menu-
nulis karya sastra Jawa, ia tidak per- lis cerkak sejak masih duduk di
nah menggunakan nama samaran. Ia bangku SMA. Namun, jauh sebelum
pernah bekerja sebagai pegawai ne- itu ia telah lama mencintai sastra dan
geri di Departemen Transmigrasi dan belajar menulis cerita, baik dalam
PPH Palu, Sulawesi Tengah. Namun, bahasa Jawa maupun Indonesia.
lima tahun kemudian, ia kembali ke Oleh karena itu, ketika mulai mema-
Madiun dan bekerja di instansi yang suki bangku kuliah, ia semakin tekun
sama. Cahyarini Budiarti sekarang menulis karya sastra. Walaupun ku-
bertempat tinggal Jalan Sirsat 12, liahnya bukan di fakultas sastra, ia
Madiun, Jawa Timur. tidak malu untuk menulis dengan ba-
Cahyarini Budiarti menulis sas- hasa Jawa. Justru dengan bakat dan
tra dalam bahasa Jawa dan Indone- kecintaannya terhadap sastra Jawa,
sia. Beberapa karyanya yang berba- Cahyarini Budiarti semakin terpacu
hasa Jawa biasanya dalam bentuk untuk menunjukkan kemampuannya
cerkak di majalah Jaya Baya. Ia be- menulis sastra Jawa.
lum pernah menulis di majalah lain Ketekunannya menulis cerita
seperti Panjebar Semangat, Jaka ternyata membuahkan hasil karena
Lodhang, Mekar Sari, dan sebagai- beberapa karyanya pernah meme-
nya. Tema yang digarap Cahyarini nangkan lomba penulisan cerpen,
Budiarti sangat variatif, mulai dari misalnya pemenang I dan harapan I
masalah keluarga sampai masalah dalam lomba mengarang cerpen
sosial, misalnya “Mas Wahyu” (Jaya tingkat SLTA se-Jawa yang diseleng-
Baya, No. 50, 9 Agustus 1987); garakan oleh Fakultas Sastra UNS
“Nalika Tekan Jakarta” (Jaya Baya, Surakarta tahun 1990. Karyanya itu
No. 53, 28 Agustus 1988); “Kalah” kemudian dimuat di majalah Anita
(Jaya Baya, No. 3, 17 September Cemerlang, tahun 1990. Di samping
1989); “Mogok” (Jaya Baya, No. itu, ia juga menjadi juara II dalam
41, 10 Juni 1990); “Jangkrik Geng- lomba menulis cerkak tingkat SLTA
gong” (Jaya Baya, No. 16, 15 De- se-Jawa Timur dalam rangka Semi-
sember 1991); “Protes” (Jaya Baya, nar dan Dialog Nasional Sastra Jawa
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 83
deta, mempunyai anak perempuan pat dibawa oleh Empu Bahula dan
bernama Wedawati. Ketika umur se- diberikan oleh Empu Baradah. Se-
belas tahun, Sang Wedawati diting- telah itu, Empu Baradah pergi ke Gi-
gal wafat ibunya. Empu Baradah rah. Calon Arang ditunjukkan semua
menikah lagi, mempunyai anak laki- kesalahannya lalu dibunuh oleh Em-
laki. Sang Wedawati tidak tahan ikut pu Baradah, seketika itu semua pe-
ibu tirinya. Lalu ia pergi ke makam nyakit hilang.
ibunya dan tidak mau diajak pulang. Prabu Airlangga berkenan men-
Di makam itu didirikan rumah untuk jadi pendeta. Oleh karena itu, kedua
Empu Baradah dan Sang Wedawati. putranya akan dinobatkan menjadi
Pada waktu itu yang bertahta di ta- raja di Pulau Jawa dan di Pulau Bali.
nah Jawa adalah Prabu Airlangga. Empu Baradah diutus untuk minta
Tercerita ada seorang janda, ber- izin ke Pulau Bali, tetapi tidak diizin-
nama Calon Arang. Ia bertempat kan oleh Empu Kuturan, seorang
tinggal di Desa Girah dan mempu- pendeta juga. Kemudian Pulau Jawa
nyai seorang anak perempuan ber- dibagi dua untuk kedua putra Prabu
nama Ratna Manggali. Tak seorang Airlangga. Setelah itu Prabu Air-
pun sudi meminang Ratna Manggali langga menjadi pendeta dengan na-
karena ibunya jahat, senang mene- ma Sang Jatiningrat.
nung orang. Oleh karena itu, Calon Pada waktu Empu Baradah per-
Arang marah, akibatnya orang-orang gi ke Bali, ia naik daun kulur untuk
di dalam negeri kena penyakit sampai menyeberangi Selat Banyuwangi.
meninggal dunia. Pada waktu pulang, ia selalu akan
Akhirnya, Sang Prabu Airlangga tenggelam karena lupa tidak mohon
memanggil para ahli nujum. Mereka diri kepada Empu Baradah lalu kem-
mendapat titah untuk merunut sebab bali dan mohon diri kepada Empu
musabab munculnya penyakit itu. Kuturan. Akhirnya, ia berhasil me-
Mereka menjawab bahwa penyakit nyeberang Selat Banyuwangi dengan
itu disebabkan oleh perbuatan Calon menaiki daun Kulur. Cerita ini ter-
Arang. Kemudian, Sang Prabu me- jadi di Tibet juga. Sang Nagarjuna,
merintahkan punggawanya untuk pendeta yang mendirikan agama
menyerbu Girah, tetapi semua pra- Buddha Mahayana, menaiki daun
jurit kalah dan banyak yang tewas. untuk menuju ke pulau yang jauh da-
Penyakit makin merajalela. Oleh ri tanah Indu. Ketika pulang ia naik
karena itu, Sang Prabu meminta to- daun itu juga.
long kepada Empu Baradah untuk Lama-kelamaan kedua putra
memusnahkan Calon Arang. Empu Prabu Airlangga itu bertempur ka-
Bahula adalah murid Empu Bara- rena berebutan batas kerajaannya.
dah. Ia disuruh untuk memperistri Empu Baradah dititahkan untuk me-
Ratna Manggali. Selama ia tinggal lerainya dan menetapkan batas an-
di Girah, ia memata-matai mertua- tara kedua kerajaan itu.
nya. Akhirnya kitab Calon Arang da-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 85
Mengenai Empu Baradah mem- hal yang baik. Lawan kata nyandra
bagi tanah Jawa menjadi dua serta yaitu nacad ‘mencela’.
pergi ke Pulau Bali dengan menye- Di dalam cerita pedalangan ter-
berangi lautan terdapat dalam kitab dapat ungkapan: Yen cinandra su-
Nagarakretagama, pupuh 68, bait warnane Sang Dewi Wara Sumba-
1—3. Kitab Pararaton juga men- dra pranyata kurang candra luwih
ceritakan bahwa Sang Hiang Loh- warna (rupa) ‘Jika dideskripsikan,
gawe pergi dari tanah Jawa ke tanah keindahan Sang Dewi Wara Sum-
Indu dengan naik roning kakatang badra ternyata kurang sarana untuk
telung tugel ‘daun kakatang tiga pu- menggambarkan, tetapi keindahan-
cuk’. nya lebih’. Jadi, penggambarannya
masih kurang dibandingkan dengan
candra keindahannya. Adapun hal-hal yang
Istilah candra mengacu kepada dicandra itu, antara lain, meliputi
dua pengertian. Pengertian pertama bagian badan manusia atau bab-bab
kata candra berarti (1) ‘bulan’ yang yang berkaitan dengan manusia, ke-
mengacu pada kesatuan waktu, mi- adaan alam, dan sebagainya. Orang
salnya, satu bulan terdiri atas tiga nyandra itu tidak harus dengan ba-
puluh hari; (2) ‘bulan’ yang mengacu hasa yang dakik-dakik ‘indah-indah’,
pada nama benda, misalnya, bulan tidak harus dengan bahasa puisi atau
purnama, bulan sabit. Pengertian ke- bahasa indah. Kadangkala nyandra
dua kata candra mengacu kepada ce- itu dengan bahasa yang biasa saja.
rita keadaan sesuatu dengan cara pe- Misalnya:
pindhan ‘perumpamaan’. Kaitannya Drijine mucuk eri
dengan istilah sastra, pengertian ‘jemarinya bagaikan ujung duri’
yang kedua yang digunakan. Kata Bangkekane nawon kemit
candra mendapat awalan any men- ‘pinggangnya seperti pinggang ta-
jadi anyandra — nyandra yang ber- won’
arti ‘menggambarkan’ atau ‘mendis- Lakune macan luwe
kripsikan keindahan atau keadaan’ ‘caranya berjalan bagaikan harimau
dengan cara pepindhan ‘perumpa- lapar’
maan’. Jadi, yang disebut candra itu Swarane ngombak banyu
bukan pepindhan ‘perumpamaan’. ‘swaranya naik turun bagaikan air
Perumpamaan itu hanya terletak samodra’
pada sarana saja atau sebagai alat
Adapun panyandra dengan ba-
untuk mendiskripsikan atau meng-
hasa yang indah tampak dalam con-
gambarkan keindahan. Selain itu,
toh berikut.
nyandra juga beratri ‘menggambar
atau mereka-reka gambaran yang Idepe tumengeng tawang
‘Bulu mata melengkung ke atas’
menceritakan tentang pepindhan
Grana rungih pindha kencana pi-
‘perumpamaan’ yang baik. Jadi,
natar
nyandra berarti mengungkapkan hal-
86 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
tetapi dia keturunan seorang yang dikenal dengan teks Kartasura. Bah-
bernama Kinana. wa teks ini terjemahan langsung dari
Cerita Amir Hamza pertama-ta- versi Melayu karena di dalamnya
ma muncul di Nusantara dalam sas- masih terdapat beberapan data yang
tra Melayu. Versi Melayu ini berju- menunjukkan bahwa bahasanya ter-
dul Hikayat Amir Hamzah, berasal pengaruh oleh bahasa Melayu, mi-
dari versi Persi (van Ronkel, 1895: salnya ‘Sang Ambyah kang dipun-
98). Versi Jawa berasal dari versi Me- beri’; ‘tumpesan denemu (olehmu)’;
layu ini (Poerbatjaraka, 1954:109) ‘Sang nata dating turut (ikut datang)
dan masuknya dalam kesastraan Ja- (Poerbatjaraka, 1940:2). Penerje-
wa diperkirakan pada Zaman Ma- mahan ini diduga pada waktu ke-
taram pada abad ke-17. Oleh karena sastraan Jawa mengalami pembaru-
nama sang Menak semakin populer an ketika memasuki era kesastraan
dalam sastra Jawa, akhirnya versi yang bernafaskan Islam yang dilaku-
Jawa disebut Serat Menak. Cerita itu kan di pusat kekuasaan Islam di Ja-
menjadi sangat panjang karena pe- wa, terutama di Gresik (Poerbatja-
ngisahannya diperpanjang dengan raka, 1940:3).
cerita-cerita lain, dan ditambah-tam- Isi Serat Menak banyak terpe-
bah dengan cerita anak cucu sang ngaruh oleh cerita Panji, yang pada
Ambyah. Akan tetapi, alur cerita te- saat populernya serat ini, cerita Panji
tap dan sang Ambyah tetap ditam- merupakan karya sastra yang sangat
pilkan sebagai seorang pahlawan menarik. Pengaruh Panji terutama
Islam, yang berperang dari satu ne- tampak antara lain pada penceritaan
geri ke negeri lain untuk menyebar- Dewi Muninggar yang sangat mirip
kan agama Islam dan melawan para dengan Galuh Candrakirana, serta
raja kafir hingga mereka dengan se- cerita pengembaraan Ambyah mirip
luruh tentara dan rakyatnya mau ma- dengan pengembaraan Inu Kertapati
suk Islam (Poerbatjaraka, 1954: sewaktu untuk berperang. Perbedaan
109—110). antara keduanya terletak pada pepe-
Serat Menak yang tertua ditulis rangan Ambyah melawan raja-raja
pada tahun 1637 (tahun Jawa) atas kafir, yang menghalangi penyebaran
perintah Kanjeng Ratu Mas Blitar, Islam, sedang Panji untuk mencari
permaisuri Sinuhun Paku Buwana I Candrakirana. Kesamaannya, sang
(Pangerangan Puger) di Istana Kar- Ambyah diiringkan para panakawan
tasura, ditulis oleh juru tulis Nara- (Umar Maya dan Umar Madi), se-
wita menantu juru tulis Waladana. dangkan Panji diiringkan oleh pana-
Teks ini dipandang sebagai teks Se- kawan Bancak dan Doyok. Umar
rat Menak yang paling tua, salinan Maya dan Umar Madi dalam riwa-
langsung dari versi Melayu Hikayat yat aslinya adalah sahabat Nabi Mu-
Amir Hamzah, yang terjemahannya hammad. Memasukkannya unsur-
di daerah pasisiran Jawa (Poerbatja- unsur cerita Panji dalam Serat Me-
raka, 1954:110). Seterusnya teks ini nak itu mungkin untuk membuat
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 95
terbitkan dalam bentuk buku tahun fiksi. Cerita fiksi, yaitu crita yang
1995. Cerita bersambung tersebut, khayalan, critanya dibuat-buat, atau
jika dibandingkan dengan Lara La- bersifat fiktif belaka. Disebut do-
pane Kaum Republik karyo Suparto ngeng jika dikerata basa berarti di-
Brata, jauh lebih baik. Memasuki ta- paido keneng ‘boleh tidak diperca-
hun 1970-an, cerita bersambung te- ya’. Bentuk crita fiksi atau dongeng
rus menjadi perhatian dan trend da- di antaranya fabel, mite, dan legen-
lam sejarah sastra Jawa. Pada deka- da. Fabel, yaitu cerita dengan tokoh
de tersebut, sastra Jawa mengalami hewan yang dapat berbicara seperti
pasang surut karena buku-buku sas- manusia. Contohnya: Kancil lan Ba-
tra Jawa mulai jarang ditemukan. ya, Kancil Nyolong Timun, Singa
Oleh karena itu, demi melanjutkan Barong lan Tikus. Mite, yaitu cerita
sejarah, para pengarang sastra Jawa yang ada hubungannya dengan roh-
kemudian gencar memanfaat surat roh halus atau alam gaib. Contoh:
kabar atau majalah untuk memuat Nyi Rara Kidul, Pethite Nyai Blo-
tulisan-tulisan mereka secara ber- rong, Thuyul. Legenda, yaitu cerita
sambung. Penulis cerita bersambung yang menceritakan tentang kejadian
yang cukup menonjol pada tahun suatu tempat. Contoh: Terjadinya
1970-an, misalnya Any Asmara, Rawa Pening, Tangkuban Prau, De-
Tamsir AS, Esmiet, dan sebagainya. wi Sri. Crita nonfiksi dapat dibagi
Berbagai media bahasa Jawa seperti menjadi empat macam, yaitu (a) hi-
Kumandang, Panjebar Semangat, kayat, (b) babad, (c) sejarah, dan (d)
Jaya Baya, Mekar Sari, dan seba- roman. Hikayat, yaitu cerita tentang
gainya kerap dihiasi oleh cerita ber- riwayat pelakunya. Contoh: Hikayat
sambung karya pengarang tersebut. Hang Tuah, Hikayat Gadjah Mada,
Demikian pula pada dekade 1980- Hikayat Bahtiar. Babad, yaitu cerita
an dan 1990-an, cerita bersambung yang ada buktinya tetapi juga di-
benar-benar menunjukkan perannya tambah crita tambahan. Contoh: Ba-
yang sangat penting dalam perkem- bad Tanah Jawi, Babad Mataram,
bangan sastra Jawa. Barangkali, tan- Babad Kertasura, dan sebagainya.
pa kehadiran cerita bersambung di Sejarah, yaitu cerita yang bersumber
media massa, cerita panjang Jawa pada bukti atau sejarah, misalnya
(novel) benar-benar mengalami mas- sejarah Majapahit, sejarah Demak,
sa suram. Pada dekade 1980-an dan sejarah Kraton Ngayogyakarta dan
1990-an, pengarang cerita bersam- sebagainya. Roman, yaitu cerita
bung baru mulai bermunculan, mi- yang menggambarkan kehidupan se-
salnya Ay. Suharyono, Suharmono seorang dari lahir sampai meninggal,
Kasiyun, Yunani, dan sebagainya. misalnya roman adat, roman sosial,
roman deteftif, dan sebagainya.
crita
Crita terdiri atas dua jenis, yaitu
cerita fiksi (dongeng) dan cerita non-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 99
d
daniel tito (1957—) Jawa terbit dalam Jaya Baya dan
Banyak orang menduga bahwa Panjebar Semangat.
Daniel Tito bukan orang Jawa. Se- Dewasa ini, di sela-sela kesibuk-
bab, nama Daniel Tito sepertinya bu- annya sebagai wartawan dan me-
kan nama Jawa. Tetapi, tidak dira- ngelola Yayasan Sasmita Budaya (di
gukan, ia asli orang Jawa. Ia lahir Sragen) dan mengetuai Padepokan
di Sragen, Jawa Tengah, pada 12 De- Seni Pilang Payung (di Ngawi), Da-
sember 1957. Meskipun tinggal di niel Tito masih terus menulis. Bah-
Sragen, Jawa Tengah, tepatnya di kan saat ini ia sedang menyiapkan ter-
Perumahan Pura Asri, Blok D3, No. bitan “Sepasang Pengamen” (kum-
3, Karangmalang, Sragen, ia juga pulan cerpen), “Jatuh Cinta itu Sah”
memiliki aktivitas di Jawa Timur. Di (kumpulan cerpen), “Sejujurnya Aku
Sragen ia mendirikan dan mengelola Pun Mencintaimu” (kumpulan cerita
Yayasan Sasmita Budaya di rumah- ramaja), Tangga Kamar (kumpulan
nya, dan di Ngawi, Jawa Timur, ia cerkak), dan Kembang Tayub (novel).
mengetuai Padepokan Seni Pilang Sementara, novelnya (berbahasa
Payung. Jawa) yang telah terbit berjudul Lin-
Daniel Tito mengaku bahwa ke- tang Panjer Rina (Yayasan Sasmita
gemarannya menulis baru mulai se- Budaya, Sragen, 2002). Novel ini la-
jak dirinya menjadi mahasiswa Uni- hir dari permintaan pembaca setelah
versitas Sebelas Maret Surakarta mereka “terpesona” membaca dalam
(1976). Pengarang yang pernah men- bentuk cerbung di majalah Jaya Ba-
jadi tenaga pengajar di STKIP PGRI ya (1998).
Ngawi (1986—1996) ini kemudian Mengapa Daniel Tito menulis
dikenal sebagai penulis dua bahasa sastra Jawa? Katanya, menulis sas-
(Indonesia dan Jawa); dan keduanya tra Jawa karena ia terdorong oleh te-
dilakukan dan ditekuni secara seim- kadnya untuk tetap “menjaga” agar
bang. Karya-karyanya, yang ditulis bahasa Jawa tetap dipahami oleh ma-
dalam bahasa Indonesia, tersebar di syarakat, terutama generasi muda. Ia
berbagai media, antara lain, Kom- menyatakan bahwa bahasa Jawa ada-
pas, Suara Pembaruan, Bisnis Indo- lah sarana ekspresi yang pas dan tepat
nesia, Femina, Gadis, Aneka, Anita, bagi persoalan-persoalan kejawaan.
Ceria, Hai, Kawanku, Nova, Fami-
li, Wanita Indonesia, Suara Merde- darmagandhul, suluk
ka, Wawasan, Bernas, Solopos, Sur- Suluk Darmagandhul yang be-
ya, Jawa Pos, dan Surabaya Post. rupa naskah dapat ditemukan di Per-
Adapun karyanya yang berbahasa pustakaan Museum Sanabudaya,
Yogyakarta. Di perpustakaan ini ada
102 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
dua buah naskah, yaitu naskah yang tanggal 23, hari Sabtu Legi, bulan
bernomor kodeks PB A 179 dan nas- Ruwah, tahun Je, Windu Sancaya,
kah yang bemomor kodeks PB E 34. musim 6, Aryang, Wuku Wukir de-
Naskah yang bemomor kodeks PB ngan sengkalan Wuk Guneng Nges-
A 179 adalah suatu kumpulan suluk thi Nata, yaitu tahun 1830 J.
(sembilan suluk) sedangkan naskah Suluk Darmagandhul ini berisi
yang bernomor kodeks PB E 34 ada- berbagai ajaran yang dituangkan da-
lah naskah lepas (Darusuprapta, lam bentuk dialog antara. Ki Kalam-
dkk.,1990) wadi dengan Darmagandhul. Cerita
Naskah Suluk Darmagandhul yang diuraikan Ki Kalamwadi berki-
terdiri atas 133 halaman, yang ber- sar pada saat yang dipelopori oleh
ukuran 32,5 cm x 21 cm. Suluk ini jatuhnya kerajaan Majapahit karena
dikarang atau ditulis oleh Ki Kalam- serbuan tentara Demak Bintara dan
wadi berdasarkan keterangan penje- para wali.
lasan gurunya yang bernama Raden Suluk Darmagandhul terdiri
Budi. Saat penulisannya adalah pada atas XVII pupuh dengan perincian
sebagai berikut.
berdiam di gua Sela Bale di kaki gu- puan karya Prabu Jayabaya juga.
nung Wilis. Lagi-lagi Ki Buta Locaya mencela
perbuatan Sunan Benang yang dini-
Isi Pupuh II “Asmaradana”.
lainya sangat keterlaluan. Ki Buta
Nyai Plencing, dhanyang ya-
Locaya segera mendesak agar Sunan
itu’makhluk halus penjaga’ Tanjun-
Benang pergi dari daerah itu.
gtani melaporkan malapetaka desa
Gedhah karena kehadiran Sunan Be- Isi Pupuh III “Dhandhanggula”
nang. Ki Buta Locaya bersama pa- Prabu Brawijaya dihadap Patih
sukannya segera bersiap melawan Gajah Mada. Patih Gajah Mada me-
Sunan Benang. Ki Buta Locaya me- laporkan bahwa ia mendapat sepu-
nyamar sebagai Kyai Combre, tetapi cuk surat yang memberitahukan
Sunan Benang mengetahuinya. bahwa tanah Kertasana rusak karena
Mereka bertengkar di tengah ja- perbuatan Sunan Benang. Setelah
lan, saling mengadu ilmu. Sunan Be- mendengar laporan Gajah Mada itu,
nang merasa kalah berdebat mela- marahlah Prabu Brawijaya. Ia me-
wan Ki Buta Locaya. Ki Buta Loca- rasa dibalas buruk oleh kaum Islam
ya menuntut agar penderitaan desa yang telah diberinya kebebasan ber-
Gedhah segera dihentilm. Sunan Be- diam dan menyebarkan agama Islam
nang tidak menyanggupinya karena di Jawa. Prabu Brawijaya memerin-
ia sebagai Sunan tidak boleh menarik tahkan agar Gajah Mada mengusir
kutuknya. Sebagai penanda perte- kaum Islam di daerah Majapahit, ke-
muan dan pertengkaran Sunan Be- cuali muslimin yang tinggal di Ngam-
nang melawan Ki Buta Locaya, Su- pelgadhing dan Demak. Dalam pada
nan Benang menamakan buah sambi itu Patih Gajah Mada melaporkan
dengan sebutan cacil. Tempat perte- bahwa sudah beberapa tahun ini Su-
muan mereka diberinya nama desa nan Giri tidak mau menghadap. Ia
Singkal, sedangkan di sebelah sela- mengira bahwa Sunan Giri mau me-
tan lagi diberinya nama Kuwangu- lepaskan diri dari keterikatannya de-
ran. ngan kerajaan Majapahit. Prabu Bra-
Sunan Benang berjalan menuju wijaya memerintahkan kepada Patih
Desa Bogem. Di Bogem, di bawah Gajah Mada agar menyerbu Giri. Giri
pohon trenggulun, Sunan Benang me- berhasil dikalahkan Patih Gajah
rusak arca kuda berkepala dua, hasil Mada. Sunan Giri menyingkir ke Tu-
karya Prabu Jayabaya. Perusakan itu ban. Bersama-sama dengan Sunan
pun dicela oleh Ki Buta Locaya. Ki Benang Sunan Giri pergi berlindung
Buta Locaya dinilai terlalu berani ke Demak.
(bahasa Jawa kumenthus) melawan Sesampainya di Demak, Sunan
Sunan Benang. Oleh sebab itu, Sunan Benang dan Sunan Giri membakar
Benang memberi nama kenthos ter- hati Sultan Demak agar Sultan De-
hadap buah trenggulun itu. Dalam mak melawan Prabu Brawijaya. Me-
perjalanannya kemudian Sunan Be- reka menilai bahwa sudah saatnya
nang merusak arca raksasa perem- kerajaan Majapahit, dijatuhkan dan
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 105
harus lebih diperbaiki lagi. Seperti dapatkan suami yang enak, mudah
halnya rumah yang sudah bagus, se- diatur. Jari telunjuk melambangkan
tiap, kali rumah itu perlu dibersihkan bahwa istri wajib menurut petunjuk
agar tampak lebih indah. Demikian- suami (tentu saja yang baik). Jari pe-
lah hendaknya yang dilakukan lelaki nunggul (jari tengah) melambangkan
terhadap istrinya. bahwa hasil kerja lelaki haruslah di-
Dijelaskan lebih lanjut oleh Ka- unggulkan (tidak direndahkan). Jari
lamwadi bahwa istri itu diibaratkan manis melambangkan bahwa istri
sebagai sebuah kapal dan lelaki se- harus bersikap manis (wajahnya) ter-
bagai orang yang mengemudikan- hadap suami. Jari kelingking (jenthik)
nya. Antara kapal dan kemudi harus melambangkan bahwa sang istri hen-
ada Baling kebersamaan agar perahu daknya merasa dirinya itu hanya se-
tersebut tidak oleng atau goyah. Di- kelingking pengetahuannya dari pe-
katakan pula bahwa wanita itu ada- ngetahuan suaminya.
lah wadah bagi lelaki. Dengan demi- Ada beberapa hal yang pantas
kian, istri tidak ubahnya sebagai wa- dilakukan seorang istri dalam mem-
rangka ‘sarungan’, sedangkan lelaki bina rumah tangganya. Beberapa hal
sebagai kerisnya (warangka man- itu adalah sebagai berikut. Istri harus
jing curiga). Rumah atau rumah melakukan tugas di dapur dengan
tangga itu akan bahagia dan berta- baik (pawon). Demikian pula halnya
han lama jika lelaki dapat memenuhi tempat tidur. Tempat tidur itu hen-
isi rumah tersebut. Isi rumah itu an- daknya selalu baik dan rapi. Selan-
tara lain dakar, pari ‘pangan’, picis jutnya, istri selalu menjaga agar ti-
‘uang’. Jika hal itu tidak dipenuhi oleh dak sampai terjadi pertengkaran. De-
lelaki atau suami, ada kalanya sang mikianlah keutamaan seorang istri.
istri menyeleweng dengan lelaki lain.
Kalamwadi menguraikan pula Isi Pupuh XV’Asimradana”
Diuraikan oleh Ki Kalamwadi
bahwa anggota tubuh manusia itu
bahwa bekal perkawinan itu bukan-
penuh lambang dalam perkawinan.
nya rupa dan harta, tetapi hati. Hati
Ugel-ugel mengandung arti perten-
tangan yang terjadi setiap hari, tetapi hendaklah dengan sepenuhnya meng-
hayati perkawinan itu. Jika hati se-
dipandang sebagai bungs cinta yang
orang istri tidak sungguh-sungguh,
tak mernisahkan. Wanita itu dipan-
niscaya mudah timbul penyeleweng-
dang sebagai warangka sedangkan
lelaki sebagai keris. Epekepek ‘te- an (cidra) ‘dusta’. Hal itulah yang
membuat istri berdosa, baik kepada
lapak tangan’ itu mengandung arti
suami maupun kepada Tuhan, baik
bahwa istri akan ikut nama suami.
dosa secara lahir maupun dosa seca-
Jari tangan itu mengandung arti hen-
daknya wanita menjaga diri, mem- ra batin. Oleh sebab itu, perkawinan
laki-laki dan perempuan itu diibarat-
bentengi dirinya dari gangguan yang
kan sebagai galah dan kemudi. Ga-
menggodanya. Jempol ‘ibu jari’ me-
lah diibaratkan sebagai lelaki se-
lambangkan bahwa sang istri men-
dangkan kemudi diibaratkan sebagai
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 113
yang bermaksud minta diperistri oleh Harian ini diterbitkan dalam dua
Prabu Jayabaya. Akan tetapi, oleh bahasa, yaitu Jawa dan Melayu, dan
prajurit Kediri Buta Nyai diserang berhasil terbit setiap hari, dengan
sehingga luka parah. Prabu Jayaba- pembagian waktu: tiga hari berba-
ya berkata kepada Buta Nyai bahwa hasa Melayu dan tiga hari berbahasa
Buta Nyai bukan jodoh Prabu Jaya- Jawa. Hari Senin, Rabu, dan Jumat
baya. Adapun jodoh Prabu adalah untuk bahasa Melayu, dan Selasa,
seseorang dari Prarnbanan. Oleh se- Kamis, Sabtu untuk bahasa Jawa.
bab itu, Buta Nyai disarankan me- Edisi bahasa Jawanya dipegang oleh
ngubah wajahnya dan bernama Rara Soeradi Sastrokarjono, yang selan-
Jonggrang. Kemudian, Prabu Jaya- jutnya sering dipanggil dengan Den
baya alas permintaan abdinya mene- Juru. Adapun redaktur edisi bahasa
rangkan tentang asal mula perbuatan Melayu dipegang oleh Soedardjo
patung kuda berkepala dua itu. Pa- Tj.S., hanya sampai tahun 1928 ka-
tung kuda itu melambangkan sifat rena dia harus pindah ke Jakarta atas
wanita yang mendua hatinya. perintah Hoofdbertuur (Pengurus
Pada akhir hidupnya, Prabu Ja- Besar) Budi Utomo, untuk meme-
yabaya muksa yang diiringkan oleh gang redaksi majalah petani berna-
Patih Tunggulwulung dan Nimas ma Adil Polomarto.
Ratu Pagedhongan, putrinya. Kemu- Sewaktu Budi Utomo dan Partai
dian, Tunggulwulung diperintahkan Bangsa Indonesia mengadakan fung-
menjaga gunung Kelud, sedangkan si menjadi Parindra (Partai Indonesia
Nimas Ratu Pagedhongan menjadi Raya), pada tahun 1939 N.V.
raja jin penguasa Laut Selatan de- Javaansche Drukerij & Boekhandel
ngan gelar Ratu AnginAngin. Nama Boedi Oetomo (selanjutnya Budi Uto-
Kedhiri sendiri adalah sifat tinggi mo) dibubarkan, dan didirikanlah
hati yang dimiliki Kilisuci yang sela- N.V. baru bernama SEDIA. Harian
manya tidak kawin. Darmo Kondo edisi bahasa Melayu
kemudian berganti nama dengan Pe-
darmo kondo warta Oemoem (selanjutrnya Pe-
Harian Darmo Kondo muncul warta Umum). Adapun edisi bahasa
pertama kali hari Senin Kliwon, ta- Jawa diganti namanya menjadi
hun 1904. Surat kabar ini diterbitkan Poestaka Warti (selanjutnya Pus-
oleh Nieuwe Drukkerij Tjo Tjoe taka Warti). Yang mengemudikan
Kwan di Warungpelam, Solo, dengan harian, dan yang memegang harian
redakturnya ahíla Toa Tjoe Kwan, di- Pewarta Umum itu ialah Soehari
bantu The Tjin Tjai dan Liem Giok Koesoemodirdjo, dibantu oleh Sa-
Tjee. Adapun redaktur pelaksana dojo Dibjowirojo. Adapun yang me-
diserahkan kepada Tjhie Sian Ling megang Pustaka Warti adalah Soe-
dan seorang pribumi, Hardjosoemi- radi Sastrokarjono dan Saronto Koe-
tro, dan pemimpin redaksinya Hirlan soemodirdjo. Dalam tahun 1940 Soe-
Soetadi Reksotanoe. darjo ikut mengemudikan Pewarta
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 115
Umum, tetapi tidak lama, karena se- Kata-kata murda, mustaka, ulu,
lanjutnya hingga ditutup (1942), Pe- utamangga, kepala, raksi, dan
warta Umum dan Pustaka Warti di- sirah semuanya bermakna ‘ke-
asuh oleh R.M. Soehari Koesoemo- pala’.
dirdjo, Den Djuru, R.M. Darmosoe-
Dasanama itu sering diperguna-
gondo dan Samsoe Hardjohoedojo.
Harian ini adalah yang terlama kan dalam tembang untuk memudah-
kan cara menghafal sejumlah kata
hidup mampu bertahan hingga tahun
yang masuk dalam satu dasanama.
1942, lebih lama daripada pendahu-
Contoh kata-kata yang bermakna
lunya, yaitu Djawi Kondo (atau Jawi
Kondo) dan Djawi Hisworo (Jawi ‘raja’ dalam tembang Kinanthi:
Ratu aji katong dhatu
Hisworo), yang hanya samapi tahun
nata narendra narpati
1919.
sri pamasa nareswara
dasanama bumipala bumipati
narpa raja naradipa
Istilah dasanama dibentuk dari
buminata sribupati.
kata dasa ‘sepuluh’ dan nama ‘na-
ma’. Istilah tersebut bermakna sepu-
luh nama milik satu orang. Misal- dayasastra
Istilah daya sastra bersinonim
nya, dalam dunia pewayangan, dike-
dengan dayaning sastra, atau daya-
nal satria Janaka. Janaka memiliki
ning aksara, yang berarti bahwa hu-
dasanama Arjuna, Dananjaya, Par-
ta, Permadi, Bambang Kendhiwrat- ruf, khususnya huruf—atau aksara
Jawa—itu memiliki daya atau ke-
nala, Margana, Endraputra, Kom-
kuatan, yaitu memiliki daya dengung
bang Ali-Ali, Endraputra, dan Prabu
(Jawa: mbrengengeng) ketika huruf
Karithi. Namun, dalam dunia kesas-
traan Jawa istilah dasanama itu pertama dari silabel pertama sebuah
kata dibaca tidak luluh dengan awal-
mempunyai makna yang lebih luas
an vokal (Jawa: hanuswara). Misal-
lagi. Istilah tersebut tidak hanya me-
nya, silabel pertama yang diawali de-
nyangkut beberapa nama milik sese-
orang saja, tetapi bermakna sejumlah ngan huruf b, j, g, dan d tidak luluh
dengan awalan vokal (an/n-, am/m,
kata yang berbeda bentuknya tetapi
ang/ng-), maka cara mengucapkan-
memiliki makna yang sama atau ham-
nya tidak luluh, tetapi dibantu dengan
pir sama berpadanan dengan istilah
sinonim. Contoh: swara dengung (nasal). Swara de-
ngung itulah yang dimaksudkan di
Kata-kata kondhang, kalok, ka-
sini dengan “mbrengengeng” itu.
wentar, kasusra, kaloka, kasub,
Contohnya, dalam kata berawal-
kongas, komuk, kombul, kao-
nang-onang, kajuwara, dan an am/m- + kata bedhah mbedhah,
bukan bedhah; awalan an/n- + kata
kajanapriya semuanya bermak-
dhodhok ndhodhok, bukan dho-
na ‘terkenal’.
dhok; awalan an/n + gendhong
nggedhong, bukan gendhong.
116 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
yang tidak tahu. Bahasanya tergolong mawur ing tyas maha prabu
bahasa Jawa yang agak muda. Tum- Duryudana.
buh kembangnya di masyarakat ha-
Terjemahan dalam bahasa Indo-
nya sedikit-sedikit. Syair-syairnya
nesianya sebagai berikut.
pun kurang baik.
‘Aduhai Sri Paduka yang berkua-
Kyai Yasadipura menerjemah-
kan kitab Dewaruci ke dalam bahasa sa di seluruh kerajaan pada tahun
pawakaro-wiku-raja (api-dua-
Jawa modern. Mula-mula hanya pen-
pendeta-raja= 1723 A.J.).
dek saja karena bagian-bagian yang
akan Sang Bima pada waktu
menerangkan kefilsafatan dihilang-
kan. Terjemahan itu terdapat di dalam berguru kepada Sang Druna,
meminta kesempurnaan hidup,
kitab Pasindhen Bedhaya di keraton
(maka) Duryudana dimintalah
Surakarta. Kutipannya sebagai beri-
oleh sekalian adiknya,
kut.
Ela-ela pamengkuning reh serentak sembah sekalian Korawa
seratus,
sapraja risangkala pawaka –ro-
hendaklah minta tolong Sang
wiku-raja=
Dwijawara.
1723 A.J.
ri Sang Bima kalanira puruhita
lalu naik
mring Sang Druna minta
Sekalian para ketua lengkap
sampurneng dumadya.
duduk di hadapan,
Duryudana ginubel mring pra
arinya, Druna, Prabu Mandraka (dan)
Adipati Wangga,
rempeg ‘ture kehing sata Korawa
Danyang Drona menyanggupi
amintaa pitulung Sang Dwija-
Kurawanata,
wara.
lajeng minggah (akan) menghabisi Sang Aria
Bima,
pinituwa sadaya pepek ing ngar-
jangan dengan berperang, (me-
sa,
lainkan) binasa karena tipu daya.
Druna Prabu Mandraka ‘dipatyeng
Wangga, Tiada lama antaranya datanglah
Aria Sena,
Danyang Druna saguh mring
Sang Raden datang berlutut me-
Sang Kurunata,
nyembah kepada Sang Guru (yang
anirnakna marang sira Arya
Bima, termasyhur)
berlutut-menyembah-gending
aja lawan aprang sirna saking
Gambir Sawit, berbunyi, nanar
cidra,
hati maha Prabu Duryudana.’
tan antara praptanira Arya Sena
dyan jumujug mendheg nembah Petikan tersebut di atas berangka
mring sang dibya. tahun sengkalan: pawaka ro-wiku-
mendheg nembah mungel gen- raja= 1723 tahun Jawa. Tahun itu
dhing Gambir sawit, berselisih dua tahun dengan waktu
118 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
kan bahwa kitab itu karya Kiai Ya- baran pertemuan manusia dengan ja-
sadipura, seolah-olah dianggap ka- ti dirinya. Oleh karena itu, lahirlah
rangannya sendiri. karya sastra atau lakon wayang de-
Pada tahun 1922 kitab Dewaru- ngan judul Dewaruci. Kitab Dewa-
ci itu dicetak lagi oleh Mas Ngabei ruci bermacam-macam bentuknya,
Mangunwijaya, dengan ditambah ada yang berbentuk tembang maca-
keterangan di dalam kata pengantar- pat, ada yang berbentuk metrum se-
nya. Di situ diterangkan bahwa kitab kar ageng atau tembang gedhe, dan
Dewaruci menggunakan kata-kata ada juga yang berbentuk prosa.
Kawi dan menggunakan aturan se- Serat Dewaruci karya Ki Yasadi-
kar ageng atau tembang gedhe. Ki- pura I ceritanya lebih panjang dari-
tab itu karya Empu Widayaka di ne- pada Dewaruci Jawa Tengahan. Ce-
geri Mamenang, yaitu Kediri. Empu ritanya diawali dengan Sang Bima
Widayaka itu adalah Prabu Ajisa- minta diri kepada Pendeta Durna un-
ka…. Keterangan tersebut merupa- tuk mencari tirta amerta. Ki Yasa-
kan omong kosong belaka. dipura II juga menggubah Dewaruci
Kitab Dewaruci karya Kiai Ya- dalam bentuk tembang gedhe de-
sadipura itu pada mulanya mence- ngan judul Bima Suci. Kitab Dewa-
ritakan tentang Raden Wrekodara ruci yang berbentuk prosa ditulis
pamitan kepada Danghyang Drona oleh Dr. Priyohutomo berjudul Bima
untuk mencari air hidup atau toya- Suci, merupakan karya saduran versi
marta. Kitab Dewaruci yang tua lain. Karya sastra ini dimuat dalam
menceritakan tentang raden Wreko- buku Javaansche Leesboek yang
dara berangkat ke samudra. Di- terbit tahun 1937.
mungkinkan terdapat cerita yang Kakawin Dewaruci mencerita-
hilang. kan tentang Sang Bima berangkat ke
Bagi orang yang tahu, kitab-ki- laut. Gambaran keindahan laut me-
tab Jawa Kawi itu, menyatakan rupakan cerita sisipan baru. Sang
manfaatnya sedikit. Untuk orang Bima terjun ke dalam laut, naga yang
yang tidak tahu bahasa Kawi, me- bernama Nabu-nawa keluar. Mereka
nyatakan besar nilainya. bertempur melawan Sang Bima,
Nawaruci digubah oleh Empu naga mati. Gambaran tentang kein-
Siwamurti berbentuk prosa, berba- dahan pulau, tempat kediaman Sang
hasa Jawa Pertengahan pada zaman Dewaruci merupakan cerita sisipan
Majapahit akhir, tahun 1500—1619. baru. Sang Bima bertemu Sang De-
Kitab itu menceritakan tentang tokoh waruci. Mereka berbantah sebentar.
Sang Bima yang mencari air kehi- Raden Wrekodara diperintahkan ma-
dupan atas petunjuk pendeta Durna, suk ke dalam tubuh Sang Dewaruci.
gurunya. Akhirnya Sang Bima ber- Sang Bima melihat bermacam-ma-
hasil bertemu dengan Sang Dewa- cam pemandangan, lalu ia diwejang.
ruci. Hal itu merupakan penggam- Sampai sekian ceritanya putus.
120 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
pun dalam bahasa Jawa di majalah antara lain, (1) Pertobatan Seorang
Mekar Sari, Djaka Lodang, Praba, Pemalas (Pusat Bahasa, 1995); (2)
Pagagan, Jawa Anyar, dan sebagai- Bandungbandawa (CV Kerja, Yog-
nya Karya-karya ilmiahnya dipubli- yakarta, 1995); (3) Panembahan
kasikan di jurnal ilmiah Widayapar- Senapati (Pustaka Pelajar, 1996); (9)
wa (Balai Bahasa Yogyakarta) dan Putri Arumdalu (Pustaka Pelajar,
Bahasa dan Sastra (Pusat Bahasa 1997); dan (4) Sang Pujangga (Pu-
Jakarta). sat Bahasa, 1997).
Buku-buku hasil penelitiannya Ketua Seksi Pergelaran Sastra
baik pribadi maupun bersama, an- Jawa Festival Kesenian Yogyakarta
tara lain, (1) Nilai-Nilai Budaya Su- (1992, 1993, 1994, 1995, 1997, dan
sastra Jawa (Pusat Bahasa, 1994); 1998), Wakil Ketua Penyunting
(2) Idiom tentang Nilai Budaya Sas- majalah sastra Jawa Pagagan
tra Jawa (Pusat Bahasa, 1995); (3) (1994—1998), anggota penyunting
Sastra Jawa Modern Periode 1920— buletin Caraka (1998-2001). Pada
Perang Kemerdekaan (Pusat Bahasa, tahun 2002, menjadi juara III Lomba
1995); (4) Kisah Perjalanan dalam Mengarang Crita Cekak Tingkat Pro-
Sastra Jawa (Pusat Bahasa, 1996); (5) pinsi Jawa Tengah dan pada tahun
Sastra Jawa Modern Periode 1945— 2003 mendapat penghargaan seni
1965 (Pusat Bahasa, 1997); (6) Gu- “Abdi Karya Sastra” dari Bupati Ku-
ritan Tradisional dalam Sastra Jawa lonprogo sebagai penggiat seni sastra
(Pusat Bahasa, 2001); Ikhtisar Per- di kawasan pedesaan.
kembangan Sastra Jawa Modern
Periode Prakemerdekaan (Gadjah dharma kandha
Mada University Press, 2001); (7) Dharma Kanda bukanlah iden-
Ikhtisar Perkembangan Sastra Ja- tik dengan Darmo Kondho yang ber-
wa Modern Periode Kemerdekaan henti pada tahun 1942. Surat kabar
(Kalika, 2001); dan (8) Pengaruh Dharma Kandha ini terbit pertama
Islam dalam Karya-karya R. Ng. kali di Sala, tahun pada 18 Agustus
Ranggawarsita (Narasi, 2003). 1968. Pada bulan 24 Mei tahun 1971
Selain menulis dan menerbitkan harian Dharma Kandha tersebut
buku-buku ilmiah, Dhanu Priyo juga berganti nama dengan mingguan
menjadi editor beberapa buku an- Dharma Nyata, dan sementara tetap
tologi, antara lain, (1) Rembulan Pa- menggunakan bahasa Jawa, dan me-
dhang ing Ngayogyakarta (FKY, nyatakan diri sebagai “Mingguan
1992); (2) Cakramanggilingan Mardika”. Mingguan tersebut me-
(FKY, 1993); (3) Pangilon (FKY, megang teguh motto yang diikrar-
1994); (4) Pesta Emas Sastra Jawa kan, yaitu “Kandha nyata adhedha-
(bersama Linus Suryadi Ag., Pustaka sar jiwa Pancasila”Akan tetapi, se-
Pelajar, 1995), dan (4) Pisusung lanjutnya, harian tersebut memilih
(Pustaka Pelajar, 1997). Buku cerita bergabung dengan bahasa pengantar
anak karya Dhanu juga telah terbit, harian tersebut diganti dengan ba-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 123
16952 (Jalan Raya Bogor Km. 30). Diah Hadaning adalah alumni
Di tempat ini juga Warung Sastra Sekolah Pekerja Sosial di Semarang
DIHA bermarkas. (1960). Di samping itu, ia pernah me-
Sebelum menetap di Bogor Diha ngikuti kuliah di Akademi Wartawan
dan keluarganya lama di Jakarta. sehingga dapat menjadi wartawan.
Kota Jakarta semula dikenalnya se- Meskipun demikian, ia juga amat se-
bagai tempat yang sangat menakut- nang menulis, baik puisi, cerpen,
kan karena “ketakramahan dan ke- maupun cerbung, tetapi yang utama
garangannya”. Namun, ia bersyukur ialah puisi. Kreativitas seninya ber-
karena beberapa tahun kemudian ia kembang efektif—dan secara autodi-
dapat akrab dengan semua sifat kota dak—sejak tahun 1974 hingga akhir-
metropolitan itu dan memutuskan nya ia menemukan gaya pengucap-
untuk bekerja di sana. Namun, Diha annya sendiri yang khas. Hal itu di-
merasa lebih damai di Bogor karena buktikan melalui rubrik yang dibina
kota ini sejuk dan mampu memekar- di mingguan Swadesi (Srikandhi)
kan imajinasinya. berjudul “Warung Sastra Diha”, na-
Di kota (Jakarta) yang garang ma yang mirip dengan nama sang-
itu Diah, begitu nama panggilannya garnya di Bogor. Ia mengawali krea-
sehari-hari, bekerja sebagai warta- tivitas menulisnya dengan sastra In-
wan tabloid Swadesi. Namun, ter- donesia, khususnya di bidang puisi,
nyata ia tidak puas dengan komuni- sejak tahun 1974. Kreativitasnya itu
kasi bersastra lewat media massa. Ia didukung oleh profesi dasarnya se-
melanjutkan kariernya dengan me- bagai wartawan.
nulis sastra dan secara langsung me- Dengan jujur ia mengaku bahwa
ngelola komunitas sastra (terutama aktivitas menulis sastra diawali dari
sastra Jawa) di masyarakat, melalui tugasnya sebagai pengasuh rubrik
sanggar yang diberinya nama “Wa- sastra di mingguan Swadesi. Di situ-
rung Sastra Diha” dengan subnama lah ia menyiapkan diri dengan mem-
“Penggiat Sastra—Komunitas Dia- bina rubrik bernama “Warung Sas-
log Jarak Jauh”. Katanya, sanggar itu tra Diha”. Hingga 2002 Diah masih
dapat diajak berdialog tentang sastra mengasuh rubrik tersebut sambil
dari jarak jauh via sarana komunikasi membuka diskusi tentang sastra
apa pun. Di situ ia mengundang pe- Indonesia secara jarak jauh. Sambil
cinta sastra untuk berkomunikasi de- mengasuh rubrik itu Diah mengem-
ngan para anggota untuk memperbin- bangkan kreativitas dirinya tentang
cangkan sastra Indonesia dan Jawa. sastra Indonesia dan Jawa. Dalam hal
Diah masih berobsesi untuk mendi- guritan Diah mengaku bahwa hal itu
rikan padepokan di pinggiran kota se- dianggap sebagai kewajiban sebagai
bagai tempat ideal untuk mengem- salah seorang putra daerah. Hal itu
bangkan seni sastra dan teater. Pade- dibuktikan melalui perannya yang
pokan itu akan diberi nama “Pade- total dalam berbagai aktivitas keja-
pokan Gondosuli”. waan (kejawen), dengan belajar sen-
126 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
diri pada hampir setiap kegiatan atau tidak sama. Pandangan hidup yang
undangan diskusi sastra Jawa di ma- demikian dapat dirunut dari substan-
na pun. Di situlah ia menyerap ba- si yang mengisi karya-karyanya, se-
nyak ajaran spiritual kejawen, hal perti pada dua buah sajaknya yang
yang dikatakannya sebagai roh bagi berjudul “Jakarta ’75", “Jakarta Ha-
kreativitasnya. ri Ini” (1975), “Jakarta di Antara Lu-
Di sela waktu kerja pokoknya se- ka-luka”, “Jakarta, Kaukah Itu”, “Ja-
bagai wartawan dan kolumnis, Diah karta dalam Suaraku I”, “Jakarta da-
menggembleng diri menjadi penyair. lam Suaraku II”, dan “Anak Rimba
Kreativitas itu dilakukan secara rutin Beton” (dalam kumpulan “Mozaik
sejak 1975 hingga 2000. Menurut Jakarta: Sajak-sajak 1975—2000)”.
pengakuannya, sampai tahun 2003 ia Sejumlah sajak Diah yang baru
memiliki sekitar 30 buah antologi tampak lebih tegar, lebih dewasa me-
puisi dan guritan. Ada yang berwujud napaki Jakarta, dan hal itu terlihat
antologi solo (miliknya sendiri), anto- pada “Ke Jakarta Aku kan Kemba-
logi sarimbit (ditulis oleh 2 orang), li”, “Jakarta Hari Ini”, “Laut Diba-
atau antologi bersama dengan bebe- kar Matahari”, “Tentang Sebuah Ke-
rapa penyair atau penggurit lain. Be- melut”, dan “Pada Suatu Sisi Jalan
berapa antologi puisinya yang belum antara Menara Istiqlal dan Puncak
terbit, antara lain, “Mosaik Jakarta” Kathedral” (1980). Sajak-sajak itu
(berisi 50 puisi), “Jejak dari Tanah berisi pengendapan batinnya untuk
Barat” (berisi puisi-puisi yang sudah mencintai, bersahabat, dan kasih ke-
dimuat di media massa), dan “Dunia pada kota Jakarta.
Dongeng” (berisi 50 buah puisi). Ke- Pada tahun 1980-an ia mulai
tiga antologi itu menjadi saksi atas menulis guritan. Kini ia telah meng-
kehadirannya di dunia perpuisian hasilkan sejumlah antologi, yaitu
Indonesia sejak tahun 1970-an. “Paseksen Anake Ki Suto Kluthuk”,
Secara selintas sejumlah sajak- “Kirab Anake Ki Suto Kluthuk”, dan
sajaknya yang berbahasa Indonesia “Tembang Esuk Anake Ki Suto Klu-
menggambarkan konflik batin diri- thuk”. Di samping itu, Diah juga me-
nya ketika pertama kali berkenalan miliki tiga buah antologi yang sudah
dengan Jakarta. Di satu sisi ia meli- diterbitkan sendiri (tanpa ISBN), ya-
hat kota ini sebagai kota yang sejak itu Kirab Gurit 53 (2000), berisi 53
dulu dicintainya dengan sepenuh ha- buah guritan (tahun 1982—1999);
ti. Akan tetapi, ternyata kota itu amat Tembang Esuk: Gurit Seket (1999—
tidak ramah, keras. Kalau akhirnya 2000), berisi 50 guritan yang secara
ia dapat menerima kota itu, kontras khusus disusun untuk menyambut
harapan dan kenyataan itu menjadi Milenium II, dan antologi Dongeng
gambaran paradoksal yang dalam Wanci Purnama (2000) juga berisi
artinya. Hidup itu di mana pun harus 50 buah guritan. Antologi ini berisi
dilandasi dengan kasih walaupun an- guritan-guritan yang ditulis antara
tara satu situasi dengan situasi lain tahun 2000—2002. Hingga kini Diah
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 127
tetap menulis puisi dalam dua bahasa. Djaka Lodang. Dalam kolom itu ia
Namun, dalam sastra Jawa, ia lebih menggunakan nama: Dul Purba,
banyak menulis guritan dan cerkak. Kang Bongid, Bosse, Penjorangan,
Untuk melengkapi kreativitas “Wa- atau Mas Guru.
rung Sastra Diha”-nya, ia mencoba Didik Sedyadi terjun ke dunia
mengaktifkan seni drama berbahasa sastra Jawa sejak SMP (1977). Ia
daerah di Bogor. terjun ke dunia itu karena ia merasa
memperoleh manfaat dan terhibur
didik sedyadi (1964—) setelah membaca karya sastra Jawa.
Nama samaran yang sering di- Itu sebabnya ia lalu mencoba me-
gunakannya adalah Purbajati. Ia la- nulis dan mengirimkannya ke berba-
hir di Purbalingga, 22 Desember 1964. gai media. Tulisannya pada saat ia
Menikahi gadis bernama Kartinah, masuk kelas 2 SMP dimuat di rubrik
kelahiran Purworejo, 4 Juli 1966. Da- “Wacan Bocah” majalah Parikesit
ri pernikahan itu lahirlah seorang (1978). Selanjutnya, karya-karyanya
anak laki-laki, Burhanuddin Latif, (cerpen, cerbung atau novel) banyak
pada 4 April 1992. Bersama keluar- dijumpai di Parikesit (19 judul cer-
ga, Didik Sedyadi kini tinggal di Jalan pen, 1978—1986), Kartika Minggu
Babakan 10, RT 02, RW 01, Jatipa- (13 judul cerpen, 1985—1989), Me-
mor, Panyingkiran, Majalengka, Ja- kar Sari (1 cerpen, 17 Maret 1993),
wa Barat, telepon (0233) 284319, HP Jaya Baya (5 judul cerpen, 1986—
081 224 50 210. 1987), Panjebar Semangat (2 judul
Pendidikan formal yang telah di- cerpen, 1987 dan 1994), Djaka Lo-
tempuhnya: SD Bobotsari 3 (lulus dang (34 judul cerpen, 1985—
1977), SMP Negeri 1 Bobotsari (lu- 2004), dan cerbung dalam Djaka
lus 1981), SMA Negeri 2 Purwokerto Lodhang, antara lain, “Baunge Ajag
(lulus 1984), dan S1 Jurusan Pendi- Pegunungan Tepus” (1991), “Teror
dikan Matematika IKIP Semarang Kembang Kanthil” (1994), dan
(lulus 1989). Tahun 1989 hingga “Ngundhuh Wohing Pangigit-igit”
1992 mengajar di SMA Muhamma- (2004).
diyah 1, Banjarnegara, Jawa Tengah. Karya-karya Didik (puisi, cer-
Selanjutnya, sejak 1993 hingga seka- pen, dan cerbung) selama ini belum
rang ia menjadi guru SMA Negeri 1 pernah diterbitkan dalam bentuk bu-
Majalengka, d.a. Jalan K.H. Abdul ku. Hanya sebagian karyanya masuk
Halim 133, Majalengka 45418, Jawa dalam beberapa antologi, misalnya
Barat. Dalam dunia tulis-menulis, Di- cerpen “Boss!” dalam Niskala
dik yang aktif di HMJ dan Pemuda (FPBS IKIP Yogyakarta, 1993), dan
Muhammadiyah Banjarnegara ini se- cerpen “Sumarah” dalam Liong
ring menggunakan dialek Banyumas- Tembang Prapatan (Taman Budaya
an. Sebagai misal, sejak 1991 hingga Yogyakarta, 1999). Karya cerpennya
sekarang ia sering mengisi “Kolom “Cubriyane Sang Profesor” pernah
Dialek Banyumasan Mendhoan” di memperoleh penghargaan sebagai pe-
128 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
mutlak. Yang menjadi permasalahan (4) aksara rekan ‘huruf rekaan’ (5)
awal sebenarnya bagaimana mem- sandhangan ‘pelengkap’, (6) penan-
bangun image positif orang Jawa ter- da gugus konsonan, dan (7) tanda ba-
hadap karya sastra Jawa itu sendiri. ca. Kaitannya dengan itu, istilah dir-
Jika image yang positif ini sudah ter- ga melik terdapat dalam butir keli-
bangun, pangsa pasar yang baik pun ma, yakni sandhangan. Di dalam ak-
akan mengikuti. sara Jawa, sandhangan dibagi men-
Sementara itu, terhadap kebera- jadi dua, yakni sandhangan bunyi
daan “kritik dan kritikus”, Didik me- vokal dan sandhangan konsonan pe-
ngemukakan bahwa kehadiran kri- nutup. Sandhangan bunyi vokal ter-
tikus itu sangat mutlak, karena ulas- diri atas lima macam, yakni
an-ulasannya akan membangkitkan (1) wulu ( ) dipakai untuk me-
motivasi pengarang untuk mening- lambangkan vokal /i/ di dalam
katkan mutu karangannya. Yang per- suku kata;
lu lebih diperhatikan saat ini adalah (2) pepet ( ) dipakai untuk me-
realitas adanya pembaca sastra Jawa lambangkan vokal /ê/ di dalam
yang dari hari ke hari mengalami suku kata;
“kepunahan”. Pembaca utama seka-
(3) suku ( ) dipakai untuk melam-
rang ini adalah para sepuh yang ma-
bangkan bunyi vokal u;
sih sugeng yang jumlahnya tinggal
sedikit. Untuk itulah, harus dilaku- (4) taling ( ) dipakai untuk me-
kan upaya untuk membangkitkan lambangkan bunyi vokal é atau
kembali minat baca di kalangan ma- è yang tidak ditulis dengan ak-
syarakat di berbagai lapisan. sara suara e, yang bergabung
dengan bunyi konsonan di dalam
dirga melik suatu kata (sandhangan taling
Istilah dirga melik termasuk isti- ditulis di depan aksara yang di-
lah yang kuna dan jarang diperguna- bubuhi sandhangan itu);
kan. Istilah yang lazim dipakai se-
(5) taling tarung ( ) dipakai
hari-hari adalah wulu atau wulu me-
lik. Istilah ini terdapat di dalam ak- untuk melambangkan bunyi vo-
sara Jawa. Huruf Jawa memiliki ka- kal o yang tidak ditulis dengan
rakteristik tersendiri, antara lain, ber- aksara suara , yang berga-
sifat scriptio Continue ‘tanpa ada bung dengan bunyi konsonan di
penggalan’, bersifat silabus (suku ka- daam suatu suku kata. Taling
ta) dan tidak ada unit-unit kalimat. tarung ditulis mengapit aksara
Secara garis besar, aksara Jawa dapat yang dibubuhi sandhangan itu.
dibagi menjadi tujuh macam rincian,
yaitu (1) aksara carakan ‘aksara po- Sandhangan penanda konsonan
kok’ dan pasangannya, (2) aksara penutup suku kata (sandhangan pa-
murda ‘huruf besar’ dan pasangan- nyigeging wanda) terdiri atas empat
nya, (3) aksara swara ‘huruf vokal’, macam, yakni (1) wignyan ( ) ada-
130 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
juga sulit dilacak data-data mengenai pada budaya modern. Tindakan me-
jati dirinya. Akan tetapi, dengan me- ngikuti budaya modern dipandang
ngacu pada latar belakang sosial bu- olehnya sebagai tuntutan zaman. Se-
daya pada tahun ia menerbitkan kar- seorang yang telah mampu menye-
yanya, dapat diketahui bahwa ia se- lesaikan pendidikan formal dipandang
orang intelektual yang telah menge- memiliki status sosial yang baik.
nyam pendidikan modern Barat. Novel Sri Kumenyar bukanlah
Bahkan, dapat diduga ia berasal dari novel pertama yang mengangkat visi
keluarga priayi yang bekerja pada pengarang terhadap kehidupan mo-
pemerintah kolonial Belanda. dern Barat. Pada masa sebelumnya,
Novel Sri Kumenyar agaknya tema seperti itu telah diungkapkan
dapat dikatakan sebagai novel yang oleh Jaka Lelana dalam novelnya
mewakili kepentingan pemerintah Gambar Mbabar Wewados (Balai
dalam menggiring masyarakat pri- Pustaka,1932). Selain mengangkat
bumi dalam menerima pemikiran orientasi pribumi terhadap budaya
dan budaya Barat. Pendek kata, no- Barat, novel Sri Kumenyar juga me-
vel ini menampilkan ide-ide aktual ngangkat kisah kasih tak sampai. Di-
sebagai “pencerahan” masyarakat sebutkan bahwa Sri Kumenyar ber-
dalam mengubah pandangan tradi- tunangan dengan Sumarsono. Akan
sional masyarakat pribumi menuju tetapi, pada saat menjelang akad ni-
ke kehidupan modern Barat. Hal itu kah, diketahui Sumarsono adalah ka-
menandai bahwa Djajasoekarsa ada- kak kandung Sri Kumenyar. Kedua-
lah pegawai pemerintah yang men- nya telah lama dipisahkan oleh ben-
dukung kebijakan kolonial. Selanjut- cana alam sehingga tidak lagi saling
nya, menilik singkatan nama penga- mengetahui latar belakang keluarga
rang itu (L.K. yang merupakan ke- masing-masing.
pendekan dari Lurah Kanjeng) besar Akhirnya keduanya sepakat un-
kemungkinan ia adalah cendikiawan tuk membatalkan pernikahannya.
modern yang berasal dari keluarga Untuk meyelamatkan acara pesta
priayi tradisional yang bekerja se- pernikahan tersebut Sumarsono me-
bagai pegawai pangreh praja. ngubah acara itu menjadi syukuran
Novel Sri Kumenyar mengang- karena Tuhan telah mempertemukan
kat persoalan perubahan pola pikir dirinya dengan saudara kandungnya.
masyarakat desa menuju ke pola pi- Dengan demikian, novel ini meng-
kir masyarakat modern. Di dalam- angkat kisah kumpule balung pisah
nya diungkapkan bahwa untuk me- ‘berkumpulnya kembali anggota ke-
ningkatkan status sosial, seseorang luarga yang telah lama berpisah’. Ja-
harus menempuh pendidikan modern di, kisah ini sama dengan kisah da-
Barat. Dari perubahan perilaku dan lam novel Gambar Mbabar Wewa-
status sosial tokoh dapat diketahui dos (1932). Dari kisah tersebut da-
bahwa Djajasoekarsa memiliki visi pat diketahui bahwa Djajasoekarsa
perlunya masyarakat berorientasi adalah sosok yang sangat paham de-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 133
dalam sastra Jawa terdiri atas prosa la” (Darma Kanda, Maret 1978),
dan puisi. Pada awalnya ia memang dan lain masih banyak lagi.
menekuni puisi (Jawa), tetapi kemu- Sementara, cerpen Djajus Pete
dian ditinggalkan. Puisi pertama yang dimuat dalam media massa, di
yang ia tulis berjudul “Adikku” di- antaranya “Tatu Lawas Kambuh
muat majalah Panjebar Semangat, Maneh” (Panjebar Semangat, 10
25 September 1968, dan puisi yang Mei 1971), “Erma” (Dharma Nya-
diciptakan terakhir berjudul “Wanita ta, September 1971), “Baladewa
Tuna Susila” dan Kemladhehan” di- Ilang Gapite” (Panjebar Semangat,
muat di Darma Kandha II, Maret Februari 1972), “Antinen Sawatara
1978. Hal itu membuktikan pernya- Dina” (Panjebar Semangat, 24 Juli
taan Djajus Pete, bahwa sekitar ta- 1974), “Mancing” (Jaya Baya, 7
hun 1980 ke atas, ia tidak menulis September 1975), “Benthik” (Jaya
guritan lagi. Ia lebih cocok menulis Baya, 9 Mei 1976), “Ati Wadon” (Ja-
cerpen dan merasa tidak lagi me- ya Baya, 2 Januari 1977), “Bocah”
ngerti puisi. Di dalam cerpen ia me- (Panjebar Semangat, 18 Februari
rasa bisa meleburkan diri secara pe- 1978), “Suket Godhong Aja Nganti
nuh. Tidak demikian halnya dengan Krungu” (Jaya Baya, 13 Mei 1979),
guritan. Keterlibatannya dalam gu- “Ing Sisihe Bumi kang Mubeng”
ritan agaknya tidak lebih dari seka- (Jaya Baya, 14 September 1980),
dar penjelajahan untuk menemukan “Blantik Rapingun” (Jaya Baya, 14
jati diri dalam keterlibatannya de- September 1984), “Kreteg Emas Ju-
ngan sastra Jawa. Baru empat tahun rang Gupit” (Jaya Baya, 26 Juli
kemudian (1971) ia menulis cerita 1986), “Kasdun” (Mekar Sari, Juni
pendek. 1990), “Dasamuka” (Jaya Baya, 5
Selama ini, karya-karya Djajus Januari 1992), “Setan-Setan” (Pa-
Pete (puisi dan cerpen) banyak di- njebar Semangat, 31 Juli 1993), dan
muat di Dharma Nyata, Darma masih banyak lagi yang lain.
Kandha, Panjebar Semangat, Jaya Djajus yang sehari-hari bekerja
Baya, Djaka Lodang, dan Mekar sebagai guru ini selain dikenal seba-
Sari. Puisi-puisinya (Jawa) itu, di gai penulis atau pengarang, juga di-
antaranya “Album” (Panjebar Se- kenal sebagai wartawan bebas. Tu-
mangat, 25 Oktober 1970), “Ijasah” lisan jurnalistiknya sering muncul di
(Darma Nyata, September 1971), harian Surabaya Post dan mingguan
“Kucing” (Djaka Lodhang, Januari berbahasa Jawa Jaya Baya. Tidak
1973), “Koncatan” (Jaya Baya, Fe- itu saja, Djajus Pete juga mempunyai
bruari 1973), “Kasetyan” (Djaka hobi melukis dan fotografi. Hobinya
Lodang, Januari 1974), “Prawan” ini secara tidak langsung juga me-
(Jaya Baya, Maret 1974), “Panan- nunjang kegiatannya sebagai cer-
dhang” (Panyebar Semangat, 22 penis, seperti yang ia lakukan pada
Oktober 1975), “Wanita Tunasusi- cerpennya “Kakus”, “Ing Sisihe Bu-
mi Kang Mubeng”, dan “Kinanti”
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 135
Juni 1977 hingga awal tahun 1978. but” dan “Pengalamanku”, “Senin-
Seperti halnya majalah-majalah ber- jong”, dan “Srumuwus”.
bahasa Jawa lainnya, majalah Djaka Hingga sekarang, Djaka Lo-
Lodhang sesanti atau motto, yang dhang masih hadir setiap minggu,
berbunyi: “Ngesti Budi Rahayu dalam bentuk majalah, meskipun se-
Ngungak Mekaring Jagad Anyar” jak awal reformasi (1997) seluruh
(‘Membangun Budi Luhur Menyi- tim redaksi, seperti juga para media
mak Perkembangan Dunia Baru’). massa berbahasa daerah lainnya, ha-
Pada awal penerbitannya, Djaka rus berjuang keras mengatasi banyak
Lodhang bernaung di bawah sebuah halangan, terutama sejak Kusfandi
yayasan, yaitu Yayasan Kartika Sak- (Pemimpin Umum) meninggal.
ti. Majalah mingguan tersebut baru
pada tahun 1986 dikelola oleh peru- dluwang
sahaan perorangan, yaitu PT Djaka Dalam bahasa Jawa, dluwang
Lodhang Pers. Yang bertindak se- (ngoko) atau dlancang (krama) mem-
bagai Pemimpin Utamanya ialah punyai dua arti, yaitu klikaning wit
Kusfandi. Dan Pemimpin Redaksi dianggo sandhanganing para tapa
ialah Abdullah Purwodarsono. Pada ‘kulit kayu yang digunakan sebagai
tahun-tahun awal terbitnya, Djaka pakaian para pertapa’ dan barang
Lodhang hanya mampu mencetak tipis kang kalumrah ditulisi, digawe
maksimal 5000 eksemplar. Namun, buku lan sakpanunggalane ‘benda
tiras majalah tersebut dari tahun ke tipis yang lazim ditulisi, dibuat buku
tahun terus berkembang, yang me- dan sebagainya’. Adapun pengertian
nandai bahwa kehadirannya berte- dluwang sebagai alas tulis yang juga
rima oleh masyarakat, lebih-lebih dikenal dengan nama “Kertas Jawa”.
setelah berubah menjadi majalah. Di Jawa Barat, dluwang disebut da-
Penerbit Djaka Lodhang bersifat luang, kêrtas saeh, di Bali disebut
swasta penuh, semula beralamatkan jêluwang atau kertas ulam tagi, di
di Kompleks THR (kini Purawisata), Madura disebut dhaluwang.
Jalan Brigjen Katamso, Yogyakarta. Dluwang merupakan kertas
Selanjutnya, kantor Djaka Lodhang buatan tangan yang dibuat dari kulit
bermarkas di Jalan Patehan Tengah, pohon sepukau (Broussonetia Papy-
sebelah barat Alun-alun Selatan. rifera Vent). Pohon sepukau terma-
Selain memiliki rubrik yang sa- suk pohon rimba dari suku moracea.
ma dengan majalah berbahasa Jawa Pohon ini mungkin berasal dari Cina.
lainnya (misalnya, ada rubrik crita Di Indonesia tumbuhan ini ditanam
cekak, guritan, cerbung, pedha- di banyak tempat, seperti di pulau
langan, dan crita rakyat), majalah Jawa, Sumatra, dan Sulawesi de-
Djaka Lodhang memiliki rubrik an- ngan nama yang bermacam-macam,
dalan yang menjadi ciri khas keha- seperti glugu (Jawa Tengah dan Ja-
dirannya, yaitu “Jagading Lelem- wa Timur), saeh (Jawa Barat), dha-
luwang (Madura), kêmbala (Sum-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 137
ba), dan malak (Seram). Ciri tum- lan, ketika lingkar batangnya telah
buhan ini pohonnya kecil dengan sebesar ibu jari orang dewasa atau
lingkar batang yang tidak lebih besar dua jari tangan. Semakin muda umur
daripada lingkar lengan manusia de- pohon saeh akan semakin halus dan
wasa, tingginya mencapai 3—5 me- baik hasil yang diperoleh. Apabila
ter, tidak pernah berbunga dan ber- pohonnya telah berumur lebih dari
buah, dan penyebarannya melalui tu- enam bulan atau batangnya telah
nas yang keluar dari akarnya yang menjadi sebesar lengan, kulit pohon
tumbuh jauh dari induknya. Ciri lain menjadi terlalu keras dan seratnya
adalah daunnya yang berbentuk akan mudah putus. Di kampung
lekuk tiga jari dengan tangkai daun Tunggilis, Desa Tegalsari, Keca-
yang agak panjang. Helai daunnya matan Wanareja, kurang lebih tujuh
agak tebal dan permukaannya ber- kilometer dari kota Garut, Jawa Ba-
bulu. rat, terdapat seorang petani bernama
Pusat pembuatan dluwang di Bisri yang dapat membuat dluwang
pulau Jawa di Garut (Jawa Barat), dari kulit pohon saeh. Ia menjalan-
Purworejo (Jawa Tengah), dan Po- kan ‘bisnis keluarga’ warisan lelu-
norogo (Jawa Timur). Namun, sete- hurnya yang telah berlangsung sejak
lah diperiksa, pusat pembuatan dlu- lama secara turun-temurun. Seka-
wang yang hingga kini masih dapat rang kampung Tunggilis sudah tidak
dikatakan berjalan—artinya bahan termasuk Desa Tegalsari lagi, tetapi
baku, alat, dan pembuatnya masih termasuk Desa Cinunuk, karena se-
ada—hanya tinggal di Garut. Pusat jak Desa Tegalsari mengalami per-
pembuatan dluwang di Ponorogo luasan, desa tersebut dibagi dua, ya-
sudah tidak berproduksi lagi karena itu Tegalsari dan Cinunuk. Semen-
meskipun pembuatan dan peralatan- tara itu, usaha pembuatan kertas
nya masih ada, tetapi bahan bakunya saeh sejak Bisri meninggal pada se-
sudah tidak ada lagi. Sementara itu, kitar tahun 1960, dilanjutkan oleh
pusat pembuatan dluwang di Purwo- istrinya yang bernama Nyi Uki dan
rejo hingga saat ini belum diketahui ketika Nyi Uki meninggal pada tahun
apakah bahan baku, alat, dan pem- 1980, usaha itu diteruskan oleh anak
buatnya masih ada. cucunya.
Di Jawa Barat pohon saeh (sê- Pada masa sekarang keteram-
pukau) yang kulit pohonnya meru- pilan membuat dluwang atau ketas
pakan bahan baku kertas saeh atau saeh sudah bukan lagi merupakan
dluwang banyak terdapat di daerah keterampilan eksklusif yang hanya
Leles, Lebakjero, Ngamplang, Ma- dikuasai oleh keturunan Bisri, me-
jalaya, Cicalengka, Parentas, dan le- lainkan dikuasai juga oleh para te-
reng gunung Galunggung. Kertas sa- tangga di sekitar keluarga tersebut.
eh yang paling baik mutunya adalah Bahkan, di Bandung telah berdiri se-
yang dihasilkan dari kulit pohon buah Lembaga Swadaya Masyara-
yang telah berumur antara 3—6 bu- kat (LSM) ‘Bungawari’ yang berge-
138 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
12. Kuwuk, keong besar atau mar- 30—40 cm atau sesuai dengan
mer yang digunakan untuk me- pesanan.
ratakan permukaan kertas saeh 7. Potongan kulit pohon tersebut
yang telah jadi. kemudian direndam dalam air
selama sekurang-kurangnya sa-
Adapun proses pembuatan dlu-
tu malam. Semakin lama proses
wang atau kertas saeh adalah se- perendaman akan semakin lem-
bagai berikut.
but seratnya sehingga mudah di-
1. Pertama-tama dalam pohon sa-
pukuli dan hasilnya pun akan le-
eh ditebang sesuai dengan ukur-
bih baik. Apabila proses peren-
an kertas yang dikehendaki atau daman berlangsung lebih dari
dipesan. Cara menebang atau
satu malam, maka air yang digu-
memotong dahan yang paling
nakan untuk merendam itu harus
baik adalah dari pangkal pohon
diganti setiap hari.
atau batangnya. 8. Langkah berikut adalah memu-
2. Setelah dahan pohon ditebang,
kul (dalam bahasa Sunda, dikê-
kulit kedua ujungnya dikerat su-
prek) seluruh permukaan kulit
paya kulit airnya kelak mudah
pohon yang telah direndam de-
dibuang. ngan pameupeuh (pangêprek,
3. Sesudah itu, kulit pohon dibelah
pangêmplang) di atas balok ka-
dengan ranting kayu yang sudah
yu. Pemukulan dilakukan secara
diruncingkan ujungnya (seperti
merata sehingga kulit pohon me-
mengupas kulit ubi kayu). lebar. Satu potong kulit pohon
4. Kemudian, kulit pohon yang te-
yang lebarnya 10 cm. Setelah di-
lah terlepas dari batangnya digu-
kêprek akan melebar menjadi le-
lung secara terbalik (kulit da-
bih kurang 30 cm. Untuk meng-
lamnya yang berwarna putih pa- hasilkan satu lembar kertas yang
da posisi luar). Maksud penggu-
diinginkan—apabila potongan
lungan ini supaya kulit pohon
kulit pohon tidak terlalu tebal—
menjadi lemas dan permukaan-
dibutuhkan tiga lembar kulit po-
nya menjadi lebar (tidak meling- hon yang ditumpuk untuk dikê-
kar lagi seperti batang pohon).
prek bersama-sama. Namun, bi-
5. Setelah digulung, baru kulit ari-
la kulit pohon cukup tebal, maka
nya dikupas sampai bersih se-
untuk satu helai kertas hanya di-
hingga yang tinggal hanya kulit butuhkan dua lembar kulit po-
bagian dalamnya yang berwarna
hon. Cara pemukulan kulit po-
putih.
hon adalah sebagai berikut. Mu-
6. Kulit yang berwarna putih ter-
la-mula satu helai potongan kulit
sebut, kemudian dipotong-po- pohon dikêprek, setelah melebar
tong menjadi 3 atau 4 potong—
dilipat menjadi dua, lalu dikê-
jumlah potongan tergantung pa-
prek kembali. Sesudah menjadi
da panjang dahan pohon yang
lebar, lipatan dibuka dan disisih-
ditebang—biasanya berukuran
140 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
cara Jawa. Hal ini terlihat dari ber- kolah Pamong Praja. Tetapi, sang
bagai peristiwa yang berlangsung ayah ingin agar Soetomo masuk Se-
dalam sejarah hidupnya. Keluarga- kolah Dokter Jawa. Akhirnya, Soe-
nya memiliki keyakinan agama yang tomo lebih tertarik masuk ke Sekolah
kuat dan latar belakang kejawen. Dokter Jawa di Batavia seperti yang
Kakek, nenek, dan ibunya melaku- disarankan oleh ayahnya. Di Sekolah
kan samadi dan upacara sesuai de- Dokter Jawa ini pun kebiasaan Soe-
ngan tradisi Jawa. Ia sendiri dibim- tomo belum hilang dan ia masih suka
bing untuk melakukan tirakat. Ia berkelahi dan suka menyontek peker-
anak paling taat di antara saudara- jaan teman-temannya sehingga se-
saudaranya. ring mendapat peringatan dan hu-
Ayahnya bernama Soewadji, se- kuman.
orang guru SR di Jombang yang ke- Hukuman demi hukuman yang
mudian menjadi wedana di Nganjuk. diterima membuat Soetomo sadar.
Soetomo sendiri ketika kecil hidup Kesadaran inilah yang menjadikan
bersama kakek-neneknya. Kakeknya sang ayah senang. Kesadaran Soe-
bernama R.Ng. Singawidjaja. Na- tomo diketahui ayahnya melalui su-
manya berubah menjadi Kyai Haji rat-suratnya. Menurut sang ayah,
Abdoerrachman setelah naik haji. surat-surat Soetomo ‘berisi’, teruta-
Kakek-nenek sangat memanjakan ma mengenai pandangan dan perse-
Soetomo. Karena demikian sayang, tujuannya ketika diminta pendapat-
kakek-nenek itu selalu menuruti apa nya tentang pendidikan adik perem-
yang diminta Soetomo. Ketika sang puannya, Sriyati. Soetomo menye-
cucu sedih, sedih pula si kakek dan tujui apabila adiknya itu dimasukkan
nenek itu. ke sekolah Belanda. Namun, di te-
Waktu menjelang umur enam ta- ngah hubungan batin yang sedang
hun, Soetomo dijemput oleh orang mekar antara ayah dan anak seperti
tuanya dengan maksud untuk dise- itu Soetomo tiba-tiba harus kehilang-
kolahkan. Maka, tak lama kemudian, an sesuatu yang dibanggakan. Ayah-
ia sekolah di Madiun. Di Madiun, nya meninggal pada 28 Juli 1907.
ia dipondokkan di rumah R. Djojoat- Menghadapi kenyataan ini, Soetomo
modjo, seorang wedana-guru. Ko- sangat bersedih. Sebab, sepeninggal
non, di sekolah, Soetomo dikenal sa- ayahnya, ia otomatis harus ikut ber-
ngat bandel dan suka berkelahi. tanggung jawab pada ibu dan adik-
Meskipun demikian, ia dapat me- adiknya.
nyelesaikan sekolah dengan lancar. Setelah sang ayah tiada, tabiat
Setelah pendidikan dasar dan mene- Soetomo berubah. Ia menjadi de-
ngah zaman Belanda itu berhasil di- wasa. Perubahan itu menyebabkan
lalui, orang tua dan kakek berniat maju dalam menempuh pelajaran. Ia
menyekolahkan Soetomo ke jenjang selalu berkonsentrasi terhadap tu-
yang lebih tinggi. Semula kakek ber- gas-tugas sekolah. Suasana hati
niat menyekolahkan Soetomo ke Se- yang mantap itu mendapat pence-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 143
kan klub bahasa asing. Selain itu, ia berikutnya, Suara Umum Indonesia,
memandang sangat penting peranan yang diterbitkan di Surabaya, mun-
penerangan bagi masyarakat. Untuk cul dengan dua bahasa (8 halaman
itu, ia menerbitkan beberapa surat berbahasa Indonesia dan 4 halaman
kabar dan majalah, yaitu Tempo, Sua- dalam ‘edisi populer’ bahasa Jawa).
ra Parindra, Bangun, Suara Umum, Pada September 1933, kolom baha-
Suluh Indonesia, dan Penjebar Se- sa Jawa memisahkan diri dan ber-
mangat (Scherer, 1985). Lewat me- ganti menjadi mingguan dengan na-
dia-media tersebut Soetomo mema- ma Penjebar Semangat, sedangkan
parkan berbagai pemikiran kepada Suara Umum terus menjadi koran
rakyat. Pikiran-pikiran yang dilon- berbahasa Indonesia. Dalam media
tarkannya kebanyakan berisi ajakan berbahasa Jawa itulah Soetomo me-
untuk masuk ke dalam suasana kehi- nulis beberapa artikel/esai.
dupan modern. Perhatian Soetomo terhadap ke-
Dalam bidang kebudayaan (khu- hidupan sastra Jawa dapat dilihat da-
susnya sastra Jawa), Soetomo bukan ri perhatiannya terhadap Penjebar
hanya berjasa lewat tulisan-tulisan- Semangat. Majalah ini menjadi
nya dalam membangun dunia sastra, tonggak dalam proses kesinambung-
melainkan yang sangat penting ialah an sastra Jawa. Genre cerpen mulai
bahwa ia telah mendobrak kebekuan diperkenalkan kepada publik dengan
sistem yang melandasi perjalanan menggunakan istilah lelakon. Jadi,
sastra Jawa. Oleh sebab itu, pada ta- ringkasnya, dari Penjebar Semangat
hun 1920-1930-an gelombang tulis- hasil terbitan Soetomo, sekitar tahun
an Jawa berkembang di luar Balai 1935-1942, lahir para pengarang ba-
Pustaka dengan gaya yang bertolak ru seperti Besut, Suyani, Sambo,
belakang dengan Balai Pustaka. Ca- Prasmo, Joko Balung, A. Sakhidam,
ra lain yang ia lakukan ialah dengan Arek Nggalek, Si Culik, Silence, dan
membantu pendirian berbagai orga- sebagainya.
nisasi, terutama Budi Utomo, Indo- Kemampuan Soetomo dalam
nesische Studieclub, Partai Bangsa melihat kekuatan bahasa Jawa seba-
Indonesia, dan Parindra. Selain itu gai bagian strategi kebudayaan sa-
ia juga menjadi redaktur Penjebar ngat masuk akal karena ia hidup da-
Semangat, Tempo, Suara Parindra, lam pergaulan masyarakat dan bu-
Bangun, Suara Umum, Suluh Rak- daya Jawa. Kesenangannya mende-
yat Indonesia, dan Krama Duta. ngarkan dongeng dari kakek-nenek-
Jurnal Krama Duta terbit setiap nya memungkinkannya mempunyai
minggu dan kemudian berubah nama latar belakang yang kuat dan berpe-
menjadi Suara Umum. Pada Okto- ngaruh terhadap perkembangan ke-
ber 1931 Suara Umum digabungkan wajibannya di kelak kemudian hari,
dengan salah satu jurnal Soetomo terutama ketika memasuki kehidup-
lain yang berbahasa Indonesia, yaitu an zaman baru. Jika hal ini dikaitkan
Suluh Rakyat Indonesia. Dua tahun dengan pernyataan Scherer yang me-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 145
nguraikan kisah sahabat dekat ke- karyanya yang sarat dengan muatan
luarga ayah Soetomo (R. Sosrosoe- sastra. Sastra Jawa bagi Soetomo me-
gondo), maka latar belakang sema- rupakan sesuatu yang mampu mem-
cam ini menjadi penguat tentang la- berikan dukungan dan semangat da-
tar belakang Soetomo terhadap ke- lam merepresentasikan berbagai pe-
sastraan Jawa. Ayah Soetomo meru- mikiran kebudayaan.
pakan keturunan salah seorang Wali Karya-karya Soetomo dalam ba-
Sanga (Sunan Giri) yang mengislam- hasa Jawa termuat dalam antologi
kan orang Jawa. Menurut Babad Ja- Puspa Rinonce (1932). Buku terse-
wa Tradisional, Sunan Giri adalah but telah dicetak ulang sebanyak em-
keturunan Nabi Muhammad. Bagi pat kali, yaitu cetakan kedua 1938,
Soetomo, cerita dari Babad Jawa ti- cetakan ketiga 1940, dan cetakan ke-
dak hanya sekedar dihayati, tetapi di- empat 1959. Cetak ulang itu menun-
laksanakan dalam kehidupannya se- jukkan bahwa Puspa Rinonce meru-
hingga benar-benar sebagai sosok pakan buku yang digemari pembaca.
Jawa. Hal itu tampak dalam kete- Dalam karya-karyanya, Soetomo
kunan Soetomo dalam melakukan ti- memang memiliki karakter tersen-
rakat. diri. Karakter itu tampak dalam ke-
Perjuangan Soetomo melalui ke- beraniannya menggunakan dialek
budayaan, tulisan, dan penerbitan Jawa Timuran, gambaran yang ditu-
Penjebar Semangat ternyata mem- liskan bersifat merakyat, dan meng-
buahkan hasil di kelak kemudian gunakan lelucon. Dialek bahasa Ja-
hari. Semangat Soetomo yang ter- wa dilihat dan dimanfaatkan oleh
patri dalam Penjebar Semangat ti- Soetomo untuk tujuan-tujuan ke-
dak pernah pudar dan terus diingat bangsaan dalam proses penyebaran
oleh pembaca. Kecintaan pembaca pemikiran. Mencermati tulisan Soe-
terhadap Penjebar Semangat timbul tomo dalam Puspa Rinonce tampak
tidak hanya karena masalah histeris bahwa antara kenyataan hidupnya
dan ikatan emosional, tetapi juga ka- (biografi) dan karyanya terdapat hu-
rena majalah itu telah mampu mem- bungan yang sangat mendalam yang
berikan sumbangan bagi perkem- terkait dengan masalah semangat ke-
bangan kesusastraan Jawa. Di sam- bangsaan, kebatinan, dan kepriayi-
ping itu, perjalanan Soetomo ke ber- an. Bahkan, sebenarnya, karya-kar-
bagai tempat di Eropa dan India juga ya Soetomo berakar dari tradisi ke-
berpengaruh dalam penciptaan sas- jawen yang menyatu dengan kehi-
tra. Setelah kembali ke Jawa, ia dupannya.
mengekspresikan pengalamannya
dalam tulisan-tulisannya, seperti yang dongeng
dapat dibaca di Puspa Rinonce. Latar Dongeng termasuk cerita rakyat
belakang kebudayaan Jawa yang (folk tale), dan termasuk dalam tra-
tumbuh dan senantiasa hidup pada disi lisan. Istilah ini biasa digunakan
dirinya berpengaruh dalam karya- ketika menyebut naratif tradisional,
146 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
ra radio’ berbahasa Jawa yang ke- yang dimuat secara bersambung da-
mudian ditiru oleh beberapa radio lam Dharma Nyata berjudul “Kem-
amatir. Sumardjono adalah tokoh bang-Kembang Katresnan” ‘Bunga-
yang telah banyak menulis teks san- Bunga Cinta’, No. 60—63, Desem-
diwara radio, baik asli maupun sa- ber 1973—Januari 1974. Dua dra-
duran. Sambutan baik masyarakat ma bacaan dan bukan drama pentas
terhadap acara tersebut mendorong karya St. Iesmaniasita berjudul “Wi-
Ismoe Rianto, pengarang Surabaya jiling Biyung” ‘Kelahiran Ibu’ dalam
untuk ikut menulis teks sandiwara Kunthi, No.7 1972, dan “Nyonya
radio yang disiarkan lewat radio Legawa” dalam Jaya Baya, N0. 51,
amatir Surabaya. Dalam Sarasehan Th. XXVI, 20 Agustus 1972. Mun-
Pengarang Sastra Jawa di Sala tahun cul juga kumpulan cerita sandiwara
1975, Sumardjono mengatakan bah- karangan Kussudyarsana berjudul
wa orang-orang mengenal sastra Ja- Gambare Awake Dhewe ‘Gambar
wa, baik cerita wayang maupun ba- Kita Bersama’ oleh badan penerbit
bad, sebenarnya melalui drama tra- Kedaulatan Rakyat, Yogyakarta.
disional, yaitu wayang orang, ketho- Seksi Dokumentasi Taman Budaya
prak, dan lain-lain, sehingga drama Jawa Tengah menerbitkan empat
tradisional dapat dipandang sebagai naskah drama karya Bambang Wi-
media untuk mengenal sastra Jawa. doyono SP berbentuk stensilan se-
Tentu saja nilai drama lisan itu ti- derhana dalam jumlah terbatas. Em-
daklah setaraf dengan drama tertulis. pat naskah drama tersebut kemudian
Oleh karena itu, kesusastraan Jawa diterbitkan dalam bentuk buku yang
yang bernilai sebaiknya juga menjadi dapat dikonsumsi oleh masyarakat
drama Jawa tertulis, artinya digubah luas oleh penerbit Bentang Yogya-
dalam bentuk teks drama. Adapun karta tahun 1998 berjudul Gapit. Se-
hubungan antara drama tradisional lanjutnya, untuk menumbuhkem-
dengan drama modern adalah pen- bangkan keberadaan drama berba-
tingnya tetap memelihara drama tra- hasa Jawa maka Pengembangan
disional karena di samping telah Kesenian Jawa Tengah (PKJT) me-
memperkembangkan sastra Jawa se- ngadakan sayembara di tahun 1979
hingga banyak dikenal masyarakat dan 1980. Sayembara tersebut ke-
secara lisan, khazanah drama tradi- mudian diikuti dengan pementasan-
sional juga dapat memperkaya ide pementasan drama berbahasa Jawa.
drama. Sedangkan dalam drama mo- Misalnya, Teater Gapit memen-
dern dapat ditemukan horizon-hori- taskan karya Bambang Widoyo Sp,
zon baru. Sayang, teks sandiwara ra- di Monumen Pers Nasional, Solo 2
dio itu belum ada yang diterbitkan November 1983. Koordinasi Grup
menjadi buku bacaan. Akan tetapi, Teater Semarang menyelenggarakan
ada usaha untuk memuatnya dalam Festival Teater bahasa Jawa pada
surat kabar. Misalnya sandiwara ra- Maret 1981 dan Agustus 1982.
dio karya Sutarno Priyomarsono
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 149
e
e. suharjendra (1939—) mimpin redaksi majalah Praba. Se-
Emanuel Suharjendra atau yang lain itu juga sebagai editor buku
lebih dikenal dengan sebutan E. Su- Panggugah (10 judul “Bunga Ram-
harjendra lahir di Jogonalan Lor, Yog- pai Wacan Bocah”) terbitan Dinas
yakarta, pada 28 Desember 1939. Pendidikan dan Pengajaran Yogya-
Bersama keluarga kini tetap tinggal karta (2000). Pengalaman berorgani-
di Jogonalan Lor 151, Yogyakarta sasi yang pernah dilaluinya, antara
55181. Ayahnya bernama B. Widji lain, menjadi sekretaris OPSJ
Notoharsono, kelahiran Bantul, 10 (1966—1980), sekretaris II di Java-
Maret 1919; sedangkan ibunya ber- nologi, Gambir Sawit (1984), sebagai
nama M. Jumilah, kelahiran Bantul, ketua II Yayasan Notokarsono (Yas-
1 Januari 1923. Ia menikahi E. Isbar- na) (1995), dan ketua I Yayasan Yas-
yati pada 27 Juni 1970. Namun, istri na (1997).
tercinta yang telah hidup bersama se- Dalam karya-karyanya, terutama
lama 19 tahun itu meninggal pada cerbung, Suharjendra sering meng-
1989. Pada tahun 1990 E. Suharjen- gunakan nama samaran, antara lain,
dra menikah lagi dengan M.E. Sri Su- Dhik Hardje pada karangannya yang
parmi. dimuat di majalah Cendrawasih, dan
Suharjendra mengawali pendi- E. Widji Putra atau Emmanuel pada
dikannya di SD Jarakan, Bantul, lu- karyanya yang dimuat Kedaulatan
lus tahun 1953. SLTP Negeri II, Yog- Rakyat dan majalah Praba. Dalam
yakarta, lulus tahun 1956. Sekolah menulis artikel, yang bernuansa aga-
Guru Agama (SGA) Negeri Yogya- mis (Katolik), ia menggunakan nama
karta, lulus tahun 1959. Selepas SGA E. Widjiputra atau Emmanuel Sj.
ia menjadi guru di Wates, Bantul, Suharjendra mulai menekuni du-
Yogyakarta. Selama mengajar di SD nia tulis-menulis tahun 1957. Karya
ia melanjutkan kuliah program D3 di fiksi pertamanya, berupa cerita
IKIP Yogyakarta, lulus tahun 1965. anak, berjudul “Katalompen”, di-
Setahun kemudian, ia menyelesaikan muat majalah Cendrawasih (1957).
sarjana muda jurusan publisistik di Sejak itu ia banyak mengirimkan
Universitas Pejajaran Bandung karya-karyanya (cerpen, cerbung,
(1966). roman sejarah, dan artikel) ke ber-
Selain berprofesi sebagai guru, bagai media seperti Praba, Jaya Ba-
Suharjendra juga pernah berprofesi ya, Panjebar Semangat, Mekar Sa-
sebagai wartawan dan editor di se- ri, Kedaulatan Rakyat, dan Bernas.
buah surat kabar harian (tahun Karyanya cukup banyak, tetapi ia
1966—1975). Selanjutnya, mulai ta- sampai sekarang belum sempat
hun 1975, ia dipercaya menjadi pe- menginventarisasi, baik judul mau-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 153
pengarang Jawa sangat banyak jum- Grasco dan sejak tahun 2000 juga
lahnya. Oleh sebab itu, pengarang menjadi reporter majalah Lab Pres-
yang sering menggunakan nama sa- tasi. Kemampuan Ekapti menulis
maran Ela ini harus bersaing dengan sastra Jawa tidak lepas dari kebiasa-
banyak pengarang lain. annya membaca dan mengisi buku
Lalu prestasi apa yang telah di- harian sejak kecil. Menjadi penga-
raih oleh Ekapti Lenda Anita? Sejak rang sastra Jawa juga tidak lepas da-
masih sekolah, ia memang sudah me- ri peran sang ayah yang telah mem-
nunjukkan prestasi yang baik. Misal- bantu mengenalkan sastra Jawa de-
nya, juara I Ebtanas SD tahun 1979, ngan cara berlangganan majalah ber-
juara III Kelas I IPS tahun 1983, jua- bahasa Jawa. Dari majalah-majalah
ra II Kelas II IPS tahun 1984, juara berbahasa Jawa itu Ekapti belajar
II Kelas III IPS tahun 1985. Selain menulis, antara lain roman sacuwil,
itu juga pernah mendapat beasiswa prosa, artikel, liputan, dan kisah per-
di Kampus STIKOSA tahun 1996. jalanan. Dan kalau hingga sekarang
Sementara itu, di bidang tulis-menulis ia lebih suka menulis prosa (wacan
(kepengarangan), ia beberapa kali bocah, roman sacuwil, dongeng,
memperoleh kejuaraan, yaitu juara II crita cekak, dll) karena menurutnya
Lomba Mengarang Cerpen Bahasa prosa lebih pas untuk mengekspre-
Jawa tingkat SMA se-Jawa Timur sikan perasaan dan pikirannya di-
yang diselenggarakan oleh Sanggar bandingkan puisi atau guritan.
Triwida tahun 1984, juara I Lomba Karya-karyanya yang telah ter-
Mengarang Cerpen Bahasa Jawa an- bit di media massa sudah cukup ba-
tarremaja se-Jawa Timur yang dise- nyak jumlahnya, baik dalam bahasa
lenggarakan oleh Sanggar Triwida Jawa maupun bahasa Indonesia.
di Blitar tahun 1992, juara II dalam Karyanya yang berbahasa Jawa dan
pemilihan penulis bahasa Jawa yang dipublikasikan dalam media massa
diselenggarakan oleh majalah Jaya berbahasa Jawa, antara lain, “Jagung
Baya tahun 1995, juara I Lomba ing Tegal Wis Ora Ijo Maneh” (JB,
Menulis Kisah Unik versi Radio 1994), “Dhemen Gebyar” (PS,
Mercury tahun 1995, juara harapan 1992), “Geneya Iwak Cangkeme Am-
II Lomba Menulis Surat versi Pos ba” (PS, 1994), “Merga Ora Nyu-
Indonesia di Jakarta tahun 1997, dan wek Garapanku” (JB, 1994), “Notes
juara I Lomba Menulis Kata-kata In- Cilik Iki Kanggo Ibu” (JB, 1995),
dah versi Harvest di Jakarta tahun “Boneka Watesan Buku” (JB, 1995),
1991. “Widya Rumangsa Keganggu” (JB,
Prestasi yang diraihnya itu bu- 1996), “Mranggas” (JB, 1996),
kanlah suatu kebetulan karena sejak “Kanggo Adhik” (JB, 1996), “Jam
masih kuliah Ekapti sudah malang- ing Mburi Banyu” (JB, 1996), “Jago
melintang di dunia pers, di antaranya lan Gajah Kontes Mangan” (JB,
menjadi penulis freelance hingga se- 1996), “Kolase kanggo Kiki” (JB,
karang. Sejak 1999 menjadi reporter 1997), “Tegese Kekancan” (JB,
156 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
1997), “Segara lan Pang-pang” (JB, bang lebih baik setelah ia bergabung
1997), “Anggi Lan Roti Keju” (JB, sebagai anggota dan pengurus sang-
1997), “Wis Kebacut” (JB, 1997), gar sastra Triwida.
“Simbah Sepah” (JB, 1997), “Sket- Eko Heru Saksono memang bu-
sa” (JB, 1997), “Apa Paedahe Melu kan seorang dokumentator yang
Organisasi” (PS, 1998), “Dalan Isih baik. Bahkan karya-karyanya sendiri
Dawa” (JB, 1997), “Slamete Koh” yang telah dimuat di media massa
(JB, 1997), “Cecaturan Wayah So- tidak pernah disimpan/didokumen-
re” (JB, 1998), “Geguritan Ngle- tasikan dengan baik. Yang jelas, se-
yang” (JB, 1998), dan “Nalika Na- lama jadi pengarang, ia telah menulis
wang Wulang Ulang Taun” (JB, puisi, cerpen, novel, dan buku non-
1999). fiksi. Beberapa yang dapat dicatat,
antara lain, cerpen “Bego” (Jaya Ba-
eko heru saksono (1960— ) ya, 1980) dan “Sri Bandiyah” (Jaka
Eko Heru Saksono lahir di Tu- Lodhang, 1981), novel Digul ah Di-
lungagung, Jawa Timur, pada 27 gul (Gramedia, 1985) dan Pengor-
Agustus 1960. Pengarang dwibahasa banan (Fajar Harapan, 1989), dan
(Jawa dan Indonesia) ini tamat SD puisi “Bujangan lan Lilin” (Pustaka
tahun 1972, SLTP tahun 1975, SPG Candra, 1983). Sementara itu, buku
tahun 1979, S-1 Jurusan Kurikulum nonfiksi (bidang iptek) yang telah ia
dan Teknologi Pendidikan tahun tulis adalah Pelajaran IPS (Bina
1988, dan S-2 Manajemen Pemasar- Ilmu, 1986) dan Kue Satu (1993).
an tahun 2001. Dalam karangan-ka-
rangannya ia sering menggunakan eko margono (1971— )
nama samaran Eny Saksono. Dalam Eko Margono termasuk penda-
organisasi kepengarangan, Eko Heru tang baru dalam dunia kesusastraan,
Saksono menjabat sebagai sekretaris baik Jawa maupun Indonesia. Ia me-
II Pengurus Pusat Sanggar Sastra mulai karier kepengarangannya pada
Triwida di Tulungagung (sekitar awal dekade 1990-an melalui Jawa
1984). Anyar, Jaya Baya, Panjebar Sema-
Karier kepengarangan Eko dite- ngat, Anita Cemerlang, Pos Kota,
kuninya secara otodidak. Mula-mu- Ceria Remaja, dan lain-lain. Bagi-
la, sekitar tahun 1980, ketika baru nya dunia karang-mengarang bukan-
saja diangkat sebagai guru SD Bulus lah tujuan utama karena ia terjun ke
1, Kecamatan Bandung, Kabupaten dunia itu hanya sebuah kebetulan:
Tulungagung, ia mencoba menulis suka menulis, misalnya, menulis su-
guritan dan cerkak dan mengirim- rat untuk kawan dan sejenisnya. Dari
kannya ke Jaka Lodhang, Mekar Sa- kesukaan menulis itu kemudian
ri, dan Jaya Baya. Setelah itu, ia ti- timbul hasrat untuk menghasilkan
dak hanya menulis sastra Jawa, te- sesuatu dari tulisannya sehingga ia
tapi juga sastra Indonesia. Karier ke- mengirimkan tulisan-tulisannya ke
pengarangan Eko kemudian berkem- media massa. Karena itu, walaupun
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 157
ta bahwa pada tahun-tahun tersebut ngat sejak akhir 1930-an hingga awal
masih amat jarang wanita Jawa ter- 1940-an. Kadang-kadang nama Elly
jun dalam profesi menulis sastra. Di muncul dalam rubrik “Layang saka
samping itu, beberapa nama wanita Redaksi” ketika redaksi menanggapi
yang muncul sezaman dengannya karya-karya yang sampai di mejanya.
masih menggunakan nama-nama Misalnya, tanggapan redaksi Panje-
tradisional yang mengacu kepada ke- bar Semangat tentang cerpen-cerpen
las sosial menengah. Mereka adalah Elly pada 30 Desember 1939. Karena
Rr. Koestijah, Rr. Soeprapti, Rr. Sri itu, banyak orang menyangka penga-
Koesnapsijah, dan S.K. Trimurti. rang ini benar-benar wanita. Hutomo
Sejumlah nama lain yang hanya dalam bukunya Sosiologi Sastra Ja-
muncul dalam Kajawen adalah Rr. wa (1991)—juga dalam artikelnya
Siti Marijam, Rr. Soebingah, dan Rr. tentang pengarang wanita Jawa se-
Soedarmin. Begitu pula dengan na- belumnya—mengelompokkan Elly ke
ma Siti Aminah dalam Poesaka Soe- dalam kelompok pengarang wanita
rakarta juga mengindikasikan masih prakemerdekaan. Demikian juga Wi-
kuat penggunaan sistem nama tra- dati dkk. dalam bukunya Pengarang
disional. Sistem penamaan tradisio- Wanita dalam Sastra Jawa (1986).
nal juga masih banyak digunakan Barulah ketika dilakukan penelitian
oleh para penyamar nama wanita terhadap karya-karyanya dapat dita-
(pengarang pria), seperti Sri Soe- rik simpulan bahwa nama Elly ada-
sinah (Imam Soepardi), Agrarini lah nama pengarang pria.
(Sumardi), Sambo, Kenja Bre Tega- Dari kemunculannya yang terba-
wangi, Srikanah K, dan sebagainya. tas pada Panjebar Semangat dapat
Nama-nama itu berbeda dengan na- diasumsikan bahwa ia berpendidikan
ma-nama perempuan yang mengin- Belanda, setidaknya MULO, yang
dikasikan aspirasi modern dari Ba- beberapa kali disebut-sebut dalam
rat, juga nama-nama yang menggu- cerpen “Kang Gumebyar iku Du-
nakan sistem penamaan Cina, seperti rung Mesthi Emas” (Panjebar Se-
Liamsi, Tjak Iem, Max Moe, dan mangat, 27 Januari 1940). Hal itu
Loem Min Noe. juga didukung oleh tema-tema yang
Menurut Hutomo, nama seperti digarap yang menekankan penting-
Elly, terutama dengan penulisan hu- nya memegang kepercayaan, kese-
ruf i dengan y pada waktu itu masih tiaan, dan keteladanan bagi pria mau-
asing bagi tradisi penamaan Jawa, pun wanita, seperti pada cerpen “Wa-
lebih-lebih yang mengindikasikan tak Sinatriya Sejati Kudu Anetepi
nama tradisi bagi perempuan Jawa. Sumpahe” (Panjebar Semangat, 30
Nama Elly sulit diketahui identi- Desember 1939), “Kang Gumebyar
tasnya karena nama itu hanya mun- iku Durung Mesthi Emas” (Panjebar
cul di bawah sejumlah crita cekak Semangat, 27 Januari 1940), dan
yang dimuat dalam majalah milik “Main Kemidhi” (Panjebar Sema-
kaum nasionalis: Panjebar Sema- ngat, 11 Mei 1940). Di samping itu,
162 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
banyaknya kosa kata Belanda yang witan, arsitektur, dan pembuat keris
digunakan dalam cerpennya juga pusaka. Mereka yang dinilai ber-
memperkuat latar pendidikan penga- prestasi dalam bidang-bidang terse-
rang yang berkawan baik dengan but mendapat gelar resmi sebagai
Loe Mien Noe ini. Karena Loe Mien “empu” dari kerajaan. Dalam ma-
Noe adalah wartawan, diduga kuat syarakat umum istilah “empu” dike-
selain sebagai pengarang Elly juga nakan bagi pembuat keris pusaka,
wartawan. seperti sebutan Empu Gandring,
Elly cukup produktif pada akhir Empu Supa, dan sebagainya.
1930-an hingga awal 1940-an. Ia le- Namun, dalam sastra Jawa mo-
bih dikenal sebagai cerpenis karena dern, baik istilah empu maupun isti-
seluruh karyanya berupa cerpen dan lah pujangga tidak dikenal untuk me-
hanya dimuat Panjebar Semangat. nyebut seorang pengarang. Jadi, em-
Ia seangkatan dengan Loem Min Noe pu dan pujangga adalah istilah-isti-
yang pada waktu tersebut juga hanya lah khusus untuk sebutan pengarang
menulis cerpen di majalah Boedi Oe- pada kelompok pengarang pada pe-
tomo pimpinan Imam Soepardi. Mes- riode-periode tertentu. Empu, misal-
kipun demikian, di sepanjang tahun nya, istilah untuk pengarang di
1939—1940 hanya ditemukan tiga zaman klasik, atau pada zaman pra-
cerpennya, yaitu “Watak Sinatriya Islam. Orang mengenal nama-nama
Sejati Kudu Netepi Sumpahe”, seperti Empu Sedah dan Empu Pa-
“Kang Gumebyar iku Durung nuluh untuk sebutan pengarang Ki-
Mesthi Emas, dan “Main Kemidhi”. tab Baratyudha, Empu Prapanca se-
bagai pengarang Negarakertagama,
empu Empu Tantular yang mengarang Ar-
Ada beberapa pengertian untuk junawijaya, Empu Kanwa yang me-
istilah empu, yaitu (1) guru, pandai nulis Arjunawiwaha.
besi, (2) tuan, orang yang terhormat, Seseorang disebut empu dan
atau yang memiliki nilai lebih, pu- atau pujangga harus memenuhi be-
jangga, dan (3) umbi kunyit, kencur berapa persyaratan, antara lain be-
yang besar. Dalam kaitannya dengan rikut ini.
sastra Jawa, arti yang terdekat dari 1) Paramengsastra, ahli dalam ba-
empu ialah “pujangga” atau penga- hasa dan sastra;
rang, yaitu orang yang pandai atau 2) Paramengkawi, yaitu ahli dalam
memiliki nilai lebih dalam karang- penciptaan atau mengarang;
mengarang. Bahkan, seorang yang 3) Awicarita, yaitu pandai mendo-
bergelar “empu” adalah seseorang ngeng atau bercerita yang dapat
yang telah mampu menciptakan ma- menarik perhatian pendengarnya;
hakarya atau karya agung selama 4) Mardawa lagu, yaitu pandai da-
pengabdiannya di bidang seni yang lam hal gending;
ditekuni. Termasuk dalam pengerti- 5) Mardawa basa, yaitu ahli dalam
an seni di sini ialah seni sastra, kara- hal mengolah bahasa;
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 163
bok, Udane Wis Teka” (Jaya Baya, hun Triwida. Beberapa guritan lain-
1998), “Dadi Lakon” (Panjebar Se- nya juga masuk dalam antologi
mangat, 1996), “Semut Ireng” (Pa- Kembang Saka Ketintang (IKIP
njebar Semangat, 1994), “Sepatu Surabaya,1986).
Tuwa” (Panjebar Semangat, 1994).
Sementara itu, karya cerpennya ber- esmiet (1938—2003)
bahasa Indonesia, antara lain, “Mata Sastrawan dari tlatah Blam-
Pisau” (Surya, 1990) dan “Mama bangan (Banyuwangi) ini memiliki
Dolly” (Surya, 1992), sedangkan nama asli Sasmito. Tetapi, dalam
puisi berjudul “Hujan Jum’at Legi” khazanah sastra (Jawa), nama Sas-
dimuat Kalimas, 1998). mito tidak dikenal, yang dikenal ada-
Beberapa karyanya yang diser- lah Esmiet (eseme sak-imit, kata Do-
takan dalam berbagai buku antologi, josantoso). Esmiet lahir tanggal 20
antara lain, sebagai berikut. Guritan Mei 1938 di Kasihan, Dlanggu, Mo-
“Gethek Syeh Siti Jenar”, “Gurit Ja- jokerto, Jawa Timur, dari pasangan
go Kate”, “Duk Pager Nganggo Gen- H. Achmad Badjuri Nitihardjo de-
dera Putih”, “Semut Ireng”, “Lampus ngan Raden Nganten Sringatun. Me-
Esem”, dan “Secangkir Kopi Pait” nurut Esmiet, bapaknya yang lahir di
masuk dalam buku Ayang-Ayang Gading, Mojokerto, itu hanyalah se-
Wewayangan (Panjebar Semangat, orang petani, tetapi lulusan Kweek-
1992). Guritan berjudul “Langgea school (Sekolah Guru). Adapun ibu-
Sandhuwure Angin”, “Palagan Lan nya yang lahir di Klaten, Jawa Te-
Sesanggeman”, “Kelangan Omah La- ngah, itu juga terpelajar meski hanya
was”, “Kinangana Buyut Sorah”, dan menjadi ibu rumah tangga.
“Gojeg Pasar Pon” masuk dalam an- Masa kecil Esmiet dilalui de-
tologi Pisungsung: Antologi Guritan ngan keprihatinan mengingat pada
6 Penyair Jawa Timur. Guritan ber- masa itu merupakan awal Perang
judul “Nyencang Tali Karahayon” Dunia II. Itu sebabnya ia baru bisa
(Juni 1994) masuk dalam buku Dro- masuk SR (1947) di Mojokerto da-
na Gugat (Juni 1995). Sedangkan gu- lam usia 9 tahun dan lulus tahun
ritan “Lumawat ing Repat Kepanas- 1952. Selepas SR Esmiet melanjut-
an”, “Pitenah Saka Kembang Mela- kan pendidikan ke SGB di Surabaya
thi”, dan “Guritan Sambang Dalan” (lulus 1957). Lulus dari SGB Esmiet
masuk dalam antologi Kabar Saka mulai menapaki pekerjaan sebagai
Bendulmrisi: Kumpulan Guritan seorang guru SR (sekarang SD) di
(PPSJS, 2001). Guritan “Pakem kota kelahirannya, Mojokerto. Na-
Pakeliran”, “Kinangane Buyut So- mun, beberapa saat kemudian, Es-
rah”, dan “The Diponegoro Street du- miet pindah ke Banyuwangi sebagai
du Wot Sirotol Mustaqiem” masuk guru di SD Sempu, Genteng, Kali-
dalam antologi Festival Penyair Sas- setail, Banyuwangi. Sejak saat itu
tra Jawa Modern (September 1995) Esmiet menjadi warga Banyuwangi
yang diterbitkan dalam rangka 15 Ta- dengan menempati sebuah rumah di
168 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Jalan Merapi 74, Genteng, Banyu- Jati Diri Sastra Daerah (Bojonegoro,
wangi, Jawa Timur. 1984), Kongres Bahasa Jawa (1991,
Seiring dengan kesuksesannya, 1996, 2001), Seminar tentang Ra-
pada 20 November 1957 Esmiet me- mayana di IKIP Yogyakarta (1988),
nyunting Sulistiyana atau Sio Li Nio, Temu Budaya Jawa Timur dan Bali
seorang gadis keturunan Tionghoa (Jember, 1988), Kongres Kebudaya-
beragama Islam. Sayangnya usia per- an (1991), Sarasehan Bahasa dan
kawinan ini tidak lama. Tidak betah Sastra Jawa (Yogyakarta, 1994), dan
menduda, pada 21 April 1960 Es- Seminar Kritik Sastra dan Temu
miet menikahi Hariwati. Dalam usia Pengarang Sastra Jawa (1998). Se-
perkawinan lebih dari 40 tahun, Es- lain itu, Esmiet pun telah beberapa
miet dikaruniai 9 putra. Salah se- kali memberikan ceramah tentang
orang di antaranya ada yang mewa- sastra Jawa di perguruan tinggi luar
risi bakat Esmiet sebagai pengarang negeri, misalnya di Leiden (bersama
(wartawan) sekaligus guru, yaitu Prof. Dr. Suripan Sadi Hutomo) dan
Suyanto (kini sekretaris Sanggar di ANU, Canberra, Australia.
Sastra Parikuning yang diketuai Karier Esmiet terus menanjak.
Esmiet). Ia tidak hanya menjadi guru, tetapi
Sebagai guru Esmiet memiliki juga Kepala SD Sempu I, Genteng,
keterampilan khusus dalam menyu- Banyuwangi. Pada 1978 diangkat
sun kembali gagasannya melalui ba- sebagai Penilik Kebudayaan. Pada
hasa tulis. Karena itu, tidak menghe- 1981 diangkat menjadi Penilik TK
rankan jika karya-karyanya (cerkak, dan SD. Selain itu juga mengajar ke-
cerbung, artikel) sering dimuat dalam senian di SMA Negeri 1 Genteng,
majalah berbahasa Jawa (Panjebar Banyuwangi. Esmiet pensiun pada
Semangat, Jaya Baya, Mekar Sari, 1992 setelah mengabdi selama ku-
Gotong Rojong, Kekasihku, Tjan- rang lebih 35 tahun. Di samping se-
drakirana, Kumandhang, Djaka Lo- bagai pendidik, Esmiet pernah men-
dang) sejak tahun 1960-an hingga se- jadi redakstur Jaya Baya (1964). Se-
karang. Demikian pula novel-novel- lama menjadi redaktur, Esmiet ba-
nya pun sudah banyak yang diterbit- nyak membina pengarang muda dan
kan (dalam bentuk buku). memberi arah pada perkembangan
Meski telah berkeluarga, Esmiet sastra Jawa modern.
melanjutkan ke SPG di Banyuwangi Esmiet juga memiliki bakat di bi-
dan lulus 1971. Tidak puas dengan dang karawitan, tari, dan dagang.
itu, pada 1982 Esmiet mencoba ku- Bakat dagangnya dipicu oleh ke-
liah di IKIP Banyuwangi, meskipun inginannya memajukan sastra Jawa:
akhirnya gagal. Meski gagal, kemam- mustahil sastra Jawa maju tanpa bia-
puan dan pengetahuannya setaraf de- ya (jer basuki mawa bea). Karena
ngan sarjana. Terbukti, ia sering di- itu, ia rela berdagang demi mewu-
minta berbicara di berbagai pertemu- judkan obsesi memajukan sastra. Di
an ilmiah. Misalnya, pada Sarasehan samping itu, ia terlibat pula di bidang
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 169
politik. Pada awal 1960-an ia masuk manding” dimuat Tjrita Tjekak, No.
anggota PNI. Tahun 1962 menjadi 11. Sejak itu Esmiet yang dalam kar-
Ketua PNI Ranting Jambewangi, ya pertamanya itu menggunakan na-
Genteng, Banyuwangi. Tahun 1964 ma Esmiet Dany As Nawangkrida
menjadi Ketua Anak Cabang Genteng bagaikan ketagihan untuk terus me-
Utara. Setahun kemudian (1965) di- nulis sastra Jawa. Setelah bergelut
percaya menjadi Ketua Lembaga Ke- selama kurang lebih 45 tahun, Es-
budayaan Nasional (LKN) cabang miet mengaku telah mengetahui ken-
Genteng, Banyuwangi. Bahkan, pada thang kimpule bahasa dan sastra Ja-
1966 Esmiet diangkat menjadi ang- wa.
gota DPRD Banyuwangi. Dan karier Esmiet merupakan pengarang
ini yang agaknya berpengaruh pada yang inspirasinya tak pernah berhen-
beberapa karyanya, misalnya “Wong ti. Ia juga senang berkelana untuk
Jompo iku Mati Ping Telu”, “Geter menghayati cerita yang akan ditulis-
Desember”, dan “Sawutuhe ing Bi- nya. Ketika menulis Tunggak-Tung-
rune Langit” (ketiga novel ini belum gak Jati, Esmiet rela berhari-hari ber-
sempat diterbitkan), bahkan juga ada di hutan jati di Banyuwangi dan
Tunggak-Tunggak Jati (1977). menggerakkan puluhan warga di se-
Selepasnya dari organisasi poli- kitarnya untuk berlatih “demonstra-
tik, Esmiet yang walaupun pasif me- si”. Bahkan, untuk menulis cerita
nguasai bahasa Inggris dan Arab itu, “Lintang Wengi Dadi Ati” (dimuat
mengkonsentrasikan diri pada bi- Panjebar Semangat) Esmiet rela
dang kebudayaan. Maka, terjunlah mengeluarkan uang pribadi sebesar
ia ke Organisasi Pengarang Sastra Rp5.000.000,00 guna pergi ke Suri-
Jawa (OPSJ). Esmiet dipercaya men- name. Padahal, honor yang ia terima
jadi ketua OPSJ Komda Jatim. Hanya “hanya” Rp400.000,00. Esmiet mem-
sayang, OPSJ yang diketuainya, juga punyai prinsip lebih baik “rugi” uang
OPSJ lainnya, mandul. Lalu pada 20 tetapi karya sastra yang dihasilkan
Mei 1974 Esmiet mendirikan Sang- benar-benar bermutu.
gar Parikuning bertepatan dengan ul- Bukti bahwa karya Esmiet rata-
tahnya ke-36. Anggotanya hanya 10 rata bermutu tampak dari seringnya
orang dan kegiatannya hanya konsul- ia mendapat penghargaan dalam ber-
tasi penciptaan. Selain itu, dalam bagai sayembara. Beberapa karya-
reorganisasi kepengurusan OPSJ, nya yang mendapat hadiah dalam sa-
Esmiet menjadi Ketua II OPSJ Pusat yembara, antara lain, cerkak “Satus
(di Yogyakarta) dan Ketua OPSJ Pitung Puluh Lima” (juara I, 1971)
Komda Jatim diserahterimakan dari majalah Jaya Baya bekerja sa-
kepada Tamsir A.S. ma dengan Dewan Kesenian Sura-
Kisah perjalanan Esmiet dalam baya. Dari majalah yang sama, cer-
sastra Jawa bermula pada tahun kak Esmiet yang lain, yakni “Ka-
1956 saat masih duduk di SGB. Pa- mar” (1978), mendapat pengharga-
da saat itu (1957) cerkak-nya “Se- an serupa (juara I). Dari PKJT di
170 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Surakarta, dua buah cerkak Esmiet pu Abang (PT Lawu, Sala, 1981),
berhasil mendapatkan penghargaan dan Jaring Kuning (PT Lawu, Sala,
(sebagai juara I), yakni “Diseblak- 1982). Adapun novel untuk orang
ake Ping Pitu” (1976) dan “Angin dewasa, antara lain Tunggak-Tung-
Puputan Kedhung Srengenge” gak Jati (Pustaka Jaya, 1977), Oyot
(1978). Di samping itu, novelnya Mimang (Malang, 1978), Gapura
“Nalika Langite Obah” (Surabaya, Putih (Cakrawala, Surabaya, 1979),
1997) mendapat Hadiah Sastra Ran- Jaring Kuning (Cakrawala, 1979),
cage pada 1998. Pada 2001 Esmiet dan Nalika Langite Obah (Jaya Ba-
kembali mendapat penghargaan be- ya, 1997). Ketika terjadi booming
rupa piagam dan uang 5 juta rupiah roman berjenis panglipur wuyung
dari yayasan itu atas jasa-jasanya pada tahun 1960-an, Esmiet pun ter-
mengembangkan bahasa dan sastra bawa arus Any Asmara. Beberapa
Jawa. novel panglipur wuyung-nya antara
Meskipun lebih dikenal sebagai lain Randha Teles, Gedhang Kepok
sastrawan Jawa, Esmiet juga menu- Gedhang Ijo, Pistule Prawan Manis
lis sastra bahasa Indonesia. Bebera- (1965), Lampu Abang (1966), dan
pa cerpen dan cerbungnya dimuat di Notes Kuning (1966). Seiring dengan
majalah Stop, Senang, Liberty, POP, menurunnya popularitas panglipur
dan Detektif & Romantika. Alasan wuyung, yang antara lain dipicu oleh
mengapa ia menulis sastra bahasa In- pembreidelan sejumlah roman picis-
donesia adalah agar luas daerah per- an oleh Komres 951 Sala dalam
sebarannya. Alasan lain adalah me- Operasi Tertib Remaja II pada tahun
nulis dalam bahasa Indonesia men- 1966, para pengarang Jawa (terma-
dapat honor lebih tinggi. Namun, suk Esmiet) menurunkan minatnya
alasan terakhir ini bukan utama, se- terhadap penulisan karya picisan.
bab baginya menulis dalam bahasa
Indonesia hanyalah sebagai selingan.
Konon sampai tahun 1991 Esmiet te-
lah menulis 2.056 cerpen, 138 cer-
bung, dan 12 novel. Direncanakan,
hingga tahun 2001, akan tambah seki-
tar 32 novel/cerbung lagi.
Karya-karya Esmiet beragam,
baik untuk bacaan anak, remaja,
maupun dewasa. Novelnya untuk ba-
caan anak antara lain Sambung Tu-
wuh (1979). Sementara itu, beberapa
novel untuk remaja, misalnya Nra-
jang Selane Ampak-Ampak (Muria,
Jogjakarta, 1967), Pistule Prawan
Manis (PT Lawu, Sala, 1981), Lam-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 171
g
gagrag anyar ma-sama bernuansa sejarah, tetapi
Gagrag anyar adalah model sas- novel yang pertama jauh konkret di-
tra Jawa yang ditulis dalam konvensi bandingkan dengan yang kedua da-
yang berbeda dengan sastra Jawa lam menyodorkan fakta cerita. Da-
tradisional (lama). Sastra Jawa ga- lam khazanah perpuisian, sastra Ja-
grag anyar juga disebut sebagai sas- wa gagrag anyar sangat menonjol
tra Jawa modern. Sastra Jawa ga- perkembangannya jika dibandingkan
grag anyar muncul dalam dua jenis, dengan jenis prosa. Kebebasan ber-
yaitu prosa (gancaran) dan puisi ekspresi dan pengungkapkan benar-
(geguritan). Karya sastra Jawa di- benar menunjukkan pengaruh Barat
ungkapkan dalam dua model atau atau sastra Indonesia (lihat gegu-
gagrag, yaitu model lama dan model ritan).
baru sehingga muncullah istilah sas-
tra Jawa gagrag lawas ‘lama’ dan gagrag lawas
sastra Jawa gagrag anyar ‘baru, Karya sastra Jawa diungkapkan
modern’. Sastra gagrag anyar me- dalam dua model atau gagrag, yaitu
rupakan kelanjutan dari sastra Jawa model lama dan model baru sehingga
gagrak lawas. Munculnya sastra Ja- muncullah istilah sastra Jawa ga-
wa gagrag anyar di dalam khazanah grag lawas ‘lama’ dan sastra Jawa
sastra Jawa karena pengaruh dari gagrag anyar ‘baru’. Gagrag atau
sastra Barat di penghujung abad ke- model sastra Jawa itu dapat me-
19 Masehi. Dari segi teknis penulis- nyangkut permasalahan yang diung-
an, sastra Jawa gagrag anyar sangat kapkan, teknik pengungkapan, dan
berbeda dengan sastra Jawa gagrag bahasa yang dipergunakan.
lawas. Perbedaan antara keduanya Cerita babad (genre prosa) dan
terletak pada cara pengungkapan dan kidung (genre puisi) dimasukkan se-
persoalan yang digarap. Cara pe- bagai sastra Jawa gagrag lawas
ngungkapkapan gagrag anyar lebih ‘model lama’, karena keterikatan
bebas dibandingkan dengan sastra Ja- pada permasalahan, teknik pengung-
wa gagrag lawas. Oleh karena itu, kapan, dan bahasa yang diperguna-
cara pengungkapan yang cenderung kannya. Genre cerkak ‘cerpen’, ceri-
bebas itu mendorong persoalan yang ta bersambung, dan novel merupa-
digarap di dalam sastra Jawa gagrag kan karya sastra gagrag anyar (tidak
anyar lebih realistis dibandingkan terikat pada bentuk, bahasa, dan per-
dengan sastra Jawa gagrag lawas. masalahan). Jenis tembang ada yang
Misalnya, novel Timbreng karya Sa- termasuk gagrag lawas (terikat pada
tim Kadaryono jauh berbeda dengan masalah dan bahasa) dan ada pula
Babad Tanah Jawi. Keduanya sa-
172 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
yang termasuk gagrag anyar (kebe- Jala tak uncalke kanthi pa-
basan pada masalah dan bahasa). ngangkah
Jenis puisi bebas yaitu geguritan Bisa nyekel ombak urip sing tan-
juga dikelompokkan dalam gagrag saya angel
lawas dan gagrag anyar. Geguritan Bareng laku kudu kaya meng-
gagrag lawas selalu diawali dengan kono, turutane Gusti
kata Sun gegurit ‘saya menulis ge- Ana ngelmu sejati
guritan’. Pada geguritan gagrag anyar
OMBAK
tidak lagi ditemukan keterikatan
dengan pemakaian kata sun gegurit. Jala telah kupasang dengan baik
Contoh geguritan gagrag lawas: Untuk mengejar hidup yang tak
JAMAN dapat ditanyai lagi
Meskipun banyak hasil yang di-
Sun gegurit
peroleh
Lumaksitane jaman
Tetapi tetap tidak kena jalaku:
Kraton gung ing tanah Jawa
hidup dengan angin
Majapait kang kawentar
Gajah Mada pepatihe
Kutebar jala dengan harapan
Wus nyawijekke tlatah Nusan-
Dapat menangkap ombak kehi-
tara
dupan yang semakin sulit
Geleng gilig nyawiji
Ketika aku harus demikian
Gemah ripah gesanging pra
Ajaran Tuhan dalam ilmu sejati.
kawula.
Saya menggurit gambuh
Perjalanan zaman Di dalam sastra Jawa, khusus-
Kerajaan besar di tanah Jawa nya tembang Jawa, terdapat istilah
Majapahit yang terkenal gambuh. Tembang gambuh tergo-
Gajah Mada sebagai patihnya long dalam tembang macapat. Akan
Sudah menyatukan Nusantara tetapi, ada sebagian pendapat yang
Sepakat bersatu menggolongkan gambuh sebagai
Rakyat hidup dalam kemakmur- Tembang Tengahan seperti halnya
an tembang balabak, megatruh, jurude-
mung, dan wirangrong. Meskipun
Contoh geguritan gagrag anyar
demikian, tembang gambuh tetap
OMBAK
bermetrum macapat. Dari segi mak-
Jala dak pasang kanthi setiti na, kata gambuh berarti ‘ronggeng,
Kanggo ngoyak urip sing ora
tahu, terbiasa, nama tumbuh-tum-
bisa dilakoni maneh
buhan’. Berkenaan dengan hal itu,
Sanajan akeh perangan etungan
tembang gambuh biasa digunakan
kasil dijupuk dalam suasana tanpa ragu-ragu atau
Nanging meksa ora kena jalaku:
pasti, wajar, dan jelas. Tembang
urip urip karo angin
gambuh berfungsi untuk mengung-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 173
Aturan
No Jenis Metrum
1 2 3 4 5 6 7
1. Sekar gambuh 8/I 8/o 7/a 10/a 10/a 8/a
(angka) 1
2. Sekar gambuh 8/u 8/u 12/a 8/1 8/o
(angka) 2
3. Sekar gambuh 8/I 12/I 6/a 7/a 7/a 8/u 8/o
(angka) 3
4. Sekar gambuh 7/u 10/u 12/I 8/u 8/o
(angka) 4
5. Sekar gambuh 12/u 6/a 8/I 8/u 8/I
(angka) 5
6. Sekar gambuh 8/u 8/a 9/I 8/u 12/e
(angka) 6
7. Sekar gambuh 8/u 8/u 12/i 8/u 8/u
(angka) 7
174 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
atau dua kata dipendekkan, dan (3) rakat dan telah berkali-kali diterbit-
dalam bahasa Kawi berarti perut, dan kan, yaitu terbitan Tan Khoen Swie
perhubungan. Adapun istilah tem- di Kediri, cetakan VI, tahun 1959,
bung garba berarti tembung sandhi, koleksi Perpustakaan Fakultas Sas-
yaitu kata bentukan baru yang terda- tra Universitas Gadjah Mada, Yog-
pat di dalam tembang. Tembung gar- yakarta. Bagian pendahuluan kitab
ba atau sandhi dibuat bila terjadi ke- ini, pupuh menerangkan waktu pe-
lebihan silabel atau suku kata dalam nulisannya, yaitu pada hari Senin
sebuah larik (gatra) tembang. Untuk Paing, tanggal 8 Jumadilawal, tahun
mengatasi kelebihan itu dilakukan Je, kalih rasesthi tunggal, yaitu ta-
nggarba ‘menggabungkan’ dua kata hun 1862 J. Suluk Gatholoco ini di-
atau lebih dalam satu larik itu menjadi gubah dalam bentuk tembang maca-
satu kata. pat, yang terdiri atas dua belas pu-
Untuk sastra, tentulah arti (2) puh, yang peinciannya sebagai beri-
yang terdekat. Misalnya, kaloka ing kut
rat menjadi kalokengrat; parama 1) Pupuh I yang berjudul “Dhan-
ing kawi menjadi parameng kawi; danggula” berisi 13 bait.
gajah dan Indra menjadi gajendra; 2) Pupuh II yang berjudul “Mijil”
kawi dan Indra menjadi kawendra; berisi 20 bait.
nara dan Indra menjadi narendra; 3) Pupuh III yang berjudul
byantara dan Indra menjadi byante- “Kinanthi” berisi 29 bait.
rendra; wira dan utama menjadi wi- 4) Pupuh IV yang berjudul
rotama. “Gambuh” berisi 69 bait.
5) Pupuh V yang berjudul “Sinom”
gatholoco, suluk berisi 87 bait.
Suluk Gatholoco yang berupa 6) Pupuh VI yang berjudul
naskah dapat ditemukan di Perpus- “Pangkur” berisi 68 bait.
takaan Museum Sanabudaya, Yog- 7) Pupuh VII yang berjudul
yakarta. Di perpustakaan ini ada dua “Asmaradana” berisi 65 bait.
buah naskah Suluk Gatholoco, yaitu 8) Pupuh VIII yang berjudul
naskah yang bernomor kodeks PB A “Gambuh” berisi 16 bait.
179 dan naskah yang bernomor ko- 9) Pupuh IX yang berjudul
deks PB A 201. Naskah yang berno- “Sinom” berisi 45 bait.
mor kodeks PB A 179 adalah suatu 10) Pupuh X yang berjudul
kumpulan suluk (sembilan buah su- “Kinanti” berisi 25 bait.
luk) yang salah satu suluk itu adalah 11) Pupuh XI yang berjudul
Suluk Gatholoco, sedangkan suluk “Pangkur” berisi 80 bait.
yang bernomor kodeks PB A 201 12) Pupuh X11 yang berjudul
adalah suluk lepas. “Kinanthi” berisi 12 bait.
Suluk Gatholoco yang dipakai Jumlah = 529 bait.
sebagai bahan penelitian ini adalah
suluk yang telah tersiar di masya-
176 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
tara dalang, wayang, blencong, dan yang kalah itu menceritakan perjum-
kelir. Abdulngarib menebak kelirlah paannya dengan Gatholoco dan ke-
yang paling tua, sebab sebelum ada kalahannya dalam berdebat. Ki Ha-
kelir, wayang, dalang, dan blencong san Mustahal, Kasan Besari, dan
belum dipasang. Abdulmanab mene- Duljalal sangat marah setelah men-
bak dalanglah yang lebih tua, sebab dengar kekalahan Teman-temannya
dalanglah yang memasang kelir, itu, mereka menyuruh salah seorang
wayang, blencong. Dalang pula yang muridnya mencari Gatholoco sampai
menjalankan wayang serta bercerita bertemu untuk berdebat tentang ilmu
tentang baik buruk dan kalah menang. kasunyatan. Setelah Gatholoco da-
Abduljabar menyangkal tebaan kedua tang, mereka berdebat tentang ada-
orang rekannya itu. Menurut ia wa- nya surga, dan neraka, tentang yang
yanglah yang paling tua. Gatholoco dimaksud dengan mati, tentang orang
menyalahkan pendapat tiga orang itu yang dapat masuk surga, tentang
semua. Menurut ia blenconglah yang orang kafir, dan sebagainya.
tua, sebab meskipun ada kelir, wa-
Isi Pupuh VII “Asmaradana”
yang, dalang, kalau tidak ada sinar,
Lanjutan perdebatan Gatholoco
mana mungkin semua itu dapat dija-
lankan. Gatholoco menambahkan dengan Kasan Mustahal, Ki Kasan
Besari, dan Ki Duljalal berakhir de-
meskipun demikian sebetulnya yang
ngan kekalahan ketiga orang guru
paling tua adalah orang yang me-
mengaji tersebut. Gatholoco diusir
nanggap wayang itu. Meski ada ke-
lir, wayang, blencong, dalang, dan dari pondok ketiga guru itu, tetapi
Gatholoco tidak mau pergi sebelum
gamelan, kalau tidak ada yang me-
diberi bekal uang dua belas ringgit.
nanggap maka tidak akan ada per-
Mereka merasa malu dan mengira
tunjukan wayang. Kemudian Gatho-
loco menerangkan juga tentang ha- Gatholoco akan mengotori pondok.
Oleh sebab itu, mereka memberinya
kikat dari dalang, wayang, kelir,
uang dua belas ringgit. Gatholoco
blencong, dan gamelan. Setelah ka-
lalu pergi meninggalkan pondok
lah dalam berdebat, ketiga guru me-
ngaji tersebut meninggalkan Gatho- untuk meneruskan pengembaraan-
nya.
loco menuju ke desa Cepekan.
Isi Pupuh VIII “Gambuh”
Isi Pupuh VI “Pangkur”
Perjalanan Gatholoco dari pon-
Di sebuah pondok di Dusun Ce-
dok ke pondok selalu menimbulkan
pekan tinggal tiga orang guru me-
perdebatan dalam ilmu kasunyatan
ngaji yang bernama Kasan Musta-
Diceritakan perjalanan Gatholoco
hal, Kasan Besari, dan Ki Duljalal.
sampai ke gunung Endragiri. Di Gu-
Ketiga guru mengaji itu sedang me-
nung Endragiri tinggal seorang en-
ngajar murid-muridnya tentang kitab
dhang yang telah bertapa selama
Fikih dan Sitin, ketiga guru mengaji
enam belas tahun, yang bernama De-
yang kalah berdebat dengan Gatho-
wi Perjiwati. Dewi Perjiwati bertem-
loco itu datang. Ketiga guru mengaji
178 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
tebus dengan tebusan suku kata wal jadi pejabat jangan jadi koruptor
pada kata uwa. jadi koruptor mencari suapan.’
Teja pita, kang taji mawa Berdasarkan dua bait contoh pa-
gendhewa. (layung, panah) rikan di atas terlihat bahwa wacana
Saya nglayung, sedhih kingkin tersebut mempunyai guru lagu
manah kula. ‘dhongdhing’ yang berfungsi sebagai
‘Pelangi putih, taji ayam berbu- pemarkah spasial sekaligus berfung-
sur si estetis. Dari contoh di atas, dapat
Makin layu, hatiku menjadi sedih diketahui bahwa dua larik pertama
sekali’ termasuk dalam gatra purwaka, se-
dangakan larik ketiga dan keempat
Contoh parikan: termasuk gatra tebusan ‘gatra isi’.
Wajik klethik, gula jawa
Luwih becik, sing prasaja geguritan
‘Wajik kering, gula jawa Geguritan adalah puisi berbasa
Lebih baik, yang bersahaja.’ Jawa dalam bentuk bebas atau mo-
dern karena tidak terikat aturan-atur-
Manuk emprit, mencok pager an tertentu seperti yang dijumpai da-
Mulang murid, murih pinter. lam puisi tradisional Jawa (tem-
‘Burung emprit, hinggap dipagar bang). Geguritan juga sering disebut
Mengajar siswa, biar pandai.’ dengan guritan. Geguritan sebagai
bentuk puisi bebas atau modern ti-
gatra tebusan dak lagi terikat oleh guru lagu (bunyi
Di dalam puisi Jawa terdapat is- akhir baris) dan guru wilangan (jum-
tilah parikan dan wangsalan. Kedua- lah suku kata yang tetap pada tiap
nya terdiri atas beberapa baris atau baris). Geguritan sebagai puisi mo-
larik. Larik awal atau larik sampiran dern tidak dinyanyikan (ditembang-
lazim disebut gatra purwaka, se- kan). Menurut etimologinya, gegu-
dangkan larik akhir atau larik isi ritan berasal dari kata gurit atau
lazim disebut gatra tebusan. Jadi, ga- guritan yang berarti kidung atau tem-
tra tebusan berarti baris-baris isi da- bang atau tulisan yang berwujud pa-
lam parikan dan wangsalan yang me- hatan. Akan tetapi, dalam perkem-
rupakan inti wacana dan mengan- bangannya, istilah tersebut lebih di-
dung tema wacana. Misalnya: kenal dengan nama geguritan.
Jam papat wis nyumet kompor Dalam sejarahnya, geguritan di-
nyumet kompor masak sarapan bagi dalam dua kelompok, yaitu ge-
dadi pejabat ja dadi koruptor guritan tradisional dan geguritan mo-
dadi koruptor golek suapan dern (puisi bebas atau modern). Ge-
guritan tradisional merupakan puisi
‘Jam empat menyalakan kompor Jawa yang masih memiliki aturan
menyalakan kompor menyiap- baku, yaitu (1) jumlah gatra (baris)
kan sarapan tiap bait tidak tertentu, tetapi biasa-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 181
KUCING
Nong. kucing kuwuk
Lung. Kucing gandhik
Bing. Kucing laki
huurrahh. Mbribeni bayi.
siji
loro
telu
o, kucinge tanggaku.
184 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Di dalam kitab ini disebut nama gubah oleh penyair yang sama. Hal
raja Prabu Jayakreta. Menurut tu- itu dapat dilihat dari kemiripan cara
lisan dalam prasasti, pada zaman menguraikan temanya. Misalnya, hu-
Kadiri ada seorang raja yang berna- bungan antara puteri raja dan abdi-
ma Prabu Kretajaya yang bertahta nya, perasaan sang puteri yang silih
sekitar tahun 1110 Caka (1188 tahun berganti, dan cara si abdi bereaksi.
Masehi). Prabu Kretajaya mungkin Ghatotkacasraya menyebutkan bah-
ia raja itu pengganti Prabu Jayabaya. wa raja memeriksa dengan teliti karya
Ketika menggubah kitab ini, sastra para pujangganya. Pujangga
Empu Panuluh sudah tua. Hal itu keraton menempati kedudukan yang
tampak dalam tulisannya yang me- tinggi dalam pemerintahan. Sejak
nyatakan tentang kebosanannya un- berkembangnya kesusastraan Jawa
tuk hidup di dunia. Untuk lebih jelas- Kuna di abad ke-9 Masehi, pujangga
nya akan dikutipkan sebagai berikut. dan citralekha memegang peranan
yang penting dalam pemerintahan.
Manggeh sadhana Sang Ka-
Di keraton mereka menjadi seorang
wicwaran asadhya kelepasani
pejabat religius, petugas, dan hamba
sandhining mango.
yang dekat dengan raja. Posisi se-
‘Sudah patut menjadi alat Sang orang pujangga mungkin dapat dise-
Kawicwara (Empu Panuluh) da- jajarkan dengan purohita atau pena-
lam tujuannya melepaskan diri sihat raja.
dari ikatan kesenangan.’ Dr. Van Stein Callenfels menya-
takan bahwa Ghatotkacasraya ada-
Mon cenggan apa denyadonika
lah lakon wayang yang dibentuk
silunglungani humu liheng
menjadi syair. Ceritanya dimulai ke-
smaralaya.
tika para Pandawa menjalani hu-
‘Kalau dicela, ya apa boleh buat, kuman buang 12 tahun, maka Sang
maksudnya hanya untuk bekal Abhimanyu dititipkan ke Dwarawa-
pulang ke sorga Batara kama.’ ti. Sang Abhimanyu pandai mengab-
di dan sangat berbakti kepada pa-
Antuknya mrih amoh manah
mannya, Prabu Kresna. Sang Prabu
mara silunglungan iki muliheng
juga sayang kepada Raden Abhima-
anangga-bhawana, ri nglihnya
nyu. Walaupun Raden Abhimanyu
lewas ing lango.
akan menikah dengan Dewi Ksiti
‘Saya berusaha memeras hati itu Sundari, maka ia tetap senang juga.
hanyalah untuk dipakai sebagai Namun, Dewi Ksiti Sundari sudah
bekal pulang ke dunia Sang terlanjur dipertunangkan dengan
Anangga ‘tanpa badan atau ma- Raden Laksana. Kumara, putera
ti’ karena sudah bosan terlalu la- Ngastina. Raden Abhimanyu sangat
ma hidup dalam keramaian.’ jatuh cinta kepada Dewi Ksiti Sun-
dari. Untuk menghibur hatinya, ia
Ghatotkacasraya dan Hari-
berjalan-jalan di dalam hutan.
wangsa adalah karya sastra yang di-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 187
Pada suatu hari, Dewi Ksiti Sun- sembahkan kepada Batari Durga.
dari ingin pergi ke hutan. Setelah di- untuk dijadikan mangsanya.
beri izin ayahnya, ia berangkat ke Mereka dibawa terbang oleh ke-
hutan bersama pengiring-pengiring dua raksasa itu. Setelah sampai di
perempuan. Di hutan, Raden Abhi- hadapannya, Batari Durga tidak jadi
manyu bertemu dengan Dewi Ksiti memangsanya karena Raden Abhi-
Sundari, yang menyebabkan nafsu manyu bakti sekali kepadanya.
birahinya bangkit. Setelah sampai di Akhirnya, Raden Abhimanyu disu-
istana Dewi Ksiti Sundari mengirim ruh pergi ke istana Raden Ghatot-
surat kepada Raden Abhimanyu. Su- kaca, istana Purbaya. Mereka diba-
rat itu menerangkan bahwa Dewi Ksi- wa terbang oleh kedua raksasa tadi.
ti Sundari tidak mau dinikahkan de- Ia ditempatkan di Taman Purbaya.
ngan Laksana Kumara. Surat itu di- Oleh karena itu, raksasa yang ber-
lampiri sirih masak dan bedak. Sang tugas sebagai juru taman, marah.
Abhimanyu mencari akal supaya ber- Kemarahan raksasa itu reda karena
temu agak lama dengan Dewi Ksiti ia diberi tahu bahwa Raden Abhi-
Sundari. Kemudian Raden Abhima- manyu tidak akan mengganggu ke-
nyu bersamadi. Dalam samadinya itu amanan dan hanya ingin menghadap
ia kedatangan Batara Kamajaya de- Raden Ghatotkaca saja. Setelah ber-
ngan permaisurinya. Mereka mem- temu Raden Ghatotkaca, maka Ra-
beri bunga kepada Raden Abhima- den Ghatotkaca mau memberi perto-
nyu. Bunga itu dapat menjaga kese- longan kepada Raden Abhimanyu.
lamatan selama Raden Abhimanyu Para Korawa mengiringi teman-
bertemu dengan Dewi Ksiti Sundari. ten putera ke Dwarawati. Dewi Ksiti
Ketika Sang Hyang Kamajaya akan Sundari bingung, hampir bunuh diri,
menghilang, Raden Abhimanyu lupa tetapi tidak jadi karena mendapat il-
tidak bersujud kepada Dewi Ratih. ham dari dewa bahwa ia akan meni-
Oleh karena itu, Dewi Ratih mengu- kah dengan Raden Abhimanyu. Se-
tuk Raden Abhimanyu. Raden Abhi- mentara itu, Raden Ghatotkaca de-
manyu mohon maaf dan Dewi Ratih ngan bala tentaranya berangkat ke
pun memaafkannya. Dwarawati. Mereka berhenti di hu-
Raden Abhimanyu berhasil ma- tan dekat negeri itu. Raden Ghatot-
suk istana dan bertemu dengan Dewi kaca dan Raden Abhimanyu naik ke-
Ksiti Sundari, tetapi mereka keta- reta terbang dan langsung ke taman.
huan. Prabu Baladewa tahu hal itu, Mereka bertemu dengan Dewi Ksiti
maka marahlah ia. Raden Abhima- Sundari. Raden Abhimanyu dan
nyu diusir. Oleh karena itu, Raden Dewi Ksiti Sundari diperintahkan
Abhimanyu pergi. Ia diantar oleh ju- naik kereta terbang untuk mening-
rudyah dan bermalam di sebuah galkan istana. Raden Ghatotkaca ti-
Candi Siwa. Di situ mereka keda- dak pergi karena akan membunuh
tangan dua raksasa. Raden Abhima- Laksana Kumara. Ia menyamar se-
nyu ditangkap dan akan diper- bagai Dewi Ksiti Sundari.
188 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
ngah. Berdiri pada tahun 1975. Ke- tra Jawa yang tangguh, misalnya
tua Grup Diskusi Sastra Blora terse- J.F.X. Hoery, berkembang menjadi
but waktu itu, antara lain, Ngalimu penyair dan cerpenis Jawa modern
Anna Salim (Blora, lahir tahun yang andal. Bahkan, di kota tempat
1939); anggotanya adalah Poer Adhie tinggalnya, Bojonegoro, mendirikan
Prawoto (Ledok, Blora, lahir tahun grup diskusi sendiri di kotanya, de-
1950), J.F.X. Hoery (Padangan, ngan nama Pamarsudi Sastra Jawa
Bojonegoro, lahir di Pacitan, 1945), Bojonegoro (PSJB).
Sri Setya Rahayu (Bojonegoro, lahir Grup Diskusi Sastra Blora meng-
tahun 1949), Jayus Pete (Purwosari, hasilkan dua judul antologi puisi,
Bojonegoro), Anjrah Lelonobroto yaitu Napas-napas Tlatah Cengkar
(Kunduran, Blora, lahir tahun 1947), (Blora, 1973) dan Tetepungan karo
Suripan Sadi Hutomo (lahir di Blora, Omah Lawas (Blora, 1979). Pada
tahun 1940), dan Sukarman (Purwo- awal tahun 1980, setelah satu demi
dadi, lahir tahun 1946). satu anggotanya keluar dari Blora un-
Motor atau penggerak Grup Dis- tuk bekerja atau meninggal (Ngalimu
kusi Sastra Blitar ialah Poer Adhie Anna Salim), grup ini pun mati kare-
Prawoto dan Ngalimu Anna Salim na Poer Adhie Prawoto sendiri pindah
(meninggal tahun 1976). Mereka ber- mengajar di Sala.
dua itulah yang paling produktif me-
nulis, baik puisi maupun esai sastra gugon-tuhon
Jawa. Bahkan, keduanya aktif menu- Gugon-tuhon adalah kata yang
lis di Panjebar Semangat atau di Ja- bermakna watak atau sikap sese-
ya Baya. orang yang mudah sekali percaya ke-
Metode atau cara pembinaan pada perkataan atau dongeng yang
anggota Grup Diskusi Sastra Blora sebenarnya tidak perlu dipercaya.
itu bermacam-macam, antara lain Gugon-tuhon juga dapat bermakna
dengan pertemuan diskusi dan berla- lain yaitu perkataan atau dongeng
tih menulis. Kedua tokoh itu juga yang oleh orang-orang dianggap me-
membuka pintu ruumahnya lebar-le- miliki kekuatan tertentu. Jika kata-
bar untuk tempat bertemu para ang- kata atau dongeng yang bersifat gu-
gota (yang disebut dengan istilah gon-tuhon itu tidak dilaksanakan
“kanca” atau teman). Kedua tokoh atau tidak diikuti akan menimbulkan
itu juga yang rajin mengajak kawan- akibat buruk bagi mereka. Gugon-
kawannya itu hadir di berbagai per- tuhon dibedakan atas tiga macam ya-
temuan budaya dan sastra, baik sas- itu (a) Gugon-tuhon kang salugu
tra Jawa maupun sastra Indonesia. ‘Gugon-tuhon yang bersahaja’; (b)
Selanjutnya, sepulang mengikuti dis- Gugon–tuhon kang isi wasita si-
kusi itu, mereka lanjutkan dengan nandhi ‘Gugon-tuhon yang berisi pe-
diskusi intern. Oleh karena itu, se- san tersamar’; dan (c) Gugon-tuhon
bagian besar anggotanya berkem- kang kalebu pepali utawa wewaler
bang menjadi pengarang muda sas-
190 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
h
handung kussudyarsana dari satu tempat ke tempat lain. Ke-
(1933—1991) ahliannya mengelola pementasan ke-
Handung Kussudyarsana, yang toprak keliling secara tidak langsung
bergelar kebangsawanan R.M. (Ra- diwarisi oleh anak-anaknya.
den Mas), lahir di Yogyakarta pada Dari perkawinannya dengan Su-
30 Desember 1933. Ia berasal dari radjilah, Handung Kussudyarsana
keluarga priayi dan keluarga seni- dikaruniai lima orang putra, yaitu (1)
man. Ia adalah putra R.B. (Raden Bambang Sutrisno, (2) Heru Kesa-
Bendara) Puratmaja Candrasentana, wa Murti, (3) Heru Handana Wari,
cucu Gusti Djuminah, keturunan Sri (4) Heru Pradapa Murti, dan (5) Nila
Sultan HB VII. Pendidikan formal- Prabaningrum Sugandi. Putra ke-
nya ditempuh di Yogyakarta: SD duanya, Heru Kesawa Murti, dike-
(1949), SLTP (1955), dan SLTA nal sebagai tokoh Pak Bina dalam
(1959). Dia bertempat tinggal di Si- “Sandiwara Bangun Desa” yang di-
ngasaren Lor 9, Yogyakarta, dan ke- siarkan TVRI Stasiun Yogyakarta.
mudian pindah di Notoyudan GT V/ Heru Handana Wari bekerja di Ta-
317, Yogyakarta, bersama istri dan man Budaya Yogyakarta, sedangkan
anaknya. Ia meninggal dunia pada Heru Pradapa Murti bekerja di De-
tahun 1991. partemen Penerangan Propinsi DIY.
Ayahnya, R.B. Puratmaja Can- Dalam menulis karya sastra,
drasentana, adalah bangsawan kera- Kussudyarsana sering menggunakan
ton yang menekuni sastra Jawa. Oleh nama anak-anaknya sebagai nama
karena itu, tidak mengherankan ka- samaran, seperti Heru Kesawa Mur-
lau beliau melahirkan putra-putra ti, H.P. Murti (singkatan dari Heru
yang juga seniman: Handung Kussu- Pradapa Murti), dan Nila Prabaning-
dyarsana (seniman sastra dan teater), rum. Dalam pandangan anak-anak-
Kuswadji Kawindrasusanta (seni- nya, Handung Kussudyarsana me-
man lukis), Kusmaerah Purwahadi- rupakan sosok ayah yang memiliki
seputra (seniman lukis dan tari), dan pandangan demokratis. Selain itu,
Bagong Kussudiardja (seniman tari). dalam rubrik “Cacala” di Mekar
Sejak remaja, Handung Kussu- Sari, misalnya, ia sering mengguna-
dyarsana, yang biasa disebut Rama kan nama samaran NK (singkatan
Ndung, sering mengikuti kegiatan- Ndung Kussudyarsana), NKS (sing-
kegiatan kesenian di berbagai tem- katan Ndung Kus Sudyarsana, dan
pat. Bahkan juga menekuni dunia pe- K (singkatan dari Kussudyarsana).
mentasan ketoprak keliling yang se- Handung Kussudyarsana dibe-
ring disebut kethoprak tobong yang sarkan dalam masyarakat Jawa. Dia
pementasannya berpindah-pindah memiliki pengetahuan budaya Jawa
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 195
yang cukup baik. Penguasaannya pa- juga ditetapkan sebagai Ketua II Ya-
da bahasa, sastra, dan seni Jawa men- yasan Budaya Nusantara.
dorong dirinya untuk menggeluti du- Selama ini Handung Kussudyar-
nia penerbitan. Pada 1954—1959 sana telah menulis sekitar 30 buah
menduduki jabatan sebagai sekretaris cerkak, 4 buah novel, 123 buah nas-
majalah berbahasa Jawa Ngayogya- kah sandiwara, dan 40 buah naskah
karta. Tahun 1959—1969 sebagai ketoprak. Karya yang telah diterbit-
anggota redaksi majalah Mekar Sari. kan, antara lain, 3 novel Jawa, 8 nas-
Tahun 1969—1986 sebagai pemim- kah ketoprak, 5 naskah sandiwara,
pin redaksi majalah Mekar Sari. Ta- dan 4 buku tentang ketoprak. Karya
hun 1986 hingga akhir hayatnya men- yang telah direkam terdiri atas 18
jadi Wakil Pemimpin Umum Mekar naskah ketoprak dan 4 naskah san-
Sari dan wartawan Kedaulatan Rak- diwara. Karyanya (50 naskah keto-
yat. Dunia yang digelutinya semakin prak dan 147 naskah sandiwara) te-
mendorong bakat Kussudyarsana lah ditayangkan oleh TVRI Yogya-
dalam berolah sastra, khususnya karta dan Jakarta. Cerpen karyanya,
sastra Jawa. Berkat kegigihannya yang berjudul Den Ayune Mantri, te-
itu, lahirlah dari tangannya cerpen, lah difilmkan. Karya dramanya, yang
novel, naskah sandiwara, ketoprak, berjudul “Golek Sewan Omah”, di-
esai, dan sebagainya. Bahkan, ia ju- muat dalam antologi Javannese Li-
ga pengisi rubrik “Ruwet Renteng- terature Since Independence: An An-
ing Urip” ‘Suka Duka Kehidupan’, tology (1979) karya J.J. Ras. Selain
sebuah rubrik konsultasi masalah itu, ia juga sering menulis esai, baik
keluarga di majalah Mekar Sari. Jawa maupun Indonesia, di Jaya Ba-
Seperti telah disebutkan, Han- ya, Ngayogyakarta, Mekar Sari, Be-
dung Kussudyarsana dikenal sebagai rita Nasional, Bali Post, Buana
seniman sastra dan ketoprak. Sejak Minggu, dan Kedaulatan Rakyat.
tahun 1950-an hingga menjelang Pada tahun 1974 Handung Kus-
akhir hayat dia aktif dalam kegiatan sudyarsana menerima penghargaan
seni. Sejak tahun 1958, dia mengelola sebagai pembina seni di Yogyakarta
Pusat Latihan Tari Bagong Kussudi- dari Walikota Yogyakarta. Pada ta-
ardja yang dipimpin Bagong Kussu- hun 1987 dia juga menerima peng-
diardja, saudara kandungnya sendiri. hargaan yang sama (dari Walikota
Sejak tahun 1972 ia sebagai Ketua Yogyakarta) sebagai seniman sastra
II Yayasan Kebudayaan Tegalrejo/ Jawa dan ketoprak. Keberhasilannya
Kodam IV/Dipanegara dan Ketua itu, konon, bermula dari kegemaran-
Pelaksana Ketoprak Mataram Sapta nya membaca (apa saja) sebagai be-
Mandala Kodam IV Dipanegara. Se- kal memperluas cakrawala dan pe-
lain itu, sejak tahun 1974, Kussu- ngetahuan sehingga tulisan-tulisan-
dyarsana diangkat sebagai Pimpinan nya yang berupa sastra dan non-sas-
“Jenaka KR”. Sejak tahun 1979 dia tra banyak memberikan manfaat ba-
gi banyak orang.
196 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
gere School). ELS adalah sekolah lam berbagai surat kabar berbahasa
dasar Eropa di Hindia Belanda pada Jawa. Ras menyatakan bahwa Har-
masa pemerintahan Belanda. Pendi- djawiraga adalah seorang penulis
dikan dasar pada masa itu dibedakan yang subur. Buku yang telah lahir dari
menjadi dua, yaitu untuk anak-anak tangannya antara lain kisah perja-
Eropa dan untuk anak-anak pribumi lanan berjudul Kesah Lelayaran
sehingga dikenal Lagere Orderwijs Dhateng Pulo Papuwah (1930), bu-
en Lagere School voor Europeanen ku anak-anak berjudul Bangun Nak-
(sekolah dasar untuk anak-anak Ero- Nik (1930), dua buku anak dan atau
pa) dan Lagere Onderwijs en Lagere remaja dalam tembang macapat ber-
School voor Inheensen (sekolah da- judul Sapu Ilang Suhe (1931) dan
sar untuk anak-anak pribumi). Akan Kepaten Obor (1931), roman berju-
tetapi, Hardjawiraga hanya sampai dul Dhendhaning Angkara (1952),
tingkat tiga karena kemudian oleh Badan Sapata (1931), Srikuning
ayahnya dikirim ke Batavia untuk (1953), dan Putri Menurseta (1978).
mengikuti kakaknya, Hendranata, Buku terakhir ini telah ditranskrip
dan masuk ke Stovia. Dia ke Sala lagi oleh A. Hendrata. Selain itu, ia juga
dan bermaksud kembali ke ELS. Na- menulis karangan yang berisi aturan-
mun, ELS sudah tidak bersedia mene- aturan persajakan dalam tembang
rimanya sehingga pendidikan formal- macapat dengan judul Patokaning
nya terhenti sampai di sini. Nyekaraken (1952).
Setelah dewasa, Hardjawiraga Di samping menghasilkan karya-
magang dan kemudian diterima se- karya asli, Hardjawiraga juga sem-
bagai sekretaris desa di daerah Kla- pat melakukan penyaduran/pener-
ten. Selama itu Hardjawiraga sudah jemahan, di antaranya novel berjudul
mulai menulis cerita bersambung di Sawitri yang kemudian diterbitkan
berbagai penerbitan berbahasa Jawa oleh Balai Pustaka pada tahun 1932.
seperti Djawi Kanda dan Djawi His- Novel tersebut merupakan hasil sa-
wara. Ketika itu Hardjawiraga per- duran/terjemahan dalam bentuk tem-
nah memenangkan sayembara me- bang macapat dari cerita klasik India.
ngarang yang diselenggarakan oleh Novel Srikuning termasuk novel
Komisi Bacaan Rakyat. Karena itu, terakhir yang ditulis dalam bahasa Ja-
ketika Balai Pustaka dibuka (1917), wa krama. Isinya berkaitan dengan
ia kemudian diterima sebagai redak- kehidupan orang-orang desa dan
tur bahasa Jawa di badan penerbit pemberontakan generasi muda terha-
milik pemerintah kolonial tersebut. dap persoalan kawin paksa. Novel ini
Hardjawiraga, yang kadang mengandung aspek didaktik (pelajar-
menggunakan nama samaran Jitna an) yang dapat diteladani. Di dalam
Sastra, merupakan pengarang yang novel ini diutarakan bahwa perjodoh-
produktif. Karya-karyanya sudah di- an tidak dapat dipaksakan. Di sini ter-
kenal oleh masyarakat luas sejak za- jadi pertentangan antara anak dengan
man Belanda. Karyanya dimuat da- orang tua dalam hal perjodohan. To-
198 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
koh Srikuning secara tegas menolak dalam kategori novel panglipur wu-
tradisi lama (kawin paksa) itu. Se- yung, di antaranya Ditinggal ing
mentara itu, novel Sapu Ilang Suhe Perbatasan (1966), Udan Barat Sa-
berisi nasihat, peringatan-peringat- lah Mangsa, Kesandhung Putri Sa-
an, dan sebagainya. Di dalam novel la, Pahlawan Putri, Liburan Pe-
ini diungkapkan bahwa pertikaian nganten Anyar, Tibaning Katres-
kadang-kadang tidak hanya dilukis- nan, Prawan Ungaran, Kanggo Bu-
kan pengarang dengan perdebatan mi Pertiwi, Bebantening Persatuan,
atau dalam pikiran, tetapi juga de- Seniorita Hertiyanti, Villa Putri Da-
ngan pertikaian fisik. mayanti, dan Lagune Putri Kasma-
ran. Buku-buku tersebut diterbitkan
hardjono h.p. oleh Burung Wali Sanga, Berdikari,
Hardjono H.P., lengkapnya Har- Sinta Riskan, Muria, Rini, dan Mu-
djono Hadipranoto, lahir di Kediri, Ja- tiara, pada sekitar tahun 1966.
wa Timur, pada tanggal 9 Juli 1939. Sebagian karya Hardjono H.P.
Pendidikan terakhirnya di Jurusan antara lain menarik perhatian para
Ilmu Publisistik, Fakultas Ilmu So- ahli. Subalidinata, misalnya, pernah
sial dan Politik, Universitas Gadjah meneliti karya-karyanya dengan ju-
Mada, Yogyakarta (tamat 1966). dul “Sekelumit Tinjauan Novel Jawa
Karier kepengarangannya dimulai Modern” (Proyek Javanologi, 1983).
sejak ia masih menjadi mahasiswa. Dalam penelitian itu karya-karya
Selain menulis karya sastra, ia juga yang dibahas antara lain Liburan
menulis esai dan artikel budaya. Se- Penganten Anyar, Kanggo Bumi
belum menjadi tenaga pengajar (do- Pertiwi, Bebantening Persatuan,
sen) di Jurusan Sastra Nusantara, Seniorita Hertiyanti, Villa Putri Da-
Fakultas Sastra (sekarang Fakultas mayanti, dan Lagune Putri Kasma-
Ilmu Budaya), Universitas Indone- ran.
sia, pengarang Angkatan 1950-an ini Akibat kesibukannya Hardjono
menekuni bidang jurnalistik. Selain H.P. termasuk pengarang yang ja-
bekerja di TVRI, ia juga menjadi rang hadir dalam sarasehan atau per-
wartawan di majalah (berbahasa In- temuan para pengarang sastra Jawa.
donesia) Caraka, Viva, Flamboyan, Namun, itu tidak berarti dia tidak
dan Contessa. Di tengah kesibukan- pernah hadir. Beberapa sarasehan
nya menjadi dosen, ia juga merang- yang pernah ia hadiri di antaranya
kap menjadi redaktur Balai Pustaka. di Rawamangun (Jakarta), Bojone-
Karya-karyanya, baik cerpen goro (Jawa Timur, 1984), Semarang,
maupun cerbung, banyak dimuat di Ungaran, dan Surakarta. Walaupun
majalah Jaya Baya, Gotong Royong, bertempat tinggal di kota metropoli-
Panjebar Semangat, Candrakirana, tan Jakarta, perhatiannya terhadap
Mekar Sari, Waspada, Kuman- bahasa dan kesusastraan Jawa tetap
dhang, dan sebagainya. Buku-buku besar. Perhatian tersebut ia tunjuk-
novelnya banyak yang masuk ke kan ketika bersama Budya Pradipta
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 199
beritahukan hal itu. Prabu Bismaka Prabu Krsna tahu bahwa ia akan
berpendapat bahwa sebaiknya Dewi diserang oleh para raja yang banyak
Rukmini cepat-cepat dinikahkan de- sekali. Oleh karena itu, Patih Udawa
ngan Prabu Cedya. maka Prabu Ce- diutus ke Ngamarta untuk mohon
dya dititahkan agar cepat-cepat me- pertolongan. Prabu Yudistira tidak
nikahi Dewi Rukmini. Prabu Cedya sanggup karena telah menyanggupi
pun melaksanakan titah itu. permohonan Prabu Jarasanda. Na-
Dewi Rukmini kebingungan ha- mun, Prabu Yudistira berpesan bah-
tinya. Priyambada diutus untuk me- wa Prabu Krsna tidak usah khawatir
manggil Prabu Krsna. Tugas itu di- karena kesaktiannya luar biasa. Lalu
laksanakan dengan sebaik-baiknya. pihak Prabu Jarasanda menyerang
Prabu Krsna segera datang ke negeri ke Dwarawati.
Kundina bersama pengiringnya, ya- Tak lama kemudian terjadilah
itu Priyambada dan Prawira. Pri- peperangan yang sengit. Prabu Ba-
yambada diutus menyampaikan pe- ladewa memihak Prabu Krsna. Ia sa-
san Prabu Krsna, yaitu Dewi Ruk- ngat sakti sehingga sebagian besar
mini agar menyambut Prabu Krsna Pandawa pada gugur. Akhirnya, Pra-
pada malam hari nanti. bu Krsna bertempur melawan raden
Pada waktu itu di istana Kundi- Arjuna. Mereka memperlihatkan
na orang-orang sedang sibuk untuk wujud aslinya sebagai Batara Wisnu.
mempersiapkan keperluan pernikah- Maka turunlah para dewa untuk
an Dewi Rukmini dengan Prabu Ce- menghadap Batara Wisnu. Prabu Yu-
dya. Pada malam itu Dewi Rukmini distira juga menghadap dan memohon
melarikan diri dari istana. Ia disam- agar mereka yang gugur dalam pe-
but oleh Prabu Krsna dan dilarikan- perangan itu dihidupkan kembali.
nya. Hilangnya Dewi Rukmini ini di- Batara Wisnu berkenan hatinya.
laporkan kepada Prabu Bismaka. Akhirnya mereka pergi ke Dwarawati
Prabu Bismaka murka, kemudian untuk menghadiri pernikahan Prabu
menitahkan untuk mengejar mereka, Krsna dengan Dewi Rukmini.
tetapi Prabu Krsna sudah jauh.
Sementara itu, para tamu raja-ra- hartono kadarsono (1939— )
ja sudah lengkap. Mereka tahu bah- Hartono Kadarsono lahir di
wa Prabu Krsna itu amat sakti. Oleh Kampung Prajuritan, Madiun, pada
karena itu, mereka mencari akal un- 17 Oktober 1939. Putra kelima dari
tuk menghadapi Prabu Krsna. Prabu enam bersaudara dari pasangan
Jarasanda menyarankan agar memo- Kartodarsono dan Rr. Soelastri ini
hon pertolongan kepada para Panda- berpendidikan SR tahun1953, SMP
wa. Prabu Yudistira menyanggupi tahun 1956, dan SMA di Madiun ta-
untuk membantu mereka walaupun hun 1960. Setelah tamat SMA, tepat-
Raden Bima dan Raden Arjuna tidak nya sejak 20 Oktober 1961, ia diteri-
setuju. ma bekerja di PN Pertani Wilayah
Rengel, Kabupaten Tuban, Jawa Ti-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 203
mur. Pada Juli 1965 ia minta pindah Minggu IV, Maret 1975), “Potret
di kota Tuban. Selanjutnya, pada Jaman Saiki” (Dharma Nyata, Ma-
November 1968, ia berhenti dari PN ret 1977), “Jakarta” (Kumandhang,
Pertani atas permintaan sendiri. Se- Minggu II, Mei 1975), “Ing Pucuk-
karang ia bersama keluarga bertem- Pucuk Wengi” (Mekar Sari, 15 Juli
pat tinggal di Prajuritan, Gang SD, 1983), “Angendanu” (Mekar Sari,
No.17, RT 04, RW 02, Madiun 63122. 1 Februari 1987), “Ing Stasiun” (Ja-
Nama kecilnya adalah Hartono. ya Baya, 8 November 1998), dan
Dalam karya-karya kreatifnya, ter- “Saka Pusara” (Panjebar Sema-
utama guritan (Jaya Baya, 1963) ia ngat, 12 Februari 2000), dan lain se-
sering mencantumkan nama ayah di bagainya. Sedangkan karyanya yang
belakang namanya. Tetapi, sejak ta- berupa cerpen, antara lain, “Rembu-
hun 1964, ia mulai menggunakan na- lan” (Jaya Baya, 13 Maret 1967),
manya sendiri, yaitu Hartono Kadar- “Udan Esuk-Esuk” (Jaya Baya, 21
sono (Kadarsono merupakan nama Mei 1967), “Wasiyate Bapak” (Jaya
tua setelah menikah). Laki-laki peng- Baya, 23 Agustus 1968), “Angin La-
gurit ini mulai menyukai dunia tulis- ut” (Dharma Nyata, Januari 1976),
menulis (karang-mengarang) sejak “Album” (Dharma Nyata, Desem-
tamat SLTA. Ini bermula dari hobi ber 1976) “Sing Ora Tinulis” (Jaya
membaca berbagai jenis bacaan dan Baya, 17 Agustus 1997), dan “Ba-
sering melihat teman yang sedang rang Titipan” (Jaya Baya, 12 Maret
menulis untuk majalah anak-anak 1998). Karyanya yang berupa esai,
Taman Putra. Sejak itulah ia tertarik antara lain, “Ngrembakane Sastra
untuk menulis/mengarang. Jawa” dimuat Dharma Kandha, Ju-
Karya pertama yang dipublika- ni 1971.
sikan berupa guritan, berjudul “Tu- Perjalanan kepengarangan Har-
kang Mbarang”, dimuat di majalah tono Kadarsono sudah cukup lama.
Panjebar Semangat, Februari 1960. Sejak tahun 1960 ia telah menulis se-
Sejak itu nama Hartono Kadarsono kitar 150-an judul guritan dan 10-an
banyak menghiasi berbagai media judul cerkak. Ia lebih banyak menulis
massa cetak, seperti Dharma Nyata, puisi karena puisi dipandang lebih
Kumandhang, Mekar Sari, Panje- mudah karena dapat langsung menuju
bar Semangat, Panakawan, dan titik persoalan dan tidak diributkan
Jaya Baya. Karya-karyanya yang oleh pembuatan tema, plot, dan se-
berupa guritan di antaranya “Tu- bagainya. Sampai saat ini pengarang
kang Mbarang” (Panjebar Sema- yang sejak 1983 menjadi anggota
ngat, Februari 1960), “Wengi” (Ja- OPSJ Komisariat Jawa Timur ini be-
ya Baya, Mei 1963), “Pethilan” (Jaya lum pernah menerbitkan buku. Ha-
Baya, 25 Oktober 1964), “Penyair” nya beberapa karyanya (berupa puisi
(Jaya Baya, 6 November 1966), “Pra- dan cerpen) masuk dalam antologi
wan Tuwa” (Jaya Baya, 28 April bersama, di antaranya dalam (1)
1968), “Cuwilan” (Dharma Nyata, Pustaka Sasanamulya Taman Sari:
204 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
sekitar tahun 1985 hingga 1990-an. sebagai guru, juga sebagai anggota
Beberapa guritannya banyak terbit di masyarakat, di tengah-tengah kesi-
majalah Mekar Sari dan Pagagan ta- bukannya menjadi guru sekolah da-
hun 1990-an. Karya berjudul “Per- sar Harwimuka juga melanjutkan
ban” (Mekar Sari, 1990-an) dan studi ke sebuah perguruan tinggi di
“Win Win” (MS, 1990-an) merupa- Blitar dan memperoleh gelar sarjana
kan hasil adaptasi dari karya Afrisal muda (jurusan bahasa Inggris) tahun
Malna. Dua naskah dramanya, yakni 1987. Belum puas dengan itu, ia ke-
“Dhuwit” dan “Racun”, pernah di- mudian meneruskan studinya ke jen-
siarkan melalui televisi pada tahun jang S-1 (jurusan Bahasa dan Sastra
1992. Untuk sementara, sekarang ini, Indonesia) di Universitas Wisnuwar-
ia berhenti menulis sastra dan banyak dhana, Malang, dan lulus pada awal
menulis naskah drama untuk dipen- tahun 1990-an.
taskan oleh murid-murid asuhannya, Dalam kancah kesusastraan Ja-
bukan untuk dipublikasikan di media wa modern, Harwimuka mengawali
masa. karier kepengarangannya sejak ta-
hun 1979, tidak lama setelah lulus
harwimuka (1960— ) dari SPG (Sekolah Pendidikan Gu-
Harwimuka lahir di Blitar, Jawa ru). Akan tetapi, kerja kepengarang-
Timur, tanggal 22 Oktober 1960. Se- annya itu baru menampakkan hasil
jak kecil hingga sekarang ia tetap agak lumayan pada tahun 1980-an,
tinggal di Blitar. Pendidikan SD (Se- terutama dalam bentuk puisi (gurit-
kolah Dasar) diselesaikan di daerah an) dan cerita pendek (crita cekak).
kelahirannya dan lulus pada tahun Hanya saja, pada tahun 1980-an itu
1972. Setelah tamat SD, ia melan- Harwimuka tidak begitu produktif.
jutkan ke SLTP (Sekolah Lanjutan Hal itu disebabkan oleh kesibukan-
Tingkat Pertama), tamat pada tahun nya mengajar di sekolah dasar, di
1975. Setelah itu, pendidikan SLTA- samping kesibukan mengikuti kuliah
(Sekolah Lanjutan Tingkat Atas)-nya di Blitar (sampai sarjana muda) dan
ditempuh di Kabupaten Blitar dan di Malang (sampai sarjana). Barulah
lulus pada tahun 1979. Dua tahun pada pertengahan tahun 1990-an, ia
kemudian, yakni pada tahun 1981, menunjukkan produktivitasnya, ti-
ia diangkat menjadi guru, tepatnya dak hanya menulis puisi dan cerpen,
guru SD Sukasewa 4, Kecamatan tetapi juga novel (cerita bersam-
Gandusari, Kabupaten Blitar, dan bung).
profesinya sebagai guru ini masih di- Kalau ditanya mengapa dan un-
tekuni hingga sekarang. Saat ini ia tuk apa terjun ke dunia tulis-menulis
tinggal di Desa Butun, RT 03, RW (mengarang), terutama tulis-menulis
04, Kecamatan Gandusari, Kabupa- berbahasa Jawa, Harwimuka akan
ten Blitar, Propinsi Jawa Timur. mengatakan tidak mempunyai tujuan
Dengan maksud untuk menam- yang muluk-muluk; dan itu dilaku-
bah pengetahuan dan wawasannya kan hanya sekadar untuk
206 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
i
imam sardjono (1926—) kaan Universitas Pembangunan Na-
Imam Sardjono lahir di kota ke- sional di Surabaya.
cil pesisir selatan Jawa Timur, Pa- Sebagai pengarang, Iman Sar-
citan, pada tanggal 26 Desember djono telah menulis dan menerbitkan
1926. Akan tetapi, pendidikan seko- dua buah buku sastra, yaitu kum-
lah lanjutan diikutinya berpindah- pulan cerpen Kridhaning Ngaurip
pindah. Pertama ia mengikuti SMT/ dan novel Trajumas, keduanya di-
SMA bagian B (Paspal) di Yogya- terbitkan oleh Balai Pustaka tahun
karta. Kemudian, ia pindah ke SMT/ 1986. Buku yang pertama, kumpul-
SMA bagian B (Paspal) Peralihan/ an cerpen Kridhaning Ngaurip, se-
Pejuangan Semarang, di Salatiga, lu- mula telah dimuat dalam majalah
lus tahun 1948. Panjebar Semangat dan Jaya Baya
Seperti halnya riwayat pendi- antara tahun 1952 hingga 1954. Se-
dikannya, karier pekerjaannya pun mentara, buku kedua, novel Traju-
berpindah-pindah. Semula (1945— mas, berkisah tentang sebuah keluar-
1948) ia bekerja sebagai Staf Yon ga (Prawiradirja) di Purwanggan
Supardi di Pacitan tetapi bertugas di Yogyakarta yang berusaha mencoba
Yogyakarta dan Semarang Pada ta- untuk mengatasi berbagai masalah
hun 1949 hingga 1950 menjadi pem- yang dihadapinya.
bantu Letnan Komandan S 1 MPPS
4000 Pacitan. Kemudian, karena ter- imam supardi (1904—1963)
tarik pada bidang pendidikan ke- Imam Supardi lahir di Lumajang,
bangsaan, ia pindah bekerja ke Per- Jawa Timur, pada 10 Mei 1904. Ia
guruan Taman Siswa Cabang Paci- lahir dan berasal dari keluarga biasa.
tan. Pada perguruan itu ia berkedu- Akan tetapi, sejak kecil ia tampak gi-
dukan sebagai Ketua Umum. Peker- gih dan ulet sehingga membuat di-
jaan itu dijalaninya dari tahun 1951 rinya sukses di bidang sastra dan jur-
hingga 1959. Selanjutnya ia bekerja nalistik. Imam Supardi menempuh
sebagai Kepala Bagian Pendaftaran pendidikan Normaal School di Pro-
Pendidikan Penyaluran di Kantor bolinggo, Jawa Timur. Pendidikan-
Urusan Veteran Pacitan dari tahun nya itu telah mengantarkannya men-
1958 hingga 1959. Pada tahun jadi seorang guru (1925—1930) di
1960—1969 ia menjabat Wakil Ke- wilayah Puger, Jember. Setelah be-
pala Kantor Urusan Veteran dan De- kerja sebagai guru, kariernya pada
mobilisasi Kotamadya Surabaya. bidang jurnalistik dan pers semakin
Akhirnya, sejak tahun 1970 ia men- menonjol. Sayang sekali pengarang
jadi Wakil Kepala Bagian Perpusta- yang satu ini keburu dipanggil Tuhan
pada hari Kamis, 25 Juli 1963, di
214 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Menengah Atas (SPbMA) Yogya- Klub). PSK eksis pada akhir dekade
karta dan lulus tahun 1968. Sekolah 1960-an hingga pertengahan 1970-
ini sekarang menjadi SMK YDPP an. PSK berafiliasi dengan Minggu-
MM 52 (Sekolah Menengah Keju- an Pelopor Yogya yang bermarkas
ruan Yayasan Dana Pendidikan Per- di Jalan Malioboro 175. Dengan
kebunan Muja-Muju 52) di Jalan PSK iklim berkesenian di Malioboro
Kenari 65, Yogyakarta. Ketika be- semarak. Banyak kaum muda ber-
kerja di Dinas Perkebunan Propinsi gabung, berproses, dan kemudian
Jawa Tengah, ia berkesempatan me- menjadi sastrawan. Emha Ainun
lanjutkan studinya di Akademi Far- Nadjib, Ahmad Munif, Faisal Ismail,
ming, Semarang, dan lulus tahun Linus Suryadi A.G., F. Rahardi, Kor-
1983. rie Layun Rampan, Agnes Yani Sar-
Sejak 1971 Iman bekerja di Per- jono, Atas Danusubroto, Bambang
kebunan Teh Medini di lereng Indra Basuki, Darwis Khudori, Fau-
Ungaran. Dari tenaga honorer akhir- zi Absal, Joko S. Passandaran, dan
nya menjadi sinder perkebunan. Na- masih banyak lagi adalah orang-
mun, pada 1975 ia keluar dan pindah orang yang semula aktif di PSK.
ke pabrik gula Cepiring, Kendal, Ja- Pernah suatu ketika, akibat ga-
wa Tengah. Belum sampai tiga bulan gal menerima hadiah (juara I) yang
bekerja, lamarannya ke Dinas Per- dijanjikan panitia lomba mengarang,
kebunan Propinsi Jawa Tengah dite- Iman Budhi Santosa kecewa sehing-
rima. Pabrik gula Cepiring lalu di- ga mendorongnya untuk mengubah
tinggalkan. Sebagai pegawai negeri haluan dari seniman jalanan menjadi
di Dinas Perkebunan itu ia bertugas orang kantoran (di perkebunan teh).
membina teh rakyat Jawa Tengah di Maka, ketika selama beberapa tahun
Boyolali, Banjarnegara, Pemalang, ia menghilang tanpa pamit, komu-
Tegal, dan Brebes. nitas seniman di Yogyakarta sempat
Karier menulis Iman Budhi San- merasa kehilangan. Di perkebunan
tosa dimulai sejak masih duduk di teh, ia bekerja sebagai sinder kebun
kelas 4 SD. Tulisannya waktu itu ba- di perusahaan perkebunan teh dan
nyak dimuat di rubrik Taman Putra berpindah-pindah dari Ungaran,
majalah Panjebar Semangat. Di Kendal, Semarang, Boyolali. Na-
Yogyakarta, saat itu masih SMA dan mun, dunia kepenyairan yang telah
tinggal bersama ibu dan ayah tirinya lekat dalam dirinya seolah memang-
(Any Asmara), ia menemukan ber- gilnya untuk “kembali.” Tahun
aneka ragam buku dan segera mela- 1987, di kantor terjadi kesalahpa-
hapnya. Sementara itu, di luar ru- haman antara dirinya dengan rekan
mah, ia bergaul dengan komunitas sejawat. Sikapnya sebagai “pembe-
seniman. Bersama Umbu Landu Pa- rontak” kambuh. Tanpa banyak per-
ranggi, Ragil Suwarna Pragolapati, timbangan, ia mengundurkan diri,
dan Teguh Ranusastra Asmara, ia meletakkan NIP-nya sebagai pega-
mendirikan PSK (Persada Studi wai negeri. Selanjutnya, ia pulang ke
218 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
mentara itu ia suka menggarap tema- Lodhang), “Isih Durung Telat” (Dja-
tema persahabatan. Sesuai dengan ka Lodang), “Lho…,” (Djaka Lo-
kesehariannya, ia suka bergaul de- dang), “Kanca Lawas” (Djaka Lo-
ngan siapa saja. Jika ada teman yang dang, 1993), “Lurung Njembrung”
berselisih, dia selalu ingin jadi pene- (Djaka Lodang), “Wurung” (Jawa
ngah. Semangat seperti itulah yang Anyar, 1995), “Episode Ungu” (Dja-
diusung dalam fiksi-fiksinya. Ia tidak ka Lodang), “Piala Eropa” (Djaka
suka konflik, dan fiksinya pun tidak Lodang), “Riyaya Taun Iki” (Djaka
banyak menggambarkan konflik. Lodang), “Eseme Eti” (Djaka Lo-
Apalagi konflik yang berdarah-darah. dang), “Kidung Asmara Jingga”
Tema-tema keluarga, perseling- (cerkak terjemahan dalam Djaka Lo-
kuhan, atau kejahatan tidak menarik dang, 2001), “Idham-Idhamane
minatnya. Tema percintaan masih Gundhul” (cerbung dalam Djaka Lo-
menarik baginya meskipun hampir dang), dan masih banyak lagi. Dan
semua fiksinya yang mengusung te- saat ini ia tengah menyelesaikan cer-
ma itu selalu tidak happy-end. Selalu bung “Ilustrasi Gianni”, sebuah ce-
saja hanya kegetiran yang disuguh- rita remaja dengan tema persahabatan
kan kepada pembaca. Mungkin ini yang manis.
cerminan dari kondisi kejiwaannya
yang selalu kecewa dalam bercinta is sarjoko (1939—)
di kala remaja. Siapa yang mendo- Is Sarjoko (nama aslinya Istuti)
rong Indriyasiwi menjadi penga- adalah salah seorang pengarang wa-
rang? Mungkin juri yang memenang- nita yang menulis pada usia tua. Ia
kannya ketika ia mengikuti lomba/ seangkatan dengan Suci Hadi Su-
sayembara. Orang tuanya tidak per- wito. Ia lahir di Janturan, Tirtoadi,
nah secara khusus memberi dorong- Sleman, Yogyakarta, pada 25 No-
an, tapi ikut senang ketika anaknya vember 1939, dari pasangan Amir
berprestasi. Suaminya pernah me- Martoharyono dan Welas (almar-
ngikuti jejaknya dengan ikut-ikutan hum). Ia lulus SR Susteran Boro ta-
belajar mengarang, tetapi tak dite- hun 1956, SKP Marsudi Rini tahun
ruskan. Pria pendamping hidupnya 1960, dan terakhir SGTK. Menikah
itu justru memberikan dorongan ke- dengan Fx. Sarjoko pada 12 Februari
padanya untuk tetap berkarya. 1961 sehingga kemudian ia memakai
Sejumlah karya Indriyasiwi yang nama Is Sarjoko. Kini penganut Kris-
telah dipublikasikan, antara lain, ten yang taat ini tinggal di Gabahan,
“Pak Guru Fisika” (Djaka Lodhang, Sumberadi, Mlati, Sleman, Yogya-
17 Juli 1993), “Aku Geli Aku Wedi” karta.
(Djaka Lodhang, 31 Desember Is Sarjoko sudah gemar memba-
1994), “Arisan” (Djaka Lodhang, 4 ca dan mengarang sejak kelas 3 SR.
Desember 1993), “Prasetyadi” (Dja- Kegemaran itu muncul karena ka-
ka Lodhang, 1994), “Yu Paikem” keknya sering mendongenginya men-
(Swadesi, 1987), “Resepsi” (Djaka jelang tidur. Ia masih ingat betul do-
222 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
jalah Jaya Baya, ketika majalah ter- tetapi didorong oleh rasa benci dan
sebut mengumumkan hasil lomba ingin membalas dendam kepada man-
penulisan cerkak yang diselenggara- tan suami yang telah menyakiti ha-
kan oleh majalah tersebut pada No- tinya. Dalam suratnya kepada redak-
mor: 19, Th. XVII, 29 Desember si majalah Jaya Baya, ia juga me-
1963. Dalam pengumuman tersebut ngatakan bahwa uang penghargaan
disebutkan bahwa cerpen karya Is- sebagai pemenang tidak akan diteri-
miyati termasuk salah sebuah peme- manya, tetapi dengan ikhlas diberi-
nang, bersama dengan 4 cerkak kar- kan kepada redaksi untuk membeli
ya pengarang laki-laki terkenal. Ke- makanan ketika melembur pekerjaan.
lima cerkak pemenang tersebut, ya- Cerkak “Sura Dira Jayaningrat
itu (1) “Slendhang Bang-bangan” Lebur dening Pangastuti” itu me-
karya Suparto Brata, (2) “Godha- narik karena memberikan sebagian
ning Katresnan” karya Any Asmara, dari pengalaman pribadinya tentang
(3) “Satus patang puluh lima” karya nasib seorang perempuan yang se-
Esmiet, (4) “Kang Dadi Wadal” kar- cara diam-diam dimadu suaminya.
ya Tamsir AS, dan “Sura Dira Ja- Hal itu, sebenarnya hal itu bukan ra-
yaningrat, Lebur dening Pangas- hasia lagi bagi lingkungan di sekitar
tuti”, karya Ismiyati. Selain nama perumahan mereka karena para te-
kelima pemenang tersebut tadi, dua tangga dan keluarga sudah tahu.
cerpen lain menjadi penerima hadiah Akan tetapi, ketika kedua perempu-
hiburan, yaitu “Ing Swan Nio” karya an tersebut diundang dalam Kongres
karya Hardjana HP, dan “Ketiban Wanita di suatu kota, keduanya tan-
Pulung”, karya karya A.M. Soekam- pa diduga datang. Secara tidak dise-
to. ngaja juga, kehadiran mereka me-
Nama Ismiyati penting dicatat nimbulkan kegaduhan dalam perte-
bukan hanya karena ia salah seorang muan tersebut ketika nama “Bu
cerkakis wanita yang baru tampil Marno” dipanggil tampil karena ke-
dalam penulisan cerkak, dan yang duanya tampil bersama! Di situlah
secara langsung menarik perhatian Bu Marno I baru tahu siapa “saingan-
juri sebagai salah satu pemenang ha- nya” (Bu Marno I) itu, yang ternyata
diah lomba dari majalah Jaya Baya, lebih muda, lebih cantik, lebih mon-
tetapi lebih dikarenakan profesinya tok, dan bertahi lalat di sebelah mata
sebagai pelacur dan mucikari dari kanan. Kejadian membingungkan
Malang. Fakta itu menunjukkan bah- para hadirin itu berakhir ketika Bu
wa sastra Jawa amat terbuka, yang Marno II segera mendekati Bu Mar-
dibuktikan dengan profesi sebagai no I dan menyerahkan hak untuk tam-
pengarang sastra Jawa yang dapat pil ke depan kepadanya. Kebijakan
disandang oleh siapa pun. Bu Marno II itu mendapat tepukan
Secara jujur Ismiyati mengakui meriah dari para hadirin, sebaliknya
bahwa profesinya sebagai pelacur memerahkan wajah Pak Marno yang
dan mucikari itu bukan karena nafsu, juga hadir pada pertemuan tersebut.
224 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Contoh:
(1) Golekana tapake kuntul ngla-
yang
‘Carilah bekas kaki burung kun-
tul yang terbang’
(Supaya mengetahui perginya
roh, jika orang yang sudah me-
ninggal rohnya kemana? Manu-
sia harus tahu jawabannya)
(2) Golek gêni adêdamar
‘Mencari api dengan membawa
lampu’
(Orang yang mencari ilmu, ha-
rus mempunyai dasar ilmu)
(3) Amèk banyu apikulan warih
‘Mencari air memakai pikulan
air’
(Jika orang akan mencari ilmu
yang lebih tinggi, hendaknya ia
berbekal ilmu dasar)
(4) Mangan bubur panas bêcik saka
pinggir
‘Makan bubur panas sebaiknya
dari tepi’
(Jika menyelesaikan pekerjaan
yang sulit sebaiknya diatasi de-
ngan tenang dan sedikit demi se-
dikit)
226 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
j
j.f.x. hoery kursus mengetik, kursus administra-
J.F.X. Hoery lahir di Karang- si, dan kursus jurnalistik “Anton
nongko, Kebonagung, Pacitan, Jawa Press” Yogyakarta.
Timur, pada 7 Agustus 1945. Agama Riwayat pekerjaan yang pernah
Katolik. Ayahnya bernama Wiryo- dilaluinya, antara lain, sebagai te-
rejo (almarhum), sedangkan ibunya naga kontraktor Pertamina di penge-
bernama Sutinah (almarhum). Ke- boran yodium Mojokerto, pengebor-
duanya bekerja sebagai petani dan an minyak dan gas bumi di Cirebon,
sampai akhir hayatnya bertempat Indramayu, Pamanukan, Tangerang,
tinggal di Karangnongko, Kebona- Lamongan, Tuban, dan pengeboran
gung, Pacitan. Hoery merupakan panas bumi (geothermal) di Kamo-
anak kedua dari 5 bersaudara, 3 putra jang, Garut, dan Dieng (Wonosobo).
dan 2 putri. Istrinya bernama M.Th. Profesi tersebut ditekuni antara ta-
Sri Narjati, kepala SDN di wilayah hun 1970 sampai 1980-an. Pernah
Padangan. Mereka menikah di Ge- menjadi wartawan Kumandang, Dja-
reja St. Willibrordus Cepu pada 3 ka Lodang, pembantu Mekar Sari,
November 1974. Dari pernikahan itu Kedaulatan Rakyat (1984—1989).
lahir tiga buah hati: Hastuti Ari Seti- Tahun 1992—2001 menjadi war-
yani, S.Si. (lahir 8 Januari 1976, alum- tawan Bernas. Tahun 1999 anggota
ni Unair), Fajar Ari Setiawan, S.Si. DPRD II Bojonegoro masa bakti
(lahir 15 Februari 1979, alumni IKIP 1999-2004.
Yogyakarta), dan Agustina Ari Seti- Mulai menulis sejak di bangku
yanti (lahir 23 Agustus 1982, maha- SMP. Selain mengisi majalah din-
siswi ITS). ding di sekolahnya, juga menulis di
Dalam mempublikasikan karya- majalah anak-anak Arena Pelajar.
nya Hoery sering menggunakan na- Tertarik di bidang tulis-menulis ka-
ma samaran Retno Yudhawati, Can- rena saat itu sering meminjam buku
trik Gunung Limo, dan Frans H.J. Se- di perpustakaan Kantor Pendidikan
karang tinggal di Jalan Diponegoro Masyarakat. Kebetulan salah se-
59 B, Padangan. RT 13, RW 04, Pa- orang pengelola perpustkaan, Mar-
dangan, Bojonegoro 62162, telepon djuki, adalah penulis cerkak di Pa-
(0296) 424234. Pendidikan yang di njebar Semangat dan Crita Cekak.
tempuhnya, yaitu Sekolah Rakyat di Perkenalannya dengan Mardjuki me-
Pacitan, SMP di Cepu, dan STM Ne- nimbulkan keinginan untuk menulis
geri Semarang. Pernah pula mengi- di majalah. Majalah pertama yang
kuti KDPT (Negeri) Semarang, Lem- memuat karyanya adalah Taman Pu-
baga Pendidikan Kemasyarakatan tra, Panjebar Semangat, Surabaya.
“Don Bosco” Madiun (tidak tamat), Mulai tahun 1957 sampai 1964 ba-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 227
1999. Selain itu, ia juga menempuh Baya, Jaka Lodhang, Mekar Sari,
beberapa pendidikan tambahan, an- Tilik Desa, Jagad Gaib, dan Liber-
tara lain, kursus jurnalistik (1993) ty).
dan pelatihan seniman se-Jawa Timur Beberapa karya guritan-nya
di STKW (1998, 2000). yang dapat dicatat, antara lain, “Ing-
Karier kepengarangan Jarot Se- sun”, “Salam Kanggo Manuk Ma-
tyono tumbuh sekitar pertengahan nyar Klapa”, dan “Ing Antarane Gu-
tahun 1980-an saat ia menjadi guru muk”, dimuat dalam Jawa Anyar. Se-
di SMP Bendungan (sejak 1984) dan mentara cerkaknya yang telah dimuat
guru SMP Negeri 3 Trenggalek, Ja- Jaya Baya, antara lain, “Riyaya kang
wa Timur (sejak 1994). Karier itu ke- Kaping 25”, “Iseng”, “Lesus Mang-
mudian berkembang dengan baik se- sa Ketiga”, dan “Ngenteni Njebrote
telah (sejak 1992) ia nyambi menjadi Udun”. Cerkak “Sukardi” dimuat di
koresponden tabloit Jawa Anyar di Panjebar Semangat, sedangkan
Surakarta dan menjadi wartawan “Akik Pati Wirang”, “Wong Lanang
(sejak 2000) Pamor Jagad Gaib di lan Wewayangan”, “Jambret”, “Gen-
Trenggalek. Dan sekarang pengarang catan Senjata Modhel Diaz”, dan
yang juga memiliki kegemaran main “Keris Empu Darling” telah dimuat
musik dan catur ini bertempat tinggal di Jawa Anyar. Selain itu, ia juga
di Jalan Siwalan Blok A No. 26, Ke- menulis cerbung, antara lain, “Ra-
lutan Permai, RT 03 RW 01, Treng- yap-Rayap Setan” (Panjebar Sema-
galek. ngat, 1988), “Lintang lan Aku” (Ja-
Mengapa ia terjun ke bidang tu- wa Anyar), dan “Ulegan” (Jaka Lo-
lis-menulis sastra Jawa? Jawaban- dhang, 1996). Sedangkan cerita mis-
nya adalah karena ia ingin ikut me- teri yang telah dipublikasikan, antara
lestarikan kehidupan sastra dan ke- lain, “Bandhosa Putih Memplak”
budayaan Jawa. Karena tujuan luhur (Panjebar Semangat) dan “Darah
itulah, baginya, ia ingin menjadi pe- Buas” serta “Tumbal Dewi Ular” te-
ngarang Jawa yang baik, tanpa mem- lah dimuat Liberty (1992).
pedulikan apa atau berapa imbal-ba-
lik yang diterima dari dunia kesusas- jarwa
traan Jawa. Selain itu, ia masuk ke Jarwa berarti ‘keterangan’ atau
dunia karang-mengarang karena ‘arti’. Misalnya, kata jarwane ber-
namanya ingin dikenal dikenang oleh arti ‘keterangan’, atau ‘penjelasan’
banyak orang. Itu sebabnya, hingga tentang arti kata kawi. Kata dijarwa-
sekarang ingin terus menulis, baik ni berarti ‘diterangkan, atau dijelas-
guritan, cerkak, maupun cerbung kan’.
atau novel, bahkan cerita misteri, Pada zaman Surakarta Awal kar-
dan ingin terus mempublikasikan ka- ya-karya sastra yang diciptakan para
rangan-karangannya itu ke berbagai pujangga dapat dipilah menjadi 2 ba-
media massa baik Jawa maupun In- gian, yaitu (1) karya-karya sastra pem-
donesia (Panjebar Semangat, Jaya bangun dan (2) karya-karya sastra
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 237
baru. Yang berkaitan dengan istilah ten, Jawa Tengah. Nama kecil penga-
jarwa ini ialah karya-karya sastra ke- rang ini adalah Raden Rahardi Ja-
lompok (1) yaitu kelompok karya- sawidagda, putra Raden Ngabei Ma-
karya pembangun. Karya-karya sas- ngoenkarjasa, seorang Asisten We-
tra dalam kelompok ini ialah karya- dana di Manisrengga, Klaten. Jasa-
karya kuna yang di-jarwa-kan de- widagda menikah dengan R.AArjaeni
ngan menggunakan tembang maca- dan dikaruniai empat orang anak. Se-
pat. Salah satu contohnya ialah Serat telah istrinya meninggal, ia menikah
Wiwaha Jarwa, yang dibuka dengan lagi (istri kedua ini disebut R.A. Ja-
asmaradana seperti berikut ini. sawidagda) dan dikaruniai tiga orang
Ri sedheng amurwa tulis, anak. Jasawidagda adalah putra ke-
Dite pancalikur wulan, tiga dari sembilan bersaudara. Ia me-
Jumadilawal ing eBe, ninggal pada 7 Februari 1958 pada
tasik-sonya-giri-juga (=1704 usia 76 tahun di Klaten. Dilihat dari
taun Jawi=1778 taun Masehi) latar belakang keluarganya, Jasawi-
Sangkala duk kinarya, dagda berasal dari keluarga priayi.
kakawin tinembang kidung, Bahkan, dia sendiri hidup sebagai se-
ingaran Asmaradana. orang priayi. Akan tetapi, Jasawidag-
da sering menolak gaya hidup priayi
Orang yang men-jarwa-kan
yang menurutnya tidak sesuai lagi
Serat Wiwaha tersebut ialah Sunan
dengan tuntutan hidup modern.
Paku Buwana III, raja Surakarta
Jasawidagda memulai karier pen-
yang memerintah antara tahun didikannya pada Sekolah Rakyat di
1749—1788 Masehi. Menurut
Klaten. Baru beberapa tahun ia pin-
Poerbatjaraka, secara kualitas, bila
dah ke Surakarta. Setelah lulus dari
dibandingkan dengan buku aslinya
Sekolah Rakyat, Jasawidagda me-
yang berbahasa Kawi, buku itu belum lanjutkan ke Kweekschool atau Se-
sebanding. Hal itu menunjukkan bah-
kolah Guru di Yogyakarta pada
wa penguasaan bahasa Kawi orang
1920—1925. Setelah itu ia mengab-
yang men-jarwa-kan serat ini kurang
dikan diri sebagai guru di beberapa
kuat sehingga banyak kata-kata Ka- daerah sebelum akhirnya ia kembali
wi yang hanya dikira-kira saja arti-
ke Surakarta dan bekerja di berbagai
nya. Di samping Sunan Paku Buwa-
posisi di kota itu. Dengan bekal pen-
na. III, Jasadipura I dan II juga men-
didikan guru tersebut, Jasawidagda
jarwa-kan Arjunawiwaha. Secara aktif dalam berbagai kegiatan sosial-
perbandingan, bahasa kawi jarwan
politik, di antaranya sebagai aktivis
karya kedua pujangga ini lebih bagus
pada organisasi Budi Utomo dan Per-
daripada pendahulunya.
satuan Guru Indonesia yang ketika
itu bernama Persatuan Guru Hin-
jasawidagda (1886—1958) dia-Belanda.
Jasawidagda, yang bergelar Ra-
Sebagai guru Jasawidagda se-
den Tumenggung, lahir pada 1 April
ring berpindah tugas dari daerah satu
1886, di Pradan, Manisrengga, Kla-
238 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
“Pojok Alun-alun”, “Layang Pu- iba hati dan kasihan sehingga diha-
tih”, “Episode”, “Purworejo”, rapkan penembang akan mendapat-
“Bougenville”, dan “Prapatan kan rasa iba dan kasih sayang dari
Cilik” masuk dalam Pesta Emas Sas- orang di sekitar dirinya. Contoh:
tra Jawa DIY (Pustaka Pelajar,
1995). Puisi (Indonesia) berjudul JURUDEMUNG
“Perjalanan” dan “Hujan Turun” ma- Atur ulun mring ki Patya
suk dalam Sang Persadawan (Swa- nedya ngawula satuhu
dana Studiklub Yoga Sastrapers, anglebur tapak sang Prabu
1989). Selain itu, ia pernah tercatat pejah gesang tan suminggah
sebagai juara III dalam Lomba Mi- nglampahi karsa sang Prabu
nat Baca yang diselenggarakan oleh sang Nata resep miyarsa
Perpustakaan Wilayah DIY (1987). tembunge sedhep ing atur.
‘Permohonan hamba pada sang
jurudemung Patih
Jurudemung nama salah satu
sungguh-sungguh ingin mengab-
tembang Jawa kelompok Tembang
di
Tengahan yang setiap pupuh ‘bait’
bersujud di telapak kaki sang Pra-
terdiri atas 7 gatra ‘baris’, setiap ga-
bu
tra terdiri atas 8 wanda ‘suku kata’,
hidup atau mati takkan menghin-
dan bersajak akhir a-u-u-a-u-a-u. Ke-
dar
lompok Tembang Tengahan atau
menjalankan perintah sang Prabu
Tembang Dhagelan itu adalah jenis
raja pun senang hati mendengar
tembang Jawa yang muncul pada za-
kata-katanya terucap manis.’
man Majapahit. Pada waktu itu ma-
syarakat Jawa tidak paham lagi pada
bahasa Kawi dan mereka menggu-
nakan bahasa Jawa Tengahan. Oleh
karena itu, kata-kata yang dipergu-
nakan dalam Tembang Tengahan itu
juga kosa kata bahasa Jawa Tengah-
an.
Tembang Jawa Tengahan seperti
halnya jenis tembang Jawa lainnya
(Tembang Cilik ‘Kecil’ dan tembang
Gedhe ‘Besar’) terikat pada guru ga-
tra, guru wilangan, dan guru la-
gu.Yang tergolong Tembang Tengah-
an adalah Gambuh, Megatruh atau
Dudukwuluh, Balabak Jurudemung,
dan Wirangrong. Tembang Jurude-
mung berwatak menimbulkan rasa
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 243
k
kadjawen (kajawen) lam berkomunikasi dengan lawan bi-
Satu-satunya majalah berbahasa cara yang lebih tua. Majalah Kaja-
Belanda yang diterbitkan oleh Balai wen juga memiliki beberapa buah ru-
Pustaka pada zaman Kolonial Be- brik sastra “Lelakon”, yang selanjut-
landa adalah majalah Kajawen nya berganti nama “Cariyos Cekak”
(1926). Sebagai majalah umum mi-
lik pemerintah, Kajawen amat profe- kakawin
sional, baik dalam penataan rubrik Kakawin adalah genre sastra da-
maupun dalam menejemennya. lam bentuk puisi yang menggunakan
Majalah Kajawen memiliki beberapa metrum India dan memakai bahasa
rubrik yang menarik, misalnya ru- Jawa Kuna berdasarkan cerita dari
brik “Obrolane Gareng lan Petruk”. epos atau mitologi dari India. Kaka-
Majalah berbahasa Jawa itu ter- win berasal dari kata Sanskreta Ka-
bit dua kali dalam sebulan (dua ming- wi. Afiks Jawa ka- dan –an memberi
gu sekali). Pemimpin redaksinya ber- nya suatu warna blasteran. Kawi da-
nama Raden Soemantri Hardjodi- lam bahasa Sanskreta, semula mem-
broto, seorang pengarang yang dike- punyai beberapa arti, yaitu ‘seorang
nal lucu, yang lebih sering dipanggil yang mempunyai pengertian luar
dengan “Petruk Kajawen”. Dialah biasa’, ‘seorang yang bisa melihat ha-
juga yang mengisi rubrik khusus. ri depan’, dan ‘seorang bijak’. Ke-
Rubrik itu merupakan sikap atau ke- mudian dalam sastra Sanskreta kla-
bijakan redaksi terhadap situasi ter- sik istilah ini memperoleh arti khas
tentu, yang dianggap penting. Setiap ‘seorang penyair’ yang kemudian
media massa atau majalah memiliki umum dipakai dalam sastra Jawa Ku-
kebijakan sendiri, sesuai dengan misi na. Menurut kaidah morfologi Jawa
dan visi masing-masing. Bahasa pe- Kuna, kata benda baru berakar dari
ngantar media massa terbitan peme- kata kawi ditambah awalan prefiks
rintah tersebut memakai ragam ba- ka- dan akhiran suffiks –n (ka-kawi-
hasa Jawa krama, bukan ngoko se- n) artinya ‘karya seorang penyair’,
perti halnya bahasa pengantar media ‘syairnya’. Pada umumnya kata-ka-
massa swasta Panyebar Semangat ta yang dibentuk dengan cara demi-
dan Djaja Baja (atau Jaya Baya). kian ini merupakan kata-kata benda
Hal itu dilakukan sebagai upaya abstrak. Pergeseran arti dari abstrak
“mendidik” masyarakat agar meng- menjadi konkret ini memang terjadi
hormati pemimpin atau penguasa. Se- di dalam bahasa Jawa Kuna. Peru-
perti halnya dalam pemakaian dalam bahan arti yang mengalihkan sesuatu
masyarakat, ragam bahasa krama yang abstrak menjadi konkret pantas
digunakan sebagai cara hormat da- diperhatikan bukan karena dibentuk
244 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
dengan ka-…-an, melainkan karena sebuah vokal pendek diikuti oleh le-
pengaruh bahasa Sanskreta. Peru- bih dari suatu konsonan. Suku kata
bahan morfologis kawi —— kawya terakhir dalam setiap baris dapat ber-
merupakan proses yang sering dipa- sifat panjang atau pendek, dan kaka-
kai dalam bahasa Sanskreta untuk win tidak mengenal rima. Aneka ma-
membentuk sebuah kata benda yang cam pola persajakan ini dipakai da-
abstrak artinya. Misalnya, dalam pe- lam puisi Jawa Kuno, masing-ma-
riode Veda kata kawya berarti ‘ke- sing dengan namanya sendiri.
bijaksanaan’; ‘pengetahuan seorang Contoh sebuah bait Bharatayu-
nabi’. Akan tetapi, dalam periode kla- dha dalam metrum Prthwitala:
sik kata kawya berarti ‘buah hasil Mulat mara sang Arjunasemu
dari puisi kraton’, sebuah syair yang kamanusan kasrepan
bersifat epis dengan corak agak di- ri tingkah I musuh nira n pada
buat-buat (artifisial), dan justru ini- kadang taya wwang waneh
lah sifat-sifat kakawin dalam sastra hana pwa ng anak ing yayah
Jawa Kuna. Dari segi linguistik isti- mwang ibu len uwanggeh paman
lah Jawa Kuna, kakawin merupakan makadi nrpa Salya Bhisma sira
padanan dari kata Sanskreta kawya. sang dwijanggeh guru
Kaidah-kaidah metris yang berlaku
Pada umumnya sajak yang dise-
bagi sebuah kakawin Jawa Kuna sa-
but kakawin terdiri atas beberapa
ma dengan pola matra yang terdapat
pupuh atau sarga. Sedangkan pupuh-
dalam kawya. Adapun struktur for-
mal persajakan kakawin adalah ma- pupuh dibedakan menurut variasi
dalam metrum. Tidak ada ketentuan
tra, bait, dan pupuh. Setiap bait biasa-
mengenai jumlah bait dalam satu pu-
nya terdiri dari empat baris, masing-
puh. Meskipun satu pupuh hanya ter-
masing baris meliputi jumlah suku
kata yang sama dan disusun menurut diri dari satu bait yang berisi empat
baris maka tetap disebut kakawin—
pola metris yang sama. Menurut po-
biarpun ini suatu perkecualian—
la tersebut kuantitas setiap suku di-
contohnya sebuah sajak cinta. Tetapi,
tentukan kata panjang (guru) atau
pendeknya (laghu) sesuai dengan sebaliknya, pupuh yang berisi lebih
dari tigapuluh bait juga jarang dite-
urutan dalam setiap baris. artinya se-
mukan. Misalnya, dalam Bhoman-
tiap baris dalam satu bait mempu-
taka pupuh ke-88 berisi 57 bait dan
nyai pola matra yang sama, juga se-
tiap bait dalam satu pupuh mempu- merupakan pupuh terpanjang yang
berhasil ditemukan dalam kakawin
nyai pola matra yang sama pula. Ter-
berasal dari Jawa Timur. Pemakaian
gantung kepada pola matranya, ada
metrum yang berbeda-beda meru-
bait dengan baris yang panjang dan
ada bait dengan baris yang pendek. pakan suatu kebebasan bagi penyair
dalam menentukan pilihannya. Se-
Sebuah suku kata dianggap panjang
dangkan usaha untuk menghubung-
bila mengandung sebuah vokal pan-
hubungkan sebuah metrum dengan
jang (a, i, u, o, e, o, ai) dan bila
suatu tema tertentu kurang diperha-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 245
dirasuki oleh Dewi Saraswati, per- tangan Dasamukha terjepit dan tidak
mohonan Kumbhakarna berubah dapat digerakkan lagi. Untuk itu, Da-
agar supaya dapat tidur selama se- samukha menjerit sangat keras sam-
ribu tahun. pai menggema ke seluruh dunia. Ba-
Dasamukha mengusir kakak tiri- tara Siwa membebaskan Nandiswa-
nya yang bernama Waisrawana atau ra dan memberi nama Rawana ‘jerit-
Dhaneswara dari Lengka. Di atas an’. Dasamukha meneruskan perja-
gunung Trikuta dibangun tiga kera- lannya. Dalam perjalannya itu, ia
ton, untuk saudara-saudaranya, ma- bertemu dengan pertapa perempuan
sing-masing satu keraton. Dasamu- bernama Dewi Wedawati. Pertapa
kha ingin menaklukkan seluruh du- perempuan itu tidak menikah karena
nia dan para dewa. Dasamukha di- orang tuanya dibunuh oleh raksasa.
ingatkan oleh Dhaneswara, tetapi Dewi Wedawati menolak setiap laki-
tidak mau mendengarkannya. Bah- laki yang datang untuk melamarnya.
kan, ia memenggal kepala utusan Ia hanya mengharapkan lamaran da-
Dhaneswara. Oleh karena itu, ri Batara Wisnu. Mengetahui hal itu,
Dasamukha dikutuk oleh arwah Dasamukha menyombongkan dirinya
utusan itu bahwa keraton Dasamu- bahwa ia lebih sakti daripada Batara
kha akan dibakar oleh seorang utus- Wisnu. Ketika ia mendekati Dewi
an. Akhirnya, kedua saudara tiri itu Wedawati, sang dewi pun mencebur-
bertempur dengan sengit. Para abdi kan diri ke dalam api. Sebelum mela-
Dhaneswara menyelamatkannya ke kukan perbuatannya itu, ia mengu-
surga Batara Indra. tuk Dasamukha. Dewi Wedawati me-
Dasamukha tetap menghan- ngutuk bahwa Dasamukha akan ma-
curkan dunia. Ia akan mengganggu ti karena dirinya, karena ia akan me-
Batara Siwa dan Dewi Uma, permai- nitis sebagai Dewi Sita.
surinya, yang sedang bercengkerama Raja Maruta mengadakan upa-
di gunung Kailasa. Dasamukha di- cara korban. Upacara korban itu di-
peringatkan oleh Nandiswara, pen- hadiri oleh para dewa dari segala
jaga gunung itu, tetapi tidak mau penjuru. Ketika Dasamukha datang,
mendengar peringatan itu. Bahkan, mereka sangat terkejut. Seketika itu
Dasamukha mengolok-olokkan Nan- juga Batara Indra menyamar sebagai
diswara yang berkepala kera itu. seekor burung merak, Batara Yama
Nandiswara marah sembari mengu- sebagai burung gagak, Batara Ba-
tuknya. Dalam kutukannya itu Nan- runa sebagai seekor angsa, dan Dha-
diswara mengatakan bahwa kelak neswara sebagai seekor bunglon. Da-
para kera akan menghancurkan ke- samukha menganggap hal ini seba-
raton dan membunuh sanak sauda- gai penyerahan diri. Lalu, ia mene-
ranya. Mendengar kutukan itu, Dasa- ruskan perjalannya ke Ayodhya. Ra-
mukha menjadi marah. Ia menggon- ja Banaputra atau Raja Anaranya
cang-goncangkan gunung itu. Batara dan sekutu-sekutunya kalah mela-
Siwa menekan puncaknya sehingga wan serangan Dasamukha. Ketika
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 247
yang disebut Wanaparwa. Dalam kha- miripannya terletak pada kisah yang
zanah sastra Jawa, Kakawin Arjuna- menceritakan tentang pertemuan
wiwaha sangat terkenal. antara Arjuna dengan Siwa. Selain
Menurut Poerbatjaraka (1957: itu, terdapat dalam tema-tema yang
17), kitab Kakawin Arjunawiwaha umum. Hal itu terlihat dalam cerita
adalah gubahan Empu Kanwa pada mengenai kunjungan Batara Indra
masa pemerintahan Prabu Airlang- yang menyamar sebagai seorang
ga, raja di Jawa Timur yang meme- Brahmin; ketika Arjuna tinggal di
rintah sekitar tahun 941 sampai de- surga; dan pertempura Arjuna mela-
ngan 964 Caka atau 1019 sampai de- wan para raksasa.
ngan 1042 Masehi. Empu Kanwa di- Poerbatjaraka tertarik kepada
puji keahliannya oleh Prof. Dr. Krom keseluruhan cerita Arjunawiwaha.
karena syair-syairnya dan bahasanya Hal itu mengingatkan kita kepada
baik. Akan tetapi, kitab Kakawin Ar- lakon wayang. Menurut Poerbatja-
junawiwaha apabila dibandingkan raka bahwa tujuan utama penyair-
dengan kitab Ramayana tidak seban- nya adalah menggubah sebuah syair
ding. Mengapa demikian? karena ki- yang tanpa perubahan dapat dipakai
tab Ramayana belum dikenal orang untuk pertunjukan wayang. Tema
sehingga isi dan syair-syairnya yang pokoknya bahwa untuk sementara
indah belum diketahui orang. Pada waktu kejahatan menang. Akan te-
tahun 1850, kitab Kakawin Arjuna- tapi, setelah minta pertolongan ke-
wiwaha dicetak dengan huruf Jawa pada suatu kekuasaan yang lebih ting-
oleh Dr. Friederich. Pada tahun 1926 gi, kejahatan dapat dikalahkan dan
dicetak dengan huruf Latin dan diter- kebaikan dapat meraih kemenangan.
jemahkan ke dalam bahasa Belanda. Menurut van Stein (dalam Zoet-
Kitab Kakawin Arjunawiwaha mulder, 1974:307), kakawin-kaka-
merupakan karya sastra yang me- win ditulis berdasarkan pengaruh
ngawali sastra puitis Jawa Timur. tradisi rakyat dan tradisi kraton. Si-
Apabila dilihat pada keseluruhan- fat ceritanya lebih bernuansa Jawa
nya, syair yang terdapat pada kitab sementara pengaruh India tidak be-
Kakawin Arjunawiwaha merupakan gitu tampak. Oleh karena itu, sangat
contoh puisi kakawin yang telah masuk akal bahwa acara pertunjuk-
mencapai puncak kesempurnaannya. an wayang merupakan bagian dari
Cerita Kakawin Arjunawiwaha di- tradisi tersebut (bernuansa Jawa).
ambil dari kisah para Pandawa se- Sampai sekarang, seorang dalang pa-
perti yang diceritakan dalam Maha- da umumnya tidak berpedoman pada
bharata, yaitu ketika mereka hidup suatu teks tertulis, melainkan pada
dalam pembuangan di hutan selama tradisi lisan yang turun-temurun di-
dua belas tahun. wariskan oleh ayah atau guru kepada
Apabila membandingkan cerita anak atau murid.
epos Mahabharata dengan cerita Menurut Zoetmulder (1974:
yang terdapat dalam kakawin, ke- 309), Empu Kanwa menulis syairnya
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 249
masada dari mulai berdirinya tidak media massa. Dengan cara tersebut,
terlalu jauh berubah, yaitu Wahrur, anggota sanggar dapat saling bisa
Yusanto, Wahidin, Elu, Slamet, Agus berkomunikasi secara kreatif dan sa-
Suryono, Santo, Acok, Esta Swaesti, ling menimba pengalaman dari kar-
Swarinda, Tyaskiesti, Yuni Dwiles- ya-karta rekan mereka yang sudah
tari, Puspita, Arum Setyaningsih, El- dapat dipublikasikan secara luas.
vica Halimah, Saristuti, Rista Ayu- Sanggar Kalimasada bagi setiap
ningtyas, Kurniawati, Adani Aka- anggota adalah tempat penyemaian
diah, Agung Himawan, Koko Winar- bibit kepengarangan sastra Jawa,
ko, Titik Handayani. Para pengurus baik yang berupa geguritan, cerita
dan anggota dari Sanggar Kalimasa- pendek, maupun naskah-naskah
da berada dari pencinta sastra dan drama.
teater di Kutoarjo dan sekitarnya. Pa-
ra anggota sanggar memiliki variasi kampito (1954— )
pendidikan dan pekerjaan, mulai dari Kampito, yang di dalam karang-
sekolah dasar hingga perguruan ting- an-karangannya sering mengguna-
gi dengan profesi buruh, guru, anak kan nama samaran Piet Suwoyo, la-
sekolah, dan perangkat desa. hir di Blitar, Jawa Timur, pada 2 Juli
Untuk melangsungkan perjalan- 1954. Pendidikan formalnya dilalui
an sanggar, para anggota sepakat me- di Blitar dan Surabaya, yakni di SD
ngadakan iuran iuran pada waktu- Kademangan, Blitar (lulus 1968),
waktu tertentu, khususnya apabila SMP Sutojayan, Blitar (lulus 1971),
mereka akan mengadakan pentas, SMKI di Surabaya (lulus 1974), dan
sarasehan, dan diskusi. Pendanaan ASKI di Surabaya (lulus 1977). Se-
lain yang ditempuh adalah dengan bagai seorang lulusan SMKI dan
menyerahkan sebagian uang dari ha- ASKI, pantaslah pengarang beraga-
sil tulisannya yang dimuat di media ma Islam ini hobi menyanyi dan ber-
massa (pada tahun 1990-an, setiap main musik (termasuk gamelan).
anggota menyerahkan Rp.2000,- Bahkan, predikat senimannya sudah
jika dimuat di media massa berba- teruji, terbukti pada 1976 ia menjadi
hasa Indonesia dan Rp.1.000,- jika salah seorang duta seni yang dikirim
dimuat di media massa berbahasa oleh pemerintah ke Melbourne, Aus-
Jawa). tralia.
Sanggar Kalimasada tidak me- Sebagai pengarang (sastrawan)
miliki jadwal kegiatan secara rutin Jawa, Kampito yang mulai menulis
atau tetap. Pertemuan akan dilaksa- sastra sejak tahun 1980 ini boleh jadi
nakan diseleraskan dengan kebutuh- tergolong kurang begitu produktif.
an dan keadaan. Akan tetapi, mereka Kendati demikian, jika memiliki ke-
memiliki kegiatan membuat majalah sempatan, ia ingin terus menulis, en-
dinding untuk sarana ekspresi terbu- tah cerkak atau guritan, atau yang
ka sesame anggota, terutama karya- lain, dan mempublikasikannya ke
karya anggota yang dapat dimuat di majalah-majalah berbahasa Jawa
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 253
yang ada (Panjebar Semangat, Jaya Blitar, Jawa Timur, pengarang oto-
Baya, Djaka Lodang, Mekar Sari). didak ini masih ingin terus berkarya
Mengapa ia ingin terus menulis sas- di tengah-tengah kesibukannya seba-
tra Jawa? Tidak lain karena sebagai gai seniman.
orang Jawa ia ingin turut serta me-
lestarikan keberadaan bahasa, sastra, kamsa
dan budaya milik kita sendiri. Itulah Nama lengkap pengarang ini ada-
sebabnya, walaupun majalah-maja- lah Kamsa Wirjasaksana. Dalam se-
lah berbahasa Jawa yang ada kurang jarah kesusastraan Jawa modern, na-
mampu menampung karya-karya sas- ma pengarang ini tercantum di sam-
tra dari sekian banyak pengarang pul buku novel berjudul Supraba lan
Jawa, juga kurang memberikan peng- Suminten (Balai Pustaka, 1923). Kar-
hargaan (honor) yang layak, ia toh yanya Supraba lan Suminten (1923)
tetap ingin terus menulis. Apalagi, mengedepankan gagasan modern
konon ia mampu menulis dengan ce- yang signifikan bagi masyarakat Ja-
pat. Satu guritan atau cerkak dapat wa pada waktu itu.
ia selesaikan dalam satu hari. Akhir abad ke-19 hingga tahun
Seperti halnya sebagian penga- 1930-an (abad ke-20) adalah tahun-
rang Jawa lainnya, Kampito pun ja- tahun pencerahan sastra Jawa mo-
rang mendokumentasikan karya-kar- dern karena pada rentang tahun ter-
yanya sendiri. Jadi, ia tidak tahu be- sebut terjadi pergeseran sosial yang
rapa dan judulnya apa karya yang amat signifikan dalam masyarakat
telah ia tulis dan publikasikan ke me- Jawa, yang pada gilirannya mengu-
dia massa. Namun, yang jelas, ia te- bah konsep hidup masyarakat. Hal
lah menulis cerkak dan guritan di ma- itu dapat diperhatikan dari banyak-
jalah Jaya Baya, Panjebar Sema- nya buku-buku sastra sastra Jawa
ngat, Djaka Lodang, dan Mekar (terutama novel) yang menyuarakan
Sari. Dapat disebutkan, misalnya, pembaruan berpikir di berbagai as-
cerkak berjudul “Heni lan Nining” pek kehidupan, misalnya, Serat Dur-
dimuat Jaya Baya, “Aku lan Yus- cara Arja (1886) karya asli dari Soer-
man” dimuat Panjebar Semangat, ja Widjaja (disunting Ki Padma-
“Layang Saka Sabrang” dimuat soesastra dan van der Pant), Serat
Djaka Lodang, dan “Antarane Gle- Rangsang Tuban (1912) karya Ki
more lan Genteng” dimuat Mekar Padmasoesastra, Serat Riyanta
Sari. Sementara guritan berjudul (1920) karya R.B. Soelardi, Kirti
“Potret” dimuat Jaya Baya. Selain Njunjung Drajat (1922) dan Ni
itu, ia juga menulis cerpen (berba- Wungkuk ing Bendha Growong
hasa Indonesia), antara lain berjudul (1938) (keduanya karya R.T. Jasa-
“Sepatu Hitam dan Putih”, dimuat widagda), Larasati Modern (1938)
majalah Gadis. Dan kini, di tempat karya M. Koesrin, Katresnan (1923)
tinggalnya, di Ringinanom, Sumber- karya M. Soeratman, dan Gawaning
jati, RT 02, RW 04, Kademangan,
254 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Jawa, termasuk budi pekerti dan wa- Karkono terjun menjadi Staf Divisi
yang. Barisan Banteng pimpinan dr. Mu-
Sastrawan yang juga budaya- wardi dan Soediro dengan pangkat
wan ini berpendidikan MULO pada mayor. Pada divisi itu ia mendapat
zaman Belanda di Surakarta. Selan- tugas khusus menyelundup ke Singa-
jutnya ia mengikuti pendidikan di pura dan Bangkok untuk mencari
Taman Guru Taman Siswa Yogya- dana bagi perjuangan mempertahan-
karta. Akan tetapi, selesai dari Ta- kan proklamasi kemerdekaan. Selan-
man Guru hingga wafatnya belum jutnya, sejak tahun 1948 ia menjadi
pernah menjadi guru karena ia lebih Ketua DPD PNI DIY hingga tahun
senang menekuni bidang pers dan 1967. Pada tahun 1958 ia berkesem-
penerbitan. Pada tahun 1934 Kar- patan menjadi delegasi Indonesia di
kono menjadi anggota redaksi ma- Asian Economic Conference di
jalah Soeloeh Pemoeda Indonesia di Kairo.
Yogyakarta hingga 1938. Pada tahun Sejak tahun 1948 Karkono me-
1939 ia pindah menjadi redaktur ma- mimpin usaha penerbitan di Yogya-
jalah Mustika (berbahasa Jawa) yang karta yang diberi nama “UP Indo-
juga terbit di Yogyakarta. Majalah itu nesia”. Melalui penerbit pribadi itu-
dipimpin oleh Bramono yang nama lah Karkono menerbitkan Almenak
sebenarnya Alfonsus de Legario Soe- Dewi Sri dan Serat Centhini. Sam-
tarno Dwidjosarojo, seorang jurnalis pai menjelang meninggal ia dan se-
tangguh lulusan Normaal School jumlah kawan masih aktif di Yayas-
Muntilan. Rupanya pergumulannya an Panunggalan Javanologi. Yayasan
dalam dunia pers tidak hanya sampai kejawen itu didirikan setelah Yayas-
di situ karena ia masih memegang an Javanologi (milik pemerintah pa-
posisi sebagai redaktur di beberapa da masa Daoed Joesoep menjabat
majalah lain. Dengan B.M. Diah dan Menteri P dan K) yang dipimpin Dr.
Nasrun Angkat Sutan ia pernah me- Suroso, M.A. (waktu itu rektor
mimpin majalah Percaturan Dunia UGM) dibubarkan.
dan Film di Jakarta. Ia juga pernah
menjadi redaktur surat kabar Berita kartadirdja
Umum pimpinan Soekardjo Wirja- Lengkapnya R.M. Kartadirdja.
pranoto dan Winarno Hendronoto. Biografi Kartadirdja tidak diketahui
Pada zaman Jepang Karkono me- secara pasti. Keterangan mengenai
ngelola surat kabar Asia Raja dan dirinya hanya dapat disimpulkan da-
menerbitkan Almenak Asia Raja. ri novelnya Tuhuning Katresnan
Namun, pekerjaan itu segera diting- (Balai Pustaka, 1919). Berdasarkan
galkan karena tidak cocok dengan identitas nama, diperkirakan ia ber-
Jepang. Selanjutnya, bersama Anjar asal dari keluarga priyayi karena
Asmara dan Ratna Asmara ia men- bergelar kebangsawanan raden mas.
dirikan grup sandiwara “Cahaya Ti- Novel Tuhuning Katresnan meng-
mur”. Setelah Indonesia merdeka, angkat kisah cinta dua sejoli (Supa
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 257
“Ruji Wesi” dan “Kecelik” (Djaka Katanya, dalam satu tahun (pada de-
Lodhang, 1970-an), “Angin Sore” kade 1980-an) ia hanya dapat menu-
dan “Semut” (Jaya Baya, 1970-an). lis tidak lebih dari 15 karya, terma-
Karyanya yang berupa crita anak suk artikel. Hanya sayangnya, pada
dimuat dalam Jaya Baya, Djaka Lo- sekitar tahun 1991, kegiatan menu-
dhang, dan Panjebar Semangat, an- lisnya berhenti total.
tara lain, “Anak Turune Wong Ca- Beberapa cerkak karyanya yang
cat”, “Critane Wit Gedang lan Wit dapat dicatat, antara lain, “Di Jiro”
Klapa”, “Memitran Iku Ora Kok (Jaka Lodhang, 1983), “Sido Dadi”
Mung….”, dan “Tukang Topi”. (Jaka Lodhang, 1983), “Nagari Tu-
ban Duk ing Nguni” (Jaka Lodhang,
kasmidjo (1924— ) 1983), “Tanpa Pamrih” (Jaka Lo-
Dalam karangan-karangannya, dhang, 1983), “Bumi Warisan” (Ja-
baik cerkak maupun cerbung, Kas- ka Lodhang, 1983), “Siir… Katok-
midjo kadang-kadang menggunakan ku” (Jaka Lodhang, 1983), “Layang
nama samaran Kastana. Ia dilahir- saka Dik Mul” (Jaka Lodhang,
kan di Bandung, Tulungagung, Jawa 1983), “Sanjan-Sinanjan” (Panje-
Timur, pada 24 Agustus 1924. Pen- bar Semangat, 1981), “Jalak Awu”
didikannya hanya SR tahun 1936. (Panjebar Semangat, 1983), “Jago
Tidak lama setelah Indonesia mer- Petingan Klawu Ampo” (Panjebar
deka, tepatnya pada tahun 1947, Semangat, 1985), “Udan Deres”
Kasmidjo masuk ke militer, berpang- (Panjebar Semangat, 1987), “Eseme
kat Prajurit Satu, bertugas di Deta- Bakul Kecai” (Panjebar Semangat,
semen 602 Kediri. Namun, karier itu 1991), “Kejaring…” (Panakawan,
hanya ia jalani selama tiga tahun 1991), dan “Wulangsari” (Panaka-
(1950). Enam tahun kemudian (1956) wan, 1991).
ia diterima sebagai pegawai Dinas Sementara itu, beberapa cer-
Pendidikan dan Kebudayaan Kabu- bungnya yang dapat dicatat, antara
paten Tulungagung. Karier sebagai lain, “Keliru Mbonceng” (Variasi
pegawai negeri ia jalani sampai pen- Putra, 1983), “Ombake Brantas
siun pada tahun 1985. Sekarang Ngujang” (Jawa Anyar, 1987), “Si-
Kasmidjo bertempat tinggal di Jalan lih Gumanti” (Jawa Anyar, 1987),
Diponegoro 15, Desa Bulus 02/II, “Pupuk Lempuyang” (Jawa Anyar,
Bandung, Tulungagung, telepon 1988), dan “Sumilake Mega Te-
(0355) 879656. ngange” (Jawa Anyar, 1990).
Sebagai pengarang Kasmidjo ti-
daklah produktif. Sejak sekitar tahun kawi
1974 ia mulai mengarang. Cerkak- Berasal dari kata Sanskreta men-
cerkak karangannya biasa dimuat di dapat afiks Jawa ka- dan –n mem-
Jaka Lodhang, Panjebar Semangat, berinya suatu warna blasteran. Da-
dan Panakawan. Sementara bebera- lam bahasa Sanskreta, kata kawi se-
pa cerbungnya dimuat di Jawa Anyar. mula berarti ‘seorang yang mempu-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 259
nyai pengertian yang luar biasa, se- karya kakawin menyiratkan suatu
orang yang bisa melihat hari depan, ‘dunia batin’ dari ra kawi masing-ma-
seorang bijak’. Akan tetapi, kemu- sing yang tidak jarang cukup bermak-
dian dalam sastra Sanskreta klasik na taksa (ambigu). Misalnya, Mpu
istilah ini memperoleh arti yang khas, Tanakung (tan akung ‘tanpa cinta’)
yaitu seorang ‘penyair’. Dalam arti penggubah Lubdhaka, Mpu Sedah
inilah kata tersebut umum dipakai (sedah ‘suruh’), dan Mpu Panuluh
dalam sastra Jawa Kuna. (pan–suluh ‘penerang’) penggubah
Bharatayuddha, dan Mpu Prapanca
kawi miring (prapanca ‘kebingungan’) pengarang
Di dalam sastra Jawa terdapat Nagarakrtagama. Dalam hal ciri
istilah kawi miring. Istilah kawi mi- anonimitas, yaitu tidak dicantumkan-
ring berasal dari kata kawi dan mi- nya nama pengarang dalam karyanya,
ring. Di dalam dunia Sastra Jawa Kakawin Ramayana telah menjadi
Kuna dan Jawa Tengahan, istilah bahan adu pendapat yang cukup pan-
kawi dapat diartikan sebagai penyair, jang. Ada yang berpendapat bahwa
pengarang, dan atau penulis karya pengarangnya adalah Empu Yogis-
sastra. Hal itu terbukti bahwa di da- wara. Akan tetapi, yang jelas Yogis-
lam naskah Korawasrawa (berbentuk wara (penyair adalah seorang yogi
prosa dalam bahasa Jawa pertengah- besar atau guru yoga) bukanlah nama
an) digunakan istilah kawi untuk pe- melainkan atribut sang pengarang.
ngertian penulis. Berdasarkan sejum- Hal yang cukup penting menge-
lah hasil karya sastra Jawa Kuna dan nai kenyataan tentang tingginya pe-
Jawa Tengahan yang diwarisi hingga nyamaran diri dan anonimitas penga-
kini, dapat dilihat beberapa ciri dan rang karya-karya sastra Jawa Kuna
tipe pengungkapan diri pada kawi dan Jawa Tengahan ialah bahwa ke-
dalam tradisi kepengarangan sastra nyataan tersebut dapat mengandung
bersangkutan. Suatu kecenderungan makna (a) cermin budaya kolektif
yang cukup mencolok ialah ciri pe- (kolektivitas) yang tinggi; (b) cermin
nyamaran diri dan anonimitas di satu sistem (budaya) kekuasaan raja; dan
pihak. Akan tetapi, di pihak lain ter- (c) cerminan dunia abatin sang pe-
nyata menunjukkan penonjolan sta- ngarang sebagai seorang pembelajar
tus pengarang dalam bentuk yang yang aktif. Meskipun begitu, bagai-
lain, terutama menyangkut kedu- mana pun representasi status diri sang
dukannya dalam hidup kepengarang- pengarang, secara tersirat, tetap da-
an mereka sehingga dapat juga di- pat dikenali oleh pembaca karena ba-
kenali menjadi suatu tipe kepenga- gaimana pun hal itu menunjukkan ti-
rangan dari karya yang digubahnya, pe-tipe kepengarangannya yang pa-
terutama dengan sastra kakawin dan da umumnya dapat disimak dari ba-
kidung. Ciri penyamaran diri yang gian manggala dan atau bagian epi-
terumus dalam ‘nama pena’ sang ka- log dari karya bersangkutan. Dari
wi yang terungkap dalam beberapa pembahasan mendalam yang telah
260 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
penyair memakai matra India yang (iii) nama susunan tembang disebut-
diterapkan dalam bahasa Jawa Baru kan pada baris terakhir dan pupuh
di mana tidak ada tekanan kata atau- itu biasanya ditulis lengkap pada ba-
pun perbedaan panjang pendeknya ris terakhir, jadi mirip sasmita sekar,
vokal. Sebagai kompensasi dari ti- tetapi tidak menyatakan nama pupuh
dak adanya urutan yang teratur dan berikutnya; (iv) berlawanan dengan
suku kata pendek dan panjang, baris kebiasaan dalam karangan yang di-
syair dibagi dalam kelompok-kelom- tulis dalam tembang macapat, kolo-
pok yang disebut pedhotan. Kaka- fon terdapat pada akhir karangan.
win Jawa Kuna yang diterapkan da- Contoh sekar ageng Rukmanata,
lam sastra Jawa lama memiliki ciri- lampah 10
ciri, yaitu (a) tiap bait terdiri atas em- Angandika Prabu Yudhistira,
pat baris (Jawa Baru: Dirgha); (b) dhuh ki Bratasena sira,
tiap bait terdiri atas suku kata yang Kang saranta la maksana
jumlahnya tertentu (Jawa Baru: Lam- aagawal
pah); (c) tiap bait diputus dalam jum- Yen pepeka dimen manggih aria
lah suku kata tertentu (Jawa Baru:
Sekar Ageng Citrakusuma. Lam-
Pedhotan). Sebagai catatan dapat di-
tambahkan bahwa: (1) pergantian pah 12
Dene panjalukmu patine sin-
panjang pendek seperti matra Jawa
durja
Kuna tidak ada; (2) vokal dari suku
tamakna jemparingira paso-
kata terakhir pada tiap baris syair ti-
dak terikat aturan tertentu seperti ma- pati,
ratane Sri Kresna lan nggone
tra macapat.
ywa tebih,
Contoh Kawi miring, Kusuma-
aran pancajanmya anggonen
wicitra, Lampah 12, pedhotan 6.6
Sri Ngastina Maha ngajurit
alon andikanya
den kepareng kene
kawindra
Kawindara adalah penyair ter-
njujug dangyang Druna
Prabu Duryudana sohor atau terkemuka. Dengan gelar
tersebut, ia berkedudukan sebagai
Yayi Wrekudara
‘pangeran’ di antara penyair kaka-
Sigra arya Sena
win yang ada. Gelar kawindra dibe-
wangwang mangabekti
rikan oleh raja kepada seorang pe-
Keistimewaan kawi miring, ya- nyair kakawin karena ia juga adalah
itu (i) sangat biasa memakai mang- seorang penyair keraton. Gelar ka-
gala klasik Awighnam astu nawas windra menunjukkan bahwa ia ada-
Siddhi seperti dalam Jawa Kuna; (ii) lah seorang penyair yang memiliki
mencantumkan jumlah suku kata tiap kepandaian yang luar biasa. Untuk
baris syair (lampah) dengan menulis mencapai gelar tersebut, seorang
nomor pada permulaan tiap-tiap kawindra harus bekerja keras supaya
tembang baru atau pupuh tertentu; karyanya lebih baik dibandingkan
262 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
wa’. Orang yang sudah bersua- bernama Sumarti. Ia anak kelima dari
mi istri itu diibaratkan nyawa- tujuh bersaudara. Pendidikan formal
nya telah menjadi satu. yang telah ditempuhnya, antara lain,
(2) Batur: embat-embating tutur. SD Negeri 1 Donohudan, Ngemplak,
(3) Simah: isining omah. Boyolali (lulus 1981), SLTP Negeri
(4) Kutang: sikuting diutang. 2 Colomadu, Karanganyar (lulus
(5) Tuwa: ngenteni wetuning nyawa. 1984), SMA Negeri 4 Surakarta (lu-
lus 1987), dan S1 Fakultas Sastra Ju-
kertas rusan Sastra Daerah, UNS Surakarta
Kertas merupakan bahan naskah (lulus 1993). Dari hasil pernikahan-
Jawa. Kertas sangat banyak ragam- nya dengan Tini K.S., lahirlah dua
nya. Dari tampak luarnya ada yang orang anak, bernama Lintang Wistu
berupa kertas polos berwarna putih Malindi dan Bintang Alit Nugara.
(melalui perjalanan waktu menjadi Bersama keluarga, ia kini tinggal di
kekuning-kuningan atau bahkan Brogo RT 02/IV, Donohudan, Ngem-
menjadi coklat muda), biru muda, plak, Boyolali 57375.
kertas bergaris (buku tulis bergaris), Pengarang yang sering menggu-
kertas berkolom (buku kas), kertas nakan banyak nama samaran —Irul
yang tebal, halus, dan licin permu- ES Budianto, Irul SB, Tini KS (na-
kaannya. ma istrinya), Lintang Wistu Malindi
(nama anaknya), Bintang Alit Nu-
kertas eropa gara (nama anaknya), Tanti Jati-
Kertas ini dapat dikenal dari cap ningrum, Arum, dan Cakrawang-
kertasnya (water-mark)—dapat dili- sa— ini mengawali kariernya seba-
hat jika kertas diterawangkan ke arah gai penulis sejak 1989 setelah menja-
sinar matahari atau lampu—yang di mahasiswa Jurusan Sastra Daerah
berupa gambar, cap bandingan UNS Surakarta. Sejak itu ia merasa
(counter mark), dan/atau hanya termotivasi untuk menulis. Setelah
garis-garis tipis horisontal (laid lines) merasa mampu menulis, selanjutnya
dan garis-garis tebal vertikal (chain justru menjadi suatu kebutuhan yang
lines) pada kertasnya. Gambar cap tidak bisa ditinggalkan. Segala se-
kertas bermacam-macam. Panduan suatu yang ada dibenaknya bisa
untuk mencocokkan cap kertas pada menjadi bahan tulisannya.
naskah dapat menggunakan buku Selama ini hasil karyanya yang
daftar cap kertas yang disusun oleh berupa puisi, cerpen, roman sejarah,
Churchill (1935), Heawood (1950), dan artikel (yang jumlahnya menca-
dan Voorn (1960). pai 500-an judul) banyak dimuat di
media massa, seperti Panakawan,
khoirul soleh (1968— ) Jawa Anyar, Solo Pos, Pos Kita (So-
Khoirul Soleh lahir di Boyolali, lo), Simponi, Swadesi (Jakarta), Su-
pada 22 Juli 1968. Ayahnya bernama rabaya Post, Karya Darma, Panje-
(alm) Harno Budianto dan ibunya bar Semangat, Jaya Baya (Sura-
268 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
mukan ketiga anaknya yang telah juan seni wayang, seni pedalangan,
hidup secara terpisah karena diasuh seni karawitan, dan seni sastra Jawa
oleh tiga orang yang berbeda. lisan teramat besar. Lewat lakon-la-
Susilawati, salah satu dari tiga kon wayang garapannya dan gen-
bersaudara itu, adalah seorang tokoh ding-gending ciptaannya, ia telah
wanita lulusan sekolah guru dan ak- memberikan warna tersendiri dalam
tif dalam pergerakan kaum wanita. kehidupan sastra lisan Jawa.
Ia selalu memperjuangkan peranan Bersama dengan Ki Sastrasab-
kaum wanita dalam pergaulan yang da, Ki Darsasabda, dan M. Kusni,
luas, khususnya dalam rangka akul- Ki Nartasabda ikut mendirikan per-
turasi budaya. Sementara itu, novel kumpulan Wayang Orang Ngesti
Trimurti menggunakan narasi baha- Pandawa di Madiun, pada tahun
sa Jawa ngoko. Dengan bahasa Jawa 1937. Kelompok Wayang Orang
seperti itu persoalan akulturasi bu- Ngesti Pandawa kemudian dipin
daya dapat disampaikan dengan lu- dahkan dan tumbuh pesat di kota Se-
wes dan demokratis. Di samping itu, marang.
dengan ragam bahasa ngoko novel Ki Nartasabda mempelopori per-
itu tampak ingin keluar dari stereotif gelaran Wayang Kulit Purwa dengan
gaya yang biasa yang dimunculkan “lakon Banjaran”. Pada acara tahun
oleh novel-novel Balai Pustaka (yang baru 1 Sura (1980), bertempat di Ge-
menggunakan ragam krama). dung Bola Basket Senayan, Jakarta,
ia mempergelarkan lakon Banjaran
ki nartasabda Kumbakarna. Pergelaran yang dipa-
Nartasabda lahir di Kecamatan dati oleh lebih dari 10.000 penonton
Wedi, Kabupaten Klaten, Provinsi Ja- itu diselenggarakan oleh SKM Bua-
wa Tengah. Ketika masih kecil ber- na Minggu. Ki Nartasabda pulalah
nama Soenarto. Ia adalah anak bung- yang menciptakan lakon-lakon versi
su dari tujuh bersaudara keluarga baru, yaitu Gatotkaca Winisuda, Ar-
Partatinya. Adapun nama Nartasab- juna Wiwaha, dan Begawan Sen-
da diperoleh dari seniornya, Sastra- dang, Garba. Selain itu, Ki Narta-
sabda. Walaupun pendidikan formal- sabda adalah dalang pertama yang
nya tidak tamat Sekolah Dasar, ia menampilkan lima pesinden sekali-
mempelajari seni dan budaya Jawa gus dalam pergelaran wayang kulit
dengan intelegensia tinggi. Selain itu, purwa di Jakarta. Ia juga yang mem-
karya-karya kreatifnya di bidang se- pelopori penampilan penggerong
ni pewayangan dan seni karawitan, ‘semacam penyanyi pendukung’
menjadi teladan bagi dalang-dalang dalam jumlah lebih dari lima orang.
angkatan penerusnya. Ki Nartasabda mempopulerkan
Ki Nartasabda adalah dalang dan penggunaan bedug sebagai salah sa-
seniman wayang kenamaan tahun tu perangkat gamelan wayang. Ia ju-
1960-an sampai dengan tahun 1980- ga dikenal sebagai pencipta puluhan
an. Sumbangannya terhadap kema- gending Jawa—terutama gending-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 271
St. Iesmaniasita yang diberi judul Ki- Selanjutnya akan dikutipkan satu
dung Wengi ing Gunung Gamping bait yang terdapat tahun sengkalan-
(1958). nya, sebagai berikut.
Puhara tresna ‘wor lulut,
kidung subrata Ki Subrata ‘nom kumawi,
Penulis Kidung Subrata itu ti-
tiga rasa kamulane,
dak diketahui orangnya. Sebetulnya
dadi jalma kurang tutur,
kitab-kitab lain yang sejenis dengan
kandelan loba hangkara,
Kidung Subrata masih amat banyak.
kurang yoga lan samadi,
Kidung Subrata berbahasa Jawa Te-
tuwuk pangan lan turu,
ngahan dan ditulis dengan tembang
maka keliring sabumi.
macapat berisi persoalan filsafat yang
dibalut dengan jalinan cerita. Ada- ‘Akhirnya cinta campur berahi,
pun ceritanya mengenai kehendak Ki Ki Subrata muda menyanyi,
Subrata yang akan mencari kesem- tiga rasa pangkal mulanya,
purnaan hidup. menjadi manusia kurang petuah,
Kidung Subrata mempunyai ni- sangat kuat (sifat) loba angkara-
lai filsafat yang tinggi. Kidung Su- nya,
brata tidak mudah untuk dipahami. kurang yoga dan samadi,
Kutipannya sebagai berikut. kenyang makan kenyang tidur,
itulah tabir penutup dunia mesra.’
Sangtabyana ta pukulun,
rancana sipta kumawi, Angka tahun yang terdapat da-
Panji prakasa tembange, lam kutipan di atas adalah Tiga rasa
Ki Subrata kang winuwus, dadi jalma atau 1463 Caka atau 1541
luputa ring lara roga, Masehi. Bait seterusnya bernama
nirmala waluya jati, Darmaparita, kutipannya sebagai be-
luputa ring pamurung, rikut.
luputa ring baya pati. Tegese ngaran pandita,
tan asor aluhur sira,
‘bahagialah tuanku,
kedeka luluh tuhu nora rasane,
(kisah) cobaan akan dinyanyikan,
dengan lagu Panji prakasa, anut ulahing bumi,
padanira nora’na sabda idepe,
Ki Subrata yang dikisahkan,
anir tapa anir brata,
moga-moga terluput dari mala-
niryoga samadi sira,
petaka,
nirmala (dan) selamat walafiat, nora itung darma ‘ji tan wruh
rasane,
luput dari halangan,
tan mati tan ahurip,
luput dari bahaya maut.’
pangan turu tan ketung, lang-
Petikan ini dapat dilagukan de- geng asihe.
ngan lagu Panji Prakasa; dengan gu-
‘Makna gelar pendeta,
ru lagu dan guru wilangan sebagai
luhur, bukannya rendah dia,
berikut: 8u, 8i, 8e, 8u, 8a, 8i, 7u, 8i.
274 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
lipurwuyung, Pelog Pathet Nem, dan lain itu, ia juga pernah mengikuti kur-
sebagainya. Contoh tembang maca- sus bahasa Jerman pada Institut Ba-
pat Kinanthi. hasa Jerman (1983—1989) di Jakar-
ta sampai selesai. Bersama keluarga-
Makaten sayektipun
nya, ia kini tinggal di Jalan Turi III/
ngelmi lawan laku pasthi
61, Kemuri Muka Beji, Depok, Ja-
kawruh ngawruhi kang nyata
karta 16423.
kaesthi ing siyang ratri
Pengarang yang pernah aktif da-
punika piwulang kina
lam Ansambel Nyanyi dan Tari
datan kenging ginagampil.
“Gembira” (1954—1957) ini mem-
(Serat Salokajiwa, bait 108, karya
punyai segudang pengalaman kerja,
, R. Ng. Ranggawarsita)
di antaranya sebagai (1) penerjemah
‘Demikianlah sebenarnya pada kedutaan Cekoslowakia di Ja-
ngelmu dan perwujudannya pasti karta (1957—1959), (2) penerjemah
memberi pengetahuan terhadap pada Kantor Berita Indonesian Na-
pemahanan yang nyata tional Press and Publicity Servise
dicari siang dan malam (INPS) di Jakarta, (3) penerjemah pa-
itu adalah ajaran kuna da Kantor Berita Novosti di Moskow
tidak dapat di anggap enteng.’ (1963—1965), (4) Dosen bahasa Ru-
sia pada Akademi Bahasa Asing Ke-
koesalah soebagyo toer menterian PPK (1965—1967), (5)
(1935— ) Guru privat bahasa Indonesia untuk
Koesalah Soebagyo Toer lahir di orang asing di Jakarta (1980—1993),
Jakarta, pada 27 Januari 1935. Ayah- dan penerjemah lepas mulai 1968
nya bernama Mastoer, sedangkan hingga sekarang.
ibunya bernama Oemi Saidah. Ia Pengarang yang bersuku Jawa
menikahi Utari, dan kemudian mem- dan beragama Islam ini mengawali
punyai tiga orang anak, yakni Rus- kariernya dalam bidang tulis-menu-
siadi (43 tahun), Uliek Mandiri (23 lis cerpen, novel, artikel, dan kronik,
tahun), dan Uku Permati (22 tahun). baik dalam bahasa Indonesia (1950)
Pendidikan formal yang telah ditem- maupun bahasa Jawa (1985) melalui
puhnya, antara lain SR di Blora media massa cetak, seperti Kunang-
(1942—1949), SMP/Taman Dewa- Kunang, Aneka, Pentja, Mimbar In-
sa di Blora dan Jakarta (1949— donesia, Siasat, Merdeka, Keluar-
1951), SMA Taman Madya di Jakar- ga, Pemuda, Duta Suasana, Garu-
ta (1951—1954), Fakultas Sastra da, Pewarta PPK, Brawijaya, Sas-
Universitas Islam Indonesia Jakarta tra, Jaya Baya, dan lain-lain. Karya-
(1954—1960, tidak tamat), dan Fa- karyanya (puisi, cerpen, kronik, dan
kultas Sejarah/Filologi Universitas pengalaman pribadi) pernah dianto-
Persahabatan Bangsa-Bangsa di logikan dan diterbitkan oleh bebera-
Moskow dan meraih gelar Master of pa penerbit, di antaranya (1) Antolo-
Arts (Philology) (1960—1965). Se- gi Puisi Parikan Jawa Puisi Abadi
276 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Balai Pustaka dapat diduga bahwa tidak lebih rendah dibandingkan de-
Koesoemadigda adalah kaum priayi ngan mereka yang berstatus priayi.
modern yang telah memperoleh pen- Berdasarkan orientasinya dalam
didikan model Barat. Di samping itu, novel Gawaning Wewatekan dapat
dapat diduga ia seorang pegawai pe- diketahui bahwa Koesoemadigda
merintah kolonial Belanda. mewakili sosok intelektual modern
Dalam khazanah sastra Jawa no- Barat. Ia menyatakan bahwa sebaik-
vel Gawaning Wewatekan telah baiknya sikap hidup pada zaman itu
mendapat tanggapan yang positif da- adalah meninggalkan budaya tradisi
ri beberapa ahli. Ras (1985), misal- dan mengikuti tuntutan zaman mo-
nya, menyatakan bahwa gaya pence- dern. Pendobrakannya yang tegas
ritaan novel tersebut tidak jauh ber- terhadap sikap priayi tampak dalam
beda dengan novel Pepisahan Pitu- penampilan tokoh yang menyatakan
likur Taun karya Asmawinangun. berhenti sebagai pegawai pemerintah
Bahkan, dikatakan pula novel itu se- dan memilih menjadi wirausahawan.
jajar dengan novel Tuking Kasusah-
an (1927), Wisaning Agesang koja-jajahan
(1929), dan Anteping Wanita (1929). Bahasa kitab Koja-Jajahan sa-
Koesoemadigda agaknya se- ngat indah, tetapi kata-katanya ba-
orang priayi modern yang memiliki nyak yang rusak. Ceritanya terdiri
kepedulian dalam mengubah pan- atas 169 bait, tembangnya Dandang-
dangan masyarakat. Simpulan itu gula semuanya. Kutipan dari bagian
dapat ditarik dari persoalan yang permulaan setelah dibetulkan kata-
disajikan dalam Gawaning Wewa- katanya adalah sebagai berikut.
tekan yang berupa pemikiran-pemi- 1. Kady agring tyas kapasah
kiran modern yang bersumber dari myang srining, kartika wiwar-
budaya Barat. Di antara pemikiran jeng kalengengan, cipta ‘ngel
modern tersebut adalah orientasinya panamunane, marma kamarna
pada kapitalisme sebagai bagian dari langu, ing nagari pinindha ras-
pola hidup modern. Semangat dan mining pasisir Parwata, lila
budaya kapitalis disampaikan Koe- nggennya mangu, yen maha
soemadigda dengan membuka wa- harseng Basanta, tona receping
wasan pribumi terhadap sistem ma- smita ‘arjeng gita na lwir pinin-
najemen usaha sesuai dengan tradisi dha sakalangwan.
kapitalis Barat, misalnya perusahaan 2. Ramya lwir padudon kalange-
harus menggunakan sistem saham ning pasisir Parwata dadya ra-
dan pengawasan. Jadi, melalui novel ras, wraning nayeng gita mang-
ini Koesoemadigda ingin mengubah ke, sipta smita sumawur, jajah
pandangan masyarakat Jawa yang pangjrah ing sari minging, lwir
saat itu masih berorientasi pada de- gerah mandra’ ngde mar, sar-
rajat atau status. Koesoemadigda kara winuwusnira sang para su-
menyatakan bahwa profesi nonpriayi jana, pamreming subasita we-
278 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Kata ini hanya muncul satu kali, ya- dalam kehidupan Krsna. Cerita itu
itu dalam prosa Rsisasana. Kata ter- hampir sama dengan Krsnayana
sebut tampil dalam suatu deretan yang menceritakan tentang peristiwa
berbagai golongan rohaniwan. Kata Mrcchukunda (dalam purana-pu-
itu dapat ditafsirkan sebagai sego- rana juga mendahului cerita tentang
longan brahmin tertentu, seorang penculikan Dewi Rukmini). Versi ka-
bhujangga, atau wiku haji. Mungkin kawin penculikan Dewi Rukmini
selaras dengan keterangan mengenai dijadikan sebuah syair tersendiri de-
Empu Kanwa. Brahmin atau wiku ngan jumlah baitnya yang banyak.
yang diserahi tugas untuk memeli- Pengarang menceritakan secara detil
hara dan mempelajari buku-buku dan tidak mengubahnya. Hanya ter-
dan kesusastraan (aji). dapat dua hal yang berbeda, yaitu
Manggala ‘permulaan puji-puji- tokoh Meghadhwaja tidak begitu
an’ dipersembahkan kepada Batara penting dan Prthukirti, ibunda Dewi
Wisnu, munculnya pada zaman Rukmini, adik Kunti dan Basudewa
Dwapara. Kitab itu menceritakan atau bibi Prabu Krsna dan Dewi Ruk-
tentang tipu muslihat Prabu Kresna mini merupakan saudara sepupu. Ce-
yang mengakibatkan kematian raja rita yang terdapat di dalam Krsna-
para Yawana. Musuhnya berwujud yana, yaitu Prthukirti memainkan
raksasa. Hal itu terjadi karena mata peranan yang penting. Ia menghu-
berapi sang bijak Muchukunda atau bungkan kedua kekasih dan mem-
dalam bahasa Sanskerta disebut bantu puterinya untuk melarikan di-
Muchukunda. Wismakrama adalah ri. Pengarang Krsnayana menemu-
arsitek dari surga. Beliau memper- kan semua datanya di dalam cerita
cantik karaton Prabu Krsna, Negara asli India. Cerita itu menyisipkan
Dwarawati. Di samping itu, terdapat deskripsi-deskripsi tradisional ten-
deskripsi mengenai keindahannya. tang pemandangan alam, perang,
Dalam candinya raja memuja patung dan cinta. Data itu diceritakan dalam
Wisnu (Zoetmulder, 1974:335). bentuk kakawin (Zoetmulder, 1974:
Tema Krsnayana tentang pen- 360).
culikan Dewi Rukmini yang akan di- Kresnayana kakawin versi Em-
peristri oleh raja Cedi dan peperang- pu Panuluh ceritanya berlainan. Di
an yang terjadi pada waktu itu. sana diceritakan Batara Narada me-
Krsnayana mengikuti jalan cerita ngunjungi Prabu Krsna, sedangkan
seperti cerita-cerita yang terdapat di Dewi Rukmini ditampilkan sebagai
dalam karya sastra India yang ber- inkarnasi permaisuri Batara Wisnu,
sifat purana. Hal itu berkaitan de- yaitu Dewi Sri. Pernikahan antara
ngan kehidupan Prabu Krsna (Zoet- Krsna dan Dewi Rukmini dapat mem-
mulder, 1974:359—360). persatukan mereka. Selain itu, terda-
Di dalam sastra purana pencu- pat perbedaan yang jelas dalam ade-
likan Rukmini diceritakan secara le- gan setelah Dewi Rukmini diculik.
bih padat sebagai salah satu adegan Sebelum pertempuran dimulai, Dewi
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 283
untuk dimuat dalam dua media ber- ra Jonggrang (Adicita Karya Nusa,
gengsi tersebut. Kualitas karyanya 1996), Ketika Gelap Menjadi Terang
tercermin pula dalam antologi cer- (Adinda Tuti Kinasih, 1996), Aku Se-
kak berjudul Ratu dan novel Sindhen orang Pilot (Adicita Karya Nusa,
yang menjadi bahan kajian bagi ma- 1997), Batu-Batu Berserakan (Adi-
hasiswa di Universitas Leiden, Be- cita, 1998), dan Aku Tak Akan Kem-
landa. bali (Gama Media, 1999)
Karya-karyanya (berbahasa Ja- Selama terjun ke dunia sastra
wa) telah terbit dalam beberapa an- Krishna telah memperoleh beberapa
tologi, baik tunggal maupun bersa- penghargaan, antara lain, sebagai
ma, yaitu Palagan Kurusetra (sten- Juara Lomba Penulisan Puisi (IKIP
silan, 1984), Antologi Geguritan Yogyakarta, 1980), Penghargaan Cri-
dan Cerkak (Taman Budaya Yogya- ta Cekak (Balai Bahasa Yogyakarta,
karta, 1991), Rembulan Padhang 1982), Penghargaan Cerita Cekak
ing Ngayogyakarta (FKY, 1992), (Kanwil Depdikbud, 1982), Juara Pe-
Cakra Manggilingan (FKY, 1993), nulisan Cerpen (Taman Budaya Yog-
Niskala (FPBS IKIP Yogyakarta, yakarta, 1989), Penghargaan Cerita
1993), Mutiara Sagegem (FPBS Pendek (Berita Nasional, 1990), Jua-
IKIP Yogyakarta, 1993), Padhang ra Penulisan Crita Cekak (Fakultas
Sumyar ing Adikarta (RAM, 1993), Sastra UGM, 1994), Penghargaan
Pangilon (FKY, 1994), Pesta Emas Crita Cekak (Sanggar Triwida,
Sastra Jawa (Pustaka Pelajar, 1995), 1995), Penghargaan Sinangling
Ratu (Pustaka Nusatama, 1995), Pe- (Sanggar Sastra Jawa Yogyakarta
milu (SSJY, 1997), Pisungsung (Pus- dan Balai Bahasa Yogyakarta, 1995),
taka Pelajar, 1997), dan Rembuyung Juara Penulisan Novel (Dewan Ke-
(Balai Bahasa Yogyakarta, 1997). senian Jawa Tengah, 1994), Nomi-
Sementara beberapa karyanya nasi Lomba Kreativitas Guru (LIPI,
yang berbahasa Indonesia juga telah 1994), Nominasi Cerpen (Majalah
diantologikan, baik bersama maupun Citra Yogya, 1996), Juara Penulisan
tunggal, yakni dalam Suara Tujuh Cerkak (Taman Budaya Yogyakarta,
Sembilan (tanpa penerbit, tanpa ta- 1998), Penghargaan Dana Seniman
hun), Tonggak Insani (stensilan, tan- (Jarahnitra, 1999), Juara III Penulis-
pa tahun), Silhuet (stensilan, tanpa an Fiksi (Pusbuk Depdikbud, 1995),
tahun), Sebuah Episode (stensilan, Juara I Penulisan Fiksi (Kanwil Dep-
tanpa tahun), Sajak Resah (sten- dikbud DIY, 1995), Juara I Penulisan
silan, tanpa tahun), Antologi Cerpen Fiksi (Kanwil Depdikbud DIY,
(Taman Budaya Yogyakarta, 1989), 1996), Juara II Penulisan Fiksi (Kan-
Nyidam (Pustaka Pelajar, 1994), dan wil Depdikbud DIY, 1997), Juara III
Taman Sari (FKY, 1998). Selain itu, Penulisan Fiksi (Pusbuk Depdikbud,
novel karangannya juga telah terbit, 1997), dan Juara I Penulisan Fiksi
antara lain, Di antara Kali Opak dan (Kanwil Depdikbud Provinsi DIY,
Kali Progo (Mitra Gama, 1995), Ra- 1998).
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 289
yang telah disinari atau bodhijnana. lampau. Jalan selatan menuju daerah
Secara lahiriah, ia adalah inkarnasi besi atau lohabhumipattana, dengan
Buddha yang restunya dimohon oleh- pohon-pohon pedang. Sebuah gu-
nya. Penyair memohonkan kesabar- nung yang dibuat dari besi yang me-
an hati para penyair lain yang bijak- nganga dan menutup diri, burung-
sana dan pandai menulis puisi kare- burung yang berekor pisau-pisau be-
na ia berani menggabungkan diri pa- lati dan rerumputan dengan paku-
da rombongan mereka. Di dalam Wi- paku sebagai daun-daunnya. Kunja-
hara Bodhicitta Wairocana diajar- rakarna menyaksikan arwah orang-
kan dharma kepada para Jina Bodhi- orang mati yang disiksa oleh para
sattwa, Bajrapani, dan dewa. Pada pembantu Dewa Yama dan para
waktu yang sama Kunjarakarna me- kingkara dalam aneka bentuk yang
lakukan meditasi Buddha di Gunung mengerikan. Kunjarakarna sangat
Semeru. Hal itu dilakukan dengan terharu karena melihat kejadian itu
harapan dapat dibebaskan dari wa- dan berterima kasih karena Dewa
taknya sebagai setan dalam inkarnasi Yama telah memberi kesempatan un-
berikutnya. tuk menyaksikan hal itu.
Selanjutnya kitab Kunjarakarna Kemudian, Kunjarakarna menu-
mendeskripsikan mengenai keadaan ju ke kediaman Batara Yama. Ia di-
alam. Di samping itu, diceritakan ten- sambut dengan ramah dan diberi ke-
tang Kunjarakarna akan mengun- terangan tentang hakikat kejahatan
jungi Dewa Gotama (Buddha). Se- yang dapat membawa siksaannya
telah mendapat izin untuk mengha- menuju neraka. Kebanyakan orang
dap Wairocana, Kunjarakarna me- menempuh jalan menuju ke neraka,
mohon agar diberi pelajaran menge- sedangkan jalan menuju surga jarang
nai dharma dan penerangan tentang ditempuh orang. Sang dewa juga
bermacam-macam nasib yang di- menjawab pertanyaan Kunjarakarna
alami para makhluk di dunia ini. tentang bagaimana mungkin keada-
Sang dewa memujinya karena ia lain an seseorang yang telah meninggal
daripada yang lain. Sang dewa me- dunia di bumi tetapi masih juga hi-
merintahkan agar Kunjarakarna me- dup dan di neraka nantinya masih di-
ngunjungi daerah para orang yang siksa.
meninggal dunia, yaitu di daerah ke- Kunjarakarna melihat sebuah
kuasaan Dewa Yama. Hal ini dila- periuk besar untuk menyambut ke-
kukan oleh Kunjarakarna. Di tengah datangan seorang pendosa besar.
jalan, ia bertemu dengan dua raksa- Pendosa itu adalah Purnawijaya, ra-
sa, Kalagupta dan Niskala. Kedua ja para gandharwa. Siksaan itu ber-
raksasa itu bertugas untuk menun- langsung selama 100.000 tahun. Hal
jukkan jalan kepada arwah-arwah ini menggoncangkan raksasa lain
yang lewat, entah ke surga atau en- yang masih bersaudara dengan Pur-
tah ke neraka, sesuai dengan per- nawijaya. Ia ingin ikut menikmati ke-
buatan-perbuatan mereka yang telah bahagiaan Purnawijaya di surga Ba-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 291
tara Indra. Ia mau bertobat. Kini ia adanya para hawa nafsu. Kewajiban
semakin ingin untuk kembali ke seorang murid yang dipersembahkan
Wairocana dan menerima pelajaran kepada gurunya. Seorang pria berke-
yang dimintanya. Sebelumnya Kun- wajiban kepada orang tuanya. Se-
jarakarna mendengarkan keterangan orang pemuja berkewajiban terha-
Batara Yama tentang berbagai ma- dap dewanya. Seorang pejuang ber-
cam inkarnasi para pendosa setelah kewajiban untuk memperjuangkan
mereka melunasi siksaannya di ne- pembebasan terakhir. Pembebasan
raka (Zoetmulder, 1974:470—472). itu terjadi apabila seorang pejuang
Kunjarakarna cemas akan nasib membersihkan setiap noda lewat
temannya. Lalu ia menuju ke surga jnana wicesa ‘pengetahuan mulia’.
untuk menceritakan kepada Purna- Akhirnya, manusia tahu bahwa ia
wijaya tentang apa yang dilihat dan adalah inkarnasi dewa. Bahkan, ia
didengarnya. Purnawijaya, raja para sendiri adalah seorang dewa.
gandharwa, terkejut dan kehabisan Ilmu itu sangat rumit. Kalau se-
harapan karena mendengarkan ke- seorang dapat mencapainya, maka
terangan Kunjarakarna. Raksasa ia berhasil menjadi wiku. Ia harus
saudara Purnawijaya itu lalu dina- hati-hati dan tidak boleh membeda-
sihati agar bertabah hati. Bersama bedakan ketiga jalan, yaitu jalan pe-
Kunjarakarna, sang raksasa meng- muja Buddha, pemuja Siwa, dan ja-
hadap Wairocana untuk mohon ban- lan para resi. Wairocana mengajak
tuan agar dapat terhindar dari nasib- mereka untuk lebih dekat karena be-
nya. Ia berpamitan pada istrinya, Ku- liau akan membuka rahasia besar
sumagandhawati. Kepergiannya di- tentang seorang wiku tidak dapat
iringkan sepasukan makhluk surga- mencapai pembebasan terakhir di
wi dan para sahabatnya. dunia, walaupun mereka telah ber-
Mereka berangkat ke Bodhi usaha. Hal itu terjadi karena setiap
(Citta) nirmala. Setelah tiba di sana, aliran menganggap bahwa dewanya
mereka menghormati Wairocana se- lebih unggul daripada dewa-dewa
bagai mahadewa. Mereka mohon lainnya. Para Buddhis menghormati
anugerah agar dharma jatuh kepada kelima Buddha, para resi menghor-
mereka. Permohonan mereka dika- mati kelima Kusika, para Siwais
bulkan. Wairocana menerangkan menghormati kelima manifestasi
bahwa adanya manusia di dunia ini Siwa. Setelah menyamakan jina
karena persatuan antara seorang pria (Wairocana, Aksobhya, Ratna Sam-
dan perempuan. Tubuhnya terjadi ka- bhawa, Amitabha, dan Amoghasid-
rena adanya kelima unsur yang ber- dhi). Hal itu diurutkan menurut urut-
kaitan dengan kelima atma atau ji- annya. Kelima Kusika, antara lain
wa. Pertumbuhan anak terjadi kare- Patanjala, Mahakusika, Garga, Me-
na bimbingan orang tuanya. Mara- tri, dan Kurusya). Kelima dewa Si-
bahaya yang mengancam manusia waisme, antara lain Siwa, Iswara,
adalah adanya enam musuh, yaitu Brahma, Mahadewa, dan Wisnu. Ia
292 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
l
lagu dolanan luhur pada waktu hidupnya di dunia
Lagu dolanan adalah puisi Jawa fana, yang diproyeksikan di dalam
tradisional yang sering dinyanyikan kelir. Boneka wayang kulit masing-
anak-anak untuk mengiringi per- masing memperlambangkan para le-
mainan yang mereka selenggarakan. luhur itu. Demikian anggapan orang
Puisi jenis ini tidak diikat oleh per- pada permulaan zaman purbakala.
aturan khusus. Puisi yang berbentuk Yang dilukiskan pada umumnya me-
lagu dolanan anak-anak merupakan liputi hal-hal yang bersifat saleh atau
puisi bebas. Dalam perkembangan- mulia. Pada waktu Hindu berkuasa,
nya, lagu dolanan anak-anak itu di- konsep tentang leluhur itu sedikit de-
sebut dengan nama geguritan tradi- mi sedikit terdesak ke samping. Satu
sional Jawa. demi satu diganti dengan nama-na-
ma pahlawan dari India seperti da-
lakon lam Mahabharata atau Ramayana
Lakon adalah ragam sastra da- sehingga lakon asli sukar ditemukan
lam bentuk dialog yang dimaksud- kembali. Lambat-laun para pahla-
kan untuk dipertunjukkan di atas wan itu diadopsi oleh bangsa Jawa.
pentas. Lakon berasal dari pangkal Beberapa lakon lainnya berciri asli
kata laku, yang berarti sesuatu yang antara lain lakon Watu Gunung, Mi-
sedang berjalan atau sesuatu “peris- kukuhan, Si-Maha Punggung, dan
tiwa”, ataupun gambaran atau sifat sebagainya. Cerita wayang kulit di-
kehidupan manusia sehari-hari. Oleh bagi dalam dua kelompok, yaitu (1)
karena itu, lakon yang dipertunjuk- Lakon pokok yang juga dinamakan
kan itu merupakan salah satu pokok pula lakon adhapur, lakon jejer,
acara terpenting dalam suatu pertun- lakon lugu. Lakon-lakon tersebut di-
jukan wayang kulit. Lakon adalah susun atas adat atau tradisi tertentu,
pertunjukan wayang kulit yang pada misalnya Lakon Pandu lahir; (2)
hakikatnya dapat memberi pelajaran Lakon carangan ‘gubahan baru’.
sikap para penonton. “Berisi” atau Lakon carangan disusun tidak ber-
tidaknya lakon sangat tergantung dasarkan cerita yang “resmi”, tetapi
pada sikap kesenian, kecakapan, ke- dengan “personalia” lakon pokok,
tangkasan (teknik) memainkan, da- misalnya, Lakon Jaladara Rabi, La-
lam berbagai keadaan bahkan “meng- kon Pendawa hapus, Lakon Per-
hidupkan” boneka wayang kulit, ke- giwo-Pergiwati.
cerdasan, budi-pekerti, pengetahuan
umum dalang. lambang
Pada asasnya sesuatu lakon Kadang-kadang orang menyebut
menggambarkan kehidupan para le- lambang dengan istilah pralambang
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 297
di depan rumah’, yang bila ditambah rang modern harus mengenal betul
imbuhan pe-an menjadi pelataran realitas latar yang dipilihnya. Peng-
yang berarti latar sing jembar ‘ha- gambaran latar yang digarap dengan
laman depan rumah yang luas’ dan teknik yang bagus akan memberikan
(2) dhasaring warna ing bathikan kesan akrab dan menarik. Di tangan
‘warna dasar pada kain batik’. Se- seorang pengarang yang matang da-
cara implisit kedua pengertian itu — lam penulisan fiksi seperti —Esmiet,
terutama yang kedua— mengacu ke- Tamsir AS, Satim Kadarjono, Sudar-
pada pengertian “dasar dari sesuatu/ mo K.D., Suryadi W.S., Tiwiek S.A.,
benda yang berada di atasnya”. Da- dan Suparto Brata, misalnya— se-
lam istilah fiksi (baik dalam sastra buah karya fiksi dapat menyenang-
tradisional maupun sastra modern), kan, antara lain karena penggambar-
kata “latar” digunakan untuk menye- an latar yang menarik. “Latar” bu-
but/menamai “tempat berpijak, atau kanlah unsur yang berdiri sendiri da-
tempat terjadinya suatu kejadian/pe- lam bangunan sebuah fiksi. Akan te-
ristiwa”. Dalam sastra Inggris istilah tapi, karena sebuah bangunan fiksi
“latar” itu bersinonim dengan setting, merupakan sebuah totalitas yang
yang dalam pengertian sastra jenis utuh, maka penggarapan latar cerita
fiksi merupakan salah satu dari 3 fak- selalu berkaitan dengan unsur struk-
ta sastra (literary facts) yang penting, tur yang lain, yaitu paraga ‘tokoh’,
secara implisit menjadi bagian pen- dan alur cerita. Kutipan latar dalam
ting dari struktur pembangunnya. novel Tunggak-tunggak Jati (1977:
Sebenarnya, “latar” mencakupi 7—8) karya Esmiet berikut menun-
pengertian yang amat luas, tidak ter- jukkan keterkaitan latar tempat —
batas pada penunjukan nama tempat yang berupa hutan jati di Jawa Ti-
atau letak geografis, tetapi juga da- mur- dengan beberapa tokoh penting
pat berupa iklim tertentu, atau ling- di daerah itu.
kungan budaya tertentu di suatu tem- Gubug iku ana ing tengah alas
pat terjadi peristiwa. Baik nama ko- gundhul. Dhek emben, alas iku
ta, situasi kota, letak geografis, iklim, digantas Lan dhek wingi lagi
dan budaya yang digelar sebagai “la- dibabat. Ambune grumbul ko-
tar” cerita atau kejadian akan menjadi bong kayu-kayu gapuk wor suh
bagian penting sebuah cerita. karo ambune tunggak-tunggak
Latar dalam tradisi sastra lama, jati sing mentas mambi pecok,
pada umumnya, bersifat imajiner, ti- marahi wong lanang sing ana
dak berpijak pada dunia nyata. Se- njero gubug iku bola-bali wa-
baliknya, pada tradisi sastra modern, hing…
penggambaran latar didekatkan de- Tangane sraweyan nyableki le-
ngan dunia nyata (realita) sehingga mut sing tansah tlaten njiwiti le-
menuntun pembaca untuk seakan- ngene, pipine, lan kentole. Ma-
akan menjadi bagian dari “dunia fik- lah ana sing kurang ajar menclok
si”. Oleh karena itu, seorang penga- ing pucuking irung.Dheweke
302 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
ketara anyel karo lemut alasan kan ada yang kurang ajar hing-
iki. Jalaran irunge Ir. Karmodo gap di ujung . Dia tampak jeng-
iki irung pethingan. Sulasmi, kel dengan nyamuk hutan ini.
mitra sekolahe, tau kedanan Sebabnya hidung Ir. Karmodo
dheweke jalaran irung iki. Lha itu hidung istimewa. Sulasmi, ka-
kok dina iki irung kuwi kanggo wannya sekolah, pernah tergila-
hyap-hyapan dening lemut. gila padanya karena hidung itu.
Nanging, Karmodo isih durung Sialnya, hari ini hidung itu untuk
gelem lunga saka panggonan hinggap nyamuk. Tapi, Karmo-
iku. Ana sing dienteni. Ana sing do masih belum mau pergi dari
diarep-arep tekane. tempat itu. Ada yang ditunggu
…. datangnya.
Kupinge dipasang lan bedhile ….
enggal diselehake. Sedhela eng- Kupingnya dipasang dan bedil-
kas ana sepedha motor Honda nya diletakkan. Sebentar kemu-
Benly nyedhaki jip plat abang dian ada sepeda motor Honda
iku. Banjur katon ana setengah Benly mendekati jip pelat merah
tuwa mlayu-mlayu nyedhaki gu- itu. Kemudian tampek Orang se-
bug. Tekan ngarepe Karmodo, tengah tua berlari-lari mendekati
wong iku uluk salam. gubug. Sampai di depan Karmo-
“Sugeng siang, Pak.” do, orang itu mengucapkan sa-
“Sugeng,” wangsulane Karmo- lam,
do cekak. “Selamat siang, Pak.”
“Kula Kaudin, Pak,” kandhane “Siang,” jawab Karmodo sing-
wong iku karo mapan lungguh kat.
ing ngarep gubug. “Saya Kaudin, Pak,” kata orang
“Panjenengan kepala mandhor itu sambil duduk di depan gu-
ngriki?” bug.
…. “Anda kepala mandor di sini?”
….’
‘Gubug itu berada di tengah hu-
tan gundul. Kemarin dulu hutan Kutipan pendek di atas menun-
itu dikurangi cabangnya dan ba- jukkan deskripsi dari sebagian hutan
ru kemarin ditebang..Bau semak jati sebagai latar, yang ditandai de-
terbakar dan kayu lapuk menya- ngan pokok-pokok jati, gubug para
tu dengan bau tonggak-tonggak penjaga hutan, dan nyamuk-nyamuk
jati yang baru saja ditebang, mem- hutan yang ganas. Selanjutnya, pe-
buat lelaki muda yang berada di ngarang menguatkan latar itu dengan
dalam gubug itu berkali-kali ber- pemilihan tokoh-tokoh di daerah itu
sin. Tangannya menggapai-ga- yang memiliki hubungan dengan la-
pai mengusir nyamuk yang se- tar, misalnya Karmodo sebagai Ir.
lalu telaten mencubiti. Tangan- Kehutanan yang baru diangkat seba-
nya, pipinya, dan betisnya. Bah- gai kepala wilayah Perhutani itu, ser-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 303
ta Kaudin sebagai salah satu mandur Boeloe, Tan Poet, Max Moe, Liamsi,
di salah satu daerah kekuasaan Kar- Sri Sowsinah, Sri Koesnapsijah,
modo. Soeprapti, Rr. Koestijah, dan Loem
Min Noe. Banyak sekali dari nama-
liesty a.s. (1968— ) nama tersebut yang sulit diidentifi-
Nama aslinya Sulistyarini A.S. kasi nama aslinya, seperti nama-na-
Tetapi, dalam karya-karyanya, pe- ma Zilvervos, Max Moe, Tan Poet,
ngarang wanita ini sering menggu- Sambo, Prasmo, J. De O’Hsam, dan
nakan nama samaran Liesty A.S. Loem Min Noe.
Pendidikan terakhirnya Jurusan Ba- Pengarang yang disebut terakhir
hasa dan Sastra Jawa FPBS IKIP itu memiliki nama yang mirip atau
(sekarang Universitas) Negeri Yog- sangat dekat dengan nama Tionghoa.
yakarta. Mulai menulis sejak men- Ia aktif menulis antara akhir tahun
jadi mahasiswa dan lebih aktif lagi 1930-an sampai dengan awal tahun
ketika bergabung dengan Sanggar 1940-an, tepatnya sampai dengan
Sastra Jawa Yogyakarta (SSJY). Se- tahun 1941. Pada tahun-tahun ter-
lain banyak menulis guritan dan di- sebut tidak hanya nama Loem Min
kirimkan ke berbagai majalah ber- Noe saja yang menunjukkan kemi-
bahasa Jawa di Yogyakarta (Djaka ripan nama dengan nama Tionghoa
Lodang, Mekar Sari, dan Pagagan), atau Cina karena pada waktu itu ba-
ia juga sering menulis artikel budaya nyak nama lain dalam dunia sastra
dan seni. Kini ia menjadi guru di se- Jawa yang menunjuk nama seperti
buah SMP di Kabupaten Gunungki- itu, misalnya Tan Koen Swie (Kedi-
dul, Yogyakarta. ri) dan Sie Dian Ho (Semarang). Di
Di tengah-tengah kesibukannya samping itu, beberapa nama lain juga
mengajar, pengarang yang juga pan- menunjukkan identitas semacam itu,
dai menari dan menabuh gamelan ini seperti Tjak Iem, Max Moe, Oom Ju,
masih terus menulis. Banyak tulisan- Tan Poet, dan Lie Am Sie (Liamsi).
nya, terutama guritan, telah dibuku- Sebagian besar nama-nama tersebut
kan bersama dalam antologi Pangi- dapat diidentifikasi sebagai nama sa-
lon (FKY VI tahun 1994) dan Pesta maran pengarang pria, seperti Tjak
Emas Sastra Jawa DIY (FKY VII Iem adalah Iman Soepardi dan Lie
tahun 1995). Kini ia tinggal di Kelor, Am Sie (atau Liamsi adalah kebalik-
Karangmojo, Gunungkidul, Yogya- an dari nama Ismail). Tiga nama yang
karta 55891. lain, yaitu Max Moe, Tan Poet, Oom
Ju dan Loem Min Noe memang ma-
loem min noe sih sulit diidentifikasi.
Sejak tahun 1930-an sejumlah Suripan Sadi Hutomo pernah
nama cerpenis baru mulai bermun- menegaskan bahwa Loem Min Noe
culan, seperti Sambo, Pangripta, adalah mana Tionghoa asli, atau
Prasmo, Djoko Baloeng, Zilvervos, setidaknya nama seorang keturunan
Kenja Bre Tegawangi, Tjah Alas Tionghoa. Menurutnya, pengarang
304 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
itu bukan asli dari Jawa Timur, tetapi masyarakat mulai digantikan oleh
dari Jawa Tengah, dan ia bekerja di bahasa Indonesia. Dengan tiga alas-
pabrik gula Jatiroto, Pasuruan, Jawa an tadi nama Loem Min Noe sema-
Timur. Akan tetapi, pendapat tentang kin jelas sebagai nama samaran.
etnis pengarang itu diragukan oleh Menurut Dojosantoso, Loem
Widati, terutama setelah mendapat Min Noe ialah nama samaran Poer-
informasi dari Dojosantosa (2000) wadhie Atmodihardjo. Alasannya ka-
dengan membuktikannya melalui su- rena pengarang itu adalah salah satu
dut pandang kultural. Dari sudut pengarang Jawa periode kemerdeka-
pandang ini Loem Min Noe bukan an yang sudah aktif menulis sejak
orang Tionghoa asli atau keturunan masa kolonial, dan mempunyai na-
Tionghoa, tetapi orang Jawa yang ma samaran yang banyak, seperti Sri
menyamarkan nama dirinya dengan Ningsih, Prabasari Laharjingga, Har-
nama Tionghoa. Alasan pertama ada- ja Lawu, Ki Dhalang Dhengklung,
lah pada tradisi atau sistem pena- Sri Juwarsiyah, Abang Istar, dan be-
maan Tionghoa, yang menunjukkan berapa nama lainnya. Selain alasan
kejanggalan dan ketidaksesuaiannya pertama itu, Poerwadhie Atmodihar-
dengan kebiasaan penamaan Tiong- jo juga dikenal sebagai pengarang Ja-
hoa. wa yang amat luas daerah jelajah-
Alasan kedua adalah tinjauan nya. Selain itu, tempat lahir penga-
dari tradisi sosial masyarakat Tiong- rang ini ialah Purwodadi, Jawa Te-
hoa, yang pada umumnya jarang ngah. Namun, ia dibesarkan di Pa-
atau hampir tidak banyak muncul di ron, Jawa Timur. Ia sering berpindah-
dalam jajaran sastra Jawa. Pertama, pindah kerja, yaitu dari Madiun ke
secara umum, masyarakat Tionghoa Kudus, ke Surabaya, lalu kembali ke
datang ke Nusantara ini untuk ber- Jawa Tengah. Menurutnya, penga-
dagang. Dengan demikian, misi me- rang ini memang sudah memulai ka-
reka di bidang apapun termasuk di rirnya sejak prakemerdekaan, yang
bidang kebudayaan adalah untuk ke- secara terbuka mulai muncul dalam
pentingan mencari keuntungan. Itu- Panji Pustaka edisi bahasa Jawa (za-
lah sebabnya, sebagian besar etnis man Jepang). Gaya realistis yang de-
Tionghoa yang terjun di dunia sastra kat dengan masalah-masalah pede-
Jawa cenderung mengambil posisi di saan dan orang kecil tampak jelas da-
bidang penerbitan karena di bidang lam karya-karya propoganda tokoh
kerja ini lebih menjanjikan keuntung- ini di zaman Jepang.
an. Kedua, bekerja di dunia kepenga- Di samping alasan di atas, ada
rangan Jawa harus menguasai baha- alasan lain seperti berikut. Fakta bah-
sa Jawa yang jauh lebih rumit dari- wa ada kemiripan antara Poerwadhie
pada bahasa Melayu. Apalagi fakta Atmodihardjo dan Loem Min Noe itu-
menunjukkan bahwa setelah Sum- lah yang meyakinkan Dojosantoso
pah Pemuda posisi bahasa Jawa se- untuk berpendapat bahwa pengarang
bagai alat komunikasi antaranggota Loem Min Noe itu pasti Poerwadhie
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 305
dan kitab yang tergolong tua itu tidak kerjaan sehari-harinya membunuh
menceritakan tentang tanah Jawa, hewan, makhluk sesama hidup. Na-
kecuali kitab yang ada hubungannya mun, Lubdhaka naik sorga. Terceri-
dengan raja yang disebutkan nama- tera ada seorang pemburu bersama
nya. anak istrinya berumah di hutan. Pa-
Ciri penyamaran diri sang kawi da suatu hari, pemburu itu pergi un-
yang terungkap dalam beberapa kar- tuk berburu, tetapi ia tidak memper-
ya kakawin menyiratkan keadaan du- oleh hewan buruan. Ketika matahari
nia batin dari ra kawi masing-masing hampir terbenam, ia menunggu di te-
yang bermakna ambigu atau ganda. pi telaga untuk menanti hewan yang
Hal tersebut terjadi pada Empu Ta- datang ke telaga, tetapi sia-sia. Sete-
nakung (tan akung ‘tanpa cinta’) lah malam, pemburu itu takut pulang
penggubah Lubdhaka. Pada akhir karena di hutan sangat gelap-gulita.
cerita diterangkan bahwa Di samping itu, ia takut diterkam ha-
tan sangkeng wruh apet raras rimau atau binatang buas lainnya.
rumancana ing wuwus kuma- Oleh karena itu, ia bermalam di hu-
wasa byakta sambhawa yan ko- tan. Ia memanjat pohon maja yang
sanmataha denira ing paraja- ada di atas telaga. Ia tidak tidur kare-
na, mukta ing klesa silunglung- na takut jatuh. Untuk menghibur diri,
annya muliheng nirasraya juga. ia memetik daun maja yang dijatuh-
kan ke dalam telaga, satu demi satu.
‘Bukan karena pandai mencari
Di dalam telaga itu terdapat se-
hiasan-hiasan, maka saya gubah
buah lingga yang terjadi dengan sen-
cerita ini. Mustahil sudah, kalau
dirinya. Lingga adalah lambang Ba-
disukai orang banyak, biarlah.
tara Siwa. Pemujaan terhadap Ba-
Maksud saya hanya agar dapat
tara Siwa yang paling baik adalah
hilang segala dosa saya kalau
meletakkan daun maja di atas lingga.
pulang ke akhirat nanti.’
Di samping itu, malam itu gelap gu-
Siwaratrikalpa atau Lubdhaka lita atau dapat disebut Siwa Ratri
atau pengagungan malam Siwa se- ‘malam batara Siwa’. Ada ketentuan
cara naratif diungkapkan secara sa- bahwa siapa yang pada malam itu
ngat berlawanan dengan dunia Jawa berjaga semalam suntuk akan mene-
Kuna yang bernafaskan istana sen- rima pahala besar. Si pemburu itu
tris. Lubdhaka atau Siwaratrikalpa dengan tidak sengaja, pada malam
merupakan cerita yang terkenal. itu, mempersembahkan pujaan ke-
Ringkasan ceritanya sebagai be- pada Batara Siwa dengan baik. Ke-
rikut. Kitab ini mengisahkan seorang esokan harinya, ia pulang. Seterus-
pemburu yang meninggal dunia dan nya ia tetap berburu setiap hari.
dapat masuk surga. Dalam agama Akhirnya ia meninggal dunia. Ma-
Hindu dan Buddha, seorang pembu- yatnya dibakar di tengah hutan.
ru termasuk orang yang hina. Ia ter- Di angkasa, nyawa si pemburu
golong orang yang jahat karena pe- bingung. Keadaan jalan gelap gulita
308 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
m
m. tahar (1931—) tata cahaya di Padepokan Tari Ba-
Nama kecilnya Tahar, tetapi se- gong Kusssudiardjo; (3) tahun
telah menikah ia menambahkan 1985—1989 mengajar Komposisi II-
Mochammad (karena beragama TTP di ISI Jurusan Seni Teater; (4)
Islam) di depan dan Hardjodipuro di tahun 1981—sekarang mengajar
belakangnya sehingga nama leng- Program Seni Teater di SMK Negeri
kapnya Mohammad Tahar Hardjo- I Kasihan, Bantul; (5) tahun 1993—
dipuro. Ia lahir di Balikpapan, pada 1996 mengajar Akta III dan IV di
6 September 1931 (menurut data di IKIP Negeri Yogyakarta, juga sebagai
KTP), tetapi menurut catatan kakek- dosen pembimbing PPL P3GK. Se-
nya tahun 1930. Ia menikah dengan lain itu, pada tahun 1985 dan 1994
Kadarwati (lahir 1936) dan dari per- menjadi narasumber pada penyusun-
nikahannya itu dikaruniai tiga orang an dan pemantapan kurikulum 1985
putra (2 laki-laki dan 1 perempuan). dan 1994 untuk Sekolah Kejuruan
Ketiga putranya kini telah mengan- Kesenian dan aktif pula dalam organi-
tongi gelar sarjana seni, sarjana ma- sasi kesenian, terutama seni drama
najemen, dan sarjana geologi. dan sastra. Tahun 1966—1986 se-
Pendidikan SD hingga SLTP di- bagai Wakil Ketua OPSJ Pusat di
selesaikan di kota kelahirannya, Yogyakarta (saat itu ketuanya Su-
Balikpapan, sampai 1948. Selanjut- dharmo K.D. dan sekretarisnya E.
nya, SMA (bagian C) diselesaikan Suharjendra).
di Yogyakarta (lulus 1958). Setelah Di luar kesibukannya itu, sejak
itu ia kuliah di ASDRAFI Yogyakar- tahun 1961 M. Tahar juga masih
ta, mengambil Jurusan Akting sempat menulis guritan dan cerkak.
(1958—1961) dan Jurusan Penyu- Kumpulan cerkak-nya berjudul Asih-
tradaraan (1961—1963). Akan te- ing Biyung diterbitkan Penerbit Na-
tapi, sebelumnya (sejak 1952) ia telah sional, Yogyakarta, 1961. Pada ta-
bekerja di Taman Budaya Yogyakar- hun 1960-an ia ikut pula meramai-
ta, hingga 1987. Jabatan terakhir di kan khazanah penulisan cerita pang-
Taman Budaya adalah sebagai Ke- lipur wuyung, di antaranya Kuman-
pala Seksi Penyajian. dhanging Mimis (Ganefo, 1964),
Selain bekerja di Taman Buda- Kemuning ing Gunung Gamping
ya, M. Tahar juga mengajar seni dra- (Nefos, 1965), Ngantepi Dina Sesuk
ma di berbagai sekolah dan pergu- (Muria, 1967). Selain itu ia menulis
ruan, di antaranya (1) tahun 1958— cerita berbahasa Indonesia, yaitu
1997 mengajar di almamaternya, Harya Jalapati (Muria, 1967) dan
ASDRAFI; (2) tahun 1978—1993 Laki-laki Iblis (Muria ,1969).
mengajar dramaturgi, tata rias, dan
310 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Sementara itu, dalam bidang ke- lompokkan menjadi lima, yaitu Serat
budayaan, Mangkunegara IV amat piwulang yang berisi nasihat dan
gigih memajukan kesenian sehingga pendidikan moral, Serat babad yang
ia terpilih menjadi Ketua Dewan Ke- berisi riwayat dan sejarah, Serat pa-
senian Jawa. Sebagai pendamping- nembrama yang berisi nyanyian un-
nya, terpilih Pakubuwana IX sebagai tuk penyambutan, Sirat iber-iber
sekretaris, serta Ranggawarsita, Wir- yang berupa suratsurat kiriman, ser-
yakusuma, dan Jayasarasa sebagai ta Serat rerepen dan manuhara yang
anggota pengurus. Tugas dewan itu, berisi peribahasa, pepatah, teka-teki,
antara lain, membina dan melestari- dan bahasa percintaan yang indah.
kan kesenian dan kesastraan Jawa. Banyaknya karya Mangkunega-
Sehubungan dengan itu, dalam seni ra IV yang berisi piwulang dan ber-
pertunjukan, Mangkunegara IV me- kat karyanya yang merakyat, seperti
ngembangkan wireng, langendriyan, Wedhataina, Tripama, dan Wirawi-
wayang madya, dan wayang wong. yata, ia dianggap sebagai penyair sa-
Pertunjukan wireng dan wavang jak-sajak moralis. Di antara karya
wong mengambil sumber cerita Ma- Mangkunegara IV, selain yang telah
habarata dan Ramayana, sedangkan disebutkan itu, adalah Warayagnya,
pertunjukan langendriyan dan wa- Sriiyatna, Nayakawara, Laksitapra-
yang madya mengambil sumber ce- ja, Palimarma, Salokatama, Yoga-
rita babad dan sejarah. tama, dan Darmaiwasita.
Mangkunegara IV juga dikenal Seluruh karya Mangkunegara
sebagai pelestari dan pembaru seni IV yang berjumlah 35 judul tersebut
pewayangan. Ia berpendapat bahwa kemudian diterbitkan menjadi 4 jilid
wayang mempunyai “pancagatra” atas prakarsa Mangkunegara VII de-
yang mencakupi seni pentas/peda- ngan judul Serat-Serat Anggitan
langan, seni suara, seni kria, seni wi- Dalem Kanjeng Gusti Pangeran
dya, dan seni ripta. Kelima seni itu Adipati Arya Mangkunegara IV. Di
harus berjalan secara seimbang, sa- samping itu, Mangkunegara IV juga
ling melengkapi, jika ingin melaku- menyadur Serat Panji Wulung versi
kan proses kehidupan sesuai dengan Sunda atas permintaan C.F. Winter,
misi kesenian. Di samping itu, Mang- sahabatnya dalam bidang kesas-
kunegara IV juga dikenal sebagai pe- traan.
ngembang teeter rakyat ketoprak Keterlibatan Pujangga Rangga-
Dalam bidang sastra, Mangku- warsita dalam kepengurusan Dewan
negara IV terkenal dengan karya- Kesenian Jawa menyebabkan sema-
karya piwulangnya. Dari karya-kar- kin eratnya hubungan Mangkunega-
ya yang dapat dilacak. ada 35 judul ra IV dengan pujangga tersebut.
yang dapat diidentifikasi sebagai kar- Dampaknya, antara lain bahwa kar-
ya Mangkunegara IV yang sebagian yakarya mereka mempunyai gaya
besar berupa piwulang. Karya-karya bahasa yang hampir sama. Kebia-
Mangkungara IV itu dapat dike- saan Ranggawarsita mencantumkan
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 315
anak (3 laki-laki, 4 perempuan). Ber- majalah dan surat kabar (Mekar Sa-
sama keluarga, Widhy tinggal di Ja- ri, Jaya Baya, Kandha Raharja,
lan Nitiprajan RT 02/20 No. 42D, Dharma Nyata, Putra Kita, Simpo-
Ngestiharjo, Yogyakarta 55182. ni, Gatotkaca, Kartika, Nova, dan
Menjadi pengarang sebenarnya lain-lain). Dalam karya-karyanya itu
bukanlah cita-cita Widhy. Semula ia ia seringkali menggunakan nama
ingin menjadi guru. Itu sebabnya, samaran M.G. Widhy Pratiwi, Emge
meski sudah menikah, ia mengikuti Widhy Pratiwi, Aprodety (nama anak
Crash Program Pendidikan Guru TK sulungnya), Tiwy Emge, dan Endang
di SPG II Yogyakarta (lulus 1984). Bratajaya.
Meski kini tidak menjadi guru, cita- Sebagai pengarang sastra Jawa,
cita itu sedikit terpenuhi karena ia ke- ia telah beberapa kali menerima peng-
mudian dapat memberikan les kepada hargaan, antara lain (1) cerpen “Su-
murid-murid SD di lingkungan seki- duk Gunting Tatu Loro” memper-
tarnya; dan itu berlangsung hingga oleh juara I Lomba Penulisan Cer-
sekarang. Sejak kecil kecil Widhy me- pen Jawa yang diadakan oleh Balai
mang gemar membaca (cerita anak, Penelitian Bahasa Yogyakarta dalam
cerita wayang, komik, dan lain-lain). rangka Hari Pendidikan Nasional
Maka, tak aneh bila sejak SLTP ia (1982), (2) cerpen “Langite Isih
telah berkacamata minus; bahkan ki- Biru” menjadi juara harapan I Lom-
ni kacamata minusnya tebal. ba Penulisan Cerpen Jawa yang di-
Berkat kesukaan membaca itu- selenggarakan oleh Keluarga Penulis
lah Widhy tergerak untuk menulis Semarang (1983), (3) cerpen “Mu-
(mengarang). Namun, bidang ini ba- lih” menjadi juara II Lomba Penu-
ru diterjuni pada 1981 saat ia kelas lisan Cerpen Jawa yang diselengga-
III SMA. Setelah karya pertamanya rakan oleh Balai Penelitian Bahasa
(cerkak “Grimis Wanci Surup”) di- Yogyakarta dalam rangka Hari Pen-
muat di Kandha Raharja (1982) dan didikan Nasional (1984), (4) cer-
mendapatkan honor, Widhy merasa bung “Kamar Penganten” yang di-
ketagihan sehingga terus menulis. muat Djaka Lodhang mendapatkan
Akhirnya, kini, menulis menjadi pro- Penghargaan Sastra dari Sanggar Tri-
fesi yang ditekuninya. Karangan Wi- wida, Tulungagung (1990), (5) cer-
dhy tidak terbatas pada sastra Jawa, pen “Sumunaring Lintang” mene-
tetapi juga sastra Indonesia. Cerpen rima penghargaan dalam Lomba
“Merahnya Darah Merahnya Cinta” Cipta Cerpen dan Puisi yang dise-
pernah menembus Mingguan Kar- lenggarakan Taman Budaya Yogya-
tika (Harian Angkatan Bersenjata) karta (1991), (6) cerbung “Pramu-
Semarang (1981). dani” yang dimuat di Djaka Lo-
Karya-karyanya yang berjenis dhang meraih juara II dari Sanggar
cerbung, cerpen, dan artikel tentang Triwida, Tulungagung (1995), dan
sastra, kewanitaan, dan ilmu penge- (7) cerbung “Kinanthi” menjadi jua-
tahuan lain telah dimuat di berbagai ra I dalam Lomba Penulisan Novel
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 321
Jawa yang diselenggarakan oleh Ta- 1987), “Menehi Pitutur Srana Do-
man Budaya Yogyakarta. Selain itu, ngeng” (Kandha Raharja, 8 Mei
ia juga pernah menerima penghar- 1987), “Rekreasi Iku Perlu Kanggo
gaan sebagai “10 Karya Terbaik” da- Bocah-Bocah” (Kandha Raharja,
lam Lomba Penulisan Cerpen Ling- 1085—1987), “Emansipasi, Sing
kungan Hidup” yang diselenggara- Kepiye?” (Kandha raharja, 1985—
kan oleh Berita Nasional, Yogyakar- 1987), “Pendidikan Tumrap Bocah
ta (1982). Bisa Diwulangake ing Ngendi Wae”
Widhy dan keluarganya adalah (Kandha Raharja, 1985—1987),
penganut Katolik yang taat. Kendati “Ngajari Omong marang Bocah”
demikian, ia tidak terlalu ekslusif, se- (Kandha Raharja, 1985—1987),
hingga selain menulis karya yang ber- “Mbentuk Kapribadene Bocah”
nuansa Katolik, ia juga menulis kar- (Kandha Raharja, 14 Desember
ya dengan nuansa lain. Karya yang 1990), antara lain bernuansa didaktis.
bernuansa Katolik, misalnya cerpen Sampai saat ini karya-karya Wi-
“Cathetan Desember” (Djaka Lo- dhy telah banyak yang terbit, antara
dhang No.31, 1985—1997), “Kartu lain dalam (1) Antologi puisi, cerpen,
Natal” (Kandha Raharja, 24 De- esai Taman Sari (1998), (2) Antologi
sember 1993), “Natal Klawu” (Dja- cerpen Jawa Niskala, terbitan Ke-
ka Lodhang, No. 1058, 1985— luarga Sastra Jawa IKIP Yogyakarta
1997), dan “Lintang-Lintang Natal” (1993), dan (3) Antologi cerpen Ja-
(Djaka Lodhang, No. 745, 27 De- wa “Mutiara Sagegem” terbitan
sember 1986). Sedangkan karya yang Puspa Putaka, Surabaya (1993). Se-
bernuansa Islam, antara lain cerpen mentara itu, beberapa novelnya juga
“Saur” (Kandha Raharja, 17 Fe- telah terbit, antara lain Kembang
bruari 1995), “Cerita saka Mekah” Alang-Alang (Puspa Pustaka, Sura-
(Kandha Raharja, 11 Juni 1993), dan baya, 1993), Kinanthi (Taman Bu-
“Berkah Syawal” (Mekar Sari, 24 daya, Yogyakarta, 2000).
Maret 1995). Widhy Pratiwi termasuk salah
Latar belakang pendidikan Wi- seorang pengarang otodidak yang se-
dhy tampaknya mempengaruhi tulis- tiap menulis/mengarang selalu meng-
an-tulisannya. Dalam esainya yang gunakan penghayatan, kesadaran,
berjudul “Perlune Cita-cita Bocah” dan konsep serta analisis yang dalam
(Kandha Raharja, 1985—1987), dan serius. Ia termasuk pula penga-
“Basa-basi Tumrap Bocah Apa Per- rang yang mempunyai kekuatan da-
lu” (Kandha Raharja, 1985—1987), lam hal cerita. Berkomentar tentang
“Nyilih Barang Aja Nyerikake Ati”’ sastra Jawa masa depan, Widhy ber-
(Kandha Raharja, 25 September harap agar sastra Jawa kembali se-
1990), “Aja Seneng Purik” (Kandha marak seperti yang terjadi pada za-
Raharja, 3 Mei 1985), “Yen Ana Ta- man Any Asmara. Ia berharap pula
mu Rawuh Bocah Kok Aleman” agar novel Jawa bisa diterima oleh
(Kandha Raharja, 13 Februari
322 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
rangka kerja sama dengan Yayasan abdiannya di bidang seni dan budaya
Kesejahteraan Fatayat dan Ford Jawa sudah tidak bisa diragukan lagi.
Foundation (2000); (6) naskah dra- Dalam mengarungi perjalanan
ma anak-anak untuk televisi “Buku hidupnya, Maria Kadarsih mempu-
Hadiah Ibu dan Sahabat Hati”; dan nyai resep khusus, yaitu selalu pa-
(7) naskah sinetron untuk TVRI srah kepada Yang di Atas (Tuhan)
Yogyakarta “Anak-Anak Jaman”. karena hidup merupakan karunia
Sementara itu, bersama A. Darman- yang perlu disyukuri. Maka, ia ingin
to dan Niken Widyastuti menyusun memanfaatkan dengan sebaik-
Buku Teknik Penyusunan Programa baiknya. Ia bertekad mengembang-
Siaran Radio (2000). Bahkan ia ma- kan kemampuannya, selalu belajar
sih sering diundang untuk menjadi selagi masih ada kesempatan belajar,
pemakalah tentang siaran, drama, dan memberikan kemampuan ter-
dan sandiwara radio dalam berbagai baiknya kepada orang lain.
seminar kesenian dan kebudayaan.
Selama ini Maria Kadarsih telah maryono notosuwignyo
memperoleh beberapa penghargaan, (1936— )
baik dari instansi pemerintah mau- Maryono Notosuwignyo lahir di
pun swasta, di antaranya (1) peng- Langenrejo, Purworejo, pada 29 Juli
hargaan Swara Kencana sebagai 1936. Ayahnya bernama Paimin At-
juara I Penulisan Naskah Sandiwara mopawiro, pamong desa yang juga
Radio se-Indonesia (1985); (2) peng- pemangku jawatan gereja, dan ibu-
hargaan Swara Kencana sebagai nya bernama Raminah, anak petani
juara III Penulisan Naskah Sandi- desa Langenrejo. Ia merupakan anak
wara Radio se-Indonesia (1986); (3) pertama dari tujuh bersaudara. Mar-
penghargaan Swara Kencana seba- yono menikahi gadis bernama Sri
gai juara II Penulisan Naskah Sandi- Suharti, putri Kemiran Partodiwir-
wara radio se-Indonesia (1987); (4) yo, mantan lurah Desa Somorejo,
penghargaan Swara Kencana seba- Begelan, Purworejo. Hingga kini ia
gai juara I Penulisan Naskah Sandi- telah dikaruniai 8 orang anak, yaitu
wara Radio se-Indonesia (1988); (5) Bambang Widi Atmodjo, Sri Nur-
penghargaan Swara Kencana seba- windah, Sri Marhaeni Andayani, Sri
gai juara II Penulisan Naskah dan Vitalis Setyawati, Sri Ratna Idea-
Produksi Sandiwara Radio RRI se- wati, Sri Mulatsih, Kuntoro Priyo
Indonesia (1999); (6) penghargaan Basuki, dan Hastaka Bawa Kunca-
Swara Kencana sebagai juara I Pe- ra. Bersama keluarganya, Maryono
nulisan Naskah dan Produksi Sandi- sekarang tinggal di Somorejo,
wara Radio RRI se-Indonesia (2000), Begelen, Purworejo 54174, Jawa Te-
dan (7) Anugerah Seni Bidang Seni ngah.
Sastra Jawa dari Pemerintah Daerah Pendidikan formal yang ditem-
Propinsi DIY. Dengan begitu, peng- puhnya, antara lain, SR VI di Taman
Sari (lulus 1951), Sekolah Guru B
324 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Ambyah, justru diserang tentara Am- Ambyah maju ke medan perang, Ke-
byah. Terjadilah pertempuran antara wusnendar kalah dan takluk. Nusyir-
tentara Biraji melawan tentara Am- wan lari ke negeri Kaelani.
byah. Ambyah menderita kekalahan, Akrab dengan para isteri Am-
mundur dari medan perang, ditolong byah, putri Cina berusaha mendekati
oleh pendeta Maskun. Akhirnya, Ambyah. Ambyah menuju ke Kae-
Ambyah menang dan Biraji ditakluk- lani. Di tengah jalab berperang de-
an. Ambyah kembali ke Mekah, ke- ngan tentara raksasa dari Jabalkap.
luarganya yang masih ada di Kaos Raksasa dapat dikalahkan oleh putri
dinta ikut kembali ke Mekah. Cina. Tentara Kaelani dikepalai oleh
Dewi Kelaswara, adik Raja Jajali
menak cina dari Kaelani, Tentara Kelaswara wa-
Menak Cina adalah bagian keli- nita semua. Ketika berhadapan de-
mabelas dari dua puluh empat ba- ngan Ambyah, Kelaswara dapat me-
gian cerita Menak. Diceritakan bah- larikan Ambyah ke dalam istana.
wa Raja Hong Tete dari Negeri Cina Akhirnya, dia menjadi istri Ambyah,
mempunyai dua orang putri bernama dikawinkan oleh Umar Maya. Raja
Adaninggar dan Widaninggar. Ada- Jajali takluk.
ninggar jatuh cinta kepada Ambyah. Mendengar bahwa Ambyah ka-
Raja Kemar kalah dalam pepe- win dengan Kelaswara, semua istri-
rangan lalu takluk kepada Ambyah. nya marah. Kelaswara dilarikan me-
Adik sang raja bernama Dewi Kis- reka ke hutan. Terjadilah peperangan
bandi dipersembahkan kepada Am- tentara Kaelani dan tentara Ambyah.
byah. Karena Kuwari telah kalah, Ra- Putri Ciba tewas. Putri Parangakik
ja Nusyirwan lari ke negeri Yujana, dan Putri Karsinah akan menuntut
dikejar Ambyah. Terjadilah pepe- balas, akan tetapi dilerai oleh Kelas-
rangan antara Yujana dengan Kupar- wara. Jenazah Pitri Cina dikubur di
man. Putri Cina, Dewi Muninggar, Parangakik.
berangkat menuju Yujana untuk ber- Raja Nusyirwan dewngan, de-
temu dengan Ambyah. Dia pura-pu- ngan menyamar diri, berangkat ke
ra jatuh cinta kepada Nusyirwan. Negeri Cina guna mengadukan kea-
Ambyah dilarikan putrid itu ke hutan daan Putri Cina. Di tengah jalan di-
hingga dicari oleh Umar Maya. Ke- rampok ikeg raja Mukub bernama
tika putri itu menyampaikan cinta, Binti Bahran. Permaisuri Medayin
ditolak oleh Ambyah karena telah di- mendengar berita itu, maka minya
dengarnya bahwa putri itu akan di- kepada Ambyah supaya menolong-
peristri oleh Nusyirwan. nya. Mukup kalah oleh Ambyah, raja
Raja Kewusnendar dari Yujana, Mukup diajak mencari Nusyirwan.
setelah mengetahui bahwa Ambah Nusyirwan telah ditolong seorang
hilang, segera mengerahkan tentara janda penjual roti. Dengan menya-
menyerang tentara Ambyah, Raden mar, Ambyah dan raja Mukup ber-
Rustam tertangkap. Umar Maya dan temu dengan Nusyirwan di rumah
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 331
janda itu, Nusyirwan tidak menge- hilanglah marah Ambyah kepada Mu-
nali Ambyah, ninggar. Ambyah meneruskan mela-
Sangat susah karena putrinya wan raja Jobin; raja Jobin kalah lalu
ditawan di Kaelani, Raja Hong Tete lari ke negeri Kuristam.
sehari-hari melakukan pemujaan ter-
hadap Dewa Api. Api dipadamkan menak gandrung
oleh Ambyah, Hong Tete takluk dan Menak Gandrung adalah bagian
sangat hormat kepada Ambyah. kesebelas dari dua puluh empat ba-
gian cerita Menak. Di sini dicerita-
menak demis kan tentang Raja Sadat Abu Ngumar
Menak Demis adalah bagian ke- dan Raja Jobin ditolong oleh tentara
enam dari dua puluh empat bagian sebangsa pencuri menyerang Kaos.
cerita Menak. Di dalam cerita ini di- Raja Kobat Sarehas dibunuh. Mu-
kisahkan Nusyirwan dengan raja Jo- ninggar membalas putranya, be-
bin mengungsi ke Demis. Ambayah rangkat ke medan perang, tetapi juga
menantang raja Demis, yang disuruh menemui ajalnya. Ambyah sangat
menyampaikan surat Umar Maya. marah, Raja Sadat Abu Umar dan
Di Demis Umar Maya dapat bersi- Raja Jobin dibunuhnya dalam pepe-
luman, menangkap Bestak dan Jo- rangan. Kematian Dewi Muninggar
bin, kemudian dipukuli. Mahkota ra- menjadikan Ambyah sangat susah,
ja Demis dapat dirampas, lalu dise- maka sampai berhari-hari, dengan
rahkan kepada Ambyah. Terjadilah ditemani Raden Maktal, Ambyah
peperangan antara tentara Islam dan menungguhi kubur istrinya.
tentara Katijah. Raden Maryunani,
putra Ambyah dengan Sekar Keda- menak jamintoran
ton, menolong ayahnya. Raja Demis Menak Jamintoran adalah bagi-
tertangkap. Maryunani diberi kuda an dua puluh satu dari dua puluh em-
Kalisahak. pat bagian cerita Menak. Di sini di-
Mendengar bahwa Ambyah te- ceritakan Raja Sador Ngalam dari
lah berputera dengan Sekar Kada- Jamintoran berputra putri bernama
ton, Muninggar menjadi sangat su- Julusul Asikin. Putri ini menderita
sah dan mengatakan bahwa Ambyah sakit dan menurut sebuah wisik, dia
melanggar janji. Umar Maya mem- dapat sembuh kalau mandi dalam
beritahu Muninggar bahwa Ambyah kolam yang bernama Iskandar di ta-
bersetubuh dengan Sekar Kedaton man Jaminarab. Dengan diiringAn
hanya dalam mimpi. Akan tetapi, bala tentara secukupnya, Julusul
Muninggar tetap pada pendiriannya. Asikin pergi ke kolam itu. Ketika se-
Hal itu menyebabkan marahnya Am- dang berburu, pangeran Nelan terse-
byah hingga Muninggar diusir, di- sat sampai ke Jaminambar, berjum-
suruh kawin dengan raja Bangid. Atas pa dengan putri Julusul Asikin, sang
tipu daya Umar Maya dan Maktal, putri mengajaknya masuk ke istana.
raja Bangid dapat dibunuh. Akhirnya Atas kehendak sang raja Pangeran
332 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
byah. Raja Salsal lalu diperangi oleh peristri oleh Maktal. Semuanya be-
Ambyah, akhirnya takluk dan ber- serta kedua putri itu ke Kuparman.
janji tidak akan makan daging ma-
nusia lagi. menak kanin
Menak Kanin adalah bagian ke-
menak kandabumi sepuluh dari dua puluh empat bagian
Menak Kandabumi adalah ba- cerita Menak. Di ceritakan bahwa
gian ketigabelas dari dua puluh em- Patih Bestak dan Raja Jobin menye-
pat bagian cerita Menak. Di dalam barkan berita tentang kematian Am-
cerita ini dibeberakan kisah tentang byah di medan perang. Kaos gempar,
puteri Parangakik dan putri Karsi- raja Bahman dibujuk oleh Patih Bes-
nah ke Medayin untuk mengamati tak supaya berbalik kepadanya. Ten-
negeri itu. Di Medayin keduanya tara Muslim di Kaos pecah menjadi
bertemu dengan Dewi Marpinjun, dua, sebagian masih setia kepada
adik Dewi Muninggar. Marpinjun Ambyah, sebagian laki berbalik, ma-
mengatakan bahwa dia ingin diper- ka terjadilah peperangan antarme-
istri oleh Ambyah. Atas permintaan reka. Adik raja Jobin, bernama Dewi
Putri Parangakik dan Putri Karsi- Kalajohar, yang menjadi raja di Pi-
nah, Ambyah melamar Marpinjun ke kari, membantu Ambyah. Selain itu,
Medayin dengan diiringkan tentara Ambyah dibantu juga oleh Lamda-
yang dikepalai Raden Maktal. Di te- hur dengan puteranya bernama Ra-
ngah jalan tentara Ambyah bertemu den Pingadi. Dewi Muninggar mem-
dengan utusan Raja Banakamsi dari beritahu ke Mekah bahwa Kaos dise-
Kandabumi, yang juga akan mela- rang musuh. Ambyah segera berang-
mar Marpinjun. Terjadilah pepe- kat ke Kaos, langsung ke medan pe-
rangan antara kedua tentara itu. rang. Ambyah dapat dilukai oleh raja
Dewi Kuraisin sedang mengun- Bahman, lalu lari ke Surukan, dito-
jungi ayahnya, bertemu dengan putri long dan diobati oleh seorang berna-
Parangakik dan Putri Karsinah. Ber- ma Sahsiar bersama ibunya. Di Su-
tiga mereka berusaha melarikan rukan disusul oleh Umar Maya, ma-
Marpinjun. Mereka bertemu dengan ka diperintahkan oleh Ambyah su-
putrid dari Kandbumi yang juga paya Umar Maya memboyong ke-
mempunyai maksud sama. Dewi Ba- luarganya dari Kaos ke Surukan,
nawati (pitri dari Kandabumi itu) maka ramailah negeri Kaos. Sahsiar
dan Dewi Marpinjun dibawa ke tem- diangkat raja di Surukan. Raja Bah-
pat Raden Maktal. Raja Banakamsi man tertangkap oleh Maryunani, se-
menjadi marah, Maktal diserang. dangkan raja Hirman, putera Nusyir-
Akan tetapi, akhirnya Banakamsi wan, dan raja Jobin melarikan diri
kalah, takluk kepada Ambyah. De- ke negeri Kuwari. Maryunani di-
ngan wakil raja Yunan dan Mesir, perintah mengejar mereka. Akan te-
Ambyah menikah dengan Marpin- tapi, tersesesat di tempat Kalajohar.
jun. Sedangkan Dewi Banawati di- Putri ini minta dikawinkan oleh
334 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
dalam medan perang diminta me- kar, setelah mendengar suara bagin-
ngungsi oleh Abubakar ke sebuah da Ali segera keluar dari persembu-
gua. Sebuah gigi Nabi Rasul tanggal nyiannya, lalu menggabungkan diri
karena kena batu yang dilempar oleh dengan tentara muslin.
tentara kafir hingga Nabi pingsan. Diceritakan di Ngajrak, Dewi
Saat itu muncullah Jibril di hadapan Kuraisin mendengar bahwa ayahnya
Nabi, menyampaikan berita bahwa telah pergi ke Medinah, mengham-
Tuhan Allah sangat marah kepada bakan diri kepada Nabi Rasul dan
Nabi karena dia terlalu membang- mengikuti syariatnya, dia ingin me-
gakan kekuatan Ambyah dan taka- nemui ayahnya dan memasuki sya-
bur, hingga tidak sadar bahwa semua- riat agama Muhammad juga. Dike-
nya itu ada di tangan Tuhan. Karena rahkannya jin sebagai tentaranya,
sangat memperhitungkan kemenang- berangkat ke Medinah, langsung he
an Ambyah, maka tentara muslim rumah Dewi Patimah, putri Nabi
dan Nabi Allah lalu kurang berhati- Rasul yang wenjadi istri baginda Ali.
hati. Dari Patimah, Kuraisin mendengar
Puncak kekejaman tentara kafir bahwa ayahnya telah gugur dalam
berupa pembelahan dada jenazah perang, mati syahid. Baginda Ali se-
Amir Ambyah, pengambilan hati- dang menuju ke medan perang me-
nya, kemudian penyerahannya, dan nuntut membela kekalahan tentara
akhirnya pembuangannya. Ternyata muslim.
hati Ambyah memang lebih besar Dewi Kuraisin segera menyusul
dari hati manusia biasa dan berlu- Ali ke medan perang dan akan me-
bang sembilan buah. nuntut bela kematian ayahnya. Ter-
Pada waktu terjadi peperangan jadilah perang tanding antara Ku-
dahsyat itu, kebetulan baginda Ali, raisin dengan raja Jenggi. Yang per-
andalan tentara muslim, sedang sa- tama menyerah adalah raja Lakat,
kit. Mendengar bahwa tentara mu- kemudian akhirnya raja Jenggi pun
slim kalah dan Ambyah menderita kalah juga. Oleh baginda Ali, semua-
kekalahan dan sampai menemui ajal- nya dihadapkan kepada Nabi Rasul.
nya, Ali segera bangkit dari tidurnya, Lahat mengatakan bahwa yang mem-
berangkat ke medan perang, dan bunuh Ambyah raja Jenggi, maka
mendapatinya bahwa tentara muslim babi Rasul minta kepada Kuraisin
sudah lari tunggang-langgang. Ma- supaya memberi ampun kepada Jeng-
ka, meraunglah baginda Ali, suara- gi. Setelah rambut kedua raja itu di-
nya keras sekali, sampai terdengar cukur, mereka diampuni dan masuk
ke tempat persembunyian tentara Islam.
muslim. Mendengar raungan bagin- Atas kehendak Nabi Rasul, De-
da Ali, semua tentara muslim bangkit wi Kuraisin dikawinkan dengan ba-
kembali, tumbuh semangat mereka ginda Ali, keduanya telah berjasa be-
untut menyerang tentara kafir. De- sar menyelesaikan peperangan dan
mikian pula Nabi Rasul dan Abu Ba- tentara Islan menang. Dewi Patimah
338 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
dari Jabalkap bermaksud juga me- Kubarsi dan andalan tentara Kubar-
lamar Dewi Kunmaryati. Ia lalu ber- si, berperang tanding dengan putri Pa-
tapa. Sementara itu, Nusyirwan rangakik dan Putri Karsinah. Kadar-
kembali dari Cina langsung ke Me- wati tertangkap, ditawan, akhirnya
dayin, dan Ambyah ke Malebari. dikawinkan dengan Pangeran Kelan
Dewi Kelaswara melahirkan se- bernama Raden Iman.
orang putra, tetapi lalu meninggal. Raden Amir Anjilin menyusul ke
Putranya lalu dibuang ke laut, dite- Malebari, langsung ke medan pe-
mu oleh Dewi Ismaya. Ismaya tahu rang, bermaksud akan mencoba ke-
bahwa anak itu putra Ambyah, maka kuatan Ambyah. Semula dia mela-
lalu dipelihara dan diberi nama Ra- wan tentara Kuparman, tentara Ku-
den Iman. Berlangsunglah perkawin- parman banyak yang mati, maka ke-
an Jayusman dengan Kunmaryati. luarlah Ambyah berperang tanding
Raden Iman setelah dewasa sangat melawan adiknya sendiri. Akhirnya,
sakti. Ia mencoba kesaktiannya. Ia Amir Anjilin mengatakan bahwa dia
berangkat ke Malebari, berperang itu adik Ambyah sendiri, lalu diajak
melawan Ambyah, ayahnya sendiri. kembali ke Mekah.
Raden Iman kalah, ketika akan di- Kafrena kalah dengan tentara
banting, muncullah Dewi Kuraisin Malebari, Raja Kubarsi meminta
serta memberitahu kepada Ambyah bantuan kepada Raja Rukyatil Polad
bahwa lawannya itu sebenarnya pu- dari Talsiah. Raja Nusyirwan pun,
tranya sendiri yang dibuang ke laut. atas bujukan patih Bestak, berga-
Iman laku diangkat menjadi kesatria bung dengan Raja Kubarsi. Pecahlah
besar di Kaelani dan Raden Jayus- peperangan antara tentara Kubarsi
man dirajakan di Malebari. melawan tentara Malebari. Raja mu-
Mekah dikepung Raja Kuwari da Kubarsi, bernama Wrahat Kus-
Husman dari negeri Polad. Amir An- tur, ditawan oleh tentara Kelan.
jilin, adik Ambyah sendiri, mengha- Negeri Kursinah diserang ten-
dapi musuh itu. Atas perintah raja tara dari Ngungsa Prenggi dan Pren-
Nusyirwan, Patih Bestak disertai juk. Hal itu diberitahukan ke Male-
tentara Medayin mengiringkan Ra- bari, kemudian Ambyah mengutus
den Semangun dan Raden Hirman Raden Ruslan mengepalai tentara
berkunjung me Malebari. Di tengah Malebari mengahadapi musuh. Ten-
jalan kedua putra raja itu dibujuk tara musuh kalah, lari ke negeri Dre-
oleh patih Bestak untuk bergabung nis. Seorang putrid rampasan dari
dengan raja Kubarsi yang akan me- Prenggi bernama Dewi Joharinsyiah
nyerang Malebari. Setelah tentara masih adik raja Prenggi, diambil istri
Mekah dapat mengalahkan Raja Po- oleh Raden Ruslan. Seterusnya Ra-
lad, yang kemudian takluk kepada den Ruslan diangkat raja di Karsinah
Ambyah, maka tentara Malebari dan bergelar Ruslan Danurus Samsi.
Kuparman menghadapi serangan Di negeri Burudangin ada sayem-
Kubarsi. Dewi Kadarwati, adik raja bara untuk memperebutkan dua
340 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
putri, putri Isnaningsih masih adik tetapi akhirnya mereka berdua men-
sang raja dan putri Jetun Kamar jadi rukun kembali.
Rukmi, putri raja Tanangsul Nga- Ambyah mengawinkan Raden
lam. Raja Sayid Ibnu Ngumar, cucu Rustamaji dengan Dewi Kadami-
Amir Ambyah, ingin mengikuri ningsih, putrid raja Pandita dari Me-
sayembara. Di Burudangin, Sayid dang Pupus, serta Raden Hasim Ku-
Ibnu Ngumar harus mengahadapi ra- wawi, anak Ambuah dengan Dewi
ja Tanangsul Ngalam, dia kalah lalu Kisbandi adiki raja Kemar dari Ku-
ditolong Ambyah dan Umar Maya. wari, dengan Dewi Umi Swanjari,
Kebetulan Ibnu Ngumar dapat ber- putri raja Sahsiar. Para penganten
jumpa dengan Dewi Jetuh Kamar dibawa pulang ke Kuparman.
Rukmi, terjadilah peperangan antara
keduanya. Takluk kepada Ibnu Ngu- menak ngajrak
mar. Ibnu Ngumar dipersilahkan ke Menak Ngajrak adalah bagian
istana Burudangin. Ambyah lalu me- kelima dari dua puluh empat bagian
nyerang Burudangin, berperang de- cerita Menak. Di sini diceritakan raja
ngan raja Tanansul Ngalam. Dia ka- jin dari Ngajrak bernama raja Tami-
lah dan takluk. Seterusnya Dewin Is- nasar, kalah perang melawan tentara
naningsih diambil istri oleh Ambyah. raksasa serta rajanya. Atas saran pa-
Terjadilah peperangan antara tihnya yang bernama Asan Asil yang
tentara Malebari dengan tentara raja telah melihat dalam kitan Adam Mak-
Rukyatil Polad dari negeri Talsiyah. na. Taminasar minta bantuan kepada
Dari Burudangin, Ambyah ikut meng- Ambyah. Yang disuruh menemui Am-
hadapi tentara Talsiyah. Raja Ruk- byah putranya bernama Sadat Satir.
yatil Polad tertangkap lalu dipenjara. Melihat Mekah sedang dikepung mu-
Raja Nusyirwan dengan tentaranta suh, Sadat Satir ikut mengusir mu-
lari ke negeri Purwakanda, dikejar suh. Ambyah menhanggupi permin-
oleh tentara Kupamarman. Umar taan raja Taminasar. Di tengah perja-
Maya tidak senang kepada raka Ruk- lanan Ambyah berjumpa dengan Na-
yatil, karena ia dapat membunuh ten- bi Khidir, yang mengajarnya cara me-
tara andalan Kuparman. Maka dibu- manah raksasa. Ngajrak selamat dari
nuhlah raja Rukyatil dipenjara. Hal gangguan tentara raksasa. Karena
itu menyebabkan marahnya Am- terima kasinya, Ambyah dihadiahi
byah, maka Umar Maya lalu disiksa sebuah cemeti, warisan Nabi Sulai-
dan diusir. Umar Maya mencari cara man, serta dikawinkan dengan putra
akan membalah Ambyah. Ketika Am- putrinya bernama Dewi Ismaya.Dari
byah sedang tidur di pertapaan, ditu- perkawinan itu lahirlah Dewi Kurai-
lup dengan bisa oleh Umar Maya. sin. Ambyah lalu kembali ke Arab.
Ambyah tidak sadarkan diri, lalu Ketika Ambyah ada di Ngajrak,
dipukuli oleh Umar Maya. Ketika te- Mekah diserang lagi oleh tentara
lah sadar, Umar Maya dibantingnya, Medayin. Berkat pertolongan Betal
Jemur, keluarha dan tentara Ambyah
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 341
berdua diambil anak angkat oleh Be- pura-pura akan melayaninya untuk
tal Jemur. Sebelum kembali ke Me- menutupi maksud sebenarnya (me-
dayin, Betal berpesan supaya kedua racuni Ambyah). Ambyah kena ra-
bayi itu dibesarkan bersama karena cun, lalu pingsan. Akan tetapi, kedua
keduanya akan menjadi pahlawan wanita itu tertangkap oleh penjaga.
yang gagah berani. Oleh Betal anak Maktal dan Umar Maya mengusa-
Abdul Mutalib dinamakan Amir Am- kan obat untuk Ambyah. Lamdahur
byah dan anak Tambi Jumiril diberi diminta memerangi Kistaham, Kis-
nama Umar Maya. taham justru lari ke Medayin menga-
barkan bahwa Ambyah telah mati
menak serandil kena racun. Ketika Ambyah kembali
Menak Lare adalah bagian keti- dengan selamat ke Medayin, gem-
ga dari dua puluh empat bagian ce- parlah rakyat Medayin. Demikian
rita Menak. Di dalam cerita ini dilu- pula Bestak dan Raja Kistaham, ka-
kiskan Raja Sadalsah dari negeri Se- rena atas saran mereka berdua, Mu-
randil beristri Dewi Basirin. Mereka ninggar telah diserahkan kepada Ra-
memiliki putera bernama Lamdahur. ja Banhid. Lamdahur dapat menang-
Ketika Sadalsah meninggal, Lamda- kap Raja Bangid, lalu menyerahkan-
hur masih belum dewasa. Sementara nya kepada Ambyah. Lamdahur di-
itu, kerajaan dipegang oleh paman- bebaskan oleh Ambyah lalu takluk
nya bernama Sahalsah. Oleh karena kepadanya, dan masuk Islam. Sete-
sang paman menginginkan tetap ber- rusnya menjadi tentera andalannya.
kuasa, maka Lamdahur, setelah de- Amyah sampai di Medayin. Bes-
wasa, dipenjarakan. Lamdahur dibe- tak menghalang-halangi maksud
baskan dari penjara oleh Dewi Pra- Nusyirwan untuk segera mengawin-
bandari, putrid kerajaan Malaka. kan Muninggar dengan Ambyah. Di-
Sang Dewi kemudian menikah de- beritakan jepada Ambyah bahwa
ngan Lamdahur. Lamdahur kemudi- Muningar bunuh diri. Ketika dibong-
an diangkat menjadi raja di Malaka. kar kuburnya, ternyata isinya jena-
Dalam pertempuran dengan tentera zah seorang nenek-nenek. Ambyah
Sahalsah, Lamdahur menang, Se- sangat marah kepada Bestak, tetapi
randil dapat dikuasai kembali. akhirnya diampuni.
Lamdahur menyerang Medayin. Berhubung Ambyah harus meng-
Nusyirwan meminta Ambyah meng- hadapi serangan Raja Yunan, Raja
hadapi Lamdahur dengan tentara- Mesir, dan Ngerum, ditangguhkan
nya, dengan janji kalau memang, be- dahulu perkawinannya dengan Mu-
nar-benar ia akan dikawinkan de- ninggar. Ambyah menang: senapati
ngan Muninggar. Terjadilah pepe- Yunan bernama Tamtanus diangkat
rangan sengit di Serandil, Ambyah raja di Yunan.
menang, Lamdahur ditangkap.
Bestak dan Kistaham mengirim
dua wanita ke tempat Ambyah, ber-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 345
dalam puisi tradisional, biasanya be- Pathet Nem; Mijil Larasdriya, Pe-
rupa rima akhir, jumlah suku kata, log Pathet Barang, Mijil Kulante,
jumlah baris, serta panjang pendek- Pelog Pathet Barang, dan sebagai-
nya lagu atau ucapan. nya. Contoh tembang macapat Mijil.
Pambukaning kawruh kang
mijil piningit,
Mijil adalah salah satu jenis tem- kang wus pramaneng don,
bang macapat dari lima belas tem- ing pralambang mirid pasemon,
bang macapat lainnya. Mijil disusun pasemoning hawa gangsal
berdasarkan aturan yang sudah di- warni,
tentukan, yaitu guru gatra, guru la- mula denarani,
gu, dan guru wilangan (10/i, 6/0, 10/ sandibuwaneku.
é, 10/i, 6/i, 6/u). Mijil ditulis/diper- (Serat Salokajiwa, bait 130, karya,
gunakan sesuai dengan perwatakan- R. Ng. Ranggawarsita)
nya, yaitu saat jatuh cinta dan pri-
‘Permulaan dari pengetahuan
hatin. Akan tetapi, di dalam penger-
yang rahasia,
tian ini, jatuh cinta bukan diartikan
yang sudah memahami pertemu-
kasmarannya seorang priya terhadap
an,
wanita (atau sebaliknya). Kasmaran
(antara) perlambang maupun pa-
di sini lebih terfokus pada sikap sese-
semon,
orang yang sangat intensif menekuni
pasemon nafsu lima macam,
ngelmu, atau mencari pangkat, ke-
oleh karena itu dinamakan,
luhuran, dan sebagainya. Oleh kare-
sandi buanaku.’
na itu, Mijil lebih tepat dipakai untuk
memberikan pelajaran dalam suasa-
minggon (jawa) jenggala
na penuh rasa prihatin atau membe-
Sekitar tahun 1930-an, di Sura-
rikan petunjuk kepada seseorang
baya terbit mingguan berbahasa Ja-
yang sedang berprihatin. Tembang
wa yang pertama kali bernama Jeng-
macapat Mijil, sering dipadukan de-
gala, memuat berbagai informasi
ngan seni sekar gendhing, misalnya
umum, yang dinilai penting sepan-
dalam sindhenan, gerongan, dan
jang satu minggu. Media massa ber-
rambangan. Nada yang diperguna-
bahasa Jawa itu dipimpin oleh Ajat,
kan dalam seni tembang (macapat)
seorang priyayi dari Ngawi, berpen-
Jawa ialah nada yang dimilki oleh
didikan OSVIA, atau Sekolah Pa-
gamelan Jawa, yaitu laras slendro
mong Praja. Ajat ternyata juga men-
dan laras pelog lengkap dengan pa-
jabat kedudukan jaksa di Jakarta.
thet-nya. Misalnya, Mijil Sekarsih,
Dalam mengendalikan mingguan
Slendro Pathet Manyura; Mijil La-
Jenggala (atau Djenggala) itu, Ajat
rasati, Slendro Pathet Sanga; Mijil
dibantu oleh Isbadi, seorang guru Ta-
Tinjomaya, Slendro Pathet Sanga;
man Siswa. Seorang dari para pem-
Mijil Wedharingtyas, Pelog Pathet
bantunya yang lain ialah Soedjono
Bem; Mijil Raramanglong, Pelog
Djojopranoto, seorang tokoh yang
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 349
yang berbentuk buku saku dan nas- dharmo K.D., Esmiet, dan Kuslan
kah drama. Budiman. Di samping menulis gu-
Kecuali menulis cerkak dan no- ritan, ia pun menulis cerkak. Kar-
vel, Nursyahid Purnomo juga menu- yanya banyak dimuat di majalah Ke-
lis kritik/esai sastra. Tulisan-tulisan- kasihku, Gotong Royong, Jaya Ba-
nya yang berbahasa Indonesia diter- ya, Waspada, Crita Cekak, Panje-
bitkan oleh Santi Aji Sala. Pada ta- bar Semangat, Taman Putra, dan
hun 2000 ia menerbitkan antologi Wanita. Sebagian guritan-nya dimu-
guritan yang diberi judul Mantra at dalam Geguritan Antologi Sajak-
Katresnan. Antologi tersebut diter- Sajak Jawi susunan St. Iesmaniasita
bitkan oleh Taman Budaya Jawa Te- (1975), Antologi Puisi Jawa Mo-
ngah. Pada tahun 2003, ia memper- dern Tahun 1940-1980 susunan Su-
oleh Hadiah Sastra Rancage atas ja- ripan Sadi Hutomo, Kemandang,
sa-jasanya mengembangkan sastra Bunga Rampai Sastra Jawa Muta-
Jawa. khir (1985) susunan J.J. Ras, dan
Lintang-Lintang Abyor (1983). Pa-
moelyono soedarmo (1929—) da umumnya, karya-karya guritan
Pengarang dari Jawa Timur ini Moelyono Soedarmo menggunakan
mempunyai nama asli Mohammad bahasa yang sederhana dan mudah
Moelyono. Rasa hormat terhadap dicerna pembaca. Beberapa tema
leluhur dan orang tua dituangkan yang sering diangkat di dalam karya-
Moelyono dengan menambahkan karyanya, antara lain, masalah kehi-
nama orang tua di belakang nama- dupan wong cilik, masalah religius,
nya sehingga menjadi Moelyono Soe- mistis, dan sejenisnya.
darmo. Moelyono Soedarmo dilahir-
kan di Kanoman, Pacitan, tanggal 17 mohammad yamin M.S.
Juli 1929. Ia pernah bekerja di Kan- (1957—)
tor Urusan Agama (KUA) di Suma- Mohammad Yamin M.S. lahir
rata, Ponorogo, Jawa Timur (1947— pada 11 September 1957 di Merto-
1949). Penulis guritan ini lulus SMA sutan, Sidoluhur, Godean, Sleman,
bagian A tahun 1956. Beberapa lama Yogyakarta. Selain menulis puisi,
kemudian, ia masuk ke Fakultas Pu- baik berbahasa Jawa maupun Indo-
blisistik Universitas Pajajaran (UN- nesia, ia juga menulis cerpen/cerkak,
PAD), Bandung, lulus tahun 1965. cerbung/novel, macapat, dan esai/
Pernah ia menjadi guru. Terakhir, ia artikel. Karier kepengarangannya di-
menjadi karyawan PN Soda di Waru, mulai pada 1985 dengan menulis gu-
Surabaya. ritan. Sampai saat ini tulisannya ter-
Moelyono Soedarmo tergolong sebar di majalah Djaka Lodhang,
penyair (penggurit) produktif pada Mekar Sari, Panjebar Semangat,
tahun 1950 hingga 1960-an bersa- Jaya Baya, Parikesit, Pagagan, dan
ma-sama dengan St. Iesmaniasita, beberapa media lainnya. Kepiawai-
Rachmadi K., Sukandar S.G., Su- annya menulis tidak didasarkan pada
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 351
pendidikan formal tetapi lebih dika- lomba baca guritan tingkat Provinsi
renakan munculnya dorongan atau Jawa Tengah yang diadakan oleh Ra-
greget untuk berkarya dan melesta- dio Namberwan, Semarang.
rikan/mengembangkan kebudayaan Sebagian karyanya telah dimuat
Jawa. Di samping dikenal sebagai dalam antologi Kala Bendu: Anto-
penggurit, ia juga dikenal sebagai logi Geguritan Mohammad Yamin
pembaca guritan, dalang, pelawak, M.S. (1991), Antologi Geguritan
dan juga juru dakwah. Gambiranom (Karta Pustaka Yog-
Setelah menyelesaikan pendi- yakarta, 1992), Rembulan Padhang
dikan di SLTP, Mohammad Yamin ing Ngayogyakarta: Antologi Cer-
melanjutkan pendidikan ke SPG kak lan Geguritan (Festival Kese-
Muhammadiyah 1 Yogyakarta (ta- nian Yogyakarta, 1992), Antologi
mat 1977). Tidak lama kemudian ia Geguritan Jawi Pajar Sumyar ing
menjadi guru SD Jeblok, Tirtonirmo- Adikarta (Radio Angkatan Muda,
lo, Kasihan, Bantul, Yogyakarta. Di 1993), Antologi Cakra Manggiling-
sela-sela mengajar ia pun melanjut- an (Festival Kesenian Yogyakarta,
kan pendidikan ke IKIP PGRI de- 1993), Pangilon: Antologi Cerkak
ngan mengambil jurusan sejarah. lan Geguritan (Festival Kesenian
Untuk memperluas jaringan dalam Yogyakarta bekerja sama dengan Sa-
rangka mengembangkan kehidupan pu Lidi, 1994), Pesta Emas Sastra
sastra Jawa, ia membuka diri dengan Jawa Daerah Istimewa Yogyakarta
bergabung ke dalam Sanggar Sastra (Pustaka Pelajar, 1995), Pemilihan
Jawa Yogyakarta dan Sanggar Sas- Lurah: Antologi Crita Cekak Gegu-
tra Gurit Gurnita Godean. ritan (Sanggar Sastra Jawa Yogya-
Mohammad Yamin sendiri men- karta, 1996), Pisungsung: Antologi
dirikan kelompok pembaca guritan Geguritan lan Cerkak (Pustaka Pe-
dalam wadah yang diberi nama “Gu- lajar, 1997), dan Pasren: Antologi
rit Gumuruh”. Di kelompok ini ia Geguritan Mohammad Yamin M.S.
membimbing guru-guru SD di wila- (Legalila adv., 2001).
yah Kasihan, Bantul, dalam pemang-
gungan karya sastra. Kepiawaian- mosalaparwa
nya membaca guritan diperlihatkan Kitab Mosalaparwa berbahasa
dari berbagai undangan (khususnya prosa tertua dalam sastra Jawa Kuna
dalam kegiatan Festival Kesenian dan merupakan bagian yang keenam
Yogyakarta) yang meminta kesedia- belas dari cerita Mahabharata. Ki-
annya membaca guritan. Pada tahun tab itu mengisahkan tentang mus-
1997 ia menerima hadiah sastra dari nahnya para Wresni dan Yadu kare-
Balai Bahasa Yogyakarta sebagai to- na mereka kena kutukan Sang Pen-
koh sastra Jawa dalam bidang gu- deta. Kaum itu adalah kaum yang ter-
ritan. Pada saat yang hampir bersa- masuk di dalam Negara Madura dan
maan ia menerima piagam penghar- Dwarawati. Di samping itu, mence-
gaan dan tropi sebagai juara II dalam
352 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
ritakan tentang wafatnya Prabu Ba- gah tadi menjadi gada besi sehingga
ladewa dan Prabu Kresna. akhirnya musnahlah para Wresni se-
Pada suatu hari, Batara Narada mua.
dan beberapa resi akan berkunjung Ketika Prabu Kresna mengun-
ke Dwarawati. Ketika itu Raden jungi Prabu Baladewa yang sedang
Samba dihiasi dengan pakaian pe- bertapa, ternyata Prabu Baladewa
rempuan dan diperkenalkan sebagai sedang dalam sakratulmaut. Pada
permaisuri Sang Babhru (dalam ba- saat ia menghembuskan nafas yang
hasa Jawa disebut Arya Prabu). Me- penghabisan, keluarlah seekor naga
reka bertanya kepada sang pendeta, dari mulutnya. Naga tersebut melari-
yaitu kalau sudah tiba waktunya me- kan diri ke laut dan disambut oleh pa-
lahirkan, nanti bayinya yang dilahir- ra naga lainnya. Prabu Kresna lalu
kan laki-laki atau perempuan. Sang bertapa dengan berbaring di dahan
pendeta tahu bahwa ia dipermain- pohon. Ketika itu ia terkena panah
kan. Ia marah dan berkata bahwa ia pemburu dan meninggal. Orang-
akan melahirkan gada yang akan me- orang ada yang masih hidup di Dwa-
musnahkan para Wresni dan Yadu rawati, ada yang meninggal, dan ada
(kaum penanya tersebut). Perlu dike- pula yang bertapa di dalam hutan.
tahui bahwa mosala adalah ‘gada’.
Kutukan itu ternyata benar. Sang mulyantara k. harjana
raja melahirkan gada besi. Gada itu (1965— )
dibuat serbuk dan serbuknya di- Mulyantara K. Harjana lahir di
buang ke dalam laut. Lalu Prabu Ba- Yogyakarta pada 6 Mei 1965. Ia me-
ladewa dan Prabu Kresna melarang nyelesaikan pendidikan menengah
orang-orang minum arak. Batara atasnya di SMSR (Sekolah Mene-
Kala mendatangi Negara Dwara- ngah Seni Rupa) tahun 1986. Dalam
wati. Kedatangannya merupakan dunia sastra Jawa, penulis muda ini
alamat kerusakan. Untuk menang- kadang-kadang menggunakan nama
kalnya, para Wresni diperintahkan samaran Samiaji. Beberapa karya-
mengadakan selamatan di tepi laut. nya dalam bahasa Jawa berbentuk
Ketika selamatan, para Wresni mi- cerita bergambar di majalah Djaka
num arak. Mereka mabuk dan ber- Lodang, Mekar Sari, dan Suara Mu-
tengkar ramai. Pada waktu itu Raden hammadiyah. Karya-karyanya
Satyaki berolok-olok dengan Raden umumnya mengangkat masalah le-
Kretawarma. Adapun yang diper- genda, mitos, dan cerita-cerita wa-
tengkarkan adalah ketika ia mening- yang. Hal ini terlihat, misalnya, da-
galkan gelanggang pertempuran lam beberapa karyanya yang berju-
dalam peperangan Bharatayuddha. dul “Parta Krama” (Djaka Lodang,
Raden Kretawarma dibunuh. Per- No, 16—29, 19 September—19 De-
tengkaran tersebut bertambah hebat. sember 1998), “Perang Bubat” (Dja-
Tiap orang mencabut batang gelagah ka Lodang, No. ?), dan sebagainya.
untuk mencambuk lawannya. Gela-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 353
Sejak tahun 1978 hingga 1983, dirikan oleh Sahid Langlang di Ma-
Muryalelana diserahi tugas menjadi diun tahun 1955. Dan sejak saat itu
Pemimpin Proyek Pembinaan Baha- hampir semua majalah dan surat ka-
sa dan Sastra Daerah Jawa Tengah bar berbahasa Jawa, di antaranya
di Semarang. Sebagai seorang pe- Crita Cekak, Medan Bahasa, Mekar
mimpin proyek pembinaan bahasa Sari, Jaya Baya, Panjebar Sema-
dan sastra daerah, Muryalelana juga ngat, Pustaka Candra, dan sebagai-
memprakarsai penerbitan majalah nya pernah muncul tulisannya baik
berbahasa Jawa Pustaka Candra se- berupa puisi, cerita pendek, dan esai/
jak bulan Januari 1981 di Semarang. kritik. Hanya saja, tulisan atau kar-
Majalah tersebut diterbitkan atas ya-karyanya hingga sekarang tidak
biaya Proyek Pembinaan Bahasa dan banyak yang terdokumentasikan.
Sastra Daerah Jawa Tengah. Pada Ada beberapa puisi Muryalelana
saat-saat awal penerbitannya, Mur- yang telah diantologikan, di antara-
yalelana bertindak sebagai Pimpinan nya oleh St. Iesmaniasita dalam An-
Umum/Pimpinan Redaksi/Penang- tologi Sajak-Sajak Jawi (1975); oleh
gung Jawab, sedangkan anggota de- Susatyo Darnawi dalam buku Lin-
wan redaksinya adalah Istandar, Ra- tang-Lintang Abyor: Sekumtum
moeno, dan Soemanto. Barulah sete- Puisi Jawa Mutakhir (Fakultas Sas-
lah tidak menjadi pemimpin proyek, tra dan Budaya Universitas Dipone-
Muryalelana hanya menjadi anggota goro, Semarang, 1983); oleh J.J. Ras
dewan redaksi. Beberapa orang yang dalam buku Bunga Rampai Sastra
telah dan pernah berkecimpung ber- Jawa Mutakhir (Grafiti Pers, 1985);
sama dengan Muryalelana di maja- dan oleh Suripan Sadi Hutomo da-
lah Pustaka Candra adalah Soekar- lam buku Antologi Puisi Jawa Mo-
no, Sudarto, Sukiyat, Adi Samidi, dern 1940—1980 (Sinar Wijaya,
Soenardji, Soesatyo Darnawi, Soe- Surabaya, 1984).
lardi, dan masih banyak lagi. Di te- Sementara itu, cerpen berjudul
ngah-tengah kesibukannya tersebut, “Kendhang” ikut diantologikan oleh
Muryalelana tetap berprofesi seba- Susilomurti dalam bukunya Dongeng
gai guru; dan jabatan terakhir yang Katrisnan. Karyanya yang berupa
disandangnya adalah Kepala SMP esai/kritik antara lain dibukukan oleh
Negeri 24 Semarang. Poer Adhie Prawoto dalam buku Kri-
Sebagaimana dikatakan di depan tik Esai Kesusastraan Jawa Modern
bahwa Muryalelana, selain sebagai (Angkasa, Bandung, 1989) dan da-
pendidik atau guru bahasa dan sastra lam buku Wawasan Sastra Jawa
Jawa, ia juga sebagai pengarang sas- Modern (Angkasa, Bandung, 1993).
tra Jawa. Profesi kepengarangannya Di samping itu, juga ada kritiknya
dimulai sejak tahun 1956, setamat yang dimuat secara bersambung di
dari SGA. Hal ini bukanlah suatu ke- majalah berbahasa Jawa Pustaka
betulan karena ia saat itu menjadi Candra sejak edisi 2/Februari 1981
anggota Sanggar Seniman yang di- dalam rubrik “Tintingan & Tim-
356 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
n
nagarakrtagama jalanan Raja Hayam Wuruk di wila-
Naskah Nagarakrtagama, de- yah Majapahit, sebagaimana dilaku-
ngan nama lainnya disebut Desa War- kannya pada masa penulisan sendiri,
nana (Penggambaran tentang Dae- yaitu mulai tahun 1281 Saka = 1359
rah). Menurut Soebadio (1999) Na- A.D. (Nyanyian 17, 7), Sedangkan
garakrtagama dapat diartikan “Per- penyelesaiannya diberi tanggal yang
jalanan Raja Hayam Wuruk yang di- jelas dalam Desawarnana, yaitu ta-
laksanakan di dalam wilayah (Kera- hun 1287 Saka = 1365 A.D. (Nya-
jaan Majapahit)”. Bentuk penggam- nyian 98,2).
barannya oleh Kern dan Krom (1919) Selain perjalanan itu sendiri, Na-
disebut puisi pemujian (panegyric) garakrtagama juga menyebutkan
terhadap raja. Sedangkan Pigeaud raja-raja yang berkuasa sebelum Ha-
(1960-1963) menamakan-nya Court yam Wuruk. Pembahasannya diser-
Chronicle, “kronik kerajaan”. Bila di- tai dengan catatan mengenai tempat
lihat masing-masing bagian dalam pemakaman raja-raja bersangkutan,
kaitan keseluruhan kakawinnya, ke- yaitu candicandi. Semua informasi
dua sebutan dapat saja diterima. diberi data lengkap mengenai tahun
Nama penyusun diketahui jelas, pendirian serta kejadian di sekitar-
karena ia menyebutkan diri di dalam nya. Misalnya, pemakaman Sri
kakawinnya. Ia adalah seorang pu- Ranggah Rajasa yang meninggal
jangga semasa, yang menggunakan pada tahun Saka 1149 dan dimakam-
nama samaran “Prapanca”. Ia ter- kan pada dua tempat, di Kagenengan
masuk kelompok pemuka agama dan di Usana (Nagarakrtagama 40,5)
Buddha yang ditempatkan di istana. disebutkan dan dijelaskan lengkap,
Istilah yang digunakannya ialah sehingga dapat dicocokkan dengan
Dharmadhyaksa Kasogatan, yang prasasti semasa yang telah ditemu-
oleh Kern dan Krom diterjemahkan kan.
“superintendent”, yaitu orang yang Naskah Nagarakrtagama se-
bertugas mengawasi (para pemuka mula tersimpan dalam satu kopi nas-
agama Buddha) dan yang ditempat- kah saja, yaitu yang ditemukan di Puri
kan di istana. Cakranagara di Lombok pads tahun
Diterangkan lebih lanjut oleh 1894, dan yang tercatat dengan no-
Soebadio (1999) bahwa Nagarakr- mor cod.5023-IV dalam Pigeaud,
tagama merupakan kisah tangan per- 1967. Naskah tersebut telah diman-
tama, yang penggambarannya dapat faatkan oleh para sejarawan Belanda
dipercayai cocok dengan kenyataan dari awal penemuannya, sebagai
pengalaman benar sang penyusun. sumber (saat itu, tunggal) untuk me-
Isi kakawin tersebut melukiskan per- nelaah sejarah Singasari-Majapahit.
358 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Namun, bahan tunggal seperti Na- perjalanan Raja Hayam Wuruk se-
garakrtagama itu dengan sendirinya bagai pujangga keraton. Berdasar-
menimbulkan banyak permasalahan kan kenyataan itu dapat diharapkan
guna interpretasi, dan selama hampir bahwa dengan sendirinya ia hanya
seratus tahun Nagarakrtagama ha- memberikan informasi yang dapat
nya ditemukan dalam satu naskah di menjunjung tinggi rajanya.
Lombok itu saja. Nagarakrtagama boleh dinilai
Pada tahun 1979 H.I.R. Hinzler memberikan gambaran yang cukup
dan J. Schoterman melaporkan me- rasional. Di samping itu, Nagara-
ngenai ditemukan dua naskah ber- krtagama menceritakan perjalanan
judul Desawarnana di Bali, yang raja Hayam Wuruk sesuai dengan ke-
ternyata berisi sama dengan naskah adaan. Hayam Wuruk saat itu masih
tunggal Nagarakrtagama yang dite- muda. Ia dilukiskan selaku pria mu-
mukan di Lombok pada tahun 1894. da yang sangat menarik dan aktif. Ia
Penelitian Nagarakrtagama selanjut- tidak segan ikut serta dalam berma-
nya didukung oleh naskah-naskah cam-macam kegiatan di daerah-dae-
yang baru ditemukan juga. Terjemah- rah kunjungannya. Bahkan, ia pun
an dalam bahasa Inggris telah terbit tampak mahir dalam penulisan puisi.
pada tahun 1995, berarti seratus ta- Dalam Nyanyian 58,1, ia disebutkan
hun setelah penemuan naskah Naga- menggambarkan keindahan lembah
rakrtagama dahulu. Judul guna ter- yang dilihatnya dari atas dalam ben-
bitan yang disertai terjemahan itu di- tuk bahasa dan kidung. Namun, hal
pilih oleh kedua penyusun, H.I.R. itu bukan kejadian aneh. Pigeaud da-
Hinzler dan Stuart Robson, yaitu lam komentarnya, menjelaskan bah-
Desawarnana, yang merupakan wa kebiasaan menyusun puisi dan
judul yang disebutkan oleh sang pe- menembangnya, merupakan persya-
nyusun, Prapanca, sendiri. Di sam- ratan pendidikan, yang dengan sendi-
ping itu terbitan baru ini “hendak di- rinya dituntut pula bagi anggota ke-
pisahkan juga dari terbitan-terbitan raton. Pura Mangkunegaran masih
sebelumnya”. Sekalipun demikian, menerbitkan berbagai karangan ter-
para penyusun terbitan baru, dengan tulis dalam bentuk puisi para pemim-
sendirinya, selalu perlu memban- pinnya.
dingkan terjemahan, penjelasan serta Menurut Soebadio (1999) bah-
catatan sendiri dengan terbitan-ter- wa Nagarakrtagama, terlepas dari
bitan sebelumnya. Atas pengakuan bunga-bunga pengagungan yang ten-
mereka sendiri, bahasa Prapanca ti- tu tidak dilupakan oleh sang penyu-
dak terlalu mudah dipahami, apalagi sun, gambaran mengenai raja Ha-
diterjemahkan. Mengenai isi naskah- yam Wuruk sesuatu hal yang wajar.
nya, mereka pun yakin akan taraf kre- Ia bukan raja bodoh. Hayam Wuruk
dibilitas yang tinggi. Namun, tetap adalah raja yang masih muda, tetapi
perlu diperhatikan pula, bahwa Pra- tahu benar tentang masalah peme-
panca, selaku penyusun, mengikuti rintahan, terutama dalam kaitan wi-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 359
apet lango, rasa keindahan, dalam 1182 A.D. Selanjutnya juga disebut-
tulisannya. Tetapi, dengan diteliti kan bahwa Rajasa ini menyerang
guna penyusunan sejarah Jawa se- Kadiri pads tahun Saka 1144, atau
masa, maka Nagarakrtagama pada 1222 A.D. Pada tahun Saka 1149 =
masa sekarang sangat penting dan 1227 A.D. Rajasa dikatakan mening-
menarik hati. gal.
Memang dewasa ini perhatian Data bersangkutan dapat dico-
terhadap Nagarakrtagama, sebagai cokkan dengan prasasti yang ada dan
salah satu bahan telaah mengenai ke- juga dapat mendukung sekalian in-
nyataan sejarah Jawa semasa, lebih formasi Pararaton mengenai Ken
berkembang lagi. Namun, penelitian Angrok dalam segi kesejarahannya.
kini lebih dipusatkan pada informasi Hal itu akan dibahas di tempatnya
mendetail mengenai kehidupan ma- nanti.
syarakat dalam kaitan pemerintahan
raja-raja. narasi
Memang masih banyak yang da- Bentuk wacana prosa yang ber-
pat digali dari informasi kakawin pen- tujuan menceritakan peristiwa atau
ting ini. Pada perjalanan Hayam Wu- serangkaian peristiwa. Sebagai me-
ruk dihadapi juga pesta-pesta rakyat tode sastra, narasi terutama berupa
dengan acara tontonan, kontes olah- laporan yang berpusat pada peristi-
raga, dsb, yang tentu penting untuk wa. Narasi yang baik tidak hanya
menambah pengetahuan mengenai bercerita tentang tindakan/lakuan,
kebiasaan budaya pada saatnya. tetapi juga menghadirkan tindakan/
Yang menarik perhatian juga lakuan itu.
ialah kebiasaan memberikan upeti
kepada raja dalam bentuk hewan, naskah
disebutkan, misalnya babi, kambing Semua bahan tulisan tangan pe-
gembel, kerbau, ayam, dan anjing. ninggalan nenek moyang pada ker-
Demikian juga disebutkan pakaian. tas, lontar, kulit kayu, dan rotan. Tu-
Bahkan, disebutkan juga perawan- lisan tangan pada kertas biasanya di-
perawan untuk dimasukkan dalam pakai pada naskah-naskah berbaha-
“harem” sang raja. Namun, sebalik- sa Jawa dan Melayu. Lontar banyak
nya sang raja juga memberi penghar- dipakai pada naskah-naskah berba-
gaan ke semua pihak. hasa Jawa dan Bali. Kulit kayu dan
Pada Nyanyian 38 dimulai pe- rotan biasa digunakan pada naskah-
nyebutan aneka raja yang mendahu- naskah berbahasa Batak. Dalam ba-
lui Hayam Wuruk. Yang paling pen- hasa Latin, naskah disebut codex; da-
ting dalam hubungan bahasan dalam lam bahasa Inggris disebut manus-
Pararaton ialah informasi mengenai cript; dan dalam bahasa Belanda di-
Ranggah Rajasa mulai Nyanyian 40 sebut handschrift. Hal ini membe-
dengan tahun yang disebutkan akan dakan dengan peninggalan tertulis
mass hidupanya, 1105 Saka atau pada batu. Batu yang mempunyai tu-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 363
dhang, Jaya Baya, dan Panyebar Se- meninggalkan pekerjaan itu dan ber-
mangat. pindah profesi menjadi guru. Saat itu
Karya-karya Ngalinu yang beru- ia sempat mengajar di dua sekolah,
pa guritan telah diantologikan de- yaitu di SMP Ngawen dan SMP Je-
ngan karya–karya pengarang Blora pon, Blora.
lainnya seperti Poer Adi Prawoto, T.
Susila Utomo, Suripan Sadi Huto- ngawi
mo, dan Anjrah Lelonobroto. Anto- Istilah ini berasal dari bahasa
logi guritan tersebut diberi judul Te- Sanskreta kawi, yang memiliki be-
pungan karo Omah Lawas dan diter- berapa arti, yaitu (1) pengarang, (2)
bitkan oleh Pusat Kesenian Jawa Te- karangan, (3) kata-kata yang diguna-
ngah, Surakarta. Kemudian, antologi kan dalam kepujanggaan, misalnya
yang memuat karya lainnya berjudul dalam serat atau tembang, dan (4) ka-
Napas-napas Tlatah Cengkar yang wi yang berarti kata-kata Jawa kuna.
digarap oleh Grup Diskusi Sastra Dengan demikian, kata kerja yang
Blora. Sementara guritan berjudul berkembang dari kata benda kawi itu
“Nglayat”, “Isih Katutup Rapet”, ialah kerja atau tindakan yang ber-
dan “Dak Enti Ariping Mripatmu” kaitan dengan kerja pengarang. Ma-
diantologikan oleh Suripan Sadi Hu- ka, istilah ngawi berarti mengarang
tomo dalam Guritan: Antologi Puisi sebagai halnya seorang kawi yang
Jawa Modern (1940—1980) (1985). mengejar aspek keindahan setinggi-
Pada tahun 1975 bersama Poer tingginya sebuah tembang. Selain itu,
Adhie Prawoto dan kawan-kawan istilah ini juga dapat digunakan un-
lain Ngalinu mendirikan “Grup Dis- tuk menunjuk kerja menembangkan
kusi Sastra Blora”di Blora. Grup ini teks-teks tembang.
mengisi kegiatannya dengan diskusi-
diskusi sastra dan budaya, baik In- nges
donesia maupun Jawa. Di dalam dis- Di dalam kosa kata Jawa terda-
kusi-diskusi yang diselenggarakan pat kata nges yang berarti ‘mera-
secara bergiliran di rumah para ang- wankan, (mengibakan), menyenang-
gota itu mereka saling menimba pe- kan hati, indah-indah, berwibawa’
ngetahuan dan terus berlatih dan (berkesan). Di dalam sastra Jawa, pa-
mempertajam proses kreatifnya. Se- da awalnya istilah nges digunakan
lain itu mereka juga melakukan pem- dalam istilah pewayangan. atau pe-
binaan sastra Jawa melalui radio-ra- dalangan. Menurut buku tuntunan pe-
dio di samping mendorong anggota dalangan Surakarta, syarat pokok
untuk rajin menulis di media masa. bagi kemampuan mendalang terbagi
Sebelum terjun ke dunia karang- menjadi dua kelompok, yakni tempat
mengarang, Ngalimu Anna Salim (wadah) dan isi. Wadah meliputi li-
sempat bekerja di kantor Padi Sen- ma hal, yaitu janturan (deskripsi me-
tra, Blora, Jawa Tengah. Karena si- ngenai latar dan tokoh), gendhing
tuasi saat itu tidak menentu, ia harus (penguasaan terhadap berbagai segi
366 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
1985), dan Jurusan Bahasa dan Sas- Motivasi Nyitno menulis atau
tra Jawa IKIP Negeri Surabaya mengarang karena ia ingin agar na-
(1985—1990). Pengarang beragama manya dikenal masyarakat dan men-
Islam ini boleh dikatakan “serba bisa” dapatkan kepuasaan. Di samping itu,
karena di samping menulis cerkak, ia yang lebih utama, ia terjun ke dunia
pun menulis cerpen, cerita anak, esai, tulis-menulis dengan maksud untuk
lakon, dan buku ajar untuk sekolah. beribadah kepada Allah. Kemampu-
Setelah tamat IKIP Negeri Sura- an menulis Nyitno diperoleh secara
baya, putra keempat dari lima ber- otodidak dan kegemaran membaca
saudara pasangan Munajat dan serta menghadiri pertemuan-perte-
Sudjinem ini bekerja sebagai guru di muan seni/sastra. Tulisannya lahir ka-
SLTP 1 Rogojampi, Banyuwangi, Ja- rena adanya kegelisahan dalam pen-
wa Timur, selama enam tahun carian jati diri mengenai maksud dan
(1992—1998). Pada tahun 1998 ia tujuan hidup. Di sisi lain, ia menulis
kembali ke Jombang dan mengajar di dalam bahasa Jawa lebih dikarena-
SLTP 7 Mojokerto. Bakat mengajar kan ingin belajar menyelarasakan ka-
diperoleh dari ibunya, Sudjinem limat-kalimat dan memperbanyak
(alm.) yang pernah menggeluti profesi kosa kata dalam bahasa Jawa.
sebagai guru TK di Jombang. Pada Karya-karya Nyitno yang telah
tahun 1990 Nyitno menikahi Marti- dipublikasikan, antara lain, “Gemuk
ningsih (lulusan D3) dan pasangan “ (cerpen, Suara Indonesia, 1989),
ini dikaruniai tiga orang anak: Agil “Pengadilan Sang Pembunuh” (cer-
Setopaksi Al-Amin (lahir 1991), Gi- pen, Bali Post, 1991), “Masseur Ber-
rindra Siti Mawartin (lahir 1993), longkat” (cerpen, Karya Darma,
dan Sambodo Adi Ahmad Laksono 1991), “Penjual Air Tebu” (cerpen,
(lahir 1995). Agar dekat dengan tem- Karya Darma, 1991), “Surat Ter-
pat kerja, keluarga Nyitno Munajat buka” (cerpen, Karya Darma,
kini menempati rumah di Bagusan, 1991), “Wedhus Ireng” (cerkak, Pa-
Kemantren, Gedeg, Mojokerto. njebar Semangat, 1991), “Langgam
Proses kreatif menulis Nyitno di- Wuyung” (cerkak, Jawa Anyar,
mulai tahun 1989 lewat tabloid Suara 1993), “Sumur Kong” (cerkak, Pa-
Indonesia yang terbit di Surabaya. njebar Semangat, 1994). Selain itu,
Semula, media berbahasa Indonesia ia juga menulis novel “Aku Bali
menjadi pilihan ekspresinya karena Ngulon Sumitro” (1998) dan naskah
ketika itu ia belum paham benar me- lakon “Putri Ayu” (1998), tetapi ke-
ngenai bahasa dan kaidah bahasa Ja- duanya belum diterbitkan.
wa. Dengan menggunakan bahasa Di samping menulis cerkak, cer-
Indonesia, bapak tiga anak ini me- pen, novel, dan lakon, Nyitno juga
rasa lebih bebas berekspresi. Namun, menulis esai, antara lain “Seni dan
beberapa waktu kemudian, ia pun Teknologi” (Karya Darma, 1991),
mencoba menulis dengan mengguna- “Lomba dan Penilaian Sastra” (Kar-
kan bahasa Jawa. ya Darma,1991), “Sastra dalam
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 371
yang tidak suka mengecewakan orang ring digunakan sebagai bahan lomba
tua, Sakdani menuruti anjuran itu baca guritan di sekolah-sekolah
meskipun sebenarnya ia tidak suka dalam berbagai acara, antara lain,
dengan sebutan Raden di depan na- berjudul “Kidung Asih”, “Agus-
manya. Oleh karena itu, Raden atau tus”, “Wengi Mangsa Panen”, dan
Den dibalik menjadi Ned. Kemudian “Ngadirah”. Selain St. Iesmaniasi-
Ned disingkat menjadi N. Jadilah se- ta, N. Sakdani oleh beberapa kriti-
butan N. Sakdani. Untuk menghor- kus, di antaranya Muryalelana, di-
mati orang tua pula, nama itu dileng- anggap sebagai pelopor guritan yang
kapi dengan nama orang tua sehing- berani merombak tatanan atau kon-
ga menjadi N. Sakdani Darmopamu- vensi. Hal itu salah satunya tampak
djo. dalam karyanya yang berbentuk ba-
N. Sakdani menjadi guru SD di lada berjudul “Joko Ijo lan Tresna
Sanggang hanya sampai dengan ta- Wulan”. Adapun beberapa guritan
hun 1970. Sebab, pada tahun 1971 lain yang telah ia tulis dan terbitkan,
ia diangkat menjadi kepala SD Ga- antara lain “Cokekan”, “Sawitri”,
jahan, Sala. Setelah itu, sejak tahun “Gotong royong”, “Kasatan”, “Te-
1982 hingga 1986, N. Sakdani diang- tegaran”, dan “Panglipur”. Bebera-
kat menjadi penilik sekolah. Menjadi pa guritan N. Sakdani juga diambil
penilik sekolah pun tidak lama ka- oleh Rass dan diterbitkan di negeri
rena sejak tahun 1986 hingga 1996 Belanda.
diangkat menjadi Kasubbag Keuang- Sementara itu, karya N. Sakdani
an Depdikbud Sala hingga akhirnya yang berupa cerpen (cerkak), antara
pensiun tanggal 11 Juli 1996. Di sam- lain, “Kanggo Bumi Kinasih”, “Te-
ping itu, N. Sakdani juga menjadi se- manten Ing Akerat Nganggo Pupus
kretaris PWI Cabang Surakarta. Cinde”, dan “Retno”. Cerpen “Kang-
Pada Agustus 1966 di kampung go Bumi Kinasih” dan “Temanten
Ratawijayan Yogyakarta didirikan Ing Akerat Nganggo Pupus Cinde”
OPSJ (Organisasi Pengarang Sastra kemudian dimuat dalam antologi Te-
Jawa). N. Sakdani adalah salah se- manten ing Akherat Nganggo Pupus
orang arsiteknya. Pada tanggal 17 Cindhe (1966) yang dalam antologi
Agustus 1968, bersama Anjar Any, ini dimuat pula tujuh belas guritan
Arswendo Atmowiloto, Moch Nur- karya Trim Sutidjo. Sementara itu,
sahid P., Mulyalelana, dan sebagai- cerpen “Retno” dimuat dalam Mekar
nya, N. Sakdani mendirikan sekali- Sari, Juli 1967. Sedangkan karya
gus menjadi wartawan mingguan novelnya, antara lain, Kanggo Bumi
Dharma Kandha. Kinasih, Nyilemi Samodra Tresna,
Karya sastra yang pertama dige- Donya Kebak Rubeda, Nimas Kem-
luti N. Sakdani adalah guritan. Na- bang Biru, dan Dukun Ampuh. Kar-
mun, kemudian ia juga menulis ce- ya-karya novel ini ditulis sekitar ta-
rita pendek dan cerita bersambung hun 1966 sampai 1968.
(novel). Puisi-puisi N. Sakdani se-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 373
o
ode berisi pujaan kepada tanah air, ke-
Istilah ode bukan istilah yang pada seseorang (biasanya pahlawan),
berasal dari sastra Jawa. Istilah sas- atau peristiwa yang dihormati masya-
tra tersebut diserap secara penuh dari rakat. Oleh karena itu, ode memiliki
Barat, yaitu dari bahasa Yunani. Isti- ciri khusus pada irama, persajakan,
lah ini digunakan untuk memuji atau dan diksi, yang membedakannya de-
memuliakan seseorang, hal, atau ke- ngan puisi heroik atau kepahlawan-
adaan yang dianggap penting. Bia- an.
sanya, orang Yunani menulis ode un- Ode kadang-kadang dimuncul-
tuk merayakan peristiwa penting kan secara eksplisit pada judul, mi-
dalam masyarakat. Selain itu, dalam salnya pada puisi Toto Sudarto Bach-
sastra Yunani, ode juga dapat digu- tiar dalam sastra Indonesia, dalam
nakan untuk melukiskan peristiwa antologi ETSA. Dalam dunia guritan
umum yang penting atau juga kehi- (puisi Jawa), istilah ode hampir tidak
dupan pribadi. Di Inggris ode paling pernah digunakan secara eksplisit.
sering digunakan untuk merayakan Akan tetapi, bayak juga puisi Jawa
kejadian atau perisrtiwa penting di (guritan) yang bila dilihat dari tan-
dalam masyarakat, atau tema-tema da-tanda internalnya, substansi, dan
yang megah. Seperti halnya balada bentuk ekspresinya termasuk jenis
yang berasal dari puisi klasik Yuna- ode. Misalnya, guritan berjudul
ni, ode juga tetap menunjukkan ciri- “Gendhing Sampak Pathet Sanga”
ciri dasarnya secara universal. Mi- karya Kuslan Budiman berikut ini.
salnya, ode yang berkembang di Ing-
GENDHING SAMPAK
gris tetap menonjolkan diksi yang
PATHET SANGA
bermakna mengagungkan dan lebih
donya kang edi endah tumraping
cenderung diformulasi klasik, yaitu
penganten
ke arah stanza daripada ke arah puisi
yen aku bali saka palagan
Inggris mutakhir. Dilihat dari cara pe-
ngrungkebi blegering giling
ngungkapkannya, ode dapat dima-
dadi sawiji
sukkan ke dalam golongan puisi lirik
karena cenderung menggunakan ga- tekane was sumelang lan ing
ya naratif atau bercerita. Dalam per- atine
sepsi sastra di Indonesia (termasuk samangsa sing lanang pamit pe-
dalam pengertian sastra Jawa), ode rang
diartikan sebagai puisi pujaan ter- nguji aweting nyawa liwat ge-
hadap seseorang atau terhadap se- gaman
suatu yang dihormati. Pada umum- baliku saka palagan
nya, ode diartikan dengan puisi yang bakal nggawa umbul-umbul
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 375
mukaan. Selepas SMA ia melanjut- Anyar, No. 16, 1994), “Indrajit Ke-
kan aktivitasnya di bidang kepramu- belet Rabi” (Jawa Anyar, No. 36,
kaan sehingga tahun 1985 dinyata- 1994), dan “Play Boy Wurung” (Ja-
kan lulus sebagai Pelatih Pembina wa Anyar, No. 38, 1994).
Pramuka Tingkat Penggalang. Akan Karya yang berupa liputan be-
tetapi, pekerjaan utamanya ialah rita jauh lebih banyak daripada kar-
guru SMP Brawijaya, Kepung, me- ya sastranya. Beberapa liputan beri-
ngampu mata pelajaran Seni Rupa. tanya yang dapat dicatat ialah “Mis-
Pekerjaan ini mulai ditekuninya se- teri Candhi Sanggrahan Tulung-
jak tahun 1981. Selain itu, karena ber- agung” (Panjebar Semangat, No.
predikat sebagai Pelatih Pembina 11, 1998), “Petilasan Ragil Kuning”
Pramuka Tingkat Penggalang, sejak (Panjebar Semangat, No. 26, 2000),
1981 ia juga ditugasi mengajar ke- dan “Banjir Bandhang Pacet, Puluh-
pramukaan. an Kurban Nemahi Tiwas lan Ilang”
Di tengah kesibukannya menga- (Panjebar Semangat, No. 52, 2002).
jar ia menyalurkan hobinya menulis
cerita misteri, cerita anak, cerita pen- onomatope
dek, dan liputan peristiwa. Ia juga Istilah onomatope merupakan
menjadi ilustrator dan wartawan ma- kata pungut dari bahasa Yunani (ono-
jalah Jaya Baya. Pada 1996 ia men- matopoea). Istilah ini termasuk majas
dapat penghargaan dari Menparpos- khusus berupa bunyi atau suara yang
tel sebagai salah seorang dari 10 no- mirip dengan suara asli yang dihasil-
mine dalam Lomba Disain Perang- kan oleh suatu benda, barang, bina-
ko. Dia masih juga aktif mengikuti tang, atau orang. Dalam ilmu tanda,
seminar di berbagai tempat, misal- onomatope ini termasuk tanda yang
nya di Universitas 17 Agustus Sura- ikonik karena secara langsung dapat
baya pada acara Temu Sastrawan membayangkan benda atau siapa pun
se-Jawa dan Bali yang dselenggara- yang menghasilkan suara atau bunyi
kan oleh Jawa Anyar. Selain itu ia itu. Misalnya, suara tokek, meong ku-
juga sebagai Staf Redaksi Majalah cing, desis ular, desir angin, dan se-
Pamor Tulungagung. bagainya. Sastra Jawa mengenal juga
Karya-karya Oemaryanto telah nama binatang dan nama benda yang
tersebar di berbagai majalah berba- diangkat dari suara yang ditimbul-
hasa Jawa. Pada sekitar tahun 1994 kan. Nama jangkrik untuk menandai
ia rajin menulis cerita anak dan cerita binatang serangga yang mengeluar-
wayang di Jawa Anyar (Surakarta). kan suara krik, krik; uir-uir untuk
Beberapa judul yang masih diingat- nama serangga yang mengeluarkan
nya, antara lain, “Paaak… suara uir, uir; gangsir untuk serang-
Mboooook…Kaaaaoookkk” (Jawa ga yang mengeluarkan suara siiir,
Anyar, No. 1, 1994), “Garangan Ka- siiir; manuk guwek (burung hantu)
pusan” (Jawa Anyar, No.11, 1994), yang suaranya huek, huek; angklung
“Bedane Awan lan Bengi” (Jawa yang bila dimainkan mengeluarkan
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 377
suara klung, klung; gong yang bila nung nong ning, nong nong nong
dipukul mengeluarkan suara gong; nong
kenthongan yang bila ditabuh me- Ngumandhang. Pinurba lagune
ngeluarkan suara thong-thong, ga- jagad rumambat. Hiyeg
sing yang bila diputar mengeluarkan ….
suara sing, sing (Jawa). Dalam olah
ORKESTRA JAGADRAYA
sastra, onomatope digunakan untuk
(Sugeng Adipitoyo)
(1) menunjukkan intensitas makna,
…
menimbulkan efek melodius, merdu
orkestra jagadraya, berlagak
bila dibaca, dan (3) juga menimbul-
memberi aba
kan suasana dunia riil karena efek
bonang mengalun, disambut ken-
tiruan suara atau bunyi yang natural.
dang diakhiri gamelan penutup
Banyak penyair Jawa modern
bonang tak ragu walau tak ber-
memanfaatkan onomatope untuk
kawan
menciptakan keindahan yang khas.
aba-aba dipercaya, bonang sem-
Misalnya, kutipan guritan “Orkestra
purna
Jagadraya” karya Sugeng Adipitoyo
nang ning nung nong ning nung
berikut.
nong nong byong
ORKESTRA JAGADRAYA nong byong dung gung
(Sugeng Adipitoyo) berhenti. Diakuasai irama jagad
… lewat. Hening
orkestra jagadraya, cumanthaka
orkestra jagadraya, berlagak
ngaba
membuka
bonang nggrambyang, kasaut
bonang bertugas membuka sepi
kendhang kewekasan suwukan
sepinya pepujian
bonang ora mamang nadyan
tak gentar lepas, dari iri dan
tanpa rowang
dengki
aba-aba pinercaya, bonang
nung nong ning, nung neng nung
sembada
nung nong ning, nong nong nong
nang ning nung nong ning nung
nong
nong nong byong
Menggema. Dikuasai lagu jagad
nong byong dung gung
merambat. Serentak.
rep. Pinurba lagune jagad liwat.
….
Sidhem
orkestra jagadraya, cumanthaka Kutipan guritan di atas meng-
gambarkan peran onomatope game-
mbuka
lan Jawa, yaitu bonang. Suara salah
boning kawogan miyak sepi
satu perangkat gamelan yang berna-
sepining pangastuti
ora wedi luwar, saka srei lan ma bonang ini mengeluarkan suara,
yaitu variasi bunyi nong ning nung,
drengki
dengan bunyi nong dominan. Nama
378 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
p
pada arti ngarep-arepa ‘hendaknya
Istilah pada memiliki dua penger- mengharap atau mempunyai sua-
tian. Pengertian pertama kata pada tu pengharapan’. Adapun susun-
berarti (1) sikil ‘ kaki’, papan ‘tem- an bentuk dari pada mangajapa
pat’, misalnya, padaning ulun ‘kaki tersebut terdiri atas empat huruf
engkau’. (2) kata pada berarti ‘tanda atau pasangan, yaitu pasangan
baca dalam tulisan Jawa atau pem- ma ( ), huruf nga ( ),
bukaan karangan’. Misalnya, pada pasangan ja ( ), dan huruf
lingsa, pada lungsi, dan pada dirga pa ( ). Keempat huruf atau
(dirga meliputi dirgo melik, dirga pasangan tersebut apabila sudah
mendut, dan dirga mure). Di sam- dirangkai menjadi satu susunan-
ping itu, dalam kosa kata Jawa ada nya mangajapa seperti tersebut
istilah “pada-pada” dalam kata “du- di atas.
rung pada-pada” yang berarti ‘be-
(2) Purwapada ( )
lum apa-apa’ atau ‘belum terang’.
Dalam kaitannya dengan sastra Ja- Tanda baca ini berbunyi manga-
wa, istilah pada berkaitan atau me- japa becik yang berarti ‘selalu
ngacu pada arti kedua, yakni tulisan mengharapkan kebaikan’. Mak-
yang berkaitan dengan tembang. Ka- sudnya, setiap kali membaca nas-
rangan tembang yang ditulis dengan kah (tembang), pembaca berha-
huruf Jawa, umumnya, menggunakan rap agar selalu mendapat kebaik-
beberapa tanda baca (pada) yang ber- an. Jika melihat susunan tanda
macam-macam. Masing-masing tan- baca di atas, dapat diketahui bah-
da baca itu memiliki makna sendiri- wa susunan tada baca itu terdiri
sendiri. Secara keseluruhan, pada atas huruf ba ( ) yang di atas-
dibagi menjadi sepuluh macam nya terdapat pasangan ca ( )
seperti berikut ini. yang diapit oleh dua pada
mangajapa. Tanda baca ini selalu
(1) Pada Mangajapa ( ) ditulis di awal pupuh tembang
Tanda baca itu disebut pada ma- yang pertama. Jadi, di setiap per-
ngajapa karena tanda tersebut mulaan pupuh pertama dalam
dapat dibaca mangajapa. Pada naskah tembang selalu ditandai
mangajapa ini ditulis di setiap dengan tanda baca purwapada.
awal pada ‘bait’ tembang. Jadi, Secara etimologis, purwa berarti
dalam menulis tembang macapat ‘awal’, sedangkan pada berarti
dengan huruf Jawa, setiap awal ‘tanda baca’. Jadi, purwapada
bait selalu ditandai dengan tanda berarti tanda baca di awal, yaitu
baca yang bernama pada ma- tanda baca yang berada di awal
ngajapa. Kata mangajapa ber-
380 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
bantu Walbeem, pengganti Van der Kandha Bumi (novel, 1924); dan Se-
Pant, untuk menyusun acuan bahan rat Kabar Angin (novel, belum ter-
ajar bahasa Jawa sambil menyusun bit). Selain itu, ia juga menulis karya
buku-bukunya sendiri. Setelah kem- kebahasaan, misalnya, Serat Tataca-
bali ke Surakarta, pada 7 Juni 1899, ra (1907, 1911, 1980, 1983) dan Se-
ia diangkat menjadi Kepala Perpus- rat Hariwarta (1916); dan buku
takaan Museum Radya Pustaka yang berisi etika dan etiket, misal-
dengan gelar Ngabei Wirapustaka. nya, Serat Piwulang Becik (1911),
Secara politis, pengangkatan itu me- Serat Subasita (1914), Serat Madu
rupakan rehabilitasi namanya yang Basa II (1918), Serat Madu Wasita
pernah tercemar. Di Radya Pustaka (1918), dan Serat Erang-Erang
ia bertugas menangani dan memper- (1922).
kaya koleksi naskah dan karya cetak, Padmasoesastra juga menyun-
mengawasi percetakan dan penerbit- ting karya fiksi berjudul Bok Rondha
an, menyunting surat kabar Sasa- Gunawacana karya Surjawidjaja
dara dan Candrakanta, serta mener- dan Van der Pant menjadi Serat Dur-
bitkan Waradarma. Pada tahun 1920, cara Arja (terbit 1816, 1912), selain
Ki Padmasoesastra diangkat menjadi memprakarsai penerbitan Serat Wi-
panemu garap (kepala tata usaha) rit Sopanalaya (1912), Serat Pus-
di Kantor Pamong Praja, diberi ge- taka Raja (1912), Serat Paramayo-
lar Ngabei Prajapustaka. Empat ta- ga (1912), Paramasastra (1922),
hun kemudian (1924) ia pensiun dan dan Wedhasastra karya Ranggawar-
pada 1926 meninggal dunia dalam sita; Serat Waraiswara (1896) karya
usia 82 tahun (Quinn, 1995). Pakoeboewana X; Serat Dwijais-
Ketekunan Ki Padmasoesastra wara (1899), Salokantara, Darma-
membaca karya-karya sarjana Be- laksita, Wirawiyata, Warayagnya,
landa amat berpengaruh pada tulis- Nayakawara, Salolatama, Wedha-
an-tulisannya. Dari pengalaman dan tama, Tripama, Manuara, Serat
karya tulisnya dapat diketahui bah- Iber-Iber, dan Serat Sekar-Sekaran
wa Padmasoesastra bukan hanya to- karya Mangkoenagara IV; dan Sri-
koh sastra dan bahasa Jawa, melain- mataya karya Poeradipoera. Padma-
kan juga budayawan dan jurnalis. soesastra juga mengutip, mengum-
Karya-karyanya cukup banyak dan pulkan, dan menerbitkan karya orang
isinya beragam, di antaranya Seja- lain, misalnya Baletri (1900 dan
rah Surakarta tuwin Ngayogya- 1914) dan Burat Wangi (1907).
karta atau Sejarah Pangiwa Pane- Berkat kelebihannya itu Ki Pad-
ngen (babad, 1909) dan Nitik Kera- masoesastra oleh beberapa ahli digo-
ton Surakarta (babad, 1912); Serat longkan sebagai tokoh sastra, baha-
Kancil tanpa Sekar (dongeng, 1909); sa, dan budaya Jawa pada masa tran-
Serat Rangsang Tuban (novel, terbit sisi hingga awal abad ke-20. Dalam
1912, 1922, 1960, dan 1985); Serat buku berjudul Ki Padmasoesastra
Prabangkara (novel, 1912), Serat (1916) Imam Supardi mengupas se-
384 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
jarah, pengetahuan, ajaran, dan per- dhaton) yang kemudian dikutip oleh
juangan tokoh ini bagi bahasa dan beberapa penyusun buku tata bahasa
kesusastraan Jawa. Dikemukakan Jawa. Misalnya Karti Basa (Kemen-
bahwa sikap Padmasoesastra keras terian P.P. dan K, 1946), Serat Para-
dan pemberani dalam menghadapi masastra Jawi Modern (Dwidjasoe-
siapa pun. Dalam usianya yang su- sana, 1952), Konklusi Paramasas-
dah tua, ia masih sempat mengada- tra dan Persamaannya Jawa Indo-
kan kursus bahasa dan sastra Jawa nesia (Prawiratmadja, 1955), Re-
serta kursus karang-mengarang di ringkesaning Paramasastra Jawi
Jatinom, Klaten, Jawa Tengah. Be- (Antunsuhana, 1965), Paramasastra
berapa muridnya kemudian menjadi Jawi (Sastrasoepadma, 1957), Tata
penulis yang tangguh, misalnya R.P. Sastra (Hadiwidjana, 1967), Ceng-
Partahardja, Jie Siang Ling, Wignja- koronganing Paramasastra Jawi
hardja, dan Martadarsana. (anonim), dan Paramasastra Jawi
Jauh sebelum itu, sekitar tahun (Hadisoebrata). Serat Tatacara yang
1890, Ki Padmasoesastra sudah men- menguraikan berbagai ucapan yang
jadi tokoh dalam bidang pengajaran dijalin dalam gaya dialog menggu-
bahasa Jawa. Bahkan, buku-buku- nakan bahasa Jawa ragam ngoko,
nya kemudian banyak dikutip dan madya, dan krama sesuai dengan
dijadikan acuan dalam penyusunan tingkat sosial pemakainya itu masih
buku pegangan dan buku bacaan di dianggap relevan sampai sekarang.
sekolah-sekolah. Misalnya, dalam bu- Bahkan Serat Tatacara itu dijadikan
ku Serat Warna Sari Basa susunan acuan dalam mata kuliah “Pranata
Kats (1929), antara lain, dimuat ku- Masyarakat Jawa” di Fakutas Sastra
tipan Serat Tatacara, Layang Basa Universitas Gadjah Mada.
Jawa, Serat Urap Sari, Serat Erang-
Erang, dan Serat Kancil Tanpa Se- padmosoekotjo (1909—1986)
kar. Kats (1939) juga mengutip Se- Nama kecilnya Sitam. Nama
rat Rangsang Tuban dalam bukunya Padmosoekotjo ditambahkan setelah
Punika Pepethikan saking Serat Ja- ia menikah sehingga menjadi Sitam
wi ingkang Tanpa Sekar; sedangkan Padmosoekotjo. Tetapi, akhirnya po-
Prawiradihardjo (1957) juga mengu- puler dengan nama S. Padmosoe-
tip Serat tatacara dalam bukunya kotjo. Ia lahir pada 28 Juni 1909 di
Burat Sari. Desa Kumpulrejo, Kecamatan Gra-
Quinn menyatakan bahwa Serat bag, Kabupaten Purworejo, Jawa Te-
Urap Sari dan Serat Warna Basa ngah. Padmosoekotjo menamatkan
masih menjadi sumber utama rujuk- pendidikan normaal school ‘sekolah
an bagi banyak ahli. Kedua buku itu guru’ di Purworejo tahun 1929. Ta-
mengetengahkan pemakaian ung- mat dari sekolah itu ia ditugaskan
gah-ungguh basa Jawa ‘tingkat tu- sebagai guru Sekolah Angko Loro
tur bahasa Jawa’ (mencakupi ragam di Desa Loning, Kecamatan Kemiri,
ngoko, madya, krama, dan basa ke- Kabupaten Purworejo.
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 385
asal memilih, tetapi disesuaikan de- kur, wuri, muri, ngungkuraken ‘be-
ngan kegunaannya. Kegunaan suatu lakang, membelakangi’. Adapun na-
tembang biasanya disesuaikan de- ma metrum macapat disesuaikan de-
ngan wataknya karena watak ikut ngan nama jenis tembangnya, misal-
menentukan nilai keindahan tem- nya tembang Pangkur metrumnya
bang. Apabila teks itu didendangkan, disebut Pangkur juga dengan aturan
lagunya juga harus sesuai dengan 8/a, 6/o, 8/u,7/a, 12/u, 8/a, 8/i.
suasana yang terdapat dalam isi yang
dikandungnya. Misalnya, tembang panglipur wuyung
yang yang berwatak haru, mempe- Istilah ini diperuntukkan bagi je-
sona, harus berguna untuk menyata- nis karya sastra naratif panjang (ro-
kan suasana haru, terpesona dalam man) yang dianggap bernilai sastra
hubugannya dengan kasih sayang. rendah, dan popular pada periode
Kaitannya dengan itu, tembang Pang- 1950-an hingga akhir dekade 1960-
kur yang berwatak gagah, perwira, an. Jenis fiksi inilah yang disebut oleh
dan bergairah harus berguna untuk Rolvink (1958) dengan “roman pi-
memberikan nasihat yang bersema- cisan” ketika ia membahas jenis fiksi
ngat, melukiskan cinta yang berapi- dalam karya sastra Indonesia tahun
api, suasana yang bernada keras. Be- 1950-an terbitan Medan. Istilah “ro-
rikut ini contoh tembang pangkur man picisan” dalam sastra Indonesia
yang berwatak gagah, perwira, ber- berkonotasi dengan kualitas rendah
gairah dan bersemangat. karena identik dengan pengertian
“yang harganya amat murah, yaitu
Kukuse ngeksi ngujwala
sekitar satu atau dua picis” (Inggris:
laju jujur arjaning saparaja di
dime novel; Perancis: roman noir;
purwa wasana winangun
Belanda: stuiversroman). Waktu itu,
na nagri pangastawa
sepicis berharga 1 ketip. Dari ren-
pratiwendra satriya tanapi ratu
dahnya harga itu, jenis fiksi ini dika-
nahen tentreming nagara
tegorikan sebagai sastra bernilai ren-
tamat pameting palupi
dah, yang disimbolkan dengan “pi-
‘Asap menampakkan sinar cisan” karena waktu itu nilai tukar
terus lestari makmur senegeri uang yang terendah ialah picis. Ciri
indah pokok fiksi yang digolongkan roman
awal akhir dibangun picisan itu ialah roman yang penuh
menumbuhkan rasa hormat sensasi, baik mengenai kriminalitas,
senapati, ksatria, serta raja kekejaman, dan petualangan (cinta)
menjaga ketenteraman negara yang tujuan pokoknya untuk meng-
tanat pengambilan contoh.’ hibur sesaat. Oleh karena itu, cerita
disajikan dengan alur yang cepat se-
Adapun sasmita ‘isyarat’ tem-
lesai, yang menyarankan ketidakse-
bang Pangkur biasanya mengguna-
riusan dalam penggarapan. Jenis fik-
kan kata seperti pungkuran, pung-
si ini lebih mementingkan selera pa-
390 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
sar daripada selera keindahan (este- Franco” karya Asmara Asri (mung-
tis). kin samaran Kiai Asnawi sendiri).
Sastra Jawa menyebut jenis fiksi Dalam kata pengantar majalah novel
populer seperti terbitan Medan itu tersebut disebutkan hal kesejajaran
dengan roman panglipur wuyung, panglipur wuyung dengan roman
yang menyaran kepada buku cerita picisan secara eksplisit, seperti be-
untuk mengisi waktu senggang, atau rikut.
hanya untuk menghibur sesaat. Isti- … Sawenehing juru ngarang
lah panglipur wuyung dalam sastra roman wonten ingkang nena-
Jawa menyaran kepada jenis fiksi cad, bilih buku roman ingkang
yang ditulis/diterbitkan untuk pang- regi mirah dipunparabi roman
lipur wuyung ‘penghibur hati (yang picisan, roman nyekethipan.
sedang sedih)’. Jenis fiksi ini dicetak Ngantos badhe nawekaken buku
dengan jumlah halaman yang tipis ka- roman, pariwaranipun ndadak
rena tujuannya untuk menghibur se- njawil ‘buku roman picisan’.
saat sehingga dijual dengan harga Punika mboten sanes saking
amat murah. Bahasa pengantar yang tuwuh pamanahan drengki, su-
digunakan dalam fiksi ini ialah ba- ka wiji pangajak dhateng nga-
hasa sehari-hari, yang kadang-ka- kathah supados tumuta kados
dang kasar. Untuk menarik perhatian kkajenganipun. Anggepan me-
pembaca, ilustrasi pada sampul de- nawi roman ingkang sanes ka-
pan bersifat romantis-sensasional rangipun piyambak punika
yang menyaran untuk menarik pem- boten wonten pangaosipun…
baca atau pembeli.
‘… Sejumlah pengarang roman
Dalam sejarah sastra Jawa, sas-
ada yang mengejek bahwa buku
tra hiburan yang dikategorikan pang-
roman yang harganya murah di-
lipur wuyung itu sudah muncul sejak
namai roman picisan, roman nye-
tahun 1940-an, dalam majalah Poer-
kethipan. Sampai-sampai bila
nama yang terbit di Sala, milik se-
akan menawarkan buku roman,
orang guru agama di HIK (Hollands
iklannya harus menggamit ‘buku
Inlaandse Kweek School) Muham-
roman picisan’. Hal itu tidak lain
madiyah di Kleco, Surakarta Hadi-
karena dari timbulnya rasa deng-
ningrat, bernama Kiai Asnawi Hadi-
ki, suka mengajak orang lain su-
siswojo (sering menyamar dengan
paya mengikuti keinginannya.
nama Kiai X). Dia banyak mengisi
Anggapan bahwa yang bukan
majalah yang dikelolanya—yang
karangannya itu tidak ada har-
rata-rata tebalnya antara 32 sampai
ganya….’
64 halaman—itu dengan fiksi hibur-
an bertema percintaan dan cerita-ce- Majalah Poernama ini—bersa-
rita detektif. Sebuah fiksi hiburan di ma dengan majalah-majalah dan me-
dalamnya yang banyak dikenal ma- dia massa lainnya—pada zaman Je-
syarakat sastra Jawa ialah “Kyai pang dibreidel pemerintah.
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 391
merintah yang dianggap tidak tepat. alus dan rasa yang masih kuat da-
Pada masa kolonial Belanda itu pula lam masyarakat Jawa, sehingga ta-
kritik terbuka disampaikan oleh van kut memberikan panyaruwe atau kri-
der Pant, seorang ahli bahasa Jawa. tik secara objektif yang mungkin ber-
Dari kritiknya terhadap bahasa Jawa akibat perpecahan hubungan antar-
yang dilihatnya semakin mundur itu, manusia terjadi. Seperti halnya bebe-
akhirnya didirikanlah Paheman Pa- rapa pengarang wanita Jawa yang
niti Basa. Lembaga di luar kerajaan berhenti menulis guritan dan cerpen
ini bertugas menata kembali bahasa karena pernah dikritik dengan keras.
Jawa standar agar menjadi pegangan Padahal, bila kritik-kritik itu diteri-
masyarakat. ma dan dilaksanakan, kualitas kar-
Sastra Jawa modern tidak per- ya-karyanya akan semakin bagus.
nah menggunakan istilah panyaruwe Kritik sebenarnya memiliki be-
itu sebagai nama rubrik kritik, atau berapa jenis, Namun, secara garis
sebaliknya. Akan tetapi, ada istilah besar kritik itu dikelompokkan ke
lain yang sering digunakan, yaitu dalam 2 jenis, yaitu (1) kritik akade-
“tintingan” yang berarti ‘pilihan’. mis dan (2) kritik umum. Kritik jenis
Dalam majalah Crita Cekak pimpin- pertama adalah kritik yang dilaku-
an Soebagijo I.N. digunakan istilah kan oleh kalangan akademis, yang
“sorotan”. Pada intinya, masyarakat disebut “kritik akademis” (academic
sastra Jawa menghindari pengguna- criticism), dan kelompok kedua ada-
an istilah kritik secara eksplisit ka- lah kritik yang dilakukan oleh ma-
rena istilah tersebut dianggap berni- syarakat umum (general criticism).
lai absolut dan bermuatan arti peng- Kritik jenis pertama ialah kritik atau
hancuran bakat. Secara objektif, ma- penilaian yang bersifat objektif, se-
syarakat Jawa alergi kepada pernya- dangkan jenis kedua yang dilakukan
taan-pernyataan kritis secara terbu- oleh masyarakat umum itu lebih
ka, baik dengan menggunakan istilah subjektif.
sorotan, panyaruwe, tintingan, apa-
lagi istilah dari Barat kritik. Padahal, paraga
tradisi sastra modern ialah keterbu- Istilah paraga itu bersinonim de-
kaan dan objektivitas tanggapan. Sas- ngan tokoh (bhs. Indonesia). Di da-
tra seseorang yang diharapkan dapat lam istilah paraga terkandung watak
terbit itu mensinyalkan keberserahan atau perwatakannya yang membe-
kepada pembaca, yang berarti kebe- dakan satu tokoh dengan tokoh yang
ranian untuk diterima dengan baik, lain. Fungsi tokoh ialah untuk meng-
atau ditolak oleh pembacanya. Ke- gerakkan cerita. Oleh karena itu, di
terbukaan sistem sastra Jawa itu ber- dalam cerita biasanya terdapat 2 je-
arti keberanian menerima berbagai nis watak tokoh, yaitu tokoh baik dan
masukan dan kritik. Kesadaran se- tokoh buruk. Di dalam naskah san-
macam itu hingga sekarang masih diwara atau drama, biasanya, 2 jenis
sulit sekali diterima karena konsep tokoh semacam itu harus ada karena
394 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
inti sebuah drama ialah konflik. De- yang buruk juga. Dalam cerita “Ba-
ngan demikian, dalam naskah drama wang Putih dan Bawang Merah” pun
selalu ada tokoh berwatak berkeba- deskripsi watak baik dan buruk di-
likan, yaitu tokoh yang berwatak gambarkan secara stereotipe. Dalam
baik disebut tokoh protagonis dan to- sastra modern pun masih sering di-
koh yang berwatak buruk disebut to- gunakan teknik penokohan tradisio-
koh antagonis. Di dalam teknik pe- nal yang bersifat hitam putih, bersi-
nempatan tokoh cerita, pada umum- fat stereotipe. Hal itu terlihat dari kri-
nya, ada 2 jenis tokoh yang harus teria watak tokoh yang selalu datar
ada, yaitu tokoh utama yang meme- (flat character), tidak pernah beru-
gang peranan utama (main charac- bah. Dalam novel Anteping Tekad
ter) dan berperan sebagai pusat atau (1975) karya Ag. Suharti, misalnya,
subjek cerita, atau yang menjadi pe- semua tokoh di dalamnya digambar-
laku sentral. Selain itu, juga terdapat kan berwatak baik, dari awal hingga
tokoh pembantu atau tokoh bawahan akhir cerita. Padahal, tokoh adalah
(peripheral character), yaitu tokoh gambaran watak manusia dan se-
yang membantu tokoh utama dalam baiknya digambarkan berdasar ha-
menjalankan cerita. kikat manusia hidup yang dinamis
Jenis-jenis paraga atau tokoh da- dan berwatak bulat (round charac-
lam sastra tradisional sangat mudah ter), dengan berbagai kemungkinan
dikenali karena perwatakan yang di- watak dimiliki, di samping watak da-
bawakan tokoh diungkapkan secara sar (bdk. Stanton, 1976:21; Fos-
langsung. Bahkan, dilengkapi de- ter,1971:51—71). Teknik penokoh-
ngan diskripsi tubuh. Tokoh berwa- an modern mendekatkan tokoh de-
tak jahat, misalnya, dijelaskan secara ngan realita yaitu watah tokoh se-
fisik dengan bentuk tubuh besar (se- benarnya bulat (round character).
perti raksasa), atau rupa buruk, ca- Berkaitan dengan pengakuan bahwa
cat tubuh, dan sebagainya, yang ber- watak manusia sebenarnya bulat itu,
asosiasi dengan sesuatu yang buruk. teknik pengungkapan watak tidak
Adapun tokoh baik digambarkan lagi hanya diungkapkan secara ver-
secara fisikal juga, yaitu dengan tu- bal (direct speech), tetapi dengan ca-
buh yang sempurna, kecantikan yang ra tidak langsung (indirect speech),
sempurna, atau ketampanan yang yaitu dengan membiarkan pembaca
sempurna pula. Misalnya, dalam to- mengamati sendiri watak tokoh-to-
koh wayang, keluarga Pandawa koh ceritanya, misalnya dengan me-
yang dideskripsikan sebagai kelom- ngamati caranya berdialog dengan
pok berwatak selalu baik, dilengkapi tokoh lain, komentar orang lain ter-
dengan gambaran fisikal yang baik hadapnya, atau juga dengan menga-
juga. Sebaliknya, tokoh-tokoh Kura- mati perilaku tokoh sehari-haridan
wa yang dideskripsikan sebagai ke- benda-benda di sekitarnya. Misal-
lompok berwatak selalu buruk, di- nya, seperti watak Ndara Sastro da-
lengkapi dengan gambaran fisikal lam kutipan novel Candhikala Ka-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 395
puranta (2003) karya Sugiarta Sri- Perilaku Ndara Sastra yang sa-
wibawa berikut. bar, seperti biasanya orang tua tidak
.... diungkapkan secara langsung oleh
Bareng tontonan wayang wong pengarang, tetapi dengan pemba-
wis bubar, satemene Ndara Sas- yangan sikapnya yang tidak tergesa-
tra kepengin ketemu karo Asih, gesa, penuh dengan pemikiran. Wa-
saperlu takon apa wis kepenak tak Ndara Sastra secara utuh juga
awake sabubare lara. Nanging, bukan datar, karena sedikit demi se-
karepe mau dipenggak, supaya dikit dibuka oleh pengarang bahwa
wong-wong Darma Utama ora sebenarnya ia adalah orang tua yang
nyatur Asih sing ulihe ditemoni tampak bijak dan suka menolong, te-
wong lanang ana njaban ge- tapi ternyata ia juga seorang laki-laki
dhong tontonan. Yen wong wis yang punya pamrih menikahi Asih
nyatur, lumrahe perkarane dadi yang muda dengan alasan menghar-
ngambra-ambra. gai pekerjaan Asih sebagai sripang-
Anggone ora nemoni Asih iku gung (hlm. 151—153).
uga ndadekake pawadan yen
dina candhake arep tilik me- paramengkawi
nyang Patrajayan wae, lan api- Istilah paramengkawi dapat ber-
api ora ngerti yen Asih mentas arti pujangga atau ahli mengarang/
lara…. mencipta karangan. Istilah tersebut
(Candhikala Kapuranta, hlm.141) merupakan salah satu penanda dari
delapan penanda keahlian yang di-
....
miliki oleh seorang pujangga.
Ketika pertunjukan wayang su-
dah selesai, sebenarnya Ndara
Sastra ingin menjumpai Asih,
parikan
Kata parikan berasal dari kata
ingin bertanya apakah badannya
parik (mendapat akhiran an) yang
sudah merasa enak sehabis sakit.
berarti lelarikan ‘baris yang berje-
Tetapi, keinginannya itu dibatal-
jer-jejer’. Kata parikan termasuk da-
kan, agar orang Darma Utama
lam istilah yang tergolong kuna. Ka-
tidak membicarakan Asih yang
ta parikan berarti sesindenan utawa
ketika pulang bersama dengan
tetembungan ‘singiran atau nyanyi-
seorang lelaki di luar gedung per-
an’ yang hanya terdiri atas dua baris
tunjukan. Jika orang sudah mem-
dengan purwakanthi guru swara
perbincangkan, biasanya jadi per-
‘asonansi bunyi’. Dalam pengertian
kara yang berkepanjangan. Ti-
sastra Jawa yang dimaksud dengan
dak menjumpai Asih juga men-
parikan adalah unen-unen mawa
jadi alasan untuk menengoknya
paugeran telung warna ‘ungkapan
di Patrajayan saja, dan pura-pu-
dengan tiga macam aturan’. Ketiga
ra tidak tahu kalau Asih baru sa-
macam aturan yang dimaksud, yaitu
ja sembuh dari sakit....
(a) ungkapan yang berasal dari dua
396 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
dadi murid aja nakal, kudu ulah reka mengadakan penyamaran. Yu-
ati sabar dhistira menyamar sebagai brahma-
na dengan nama Sang Dwija Kang-
‘Nasi akas lauk empal, nasinya
ka, Wrekodara menyamar sebagai
penganten baru
juru masak sekaligus sebagai pen-
jadi murid jangan nakal, harus
dekar benama Sang Ballawa, Arjuna
berhati sabar.’
menyamar sebagai orang banci yang
bertugas mengajar menari dan me-
parwa
nyanyi, Nakula menyamar sebagai
Parwa adalah prosa dalam ba-
penggembala kuda, Sadewa menya-
hasa Jawa Kuna yang diadaptasi dari
mar sebagai penggembala sapi,
bagian epos-epos berbahasa Sans-
Drupadi menyamar sebagai pembuat
kreta dan menunjukkan ketergan-
minyak wangi, dan Kasai bernama
tungannya dengan kutipan-kutipan
Sang Sairindri. Dalam dunia pewa-
dari karya asli dalam bahasa Sans-
yangan Jawa Wirataparwa mengil-
kreta. Kutipan-kutipan yang dimak-
hami ditulisnya lakon Jagal Abila-
sud tersebar di seluruh parwa itu.
wa.
Adapun karya-karya sastra Jawa Ku-
Udjogaparwa berisi berbagai
no yang termasuk sastra parwa ada-
macam cerita tentang para tokoh wa-
lah Adiparwa, Wirataparwa, Udjo-
yang. Di dalam parwa tersebut juga
gaparwa, Bhismaparwa, Asrama-
diceritakan situasi genting mendekati
wasanaparwa, Mosalaparwa, Pras-
perang Baratayuda antara Pandha-
thanikaparwa, Swargarohanapar-
wa dan Astina. Di samping itu, par-
wa, Uttarakanda, Brahmandapu-
wa tersebut merupakan bagian ke-
rana, Agtyastyaparwa, dan Sabha-
lima dari cerita Mahabarata. Dalam
parwa.
dunia pewayangan Jawa, Udjoga-
Adiparwa berisi cerita tentang
parwa mengilhami ditulisnya lakon
kelahiran tokoh pewayangan, ketika
Kresna Gugah.
tokoh-tokoh pewayangan itu masih
Bhismaparwa menceritakan si-
muda. Dalam dunia pewayangan Ja-
tuasi antara keluarga Pandawa dan
wa, Adiparwa mengilhami ditulisnya
Astina ketika mulai memasuki pe-
lakon Dewi Lara Amis, Bale Sigala-
rang Baratayuda. Di dalam parwa
gala, Matinya Arimba, Burung De-
ini, terdapat beberapa petikan dari
wata, dan lain-lainnya.
kitab Bhagawatgita.
Sabhaparwa mengisahkan ke-
Asramawasanaparwa mence-
luarga Pandawa ketika bermain da-
ritakan setelah perang Baratayuda
du. Parwa ini merupakan bagian ke-
berakhir. Dhestarastra kemudian di-
dua dari cerita Mahabarata.
angkat menjadi raja di Astina selama
Wirataparwa menceritakan ke-
lima belas tahun. Selama perang Ba-
tika para Pandawa mengabdi pada
ratayuda berlangsung, Dhestarastra
Raja Wirata selama dua belas tahun
kehilangan semua putera dan keluar-
sebagai siasat untuk bersembunyi
ganya. Oleh karena itu, agar Dhesta-
dari musuh. Selama mengabdi, me-
398 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
tugunung menghendaki agar istri dan gedhe, tembang tengahan atau tem-
anaknya diajak ke surga bersama- bang dhagelan, dan tembang maca-
nya. pat atau tembang cilik. Semua tem-
bang mempunyai konvensi sendiri-
pedhotan sendiri sesuai dengan jenis dan me-
Istilah pedhotan berasal dari ka- trumnya. Kaitannya dengan itu,
ta pedhot yang berarti ‘ putus, peng- pedhotan bisa berada di setiap tem-
gal’ . Kata pedhot mendapat akhiran bang, baik tembang kawi, tembang
an menjadi pedhotan. Istilah terse- tengahan, maupun tembang cilik atau
but memiliki tiga arti, yaitu (1) se- tembang macapat. Hal itu terjadi ka-
suatu yang telah putus atau diputus, rena pedhotan berkaitan dengan pen-
(2) yang sudah kalah atau merasa dengar lagu. Selain itu, pedhotan ju-
kalah dalam pertarungan atau perke- ga berkaitan dengan unsur keindahan
lahian, misalnya: jago pedhotan ‘ja- tembang apabila didendangkan. Pe-
go yang sudah kalah diadu’, dan (3) menggalan di dalam macapat meli-
berhentinya tarikan napas di setiap puti dua jenis, yaitu pedhotan ken-
satu bait tembang. Kaitannya dengan dho ‘pemenggalan longgar’ dan pe-
sastra Jawa, istilah pedhotan menga- dhotan kenceng ‘pemenggalan erat’.
cu pada arti ketiga, yakni istilah yang Pedhotan kendho, yaitu pemenggal-
terdapat pada tembang ‘lagu’. Jadi, an pada akhir kata. Pedhotan ken-
dapat disimpulkan bahwa pedhotan ceng adalah pemenggalan yang tidak
berarti pemenggalan irama sebagai terdapat pada akhir kata. Dalam me-
pengatur napas dalam mendendang- nentukan letak pemenggalan dalam
kan tembang atau lagu. Dalam sastra macapat perlu memperhatikan jum-
Jawa, tembang dibagi tiga macam, lah suku kata pada tiap larik. Pola
yaitu tembang kawi atau tembang pemenggalan macapat dapat dilihat
dalam rumusan berikut ini.
11. Pa p ﭫ
12. Dha d ڊ
13. Ja j ج
14. Ya y ي
15. Nya v پ
16, Ma m م
17. Ga g ڬ.
18. Ba b ﺏ
19. Tha q ط.
20. Nga z ڠ
karena sajak adalah kita punya ku kata; lima suku kata menjadi em-
rendez vous pat suku kata.
Dalam sastra Jawa, penggabung-
RENDEZ VUOZ
an kata berkaitan dengan penulisan
(Bu Titis)
tembang. Plutan dilakukan untuk
Sajroning gurit daksungging mengejar jumlah suku kata dalam se-
rasa kangenku tiap lariknya. Dengan cara tersebut,
sajroning gurit tempuk netramu seorang pengarang dipermudah ke-
lan netraku tika menyusun tembang, khususnya
sajroning gurit kita ketemu dalam hal menambah atau mengu-
sajroning gurit dakpuji asmamu rangi jumlah suku kata di setiap la-
Marga gurit munjung pangarep- riknya.
arep anyar
marga gurit langit biru neng- pocung
semake Pocung adalah salah satu atau
maraga gurit jumeguring alun bagian dari tembang macapat. Selain
kang ngawe-awe itu, kata pocung sendiri adalah nama
marga gurit papan kita Rendez biji kepayang (pegium edule). Da-
vous. lam Serat Purwaukara, pocung di-
beri arti kudhuping gegodhongan
plutan ‘kuncup dedaunan yang biasa tam-
Di dalam sastra Jawa terdapat pak segar’. Ucapan cung dalam po-
istilah plutan. Istilah plutan berasal cung cenderung mengacu pada hal-
dari kata pluta yang berarti ‘ragkap’. hal yag bersifat lucu, yang menim-
Kata dipluta ’dirangkap’, maksud- bulkan kesegaran, misalnya kuncung
nya adalah bahwa yang dirangkap dan kacung. Tembang pocung biasa
adalah suku katanya. Penggabungan digunakan dalam suasana santai. Wa-
itu dapat berupa kata yang terdiri atas tak tembang pocung adalah santai,
dua suku kata menjadi satu suku ka- enak, dan seenaknya. Di dalam men-
ta, misalnya Weruh menjadi wruh; sa- cipta sebuah tembang macapat, pe-
ri menjadi sri; serat menjadi srat; da- ngarag biasanya memberi nama tem-
rana menjadi drana; gumerit men- bangnya dengan cara memberi sas-
jadi gerit; telulikur menjadi tlulikur; mita ‘isyarat’, baik di awal pupuh
sinarawedi menjadi snarawedi. Dari tembang maupun di akhir pupuh se-
cotoh-contoh tersebut, dapat diketa- belumnya. Berkaitan dengan itu, sas-
hui bahwa kata yang dipluta itu tidak mita tembang pocung biasanya meng-
hanya berasal dari dua suku kata gunakan kata pocung, cung, wohing
menjadi satu suku kata saja, tetapi da- kaluwuk, mocung. Selanjutnnya, ber-
pat juga berasal dari tiga suku kata dasarkan aturan metrumnya, pocung
dipluta menjadi dua suku kata; em- termasuk tembang macapat yang
pat suku kata dipluta menjadi tiga su- jumlah barisnya sedikit. Tembang
pocung terdiri atas empat larik yang
410 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
guru wilangan dan guru lagunya me- tingnya mengubah orientasi masya-
liputi baris pertama (12/u), baris ke- rakat dari cara berpikir tradisional
dua (6/a), baris ketiga (8/i), dan baris yang tidak rasional menjadi cara ber-
keempat (12/a) seperti contoh beri- pikir yang rasional-objektif. Dongeng
kut. Cariyosipun Tiyang Sepuh merupa-
Durung pecus kasusu kaselak kan karyanya yang pertama dan di-
besus, terbitkan oleh Land Drukkerij, Ba-
yen maknani rapal, tavia. Cerita ini dimaksudkan seba-
kaya sayid weton mesir, gai bacaan yang tidak melupakan as-
pendhak-pendhak angendhak pek tradisional. Mas Poedjaardja ber-
guaning janma. pandangan bahwa sastra modern be-
lum sepenuhnya diterima oleh masya-
‘Belum tamat sudah merasa pin-
rakat sehingga perlu disajikan peng-
tar
gabungan antara unsur tradisional
jika mengartikan doa
dan modern. Cerita ini menampilkan
seperti tuan dari Mesir
riwayat perjalanan Mangkoenegara
kadang-kadang merendahkan
di Surakarta. Cerita ini cenderung
orang lain.’
mengangkat pentingnya seseorang
meyakini takdir, seperti dalam fiksi-
poedjaardja
nya Cariyos ingkang Kasawaban
Dalam barisan pengarang sastra
ing Nama (1911) yang diterbitkan
Jawa nama Mas Poedjaardja sejajar
oleh H.A. Benyamin, Semarang. Ce-
dengan pengarang Wirjaatmadja dan
rita ini mengangkat nasib seseorang
Soetardja. Bahkan, Mas Poedjaardja
yang ditentukan oleh makna kata pa-
termasuk penulis paling produktif di
da namanya.
antara penulis Jawa pada awal abad
Pada tahun 1913 Mas Poedjaar-
ke-20. Mas Poedjaardja menulis pa-
dja menerbitkan beberapa buku ce-
da tahun 1910 hingga 1913. Hingga
rita, yakni Dongeng Empol-Empil
saat ini, tidak dapat diketahui dengan
(Papirus, Batavia), Cariyos Tilarso
pasti latar belakang keluarga, pendi-
(Kanjeng Gupermen, Batavia), Se-
dikan, dan kepengarangan Mas Poe-
rat Nitikarsa dan Serat Nitileksana
djaardja. Hanya dapat diduga penu-
(Commissi voor de Volkslectuur, Ba-
lis cerita Serat Nitikarsa dan Serat
tavia), dan Dongeng Sarimulya (Pa-
Nitileksana (1913) yang diterbitkan
pirus, Batavia). Dongeng Empol-
oleh Commissie Voor de Volkslec-
Empil menampilkan kisah dua orang
tuur ini berasal dari Surakarta, Jawa
wanita yang masih memiliki hubung-
Tengah.
an saudara dengan sifat dan nasib
Pada umumnya, karya-karya
yang berbeda-beda. Saudara sulung
Mas Poedjaardja berupa cerita didak-
Empol memiliki watak tekun bekerja
tik yang dimaksudkan sebagai media
dan hemat. Dari ketekunan dan kehe-
penyampaian nilai-nilai budi pekerti
matannya Empol memiliki nasib yang
kepada pembaca. Mas Poedjaardja
cukup baik, berhasil dalam berda-
banyak mengangkat persoalan pen-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 411
mengajar, ia juga aktif membina pra- Jawa. Akhirnya gelar Sarjana Sastra
muka. (Jawa) diperoleh tahun 2000.
Untuk menambah pengetahuan- Seperti telah disebutkan bahwa
nya, Poer Adhie Prawoto masuk ke Poer Adhie Prawoto mulai menulis
PGSLP (Jurusan Bahasa Indonesia) sastra Indonesia sejak tahun 1969.
di Kudus, selesai tahun 1969. Seta- Tulisan-tulisan berbahasa Indonesia
mat dari PGLP (1969) ia mulai mem- itu sering muncul di majalah, surat
baca dan menulisan karya sastra, ter- kabar, dan tabloid seperti Srikandi,
utama sastra Indonesia, dan sejak ta- Simponi, Intisari, Swadesi, Kom-
hun 1972 ia mulai menulis sastra Ja- pas, dan Sinar Harapan. Sementara
wa, di samping aktif menekuni pe- itu, ia menulis sastra Jawa sejak ta-
kerjaan pokoknya sebagai guru SD. hun 1972 setelah ia bertemu dengan
Pada tahun 1975, Poer Adhie Pra- Ngalimu Anna Salim. Bersama Nga-
woto menikah dengan seorang gadis limu Ana Salim itu pula ia mendiri-
bernama Niek Sutarni, seorang pe- kan Grup Diskusi Sastra Blora
gawai Asuransi Jiwa Bumiputera (GDSB). Di dalam grup tersebut ia
1912. Dari pernikahan itu ia dika- dan Ngalimu Anna Salim menghim-
runiai dua orang anak laki-laki. Pada pun sejumlah pemerhati budaya dan
tahun 1980-an ia bersama keluarga sastra Indonesia dan daerah, yang
pindah ke Surakarta karena ia dimu- berdomisili di daerah pantura (pantai
tasi ke SD Gondhangrejo, Karang- utara, baik Jawa Tengah maupun Ja-
anyar, Jawa Tengah. wa Timur, untuk aktif dalam berba-
Poer Adhie merupakan sosok pe- gai kegiatan sastra dan budaya. Pada
ngarang yang senang belajar. Selain saat itu, anggota kelompok GDSB
aktif menulis guritan (sejak 1972), antara lain J.F.X. Hoery, Suripan Sa-
cerkak (sejak 1973), dan kritik/esai di Hutomo, Sri Setya Rahayu, St.
(sejak 1975), baik berbahasa Jawa Iesmaniasita, Sukarman Sastrodiwir-
maupun berbahasa Indonesia, ia ju- ya, T. Susila Utama, Anjrah Lelono
ga aktif terlibat dalam berbagai per- Brata, Jayus Pete, M.Tajib Nuryan-
temuan sastra dan budaya. Bahkan, to, Ardian Syamsudin, dan Ruswar-
untuk memperdalam pengetahuan diyatmo.
dan wawasannya, pada awal 1990- Keberadaan Poer Adhie Prawoto
an ia masuk ke FKSS Jurusan Ba- sebagai pengarang sastra Jawa mu-
hasa dan Sastra Indonesia IKIP Bo- lai tampak sekitar tahun 1975 ketika
jonegoro, Jawa Timur. Namun, ka- Suripan Sadi Hutomo dalam Jaya
rena sulitnya mengatur waktu antara Baya edisi 23 Februari 1975 mem-
kerja dan kuliah, ia tidak dapat me- bahas guritan karya Poer Adhie Pra-
lanjutkan kuliahnya. Barulah pada woto dengan judul “Nyemak Guri-
pertengahan 1990-an, ia aktif kuliah tane Poer Adhie Prawoto”. Dalam
di IKIP Sukoharjo (sekarang Univer- pembicaraan tersebut Hutomo me-
sitas Bangun Nusantara). Di univer- nyebut-nyebut Poer Adhie Prawoto
sitas inilah ia memperdalam sastra sebagai penggurit berbakat dari Grup
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 413
Diskusi Sastra Blora. Menurut Hu- buru dipanggil Tuhan pada 26 Ja-
tomo, Poer Adhie Prawoto termasuk nuari 2001.
penggurit berbakat yang relatif ma-
sih muda karena baru menulis gu- poerbatjaraka (1884—1964)
ritan tahun 1972 melalui majalah Poerbatjaraka, lengkapnya R.
Djaka Lodhang, No. 74, Th. II, No- Ng. Poerbatjaraka, lahir di Surakar-
vember 1972. Guritan karyanya itu ta, pada 1 Januari 1884 (nama kecil-
berjudul “Winadi”, “Cathetan”, dan nya Lesiya). Ia adalah putra kedua
“Sketsa-sketsa”. Pada tahun yang sa- seorang birokrat di Surakarta. Ayah-
ma ia juga mempublikasikan guritan- nya bernama R.M.T. Poerbadipoera,
nya melalui majalah Jaya Baya, No. Bupati Anom Kasunanan Surakarta
2, Th. XXVIII, 11 Februari 1972, ya- Adiningrat. Kebetulan sang ayah de-
itu “Godhong-godhong Garing”, kat dengan Pakoe Boewana X. Pada
“Dhuhkita”, “Apa”, dan “Gerimis”. waktu kecil, Lesiya sering diminta
Dengan selalu mengasah diri se- untuk menjaga dan menemani seko-
cara aktif lewat berbagai forum se- lah putra Pakoe Boewana X. Mak-
minar dan diskusi, Poer Adhie Pra- sudnya, agar putra PB X tidak di-
woto akhirnya mampu meningkat- ganggu oleh teman-temannya. Kare-
kan pengetahuan dan wawasannya na itu, ia bisa mendengarkan pelajar-
sehingga ia sering diundang untuk an di sekolah meskipun tidak resmi
memberikan ceramah atau menjadi tercatat sebagai murid.
pemakalah di berbagai pertemuan Secara formal Lesiya belajar di
sastra, bahkan juga menjadi tutor di HIS di Surakarta. Ia bisa masuk HIS
Kongres Bahasa Jawa I (1990) di Se- berkat putra PB X. Akan tetapi, keti-
marang. Dan sebagai pengarang ka akan menempuh ujian akhir, ia di-
sastra Jawa, ia telah pula menerima keluarkan dari sekolah dengan alas-
beberapa penghargaan dalam berba- an usianya terlalu tua. Lesiya dike-
gai lomba, di antara lomba menulis luarkan dari sekolah karena Belanda
guritan (1975, 1979, 1980), lomba khawatir kalau ia lulus nanti akan me-
menulis esai (1975, 1977), bahkan lanjutkan sekolah yang lebih tinggi
juga lomba membaca guritan. Se- (HBS). Meski demikian, Lesiya ti-
mentara itu, buku-buku antologi esai dak putus asa. Ia belajar di rumah ka-
yang telah ia himpun, antara lain, Kri- rena ayahnya menyimpan buku-buku
tik Esai Kesusastraan Jawa Modern bahasa (dan sastra) Jawa. Untuk
(Angkasa, Bandung, 1989), Keter- menghibur diri, semua buku itu di-
libatan Sosial Sastra Jawa Modern baca. Jika mengalami kesulitan, ia
(Tri Tunggal Tata Fajar, Sala, 1991), bertanya kepada ibunya (Mas Ajeng
dan Wawasan Sastra Jawa Modern Semu). Karena itu, tekadnya belajar
(Angkasa, Bandung, 1993). Hanya bahasa Jawa dan Sanskerta semakin
sayang sekali, pengarang yang tetap kuat. Maka, pada tahun 1911, ia per-
mengajar di kelas 1 dan 2 SD itu ke- gi ke Betawi untuk belajar bahasa
Jawa kepda Prof. H.J. Krom. Na-
414 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
mun sayang, belum lama belajar, nilai tertinggi sehingga gelar doktor
Krom cuti ke Belanda. Meskipun be- segera diperolehnya. Ia merupakan
lum lengkap, ia sudah menguasai orang kedua (pertama Hoesein Dja-
materi dengan baik. Untuk meleng- jadiningrat) yang mendapat gelar
kapi pengetahuan dan keterampilan- doktor sastra dari Universitas Lei-
nya, ia belajar sendiri. Berkat kete- den. Sepulang dari Leiden, ia kem-
rampilan itulah, oleh PB X ia diberi bali ke Surakarta ingin menjadi di-
pekerjaan di museum (di Surakarta). rektur AMS. Niat untuk menjadi di-
Perkenalannya dengan Prof. Ha- rektur AMS tidak tercapai karena
zeu di Surakarta menyebabkan Poer- dikhawatirkan akan mengalahkan
batjaraka dipindah ke Betawi. Ia di- sarjana Belanda. Maka, ia kembali di-
tarik ke Batavia karena dipandang pekerjakan di museum. Pekerjaan ini
menguasai bahasa dan sastra Jawa ditekuni sampai akhir hayatnya.
kuna. Tentu saja, ia tidak menolak Karier kesenimanan Poerbatja-
dengan harapan bisa mendalami ba- raka diawali ketika ia menjadi abdi
hasa dan sastra Jawa kuna. Oleh Ha- dalem yang bertugas sebagai niyaga
zeu ia dipekerjakan di Museum Be- atau pengrawit ‘penabuh gamelan’.
tawi. Dasar cerdas, sebentar saja ia Karena keterampilannya berolah
bisa menguasai pekerjaan dengan gendhing, ia diangkat menjadi lurah
baik sehingga para sarjana Belanda niyaga ‘kepala penabuh gamelan’
kagum kepadanya. Masalah-masa- dan diberi gelar dan nama Raden Lu-
lah yang tidak diketahui sarjana Be- rah Atmapradangga. Gelar ini tidak
landa dapat diselesaikan dengan baik disandang terlalu lama karena ia di-
olehnya. Karena itu, oleh Prof. Krom pindah menjadi mandhor dalan ‘pe-
dan Dr. P. van Stein Callenfles, ia gawai urusan jalan’ yang bertugas
diajak meneliti prasasti-prasasti mengawasi orang-orang yang me-
candi dan warisan-warisan budaya nebang pohon di pinggir jalan. Ia
lainnya. mendapat pangkat Mantri Anom dan
Di tempat kerja yang baru Poer- namanya berubah menjadi Poerba-
batjaraka dapat menyerap berbagai tjaraka. Namun, ia merasa tidak co-
macam pengetahuan seperti relief- cok dengan pekerjaan barunya seba-
relief, candi-candi, sastra, budaya, se- gai mandhor dalan sehingga ingin
ni, dan sejenisnya. Itulah sebabnya, segera pindah.
atas prakarsa Yayasan Kern, selama Pada awal kemerdekaan, Poer-
4 tahun (sejak 1921) ia dikirim ke batjaraka ikut membidani lahirnya
Universitas Leiden (Belanda) untuk Universitas Gajah Mada, Yogyakar-
mempelajari bahasa-bahasa Arya. ta, tahun 1946. Di universitas terse-
Selain belajar, ia juga diserahi tugas but, ia diminta menjadi Dekan Fa-
untuk mengajar bahasa Jawa kuna kultas Sastra sekaligus sebagai Guru
dan kawruh di universitas tersebut. Besar. Di samping itu, ia juga men-
Sementara itu, disertasinya Agastya jadi Guru Besar pada Fakultas Sas-
in Den Archipel ketika itu mendapat tra Universitas Indonesia, Jakarta.
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 415
1953), “Lha Apa Ana” (Panjebar tresnan lan Urip” (Jaka Lodhang,
Semangat, 1953), “Kesandhung ing 1983), “Manyura” (Jaka Lodhang,
Rata” (Panjebar Semangat, 1954), 1983), dan sebagainya.
“Kembang Kanthil” (Jaya Baya, Keberadaan Poerwadhie dalam
1955), “Jangka lan Jangkah” (Jaya dunia sastra Jawa sangat diperhitung-
Baya, 1955), “Ngrungkebi Keyakin- kan. Ia termasuk pengarang yang di-
an” (Jaya Baya, 1956), “Karam- segani dan “dituakan”. Bukan kare-
pungan Wicaksana” (Jaya Baya, na sudah berusia lanjut, tetapi sema-
1957), “Tinem” (Crita Cekak, ta karena prestasi dan kemampu-
1957), “Wesel Pos” (Mekar Sari, annya dalam berkarya. Sejumlah kar-
1981), “Luput ing Pandumuk” (Me- ya Poerwadhie telah dijadikan objek
kar Sari, 1981), dan sebagainya. kajian para mahasiswa di berbagai
Sementara itu, karya-karya cer- perguruan tinggi. Seolah hidupnya
bung dan novelnya, antara lain, “Ku- telah diberikan kepada perkembang-
mandhanging Asmara” (Jaya Baya, an sastra Jawa. Walaupun demi sas-
1956-1957), “Gumerite Rodha We- tra Jawa ia harus menderita, per-
si” (Jaya Baya, 1972), “Ibu” (Jaya juangannya yang tulus pada sastra
Baya), “Tumiyunge Ati Mulus” Jawa layak dihargai.
(Mekar Sari, 1968), “Sawungga-
ling” (Panjebar Semangar, 1953), pralambang
Gumuk Sandhi (CV Keng, Sema- Pralambang merupakan kaidah
rang, 1963), Karana Sawabing Wibi ungkapan sastra Jawa lama. Menu-
(CV Keng, Semarang), Udan Ngre- rut artinya, pralambang adalah per-
ceh (CV keng, Semarang), dan seba- nyataan tersamar atau petunjuk yang
gainya. Karyanya yang berupa ro- tidak nyata. Keluarnya kata-kata pra-
man sejarah, misalnya, “Ki Derpa- lambang diungkapkan melalui sin-
yuda” (Panjebar Semangat, 1960- diran, misalnya dengan (mengguna-
1961), “Sing Menang ing Pucuking kan) kata-kata terselubung, tidak nya-
kanisthan” (Mekar Sari, 1961), dan ta. Pralambang dalam tembang ma-
sebagainya. Sedangkan guritan-gu- capat dinamai sasmita. Berikut con-
ritan-nya, antara lain, “Paman Ta- toh pralambang dalam sastra Jawa.
ni” (Panji Pustaka, 1945), “Swa- (1) Macan galak semune curiga
raning Asepi” (Panjebar Semangat, kethul
1950), “Bandha lan Budi” (Panje- Macan galak melambangkan ra-
bar Semangat, 1952), “Pangangen- ja agung, curiga kethul ‘keris
angen” (Panjebar Semangat, 1953), tumpul’ melambangkan keturun-
“Amung Siji” (Panjebar Semangar, an dan anak buah yang tumpul
1953), “Melathi Suci” (Jaya Baya, budinya, tidak tajam pemaham-
1956), “Paran Marganing Katemu” annya terhadap sastra. Pralam-
(Jaya Baya,1963), “Nglindur” (Me- bang ini menggambarkan Prabu
kar Sari, 1983), “Stasiun Solo Ba- Brawijaya dari Majapahit serta
lapan” (Mekar Sari, 1983), “Ka- keturunan dan anak buahnya.
420 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
r
r.b. soelardi (1885/1888—) ya. Menurut keterangan penerbit F.A.
Raden Mas Soelardi adalah anak Nasional (1965), kegagalan itulah
seorang guru. Ia lahir tahun 1885 di yang mengilhami Soelardi untuk me-
Wonogiri, Surakarta. Keterangan nulis novel Serat Riyanta.
tahun kelahirannya itu berbeda de- Ketika menggubah/menulis
ngan keterangan penerbit Fa. Na- novel Serat Riyanta, Soelardi konon
sional, Surakarta, yang menerbitkan baru berusia 23 tahun sehingga di-
novelnya Serat Riyanta pada tahun perkirakan bahwa ketika jatuh cinta
1965. Diterangkan bahwa ketika bu- kepada gadis bangsawan itu (seperti
ku itu diterbitkan (dengan angka ta- Srini dalam novelnya) ia berusia 22
hun 1965), Soelardi berusia 77 tahun. tahun. Dua tahun kemudian, setelah
Hal itu berarti bahwa R.M. Soelardi cinta pertamanya gagal, ia jatuh cin-
lahir tahun 1888 (selisih 3 tahun). ta lagi kepada gadis bangsawan lain
Sejak kecil Soelardi telah menun- hingga menikah. Namun, sial bagi-
jukkan bakatnya sebagai seniman nya, tidak lama kemudian istrinya
(sastrawan). Minatnya terhadap du- meninggal. Karena itu, Soelardi ke-
nia sastra bermula dari kesukaannya mudian mengambil keputusan untuk
pada dunia wayang kulit. Dari se- keluar sebagai abdi dalem Mangku-
ringnya menyaksikan pertunjukan negaran. Keputusannya itu merupa-
wayang ia kemudian belajar mena- kan sikap tegasnya untuk melepas-
buh gamelan, melukis dan menatah kan ikatan tradisional yang feodalis-
wayang, serta menulis cerita berba- tik. Sikapnya itu juga tercermin pada
hasa Jawa. Bakat inilah yang mena- tokoh Riyanta dalam novel Serat Ri-
rik perhatian Mangkoenegara VII yanta yang menolak perkawinan atas
sehingga ia diangkat menjadi abdi pilihan orang tua.
dalem di Mangkunegaran. Di Mang- Di luar istana Mangkunegaran,
kunegaran, antara lain, ia diberi tu- Soelardi mengisi hari-harinya dengan
gas melukis, menabuh gamelan, menulis, melukis, dan menyungging
membuat wayang kulit, dan sebagai (menatah) wayang kulit. Selain me-
guru bahasa Jawa. nulis novel Serat Riyanta (yang di-
Ketika menjadi abdi dalem di cetak ulang sampai tiga kali), Soe-
Mangkunegaran, Soelardi jatuh cin- lardi juga menulis novel Serat Sar-
ta kepada seorang gadis bangsawan. wanta (dua jilid, terbit tahun 1939).
Gadis itu pun membalas cintanya, te- Novel yang kedua itu lebih mengu-
tapi orang tua si gadis melarang hu- tamakan masalah kejiwaan dan
bungan mereka. Cinta Soelardi gagal kebatinan. Sebelum itu, ia juga me-
karena ia hanya seorang abdi, hanya nulis panduan menabuh gamelan dan
seorang seniman, lagipula tidak ka- melukis wayang sebagaimana di-
426 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
djana termasuk seorang tokoh yang Soviet) dan akhirnya meninggal di sa-
gigih memegang prinsip untuk mem- na pada tahun 1965. Tidak diketahui
perjuangkan kelangsungan hidup ba- pula apakah kepergiannya ke negara
hasa dan sastra Jawa serta penga- Rusia itu bersangkut-paut dengan
jarannya. Kegigihan dan ketabahan- peristiwa politik atau tidak.
nya terbukti hingga berusia tua ia Karier kepenyairan R. Intojo di-
masih diminta untuk mengajar di Fa- mulai pada tahun 1932 ketika masih
kultas Sastra dan Budaya UGM dan sekolah di HIK di Lembang, Ban-
Fakultas Keguruan Sastra Seni IKIP dung. Karier itu kemudian berkem-
Yogyakarta sampai tahun 1970-an. bang sejak terbitnya (pertama) ma-
jalah Pujangga Baru (Juli 1933). Itu-
r. intojo (1912—1965) lah sebabnya, di dalam khazanah
R. Intojo lahir di Tulungagung, sastra Indonesia, ia disebut-sebut se-
Jawa Timur, pada tanggal 27 Juli bagai salah seorang tokoh Pujangga
1912. Pendidikan dasarnya, HIS Baru. Di dalam bersyair (menulis
(Holland Inlandsche School), dise- puisi), dan itu terbukti di dalam be-
lesaikan di kota Mojokerto, propinsi berapa sajak yang telah dipublikasi-
Jawa Timur. Setelah tamat dari HIS, kan dalam majalah, ia sering meng-
R. Intojo kemudian melanjutkan studi gunakan nama samaran, di antara-
ke HIK (Holland Inlandsche Kweek nya Rhamedin, Heldas, Hirahamra,
School) di kota Blitar. Akan tetapi, Ibnoe Sjihab, Imam Soepardi, dan
pada tahun 1930, dengan alasan kon- Indera Bangsawan.
disi kesehatannya buruk, ia pindah Hingga sekarang tetap tidak di-
ke HIK di Gunungsari, Lembang, peroleh keterangan yang meyakin-
Bandung, dan baru selesai pada ta- kan apakah nama Intojo tersebut na-
hun 1933. Setamat dari HIK di Lem- ma asli atau justru nama samaran. Di-
bang, ia kemudian menjadi guru (me- katakan demikian karena beberapa
ngajar) di sebuah sekolah bernama buku sumber yang diperoleh menya-
Perguruan Rakyat di Bandung. Na- takan hal yang berbeda-beda. Dalam
mun, tidak lama kemudian, ia pindah buku antologi susunan Badudu dkk.
dan mengajar di Sekolah Mardi Sis- (1984), misalnya, disebutkan bahwa
wa di Blitar, Jawa Timur. Bahkan, di nama asli Intojo adalah Rhamedin, se-
Blitar pun tidak lama pula karena se- dangkan dalam buku-buku yang lain
jak tahun 1938 ia pindah lagi dan me- disebutkan bahwa Intojo adalah na-
ngajar di HIK Rangkasbitung, Su- ma asli. Beberapa nama samaran ini
matra. Tidak diketahui dengan jelas digunakan ketika ia menulis sajak ber-
apakah Intojo turut berjuang dalam bahasa Indonesia, sementara di da-
Perang Kemerdekaan atau tidak. lam karya-karya (sajak) yang berba-
Yang jelas ialah bahwa pada awal hasa Jawa ia secara konsisten meng-
tahun 1960-an ia pergi ke luar negeri gunakan nama Intojo (periksa daftar
dan menjadi pengajar bahasa Indo- karya Intojo di bawah).
nesia di sebuah sekolah di Rusia (Uni
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 429
ngilon dan Pesta Emas Sastra Jawa bitkan buku Puisi Kejawen 3 (1992).
Daerah Istimewa Yogyakarta. Kar- Sejumlah karya yang dimuat di da-
yanya yang dimuat dalam Pangilon lamnya, antara lain, “Sesaji”, “Lu-
adalah guritan berjudul “Leluhur” gu”, “Sasi Sura”, “Sakti”, “Lembah
dan macapat berjudul “Laku Uta- Manah”, “Bawa Laksana Laku”
ma”. Sementara itu, karyanya yang “Pasa”, “Titah Sawantah”, dan
dimuat dalam Pesta Emas adalah “Wayang”. Selanjutnya, terbit lagi
“Semedi”, “Panembah”, “Pasrah”, Puisi Kejawen 4 (1994). Puisi-puisi
“Suci”, “Pasa”, “Lugu”, “Nyukupi yang dimuat di dalamnya, antara
Butuh”, “Kagunan “, “Manjing Ajur lain, “Pribadi”, “Bebrayan”, “Nyu-
Ajer”, dan Kasampurnan”. kupi Butuh”, “Politik”, “Kagunan”,
Sebagai seniman tari, Wisnoe dan “Kawruh Ngelmu”. Tak lama
Wardhana telah menulis sejumlah kemudian terbit lagi Puisi Kejawen
artikel di Mekar Sari (1960). Bebe- 5 yang memuat sejumlah guritan-
rapa artikel tersebut, antara lain, nya, di antaranya, “Satriya Ratu Pi-
“Kagunan Joged lan Pendidikan”, nandhita”, “Manjing Ajur Ajer”,
“Joged Bonda”, “Langen Wanara “Sangu Tekad Bandha Wani”,
Gagrag Anyar”, “Langendriyan”, “Mangku-Mengku-Hamungkoni”,
“Kritik lan Publikasi Seni”, “Bebra- “Adiluhung”, “Kasampurnan”,
yan ing Kagunan”, dan “Kagunan “Mumpuni”, “Bener Pener”, dan
lan Sandhang Pangan”. Bukan sua- “Sastra Jendra Yuningrat Pangru-
tu kebetulan ia adalah penasihat re- wating Diyu”.
daksi Mekar Sari.. Setahun kemudian (1995), Wis-
Pada tahun 1991 Wisnoe War- no Wardhana menerbitkan buku Ke-
dhana menerbitkan buku yang me- jawen Sumber Pambudi Lestari Ja-
muat sejumlah puisi yang disebutnya tidiri Nusantara. Empat tahun ke-
Puisi Kejawen. Sejumlah puisi yang mudian (1999) ia menulis buku Ba-
dimuat dalam buku ini, antara lain, lada 3 Jaman-Kiblat 5-Sistem 9 In-
berjudul “Sanggar Pamelengan”, dah Masuk Abad 21. Pada tahun
“Semedi”, “Kasuwargan”, “Lelu- 2000 kembali terbit bukunya Peran-
hur”, “Laku Utama”, “Panembah”, an Kebudayaan dalam Wawasan
“Kamulyan”, “Kebecikan”, dan Berkebangsaan dan Revitalisasi
“Kaluwihan”’. Tak lama kemudian dan Fungsionalisasi Kebudayaan
ia menerbitkan buku Puisi Kejawen Adiluhung Nusantara Jawa. Pada
2 yang memuat karyanya, yaitu “Se- tahun 2001 terbit pula bukunya Per-
tya”, “Pasrah”’, “Cipta Wening”, gelaran Agung Wahyu Pandhansi-
“Meleng Cipat”, “Rasa Sejati”, mo Versi-4 Perayaan Pengetan Ju-
“Jatukrama”, “Urip”, “Suci”, dan menengan Sinuhun Hamengku Bu-
“Panalangsa”. wana VII. Pada tahun 2002 ia me-
Kreativitas Wisnoe Wardhana nerbitkan buku berjudul Kunjungan
hampir tidak pernah berhenti. Hal itu di Padhepokan Jawa Ancient Tra-
dibuktikan dengan kembali mener-
436 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
dan seni rupa di Wonogiri. Pada ta- Sebagai pengarang Jawa, Roes-
hun 1983, berkat keterlibatannya wardijatmo tidak hanya menulis gu-
dalam memajukan dunia seni, ia ke- ritan, tetapi juga menulis cerkak. Se-
mudian dipercaya menjadi Ketua II lama ini karya-karyanya (cerkak)
Forum Komunikasi Perkumpulan banyak dimuat di berbagai media, di
Seni Wonogiri. Demikian juga kater- antaranya, “Kapundhut Bali” (Pa-
libatannya dalam dunia sastra Jawa njebar Semangat No. 5, 2 Februari
menjadikan ia diangkat menjadi se- 1974), “Tlatah Cengkar” (Panjebar
kretaris Organisasi Pengarang Sas- Semangat No. 8, 1 Maret 1974), “Ba-
tra Jawa (OPSJ) Komisariat Jawa len” (Panjebar Semangat No. 20,
Tengah (1982-1990-an). Selanjut- 11 Mei 1974), “Ketrucut” (Dharma
nya, selama 4 tahun berturut-turut Nyata, Minggu V Maret 1976), “Da-
(1985-1988), sebagai upaya mening- lan” (Dharma Kandha, Minggu IV,
katkan kreativitas anak, ia bekerja Agustus 1974), dan “Anak Lanang”
sama dengan FKPBN dan Depdik- (Pustaka Candra, Edisi 7, tahun
bud Wonogiri mengadakan Lomba 1971). Sementara itu, cerpen “Ka-
Cipta Puisi Indonesia dan Puisi Jawa pundhut Bali” masuk dalam buku
untuk siswa SLTP se-Kabupaten Bunga Rampai Sastra Jawa Muta-
Wonogiri dan sekitarnya. khir (Ras, 1985). Sedangkan bebe-
Roeswardijatmo mengaku bah- rapa guritan-nya dimuat dalam
wa dalam perjalanan hidupnya ia Lingtang-Lingtang Abyor (Fakultas
belum menemukan rasa ketente- Sastra Budaya Undip, Semarang), di
raman. Untuk mengobati keresahan antaranya “Museum Radya Pusta-
hatinya, ia banyak menulis puisi ka”, “Album”, “Tanah Kelairan”,
yang bernafaskan ketuhanan. De- “Swara”, dan “Gloria In Exelsis
ngan mencipta puisi religius paling Deo”. Dalam antologi terbitan Ben-
tidak akan memberikan rasa tente- tara Budaya Surakarta, guritan
ram di hatinya. Dalam kata pengan- Roeswardijatmo di antaranya berju-
tar antologi guritan yang dibacanya dul “Obsesi”, “Hyang Kang Tanpa
di Bentara Budaya Yogyakarta pada Una”, “Kubur”, “Pangurbanan”,
16 September 1983, ia mengemuka- dan “Kapinteran”.
kan tentang proses kreatifnya dalam Di dalam karya-karyanya tam-
menciptakan karya sastra. Bahwa sa- pak bahwa Roeswardijatmo menco-
lah satu penyebab lahirnya sebuah ba mengangkat pengalaman hidup
puisi ialah karena adanya desakan yang konkret dan menyeluruh. Me-
yang menggebu dan tak tertahankan nurutnya, karyanya itu merupakan
lagi. Untuk itu, berpuisi sebenarnya transformasi dari pengalaman hi-
sama dengan bertelanjang diri di de- dupnya sehari-hari. Karyanya ada-
pan cermin. Penyair perlu dan harus lah totalitas dari perenungan yang
jujur. Untuk menjadi jujur, ia harus dalam tentang kehidupan. Hal itu ter-
menyatakan diri apa adanya. lihat dalam puisinya yang berkaitan
dengan masalah ketuhanan (religi),
446 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
yaitu “Hyang Kang tanpa Ana”, gan, dan Jaya Baya). Beberapa gu-
“Wuru, Ing Aku lan Kowé”, “Ob- ritan karyanya, antara lain, masuk
sèsi”, “Pangurbanan”, “Pesisir Pa- dalam antologi Pisungsung: Anto-
citan”, dan lain sebagainya. Puisi- logi Geguritan lan Cerkak (Pustaka
nya yang berkaitan dengan masalah Pelajar, 1997). Penggurit yang juga
moral, di antaranya, “Sabar”, “Bu- belajar kejawen ini bertempat tinggal
ta-Buta Galak”, dan “Ngawut”. Hal di Jetis, Tirtomulyo, Kretek, Bantul,
serupa tampak pula dalam “Layang Yogyakarta 55772.
Kekancingan”, “Pepéling II”, dan
“Kapinteran”. roman
Puisi-puisi Roeswardijatmo Roman sering diacu kepada no-
Hardjosoekarta berjudul “Gloria in vel. Artinya, dalam pengertian seba-
Exelsis Deo” yang dimuat dalam gian pengamat sastra istilah roman
Lintang-Lintang Abyor, antara lain itu disamakan dengan novel. Misal-
pernah dibahas oleh Subalidinata nya, Azab dan Sengsara karya Me-
dalam Sajak-Sajak Jawa Gagrak rari Siregar dan Siti Nurbaya karya
Anyar berdasarkan unsur religinya. Marah Rusli yang memiliki kriteria
Sedangkan dalam buku Struktur roman itu disamakan dengan Be-
Puisi Jawa Modern, Sutadi Wiryat- lenggu karya Armijn Pane. Memang
maja dkk. juga membahas puisi kar- hal itu benar bila hanya dilihat dari
yanya yang berjudul “Swara”, “Glo- bentuknya sebagai fiksi yang pan-
ria in Exelsis Deo”, “Tanah Ke- jang. Namun, dari sudut kualitas an-
lairan”, “Museum Radya Pustaka” tara roman dan novel terdapat perbe-
dan “Gending Dolanan”. daan yang prinsipial. Menurut H.B.
Jasin, roman adalah kisah seorang
rohadi ienarto (1972— ) tokoh dari buaian sampai liang ku-
Rohadi Ienarto lahir di Bantul, bur atau mati, dengan bermacam ma-
Yogyakarta, pada 10 April 1972. salah dalam kehidupannya. Adapun
Pendidikan terakhirnya Fakultas novel, hanya mengedepankan satu
Hukum, Universitas Janabadra, episode cerita, memusat pada satu
Yogyakarta. Sejak kelas 3 SMU ia masalah yang selanjutnya merun-
telah rajin menulis dan berteater. Pa- cing, dan seringkali berakhir dengan
da tahun 1991 bergabung dan aktif mengejutkan (surprise ending). Ro-
di Sanggar Studi Sastra dan Teater man juga ditemukan dalam sastra Ja-
“Sila”. Tidak puas dengan itu, pada wa, khususnya karya-karya yang ter-
tahun 1993, ia mendirikan Kelom- bit dalam bentuk buku pada tahun
pok Studi Sastra Bantul, Yogyakar- 1960-an, misalnya Grombolan Ga-
ta, walaupun akhirnya vakum. Kar- gak Mataram karya Any Asmara,
ya-karyanya, terutama guritan, telah dan sebagainya.
tersebar ke berbagai media massa
berbahasa Jawa (Mekar Sari, Djaka
Lodang, Panjebar Semangat, Paga-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 447
rura-basa
Rura-basa adalah bahasa yang
rusak (yang sudah lama salah) se-
hingga tidak dapat dibetulkan lagi.
Jika bahasa yang sudah rusak itu di-
paksakan pembetulannya akan men-
jadi bahasa yang tidak biasa/umum/
aneh dan merupakan bahasa yang
sudah tidak biasa dipergunakan oleh
pengguna bahasa. Meskipun betul ji-
ka tidak biasa akan dianggap salah.
Contoh:
Adang thiwul ‘menanak nasi ti-
wul’,
mestinya menanak tepung ga-
plek untuk dibuat tiwul.
Ngenam klasa ‘menganyam ti-
kar’,
mestinya menganyam daun pan-
dan atau mendhong untuk mem-
buat tikar.
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 449
s
s. diarwanti (1951—) S. Diarwanti bekerja sebagai pega-
Penyair (penggurit) kelahiran wai Kanwil Depdikbud Provinsi Ja-
Semarang, 31 Maret 1951, ini me- wa Tengah. Di Surabaya kini ia be-
miliki nama asli Titik Indri Suwari. kerja di Bagian Kepegawaian Kantor
Meski begitu, ia lebih akrab dan le- Dinas Pendidikan Provinsi Jawa Ti-
bih senang dipanggil nama samaran- mur.
nya: S. Diarwanti atau Deborah In- Berkat bimbingan ayahnya dan
dri Soewari. Ia menulis guritan sejak kegemarannya membaca, Diarwanti
masih duduk di bangku SMA 1 Se- berkembang menjadi seorang penu-
marang (1969). Beberapa karya lis. Tulisan-tulisannya muncul di ma-
awalnya dimuat di majalah dinding jalah Panjebar Semangat. Tekadnya
sekolah dan sebagian dikirimkan ke menulis dalam bahasa Jawa dilatar-
radio untuk dibacakan. Pengarang pe- belakangi keinginannya nguri-uri
rempuan ini lahir sebagai anak per- dan mengembangkan kehidupan sas-
tama dari tiga bersaudara pasangan tra Jawa. Meskipun begitu, ia sem-
Moh. Sarpin (asal Nganjuk, bekerja pat “beristirahat” cukup lama dalam
di Kanwil Depdikbud Propinsi Jawa kegiatan tulis-menulis dan baru mu-
Tengah) dan Kasyatin (asal Pacitan, lai lagi tahun 2000; terbukti antologi
bekerja sebagai pegawai UNDIP Se- guritan-nya Kidung Tresna diterbit-
marang). Ia menikah dengan Dody kan oleh Swamedia, Mojokerto
Widjayadi (wiraswasta) pada tahun (2001), yang kemudian dicetak ulang
1987 dan dikaruniai dua orang putra: oleh Pringgondani Offset (2002). Be-
Yoggie Mahendra (lahir 1988) dan berapa guritannya dimuat dalam an-
Riggie Mahendra (lahir 1991). tologi bersama, seperti Kabar Saka
Pendidikan formal yang telah Bendulmrisi: Kumpulan Guritan
ditempuhnya: SD St. Antonius (PPSJS, 2001) dan Omonga Apa
(1957—1963), SMP St. Yoris Wae: Antologi Puisi dan Geguritan
(1963—1966), SMA Negeri 1 (Taman Budaya Surabaya, 2000). Di
(1966—1969), Akubank Institut In- samping menulis guritan, ia pun me-
donesia (1970—1973), Seni Rupa nulis cerkak, antara lain “Baline Ka-
IKIP (1974—1975), dan Fakultas tresnan Kang Ilang” (Panjebar Se-
Hukum Untag (1977—1978). Gelar mangat, 1972), “Calon Sisihan”
sarjana diperoleh dari Jurusan Ad- (Panjebar Semangat, 1973), “Gara-
ministrasi Negara Universitas Dr. gara” (Panjebar Semangat, 1973),
Soetomo Surabaya tahun 1988. Pro- dan “Sisihanku” (Panjebar Sema-
gram S-2 ditempuh di Universitas 17 ngat, 1973).
Agustus Surabaya dan lulus tahun
1998. Sebelum pindah ke Surabaya,
450 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
nya yang dirangkai dalam bentuk pada jenisnya, yaitu cerita detektif.
tembang macapat kinanthi berjudul Di dalam cerita detektif ada konvensi
“Ramening Asepi” (Panji Pustaka, khas yang harus diketahui pembaca,
1 April 19…). Di dalam dunia sastra misalnya harus ada mayat sebagai
Jawa, S.K. Trimurti seangkatan dan korban pembunuhan dan bentuk wa-
sealiran dengan Subagijo Ilham No- tak tokoh-tokoh yang meragukan.
todijojo (Subagijo I.N.). Itulah se- Novel Sumirat dapat digolongkan ke
babnya, biodata lengkapnya ditulis dalam jenis cerita detektif walaupun
oleh jurnalis terkenal itu pada tahun belum serumit cerita-cerita detektif
1982, terbitan Gunung Agung. Gu- Barat seperti karya Agatha Cristie
ritan S.K. Trimurti antara lain per- atau Sir Arthur Conan Doyle. Sebab,
nah dibicarakan oleh Suripan Sadi secara keseluruhan persyaratan se-
Hutomo dan dimuat dalam majalah bagai cerita detektif telah terpenuhi.
Kebudayaan, Agustus 1993, dengan Jika dibandingkan dengan novel
judul “Pengarang Wanita dalam Sas- sejenis terbitan Balai Pustaka seperti
tra Jawa Modern”. Jarot (1922) karya Jasawidagda dan
Sukaca (1923) karya M. Soeratman
sadwara hatmasarodji Sastradiardja, novel Sumirat jauh le-
Lengkapnya R.M. Sadwara Hat- bih maju. Sebab, unsur misteri da-
masarodji. Meskipun tidak diketahui lam Jarot dan Sukaca kurang mema-
secara pasti biografinya, dilihat dari dai sehingga pelaku kejahatan telah
gelar raden mas di depan namanya dapat diduga identitasnya, setidak-
kemungkinan besar ia berasal dari ke- tidaknya bukan misteri yang menda-
luarga priayi di Surakarta. Hal ini pat perhatian pembaca, melainkan
barangkali dapat dikaitkan dengan bentuk pelacaknya.
latar cerita novel yang ditulisnya
(Sumirat), yaitu kota Sala dan seki- saloka
tarnya. Karena penulis ini diperkira- Salaoka adalah ungkapan dalam
kan dari lingkungan priayi, suasana bahasa Jawa dengan menggunakan
cerita dalam novelnya pun bernuan- kata-kata tertentu/sudah pasti se-
sa priayi. Novel Sumirat mencerita- hingga tidak dapat diganti dengan ka-
kan seorang agen polisi bernama Su- ta lain. Ungkapan tersebut mengan-
mirat. Dalam menjalankan tugasnya, dung makna perbandingan. Makna
ia selalu berkedok sebagai seorang perbandingan tersebut mengutama-
ahli gambar (pelukis). Membaca no- kan pada subjek atau orang. Di sam-
vel detektif Sumirat seseorang dapat ping itu, watak atau keadaan orang
menangkap kesan bahwa penulisnya juga diperbandingkan. Oleh karena
tampaknya mempunyai bacaan ce- itu, kata yang mengandung perban-
rita-cerita detektif dari Barat. dingan tentang orang atau barang itu
Berbeda dengan novel-novel lain- diletakkan pada bagian awal ungkap-
nya, novel Sumirat mengandung ke- an.
baruan. Letak kebaruannya terlihat
452 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
pat menjangkau tradisi lisan. Maka, bernama Dewi Angreni, anak Patih
definisi dalam arti luas sastra adalah Kudanawarsa dari Jenggala. Ayah
karya imajinasi bermedium bahasa Panji Inu Kertapati menghendaki agar
dan unsur estetisnya dominan. Jadi, anaknya itu menikah dengan Can-
definisi terakhir ini tidak membatasi drakirana dari Kuripan. Mengetahui
bahwa sastra tidak hanya terbatas rencana itu, Angreni bunuh diri. Se-
pada bentuk tulisan, tetapi juga da- peninggal Angreni, Raden Panji sedih
lam bentuk lisan. dan memutuskan pergi dari istana.
Panji kemudian berkelana dengan ca-
sastra laku ra menyamar sebagai orang kecil. Se-
Istilah sastra laku dalam bahasa lama petualangan itu Panji sering ha-
Jawa Kuna disebut sastra lampah. rus bertempur tetapi Panji selalu
Sastra laku berarti huruf berjalan tampil sebagai pemenang. Di kepu-
atau perjalanan huruf. Di samping tren ‘taman khusus untuk para putri
itu, sastra laku dapat diartikan cara raja’, Candrakirana tidak tenang
membaca. Dalam bahasa Jawa Ku- hatinya. Maka, ia pun memutuskan
na, sastra laku menyangkut pula cara untuk pergi dari kerajaan mencari
menulis. Bunyi konsonan penutup Panji dengan cara menyamar sebagai
dalam sebuah kata berjalan menyatu laki-laki. Akhirnya, kedua anak raja
dengan suara huruf yang terletak di yang cantik dan tampan itu pun ber-
awal kata berikutnya. Hal itu akan temu lagi dan selanjutnya mereka
terjadi jika huruf awal berikutnya itu menikah.
merupakan huruf yang mengandung Cerita Panji memiliki struktur
bunyi vokal. alur yang menarik karena struktur
Contoh: ceritanya, yaitu adanya petualangan
Parman arep ngomong apa? ganda yang disertai penyamaran di
Pembacaannya: Parma(n) na- dalamnya. Cerita Panji tidak hanya
re(p) pomo(ng) ngapa? ‘Parman hidup di dalam dunia sastra klasik
akan bicara apa?’ tetapi juga dalam dunia seni pentas
dan dalam berbagai bentuk kesenian
Nyuwun asem ingkang ageng.
rakyat. Wayang yang menceritakan
Pembacaannya: Nyuwu(n) na-
kisah petualangan Panji ialah wa-
se(m) mingka(ng) ngageng.
yang gedhog.
‘Minta asam yang besar’
Cerita Panji berkembang dalam
masyarakat dan budaya Jawa, di-
sastra panji
transformasikan ke dalam bermacam
Sastra Panji ialah naskah-nas-
versi, seperti pada yang terdapat da-
kah sastra yang di dalamnya memuat
lam khazanah sastra Jawa Baru. Be-
kisah cinta dan kisah petualangan
berapa versi cerita Panji yang mena-
Raden Panji Inu Kertapati. Inti cerita
rik ialah Panji Jayengtilam, Panji
Panji bertumpu pada tokoh utama
Kudawanengpati, Panji Jayaleng-
cerita, yakni Raden Panji Inu Ker-
kara, Panji Laras, Panji Suyawise-
tapati. Ia memiliki seorang kekasih
462 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
sa, Panji Dhadhap, Panji Madu- menunjuk jenis sastra Jawa yang ber-
brangta, Panji Jaka Sumilir, dan isi ajaran tasawuf. Kaitannya dengan
Panji Bayan Pethak. Pada setiap sastra Jawa, makna kedua itulah yang
versi cerita Panji terdapat tambahan dipakai dalam istilah ini. Istilah kedua
atau pengulangan episode. Cerita inilah yang berkaitan dengan jenis
Panji berkembang luas di seluruh karya sastra Jawa.
Nusantara (dikenal di Melayu, Siam Primbon dalam bentuk tertulis di-
atau Thailand) sebagai akibat dari mulai pada zaman Kartasura, wa-
proses migrasi sastra melalui mobi- laupun tradisi catat-mencatat sudah
litas masyarakat. dimulai jauh sebelum itu. Primbon
yang ditulis itu merupakan hasil peng-
sastra primbon himpunan sebuah tim yang dipimpin
Sastra primbon sering disebut la- oleh Sunan Pakubuwana V di Sura-
yang primbon atau serat primbon. karta. Primbon hasil himpunan itu di-
Oleh karena berujud buku, primbon masukkan dalam Serat Centhini.
sering disebut buku primbon. Secara Adapun yang dimasukkan dalam Se-
etimologi, kata primbon berasal dari rat Centhini itu meliputi pawukon,
kata par-imbu-an. Kata imbu berarti watak tanggal, abat-obatan, kelahir-
‘simpan’ atau ‘peram’. Kata imbu mi- an bayi, katuranggan, gempa bumi,
rip dengan istilah Jawa Kuna iwo tentang mengungsikan orang sakit.
yang berarti ‘simpan’. Oleh karena Kitab-kitab primbon yang beredar
itu, istilah primbon atau parimbon berikutnya banyak bersumber dari
berarti ‘tempat simpan-menyimpan’. Serat Cethini itu walaupun sedikit
Disebut demikian karena di dalam ada perubahan.
primbon terkandung berbagai catatan Adapun buku-buku primbon yag
yang dianggap penting dan catatan itu beredar di masyarakat, atara lain, ber-
sukar utuk dihafalkan. Catatan-ca- judul Primbon Betaljemur Adam-
tatan tersebut meyangkut berbagai makna, Primbon Jawa Bekti Jamal,
hal yang berkaitan dengan kehidupan Wedha Mantra, Wejangan Wali Sa-
sehari-hari, baik selaku pribadi mau- nga, Kitab Mantra Yoga, Primbon
pun dalam hubungannya dengan per- Sabda Amerta, dan sebagainya. Ada-
gaulan masyarakat. Berdasarkan ke- pun dasar rumusan primbon meliputi
terangan itu, dapat disimpulkan bah- lima hal yaitu (1) unsur petangan
wa primbo adalah kumpulan catatan Jawi ‘perhitungan Jawa’ yang meli-
tentang berbagai hal yang dianggap puti nama hari yang tujuh, nama pa-
penting untuk kehidupan sehari-hari saran, nama bulan, nama tahun, na-
sebagai pewarisan dari generasi ter- ma windu, nama wuku, nama ring-
dahulu ke generasi berikutnya yang kel, dan peyebutan waktu; (2) unsur
jumlah catatannya semakin mem- satuan hitungan dan atribut-atribut
bengkak, baik dalam bentuk buku, se- yang meliputi neptu ‘hari kelahiran’
rat, maupun layang. Di samping itu, (neptu dina, neptu pasaran, neptu
istilah primbon juga dipakai untuk sasi, neptu tahun, dan neptu aksara
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 463
atau huruf Jawa) dan lungguh (lug- dalam bentuk gancaran (prosa). Se-
guh dina, lugguh pasaran, dan can- lain kedua bentuk itu, naskah sastra
drasengkala); (3) unsur matematisa- wayang juga digubah dalam bentuk
si dan simbolisasi yang meliputi per- pakem pedalangan yang berisi teks
hitungan weton calon penganten, pedalangan lengkap yang terdiri atas
perhitungan naga dina, dan sebagai- narasi dalang, dialog tokoh wayang,
nya; (4) unsur mitosasi dan magisa- sulukan, dan gendhing-gendhing pe-
si; dan (5) unsur sinkretisasi dengan ngiring yang disertai dengan sasmi-
agama. ta-sasmita gendhing. Fungsi pakem
Adapun isi primbon meliputi 8 pedalangan (pakem pedhalangan
hal, yaitu (1) tentang daur hidup jangkep) sesungguhnya tidak untuk
yang meliputi masalah kelahiran, tan- dinikmati sebagai bahan bacaan te-
da keremajaan, upacara perceraian, tapi sebagai tuntunan teknis bagi pa-
kematian; (2) pembicaraan tentang ra dalang dan terutama bagi para
watak meliputi watak bayi, watak calon dalang. Pakem pedalangan
manusia, watak wanita (turangga- jangkep dewasa ini juga dihasilkan
ning wanita), dan watak binatang; dengan cara mentranskripsi seutuh-
(3) pembicaraan tentang alamat atau nya rekaman pergelaran wayang.
tanda-tanda; (4) Pembicaraan ten- Transkripsi itu kemudian disunting
tang naga (petunjuk adanya bahaya) dan diterbitkan. Naskah hasil trans-
dan naas (sial); (5) pembicaraan ten- kripsi dapat dinilai sebagai bentuk
tang mantra, rajah, dan kekebalan; transformasi sastra lisan. Selain pa-
(6) pranata mangsa; (7) kapita selekta kem pedalangan jangkep, ada pula
pedoman hidup sehari-hari yang me- teks lain yang juga berfungsi sebagai
liputi pangan, papan, keperluan se- tuntunan para dalang, terutama da-
hari-hari, obat-obatan, berpergian, lam hal penguasaan lakon wayang,
berjudi dan mencuri, barang dan yaitu yang dikenal dengan sebutan
orang hilang, keperluan perang, dan pakem balungan. Isinya dari awal
senjata pusaka; dan (8) beberapa sampai akhir pergelaran wayang da-
peribadatan Islam. Primbon dapat lam pola yang sudah baku. Tiap ade-
dikategorikan sebagai salah satu gan memuat nama tempat, tokoh-to-
bentuk karya sastra Jawa. koh yang tampil, dan inti pembica-
raan atau pun persoalan yang terjadi
sastra wayang dalam adegan tersebut. Meskipun
Sastra wayang adalah jenis sas- uraiannya serba singkat, bagi dalang
tra Jawa Baru yang menampilkan sudah cukup memadai sebagai pe-
kisah tokoh-tokoh wayang yang ber- gangan untuk mempergelarkan lakon
sumber dari Ramayana, Mahaba- tertentu yang dipilihnya berdasarkan
rata, dan Pustaka Raja Purwa. Jum- pakem balungan tadi. Jumlah naskah
lah sastra wayang sangat banyak. pakem balungan ini dalam khazanah
Sebagian gubahannya dalam bentuk kesusasteraan Jawa cukup banyak
tembang macapat dan selebihnya dan sebagian telah diterbitkan, an-
464 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
tara lain oleh Balai Pustaka, dileng- dikenal dengan istilah lakon ca-
kapi dengan ilustrasi tokoh-tokoh rangan.
wayang purwa. Jumlah naskah sastra wayang
Sastra wayang yang ada di da- cukup banyak. Kenyataan ini me-
lam khazanah kesusasteraan Jawa nunjukkan bahwa peminat dan per-
Baru kebanyakan berupa transfor- hatian masyarakat terhadap sastra
masi dari sumber-sumber sastra Ja- wayang. Di kalangan masyarakat Ja-
wa Kuna. Proses transformasi terse- wa yang belum seberapa mengenal
but terjadi setelah para sastrawan buku-buku cetakan, maka mereka ha-
yang menggubahnya didapat dari rus menyalin naskah sastra wayang.
sumber kuna itu. Karya gubahan itu
merupakan tanggapan dirinya atas sastraharsana
karya sastra yang dijadikan sumber Pengarang ini tidak diketahui
karyanya. Gubahan itu ada yang se- biografinya secara pasti. Jati diri R.
penuhnya berinduk pada sumbernya Sastraharsana hanya dapat diduga
dan sebagian lainnya hanya terbatas berdasarkan novelnya Bandha Pu-
pada hal-hal yang menarik perhati- saka (1922) dan Mrojol Selaning
annya. Garu (1922) yang diterbitkan Balai
Saduran atau bentuk gubahan ba- Pustaka. Karena hanya menerbitkan
ru lainnya sebagai proses transfor- karya melalui Balai Pustaka, diper-
masi berdasarkan penafsiran dirinya kirakan ia pengarang yang “menyua-
atas teks yang menjadi sumber gu- rakan” pandangan yang sejalan de-
bahannya. Tidak mustahil jika ter- ngan kebijakan pemerintah Belanda.
jadi penyimpangan yang kadang-ka- Novel Bandha Pusaka menampilkan
dang amat jauh dari sumber aslinya seorang anak laki-laki yang berhasil
sebagai bentuk resepsi pembaca se- mencapai kedudukan terhormat ber-
suati dengan kaidah yang berlaku kat asuhan seorang pembantu rumah
pada zamannya. tangga. Laki-laki bernama Wahyana
Lakon-lakon wayang purwa, berhasil mencapai kedudukan seba-
yang semula hanya terbatas pada ce- gai wedana walaupun tidak diasuh
rita pakem, yang masih dengan ketat oleh ibu kandungnya.
berinduk pada sumber ceritanya, mi- Dari novel didaktis tersebut da-
salnya Ramayana dan Mahabarata, pat diketahui bahwa Sastraharsana
baik yang tertulis dalam bahasa Ja- kemungkinan besar berprofesi seba-
wa Kuna, Jawa Tengahan, maupun gai guru. Indikasi sebagai priyayi da-
Jawa Baru, dalam masa-masa selan- pat dilihat dari gelar yang terdapat di
jutnya mengalami perkembangan depan namanya, yakni raden. Meski
yang sangat pesat. Maka, lahirlah la- kisahnya berbeda, pola novel Mrojol
kon-lakon gubahan baru yang masih Selaning Garu masih sama dengan
tetap menampilkan tokoh-tokoh uta- Bandha Pusaka. Novel Mrojol Se-
ma wayang purwa tetapi dengan ga- laning Garu mengangkat penderi-
rapan yang sangat bervariasi dan taan seseorang akibat terjadi benca-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 465
na banjir yang melanda desanya. Se- cara berpikir objektif dan peningkat-
seorang yang mengalami penderita- an kualitas hidup melalui pendidikan
an tersebut adalah guru agama Islam formal.
bernama Ki Kasan Ngali.
Dua novel tersebut ditulis de- satim kadaryono (1928—)
ngan menggunakan huruf Jawa cetak Satim Kadaryono lahir di Nga-
dan termasuk jenis novel pendidikan wi, Jawa Timur, pada 20 Mei 1928.
yang terkait dengan kearifan dan ke- Ayahnya bernama Wongsodinomo,
tabahan seseorang dalam mengha- sedangkan ibunya entah siapa nama-
dapi cobaan hidup. Hal ini tercermin nya karena (semasa masih hidup) se-
dalam sikap hidup Wahyana sebagai hari-harinya hanya dipanggil dengan
pribadi yang tidak mudah putus asa. sebutan Bu Wongso. Dalam tulisan-
Ia tetap gigih menghadapi berbagai tulisannya Satim Kadaryono sering
cobaan. Misalnya, ia diasuh orang menggunakan nama S. Kadaryono,
lain (janda) atau tanpa bimbingan Satim K., dan S.K. Kariernya seba-
orang tua. Suatu hari Wahyana di- gai pengarang dimulai dari ketika ia
fitnah sehingga ditangkap polisi dan menjadi wartawan. Pada tahun 1950
ditahan. Berkat kejujuran dan ketu- ia ke Surabaya. Setahun kemudian,
lusan hatinya semua kesulitan itu da- oleh Imam Supardi, ia diajak untuk
pat diatasi. Akhirnya, Wahyana ber- bergabung dengan Panjebar Sema-
hasil menjadi wedana. Pengalaman ngat. Ketika tahun 1954 majalah Ke-
hidup Wahyana hampir sama dengan kasihku (majalah khusus sastra yang
cobaan yang dihadapi Ki Kasan terbit sekali sebulan) terbit, Satim pun
Ngali. Dengan demikian, Sastrahar- menjadi pengasuhnya. Sayang, ma-
sana cenderung mengolah masalah- jalah ini tidak berumur panjang. Ta-
masalah sosial untuk memberikan hun 1965, Satim Kadaryono berga-
pesan moral kepada pembaca bahwa bung dengan majalah Jaya Baya dan
cobaan tidak boleh membuat sese- di dalam majalah itu ia menjadi staf
orang putus asa. redaksi.
Novel karya Sastraharsana telah Sebenarnya banyak sudah karya
mendapat tanggapan dari beberapa sastra yang telah ditulis dan dipu-
pemerhati sastra, di antaranya Rass blikasikan oleh Satim Kadaryono.
(1985), Subalinata (1994), dan Wi- Hanya saja, yang paling terkenal dan
dati dkk. (2001). Subalidinata me- istimewa adalah novelnya Timbreng
nyatakan bahwa novel Mrojol Se- (Djojo Bojo, 1994). Dikatakan isti-
laning Garu termasuk novel bertema mewa karena, novel yang semula di-
pendidikan sosial. Berdasarkan per- muat sebagai cerbung di Jaya Baya
soalan yang tertuang dalam kedua tahun 1975 dan kemudian diterbit-
novel tersebut dapat diketahui bah- kan menjadi buku (novel) tahun
wa Raden Sastraharsana memiliki 1994 itu, oleh tim penyeleksi ditetap-
pemikiran yang sejalan dengan pen- kan sebagai peraih hadiah sastra Ran-
didikan modern, seperti pentingnya cage tahun 1995. Hasil karyanya
466 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
yang lain, yaitu novel Sampyuh logi ini terjadi sekitar tahun 1945
(Yogyakarta, 1966), Nelly Jansen sampai dengan awal tahun 1950-an,
(Aneka), Sakuntala (berupa saduran, khususnya yang bersangkut paut de-
Panjebar Semangat, 1951), Jendral ngan masalah moralitas manusia In-
Sudirman (Panjebar Semangat, donesia.
1951), Pandawa Ngenger, Wahyu
Tjakraningrat (Panjebar Semangat), sekar (lihat tembang)
Swarga Ginawe Ayu (1954), Gelung
Setan (1955), Nebus (1955), Jurjen sem
(1957). Cerpen “Cocog” masuk da- Istilah sem tidak ditemukan da-
lam Kemandhang (Balai Pustaka, lam Bausastra Jawa karya Poerwa-
1958). darminta (1939). Istilah itu hanya da-
pat ditemukan di dalam buku tuntun-
satire an pedalangan atau pewayangan, mi-
Satire adalah sejenis gaya berce- salnya dalam Wahyu Purba Sejati
rita yang mengandung sindiran karya Ki Siswoharsojo (1966). Da-
untuk tujuan estetik dan moral. Sa- lam pengantar buku tersebut dijelas-
tire dalam karya sastra dimaksudkan kan tentang seni pedalangan secara
untuk menimbulkan cemooh, nista, singkat. Dalam penjelasan buku ter-
atau perasaan muak terhadap penya- sebut ditunjukkan 6 hal, yaitu (1)
lahgunaan dan kebodohan manusia renggep, (2) greget, (3) nges, (4)
serta pranatanya. Di samping itu, sa- sem, (5) udanagari, dan (6) tutuk.
tire bertujuan mengoreksi penyele- Jadi, sem adalah unsur keempat yang
wengan dengan jalan mencentuskan harus dikuasai seorang dalang ketika
kemarahan dan tawa bercampur de- ia akan mendalang. Sem ialah kepan-
ngan kecaman dan ketajaman pi- daian atau kemahiran seorang dalang
kiran. Satire sering digunakan di da- dalam menyusun kata-kata atau tin-
lam karya sastra jenis dongeng bi- dak-tanduk—ketika memasuki ade-
natang, misalnya Gulliver’s Travels gan percintaan—yang mampu me-
(1726) karya Swift atau Animal mikat dan mengendalikan emosi pe-
Farms (1945) karya George Orwell. nonton. Ada 4 unsur pokok yang di-
Di dalam sastra Jawa, satire dapat di- anggap sebagai pengendali emosi pe-
ambil contoh lewat karya antologi nonton, yaitu banyol (unsur banyol
yang berjudul Dongeng Sato Kewan itu sejajar dengan cucut), greget,
(1952) karya Priyana Windunata. nges, dan sem. Seorang dalang harus
Dongeng-dongeng yang terangkum mampu menyusun kata-kata pengi-
dalam antologi itu bertujuan ingin kat berbagai jenis emosi, terutama hu-
mencemooh, menista hati, menimbul- mor atau lucu (banyol), tegang atau
kan rasa muak pembaca, dan me- marah (greget), haru atau trenyuh
nyindir terhadap penyalahgunaan (nges), dan rasa erotis atau cinta
sesuatu oleh manusia. Peristiwa-pe- (sem). Pada umumnya, penonton ter-
ristiwa yang disindir di dalam anto- tarik menonton wayang selama se-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 467
hari semalam dikarenakan dalang gakan ada yang berupa kata, kelom-
mampu memeras air mata penonton pok kata, wangsalan, dan ekspresi
dengan kemahirannya menyusun ka- onomatopik. Ragam ekspresi ono-
ta-kata yang nges, mampu membuat matopik paling dominan muncul da-
penonton tergelak-gelak dengan ke- lam gendhing garap kethoprakan dan
mahirannya melucu (unsur banyol rambangan (palaran). Misalnya,
sebenarnya dapat disejajarkan de- untuk garap Sinom Kethoprak, de-
ngan cucut), menimbulkan rasa te- ngan buka-celuk larik pertama, des-
gang atau marah dengan kemapuan- kripsi lengkap cakepan baku (cetak
nya menyusun kata-kata yang me- tebal) dan senggakan-nya (cetak mi-
nimbulkan greget atau tegang, dan ring dalam kurung) sebagai berikut.
mampu membangun kepekaan erotik
Nulada laku utama
penonton dengan kepandaiannya me-
(Sing lanang seniman, sing wa-
ngatur sem.
don seniwati...bandhane nglum-
Wayang ialah salah satu khaza-
puk)
nah budaya tradisi Jawa, yang dike-
Tumrape wong tanah Jawi
nal sangat baik oleh generasi tua, dan
(Ya sing sabar lan aja kesusu,
menjadi bagian dari persepsinya da-
sawahe jembar-jembar parine
lam penciptaan cerita panjang atau
lemu-lemu)
novel. Dalam disertasinya yang me-
Wong Agung ing Ngeksiganda
ngambil objek novel Jawa tahun
(Blarak disampirake, omahe ce-
1950-an, Sapardi Djoko Damono me-
rak ra ngampirke, ngono ning
lihat kedekatan sebagian struktur
aja ngono)
penceritaan (literary devices) novel
Panembahan Senapati
Jawa dengan struktur tradisional wa-
(Orang-aring, kudu eling sing
yang. Misalnya, dalam penataan la-
peparing)
tar tempat dan tokoh dalam novel
Kapati hamarsudi
Kembang Kanthil (1957) karya
(Gotong royong, gotong royong
Senggono, Jodho kang Pinansthi
nyambut gawe, dha rana yuk!)
(1952) karya Sri Hadidjojo, dan Sri
Sudanen hana lan napsu
Kuning (1953) karya Hardjowirogo
(Loro telu papat lima enem, pa-
terdapat penataan spesifik yang me-
rine lemu-lemu, rakyate ayem
ngingatkan pada janturan, gendhing,
tentrem, ya ya u...)
banyol, sabet, dan antawacana.
Pinesu tapa brata
(Timun sigarane, ayo mbangun
senggakan negarene, ngono ning ja ngono)
Senggakan adalah “aspek ver-
Tanapi ing siyang ratri
bal” yang dimasukkan ke dalam gen-
(Degane kambil ijo, bejane sing
ding tertentu yang sudah baku. Seng-
duwe bojo, nanging aja loro...)
gakan posisinya berada di sela-sela
amamung karyenaktyas ing
cakepan ‘syair’, baik sindhenan
sasama
maupun gerongan yang baku. Seng-
468 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Dalam garap palaran atau ram- sus sekolah guru desa, ia banyak ber-
bangan, karena tidak ada patokan gaul dengan kawan-kawannya di as-
bakunya, senggakan yang biasa di- rama yang kebanyakan keturunan
pakai menyesuaikan dengan situasi orang Jawa (yang tinggal di Gading-
atau berdasarkan kesepakatan para rejo). Selain itu, perkenalannya de-
wiraiswara. Ekspresi semacam ho- ngan seorang guru dari Pringsewu
ha i-u-i-u, ha-ho-ha iiu-iu; iwal- yang mengajar di Sekolah Jawa se-
iwul-iwal-iwal-iwet jenang katul makin menambah kegemaran dan
kurang enjet; es cau, dhasar anyep; kemampuannya berbahasa Jawa. Se-
merupakan satuan-satuan ekspresi telah lulus dari CVO, Senggono di-
lingual yang sering digunakan dalam angkat menjadi guru. Sebagai se-
kaitan ini. orang guru ia telah berkali-kali di-
pindahtugaskan di berbagai daerah
senggono (1924—1999) di Lampung sejak zaman Belanda,
Senggono sebenarnya bukanlah Jepang, dan Kemerdekaan. Hanya
pengarang yang lahir di Jawa, me- saja, meskipun ketika itu telah men-
lainkan di Kotabumi, Lampung Uta- jadi guru dan memiliki kemampuan
ra, pada 24 Juni 1924. Hanya saja, berbahasa Jawa, ia belum tergerak
karena ia hidup dan dibesarkan di untuk mengembangkan bakatnya di
dalam lingkungan keluarga Jawa– bidang penulisan kreatif (mengarang
orang tuanya berasal dari Purworejo, sastra).
Jawa Tengah, yang pada zaman pen- Barulah ketika tahun 1951 pin-
jajahan Belanda bekerja sebagai man- dah ke Jakarta dan bekerja di Balai
dor jalan di Lampung—Senggono Pustaka, Senggono mulai aktif dan
pandai membaca dan menulis baik kreatif menulis dan mempublikasi-
huruf Latin maupun Jawa. Kepan- kan karya sastranya, baik Indonesia
daiannya itu tidak lain karena sejak maupun Jawa. Hal itu tidak lain dise-
kecil ia diajari membaca dan menulis babkan di Balai Pustaka ia bertemu
oleh ayahnya (Sumo Sedono); dan dan bahkan menjadi staf Hardjowi-
bukan suatu kebetulan ketika itu rogo (keturunan Ki Padmosusastro),
orang tuanya berlangganan majalah seorang ahli bahasa dan sastra Jawa.
berbahasa Jawa seperti Kajawen dan Pada tahun 1958, misalnya, Senggo-
Panjebar Semangat. Oleh sebab itu, no telah menulis dan menerbitkan no-
ketika masih sekolah di Vervolgschool vel Jawa berjudul Kembang Kanthil
ia sudah memiliki hobi membaca ber- (Balai Pustaka, 1958). Novel yang
bagai macam majalah, termasuk ma- terdiri atas 10 bagian ini berbicara
jalah berbahasa Jawa. tentang demokrasi di pedesaan, ke-
Kepandaian dan kelancarannya jahatan, takhayul, dan dibumbui de-
berbahasa Jawa semakin hari sema- ngan percintaan. Selain itu, ia juga
kin meningkat karena pada saat me- menulis dan menerbitkan cerita ber-
nempuh pendidikan di CVO (Cursus sambung dalam majalah berbahasa
voor Volks Onderwizers), yakni kur- Jawa, di antaranya “Wahyu saka Ku-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 469
bur”, “Nunggu Idah”, dan “Isih Ana pa, dan Kisah Seruas Bambu. Ka-
Lintang”. Di dalam karangan-ka- rangan-karangan ini disiarkan mela-
rangan ini Senggono menggunakan lui berbagai media massa seperti Me-
nama samaran Seng Go Nio. dan Bahasa, Pembimbing dan Pem-
Pada tahun yang sama Senggono baca, Taruna, dan Pustaka dan Bu-
juga menyusun dan menerbitkan an- daya; sedangkan karangan lain yang
tologi cerpen (cerkak) berjudul Ke- berbahasa Jawa disiarkan melalui
mandhang (Balai Pustaka, 1958). majalah Jaya Baya, Panjebar Sema-
Buku antologi ini memuat 17 buah ngat, Mekar Sari, Crita Cekak, dan
cerpen yang ditulis oleh 14 cerpenis. Waspada. Hanya sayangnya, masa
Barangkali, antologi Kemandhang kreatif Senggono mulai surut karena
ini dapat dikatakan memiliki kedu- sejak tahun 1964 ia keluar dari Balai
dukan yang setaraf dengan antologi Pustaka dan pulang ke Lampung,
Gema Tanah Air susunan H.B. Jas- termasuk keluarga mertua yang di-
sin. Adapun cerpen yang dimuat da- ajak serta tinggal di Lampung. Di
lam Kemandhang, yaitu (1) “Eman Lampung (Tanjungkarang) Senggo-
Dhik Aku wis Duwe” karya Argarini, no kemudian bekerja di Jawatan Pe-
(2) “Sssst … Aja Kandha-Kandha” nerangan Kabupaten Lampung Se-
karya Any Asmara, (3) “Bali” karya latan yang kantornya berada di kota
Basuki Rachmat, (4) “Nglari Endah Telukbetung. Di Jawatan Penerang-
Swasana” karya Dwi Prasojo S., (5) an itu ia menduduki jabatan sebagai
“Marga Godhaning Sripanggung” Kepala Bagian Pers dan Publisitas.
karya Hadi Kaswadi, (6) “Anak Ku- Beberapa tahun kemudian, ia pindah
walon” karya Liamsi, (7) “Klebu ke Direktorat Pembangunan Masya-
Gelar” karya Liamsi, (8) “Layange rakat Desa Propinsi Lampung seba-
Jenate Dhik Ar” karya R. Nugroho, gai Kepala Bagian Tata Usaha hing-
(9) “Wekasane Krisis” karya Poer- ga pensiun tahun 1980.
wadhie Atmodihardjo, (10) “Co- Sejak pensiun Senggono tidak be-
cog?” karya Satim Kadaryono, (11) gitu aktif menulis karya sastra. Oleh
“Dina Bakda Nggawa Beja” karya karena itu, sampai dengan istrinya
Subagijo I.N., (12) “Woh Kuldi” kar- (Suwarti) mengirim kartu pos ke-
ya Soekandar S.G., (13) “Wusanane pada Subagijo I.N. tahun 1999 yang
Kajodheran” karya Soemarno, (14) berisi berita duka atas meninggalnya
“Bengi ing Pinggir Kali” karya St. suaminya (Senggono) (lihat Jaya Ba-
Iesmaniasita, (15) “Swaraning Ke- ya, 1 Agustus 1999), jarang dijum-
capi” karya St. Iesmaniasita, (16) pai karya-karya Senggono. Senggo-
“Pungkasaning Aku kang Menang” no meninggal pada hari Selasa, 29
karya Ny. Nugroho, dan (17) “Dhom- Juni 1999, pukul 19.20 WIB, dima-
pet” karya Ny. Sugroho. kamkan di TPU Kebun Jahe, Rabu,
Sementara itu, karyanya yang 30 Juni 1999, dalam usia 75 tahun.
berbahasa Indonesia, antara lain Aji Di akhir hayatnya ia meninggalkan
Saka, Empu Mang Ismail, Empu Su- seorang istri dan delapan orang anak.
470 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
satu SMP di Gresik sampai seka- di Hutomo, dan beberapa lainnya da-
rang. Gelar sarjana (S1) baru dipero- lam antologi Lintang-Lintang Abyor.
leh pada tahun 1986.
Karya pertamanya, dalam baha- šlesa
sa Indonesia, dimuat di majalah Kun- Istilah šlesa berasal dari bahasa
cung tahun 1960. Disusul kemudian Sanskreta yang digunakan dalam ba-
karya berbahasa Jawa yang dimuat hasa Jawa Kuna, khususnya puisi Ja-
di “Taman Putra” majalah Panjebar wa Kuna (kakawin). Istilah šlesa te-
Semangat (1963). Selanjutnya, karya- tap memiliki arti yang sama dengan
karyanya tersebar di majalah Dharma yang digunakan dalam bahasa asli-
Nyata, Jaya Baya, Parikesit, Pustaka nya (Sanskreta). Adapun šlesa mak-
Candra, bulletin Baluwarti (Sala), sudnya adalah suatu kata yang meng-
dan Kethintang (Surabaya). ekspresikan dua atau tiga arti. Beri-
Menulis sastra Jawa menurutnya kut contoh šlesa.
lebih menyenangkan karena mem- Ya wuwus Sang Indrajit asing-
berikan kepuasan tersendiri sebagai hanãda/ mangadêp sudhîra
orang Jawa. Untuk menambah wa- magalak/
wasan kesastraannya, ia rajin meng- mari sang bapãlara tumon ya
hadiri sarasehan di berbagai kota se- rodra kadi/ singha šîghra
perti Surabaya, Ungaran, Salatiga, lumaku/
Bojonegoro, dan Surakarta. Sejak ta- metu ring ranãgana huwus
hun 1996 ia tidak aktif menulis lagi. mahoma/ inanugrahan ratha
Dan dalam kiprahnya bersastra Jawa magöng/
ia pernah mendapat penghargaan se- kalawan wimohanašarãstra
bagai juara III dalam lomba menga- yekana paweh Bhatãra i riya//
rang cerkak dan guritan yang diada-
‘Demikian kata Sang Indrajit
kan oleh Pusat Kesenian Jawa Te-
lalu memekik seperti suara se-
ngah (PKJT) tahun 1980 atas cerpen-
ekor singa/
nya “Ketiban Cecak” dan guritan-
sambil berdiri sangat perkasa
nya “Prisma”.
dan galak
Beberapa karya guritan Slamet
ayahnya tidak kuatir ketika ia
Isnandar telah diantologikan dalam
melihat putranya,/
beberapa antologi bersama, antara
yang perkasa bagaikan siga, se-
lain, “Surabaya” dalam Drona Gu-
gera berangkat/
gat (Bukan Panitia Parade Seni WR
ia berangkat segera menuju me-
Supratman), “Sangsaya Adoh Pla-
dan perang,/
yune”, “Guritan Perih ing Cahya
setelah ia memuja dan diberi ke-
Rembulan”, “Kutha Iki Kuthaku”
reta yang sangat besar/
dalam Kabar Saka Bendulmrisi
beserta panah Wimohana (panah
(PPSJS, 2001), “Nonton Menak-
yang membuat orang/
jinggo Edan” dalam Antologi Puisi
menjadi bingung) hadiah dari
Jawa Modern suntingan Suripan Sa-
dewata.//’
476 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Ketika itu, oleh orang tuanya diberi tentu lebih berhasil ketika ia harus
tugas rutin untuk mengambil maja- bercerita tentang kepahitan hidup,
lah atau koran langganan yang di- pergulatan batin, gigihnya perjuang-
bayar secara patungan dengan ka- an, maupun dahsyatnya peperangan
wan ayahnya. Tugas itulah yang apabila dibandingkan dengan penga-
memberi kesempatan untuk banyak rang yang sama sekali tidak menga-
membaca. Kesempatan membaca lami masa perang atau tidak mem-
berbagai karya sastra maupun berita punyai referensi tentang situasi pe-
itu akhirnya mendorong minatnya perangan. Begitu pula bagi penga-
untuk menulis. Rasa cinta pada du- rang yang tinggal di pegunungan ten-
nia sastra juga berkat peran ibunya tu saja memiliki konsep estetika dan
(Siti Sutinah) yang sering memper- simbol-simbol yang sama sekali lain
kenalkan karya-karya sastra lama pa- jika dibandingkan dengan pengarang
danya. Dorongan untuk menulis se- yang hidup di tepian pantai. Perbe-
makin besar saat ia mendapat hadiah daan-perbedaan tersebut membuat
buku karangan ibunya; dan hal ini nuansa empirik yang berlainan satu
membuat ia semakin sayang pada dengan lainnya.
ibunya (selain kepada saudara-sau- Berangkat dari konsep itulah,
daranya). Rasa hormat dan sayang wajar jika karya-karya Soebagijo
kepada ibunya diungkapkan lewat memiliki ciri khas. Sebagai seorang
puisi berjudul “Biyungku”. Rasa sa- pendidik, pejuang, wartawan, dan ke-
yang kepada adiknya juga diung- pasrahannya terhadap Tuhan serta
kapkan melalui puisi di majalah Jaya nasib (sebagai orang Jawa), wajar
Baya berjudul “Wanita Utama”. pula jika ia melahirkan karya-karya
Senjak sebelum perang Soeba- yang bersifat didaktis, berlatar pe-
gijo telah menulis dalam bahasa Ja- rang, penuh muatan moral, dengan
wa di rubrik “Taman Bocah” maja- beberapa tokoh yang taat pada aga-
lah Kejawen dan rubrik “Taman Pu- ma. Latar perang, misalnya, dapat di-
tra” majalah Swara Tama. Ketika cermati dalam cerpen “Katresnan
sekolah di SGT Soebagijo juga me- Cawang Loro”. Di samping itu, du-
nulis sejumlah cerita pendek. Karya nia pendidikan dalam cerpen ini men-
Soebagijo yang menonjol berupa cer- dapat tekanan tertentu lewat tokoh
kak dan guritan yang dimuat di ma- Martono yang bercita-cita menjadi
jalah Panji Pustaka, satu-satunya guru. Sampai-sampai ia mengorban-
majalah yang terbit di masa penja- kan cintanya pada Pratiwi hanya un-
jahan Jepang. Karya cerpen dan tuk mencerdaskan bangsanya. Niat
puisinya yang ditulis sekitar tahun akhir pemuda ini ikut berjuang de-
1943—1949 tersebut kemudian diter- ngan menjadi tentara PETA. Semen-
bitkan dalam bentuk buku antologi tara itu, ketaatan menjalankan iba-
berjudul Seroja Mekar. dah dan sikap nasional seorang pe-
Seorang pengarang yang pernah muda Islam terlihat melalui tokoh Is-
mengalami masa perang, misalnya, kak dalam cerpen “Nyuwun Pamit
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 479
Kyai”. Hal senada juga terlihat da- sihat, melalui puisi “Ilat” diharap-
lam cerpen “Tukang Jaga ing Tepi- kan manusia mampu mengendalikan
ning Samodra”. Di sisi lain, upaya semua ucapannya.
untuk memajukan dan mencerdas- Puisi Erahing Kagunan meng-
kan bangsa terungkap lewat cerpen ungkap keinginan akan suatu bentuk
“SSS” dengan keterlibatan tokoh-to- kebebasan. Namun, puisi ini menam-
kohnya memberantas buta huruf. pilkan pemakaian bahasa yang agak
Cerpen ini sesungguhnya ingin me- ganjil. Jika tidak menyatukan kese-
ngatakan betapa penting peran guru luruhan baris demi baris dalam mem-
dalam rangka mencerdaskan kehi- baca puisi ini, akan sulitlah mema-
dupan bangsa; salah seorang tokoh- hami maksudnya. Sebuah lirik yang
nya, Siti Pangastuti, bahkan mengu- menampilkan ‘perenungan diri’ la-
tamakan pendidikan dari pada zimnya menggunakan bahasa ngoko
berumah tangga. sehingga lebih nges, tetapi Soebagijo
Persoalan moral diungkapkan menggunakan bahasa krama. Jika
Soebagijo I.N lewat cerpen “Mas Ti- dicermati, kesederhanaan tercermin
ron” yang terasa begitu satir. Cerpen dalam puisi-puisi yang diciptakan
tersebut mengungkapkan keprihatin- Soebagijo. Permasalahan yang dike-
an terhadap sikap hidup glamor yang depankan adalah masalah keseharian
mulai membudaya di masyarakat. dengan bahasa yang mudah dipa-
Semua tokoh yang diciptakan Soe- hami. Tidak ada upaya pengarang un-
bagijo hampir tidak mengalami per- tuk menciptakan kebaruan-kebaruan
kembangan. Tokoh-tokohnya hanya- yang radikal dalam puisi yang ter-
lah sebuah blue print untuk me- kadang terasa sangat romantik.
nyampaikan pesan moral yang be-
gitu mendominasi hampir keseluruh- soedarma k.d. (1934—1980)
an cerpennya. Efek dari eksistensi to- Soedarma K.D. dilahirkan di
koh tersebut adalah longgarnya alur Ngawen, Wonosari, Yogyakarta,
dan tidak terjaganya hubungan kau- pada tanggal 31 Juli 1934 dengan na-
salitas dalam membangun cerita. ma Soedarma. K.D. adalah singkatan
Tanggapan Soebagijo terhadap ke- dari Karto Dwijo (nama ayahnya).
budayaan Jawa tampak melalui be- Tepatnya, ayah Soedarma bernama
berapa puisinya. Konsep tersebut mi- Slamet Karto Dwijo, lahir di Ngawen,
salnya mencakupi persoalan pasrah tahun 1911, bekerja sebagai guru SD
dan nrima. Puisi “Jinontra Donya”, dan terakhir menjabat Kepala SD
misalnya, mengingatkan manusia Ngawen. Ibunya, bernama Suripni,
bahwa tidak ada yang kekal di dunia; kelahiran Wonogiri, tahun 1915.
karenanya diperlukan sikap pasrah Soedarma menikah dengan Su-
dan nrima, begitu juga dalam puisi warsini, seorang guru SD (1957).
“Rerengganing Ngaurip”. Kepeka- Dari pernikahan itu lahirlah enam
an mengenai pancaindra juga digu- orang anak, tetapi anak yang ketiga
nakan pengarang untuk memberi na- dan keenam meninggal dunia. Keem-
480 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
pat anak yang masih hidup: (1) Her- Balai Pustaka, Jakarta. Ayah Soedar-
linari Derita, lahir 7 Mei 1958, sar- ma waktu itu berharap agar bakat-
jana Fakultas Sosial Politik UNS, nya menulis dapat diturunkan pada
bekerja di Dinas Pendapatan Daerah anaknya. Benar, kebiasaan ayahnya
Rembang; (2) Lila Lumaris, lahir 28 yang suka menulis membuat Soe-
Maret 1960, lulusan Diploma I AKS, darma akrab dengan dunia baca tu-
bekerja menjadi guru SMU di Ma- lis. Bahkan ketika duduk di SGB ia
gelang; (3) Fani Nurlian, lahir 11 telah menulis cerita anak yang kemu-
Oktober 1962, sarjana Fakultas Hu- dian dimuat majalah Kemuning
kum Universitas Kristen Indonesia, (1953). Kemudian, ketika duduk di
Jakarta, bekerja di Departemen Pen- kelas I SGA (1954), ia mulai menga-
didikan Nasional Jakarta; (4) Lita rang dan mengirimkannya ke ma-
Lalita, lahir 1964, sarjana STIK Se- jalah Waspada, Penjebar Semangat,
marang, menjadi ibu rumah tangga. Kekasihku, Mekar Sari, Jaya Baya,
Soedarma mengawali pendidik- Dharma Nyata, dan Dharma Kan-
annya di SR Ngawen, Gunungkidul, da. Karena sering menulis, ia kemu-
Yogyakarta, lulus 1951. Kemudian, dian diangkat menjadi staf redaksi
ia melanjutkan ke SGB Kristen Sa- di beberapa majalah. Ia juga menjadi
latiga, lulus 1953, lalu ke SGA Kris- pengasuh rubrik Gupitasari di ma-
ten Surakarta, lulus 1956. Dan ter- jalah Mekar Sari. Selain itu, ia juga
akhir ia menamatkan pendidikannya menjadi pengasuh “Rubrik Penga-
di Pendidikan Guru Sekolah Lanjut- rang” yang banyak mengulas ten-
an Tingkat Pertama (PGSLP), Ju- tang karya-karya pengarang sastra
rusan Bahasa Indonesia, lulus tahun Jawa modern. Satu Ccrkak-nya
1967. “Nglari Endah Swasana” diantolo-
Soedarma dibesarkan di ling- gikan oleh Senggono dalam Kuman-
kungan keluarga guru; keenam sau- dang (1958).
daranya semua guru. Rupanya ling- Kreativitas Soedarma berkem-
kungan ikut menentukan dirinya un- bang setelah menikah. Ia kemudian
tuk menjadi seorang guru. Ia diang- lebih banyak menulis novel (saku),
kat menjadi guru SD Kemalang cerita pendek, cerita anak, dan esai.
(1956), tidak lama kemudian men- Ia pun sering diminta memberi ce-
jadi Kepala SD Jumbung II dan me- ramah di di berbagai pertemuan. Hal
rangkap menjadi guru SD Jimbung itu membuktikan bahwa keberadaan
I (1958). Selain itu, ia juga melaku- Soedarma pantas diperhitungkan
kan pekerjaan sampingan sebagai oleh masyarakat pecinta bahasa dan
guru SLTP Negeri Bayat I, Klaten. sastra Jawa. Dari kepiawaiannya
Sejak kecil penganut Kristiani ini menulis sastra Jawa ia kemudian di-
menyaksikan kebiasaan ayah yang ju- angkat sebagai staf redaksi beberapa
ga gemar menulis dan mengarang ce- majalah, seperti Dharma Nyata,
rita. Salah satu karya ayahnya, be- Dharma Kanda, Kunthi, Penjebar
rupa cerita anak, diterbitkan oleh Semangat, Jaya Baya,
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 481
Misalnya, dalam salah satu edisi ru- dan “Mas Tirtamandura Badhe
brik ini dibahas masalah “Basa Jawa Ndandosi Griyanipun … Kapeksa
ing Peres” (28 November; 5 Desem- Pados Sambutan” (Kajawen, 17 Fe-
ber 1941). Rubrik ini digarap mela- bruari 1942). Seperti halnya karya-
lui format dialog antara Gareng dan karya Krendhadigdaja, karya Soe-
Petruk yang keduanya secara ikonik djono Roestam pun digarap dengan
mirip dengan tokoh Petruk dan Ga- gaya humor yang tinggi; yang ber-
reng dalam dunia wayang. Kedua to- beda hanyalah dalam hal bahasa pe-
koh tersebut menggelar gagasan de- ngantar yang digunakan. Bahasa pe-
ngan bahasa ngoko andhap, tidak ngantar dalam cerpen-cerpen Soe-
dengan bahasa krama. Apakah hal itu djono Roestam ngoko andhap, se-
disebabkan karena dunia kedua tokoh dangkan bahasa pengantar dalam
wayang itu adalah “orang kecil”? cerpen-cerpen Krendhadigdaja kra-
Jawabnya wallahualam. ma. Meskipun demikian, humor di
Di samping itu, apabila kita ingin dalamnya tetap dominan.
mendapatkan kejelasan apakah be- Seperti halnya dalam karya
nar Soedjono Roestam adalah Poer- Krendhadigdaja yang bertema didak-
wadarminta? Jawabnya juga walla- tis, cerpen Soedjono Roestam ini pun
hualam karena bahasa pengantar bertema didaktis, yaitu “jangan ce-
yang digunakan pengarang ini bukan pat-cepat mengambil keputusan
bahasa ngoko andhap, tetapi krama. pada saat hati sedang cemburu dan
Ragam ngoko hanya digunakan un- marah.” Hal itu terlihat, misalnya,
tuk wacana dialog. Dalam wacana pada sikap Mbok Mas Tirtamandu-
tersebut penggunaan bahasa dise- ra. Ia marah kepada suami dan cem-
suaikan dengan fakta empirik ma- buru kepada pembantu, yang disulut
syarakat yang menerapkan undha- oleh lenyapnya (secara tiba-tiba) ke-
usuk bagi hubungan antarmanusia baya sutra hijaunya, juga oleh sikap
sehari-hari. Fakta inilah yang mene- ramah suami kepada pembantunya,
gaskan simpulan bahwa Soedjono sehingga ia memutuskan untuk me-
Roestam bukan Poerwadarminta. Ge- mecat pembantunya. Padahal, anak-
lapnya informasi mengenai penga- anaknyalah yang mengambil baju
rang-pengarang dalam sistem redak- sutra hijau itu untuk bermain pengan-
si masa lalu memang mempersulit tin-pengantinan. Di samping itu, ben-
upaya memastikan identitas menge- tuk mulut suaminya memang lebar,
nai pengarang ini. yang mengesankan selalu tersenyum.
Soedjono Roestam diketahui ha- Soedjono Roestam mengambil
nya sebagai cerpenis karena karya situasi sehari-hari yang terkesan lucu
yang muncul dalam majalah itu ha- karena terbangun oleh sifat Mas dan
nya karya jenis cerpen. Misalnya, dua Mbokmas Tirta yang mudah gugup.
buah cerpennya, “Polatan Su- Sifat semacam itu, biasanya, mudah
meh…Mbedhahaken Kanthongan mengesampingkan akal sehat sehing-
Jas” (Kajawen, 13 Januari 1942) ga seringkali menciptakan ironi-ironi
484 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
yang menimbulkan suasana geli. karena pada hari H itu Mas Tirta ke-
Mas Tirta terpaksa meminjam uang datangan tamu yang berpakaian ra-
—yang sebenarnya memang dibu- pi, yang dikiranya calon pemilik da-
tuhkan— bukan dari salah seorang na. Tanpa banyak bertanya, suami-
keluarga, tetapi justru dari orang lain istri Tirtamandura mengembangkan
(penjaja jarum mesin). pembicaraan—tanpa basa-basi—
Sementara itu, cerpen “Mas Tir- tentang calon uang pinjaman, calon
tamandoera badhe Ndandosi Gri- bunga, dan sebagainya, sambil …
yanipun … Kapeksa Pados Sambut- menjamu tamunya dengan sangat
an…” termasuk juga cerpen humor. baik. Sampai akhirnya mereka tahu
Sebab, pengarang mengedepankan bahwa tamu tak dikenal itu adalah
dua hal yang bertentangan: (akan penjual jarum, bukan calon pemilik
merenovasi rumah) tetapi (terpaksa modal. Tamu yang sesungguhnya di-
mencari pinjaman). Kata badhe harapkan itu ternyata sakit dan urung
‘akan’ di sini berarti ada niatan untuk datang. Padahal, Mas Tirta berdua
melakukan sesuatu, sama dengan is- sudah menjamu dengan mahal dan
tilah “will/shall” dalam bahasa Ing- sudah berembug tentang calon uang
gris, bukan “to be going to”, yang yang akan dihutang itu.
menegaskan bahwa sesuatu pasti Cerpen diakhiri dengan amat iro-
akan dilakukan. Makna inilah yang nis pula, yaitu Mas Tirtamandura
dipermainkan di dalam cerpen ini. meminjam uang dari si penjual ja-
Cerpen diawali dengan konflik rum, dan masih diperlucu lagi, yaitu
antara Mas Tirtamandura dan istri- dengan membeli 5 jarum jahit yang
nya mengenai rencana biaya reno- sebenarnya tidak perlu dibeli. Jadi,
vasi rumah. Ia meminta istrinya me- ketergesa-gesaan seseorang sering-
relakan subangnya untuk sebagian kali menyebabkan orang melakukan
biaya yang dibutuhkan. Namun, istri- tindakan tanpa nalar, bahkan konyol.
nya menolak dan menyarankan Pengedepanan analogi-analogi se-
suaminya meminjam uang. Usul ini macam ini seringkali membangun
diterima dan mereka segera menda- suasana menggelikan karena terja-
pat calon sumber dana yang bersedia dinya miskomunikasi kepentingan
meminjami uang. Uang itu akan di- antara tokoh satu dengan lainnya.
bawa sendiri oleh si pemilik, pada Soedjono Roestam memang sangat
hari Sabtu siang. Kedatangan calon mahir membuat cerita lucu walau-
pemberi dana itu dipelajari dengan pun hanya dari objek yang ringan.
cermat oleh suami-istri tersebut, bah- Di samping itu, seperti yang digaris-
kan terkesan berlebihan, padahal me- kan oleh Kajawen, ia tetap menggu-
reka belum pernah bertemu. Unsur nakan ragam krama dalam narasi.
ketidaktahuan inilah yang dikede-
pankan dan diprediksi memungkin- soegeng tjakrasoewignja
kan timbulnya kelucuan-kelucuan. Soegeng Tjakrasoewignja ada-
Di dalam cerpen ini kelucuan terjadi lah penulis novel Ayu Ingkang Siyal
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 485
(Balai Pustaka, 1930). Meskipun jati batnya, Juriyah memilih untuk bu-
dirinya tidak diketahui secara pasti, nuh diri.
melalui novel itu diduga ia adalah Novel Ayu Ingkang Siyal digu-
pengarang yang berpendidikan mo- bah dalam bahasa Jawa berhuruf La-
dern. Di dalam novel itu diceritakan tin. Berdasarkan persoalan dan kisah
bahwa Juriyah, satu-satunya putri Ja- tokoh utama dalam novel itu dapat
yadikarsa, mantan lurah, yang ber- dikatakan bahwa pengarang cende-
tempat tinggal di Kawirayudan. Ka- rung mengikuti pola pikir modern.
rena kecantikannya, Juriyah menjadi Hal itu tampak pada sikap Juriyah
congkak. Kesombongannya tampak yang menghendaki suami tampan dan
pada sikapnya yang menolak semua berstatus pegawai. Wanita itu juga
pria yang ingin mempersuntingnya. melakukan penolakan terhadap tra-
Sikap Juriyah itu menimbulkan ke- disi kawin paksa yang dianut oleh
bingungan orang tua sehingga ayah- orang tua. Pada waktu itu, untuk
nya jatuh sakit. Akhirnya, Juriyah menjadi pegawai, seseorang terlebih
bersedia dinikahkan dengan Marga- dahulu harus memiliki latar belakang
na, seorang pria yang telah lama pendidikan formal yang memadai. Se-
membantu Jayadikarsa. Akan tetapi, kolah formal yang sebagian besar di-
Juriyah tidak dapat mencintainya ka- dirikan oleh pemerintah kolonial itu
rena dirinya menginginkan suami sebagai “jendela” bagi masyarakat
yang tampan dan seorang pegawai. pribumi untuk memasuki perabadan
Perkawinan itu kemudian kandas modern. Akan tetapi, Soegeng Tja-
setelah ada pihak ketiga yang mem- krasoewignja belum sepenuhnya me-
fitnahnya. Juriyah segera meminta lakukan “pemberontakan” terhadap
kepada suaminya untuk diceraikan. tradisi dan mengikuti budaya mo-
Sesudah itu, Juriyah dinikahkan de- dern. Kegagalan perkawinan Juriyah
ngan seorang pegawai yang tampan dengan Margana yang membawa di-
bernama R. Sudira sesuai keingin- rinya tidak mampu menolak R. Su-
annya. Perkawinan yang kedua pun dira menggambarkan “keraguan” pe-
gagal setelah Juriyah tidak dapat di- ngarang dalam memasuki budaya
terima oleh orang tua R. Sudira de- modern secara total.
ngan alasan wanita itu berasal dari
keluarga desa. Akibatnya, setelah soekarman sastrodiwiryo
perceraian yang kedua itu, Juriyah (1946—)
menyesali nasibnya yang kurang ber- Soekarman lahir di Tarub, Ta-
untung dalam berumah tangga. Ia wangharjo, Purwodadi, Grobogan,
memutuskan untuk kembali kepada Jawa Tengah, 15 September 1946.
orang tuanya. Akan tetapi, Juriyah Jadi, ia sebaya dengan pengarang-pe-
tidak mampu menjaga emosinya ke- ngarang terkenal lainnya seperti Poer
tika mengetahui Margana telah men- Adhie Prawoto, Djajus Pete, dan
jadi pegawai dan telah beristri. Aki- Anjrah Lelanabrata. Ia meninggal
pada 19 Agustus 1986. Almarhum
486 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
lah kehidupan Soenarno sedikit mem- rupa fiksi (novel) ada dua, yaitu Pra-
baik. Ia diterima di Normal School wan Tuwa (1938) dan Sinta (1957).
dan mendapatkan ‘uang saku’ dari Prawan Tuwa (Balai Pustaka, 1938)
sekolah itu. Ia kemudian diangkat merupakan terjemahan dari karya
menjadi guru di Bogokidul. Bebera- Ong Khing Han berjudul Perawan
pa tahun kemudian pindah ke Sura- Tuwa yang pernah dimuat di majalah
baya menjadi guru tetap di Taman Penghidupan (Januari, 1930). Se-
Siswa. Di sela-sela kesibukan beker- mentara itu, novel Sinta (Balai Pus-
ja dan mengajar, ia tidak pernah lupa taka,1957) adalah karya asli Soenar-
menulis (mengarang). Karena sering no. Adapun buku yang berupa non-
menulis, kemudian ia dipercaya men- fiksi (antologi artikel) adalah Pitu-
jadi pembantu tetap majalah Keka- duhe Ngaurip (1962), Bathok Bolu
sihku, belakangan juga di Jaya Baya Isi Madu (1961), Biografi Sunan
(Dojosantosa, 1990). Setelah pensi- Kalijaga (1951), dan Sastra Jendra
un pada 1 April 1964, Soenarno Sis- Hayuningrat.
worahardjo kemudian pindah ke Ja- Di dalam karya-karyanya Soe-
karta menjadi pegawai pada Kemen- narno tidak selalu mencantumkan
terian Dalam Negeri. namanya. Ia terkadang mencantum-
Soenarno mulai menulis sejak ta- kan nama samaran Soesi atau SS
hun 1930-an dan masih aktif hingga (singkatan dari nama Soenarno Sis-
1980-an. Dilihat kiprahnya yang worahardjo). Penggunaan nama sa-
panjang itu (sekitar 50 tahun), Soe- maran itu bagi Soenarno agar tidak
narno tidak mungkin dapat dipisah- menimbulkan kejenuhan bagi pemba-
kan dari kehidupan dan perjalanan ca karyanya. Dilihat dari karya yang
sastra Jawa modern. Soenarno meru- dihasilkannya, pembaca yang menja-
pakan pengarang yang tetap mem- di sasaran Soenarno adalah orang de-
pertahankan eksistensinya sebagai wasa (bukan anak-anak) yang dapat
penulis Jawa dan tidak berkeinginan memahami bahasa Jawa dengan
menulis dalam bahasa Indonesia. Ia baik.
barangkali dapat disejajarkan dengan Soenarno Sisworahardjo adalah
para pengarang lain, seperti Hardja- sosok laki-laki yang juga sangat suka
wiraga atau M.W. Asmawinangoen. menciptakan tokoh-tokoh perempu-
Pada masa kemerdekaan, karya- an. Hal itu terlihat, misalnya, di da-
karya Soenarno tersebar di berbagai lam novel Sinta dan Prawan Tuwa,
media massa, seperti Jaya Baya, Pa- ia menonjolkan tokoh wanita. Seperti
njebar Semangat, Jaka Lodhang, telah dinyatakan bahwa Soenarno
Mekar Sari, Kekasihku, Dharma adalah seorang priyayi (dengan gelar
Nyata, Kunthi, Kumandhang, Pari- R atau Raden). Gelar kebangsawan-
kesit, Gotong Royong, dan Waspa- an itu kadang-kadang juga diguna-
da. Hingga kini Soenarno telah me- kan dalam karangan-karangannya.
nerbitkan enam buah buku berupa Dalam novel Sinta, gambaran ke-
fiksi dan nonfiksi. Karya yang be- priayian itu diungkapkan lewat to-
488 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
koh Sastrawigena, orang tua Sinta, sebagian besar pengarang Jawa yang
yang ingin menyekolahkan anaknya karyanya diterbitkan oleh Balai Pus-
ke sekolah favorit HIS Muhamma- taka, ia adalah pengarang yang se-
diyah di Klaten. Dengan masuknya paham dengan kebijakan pemerin-
Sinta ke sekolah yang muridnya ma- tah. Novel itu mencerminkan pema-
yoritas anak-anak priayi itu, Sastra- haman sosial yang baik sebagai buk-
wigena berharap dapat mengubah ti kepandaian Soeradi memainkan
status Sinta menjadi seorang priayi. peran sosialnya baik sebagai abdi
Novel Sinta antara lain juga me- pemerintah kolonial maupun sebagai
ngungkapkan persoalan Islam pribumi yang memiliki harga diri se-
abangan dan Islam mutihan yang bagai sebuah bangsa. Pemahaman
berlaku pada saat itu. Tokoh Sinta demikian hanya mungkin disajikan
dan keluarganya digambarkan seba- oleh seorang yang memiliki tingkat
gai abangan (beragama Islam tetapi intelektual yang tinggi.
tidak menjalankan rukun Islam de- Novel Wisaning Agesang meru-
ngan sempurna) yang masih percaya pakan novel Jawa prakemerdekaan
dan memelihara warisan budaya le- yang bersifat melawan dominasi ko-
luhur. Sementara itu, tokoh Achmad lonial. Karya seperti ini jarang dite-
Syamsuri digambarkan sebagai mukan dalam sastra Jawa. Novel itu
orang mutihan. Tokoh Achmad dapat lolos sensor Balai Pustaka ber-
Syamsuri agaknya sengaja dicipta- kat kepandaian Soeradi menampil-
kan untuk membimbing dan mena- kan sisi buruk kehidupan bangsa Be-
sihati keluarga M. Sastrawigena landa yang diramu dengan penam-
(orang tua Sinta) khususnya dan pem- pilan yang cukup dominan sisi buruk
baca umumnya agar mereka berlaku masyarakat pribumi. Sementara itu,
benar dalam hidup. Selain itu, lewat persoalan yang diungkap dalam no-
tokoh-tokohnya pengarang mencoba vel Anteping Wanita juga tidak jauh
mendobrak tradisi poligami yang berbeda dengan apa yang diungkap
berlaku pada saat itu. Hal ini tampak dalam Wisaning Agesang. Kedua-
pada sikap Sinta ketika menolak ke- nya mengangkat pentingnya memba-
inginan suaminya yang ingin kawin ngun kehidupan rumah tangga mo-
lagi. Sebagaimana karya seorang gu- dern yang harmonis tanpa melepas-
ru pada umumnya, karya Soenarno kan diri dari norma etika Jawa. Dari
Sisworahardjo juga banyak mengan- dua karya tersebut dapat diduga ke-
dung nilai pendidikan (bersifat di- mungkinan Soeradi Wirjoharsana
daktis). adalah guru. Kedua novel itu dimak-
sudkan sebagai pendidikan keluarga,
soeradi wirjoharsana misalnya perlunya menghindari ter-
Soeradi Wirjoharsana adalah pe- jadinya perselingkuhan yang dapat
nulis novel Wisaning Agesang (Ba- menyebabkan kehancuran rumah
lai Pustaka,1928) dan Anteping Wa- tangga.
nita (Balai Pustaka, 1929). Seperti
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 489
Sida Oleh Bathi”, “Sida dadi La- 1941), dapat diketahui bahwa ia sa-
yatan”. Cerita anak yang dimuat di ngat akrab dengan daerah Panu-
majalah Jaya Baya, antara lain, “Ja- laran, Surakarta. Selain itu, ia juga
go Bangkok lan Jago Jawa”, “Pren- sering menyebut-nyebut “Katripra-
jake Sida Mati”, “Meh Wae Wuta”, ja” sebagai tempat kerjanya dan tem-
“Pituture Biyung”, “Ora Eling Ma- pat-tempat tertentu yang sehari-hari
rang Piweling”, “Nonton Wayang”, dilalui oleh kawan para tokoh, se-
“Nyolong Pelem”, dan “Srini Ne- perti Madyataman, Cayudan, Peken-
soni Ibune”. ageng (Pasar Gede), dan Taman Wi-
Cerkak yang dimuat di majalah sata Jurug. Semua itu menguatkan
Pos Kita, antara lain, berjudul “Ca- praduga bahwa Sr. Soemartha me-
nguk”, “Wusanane Bali”, “Sewu Di- mang berasal dari Surakarta.
nane Eyang”, “Jugar Wigar”, “Sa- Seperti halnya Loem Min Noe,
patemon”, “Sida Kowar Tenan”, Elly, dan pengarang-pengarang pra-
“Nyolong Pethek”, “Kesundhang kemerdekaan lainnya, identitas Sr.
Wedhus”, “Topi”, “Wong Lanang Soemartha juga tidak dapat dilacak
Iku Jenenge Kasiya”, dan “Pecut dengan baik karena tidak ada infor-
Diseblakake”. Cerkak yang dimuat masi konkret sedikit pun tentang di-
di majalah Djaka Lodhang, antara rinya. Bahkan, kritikus dan dokumen-
lain, “Kok Ya Tegel-tegelan”, “Ka- tator sastra Jawa Suripan Sadi Hu-
riya Pokil”, “Layang Abang”, “Im- tomo (1984)—sebagai pengumpul
pene Kosokbalen Karo Kanyatan”, guritan Sr. Sumartha bagi antologi-
“Srini”, dan “Dleweran”. Sementa- nya— mengatakan bahwa mungkin
ra, karya-karya yang berbahasa In- sekali nama Sr. Sumartha adalah na-
donesia, antara lain, berjudul “Ker- ma samaran pengarang pria karena
bau Gembala”, “Nenek Tua Me- tidak semua pengarang pria Jawa me-
nangkap Penjahat”, “Kebebasannya nyamarkan diri dengan nama perem-
Kembali” dimuat di Buana Minggu puan atau wanita. Dengan demikian,
dan “Anak Tiri” dimuat di Solo Pos. identitas lengkap pengarang ini ham-
Di samping itu, masih ada karya- pir dapat dikatakan tidak ada.
karya yang dimuat di Mekar Sari Sr. Sumartha menunjukkan diri
dan tabloid Jawa Anyar. sebagai penggurit dan cerpenis Jawa
melalui dua hasil karyanya yang ter-
sr. soemartha dokumentasi di majalah Kajawen ta-
Sr. Soemartha adalah salah se- hun 1941. Kedua karya itu berupa
orang pengarang Jawa tahun 1940- sebuah cerpen dan sebuah guritan.
an (sebelum kemerdekaan). Ia hanya Sebuah cerpen Sr. Soemartha ber-
muncul dalam majalah kolonial Ka- judul “Dhukun Pengasihan” (Kaja-
jawen sekitar tahun 1941. Dari pe- wen, 27 Mei 1941) menceritakan ki-
milihan latar dalam cerita pendeknya sah R. Soepartana yang mencintai
yang dapat dilacak, yaitu “Dhukun seorang gadis, Sudayanti. Adapun
Pengasihan” (Kajawen, 27 Mei guritan-nya berjudul “Swara Gaib”
494 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
terhimpun dalam antologi Guritan: antara lain, Siti Aminah, Siti Soen-
Antologi Puisi Jawa Modern 1940— dari, Soeprapti, Sri Koesnapsijah,
1980 (Balai Pustaka, 1985) sunting- dan beberapa lagi lainnya. Srikanah
an Suripan Sadi Hutomo. K. mengindikasikan seseorang yang
berada pada profesi atau sektor pu-
sri kanah k. blik, setidaknya seorang guru, seper-
Nama Srikanah K. sebenarnya ti profesi tokoh utama dalam cerita
bukan nama yang populer dalam ja- ini, Sumi dan Sutar. Apalagi bila dili-
jaran pengarang Jawa modern perio- hat dari segi tema yang dipilih. Di da-
de prakemerdekaan. Sebab, ia hanya lam cerita ini pengarang berani me-
menulis cerpen sekali dalam majalah ngambil masalah dari dunia tradisio-
nasionalis Panjebar Semangat. Se- nal pada waktu itu, yaitu Malima
perti halnya banyak pengarang pra- (main, madat, minum, mangan, dan
kemerdekaan umumnya, ihwal Sri- madon). Analisis internal tersebut me-
kanah K. sama sekali tidak diketa- nguatkan asumsi bahwa nama ini
hui. Beberapa kali wawancara yang adalah nama samaran pengarang
dilakukan kepada nara sumber (Soe- pria.
bagio I.N., Suripan Sadi Hutomo, Asal-usul dan latar belakang ke-
dan Muryalelana) juga tidak mem- luarga pengarang ini tidak teridenti-
berikan tambahan informasi. fikasi secara akurat, latar pendidik-
Kendati demikian, dalam cer- annya pun hingga sekarang tidak ter-
pennya di Panjebar Semangat No. identifikasi. Namun, dari karyanya,
3, Thn. II, 20 Januari 1934 disebut- setidaknya dapat diketahui bahwa ia
sebut latar dua kota di Jawa Tengah, berpendidikan formal Belanda, se-
yaitu Purwokerto dan Sala. Dari pen- dikitnya HIS atau HIK sekolah guru,
cantuman kedua kota tersebut dapat karena kedua sekolah itu disebutkan
diperkirakan bahwa pengarang ini berkali-kali.
mungkin berasal dari salah satu di an-
tara dua kota itu. Cerpen ini lebih sri koentjara
banyak membicarakan kota Purwo- Sri Koentjara adalah penulis no-
kerto daripada kota Sala —kota ini vel Pameleh (Balai Pustaka, 1938).
hanya disebutkan sekali di bagian Meskipun data-data mengenai dirinya
menjelang akhir cerita— sehingga, tidak ditemukan, dapat dipastikan ia
untuk sementara, dapat disimpulkan seorang priyayi modern yang ditandai
bahwa Srikanah K. berasal dari dengan gelar raden di depan nama-
Purwokerto. nya. Pada waktu itu gelar raden lazin
Selain itu, nama Srikanah K. dipakai oleh seorang priayi atau pe-
agak asing bagi nama wanita pada gawai pemerintah. Jika dilihat latar
saat itu (awal tahun 1930-an) yang dalam novel Pemeleh besar kemung-
sebagian besar masih menunjukkan kinan R. Sri Koentjara berasal dari
ciri tradisional. Nama-nama penga- atau pernah tinggal di Yogyakarta. Ia
rang wanita pada prakemerdekaan, mampu mendeskripsikan sejumlah
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 495
(Balai Pustaka, 1985) suntingan Su- (1984), lulusan terbaik IPA SMA
ripan Sadi Hutomo. Sementara gu- (1984), penata tari terbaik dalam lom-
ritan “Esem’, “Narciscus”, “Kem- ba tari TK (1984—2000), peraih
bang Isih Mekar ing Plataran Kam- penghargaan dari Menpora sebagai
pus”, “Kangen”, “Saiki Wis Ora Ana pemeran utama dalam lakon Rumah
Maneh Kembang Tanjung Semi”, Tak Beratap dalam Pekan Teater
“Kanggo Sapa”, “Layangan”, “Dak Nasional (1996) dan dari STSI Su-
Antu Ing Wengi Iki”, “Rara Jong- rakarta sebagai penari eksibisi dalam
grang”, dan “Sugeng Tindak” dimuat Pekan Seni Mahasiswa Nasional di
dalam Kalung Barleyan: Antologi Surakarta (1996).
Geguritan Penyair Wanita (FKKS Dalam khazanah sastra Jawa Sri
IKIP Surabaya). Setyowati boleh dikatakan sebagai
pendatang baru. Ia baru mulai me-
sri setyowati (1965—) nerbitkan karangannya pada tahun
Sri Setyowati lahir di Surabaya, 1997 di majalah Jaya Baya. Akan
27 Juli 1965. Ia anak ketiga dari em- tetapi, sebenarnya dunia tulis-menu-
pat bersaudara. Ayahnya bernama lis, terutama dalam bahasa Indone-
Parto Suyidno (dari Ngawi) dan ibu- sia, sudah digeluti sejak SMA. Ke-
nya bernama Armunah (dari Gresik), tika itu, ia dipercaya untuk menga-
keduanya tinggal di Simomagerejo suh majalah sekolah. Ketika maha-
XI/22 Surabaya. Ketiga saudaranya siswa, ia dipercaya pula mengasuh
semua sarjana: Endang Sri Purwanti majalah kampus. Ia masuk ke dalam
(guru SMP), Bambang Sukarno (pe- dunia sastra Jawa antara lain berkat
gawai PJKA), dan Djoko Setyo Uto- bantuan M. Shoim Anwar, Daniel
mo (swasta). Di kalangan kawan-ka- Tito, Sriyono, Titah Rahayu, Wido-
wan pengarang Sri Setyowati lebih do Basuki, dan Yunani. Pengarang
dikenal dengan nama Trinil. Pendi- yang kini hidup bersama suami
dikan formal yang ditempuhnya: SD (Edhy Brodjowaskito) yang meni-
(lulus 1978), SMP Negeri 3 (lulus kahinya pada 1989 dan ketiga anak-
1981), SMA Tritunggal 3 (lulus nya (Randhu Radjawanu, Dhirgan
1984), STK Wilwatikta (lulus 1989), Grudowaringin, Merak Badra Wa-
dan IKIP Negeri Surabaya (lulus karuyung) dan tinggal di Jalan Ab-
1997). dulrahman 85, RT 6, RW 3, Bono-
Prestasi Sri Setyowati sudah ter- sari, Pabean, Sedati, Sidoarjo, Jawa
bukti sejak SD. Ia menjadi juara I Timur ini ingin terus mengarang ka-
lomba menggambar tingkat SD rena baginya–meski honornya tidak
(1976), juara II lomba mengarang seberapa—mengarang itu sama de-
tingkat SMP (1979), juara I vocal ngan memberikan pendidikan kepa-
group tingkat SMA (1983), juara I da pembaca.
tari klasik tingkat SMA (1983), juara Meskipun Sri Setyowati sampai
II baca puisi tingkat SMA (1983), sekarang belum menerbitkan buku
juara III lomba drama tingkat SMA (novel, antologi), karya-karyanya te-
502 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
lah tersebar ke berbagai media mas- dan Budaya dan Budaya Dewan Ke-
sa. Karya berupa cerkak yang telah senian Surabaya.
dimuat Jaya Baya, antara lain, “Wi-
ring Kuning” (1998), “Fotografer” sriyono (1945—)
(1998), “Kadho” (1999), “Ngi- Pengarang yang lahir di Pacitan,
nang” (1999), “Jutawan Mawut” ( Jawa Timur, tanggal 14 April 1945
2000), “Lamaran” (2000), “Kalung ini adalah anak ketiga dari pasangan
Kembang Melathi” (2001), “Supi- Yahmin (guru) dan Ruslin (ibu ru-
nah” (2002), “Bathik Prada” mah tangga) yang berasal dari dae-
(2002), “Es Kuncritan” (2001), rah Punung, Giriwoyo. Sekolah
“Timbil” (1997), “Dadi Srikandhi” Rakyat (1950—1956) dan SMP
(1998), “Bule Kuwalat” (1998), (1956—1959) dilaluinya di Pringku-
“Aku Uang” (1999), “Enggar” ku, Pacitan. Kecerdasan Sriyono—
(2000), “Wedang Wonokiri” (1999), yang dalam beberapa karyanya
“Sepedhah Lan Tamiya” (2001), menggunakan nama samaran Ono,
“Keket Dicucuk Koak” (2000), dan Sri, Bambang Topobroto, dan Titi-
“Kidung Sumarah” (2001). Sedang- sari—dibuktikan dengan diterima-
kan “Kapster Saly” dimuat dalam nya masuk SMA Teladan Yogyakar-
Kidung (2000), “Temen Tah Koen ta tahun 1959 dan meraih peringkat
Iku Tik” dimuat Panjebar Semangat 3 di kelas tiga. Tiga tahun kemudian
(September 2002). (1962) ia masuk Fakultas Hukum
Karya yang berupa guritan, an- Universitas Gadjah Mada, meski ti-
tara lain “Sepahan Jambe” (Jaya Ba- dak tamat (keluar tahun 1964). Sejak
ya, 2001), “Marang Penggurit Ole keluar dari Fakultas Hukum UGM,
Olang II” (Jaya Baya, 2001), “Se- untuk memenuhi kebutuhan hidup
pahan Jambe” dan “Marang Peng- sehari-hari, ia bekerja serabutan. Ta-
gurit Ole Olang” terbit dalam Kabar hun 1968 pindah ke Surabaya dan
Saka Bendhulmrisi: Kumpulan Gu- bekerja di PT Bank Nusantara Sura-
ritan (PPSJS, 2001), “Donga Kem- baya sampai tahun 1972. Sejak 1972
bang Waru”, “Modhol Morot Sa- hingga 1979 bekerja di harian Indo-
runge Jagung” (Panjebar Sema- nesian Daily News. Setahun kemu-
ngat, September 2002), dan artikel- dian pindah ke Jawa Pos. Sejak ta-
nya “Aku Isin Dadi Wong Indo- hun 1980 sampai sekarang bekerja
nesia” dimuat Panjebar Semangat di majalah Jaya Baya.
(2002). Tulisannya tentang pendi- Kegiatan menulis dimulai sejak
dikan, feminisme, wisata, budaya, duduk di bangku SMA (1960) de-
dan sejarah dimuat majalah Kidung, ngan mengisi majalah dinding seko-
tabloid Bromo (1998—2001), dan lahnya. Dari kebiasaan itu kemudian
Jaya Baya (1997—sekarang). Ka- ia mengirimkan tulisan ke lembaran
rangan dalam bahasa Indonesia an- remaja harian Kedaulatan Rakyat.
tara lain dimuat di tabloid Wisata Karya-karya yang ia kirimkan seba-
gian adalah hasil praktik pelajaran
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 503
lain itu, Iesmaniasita termasuk pe- galan usaha guru dalam cerita ter-
ngarang Jawa pertama yang mulai sebut diungkapkan sebagai cambuk
mengolah hal-hal yang berhubungan bagi masyarakat agar peduli menjadi
dengan dunia alam gaib. Hal ini da- orang tua asuh bagi kaum miskin.
pat ditemukan dalam beberapa cer- Corak didaktis juga mewarnai
pennya dalam antologi Kidung We- puisi-puisinya, di antaranya puisi
ngi ing Gunung Gamping. “Kacang Kedelai” yang ditulis pada
Karya-karya Iesmaniasita mem- 12 November 1986 dan terbit seba-
punyai corak yang kompleks sesuai gai buku dengan judul yang sama ta-
dengan kompleksnya lingkungan so- hun 1988. Lewat puisi ini Iesmania-
sial masyarakat kita. Jiwanya yang sita berusaha menggugah kesadaran
elastis mampu berkembang luas se- anak-anak bahwa penghargaan ter-
suai tuntutan alam yang menghen- hadap sesuatu hendaknya tidak ha-
dakinya seperti dapat dicermati da- nya dilihat dari keindahan wujudnya
lam cerpen “Rohana” (Jaya Baya, saja. Sajian dialog antara biji kedelai
No. 38, 1955). Dalam hal ini ia meng- dengan bunga-bunga begitu mudah
kritik pergaulan bebas muda-mudi dipahami anak-anak dan berhasil
dan sikap orang tua yang tidak me- menghidupkan narasi puisi itu. Da-
restui hubungan cinta karena perbe- lam kaitan ini agaknya penyair ingin
daan status sosial. Sikap tokoh Ro- menanamkan rasa cinta dan ramah
hana yang menyadari kekeliruannya lingkungan terhadap anak-anak se-
hidup bersama tanpa ikatan perka- dini mungkin.
winan sengaja ditampilkan penga- Iesmaniasita tampaknya juga pe-
rang untuk menegakkan norma-nor- ka dalam mencerna setiap kejadian
ma adat Timur yang dipandang mu- di sekelilingnya. Kenyataan akan
lai goyah. Tata cara feodal dunia pri- pandangan orang Jawa mempertim-
yayi yang mengeksklusifkan diri se- bangkan bibit, bebet, dan bobot da-
bagai golongan terpandang terlihat lam memilih calon suami terlihat da-
jelas ketika keluarga Budiman me- lam cerpen “Lagu kang Wekasan”
nolak Rohana yang berasal dari ke- (Jaya Baya, No. 25, 1956). Cinta
luarga biasa. Adrianto ditolak karena sebagai se-
Kemiskinan penduduk yang di- niman ia diragukan mampu menja-
lihat Iesmaniasita saat menjadi guru min hidup Karlina. Adrianto patah
di desanya agaknya juga menjadi hati dan jatuh sakit. Ternyata Adri-
sumber atau inspirasi cerpen-cerpen- anto satu-satunya lelaki yang di-
nya. Cerpen Tetesing Udan ing Pa- cintai dokter Karlina, terlebih setelah
mulangan (Panyebar Semangat, ia bercerai dengan Subrata. Akhir ki-
No. 38, 1957), misalnya, membuk- sah cinta tragis itu terjadi saat Adri-
tikan gaya sentimentilnya. Cerpen ini anto tanpa sengaja dirawat dokter
berkisah tentang kegigihan guru SD Karlina hingga meninggal; semen-
dalam memperjuangkan murid yang tara Adrianto tidak tahu kalau wanita
putus sekolah karena miskin. Kega- yang dicintainya itu telah menjanda.
506 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Kisah cinta yang berakhir tragis masa depan kedua anaknya ia ber-
hampir mewarnai sebagian besar usaha mempertahankan tali perka-
karya Iesmaniasita, misalnya dalam winan. Adapun derita anak akibat
cerpen “Lagu Lingsir Wengi”, perceraian juga diungkap Iesnmania-
“Perjanjian”, dan “Suwiran Buku sita dalam cerpen “Minggat”.
Harian”. Bagian yang menarik dari Berkat jasa-jasanya yang begitu
cerpen “Suwiran Buku Harian” (Ja- besar dalam sastra Jawa, Iesmania-
ya Baya, No. 23, 1957) adalah kebe- sita akhirnya mendapat penghargaan
ranian wanita mengungkapkan cinta dari yayasan Rancage pada tahun
pada kekasihnya. Selain itu, keingin- 1999. Sementara itu, Sri Widati, pe-
an pengarang mendobrak tradisi me- neliti sastra Balai Bahasa Yogyakar-
ngenai kepercayaan pada primbon ta, telah menulis riwayat dan sepak
dalam hal pemilihan jodoh terungkap terjang St. Iesmaniasita dan seluruh
dalam “Ketangkep” (Jaya Baya, karyanya dalam buku berjudul St.
No. 29, 1957). Iesmaniasita: Pembaharu Puisi Ja-
Kisah-kisah kehidupan rumah wa Modern (Gama Media, Yogya-
tangga juga merupakan sumber ins- karta, 2004).
pirasi bagi Iesmaniasita. Dalam cer-
pen “Sing Mrucut Banjur Ajur” (Ja- st. sri mulyani (1965— )
ya Baya, No. 36, 1957) diungkapkan St. Sri Mulyani, yang di dalam
kelalaian istri mengasuh anak karena karangan-karangannya sering meng-
sibuk berorganisasi sehingga anak- gunakan nama St. Sri Emyani, lahir
nya sakit dan meninggal. Hal yang di Trenggalek, Jawa Timur, pada 22
menarik adalah usaha pengarang Agustus 1965. Pengarang wanita
untuk tidak menumpukan kesalahan beragama Islam ini menamatkan SD
pada wanita, tetapi suami juga harus tahun 1979 dan SMP tahun 1982 di
dilibatkan dan bertanggung jawab. Panggul, Trenggalek, Jawa Timur.
Iesmaniasita berpendapat bahwa Setelah itu, ia melanjutkan ke SMA
perkawinan ternyata bukan sesuatu (jurusan IPS) di Kediri dan tamat ta-
yang mudah. Apabila seseorang su- hun 1985. Setamat SMA ia kuliah
dah berhasil memasuki gerbang per- di jurusan Seni Rupa IKIP Malang
kawinan, bukan berarti segalanya dan tamat sarjana muda tahun 1988.
akan meluncur dengan sendirinya, Bakat kepengarangan St. Sri
sebab keutuhan dan kelanggengan Mulyani tumbuh pada tahun 1985
perkawinan juga memerlukan per- saat ia kuliah di jurusan Seni Rupa
juangan tersendiri, seperti perjuang- dan berada di kota Malang. Meski-
an Yuwanti dalam cerpen “Rembu- pun tidak kuliah di jurusan sastra,
lan Kalingan Mega”(Mekar Sari, tetapi ia tidak mau kalah dengan ka-
No. 12, 1958). Yuwanti berusaha ta- wan-kawannya (dari jurusan sastra)
bah menghadapi perlakuan kasar sehingga ia mencoba menulis dan
dan angkuh suaminya yang semula mempublikasikan karya-karyanya
bersikap sayang dan lembut. Demi (puisi dan cerpen) ke majalah dan
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 507
surat kabar seperti Mekar Sari, Jaka kar Sari, 11 Maret 1994), “Peluh”
Lodhang, Panjebar Semangat, dan (Mekar Sari, 1994), “Mati” (Mekar
Surabaya Post. Meskipun tahu bah- Sari, 1994), “Mampir” (Mekar Sari,
wa dunia karang-mengarang tidak 4 November 1994), “Krenteg” (Pa-
dapat diandalkan sebagai jaminan hi- njebar Semangat, 1989), dan “Teja”
dup, ia tetap berkeinginan dapat hi- (Panjebar Semangat, 1989).
dup layak dari hasil karangannya. Sementara itu, karyanya yang
Karena itu, dunia karang-mengarang berupa cerpen (cerkak), antara lain,
tetap ditekuninya walaupun ia sibuk “Semplep” (Jaka Lodhang, No. 10,
dengan tugas-tugasnya sebagai guru. 1993), “Asmara lan Angin” (Mekar
Sebagai guru St. Sri Mulyani Sari, 30 Desember 1994), “Jong
mengalami tiga kali pindah. Pada Mambo” (Jaka Lodhang, No. 4,
mulanya (1989), tidak lama setelah 1994), “Badhut” (Jaka Lodhang, No.
tamat kuliah, ia menjadi guru SLTP 26, 1994), “Mbah Wek” (Mekar Sari,
3 Latsari, Tuban. Kemudian, pada 19 Mei 1995), “Aneh” (Mekar Sari,
tahun 1991, ia pindah ke SLTP 11 15 September 1995), “Sepatu Ayu”
Malang. Sembilan tahun kemudian, (Jaka Lodhang, No. 18, 1995),
tepatnya tahun 2000 ia pindah ke Mbrang Kali Kembang” (Mekar
daerah kelahirannya dan hingga se- Sari, 18 Agustus 1995), “Semar Me-
karang menjadi guru di SLTP 1 sem” (Mekar Sari, 21 Juli 1995), dan
Panggul, Trenggalek, Jawa Timur. “Tikus” (Jaka Lodhang, No. 03,
Kini ia bertempat tinggal di desa 1995).
Panggul RT 15, RW 05, kecamatan
Panggul, kabupaten Trenggalek, stereotipe
Jawa Timur, telepon (0355) 651054. Istilah stereotipe bukan asli dari
Beberapa karya St. Sri Mulyani bahasa Jawa tetapi dari bahasa Ing-
yang berupa puisi (guritan), antara gris stereotype, yang artinya mengi-
lain, “Kejegal” (Jaka Lodhang, No. kuti (secara terus-menerus) konvensi
24, 1992), “Kembang Turi” (Panje- yang sudah mapan atau klise. Istilah
bar Semangat, 30 Januari 1992), ini juga mengandung arti peniruan
“Sketsa Wengi” (Mekar Sari, 10 No- terhadap gaya sebuah karya sastra
vember 1993), “Kridhaning Jlantra” secara berlebihan, tetapi bukan pen-
(Mekar Sari, 1993), “Kreta Sore” curian atau plagiat. Sesuatu yang di-
(Mekar Sari, 1993), “Ndodag We- sebut bersifat stereotipe ialah bila
ngi” (Mekar Sari, 1993), “Nyabrang tidak ada perubahan apa pun di da-
Alas” (Panjebar Semangat, 1993), lamnya dari yang sudah terus-me-
“Bumi Angin” (Panjebar Semangat, nerus digunakan. Dalam perwatakan
1993), “Alun Wengi” (Mekar Sari, tokoh fiksi, misalnya, watak stereo-
1994), “Kembang Bakung” (Mekar tipe ialah bila tokoh utama (prota-
Sari, 1994), “Gunungan” (Surabaya gonis) digambarkan selalu cantik
Post, 1994), “Gogrog” (Mekar Sari, atau tampan, tanpa cecat, dan baik
19 Januari 1994), “Woting Ati” (Me- hati. Adapun tokoh lawan
508 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
bahasa Jawa dari pengarang dwiba- jadi penyiar radio swasta niaga di
hasawan ini ialah bahasanya yang Kediri. Pekerjaan sambilan itu dite-
terpelihara dengan baik, baik dalam kuninya karena ia merasa mendapat-
karya fiksi maupun nonfiksi. kan kepuasan batin dan materi. Pe-
kerjaan tersebut menempatkan diri-
suhadi tukang cukur (1940—) nya pada situasi romantis karena ia
Nama aslinya Suhadi. Tukang dapat membangun kontak pribadi
Cukur adalah nama tambahan yang dengan pendengarnya. Pengarang
—menurut lelaki kelahiran Badas, dwibahasa (Jawa dan Indonesia) ini
Pare, Kediri, Jawa Timur, 6 Novem- juga senang menabuh gamelan ka-
ber 1940 ini— mengandung makna rena di sekolah ia juga mengajar seni
filosofis. Tukang cukur adalah se- tari. Selain ia juga hobi bermain ca-
buah profesi yang tugasnya mem- tur, bahkan pernah menjadi juri lom-
buat orang menjadi rapi, indah, can- ba catur tingkat nasional.
tik, dan bahagia. Jadi, obsesi Suhadi Suhadi memiliki kepribadian
adalah ingin selalu membahagiakan yang kuat dengan jiwa kependidikan
orang lain. Pendidikan yang telah di- yang telah menyatu dalam dirinya.
laluinya: SR di Kediri (lulus 1954), Lelaki yang sehari-harinya menjadi
SGB di Kediri (lulus 1958), dan SGA takmir masjid ini berusaha bertindak
(tamat 1965). Namun, sebelum ma- sebagai guru di depan siswa, di de-
suk SGA ia diangkat menjadi guru pan anak buah, dan di depan masya-
SD di Probolinggo. Di sana ia bekerja rakat. Ia mampu mengendalikan diri
sambil belajar. Setamat dari SGA ia secara baik dan dapat memberikan
tetap menjadi guru dan berpindah- sikap keteladanan di mana pun. Si-
pindah tempat (dari Probolinggo dan kap ini sempat mencuat secara for-
berakhir di Kediri). Belum puas de- mal ketika ia terpilih sebagai guru
ngan pendidikan yang dicapainya ia teladan nasional.
melanjutkan ke IKIP Surabaya Ju- Suhadi telah menghasilkan kar-
rusan Administrasi Pendidikan (se- ya cukup banyak. Sebagai penulis
lesai 1973). Pada tahun 1976 ia di- Jawa ia mempunyai obsesi tertentu
angkat menjadi Kepala SD dan sejak tentang bahasa Jawa. Ia berharap
1986 ia menjadi Pengawas TK/SD/ agar bahasa Jawa tetap lestari sesuai
SDLB di Kediri. Pada usia 60 tahun dengan perkembangan zaman. Kar-
(tahun 2000) Suhadi memasuki ma- ya-karyanya tersebar di berbagai me-
sa pensiun setelah mengabdi sebagai dia massa, antara lain, Suara Indo-
pegawai negeri selama 42 tahun. nesia, Surya, Suara Karya, Jawa
Suhadi menikah tahun 1959 de- Pos, Surabaya Post, Panyebar Se-
ngan seorang wanita bernama Asmi- mangat, Jaya Baya, Mekar Sari,
asih. Ia mempunyai empat orang dan Djaka Lodang. Tulisannya me-
anak yang kini bekerja di Kediri, rambah bidang bahasa, sastra, bu-
Probolinggo, dan Gunungkidul. Pa- daya, agama, filsafat, sejarah, pendi-
da tahun 1973 Suhadi pernah men- dikan, olah raga, kesehatan, dan ma-
520 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
lan Sepasang” (No. 22, 27 Januari guritan kemudian dapat dipajang da-
1991), “Suksesi” (24 Maret 1991), lam pameran itu. Peristiwa ini mem-
“Satire Ledhek Pinggiran Dalam” bangkitkan semangat dan kenyataan
(No. 40, 2 Juni 1991). pada dirinya bahwa dunia sastra Ja-
wa ternyata sebagai suatu aktivitas
sukardo hadisukarno (1953—) yang dapat dipergunakan untuk me-
Sukardo Hadisukarno lahir pada nyalurkan jiwa seninya. Terbukti, se-
23 Februari 1953, di Pojok, Suko- telah masuk Bengkel Satra, cerita
harjo, Surakarta, Jawa Tengah. Ia pendeknya mendapat penghargaan
pernah menempuh pendidikan for- sebagai juara pertama dalam sebuah
mal di SPG dan SMKI Surakarta. lomba yang di selenggarakan oleh
Di dunia sastra Jawa, ia menekuni Pusat Kesenian Jawa Tengah. Kar-
penulisan guritan dan cerita pendek. ya-karya Sukardo Hadisukarno ter-
Sukardo Hadisukarno termasuk pe- sebar di berbagai media, misalnya
ngarang dan penulis puisi yang pro- Dharma Nyata, Dharmakandha,
duktif. Dalam menulis karya sastra Parikesit, Panyebar Semangat, Dja-
Jawa, ia tidak memakai nama samar- ka Lodhang, Mekar Sari, dan seba-
an. Semua karya-karyanya ditulis gainya.
dengan nama asli. Setelah kemenangan itu, aktivi-
Sukardo Hadisukarno mulai me- tasnya dalam sastra Jawa meningkat
nulis sastra Jawa sejak masih duduk dan merasa yakin bahwa dunia sas-
di bangku SMP. Awal keterlibatan- tra Jawa telah menyatu dengan diri-
nya dengan satra Jawa terjadi ketika nya. Berbekal kenyataan tersebut,
ia mengikuti sebuah lomba penulisan bersama dengan Any Asmara, Widi
cerita pendek Jawa. Sayang, karya- Widayat, Moch Nursyahid Purno-
nya tidak memperoleh penghargaan. mo, dan lain-lain, ia lalu terlibat pe-
Akan tetapi, dalam perkembangan- nyelenggaraan Sarasehan Pengarang
nya, lebih-lebih ketika bergaul de- Jawa di Pusat Kesenian Jawa Te-
ngan Arswendo Atmowiloto, ia baru ngah pada 23 sampai 25 Maret
mulai merasakan bahwa kekalahan- 1973. Dalam perjalanan waktu, pe-
nya yang terdahulu bukanlah bukti ngalaman dan pergaulan dengan
bahwa dirinya tidak mampu menulis dunia sastra membuat Sukardo Ha-
sastra Jawa. Arswendo kemudian disukarno merasa perlu memperluas
mengajak Sukardo Hadisukarno cakrawala secara lebih konkret. Ia
untuk bergabung dengan Bengkel merasa bahwa kalau tetap tinggal di
Sastra yang diselenggarakan Pusat Surkarta dunia seni yang telah dipi-
Kesenian Jawa Tengah Surakarta. lihnya tidak akan berkembang. Un-
Berbagai kegiatan diselenggarakan tuk itu, pada 1973, ia merantau ke
oleh bengkel tersebut. Salah satu da- Jakarta. Di tempatnya yang baru itu
ri kegiatan itu adalah pameran cer- Sukardo Hadisukarno memperoleh
kak dan guritan (1972). Karya-kar- pekerjaan sebagai pembantu tetap
ya Sukardo yang berjenis cerkak dan majalah Berita Buana. Ia merasa se-
526 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
suai karena di majalah tersebut ter- suara ki dalang. Suluk dalam sastra
sedia ruang yang mampu mengem- Jawa adalah salah satu jenis karya
bangkan kemampuannya dalam me- sastra Jawa yang mengandung ajar-
nekuni dunia sastra dan budaya Jawa an kerohanian tasawuf atau bernuan-
walaupun wahana yang diperguna- sa tasawuf yang berupa petunjuk
kan menggunakan bahasa Indonesia. tentang keyakinan, sikap, dan cara
Sukardo Hadisukarno selain de- yang harus dilakukan kalau sese-
ngan menulis dalam bahasa Jawa orang ingin mengenal hidup yang se-
juga menulis dalam bahasa Indone- jati di hadapan Sang Maha Pencipta,
sia. Beberapa karyanya yang berje- atau untuk mencapai posisi sedekat-
nis esai kebudayaan dipublikasikan dekatnya dengan-Nya.
di koran Kedaulatan Rakyat, Kom- Istilah suluk berasal dari kata
pas, dan Suara Karya. Sukardo Ha- Arab. Pertama, kata silkun yang ber-
disukarno aktif menghadiri pertemu- arti ‘perjalanan pengembara’, ‘kehi-
an-pertemuan di berbagai tempat. dupan petapa’, dan ‘benang pengikat
Pada tahun 1982, ia menghadiri Sa- permata’. Kedua, dari kata sulukun
rasehan Sastra Jawa yang diseleng- yang berarti ‘perjalanan’ atau ‘me-
garakan oleh Balai Pendidikan Ma- nempuh suatu perjalanan’. Walau-
syarakat di Ungaran. Sarasehan ter- pun demikian, secara morfologis, ke-
sebut membahas reorganisasi Or- dua kata Arab tersebut berasal dari
ganisasi Pengarang Sastra Jawa kata kerja Arab yang sama, yaitu sa-
(OPSJ). Hasil dari sarasehan itu, ia laka, yang berarti ‘menempuh’, ‘me-
dipilih sebagai penanggungjawab lewati’, atau ‘menggandeng’. Dari
OPSJ Komisariat Jakarta Barat. Wa- segi istilah, suluk berarti perjalanan
laupun Sukardo Hadisukarno memi- kerohanian menuju kepada Tuhan,
lih tinggal di kota Jakarta, pengab- perjalanan di jalan spritual menuju
diannya terhadap sastra Jawa tetap “Sang Sumber” di bawah bimbingan
besar. Sastra Jawa agaknya telah guru spiritual (pir, syaikh, mursyid).
menjadi darah daging bagi kehidup- Dalam bahasa Jawa, kata suluk itu
an seninya. sendiri dapat berarti laku. Istilah lain
dari suluk adalah thariqah, yang
suluk berarti ‘jalan’. Orang yang menja-
Suluk dalam budaya Jawa dibagi lankan tharigah tersebut disebut
dalam beberapa jenis. Jenis pertama ahluthariqah. Sementara itu, dalam
masuk dalam khazanah dalam wa- tradisi sastra Arab Ilmu Suluk berarti
yang; jenis kedua masuk dalam kha- Ilmu Tasawuf (Sufisme), sedangkan
zanah sastra. Suluk dalam pewa- dalam sastra Jawa, suluk dapat ber-
yangan merupakan bagian dari seni arti sastra Islam-Kejawen yang ber-
pertunjukkan wayang yang fungsi- muatan mistik yang biasanya ber-
nya untuk mendukung atau mencip- bentuk tembang (sekar). Dalam tra-
takan suasana sesuai dengan adegan disi mistik Islam-Kejawen, sebagai-
yang ditampilkan melalui alunan mana termuat dalam Suluk Dewa-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 527
an. Akhimya, naskah ini diterjemah- kah ini bukan hasil pengolahan pi-
kan serta diterbitkan kembali oleh kiran Jawa. Isinya tidak menunjuk-
G.W.J. Drewes pada tahun 1954 de- kan corak khas Jawa karena isi nas-
ngan judul Een Javaanse Primbon kah itu dapat diterapkan di mana pun
uit de zeitlende eeuw. oleh orang yang beragama Islam.
Naskah yang pertama tersebut, Oleh karena itu, menurut Kraemer,
menurut Kraemer diperkirakan ber- naskah itu hanya penting sebagai do-
asal dan Jawa Barat. Bentuk naskah kumen untuk mengetahui isi hidup
ini adalah suatu primbon, yaitu suatu keagamaan yang pada waktu itu ma-
buku pegangan yang berisi catatan- suk ke Jawa.
catatan keagamaan, yang agaknya Naskah kedua tentang tasawuf
ditulis oleh banyak orang (mungkin adalah naskah yang diterbitkan oleh
oleh banyak murid yang sedang men- B.J.O. Schrieke pada tahun 1916 de-
dengarkan ajaran guru). Isinya tidak ngan judul Het Boek van Bonang.
mewujudkan suatu uraian yang siste- Naskah ini tidak diketahui penulis-
matis tetapi terputus-putus. Kraemer nya. Di dalam naskah itu dibeberkan
menyebut naskah yang pertama itu ajaran Syaik al-Bari. Hoesein Djaja-
sebagai suatu “bunga rampai” ten- diningrat menduga naskah itu me-
tang ajaran Islam berupa ilmu fiqh, ngandung ajaran Sunan Bonang, sa-
ilmu kalam, dan tasawuf (yaitu ta- lah seorang Wali. Akan tetapi, Schri-
sawuf dalam arti umum). Kraemer eke membantah pendapat Hoesein
menilai naskah itu tampaknya me- Djajadingrat tersebut. Menurut
ngikuti aliran kebatinan ortodoks. Schrieke hal itu tidak mungkin ter-
Akan tetapi, juga sangat dimungkin- jadi karena Pangeran (Sunan) Bo-
kan bagian ilmu kebatinan yang ter- nang adalah anak Sunan Ngampel
dapat di dalam naskah itu adalah (yang bekerja di Tuban kira-kira an-
tanggung jawab para penulisnya sen- tara tahun 1475—1500). Di samping
diri. Dengan kata lain, di dalam nas- itu, dapat dipastikan, bahwa Sunan
kah itu, tidak ada serangan atau ce- Bonang bukanlah perintis penyebar-
laan terhadap ajaran yang tidak orto- an Islam di Tuban. Pada zamannya,
doks. Tujuan pokok naskah itu agak- agama Islam di Tuban sudah hampir
nya adalah suatu pemberitaan ten- tiga perempat abad menguasai Tu-
tang cara hidup yang etis-religius. ban. Menurut Schrieke, penulis nas-
Namun, kadang-kadang, juga dibi- kah yang diterbitkannya itu agaknya
carakan tentang tujuan tertinggi dari adalah seorang imam dari Tuban.
kebatinan, yaitu kesatuan dengan Adapun isi dan naskah yang diter-
Allah, yang juga dihubungkan de- bitkan oleh Schrieke itu mengandai-
ngan cara hidup etis. Hal yang paling kan bahwa penulisnya sudah menge-
menonjol di dalam naskah itu adalah nal kebatinan Islam. Si penulis mem-
mengenai uraian tiga pangkat hidup peringatkan para pembacanya terha-
keagamaan, yaitu Syari’a, tariqa dap kebatinan yang salah. Misalnya,
dan haqiqa. Menurut Kraemer, nas- kebatinan yang mengajarkan tentang
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 529
hakikat Allah adalah kekosongan Samud lbnu Salam, (23) Suluk Seh
yang kekal, atau kebatinan yang me- Idajatullah, (24) Suluk Seh Nganp,
ngajarkan bahwa Allah adalah “Yang (25) Suluk Tekawardi, (26) Suluk
ada” dan sekaligus juga “Yang tidak Seh Ciptadriya, (27) Suluk Siksa-
ada”, atau juga kebatinan yang me- raga, (28) Suluk Seh Sidanglamong,
ngajarkan bahwa nama Allah adalah (29) Suluk Tasringalam, (30) Suluk
kehendak-Nya, hakikat-Nya dan ha- Serat Warni-Warni, (31) Suluk Wi-
kikat-Nya adalah kehendakNya, dan jil, (32) Suluk Sukarsa, (33) Suluk
sebagainya. Semua “bidat” ini dito- Tambanglaras, dan (34) Suluk Ma-
lak oleh si penulis naskah itu. Ia lalu langsumirang, dan sebagainya.
mengajarkan ajarannya sendiri yang
ternyata adalah suatu kebatinan sumardjono (1930— )
Islam yang berada di perbatasan or- Banyak pemerhati sastra dan bu-
todoksi. daya Jawa yang—sengaja atau ti-
Naskah tasawuf Jawa terbitan dak—“melupakan” nama Sumardjo-
Schrieke tersebut memberi petunjuk no. Padahal, selama ini, ia juga ba-
bahwa pada abad ke-16 ajaran keba- nyak menulis karya sastra (cerkak,
tinan yang disebut “bidat” merajale- guritan, dan naskah sandiwara).
la. Namun, sayang, pada zaman itu Akan tetapi, kenyataan itu dapat di-
tidak ditemukan naskah yang berasal pahami karena memang karya-kar-
dari aliran kebatinan “bidat”. Naskah yanya tidak dipublikasikan di maja-
dari aliran kebatinan “bidat’ yang da- lah atau surat kabar, tetapi disiarkan
pat ditemukan dan masih tetap eksis melalui media radio. Apapun alasan-
hingga sekarang ditulis sesudah abad nya, Sumardjono layak diperhatikan
ke-16. dalam perkembangan sastra Jawa
Naskah-naskah yang berisi teks karena ia merupakan pelopor penu-
suluk, misalnya (1) Suluk Asthabra- lisan naskah sandiwara berbahasa
ta (2) Suluk Bab Napas, (3) Suluk Jawa.
Bayanullah, (4) Suluk Bayanmani, Kapankah dimulai penyelengga-
(5) Suluk Bakasampurna, (6) Suluk raan siaran sandiwara bahasa daerah
Besi lan Suluk Dhudha, (7) Suluk di RRI Nusantara II Yogyakarta?
Dewi Sujinah, (8) Suluk Gatholoco, Tentang hal ini tidak ada sumber
(9) Suluk Imam Bukari, (10) Suluk yang pasti. Pihak RRI Yogyakarta
Pranacitra, (11) Suluk Kidung Har- sendiri tidak mempunyai arsip yang
tati, (12) Suluk Lebe Lonthang, (13) dapat menjadi acuan untuk melacak
Suluk Luwang, (14) Suluk Mansut awal penyelenggaraan acara terse-
Idayat, (15) Suluk Mulana Muta- but. Namun, dari biodata yang ditu-
qim, (16) Suluk Pangenget-enget, lis sendiri oleh Soemardjono (saat
(17) Suluk Primbon, (18) Suluk Pur- menjelang penerimaan penghargaan
wacampur, (19) Suluk Catur Paksi, seni dari Pemerintah Daerah Istime-
(20) Suluk Rara Sutithi, (21) Suluk wa Yogyakarta tahun l983), disebut-
Rara Sunthi Nganthi, (22) Suluk kan bahwa siaran itu dimulai tahun
530 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Gone With the Wind karya Margaret Mengapa Sumono Sandy Asmo-
Mitchell’s). ro lebih suka menulis karya sastra
Jawa? Sebab, menurutnya, keadaan
sumono sandy asmoro sastra Jawa kini semakin menderita
(1971— ) sehingga tidak boleh dibiarkan be-
Sumono Sandy Asmoro lahir di gitu saja. Sebagai orang Jawa yang
Ponorogo, Jawa Timur, tanggal 7 memiliki tanggung jawab membina
Juli 1971. Ayahnya bernama Mis- dan mengembangkan kebudayaan
djan dan ibunya bernama Simiati, se- Jawa ia bertekad terus bergelut ber-
orang petani, berasal dari Ponorogo. sama sastra Jawa. Itulah sebabnya,
Pengarang laki-laki yang sering Sumono semakin aktif menulis dan
menggunakan nama samaran Can- mempublikasikan karya-karyanya
dra Dyah Pambayun ini menyelesai- lewat berbagai majalah berbahasa
kan pendidikan SD (1977-1985), Jawa sepertti Panjebar Semangat,
SLTP (1985-1988), dan SLTA (1988- Jaya Baya, Mekar Sari, dan Djoko
1991) di kota kelahirannya, Ponoro- Lodang. Akan tetapi, hal itu tidak
go. Setelah lulus SLTA, Sumono me- berarti ia tidak menulis dalam baha-
neruskan kuliah di FPBS IKIP Su- sa Indonesia. Karya-karyanya yang
rabaya, mengambil jurusan Bahasa ditulis dalam bahasa Indonesia sebe-
dan Sastra Jawa, dan memperoleh narnya sudah cukup banyak, hanya
gelar sarjana pendidikan pada tahun saja sampai sekarang belum ada yang
2000. Namun, sebelum lulus sarja- dipublikasikan. Kalau ditanya me-
na, ia pernah menjadi guru (hingga ngapa ia tetap suntuk terjun ke dunia
1997). tulis-menulis sastra Jawa, padahal
Sumono Sandy Asmoro adalah sastra Jawa sangat tidak menjanjikan
anak pertama dari tiga bersaudara dalam hal honor, ia mengaku bahwa
(adik keduanya bernama Marsudio- ia merasakan dunia tulis-menulis se-
no, seorang sarjana, kini menjadi gu- bagai sebuah panggilan jiwa. Oleh
ru, dan adik ketiganya bernama Sri karena itu, walaupun honornya ter-
Pinuji, saat ini masih kuliah). Sumo- lalu kecil, ia tetap tidak akan berhenti
no mengaku bahwa hingga kini ia ma- menulis sastra Jawa.
sih lajang dan entah kapan akan me- Hal di atas dibuktikannya bahwa
nikah. Pria beragama Islam yang se- hingga sekarang sudah cukup ba-
karang bertempat tinggal di Desa nyak karyanya yang dimuat di maja-
Bancangan, Sambit, Ponorogo, dan lah berbahasa Jawa, dan karyanya
juga indekost di Karangrejo, Gang X, itu berwujud guritan, crita cekak,
Nomor 21, Surabaya, ini mulai ge- roman secuwil, crita rakyat, crita
mar menulis karya sastra Jawa sejak misteri, dan naskah drama atau san-
masih mahasiswa, sekitar tahun diwara. Dan sebagai salah seorang
1996. Ini bukan suatu kebetulan ka- pengarang sastra Jawa, Sumono su-
rena ia adalah mahasiswa jurusan dah mulai menunjukkan kualitasnya;
bahasa dan sastra Jawa. hal itu terbukti hingga kini ia telah
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 533
danan, Blora, Jawa Tengah. Supardi Sebagai pecinta dan pengarang sas-
sempat mengenyam pendidikan dari tra, Supardi berharap agar sastra Ja-
SD, SMP, SPG, sampai kuliah di wa masa kini bisa mencapai puncak-
perguruan tinggi (Diploma II). Sejak nya seperti pada zaman pujangga ke-
1 Januari 1975 Supardi bekerja se- raton sampai era 70-an. Waktu itu,
bagai guru SD. Selain mengajar, se- sastra Jawa mencapai puncak keja-
jak tahun 1977 sampai sekarang, ia yaannya. Oleh sebab itu, penerbitan
juga aktif di LKMD di desanya (To- sastra Jawa perlu ditingkatkan agar
danan, Blora, Jawa Tengah). Sejak dapat memberikan kesempatan se-
17 September 1994, ia dipromosikan luas-luasnya kepada pengarang un-
sebagai kepala sekolah sampai se- tuk terus berkarya. Dalam hal kritik
karang. Sebagai pegawai negeri, ia sastra, Supardi kurang mendukung
aktif di organisasi KORPRI. sebab kritik dianggapnya kurang
Supardi berkenalan dengan du- memberikan kontribusi bagi penga-
nia karang-mengarang sejak 1986. rang. Menurutnya, hal yang mempri-
Waktu itu, ia mencoba mengirimkan hatinkan kini adalah semakin berku-
tulisannya berupa Guyon Parikena rangnya pembaca sastra Jawa. Pro-
(roman secuwil) di majalah Jaya Ba- ses kreatif penciptaan karya Supardi
ya. Alhamdulillah, tulisannya lang- berawal dari kepedulian atau res-
sung dimuat. Sejak saat itu ia aktif ponsnya terhadap kehidupn sehari-
menulis, baik di media berbahasa Ja- hari di lingkungan sekitar. Jika terda-
wa (Panjebar Semangat, Jaya Ba- pat peristiwa yang dipandang unik,
ya, dan Panakawan) maupun Indo- peristiwa itulah yang kemudian di-
nesia (Suara Karya, Krida, Liberty, respon dan digarap.
Sarinah, dan Wawasan). Supardi se- Karya-karya Supardi beraneka
nang menulis sastra Jawa karena ia ragam, di antaranya, cerbung, cer-
merasa dapat menambah wawasan kak, cerita rakyat, alaming lelembut,
dan pemikiran tentang kejawen. Di pedhalangan, dan crita sacuwil. Da-
samping itu, baginya menulis meru- lam tulis-menulis, Supardi biasa
pakan wahana melestarikan bahasa menggunakan nama samaran Nung-
Jawa dan menambah penghasilan. kik. Karya Supardi yang berupa cer-
Jenis karangan Supardi beraneka ra- kak, antara lain, “Pasienku” (Panje-
gam, baik fiksi maupun nonfiksi. Ia bar Semangat, 5 Februari 1994),
lebih tertarik menulis fiksi karena “Bu, Aku Aja Cithes Ya” (Panjebar
melalui fiksi ia merasa lebih bebas Semangat, 10 Desember 1994),
berimajinasi tanpa memerlukan ba- “Cemburu” (Panjebar Semangat,
nyak teori. Pada 1995, cergam Su- 22 Juli 1995), “Profesor Utang” (Pa-
pardi berjudul “Wilis” pernah men- njebar Semangat, 8 Agustus 1998),
dapat penghargaan (sebagai juara I) “Ula” (Panjebar Semangat, 22
dari Sanggar Triwida Tulungagung. Agustus 1998), “Mas, Aku Bali” (Ja-
Menurut Supardi, sastra Jawa ya Baya, 19 Desember 1993). Kar-
masa kini semakin lesu dan merosot. ya-karya yang berupa cerbung, an-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 537
tara lain, “Wilis”, “Tinah”, dan “Pu- lagi Suparto Brata menikahi gadis
lung”. Karya-karya yang berupa yang masih menunjukkan keturunan
cerita rakyat, antara lain, “Ginarwa darah biru dengan menyandang gelar
Dening Kapernah Putu” (Panjebar kebangsawanan (Raden) Rara Ari-
Semangat, 24 Desember 1994), “Ga- yati.
jah Sena Gugur” (Panjebar Sema- Sebagai orang Jawa tulen, dalam
ngat, 19 Nov. 1994), “Layang Pa- menuliskan tanggal lahir pun Su-
nantang” (Panjebar Semangat, 1 parto Brata tidak lupa menyertakan
April 1995), dan “Mendhung Ireng weton-nya, yaitu Sabtu Legi, 27 Fe-
Sakndhuwure Singasari” (Panjebar bruari 1932 atau 19 Syawal 1862 Je
Semangat, 13 Maret 1999. Karya (1350 Hijriah). Meskipun tergolong
yang berupa jagading jelembut, an- kaum bangsawan (priyayi), Suparto
tara lain, berjudul “Didhemeni Gen- Brata (di dalam karya-karyanya) ti-
druwo (Panjebar Semangat 5 Agus- dak banyak mengedepankan per-
tus 1995), “Dhalang Sapanyana” soalan-persoalan kepriyayian, hal ini
(Panjebar Semangat, 25 Juli 1998), jauh berbeda dengan Umar Kayam
“Bocah Bajang” (Panjebar Sema- yang juga seorang priyayi (Raden
ngat, 12 November 1994), dan “Ti- Mas dari Keraton Surakarta) yang
kungan Balekambang” (Panjebar memandang sekitarnya dari sudut
Semangat, 6 Februari 1999). Selan- priyayi (Damono, 1998) sehingga to-
jutnya, karya-karya yang berupa pe- koh-tokoh yang diciptakannya, mu-
dhalangan adalah “Pungkasaning lai dari “Chief Sitting Bull” sampai
Katresnan” (Panjebar Semangat, “Drs. Citraksa dan Drs. Citraksi”,
11 Desember 1999) dan “Basudewa dimainkan dan dilihatnya dari sudut
Jaja Bang Mawinga-winga” (Pa- priyayi.
njebar Semangat, 15 Mei 1999). Baik Suparto Brata maupun
Umar Kayam sesungguhnya memi-
suparto brata (1932—) liki asal-usul yang hampir sama: (1)
Nama Suparto Brata jelas me- keduanya masih ada hubungan darah
ngacu kepada wilayah budaya ter- biru (priyayi) yang berasal dari ling-
tentu, yaitu wilayah kebudayaan Ja- kungan Mangkunegaran, (2) meski-
wa, apalagi jika Suparto Brata tidak pun lahir jauh dari “pusat” kebuda-
enggan menuliskan gelar Raden di de- yaan Jawa di Sala dan Yogyakarta—
pan namanya. Hal ini bukanlah se- Suparto Brata lahir di Surabaya dan
suatu yang berlebihan karena ia me- Umar Kayam di Ngawi—keduanya
mang keturunan trah njeron benteng. sempat hidup di daerah Jawa Tengah
Ayahnya bernama Raden Suratman (Suparto Brata di Sragen dan Sala se-
Bratatanaya dan ibunya bernama dangkan Umar Kayam di Sala dan
Raden Ajeng Jembawati; keduanya Yogyakarta), dan (3) keduanya dila-
berasal dari Surakarta Hadiningrat hirkan pada tahun 1932. Jarangnya
(mungkin keduanya adalah kerabat Suparto Brata menampilkan dunia
dari Kraton Mangkunegaran). Apa- kepriyayian dalam karyanya mung-
538 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
kin karena ia tidak mengenal dunia kian nama Eling Jatmika mengan-
itu dengan baik, tinggal (menetap) dung pengertian agar yang menyan-
di Jawa Tengah hanya sebentar dan dang nama tersebut selalu ingat de-
itu pun ketika berusia belia. Berbeda ngan sopan santun (bermoral). Se-
dengan Umar Kayam, yang waktu dangkan pengertian sholeh dalam
remajanya dihabiskan di Sala, lewat agama Islam dikaitkan dengan keta-
novel Generasi yang Hilang seti- atan seseorang dalam menjalankan
daknya dapat dicermati bagaimana ibadah. Penggunaan nama samaran
pandangan Suparto Brata terhadap Peni dipakai Suparto Brata dalam
dunia priyayi. Katresnan kang Angker (1963), Pe-
Novel Generasi Yang Hilang thite Nyai Blorong (1965), Asma-
merupakan pemenang II sayembara rani (1964), Pawestri Telu, Sanja
menulis novel yang diadakan oleh Sangu Trebela (1966), Jemini, “Ke-
majalah Kartini, kemudian diterbit- pelet”, “Nona Sekretaris”, “Matine
kan oleh Variasi Jaya (Kartini Grup) Suradrana”, dan Astirin Mbalela
pada tahun 1981. Novel ini merupa- (1995).
kan abstraksi dari adanya usaha pe- Nama Eling Jatmika digunakan
laksanaan proses “kebebasan dari” dalam Nyawa 28 dan “Jam Malam”.
tradisi ke arah pencapaian “kebebas- Sedangkan M. Sholeh dipakai dalam
an untuk” memilih yang dilakukan “Diamput” dan “Oh, Jumirah”.
oleh tokoh protagonis wanita. Kepia- Penggunaan nama samaran yang di-
waian Suparto Brata menampilkan lakukan oleh Suparto Brata tidak
sosok wong cilik berkorelasi dengan mempunyai tendensi khusus kecuali
kehidupan keluarga yang cukup men- agar pembaca tidak jenuh membaca
derita: ibunya pernah menjadi pem- karya-karyanya. Penggantian nama
bantu rumah tangga, buruh batik, merupakan hal yang biasa dalam sis-
dan pengasuh anak. tem kepengarangan sastra Jawa. Be-
Suparto Brata dalam menulis berapa alasan penggunaan nama sa-
karya sastra sering mengganti na- maran tersebut antara lain (1) agar
manya menjadi Peni, Eling Jatmika, pembaca tidak jenuh, (2) nama yang
dan M. Sholeh; nama-nama tersebut dipakai lebih baik atau keren, (3) agar
mengacu kepada kebudayaan Jawa pembaca tidak mengkultuskan sese-
dan Islam (ia memang pemeluk aga- orang, (4) menarik simpati pembaca,
ma Islam). Semua nama samaran dan (5) untuk menyembunyikan iden-
yang dipakai Suparto Brata memiliki titas. Alasan tersebut berbeda dengan
makna positif. Dalam kamus Bau- penggunaan nama samaran dalam
sastra Djawa Indonesia (Prawiro- sastra Indonesia yang kadang berkait-
atmodjo, 1957) kata Peni mempu- an dengan persoalan “keamanan”.
nyai makna ‘anggun’ dan ‘indah’. Di Suparto Brata adalah seorang la-
bagian lain dijelaskan bahwa kata ki-laki meskipun ia mempunyai na-
Djatmika mempunyai arti ‘selalu de- ma samaran Peni (mengacu pada je-
ngan sopan santun’; dengan demi- nis kelamin perempuan) dan meng-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 539
an. Sekelompok penjahat membuat lukis dan karya sastra itu sebagian
keonaran di tengah masyarakat. Se- besar berupa kolase, yaitu susunan
lain sebagai penulis cerita detektif bentuk dan kata yang tidak berkaitan
yang handal Suparto Brata dikenal dan dalam cara yang tidak beraturan,
pula dengan novel-novelnya tentang serampangan, tanpa logika.
perjuangan. Triloginya yang ditulis Surealisme sesungguhnya dekat
tahun 1966 ialah trilogi cerita zaman dengan simbolisme. Namun, surealis-
perang kemerdekaan yang bagus. me bersifat lebih menegaskan aliran
Ketiganya itu ialah Kadurakan ing dadaisme yang dikembangkan oleh
Kidul Dringgu, Lara-lapane Kaum Andre Breton. Surealisme lebih me-
Republik, dan Kaduk Wani. ngakar pada aliran kesenian di Pe-
Keahlian Suparto Brata sebagai rancis. Aliran seni ini berusaha me-
penulis sastra telah dibuktikan ber- nangkap pusat kesadaran manusia
kali-kali. Misalnya, ia memenangkan yang seringkali berada jauh dari
lomba sayembara menulis cerita sam- realita sehari-hari. Aliran ini mene-
bung yang diselenggarakan Panje- kankan kepada kejiwaan manusia
bar Semangat (1959), Juara I Sa- (bawah sadar) sehingga sering juga
yembara Cerita Cekak Jaya Baya digunakan untuk membantu terapi
(1964), dan mendapat penghargaan kejiwaan. Oleh karena bawah sadar
dari yayasan “Rancage” (2001) di tidak muncul di permukaan sebagai
Bogor atas buku antologi cerpennya realita, para pengikut aliran ini meng-
Trem (2000). Pada tahun berikutnya ekspresikan pikiran-pikirannya ber-
ia (bersama Esmiet) mendapatkan dasarkan imaji-imaji yang dialami-
penghargaan sebagai seniman Jawa nya melalui mimpi, halusinasi meng-
Tamu yang berbakat. Dan hingga se- hasilkan citraan yang fantastis, yaitu
karang, Suparto Brata masih terus berupa gabungan-gabungan yang ti-
menulis, baik sastra Jawa maupun In- dak serasi, atau tidak harmonis (me-
donesia. Beberapa karyanya berba- nurut realisme).
hasa Indonesia, antara lain, juga di- Orang atau seniman yang me-
terbitkan oleh Kompas. ngikuti aliran itu disebut kaum su-
realis. Surealisme berpengaruh pada
surealisme puisi, prosa, dan drama. Dalam sas-
Istilah surealisme merupakan se- tra Indonesia dikenal 2 orang su-
rapan dari bahasa Belanda (surrealis- realis, yaitu Iwan Simatupang de-
me), bahasa Inggris (surrealism), se- ngan novelnya Ziarah, Kering; dan
bagai nama salah satu aliran seni Danarto dengan Godlob. Dalam sas-
modern. Aliran ini merupakan per- tra Jawa modern gaya dalam cerpen-
kembangan lanjut dari aliran dada- cerpen mutakhirnya yang dikumpul-
isme yang sudah berkembang sejak kan dalam antologi Ratu (1995) dan
tahun 1916. Dasar aliran ini ialah ke- cerpen-cerpennya yang lain, Krisna
bebasan total, antiperaturan, antici- Mihardja (dari Yogyakarta) menggu-
ta-cita, dan antitradisi. Bentuk karya nakan gaya surealisme. Aliran sastra
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 541
hajat hidup orang banyak atau dunia tetap hidup. Dikatakannya (1988)
akar rumput. Sehubungan dengan ke- bahwa kehidupan sastra Jawa mo-
hidupan sastra Indonesia di daerah, dern, baik sebelum maupun zaman
Suripan pernah mengatakan bahwa kemerdekaan, ternyata ditopang oleh
ia telah membuat “peta” sastra Jawa. organisasi yang selektif. Maksud-
Ia berharap agar generasi penerus- nya, organisasi yang membatasi ang-
nya (pecinta sastra Indonesia dan Ja- gotanya pada para pecinta dan ahli
wa) akan meneruskan peta yang te- bahasa Jawa, para pecinta dan ahli
lah disusunnya. Salah satu wujud da- sastra, serta para sastrawan (penga-
ri sarana pemetaan itu adalah mun- rang) Jawa yang kreatif. Menurut
culnya sebuah Pusat Dokumentasi catatannya, ada 4 organisasi kesas-
Sastra Suripan Sadi Hutomo. Untuk traan Jawa yang pernah hidup, yaitu
mendirikan pusat dokumentasi itu, Gerombolan Kesusastraan Mangku-
Suripan telah mengeluarkan banyak negaran dan Paheman Radyapusta-
biaya. Menurut Setiawan (2001) ka, Organisasi Pengarang Sastra Ja-
Pusat Dokumentasi tersebut sebe- wa, Kelompok-kelompok Pengarang
narnya merupakan pengejawantahan Sastra Jawa, Lekra dan Pengarang
diri Suripan yang berhubungan de- Sastra Jawa. Bagi Suripan, organi-
ngan budi luhurnya dalam rangka me- sasi pengarang dalam kehidupan
nyebarluaskan misi moral dan untuk sastra Jawa bukan berfungsi sebagai
memperkenalkan pemikirannya. Ji- alat partai atau golongan tertentu, te-
wa dokumentator Suripan sangat tapi sebagai tempat berkumpul dan
mendukung perjuangannya untuk berdialog sesama pengarang untuk
membangun kedua aspek itu. memacu pertumbuhan dan perkem-
Dalam dunia sastra Suripan me- bangan sastra Jawa. Dalam sepak
rupakan pejuang yang tidak pernah terjangnya, Pancasila selalu menjadi
jera dan menyerah dalam memper- pedoman hidup para pengurus dan
tahankan keberadaan sastra, khusus- anggotanya.
nya pengarang sastra Jawa dan du- Lewat tulisan-tulisannya menge-
nia penerbitan. Suripan telaten meng- nai sejarah sastra Jawa modern, ma-
hayati kehidupan pengarang muda, syarakat Jawa dibukakan kepada
baik dari kubu sastra Indonesia mau- suatu pemahaman baru bahwa sejak
pun sastra Jawa. Terhadap karya- berakhirnya masa hegemoni Kapu-
karya pengarang muda itu, Suripan janggaan Surakarta (ditandai dengan
terkesan dengan semangat mereka masa meninggalnya R. Ng. Rangga-
karena semangat mereka telah mem- warsita) telah bangkit sastra Jawa
berikan harapan bagi perkembangan modern. Dalam salah satu tulisannya
sastra. mengenai sastra pembauran, Suri-
Dalam membangun sastra Jawa pan menunjukkan bagaimana penga-
Suripan juga memperhatikan kehi- ruh luar, khususnya Cina, ke dalam
dupan organisasi pengarang, karena sastra Jawa. Dalam hubungan ini,
lewat organisasi ini sastra Jawa akan menurutnya, tak jarang orang-orang
544 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Tionghoa yang menjadi ahli-ahli ke- (Balai Pustaka, 1988). Antologi itu
budayaan Jawa dan banyak pula di memuat 54 guritan dari tahun 1967
antara mereka yang kemudian ber- sampai 1982. Selain menyusun anto-
usaha pada dunia penerbitan buku- logi pribadi, Suripan juga membuat
buku sastra Jawa. Nama Tan Koen antologi bersama berjudul Antologi
Swie adalah satu orang Tionghoa Geguritan Jawa Tahun 1945—1982
yang diakui sukses dan berpengaruh (Balai Pustaka).
dalam perkembangan sastra Jawa Selain menulis sastra Jawa, Su-
karena jasa-jasanya dalam menerbit- ripan juga menulis sastra Indonesia.
kan sastra Jawa. Buku-buku terbitan Puisi-puisinya pernah dimuat di
Tan Khoen Swie disambut antusias Mingguan Bhirawai dan majalah
oleh pembaca Jawa dan hingga kini Horison. Di samping itu, puisi Su-
buku-buku itu masih sering dibaca ripan juga dimasukkan dalam Anto-
dan diteliti. logi Puisi Enam Penyair Surabaya
Pandangan Suripan yang luas itu (Dewan Kesenian Surabaya, 1975);
juga menunjukkan visinya bahwa se- Antologi 25 Penyair Surabaya (De-
benarnya sastra Jawa tidak bersifat wan Kesenian Surabaya, 1975); dan
kesukuan. Diterangkan olehnya bah- Festival Desember 1975 (Dewan
wa apa yang dinamakan sastra Jawa Kesenian Jakarta, 1975). Menurut
modern itu sebenarnya adalah sastra Korrie Layun Rampan (2001), bobot
Indonesia dalam bahasa Jawa literer sajak-sajak Suripan layak di-
(Hutomo, 1988). Yang paling utama bicarakan karena sajak-sajak itu di-
adalah semangatnya, yaitu semangat tulis dengan gaya bersahaja serta pe-
keindonesiaan. Jadi, tidak benar nuh dengan sindiran, misalnya puisi-
apabila dikatakan sastra Jawa itu nya yang berjudul Ke Blora. Puisi
mengobarkan semangat kedaerahan itu di muat di Antologi Puisi Enam
atau kesukuan. Pengarang Jawa ada- Penyair Surabaya.
lah pengarang Indonesia juga. Da- Walaupun tidak produktif, Su-
lam hubungan ini dapat dikatakan ripan juga menulis cerita pendek. Ce-
bahwa sastra Jawa termasuk salah rita pendeknya antara lain Ketika
satu perlengkapan sastra Indonesia. Tambur Mainan, Ketika Langit Jadi
Suripan adalah seorang penyair Lautan, Ketika Aku Main ‘Nan-
sastra Jawa modern. Sejak 1967 ia Nan’, dimuat di majalah Widyawa-
telah terlibat aktif dengan dunia ra, Thn. VI, Februari 1988. Cerita
penulisan guritan. Karya-karyanya pendek ini kemudian dimasukkan da-
tersebar di berbagai media berbaha- lam antologi Cerita Pendek dari Su-
sa Jawa, yaitu Kumandhang, Dhar- rabaya (Gaya Masa, 1991) yang di-
ma Nyata, Dharma Kandha, Pari- editorinya. Walaupun Suripan terli-
kesit, Jaka Lodang, Panjebar Sema- bat dalam berbagai kegiatan dinas
ngat, dan Jaya Baya. Karya-karya (sebagai dosen), ia terus menulis gu-
yang tersebar itu kemudian dikum- ritan di majalah Panjebar Semangat
pulkan dalam antologi Angin Sumilir dan Jaya Baya.
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 545
Sala dalam rangka napak tilas Jaka man sejarah, 1980), Serasi Denyut-
Tingkir melalui program tlesih bu- an Puri (balada, 1980), Aksi Mata
daya Jawa. Pengalaman-pengalaan Biru (sandiwara, 1980) Misteri
itulah yang menjadikan Suryanto pe- Anak Manusia (artikel, 1980), Pada
ka terhadap fenomena-fenomena se- Sebuah Musim (artikel, 1980), Ke-
keliling dan itu kemudian ia ekspre- bun Kasihmu (artikel, 1980), Ca-
sikan ke dalam karya-karyanya (gu- rangsari (guritan, 1980), Si Lintang
ritan, esai, prosa liris, cerpen, novel, Telanjang (puisi, 1980), dan Layang
dan lain-lain). Pangentasan (antologi guritan,
Suryanto pertama menulis keti- 2003).
ka masih duduk di kelas 5 SD (1968). Pada 1970-an, ketika masih di
Karya-karyanya dikirim dan dimuat Bojonegoro, bersama kawan-kawan
di majalah Kuncung, Taruna (Jakar- Suryanto mendirikan Sanggar Sastra
ta), Arena Kiti, dan Suruni (Sura- Sriwitomo dan studi klub Proporsia.
baya). Khusus dalam bahasa Jawa, Pada 1979 ia juga mendirikan Sang-
Suryanto menulis guritan, cerkak, gar Sastra Prasaja. Dengan biaya pa-
dan reportase sejak SMP kelas 1 di tungan mereka menerbitkan majalah
majalah Panjebar Semangat. Tahun Nilakandhi (hanya terbit 10 nomor,
1970 ia mulai eksis, terutama setelah stensilan, kemudian handpress). Pa-
karyanya “Topi Tower” dimuat Pa- da 1982 bersama rekan-rekan Sur-
njebar Semangat. Sekitar tahun yanto mendirikan yayasan untuk me-
1972—1975 ia ia juga sering menu- nerjemahkan ayat-ayat suci Alquran,
lis prosa liris. Karyanya “Sahibul naskah khotbah, dan mengolah Al-
Hikayat” merupakan rangkuman kitab Perjanjian Lama untuk sesi-
prosa liris (berirama). Kumpulan ngiran. Di Yogyakarta, pada tahun
puisi dan cerpennya Di Ujung Tom- 90-an, ia juga turut mendirikan Sang-
bak juga diterbitkan oleh penerbit gar Sastra Jawa Yogyakarta (SSJY).
Sehat Asli, Surakarta. Sebagai pengarang Suryanto te-
Dalam berkarya Suryanto ka- lah memperoleh penghargaan, antara
dang menggunakan nama samaran lain, sebagai penyair terbaik dari UI
(Ines Suryawati, Satyawati, Suksma dalam rangka Hari Ranggawarsita,
Kelana, Himawan, Yogasastri). Kar- 1977; juara II sayembara Contest
ya-karyanya banyak yang telah di- Poetry dengan judul “The Mirror”
terjemahkan ke dalam bahasa asing, oleh majalah Scoles di Brunei (18
antara lain Belanda, di antaranya Oktober 1987); juara III dalam sa-
Dari Via Dolorosa ke Adolesensia yembara menulis artikel dengan ju-
(ilmu pendidikan, 1980), Panji Pur- dul “Hope and Happy” (22 April
nomo Wulan (balada, 1980), Berdi- 1988) oleh majalah Pertamina The
rinya Praja Pakualaman (sejarah, Beach, Jakarta; Anugerah Sastra-
1980), Palgunaning Palguna (bala- wan Daerah dari Universitas Erlang-
da, macapat, prosa lirik Jawa, 1980), ga, Surabaya (1990); juara I dalam
Kang Sumunar (cerpen, balada, ro- lomba Creative Asian Stylist (Ame-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 549
ngarang yang juga berprofesi se- Jawa Timur. Namun, hal ini tidak ber-
bagai guru SD Palem I, Campur Da- langsung lama. Pada tahun 1961, ia
rat, Tulungagung ini sekarang tidak pindah ke Yogyakarta. Di Yogya-
aktif lagi menulis. Sekarang Susiati karta niat untuk melanjutkan studi
bertempat tinggal di Jalan Poncorejo lebih lanjut muncul lagi, dan kemu-
13, RT 01 RW 03, Campur Darat, Tu- dian masuklah ia ke IKIP (sekarang
lungagung, telepon (0355) 531031. universitas) Negeri Yogyakarta, me-
Beberapa guritan yang telah ia ngambil Jurusan Sejarah. Kendati de-
publikasikan, antara lain, “Tinggal” mikian, ia tidak sempat menyelesai-
(Jaya Baya, 1982), “Sumunar Bas- kan studinya itu; ia lebih memilih ter-
kara Esuk” (Jaya Baya, 1983), “Gri- jun ke dunia karang-mengarang dan
mis Esuk-Esuk” (Jaya Baya, 1983), atau jurnalistik. Karena itu ia kemu-
“Kidung, Rembulan, lan …” (Panje- dian bergabung dengan para seniman
bar Semangat, 1984), “Regemane di Sanggar Bambu 59, Yogyakarta,
Agawe Ati” (Panjebar Semangat, yang saat itu diketuai oleh Sunarto
1986), “Jurange Saya Jero” (Jaya P.R. Akan tetapi, tampak Susilomur-
Baya, 1980), “Segara” (Jaya Baya, ti merasa tidak dapat mengembang-
1980), dan “Dina-Dina” (Jaya Baya, kan kariernya jika masih tetap ting-
1981). gal di Yogyakarta. Oleh sebab itu,
Sementara itu, beberapa cerkak ia kemudian pindah ke kota metropo-
yang telah ia publikasikan, antara litan, Jakarta.
lain, “Oleh-Oleh” (Panjebar Sema- Meskipun Soesilamoerti sudah
ngat, 1978), “Anteping Tekad” (Pa- tinggal di Jakarta, kecintaannya ter-
njebar Semangat, 1979), “Katres- hadap kasusastraan Jawa tidak surut.
nanku Adoh ing Sabrang” (Panjebar Hal itu ia buktikan, misalnya, selain
Semangat, 1979), “Kesaput Tekane aktif menulis karya sastra, ia juga
Esuk” (Panjebar Semangat, 1980), aktif mengadakan sarasehan atau
“Durung Ana Sapa-Sapa” (Panje- pertemuan sastra Jawa lewat berba-
bar Semangat, 1980), “Katresnan gai organisasi pengarang sastra Ja-
kang Ilang” (Panjebar Semangat, wa, di antaranya Himpunan Pamar-
1981), “Tepungan” (Panjebar Se- sudi Sastra Jawa yang saat itu dike-
mangat, 1982), “Tunggak-Tunggak tuai oleh Darnopranoto. Pada tang-
Mlandhing” (Panjebar Semangat, gal 25—27 Agustus 1966, misalnya,
1982), dan “Tonjokan” (Jaya Baya, ketika diadakan sarasehan para pe-
1981). ngarang Jawa di Yogyakarta, dan da-
lam sarasehan itu dibentuk pula per-
susilomurti (1936—1986) kumpulan pengarang Jawa yang di-
Susilomurti lahir di Surabaya pa- beri nama Organisasi Pengarang Sas-
da 5 Oktober 1936. Pendidikan for- tra Jawa (OPSJ), ia juga aktif di sana.
mal yang ditempuhnya adalah SGB Beberapa pengarang yang turut
(Sekolah Guru bagian B). Setelah ta- aktif dalam sarasehan itu di antara-
mat ia menjadi guru SD di Pacitan, nya Susilamurti, Esmiet, Handung
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 551
di, ia kelak menjadi orang berguna. 1990 diangkat menjadi dosen di al-
Sebab, katanya, nama itu memiliki mamaternya. Di almamater ia dise-
arti ganda, yaitu (1) makna yang in- rahi tugas mengampu mata kuliah
dah dan (2) banyak anak. Tanda-tan- sosiologi sastra, teori sastra, dan se-
da akan tercapainya harapan itu su- jarah sastra. Di universitas itu ia men-
dah mulai tampak, terbukti Suwardi jadi salah seorang pengurus Pusat
kini suntuk menekuni dunia seni-sas- Studi Budaya. Selain itu, ia juga si-
tra Jawa. Dari pernikahannya de- buk di HISKI Komda DIY, Sanggar
ngan Dra. As. Sartini pun kini ia te- Sastra Jawa Yogyakarta (SSJY),
lah dikaruniai empat anak (Hilmy Asosiasi Tradisi Lisan Nusantara,
Pramusinta, Lutfy Laksita Pranan- Paguyuban Darma Sri Winahya,
dari, Faqih Zakky Anindita, dan Ha- Lembaga Konsorsium Budaya Indo-
fiz Afifah Nawangsari). Bersama ke- nesia, Pasamuan Sekar Setaman,
luarga ia tinggal di Ngrukem RT 06, dan Pusat Studi Asia Pasifik UGM.
RW 12, Krandohan, Pendowoharjo, Dan ini masih ditambah dengan ke-
Sewon, Bantul. sibukan memenuhi undangan men-
Suwardi Endraswara mengawali jadi penatar (penulisan kreatif, seni
karier pendidikannya di SD Tegal- tembang, penyusunan buku ajar) atau
sari (lulus 1978). Kemudian melan- undangan menjadi pembicara pada
jutkan ke SLTP BOPKRI Kebonhar- berbagai seminar atau pertemuan
jo (lulus 1981), SPG BOPKRI Yog- tentang sastra, pengajaran sastra, an-
yakarta, dan setelah itu kuliah di Ju- tropologi, dan budaya. Bahkan juga
rusan Bahasa dan Sastra Jawa IKIP sering menjadi pranata adicara pa-
(sekarang Universitas) Negeri Yog- da berbagai pertemuan atau perjamu-
yakarta (tamat 1989). Pada 1997 ia an (manten, sunatan, dan lain-lain).
masuk Program Pascasarjana (S-2) Bakat kepengarangan Suwardi
UGM mengambil Program Studi telah tumbuh sejak masih di SD. Sa-
Antropologi (lulus tahun 2000). Se- at itu ia sering mengikuti berbagai
lain pendidikan formal, ia pernah me- lomba walau hanya tingkat kecamat-
ngikuti pendidikan nonformal (pe- an. Tetapi, ketika duduk di SLTP dan
nataran, loka karya, dan lain-lain), di SPG bakat itu terhenti karena tak
antaranya, Penataran Penulisan Prosa ada yang membimbing. Barulah ke-
(1997), Penataran Metodologi Pene- tika kuliah di IKIP hobi tersalurkan
litian Budaya (1998), dan Penataran karena mau tak mau harus berhu-
Penelitian Sastra (1999). bungan dengan buku-buku sastra.
Setamat dari IKIP Yogyakarta Sejak itulah ia rajin menulis sastra,
Suwardi mengajar di SPG 17 III terutama guritan dan tembang. Kar-
Bantul hingga tahun 1990. Di sam- ya yang pertama kali dimuat berju-
ping itu, ia menjadi redaktur Mekar dul “Lelakon” (Djaka Lodhang) dan
Sari (1988—1990). Namun, kedua kemudian cerpen “Ambyare Plin-
pekerjaan yang mengawali kariernya then Lembut” (Praba) tahun 1986.
itu harus ditinggalkan karena sejak Setelah itu, kepercayaan dirinya
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 553
t
t.s. argarini (1938— ) karyanya “Kemladheyan”, ia meng-
T.S. Argarini adalah nama sa- kritik tindak kejahatan orang yang
maran. Adapun nama aslinya adalah hidup enak di atas penderitaan orang
Titiek Sukarti. Dalam karangan- lain. Tindakan tersebut ibarat benalu
karangannya, baik guritan (puisi) (kemladheyan) yang menyebabkan
maupun cerkak (cerpen), pengarang kematian pohon lain. Lewat si aku
wanita dari Jawa Timur ini lebih ba- lirik dalam karya itu pengarang ber-
nyak menggunakan nama T.S. Ar- upaya menangkal tindakan tersebut.
garini. T.S. Argarini lahir di Mantren Usaha keras pengarang diibaratkan
Barat, Madiun, pada 9 November memangkas habis benalu sampai ke
1938. Setelah tamat SD ia melan- akar-akarnya, seperti terlukis dalam
jutkan ke Sekolah Guru bagian B. ungkapan berikut: //…o aku rila/sa-
Hanya sayangnya, karena saat itu ia durunge kowe ngrembaka/dipung-
menderita sakit, di SGB ia hanya gel diidak-idak/ajur mumur sase-
sampai kelas empat. mut-semut pudhak// “…o aku rela/
Dalam kancah sastra Jawa mo- sebelum engkau berkembang-biak/
dern, Argarini eksis pada tahun 1950- dipangkas diinjak-injak/hancur lebur
an sezaman dengan St. Iesmaniasita. sekalian semut-semut kecilnya//”.
Ia menulis pertama kali di majalah Sementara itu, lewat guritan
Crita Cekak. Ia dikenal sebagai pe- berjudul “Busananing Raga” yang
ngarang guritan, cerkak, novel, dan berisi petuah-petuah, Argarini ber-
cerita anak-anak. Karangannya ba- upaya menyadarkan manusia untuk
nyak di muat di majalah Taman Pu- lebih mengutamakan keluhuran budi
tra, Gotong Royong, Waspada, Can- daripada kepentingan duniawi (ma-
drakirana, Crita Cekak, Panjebar teri). Memiliki budi luhur lebih ber-
Semangat, dan Jaya Baya. Karya manfaat daripada memuja gemerlap
Argarini yang berupa novel saku an- harta dunia. Pengarang mengajak
tara lain Mekar ing Mangsa Panen pembaca untuk merenungkan ‘apa-
(Muria Yogyakarta, 1966). Bebera- lah artinya gemerlap pembungkus
pa guritan Argarini, antara lain ber- badan jika batin penuh tindak nis-
judul “Kemladheyan”, “Busananing tha’. Dengan tegas pengarang me-
Raga”, “R.A. Kartini”, dan “Pan- nuntut masyarakat untuk menjaga
dhe” dimuat dalam Geguritan An- keselarasan budi luhur seperti terlihat
tologi Sajak-Sajak Jawi (Pustaka pada baris “//... ayuning budi ban-
Sasanamulya, Surakarta, 1975) su- dha abyoring sesotya manunggal
sunan St. Iesmaniasita. luwih sempurna// “… baiknya budi
Pengarang wanita ini agaknya harta gemerlapnya perhiasan menjadi
tertarik pada masalah sosial. Lewat satu akan lebih sempurna//.”
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 557
Pembinaan Bahasa dan Sastra Dae- na, yaitu naskah yang berupa (1) ka-
rah Jawa Tengah, 1988/1989; puisi ta-kata asli dari pengarang; (2) ku-
yang dimuat berjudul; “Wis Cepak”, tipan dari kitab suci untuk pangkal
“Ing Kene”, “Dhampyak-Dham- ajaran atau alasan; dan (3) bahan ter-
pyak”, dan “Sapa Kandha”; (3) An- tulis untuk memberikan pelajaran,
tologi Geguritan dan Crita Cekak berpidato, dan sebagainya. Misal-
terbitan Taman Budaya Yogyakarta, nya: teks evaluasi, teks pidato, teks
1991, dan guritan yang dimuat ber- naratif, dan teks persuasif. Dalam
judul “Bumi Iki Bumiku”. kaitannya dengan sastra Jawa, istilah
Beberapa kali Teguh Munawar teks mengacu pada suatu yang abs-
memperoleh penghargaan; puisinya trak. Dalam pengertian ini, teks ber-
berjudul “Pisambat” menjadi juara arti kandungan atau muatan naskah,
harapan pada lomba guritan PKJT yang hanya dapat dibayangkan saja.
di Sala (1990), puisinya “Bumi Iki Misalnya, teks Babad Tanah Jawi
Bumiku” memperoleh penghargaan berarti bahan tertulis atau kata-kata
sebagai juara III pada lomba guritan yang terdapat dalam naskah Babad
dalam rangka FKY yang diseleng- Tanah Jawi.
garakan oleh Taman Budaya Yogya- Dari pernyataan itu dapat dika-
karta (1991). takan bahwa pengertian teks menga-
Teguh Munawar berpendapat cu pada sesuatu yang abstrak, se-
bahwa keberadaan penerbit sangat dangkan naskah sesuatu yang kon-
penting artinya karena makin banyak kret karena dapat dilihat atau dipe-
penerbit pengarang dapat lebih le- gang. Perbedaan antara teks dan nas-
luasa mengekspresikan ide-idenya. kah menjadi jelas apabila terdapat
Tanpa penerbit, sastra Jawa akan naskah yang muda, tetapi mengan-
menjadi sastra lisan dan sulit untuk dung teks yang tua. Teks terdiri atas
dilacak dan dipelajari. Tanpa pener- isi, yaitu ide-ide atau amanat yang
bit atau pengayom karya sastra tidak hendak disampaikan pengarang ke-
akan bisa lestari keberadaannya. pada pembaca. Di samping itu, teks
Oleh karena itu, sebagai pengarang juga terdiri atas bentuk, yaitu cerita
ia senantiasa berharap kepada peme- dalam teks yang dapat dibaca dan
rintah dan para dermawan agar mau dipelajari menurut berbagai pende-
memberi dukungan dan bantuan de- katan melalui alur, perwatakan, gaya
mi pengembangan dan pelestarian bahasa, dan sebagainya. Dalam pen-
karya-karya sastra Jawa. jelmaan dan penurunannya, secara
garis besar dapat disebutkan adanya
teks tiga macam teks, yaitu (1) teks lisan
Pada mulanya kosa kata Jawa ti- ‘teks yang disampaikan dalam ben-
dak mengenal istilah teks. Istilah teks tuk lisan’, misalnya, dongeng yang di-
hanya dikenal dalam kosa kata Indo- sampaikan melalui cerita lisan; (2)
nesia. Dalam kosa kata Indonesia, is- teks naskah tulisan tangan ‘teks yang
tilah teks mempunyai beberapa mak- disampaikan melalui tulisan tangan’;
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 561
dan (3) teks cetakan. Dengan demi- fas ketika melagukan tembang. An-
kian, studi tentang seluk-beluk teks dhegan juga mengandung pengertian
akan berbeda dengan studi tentang tempat perhentian nafas ketika se-
seluk-beluk naskah. Studi tentang se- dang melagukan sebuah tembang, te-
luk-beluk teks dinamakan tekstologi, tapi perhentiannya lebih lama dari-
sedangkan studi tentang seluk-beluk pada pedhotan. Cengkok adalah ca-
naskah dinamakan kodikologi. ra melagukan suatu tembang berda-
sarkan titi nada atau titi laras ter-
tema tentu.
Pada mulanya, di dalam bahasa Tembang dapat digolongkan
Jawa tidak dikenal istilah tema. Di menjadi tiga macam yaitu: (1) tem-
dalam bahasa Indonesia tema berarti bang Gedhe ‘Besar’, (2) tembang
gagasan, ide, pikiran, utama, atau po- Tengahan atau Dhagelan, dan (3)
kok pembicaraan di dalam karya sas- tembang Macapat atau tembang Ci-
tra yang dapat dirumuskan dalam ka- lik ‘Kecil”.Tembang Gedhe atau Ka-
limat pernyataan. Di samping itu, te- wi adalah tembang zaman Kesusas-
ma disebut juga sebagai ide sentral traan Jawa Kuna yang menggunakan
atau makna sentral suatu cerita. Jadi, bahasa Jawa Kuna atau Kawi. Jenis
tema merupakan jiwa cerita. Tema tembang ini terikat oleh guru lagu dan
dapat diambil dari masalah-masalah guru wilangan. Yang termasuk go-
yang menonjol dan mendominasi per- longan tembang Gedhe/Kawi adalah
soalan. Tema dibedakan dari subjek Girisa. Tembang Tengahan adalah
atau topik. Tema dibedakan dari te- tembang yang muncul pada zaman
ma mayor dan tema minor. Tema bia- Majapahit dan menggunakan bahasa
sanya dirumuskan dengan kalimat Jawa Tengahan. Tembang Tengahan
universal. Misalnya, siapa yang be- muncul untuk mengantisipasi ma-
kerja keras akan berhasil, kebenaran syarakat yang sudah tidak paham la-
akan melindas kejahatan, siapa me- gi pada Tembang Gedhe/Kawi yang
nanam akan mengetam, dan sebagai- menggunakan bahasa Kawi.Jenis
nya. tembang Tengahan, yaitu Megatruh/
Dudukwuluh, Gambuh, Wirangrong,
tembang Balabak, dan Jurudemung. Tembang
Tembang adalah ciptaan sastra Macapat adalah tembang yang mun-
yang terikat oleh aturan tertentu dan cul pada masa Majapahit sesudah
cara pembacaannya dengan dilagu- munculnya tembang Tengahan. Ba-
kan. Tembang dibangun dengan rang- hasanya pun menggunakan bahasa
kuman kata-kata yang disebut cake- Jawa Tengahan. Tembang Tengahan
pan. Untuk memahami persoalan dan Macapat terikat oleh persyarat-
tembang perlu kiranya diperhatikan an guru gatra, guru wilangan, dan gu-
pengertian istilah pedhotan, andhe- ru lagu. Yang termasuk jenis tem-
gan, dan cengkok. Yang disebut pe- bang Macapat adalah Kinanthi, Pu-
dhotan adalah tempat perhentian na- cung, Asmaradana, Mijil, Masku-
562 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
No Tembang 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. Dhandhanggula 10i 10a 8e 7u 9i 7a 6u 8a 12i 7a
2. Kinanthi 8u 8i 8a 8i 8a 8i - - - -
3. Pucung 12u 6a 8i 12a - - - - - -
4. Asmaradana 8i 8a 8e 8a 7a 8u 8a - - -
8o
5. Pangkur 8a 11i 84 7a 8a 8i - - - -
6. Durma 12a 7i 6a 7a 8i 5a 7i - - -
7. Mijil 10i 6o 10e 10i 6i 6u - - - -
8. Gambuh 7u 10u 12i 8u 8o - - - - -
9. Maskumambang 12i 6a 8i 8a - - - - - -
10. Megatruh 12u 8i 8u 9i 8o - - - - -
11. Sinom 8a 8i 8a 8i 7i 8u 7a 8i 12a -
12. Balabak 12a 3e 12a 3e 12a 3e - - - -
13. Wirangrong 8i 8o 10u 6i 7a 8a - - - -
14. Jurudemung 8a 8u 8u 8a 8u 8a 8u - - -
15. Girisa 8a 8a 8a 8a 8a 8a 8a 8a - -
tut ilmu sampai di situ. Maka, ia me- (1977), Fantasi dalam Kedua Kum-
ngikuti program doktor di Universi- pulan Cerpen Danarto (1995), Dia-
tas Indonesia, di bawah bimbingan log Dari Mochtar Lubis hingga Ma-
Prof. Dr. Umar Kayam dan Prof. Dr. ngunwijaya (1990), N.H. Dini: Kar-
Anton Muliono hingga selesai tahun ya dan Dunianya (1999), dan Kar-
1993 dengan objek disertasinya cer- ya-karya Putu Wijaya: Perjalanan
pen-cerpen Danarto. Pada 1999 ia Pencarian Diri (2001).
menjadi guru besar pada Fakultas
Sastra Universitas Diponegoro. tinta
Sebagai pengarang sastra Jawa, Tinta merupakan kelengkapan
Th. Sri Rahayu Prihatmi menekuni alat tulis yang digunakan untuk me-
dunia cerkak sejak paro kedua 1960- nulis naskah. Tinta yang digunakan
an. Karya-karyanya banyak ditemui untuk menulis teks pada naskah-nas-
di majalah berbahasa Jawa di Yog- kah Jawa dapat dipilah ke dalam dua
yakarta waktu itu, Mekar Sari. Da- jenis, yaitu tinta tradisional dan tinta
lam karya-karyanya itu ia selalu me- impor.
nunjukkan jati dirinya sebagai pe- Tinta tradisional adalah tinta ra-
rempuan ketika berhadapan dengan cikan yang dibuat oleh masyarakat
fakta-fakta sosial yang dirasanya me- dari bahan-bahan alami dengan tek-
ngandung bias jender. Padahal, pada nik pengolahan yang sederhana. Ada-
waktu itu, isu-isu perempuan belum pun jenis tinta tradisional adalah se-
dibicarakan sacara terbuka di media bagai berikut.
massa. Beberapa karyanya yang (1) Tinta Getah Pohon Gebang/
penting ialah “Banjir Luh” (Mekar Klampis. Tinta ini terbuat dari
Sari, 10 Januari 1965), “Kembang campuran getah pohon gebang
Mlathi Sandhing Kamar” (Mekar atau aren atau klampis dengan
Sari, 1 September 1965), dan “Am- jelaga lampu. Tinta tersebut di-
barwati” (Mekar Sari, September pergunakan untuk menulis teks
1975). pada naskah dluwang. Tinta ini
Dalam kancah sastra Indonesia, dibuat di daerah Ponorogo.
Prihatmi menulis cerpen, novel, dan (2) Tinta Jafaron. Tinta Jafaron ada-
kritik. Kritik-kritiknya tentang sastra lah sebutan tinta tradisional yang
Indonesia dimuat di Kedaulatan dikenal di daerah Cirebon. Tinta
Rakyat, Sinar Harapan, Horison, ini dibuat dari campuran kacang
Kompas, dan Basis. Sebuah novel- mede, kacang dari biji buah jam-
nya yang berbicara mengenai perem- bu monyet, jambu kunyit, jelaga
puan ialah Di Atas Puing-puing lampu, dan minyak jafaron (mi-
(1978); novel ini kemudian diterje- nyak wangi dari Arab).
mahkan ke dalam bahasa Jepang (3) Tinta Ketan. Tinta ini merupa-
(1996). Karya-karya ilmiahnya yang kan tinta tradisional yang dikenal
telah terbit, antara lain, Pengarang- di daerah Garut. Tinta Ketan di-
Pengarang Wanita Indonesia buat dari air rebusan ketan hitam
566 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
anak ini tetap setia pada sastra Jawa. lain, Tjah Alas Boeloe memperli-
Ia berlangganan semua majalah ber- hatkan kemampuan dan latar bela-
bahasa Jawa dengan maksud untuk kang intelektualitas yang memadai.
menumbuhkan minat dan kecintaan Dilihat dari caranya menulis cerpen
terhadap bahasa dan sastra Jawa pa- Jawa, pengarang ini diduga berasal
da anak-anaknya. dari lingkungan yang berpendidikan
dengan bacaan yang cukup luas.
tjah alas boeloe
Pengarang Tjah Alas Boeloe ti- tjahjono widarmanto (1969—)
dak diketahui identitasnya. Namun, Tjahjono Widarmanto lahir pada
kalau ditengok dari namanya, tam- 18 April 1969, di Ngawi, Jawa Ti-
paknya nama tersebut adalah nama mur. Ia menyelesaikan pendidikan
samaran. Sebagai nama samaran formalnya di IKIP Surabaya tahun
Tjah Alas Boeloe juga sering menulis 1992. Dalam dunia sastra Jawa, ia
cerita pendek di majalah Panjebar menekuni penulisan guritan. Penyair
Semangat. Dari karyanya pengarang ini termasuk produktif. Dan dalam
ini dapat diperkirakan berasal dari menulis karya sastra Jawa ia tidak
lingkungan terpelajar dan banyak pernah memakai nama samaran. Ia
membaca karya sastra. Hal ini dapat bekerja sebagai guru SMP Bringin,
dibuktikan dari caranya bertutur dan Ngawi, di samping sebagai dosen
pemakaian bahasa yang baik dan in- STKIP PGRI Ngawi. Ia sekarang
dah. Salah satu cerita pendeknya bertempat tinggal di Jalan Hasanudin
yang berjudul “Layang Kiriman Co- 18, Ngawi, Jawa Timur 63217.
baning Kasetyan” memberikan gam- Tjahjono Widarmanto menulis
baran mengenai identitas pengarang dalam bahasa Jawa dan Indonesia. Ia
tersebut. menulis guritan sejak 1988. Bebera-
Cerita pendek karya Tjah Alas pa guritan-nya dipublikasikan di ma-
Boeloe dapat dikategorikan sebagai jalah Jaya Baya, Panjebar Sema-
sebuah cerita pendek Jawa yang cu- ngat, Jawa Anyar, dan Mekar Sari.
kup modern. Maksudnya, ditilik dari Di samping itu, ia juga mempublika-
cara pengungkapan atau teknik ber- sikan karya-karyanya dalam bentuk
tutur, cerita pendek itu ditulis dengan antologi bersama, misalnya dalam
teknik yang cukup maju dibanding- Drona Gugat (Dewan Kesenian
kan cerita-cerita pendek sezaman- Surabaya, 1996), Antologi Geguri-
nya. Penulis dengan ringan dan padat tan Festival Penyair Jawa (Triwida,
dapat mengungkapkan persoalan 1996), Tes (Dewan Kesenian Jawa
cinta dan kesetiaan tanpa dibumbui Timur, 1997), dan sebagainya.
oleh pesan-pesan yang diutarakan Sementara itu, karya-karyanya
secara eksplisit/verbal. Kenyataan dalam bahasa Indonesia tersebar di
ini jarang dijumpai pada khazanah Surabaya Post, Suara Merdeka,
penulisan cerita pendek pada masa Minggu Pagi, Kedaulatan Rakyat,
pra kemerdekaan. Pada sisi yang Bernas, Horison, dan sebagainya.
570 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
ping sebagai redaktur Jaya Baya, ia kepada yang sudah lazim dan mapan
juga sebagai pengurus Dewan Kese- pada masa lalu. Namun, amat di-
nian Surabaya, pengurus Serikat Pe- mungkinkan bahwa di dalam sebuah
nerbit Surat Kabar (SPS), pengurus karya sastra tradisional terkandung
Ikatan Penerbit Indonesia (IKAPI), gagasan-gagasan baru yang maju,
pembina generasi muda Bidang Ke- dan sebaliknya juga amat dimung-
budayaan dan Seni Teater di Sura- kinkan bila di dalam karya sastra
baya. Pernah pula menerima anuge- yang modern terkandung unsur-un-
rah sebagai Warga Kehormatan dari sur yang digarap secara tradisional.
Walikota Surabaya. Sayang sekali, Contohnya, tema kawin paksa ada-
karena penyakit kanker di hidung- lah tema tradisional yang merugikan
nya, pengarang ini dipanggil Tuhan generasi muda. Di dalam novel Serat
pada 10 Agustus 1982 di Surabaya. Riyanta (1920) karya R.B. Soelardi
tema yang digarap ialah tema tradi-
tradisional sional tentang kawin paksa, atau te-
Istilah ini adalah salah satu isti- ma yang membicarakan kekuatan
lah umum, yang biasanya mengacu orang tua menekankan kemauannya.
kepada kebudayaan, pengalaman, Dalam novel tersebut, seperti halnya
dan pengetahuan dari masa lalu yang dalam tradisi bangsawan, Raden Mas
diwarisi, yang tersedia bagi sastra- Riyanta dipaksa ibunya (sudah ja-
wan untuk dipelajari dan belajar dari nda) untuk menikah dengan pilihan-
situ, seperti bahasa ibu, bentuk sas- nya. Akan tetapi, jejaka bangsawan
tra, bentuk pakaian dan cara mema- itu menolak dengan alasan ia ingin
kainya, kode, sarana, dan berbagai belajar lebih dahulu. Ibunya marah,
macam budaya masa silam. Istilah kemudan jejaka itu pergi mengem-
tradisonal merupakan serapan dari bara mencari gadis yang pernah me-
bahasa Inggris traditional, atau ba- mikatnya. Tatanan alur novel ini pun
hasa Belanda traditionil. masih tradisional, seperti alur pada
Di Nusantara, unsur didaktis ju- sastra rakyat dan wayang, yaitu de-
ga termasuk bagian dari tradisi sas- ngan motif pengembaraan tokoh uta-
tra. Setiap pengarang selalu belajar manya. Namun, penataan alur dalam
dari tradisi sastra di lingkungannya novel ini baru karena padat dan lang-
yang pada gilirannya mereka me- sung kepada permasalahan. Teknik
nguatkan tradisi dengan mengem- pengaluran itu adalah teknik pada
bangkannya melalui karyanya, atau novel, atau prosa modern. Demikian
menolaknya dengan penyimpangan- juga pada akhir ceritanya, novel Se-
penyimpangan yang sengaja dilaku- rat Riyanta menunjukkan tanda pe-
kan melalui karyanya. nyimpangan tradisi karena tokoh Ri-
Sebuah karya sastra disebut tra- yanta berhasil menemukan sendiri jo-
disional ialah bila aspek-aspek inter- dohnya, walaupun sebenarnya gadis
nalnya, seperti tema, fakta sastra, dan itu pula yang akan “dipaksakan” ke-
atau sarana penceritaannya mengacu padanya.
572 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
Penyimpangan tradisi adalah sa- Wicaksono. Bapak dua anak ini ber-
lah satu ciri novel yang modern. Is- suku Jawa dan beragama Islam.
tilah tradisi ini seringkali dikaitkan Pendidikan dasar (SD) dan me-
dengan istilah “asli” (original), pa- nengah (STM Kimia) Pak Tri dise-
dahal sesuatu disebut original atau lesaikan di kota kelahirannya (Sle-
asli bila merupakan hasil kreativitas man). Sejak tahun 1978 Pak Tri be-
sendiri, bukan jiplakan atau curian kerja sebagai pegawai negeri di kan-
dari karya pengarang lain. Jadi, isti- tor Kabupaten Kulonprogo. Seka-
lah “asli” berhubungan dengan kuali- rang, ia menjabat sebagai salah satu
tas karya atau tentang keaslian cipta kepala seksi di kantor kecamatan. Di
individu, sedangkan dalam istilah tengah kesibukannya bekerja, pada
tradisi terkandung pengertian kon- 1986, ia menyelesaikan pendidikan
vensional, atau berdasarkan konven- di APMD, Yogyakarta, Jurusan Ad-
si. Istilah tradisi juga tidak dapat di- ministrasi Pembangunan. Selain me-
samakan dengan konservatif (con- nempuh pendidikan formal, ia juga
servative) karena dalam pengertian mengembangkan pengetahuan lewat
konservatif terkandung radikalisme. jalur nonformal. Pada tahun 1984-
1986 ikut kegiatan sastra di harian
transenden Masa Kini. Bersama rekan-rekan
Istiah ini diserap dari bahasa Ing- seprofesi seperti Indra Tranggano,
gris transcendent (kata sifat) yang Arwan Tuti Artha, dan Simon H.T.
berarti di luar segala kesanggupan ia mengadakan pertemuan di Gon-
manusia pada umumnya. Aliran yang domanan, Bantul, Godean, dan lain-
menganutnya disebut transenden- lain. Di samping itu, pada tahun
talism (bhs. Inggris) atau transenden- 1985, ia mengikuti penataran bagi
talisme (bhs. Indonesia). Aliran ini penulis muda yang diselenggarakan
adalah gerakan seni (termasuk sas- oleh Balai Pustaka dan Badan Per-
tra) yang menekankan peranan dan timbangan Buku Pusat.
pentingnya hati nurani individu dan Tri Wahyono berkenalan dengan
intuisi dalam masalah pertimbangan dunia karang-mengarang baru pada
batin dan inspirasi. tahun 1980. Waktu itu, ia mengarang
dalam bahasa Indonesia. Pada tahun
tri wahyono (1953—) 1984, ia beralih profesi menjadi pe-
Tri Wahyono, yang biasa di- nulis sastra (Jawa dan Indonesia).
panggil Pak Tri, lahir di Sleman, pa- Awal kepengarangannya dimulai da-
da Maret 1953. Di dalam dunia ka- ri rasa iseng dan sebagai hiburan. La-
rang-mengarang, ia biasa menggu- ma-kelamaan, rasa iseng itu berubah
nakan nama samaran Tri W., Sapa- menjadi kebutuhan. Dalam dunia sas-
hara, dan Tri Supraba. Perkawinan- tra Indonesia, ia menekuni sastra
nya dengan Sumaryati dikaruniai dua anak. Ia lebih tertarik pada sastra
anak laki-laki: Harkit S. dan Agung anak karena ingin memberikan baca-
an sehat kepada anak. Selanjutnya,
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 573
dalam sastra Jawa, ia banyak me- tra Jawa. Lebih dari itu, ia berharap
nulis cerkak, dongeng, dan cerbung. agar majalah berbahasa Jawa Mekar
Karya-karyanya dalam bahasa Indo- Sari dihidupkan kembali; dan kalau
nesia banyak dimuat di Buana Ming- perlu terbit majalah sastra Jawa se-
gu, Panji Masyarakat, Kedaulatan perti Horison dalam sastra Indone-
Rakyat, dan Merdeka. Sementara sia.
karya-karyanya dalam bahasa Jawa
dimuat di majalah Panjebar Sema- trilogi
ngat, Djaka Lodhang, Kandha Ra- Istilah trilogi serapan dari istilah
harja, dan Mekar Sari. bahasa Inggris trilogy atau bahasa
Buku karya Tri Wahyono cukup Belanda trilogie. Istilah ini diguna-
banyak. Ada sekitar 11 buku (ber- kan pada cerita rekaan atau drama
bahasa Indonesia) yang telah diter- yang terdiri atas 3 seri yang satu de-
bitkan, antara lain, berjudul Gajah ngan yang lain saling berhubungan,
Liar (antologi cerpen, Gramedia, berhubungan dengan tema karena
2003), Ki Ageng Mangir dan Calon memang merupakan satu kesatuan.
Arang (Adicita Karya Nusa, Yogya- Bentuk trilogi ini semula digunakan
karta, 2004). Sebelumnya, antologi dalam drama Yunani yang dipentas-
guritan-nya Lirik Lereng Merapi di- kan di Dionesya.
terbitkan oleh Dewan Kesenian Sle- Dalam sastra Indonesia terdapat
man (2001). Sementara itu, hingga beberapa penulis yang memiliki kar-
kini ia telah menulis sekitar 100 cer- ya trilogi, yaitu Ashadi Siregar dan
kak, 3 cerbung, dan 12 dongeng. Ke- Ahmad Tohari. Trilogi Ashadi Sire-
tiga cerbungnya itu berjudul “Proyek- ger ialah (1) Cintaku di Kampus Bi-
Proyek”, “Jer Basuki Mawa Nasib”, ru, (2) Kugapai Cintamu, dan (3)
dan “Akik Merah Delima”, dimuat Terminal Cinta Terakhir, dengan
Kandha Raharja (1996-1997). Se- tokoh utamanya Anton. Trilogi Ah-
lanjutnya, cerbung “Kembang kang mad Tohari ialah (1) Ronggeng Du-
Ilang” dimuat Djaka Lodang (2004). kuh Paruk, (2) Lintang Kemukus
Dalam hal sastra Jawa, penulis Dini Hari, dan (3) Jentera Biang-
yang bertubuh subur ini berpandang- lala, dengan tokoh utamanya Srintil.
an bahwa sastra Jawa masa lalu per- Adapun dalam sastra Jawa dikenal
lu diambil sari patinya serta untuk ba- Suparto Brata yang menulis 3 novel
han pendidikan bagi generasi kini. yang saling berhubungan, yaitu (1)
Sementara itu, sastra Jawa masa kini Lara-lapane Kaum Republik, (2)
hanya untuk diajarkan di sekolah mu- Kaduk Wani, dan (3) Kena Pulut,
lai dari TK sampai SLTA. Adapun dengan tokoh utamanya Wiradi.
harapannya ke masa depan adalah
bahwa hendaknya sering diadakan triman laksana (1961—)
lomba menulis novel Jawa. Semen- Sebenarnya profesi Triman Lak-
tara itu, hendaknya juga ada penerbit sana adalah tukang masak. Menjadi
yang bersedia menerbitkan buku sas- pengarang (penulis) barangkali ha-
574 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
nya sebagai sambilan walaupun ker- ia menjadi juara II dalam lomba pe-
ja mengarang tak lebih ringan ketim- nulisan geguritan yang diselengga-
bang memasak. Sebab, ia baru dapat rakan oleh Forum Dinamik Wono-
serius mengarang (menulis) kalau giri; pada tahun 1994 juga menjadi
sedang tidak dinas “memasak” di Sa- juara II dalam lomba menulis artikel
hid Garden Hotel karena memang ia berbahasa Jawa yang diselenggara-
seorang cooker di hotel tersebut. kan dalam rangka Festival Kesenian
Kendati begitu, lelaki tamatan SMA Yogyakarta (FKY) VI di Yogyakar-
kelahiran Yogyakarta, 7 Juni 1961, ta. Tentu saja beberapa penghargaan
yang kini tinggal bersama istri dan ini lebih memacu Triman untuk lebih
empat orang putra di Sayidan GM aktif dan kreatif dalam bersastra.
II/97, Yogyakarta 55121 ini masih
terus mengarang. trim sutidjo (1938— )
Seperti umumnya para penga- Trim Sutidjo lahir di Wonosari,
rang Jawa lainnya, Triman Laksana Gunungkidul, Yogyakarta, pada 18
pun mengarang dalam bahasa Indo- Mei 1938. Pendidikan dasar dan me-
nesia. Karangan-karangannya, baik nengahnya diselesaikan di daerah ke-
berupa guritan/puisi, cerkak/cerpen, lahirannya. Setamat Sekolah Mene-
cerbung/novel, maupun artikel/esai, ngah Pertama (SMP/SLTP), Trim
telah tersebar ke berbagai media Sutidjo melanjutkan studinya ke Se-
massa lokal dan nasional (Jakarta, kolah Guru bagian B (SGB) PIRI
Bandung, Bali, Semarang, Suraba- Yogyakarta, lulus tahun 1956. Sete-
ya, Yogyakarta, Banjarmasin, dan lah tamat dari SGB, ia kemudian
sebagainya). Selain itu, ia juga me- menjadi guru Sekolah Rakyat di Tlo-
nulis dan mempublikasikan bebe- goreja, Giritantra, Wonogiri, Jawa
rapa karyanya dalam antologi ber- Tengah. Sejak menjadi guru (1957)
sama, di antaranya, dalam antologi ia mulai menulis, terutama guritan
Momentum (30 Penyair Yogya), Alif (puisi). Akan tetapi, di Wonogiri ia
Lam Mim (Sanggar ASA, ESKA), tidak bertahan lama. Karena keingin-
Langit Biru Langit Merah (tahun?), annya di bidang tulis-menulis begitu
Rembulan Padhang ing Ngayog- besar, pada tahun 1963, ia pindah ke
yakarta (FKY IV, 1992), Pangilon Jakarta, dengan harapan dapat me-
(FKY VI, 1994), Pesta Emas Sastra ngembangkan bakatnya di bidang pe-
Jawa (FKY VII, 1995), dan Pisung- nulisan kreatif.
sung: Antologi Geguritan lan Cer- Setelah berada di Jakarta, Trim
kak (Pustaka Pelajar, 1997). Sutidjo ternyata ingin belajar lagi,
Dalam berkarya (mengarang) sehingga masuklah ke IKIP (seka-
Triman Laksana boleh jadi cukup se- rang universitas) Negeri Jakarta, me-
rius; dan keseriusannya telah me- ngambil Jurusan Bimbingan dan Pe-
ngantarkannya memperoleh bebera- nyuluhan (Guidance and Coun-
pa penghargaan dalam berbagai lom- seling). Namun, baru sampai tingkat
ba. Sebagai misal, pada tahun 1993 lima, ia keluar dan lebih suka terjun
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 575
ke dunia jurnalistik. Saat itu, ia men- Pada tahun 1976, Trim Sutidjo
jadi redaktur majalah anak-anak, di juga mempublikasikan buku antologi
antaranya Kuncung, Pelopor, dan puisi berjudul Kabar Saka Paran.
Tiara. Sementara itu, pada tahun Antologi itu memuat sekitar 55 buah
1970, bersama-sama Susilomurti dan puisi yang ditulis pada kurun waktu
Toha Mochtar, Trim Sutidjo mendi- tahun 1959 hingga 1972. Namun, se-
rikan majalah anak-anak Kawanku. bagian dari puisi yang diantologikan
Ketika itu, Trim Sutidjo menjadi pe- tersebut sebelumnya telah dimuat
nanggung jawab sekaligus pemimpin pula dalam Pupus Cindhe. Semen-
redaksi. tara itu, sebagian guritan Trim Suti-
Di bidang penulisan kreatif, Trim djo juga dipilih dan diambil oleh para
Sutidjo lebih dikenal sebagai penyair penyair lain untuk keperluan penyu-
(penggurit) daripada cerpenis atau sunan antologi puisi bersama. Mi-
novelis meskipun ia juga menulis ce- salnya, oleh St. Iesmaniasita dalam
rita (novel) anak-anak, baik berbaha- antologi Geguritan Antologi Sajak-
sa Jawa maupun Indonesia. Ada se- Sajak Jawi (Pustaka Sasanamulya,
kitar 25 buku cerita anak-anak (ber- Surakarta, 1975); oleh Susatyo Dar-
bahasa Indonesia) yang telah ia tulis. nawi dalam antologi Lintang-Lin-
Buku-buku cerita itu diterbitkan oleh tang Abyor: Sekumtum Puisi Jawa
Balai Pustaka, Jambatan, Aries Li- Mutakhir (Fakultas Sastra dan Bu-
ma, Aqua Press, Cemerlang, dan Ya- daya Universitas Diponegoro, Sema-
yasan Kawanku. rang, 1983); oleh J.J. Ras dalam bu-
Karya-karya puisinya, juga esai- ku Bunga Rampai Sastra Jawa Mu-
esainya, terutama yang berbahasa takhir (Grafitipers, 1985); dan oleh
Jawa, banyak dimuat dalam majalah Suripan Sadi Hutomo dalam buku
Waspada, Mekar Sari, Kekasihku, Antologi Puisi Jawa Modern 1940—
Jaya Baya, Crita Cekak, Gotong Ro- 1980 (Sinar Wijaya, Surabaya,
yong, Panjebar Semangat, dan Ku- 1984). Di samping itu, Trim Sutidjo
mandhang. Pada tahun 1966, bersa- juga menyusun buku pelajaran untuk
ma-sama N. Sakdani, pemimpin re- Sekolah Dasar, terutama mengenai
daksi Dharma Nyata di Sala, Trim pembahasan soal-soal EBTA. Da-
Sutidjo mengumpulkan karya-karya- lam karya-karyanya, ia tidak pernah
nya yang berupa puisi dengan judul menggunakan nama samaran.
Pupus Cindhe (CV Pembina, Sura- Selain aktif di dunia jurnalistik,
karta). Dalam antologi guritan terse- Trim Sutidjo juga aktif menghadiri
but terdapat pula sebuah cerita pen- berbagai pertemuan sastra Jawa. Ke-
dek Trim Sutidjo yang berjudul “Te- tika diselenggarakan pertemuan pe-
manten Ing Akherat”. Buku tersebut ngarang di Yogyakarta (Agustus
pernah dibahas oleh Muryalelana 1966), ia ikut membidani berdirinya
(Djaka Lodang, No. 584—587, Ta- Organisasi Pengarang Sastra Jawa
hun XII, 1967). (OPSJ). Dalam pertemuan itu Trim
Sutidjo diberi kepercayaan untuk
576 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
sekitar lima belas tahun terjun ke da- dia massa. Hanya saja, sampai saat
lam kancah dunia kesusastraan Jawa, ini ia belum memiliki satu buah pun
ia telah memperoleh berbagai peng- buku kumpulan (antologi) puisi atau
hargaan sastra dari berbagai pihak. cerpen yang terbit. Hanya sebagian
Penghargaan (hadiah sastra) yang kecil karyanya diambil oleh orang lain
telah diperolehnya di antaranya (1) dan dihimpun dalam buku antologi,
juara II lomba penulisan guritan yang baik guritan maupun cerkak. Puisi-
diselenggarakan Sanggar Triwida nya berjudul “Serere Adhuh Lae” dan
Tulungagung, Jawa Timur, 1990; (2) “Kidung Kamardikan” (dua puisi ini
“Hadiah Sastra” dari Panjebar Se- menjadi juara lomba penulisan puisi
mangat untuk guritan-guritannya yang diadakan Taman Budaya Yog-
selama setahun (1990) yang dimuat yakarta dan Dewan Kesenian Yogya-
di majalah tersebut; (3) “Hadiah Sas- karta) diterbitkan dalam Antologi
tra” dari Panjebar Semangat untuk Geguritan dan Crita Cekak (Taman
esai-esai sastranya yang dimuat di Budaya Yogyakarta, 1991). Semen-
majalah itu selama setahun (1991); tara itu, cerpennya yang berjudul
(4) juara I lomba mengarang guritan “Thungkling” disertakan dalam buku
yang diselenggarakan Taman Buda- Mutiara Segegem: Antologi Crita
ya dan Dewan Kesenian Yogyakarta, Cekak (FPBS IKIP Yogyakarta,
1991; (5) juara I lomba mengarang 1993) hasil suntingan Suwardi En-
guritan yang diselenggarakan Balai draswara; dan cerpennya “Srenge-
Penelitian Bahasa Yogyakarta, 1991; nge” diterbitkan dalam Niskala: An-
(6) menjadi nominator “Hadiah Sas- tologi Crita Cekak Eksperimen
tra” untuk cerpennya “Paman Tuki” (FPBS IKIP Yogyakarta, 1993) sun-
di Panjebar Semangat (1993); (7) ha- tingan Suwardi Endraswara juga.
diah sastra “Sinangling” (juara II) Tiga puisinya berjudul “Pawarta
dari majalah Pagagan (1995); dan (8) Tiwase Paman Dengkek”, “Mbam-
juara II lomba penulisan guritan yang bung Sundhul Wuwung”, dan
diadakan Sanggar Sastra Triwida “Mbokmenawa Iki Dina Isih Ana
(1995). Pada tahun 2001, ia kembali sing Durung Bisa Mangan Sega” di-
memperoleh hadiah (sebagai juara I) sertakan dalam buku Cakra Mang-
dalam lomba menulis cerkak yang di- gilingan: Antologi Geguritan dan
selenggarakan SSJY (Sanggar Sas- Cerkak Pengarang Sastra Jawa
tra Jawa Yogyakarta) bekerja sama Modern (FKY V, 1993). Sementara
dengan LKBS (Lembaga Kajian Bu- itu, cerpennya “Gendir” dimuat da-
daya Surakarta). lam buku Pangilon: Antologi Cerkak
Pengarang berdarah Kebumen lan Geguritan (Sapu Lidi, 1994) un-
yang tidak bersedia disebutkan bio- tuk menyambut FKY VI. Dua buah
data istri dan anak-anaknya (menu- guritannya, yakni “Baladha Kasan
rutnya, hal ini biar tetap menjadi ra- Puthul” dan “Oom, Oom – Tante,
hasia pribadi) ini telah banyak mem- Tante” disertakan dalam antologi Fes-
publikasikan karya-karyanya di me- tival Penyair Sastra Jawa Modern
578 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
(1995) yang diterbitkan untuk me- ripan Sadi Hutomo (Guru Besar Uni-
nyambut Hari Ulang Tahun Ke-15 versitas Negeri Surabaya) mengakui
Sanggar Sastra Triwida, Tulung- dengan menyatakan bahwa Turiyo
agung, Jawa Timur. Ragilputra termasuk salah seorang
Pada tahun 1995, FKY VII kem- pengarang yang tidak hanya produk-
bali menerbitkan buku antologi ge- tif, tetapi juga kreatif, dan karya-kar-
guritan, cerkak, macapat, dan siteran yanya cukup kuat dan berkualitas.
dengan judul Pesta Emas Sastra Ja- Kenyataan itu pula yang membuat
wa Daerah Istimewa Yogyakarta karya-karya pengarang yang oleh
(Pustaka Pelajar, 1995). Buku sun- Suripan Sadi Hutomo dikelompokkan
tingan Linus Suryadi AG dan Dhanu sebagai Angkatan ‘80-an itu menda-
Priyo Prabowa itu memuat karya 36 pat perhatian serius dari masyarakat
pengarang Jawa, di antaranya karya pembaca. Hal tersebut terbukti, be-
guritan Turiyo Ragilputra (9 buah). berapa guritannya, di antaranya “Aku
Buku berjudul Pisungsung: Antologi Kangen”, “Karana Panantangmu”,
Geguritan lan Cerkak (Pustaka dan “Upama Aku Bisa Milih Dhe-
Pelajar, 1997) yang dieditori Dhanu weke”, diterjemahkan ke dalam ba-
Priyo Prabowo dan diterbitkan da- hasa Indonesia oleh Rachmat Djoko
lam rangka FKY IX tahun 1997 juga Pradopo dan dimuat di majalah sas-
memuat 10 guritan karya Turiyo Ra- tra Horison (November 1998).
gilputra. Sementara itu, cerpennya Di samping itu, beberapa karya
berjudul “Matine Sura Topeng” (pe- pengarang yang kadang-kadang
menang I Lomba Penulisan Cerkak menulis dengan gaya (dialek) Jawa
yang diselenggarakan SSJY bekerja Timuran dan Banyumasan (terutama
sama dengan LKBS) disertakan da- dalam guritan) tersebut juga telah di-
lam buku Bandha Pusaka: Antologi jadikan sebagai objek kajian oleh be-
Cerita Pendek Jawa (Radhita Buana, berapa mahasiswa sastra dalam rang-
2001). Sebagaimana diketahui bah- ka memperoleh gelar sarjana. Di an-
wa karya-karya yang disertakan da- taranya oleh Riana Wati, mahasiswa
lam buku-buku antologi tersebut se- FS UGM, dengan judul “Geguritan
belumnya telah dimuat dalam media Karya Turiyo Ragilputra: Tinjauan
massa berbahasa Jawa, kecuali kar- Intrinsik dan Ekstrinsik” (1996);
ya yang khusus diikutsertakan dalam oleh Nurmanto Widodo, mahasiswa
lomba penulisan guritan atau cerkak. FS UNS, dengan judul “Permasalah-
Kendati sampai kini belum me- an Cinta dalam Lima Cerpen Karya
nerbitkan buku antologi yang khusus Turiyo Ragilputra” (1998); oleh Agus
memuat karya sendiri, tidak berarti Budiono, mahasiswa FS UNS, de-
Turiyo Ragilputra tidak layak dise- ngan judul “Aspek Moralitas dalam
but sebagai pengarang yang cukup Lima Crita Cekak Karya Turiyo Ra-
eksis. Bahkan, beberapa ahli seperti gilputra” (1998); dan oleh Sutapa,
Rachmat Djoko Pradopo (Guru Be- mahasiswa FBS Universitas Negeri
sar Fakultas Sastra UGM) dan Su- Semarang, dengan judul “Puisi-Puisi
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 579
u
ukara sesumbar mlebua nyang lak-lakaning na-
Istilah ukara sesumbar terdiri ga, mangsa wurunga karasa ing
atas dua kata, yakni ukara dan se- tanganku kowe.
sumbar. Kata ukara berarti ‘kalimat’ njeroke jagang, ndhuwurna ka-
atau ‘ungkapan’, sedangkan sesum- purancang! mangsa wurunga
bar berasal dari kata sumbar yang dakgawe karang abang naga-
berarti ‘mengeluarkan perkataan ramu!
yang bermaksud menantang untuk Ampyaken kaya wong njala,
mengadu kesaktian, kelebihan, ke- krubuten kaya menjangan mati!
kuatan, kepandaian, dan sebagainya’.
‘Jika memang laki-laki, keluar!
Disumbari berarti ‘ditantang untuk
menantanng apa, berapa hari sa-
mengadu kesaktian, kemampuan, ke-
ya layani!
kuatan, dan sebagainya’. Sementara
meskipun ke tenggorokan naga,
itu, istilah nyumbari berarti ‘menan-
pasti merasakan tanganku,
tang untuk megadu kelebihan yang
kamu.
dimilikinya’. Jadi, istilah ukara se-
galilah lubang, tinggikan beteng,
sumbar dapat diberi maka ‘kalimat
pasti saya kubumihanguskan ne-
atau ungkapan untuk menantang’.
garamu
Kalimat penantang itu biasanya di-
jaringlah seperti menjala, kroyok
sampaikan dengan suara yang keras.
seperti menjangan mati’
Bahkan, diikuti dengan kata-kata ka-
sar yang intinya adalah merendahkan Ungkapan penantang yang di-
orang yang ditantang. Di dalam sas- ucapkan oleh tokoh kesatria dan rak-
tra Jawa banyak ditemukan ungkap- sasa memiliki ciri khas tersendiri se-
an-ungkapan yang menunjukkan se- perti contoh berikut.
sumbar atau menantang, baik dalam Raksasa : Yen kena dakeman balia!
karya yang berbetuk prosa maupun Kesatria: Ora ana gawar, ora ana
dalam bentuk tembang. Ukara sesum- awer-awer, pagene ngalang-
bar itu sangat menarik karena disam- alangi lakuku?
paikan dengan cara menggunakan Raksasa : Endas buta pating jeng-
diksi dan gaya bahasa menarik pula. gelek!
Berikut contoh ukara sesumbar yang Kesatria : Endhas buta daksampar
biasa digunakan oleh tokoh ketika daksandhung, mangsa wurunga
akan atau sedang berperang mela- mawut sirna!
wan musuh. Raksasa : We hla! Babo, babo! Ora
Yen nyata lanang metua kena ginawe becik! Wani karo
ngajak apa, pirang dina dakla- aku!
deni Kesatria : Sing takwedeni apamu!
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 581
Raksasa : Jika mau kuingatkan, kem- Terbuat dari permata seperti gu-
bali! nung api
Kesatria : Tak ada aturan dan larang- Bajratudha menghadapnya, ber-
an, mengapa menghalangi jalan- payung bulu garuda seperti mega
ku!? Semata-mata matahari di gunung
Raksasa : Kepala raksasa semua be- timur bentuk busurnya bersinar-
rangkat! sinar.’
Kesatria : Kepala raksasa kusaruk,
kusandung, pasti mati semua ura-ura
Raksasa : He, bangsat! tidak bisa di- Di dalam sastra Jawa, khusus-
sapa! Berani kau denganku! nya sastra lisan terdapat istilah ura-
Kesatria : Yang saya takuti apa!? ura. Kata ura-ura mempunyai dua
makna, yaitu makna pertama tetem-
upamãma/upama bungan seru utawa tetembungane
Istilah dari bahasa Sanskreta mung apalan wae ‘ungkapan keras
yang digunakan dalam bahasa Jawa atau ungkapan yang hanya hapalan
Kuna, khususnya dalam puisi Jawa saja’. Makna kedua berarti tali atau
Kuna (kakawin). Istilah upamãma/ besi untuk menali blandar ‘balok ka-
upama tetap memiliki arti yang sama yu rumah joglo’. Kaitannya dengan
dengan yang digunakan dalam baha- sastra Jawa, istilah ura-ura mengacu
sa aslinya (Sanskreta). Adapun upa- pada makna pertama, yakni ungkap-
mãma/upama maksudnya adalah an yang berkaitan dengan lagu atau
persamaan, perbandingan, kemirip- lelagon. Karena ura-ura itu berupa
an, objek yang diperbandingkan; se- dendangan yang sifatnya hapalan sa-
banding dengan. Berikut contoh upa- ja, cakepan atau bahannya tidak di-
mâma/upama. tulis dalam buku. Maka, waktu di-
Sang Hyang Surapati mêtu dendangkan, pendendang tidak mem-
sangka ri(ng) kutha lawan (su)- bawa buku. Budaya semacam itu
rabala gumuruh/ berkaitan dengan budaya lisan. Ura-
Erawana gajapati rêngga-rung- ura dilakukan pada waktu sedang
gu nira ratna kadi gunung apuy/ santai, istirahat, maupun tiduran.
Bajrayudha marêk i (payung) Adapun bahannya biasanya berupa
sira(payung) garudaroma kadi tembang yag diplesetkan maknanya
jaladhara/ seperti conntoh ura-ura Semut Ireng
(sãksat) haruna ring u(d)ayadri berikut ini.
wimba (ni(ng) dhanuh nira ma- Semut ireng ngendhog jroning
kara-kara// geni,
ana merak bandrek lawan lan-
‘Sang Hyang Surapati keluar
dhak,
dari benteng beserta bala tentara
konang sakenong matane,
dewa, gemuruh suaranya
tikuse padha ngidung,
Pelankan gajah besar Erwana
tempat semayamnya,
582 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
FPBS IKIP Semarang. Hingga seka- hudan rãh mangsa lawan (n)
rang pun masih menulis sastra, ter- usus,
utama guritan dan artikel, dan tu- gãgak ghora humung manam-
lisan-tulisannya itu dikirimkan ke ber arubung tang andaru kweh
berbagai majalah dan koran seperti tibã,
Djaka Lodang, Mekar Sari, Panje- moghãtah kumçdut (t) ikang
bar Semangat, Jawa Anyar, Swade- mata lawan bãhwi kiwãñ
si, Nova, Suara Merdeka, Kedaulat- cañala.
an Rakyat, dan sebagainya. Bahkan,
‘Firasat ia akan gugur di medan
penggurit yang bergabung pula de-
perang, ia (Kumbakarna)
ngan Sanggar Sastra Kopisisa Pur-
melihat suatu pertanda yang ti-
worejo dan Sanggar Sastra Kalima-
dak baik, yang menandakan ajal-
sada Kutoarjo itu seringkali juga me-
nya
nyertakan beberapa karyanya dalam
tampak mendung merah di ang-
antologi bersama. Misalnya, guri-
kasa, tak putus-putusnya
tan-guritan-nya antara lain masuk
hujan darah bersama daging dan
dalam antologi Pangilon (1994) dan
usus
Pisungsung: Antologi Geguritan
burung-burung gagak berteriak-
lan Cerkak (Pustaka Pelajar, 1997)
teriak, menukik
yang diterbitkan dalam rangka Fes-
mengerumuni beberapa bola api
tival Kesenian Yogyakarta.
berjatuhan
tiba-tiba matanya berkedip serta
utpreksa pundak kirinya ikut bergetar.’
Istilah utpreksa dari bahasa Sans-
kreta yang digunakan dalam bahasa
Jawa Kuna, khususnya dalam puisi
Jawa Kuna (kakawin). Istilah itu, ut-
preksa, tetap memiliki arti yang sa-
ma dengan yang digunakan dalam
bahasa aslinya (Sanskreta). Adapun
utpreksa maksudnya adalah keang-
kuhan. Yang dimaksudkan dengan
ungkapan jenis ini adalah jika suatu
keadaan atau tindakan suatu objek,
yang bernyawa ataupun tidak, di-
gambarkan secara tertentu oleh pe-
nyair, dan oleh penyair dikhayalkan
sebagai bercara atau dengan keada-
an lain. Berikut contoh utpreksa.
Cihna nyãn pêjaheng ranãng-
gana katon utpãta mangde pati,
meghãbang I ruhur nirantara
584 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
v
varian lam bahasa Jawa Kuna, khususnya
Istilah varian serapan dari ba- dalam puisi Jawa Kuna (kakawin).
hasa Inggris (variant). Istilah itu Istilah itu, virodha, tetap memiliki ar-
mempunyai 2 arti. Pertama, berarti ti yang sama dengan yang digunakan
bentuk yang berbeda atau menyim- dalam bahasa aslinya (Sanskreta).
pang dari aslinya, sedang arti yang Adapun virodha maksudnya adalah
kedua ialah bentuk yang dapat di- ungkapan yang menunjukkan perten-
gunakan sebagai alternatif. Misal- tangan/perlawanan. Berikut contoh
nya, cerita bersambung (Jawa: ce- virodha.
rita sambung) merupakan varian da-
Oja(r) Sang Nrpaputra rakyan
ri novel karena sebenarnya novel itu
aparan hinarêpakên,
adalah suatu genre atau jenis sastra
um(u)(ngi) ngkurã(ng)dyahi
yang ciri dasarnya bentuk prosa—
per-pêtan
yaitu dicetak sebagai buku atau di-
ngwang i ramya-ramya ni wu-
muat secara beruntun dalam media
wusta mamasa-masa nguni ring
massa—tetapi pada struktur inter-
guhã
nalnya.
mangka sa(r)wa manik(w)akên
tangan alah (ng)hulu ari
versi têkap ing prabancana
Dalam kosa kata Jawa tidak di-
hambêk ni ngwang arês mada-
temukan kata versi karena di dalam
dyana tanah kawadi lara
aksara Jawa tidak ditemukan huruf
ni(ng) wuryan ing kuku
“v”. Kata versi adalah istilah yang
berasal dari bahasa asing. Istilah ver- ‘Berkatalah Sang Rajaputra,
si berkaitan dengan dunia pernaskah- “Dewi, apa sebabnya, jika diha-
an. Misalnya, naskah A terdiri atas dapi,
beberapa naskah, naskah versi B ter- membalikkan diri, bertingkah se-
diri atas beberapa naskah, dan seba- perti perawan?”
gainya. Jadi, versi berarti olahan se- hendak kudapati indah permai-
buah teks dalam bentuk, gaya, kata, nya kata-katamu, yang
atau media yang lain. Versi lain se- merajuk-rajuk dahulu di gua
buah teks dapat mengandung penaf- kini serba menyikukan tangan,
siran yang berbeda ataupun berla- kalah aku, Nini, oleh godaan
wanan dari aslinya. batinku takut, jangan-jangan
menjadi anak batu tulis
virodha di dalam kasang, yang menderita
Istilah virodha berasal dari ba- sakit karena bekas kuku.’
hasa Sanskreta yang digunakan da-
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 585
višesokti vyãtireka
Istilah višesokti berasal dari ba- Istilah vyãtireka berasal dari ba-
hasa Sanskreta yang digunakan da- hasa Sanskreta yang digunakan da-
lam bahasa Jawa Kuna, khususnya lam bahasa Jawa Kuna, khususnya
dalam puisi Jawa Kuna (kakawin). dalam puisi Jawa Kuna (kakawin).
Istilah itu, višesokti, tetap memiliki Istilah itu, vyãtireka, tetap memiliki
arti yang sama dengan yang diguna- arti yang sama dengan yang diguna-
kan dalam bahasa aslinya (Sanskre- kan dalam bahasa aslinya (Sanskre-
ta). Adapun višesokti maksudnya ta). Adapun vyãtireka maksudnya
adalah ungkapan yang dengan peru- adalah pernyataan perbedaan yang
bahan atau variasi menunjukkan se- disiratkan atau dikatakan berkenaan
suatu yang istimewa, baik dalam hal dengan dua hal yang bersamaan. Be-
kualitas (guna), golongan (jati), pre- rikut contoh vyãtireka.
dikat (kriya), maupun benda/orang/
Tan samwas i(ng) amuhara
objek (dravya). Berikut contoh više-
ku(ng) katon grêt i(ng)
sokti.
galunta kadi tinulisan
Mapa de ning ahyas ibu ngüni ang(h)rês tapak I tali-tali(n)ta
karam (ning a)nêmwaken de ni(ng) panguca(l)ta
(h)ayu kilayu manê(n)dêe(ng)
mangunêng galuh ka(r)ika rakryan humênênga sikitari
nitya karamas ing tungtung ing halista juga suma-
a(ag)n(Ö)b(w)akên gêlung hura
mapupur mênur mawi(d)a kêm- gya(ng) sri kari humaliwat hade
bang ing a(ng)sama wa(ning) nginikenta
karid(dy)ah I nghulun ta kari kasisir
a(th)awasusu(r) têbu kari
‘Tak jenak membangkitkan as-
(b)wa(t) ari tuhaganapêpêh
mara pula garis lehermu
madhu
bagaikan ditulis
‘Bagaimana gerangan caranya membuat pilu bekas sabukmu
berhias, Nini, sehingga oleh karena kancingmu
mendapatkan kecantikan bunga kilayu yang sedang mekar
manguneng galuhkan itu yang Dewi, sekalipun engkau diam,
senantiasa menjadi Adinda, jung keningmu
keramas melebatkan sanggul? Jua hendaklah menjawab
berbedak melati, berboreh bunga Hyang Sri-kah itu yang lewat?
angsanakah, Dewiku? Bukan! Wangi kainmu
atau bersugi rebukan gerangan, Itulah tertiup angin.’
Adinda, selalu
berpelupuh madu.’
586 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
w
wadana tha Muja Aneng Narpati” (1872 Ja-
Hiasan atau lukisan yang mewa- wa), dan di bagian bawah terdapat
dahi teks dalam bentuk yang indah lukisan “pendeta duduk menghadap
dan beragam dalam naskah disebut sesaji di depan pintu gerbang istana”
wadana. Pada wadana itu kadang- yang berpadanan dengan sengkalan
kadang terdapat lukisan dalam ben- “Jalmi Suci Dwareng Ratu” (1941
tuk sengkalan memet, seperti yang Masehi). Pada bagian terbawah
terdapat dalam catatan waktu penu- wadana itu juga dicantumkan kedua
lisan di depan Babad Ngayogyakar- angka tahun tersebut di atas. Wadana
ta: Hamengku BuwanaI —Hameng- pada catatan waktu penulisan di be-
ku Buwana III (A 80/W 80), Babad lakang halaman verso (halaman 407)
Ngayogyakarta: Hamengku Buwa- babad itu belum selesai pewarnaan-
na VIII (A 44/W 95), serta dalam ca- nya. Bagian wadana yang belum di-
tatan waktu penulisan di depan dan warnai itu berbentuk pola yang dilu-
belakang Babad Ngayogyakarya: kis dengan pensil.
Hamengku Buwana VIII (A 55.W
102). Pada bagian atas catatan wak- wahyu haryanto (1972— )
tu penulisan di depan Babad Ha- Penulis dengan kemampuan oto-
mengku Buwana VIII (A 55/W 102), didak ini merupakan anak tunggal
misalnya, terdpat lukisan “gajah me- dari pasangan Warno (Blitar) dan Is-
mangsa buah nenas di bawah mah- tuning Rubingah (Tulungagung).
kota raja Hamengku Buwana VIII” Lahir di Surabaya pada 14 Oktober
yang berpadanan dengan sengkalan 1972. Pendidikan formalnya ditem-
“Ngesthi Rasa Astha Nata” (1868 Ja- puh di Surabaya: SD Keputran VIII
wa), dan pada bagian bawah terda- (1980-1986), SMP Negeri 6 (1986-
pat lukisan “pendeta duduk dengan 1988), SMA Negeri 3 (1989-1991),
memegang lilin di depan pintu ger- dan FISIP Unair (1991-1999).
bang istana” yang berpandanan de- Kegiatan menulis diawali ketika
ngan dengan sengkalan “Wiku Guna menjadi mahasiswa (1994). Tulisan
Aneng Wiwaraning Ratu” (1937 Ma- pertamanya (dalam bahasa Indone-
sehi). Pada bagian terbawah wadana sia) terbit di Surabaya Post. Menulis
itu pun dicantumkan kedua angka ta- dalam bahasa Jawa, katanya, memi-
hun tersebut di atas. Kemudian, pada liki kendala tertentu karena sistem
bagian atas catatan waktu penulisan, bahasa Jawa lebih berpretensi pada
di belakang babad itu terdapat lukis- curahan perasaan semata daripada
an “dua tangan menengadah ke mah- logika. Meskipun demikian, menulis
kota Hamengku Buwana VIII” yang sastra dalam bahasa Jawa merupa-
berpadanan dengan sengkalan “As- kan panggilan yang mendatangkan
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 587
fiksi seperti esai, kritik, dunia rema- “Demang Soma Kancil” pernah di-
ja, berita, dan sejenisnya. tayangkan oleh RSPD Kebumen ta-
Mulai 1976 Warisman menjadi hun 1984. Pada tahun 1990 penga-
wartawan/penulis bebas di Suara rang yang juga anggota “Macapat
Merdeka, Parikesit, Minggu ini, Solawatan Pitutur Jati” ini mengi-
Jaka Lodang, dan Mekar Sari. Sejak kuti “Temu Pengarang, Penerbit, dan
1989 ia bergabung dan menjadi kar- Pembaca” sastra Jawa yang dise-
yawan tetap di harian Kedaulatan lenggarakan Balai Penelitian Bahasa
Rakyat. Tidak lama kemudian diper- Yogyakarta. Sebagai wartawan, ia
bantukan di Mekar Sari sampai se- pernah memperoleh hadiah untuk
karang. Pernah pula menjadi kores- “Kesetiaan Profesi 8 Tahun sebagai
ponden Berita Yuda dan Parikesit. Wartawan” dari Persatuan Warta-
Di samping itu, Warisman juga aktif wan Indonesia.
menjadi redaktur majalah Pagagan Di lingkungan keluarga, Waris-
terbitan Sanggar Sastra Jawa Yogya- man dikenal sebagai suami dan ba-
karta (SSJY). pak yang baik dan selalu memper-
Hingga kini, karya-karya penga- hatikan pendidikan putranya. Bagi-
rang yang telah menulis sejak 1975 nya, pendidikan itu sangat penting.
itu tidak hanya bahasa Jawa, tetapi Pekerjaan dan kekayaan hanyalah
juga bahasa Indonesia. Karya-kar- Allah yang mengatur. Jadi, yang pen-
yanya dalam bahasa Indonesia ba- ting anak harus dibekali ilmu agama
nyak dimuat di Swadesi, Sinar Ha- dan pengetahuan. Dengan agama, di-
rapan, Suara Merdeka, Minggu Ini, harapkan anak dapat menjadi saleh,
Swadesi, Wawasan, dan tentu saja jujur, dan taat menjalankan syariat
Kedaulatan Rakyat dan Minggu agama yang diyakininya. Dengan il-
Pagi. Sedangkan karangan berbaha- mu pengetahuan, diharapkan anak
sa Jawa (guritan, cerkak, jagading dapat memiliki keterampilan dan wa-
lelembut, cerita wayang, sandiwara, wasan yang luas. Kini, bersama ke-
novel, artikel, dan lain-lain banyak luarga, ia tinggal di Jalan Solo Km
muncul di Panjebar Semangat, Jaya 11, Kaliajir Lor, Kalitirto, Berbah,
Baya, Dharma Nyata, Kumandhang, Sleman, Yogyakarta.
Pustaka Candra dan lain-lain. Boleh
dikata, ia eksis sejak tahun 1980-an. wasanapada (lihat pada)
Sebagian guritan Warisman te-
lah diantologikan bersama karya pe- watak
ngarang-pengarang lain, di antara- Arti dasar dari istilah watak ialah
nya, dalam Panjurung (1999). Kar- arti leksikal dan arti literer. Arti
yanya berjudul “Dalan Kanggo Ba- leksikalnya ialah sifat dasar manusia
li” dan “Butuh Pangayoman” diter- yang mempengaruhi segenap pikiran
bitkan dalam wujud stensilan oleh dan tingkah laku (kata benda abs-
Pusat Kesenian Jawa Tengah di Su- trak). Istilah watak ini bersinonim de-
rakarta. Naskah ketoprak karyanya ngan wewatekan, yang berarti tabiat
592 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
atau budi pekerti. Adapun arti leksi- nyak digunakan untuk menggambar-
kalnya ialah sikap atau perilaku to- kan watak tokoh secara dekat dengan
koh yang menjadi dasar penampilan keadaan kehidupan sehari-hari. Pada
seorang tokoh dalam sebuah cerita kenyataannya, watak seseorang itu
rekaan. Dalam cerita fiksi, watak da- tidak dapat secara langsung dikenali.
pat dilihat jenis pemaparannya, yaitu Ada beberapa cara pemaparan tidak
“watak pipih” atau flat character, langsung yang dapat dilakukan un-
dan “watak bulat” atau round cha- tuk mengenal watak seseorang, mi-
racter. Watak pipih ialah watak se- salnya dengan cara berdialog dengan
orang tokoh yang sejak awal cetita tokoh itu, mendengarkan komentar
tidak pernah berubah, sedangkan wa- orang tentang dia, atau mengamati
tak bulat ialah watak seseorang yang benda-benda di sekelilingnya, yang
bulat, mengalami perubahan, atau menjadi miliknya, dan atau yang di-
pembentukan watak, seperti perkem- sukai.
bangan watak dalam kehidupan se-
hari-hari. Dalam teknik sastra mo- wewaler (lihat pepali)
dern, atas dasar pandangan realisme,
watak datar dapat dikembangkan whani darmawan (1966— )
menjadi watak dinamik (dynamic Whani Darmawan lahir di Yog-
character), karena pada hakikatnya, yakarta pada 24 Mei 1966. Setelah
orang yang jahat dimungkinkan pula lulus dari Jurusan Tari SMKI Yog-
berbuat baik, demikian pula sebalik- yakarta, ia kuliah di Jurusan Teater
nya. ISI Yogyakarta. Sebagai penulis (pe-
Kata bentukan dari istilah “wa- ngarang) ia tidak hanya menulis da-
tak” dalam arti literernya ialah “per- lam bahasa Jawa, tetapi juga bahasa
watakan”. Istilah yang berupa kata Indonesia. Naskah-naskah dramanya
bentukan itu ialah teknik memapar- (berbahasa Indonesia) telah banyak
kan watak atau sifat-sifat tokoh, yang dipentaskan di berbagai kota, antara
digunakan dalam teori fiksi atau pro- lain, berjudul Lalat-Lalat, Petruk
sa. Perwatakan seorang tokoh dalam Kanthong Bolong, Orang-Orang
cerita dapat dipilah ke dalam 2 jenis. Asing, dan masih banyak lagi. Ber-
Pertama, ialah perwatakan yang tra- sama Landung Rusyanto Simatu-
disional, yaitu perwatakan yang di- pang, Indra Tranggono, Butet Kerta-
terima secara langsung oleh penga- rajasa, dan sebagainya, Whani Dar-
rang. Adapun perwatakan kedua, mawan yang juga mengelola Sen-
ialah perwatakan yang tidak diung- thong Seni Yogyakarta ini masih te-
kapkan secara langsung, tetapi di- rus aktif di dunia panggung teater.
gambarkan/disarankan dengan berba- Beberapa cerpennya telah dimuat
gai cara, yaitu dengan mengenali ben- dalam antologi Guru Tarno (Bernas,
tuk tubuh, cara bicara, atau ciri-ciri 1994) dan Candramawa (Bernas,
fisikal tokoh. Selain itu, ada bebera- 1995). Sedangkan karya puisinya
pa cara modern yang sekarang ba- pernah dibacakan di Lhos Bhanos,
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 593
volusi. Di dalam novel itu, Widi Wi- Pramuhita (1997) dan Gupita Zahra
dayat membahas ajaran Bung Kar- Laksmi Muhardhika (1999). Bersa-
no, yaitu saka guru revolusi (buruh ma keluarga tinggal di Sukolegok RT
dan tani). 13 RW 05, Suko, Sukodono, Sidoar-
Dilihat dari cara penggarapan- jo, Jawa Timur. Pengarang energik
nya, karya-karya Widi Widayat lebih ini memiliki berbagai pengalaman di
realistis dan sesuai dengan konteks bidang pekerjaan. Pernah bekerja
masyarakat pada waktu itu. Pengan- sebagai desainer taman PT Moer So-
ten kang Kebanjiran, misalnya, me- ciates (1991—1992), guru meng-
rupakan novel yang menampilkan la- gambar SD (1987—1991), dan war-
tar lingkungan keluarga bangsawan tawan/penulis lepas (1987—1993).
(feodal) dan kehidupan masyarakat Setelah itu, sejak 1993, menjadi
kecil di pedesaan. Hal itu menandai wartawan dan redaktur majalah Jaya
bahwa Widi Widayat memperhati- Baya. Ketika menjadi mahasiswa, ia
kan dua kelompok masyarakat ter- merupakan satu-satunya wakil ma-
sebut dan ia berusaha menyatukan- hasiswa seni dalam lokakarya desain
nya. Sayang sekali, pada tahun 1999, poster di Konsulat Jerman di Sura-
ia telah dipanggil Tuhan. baya.
Kegelisahannya terhadap eksis-
widodo basuki (1967— ) tensi sastra Jawa yang dianggap ma-
Pengarang “serba bisa” ini me- syarakat luas hanya sebagai bagian
rupakan anak kelima dari delapan dari sastra Indonesia, membuatnya
bersaudara pasangan S. Muchtarom produktif dalam menciptakan karya-
dan Asilah (keduanya berasal dari karya (sastra Jawa) yang berkuali-
Trenggalek). Widodo lahir di Treng- tas. Guritan-nya tersebar di berba-
galek, pada 18 Juli 1967. Seperti hal- gai media massa berbahasa Jawa se-
nya dirinya, ketujuh saudaranya pun, perti Penjebar Semangat dan Jaya
yaitu Suryono, Sunarsito, Suharian- Baya. Beberapa antologi yang me-
to, Titik Kusmiyati, Minuk Muspia- muat karyanya adalah Gurit Panan-
ti, Wahid Susilo, dan Puji Lestari, se- tang (Bengkel Muda Surabaya,
muanya mengenyam pendidikan 1993), Pisungsung: Antologi Guri-
tinggi. Riwayat pendidikan Widodo tan 6 Penyair (1995), Drona Gugat
sendiri: SD Tawing I (1974–1980), (Bukan Panitia Parade Seni WR
SMP Munungan (1980-1983), dan Supratman, 1995), Kabar Saka Ben-
SMAN I Trenggalek (1983-986). Se- dulmrisi: Kumpulan Guritan
telah lulus dari SMA, ia meneruskan (PPSJS, 2001), Omonga Apa Wae:
ke STK “Wilwatikta” Surabaya Kumpulan Puisi dan Guritan (Fes-
(1986—1990) dan IKIP PGRI Sura- tival Cak Durasim, 2000), Negeri
baya (1994—1997). Bayang-Bayang (Festival Seni Su-
Menikah dengan Sri Sulistiani rabaya, 1996), Prosesi Kolaborasi
pada tahun 1995 dan dikaruniai dua Ruwatan Balai Pemuda (Seni Multi-
orang putra, yaitu Abhimata Zahra media Komunitas Seniman Suraba-
596 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
randum, Suara Merdeka, dan Ge- panjang itulah naskah kekawin Su-
lora Mahasiswa. Sebuah antologi gu- manasantaka yang amat romantis itu,
ritan-nya berjudul Paseksen: Gegu- misalnya, ditorehkan oleh sang Ka-
ritan Gagrag Anyar diterbikan oleh wi dengan alat tulis, dan seringkali
Balai Pustaka tahun 1989. Konon, diberi hiasan-hiasan.
ketika buku antologi guritan ini ter-
bit, ia sedang menyelesaikan sebuah wiracarita
novel berbahasa Indonesia. Wiracarita adalah karya sastra
yang mengekspresikan kekaguman
wilah atas kehebatan orang atau tokoh ter-
Istilah wilah sudah lama dikenal tentu. Pada zaman Hindu di Jawa,
di dunia sastra Jawa (Kuna), yang wiracarita yang berkembang dan sa-
hampir sama artinya dengan istilah ngat berpengaruh adalah wiracarita
welah yang dibuat dari bilah-bilah kehinduan, yaitu epos Mahabarata
bambu yang diikat satu dengan yang dan Ramayana. Tatkala sejarah ber-
lain dengan tali sehingga merupakan gulir dari zaman Hindu ke Zaman
semacam kerai penutup kiri-kanan Islam, tampaknya wacana wiracarita
jembatan, atau menjadi semacam dalam sastra Jawa ikut bergeser, ya-
alas duduk di lantai. Namun, menu- itu mulai diperkenalkannya wiraca-
rut Zoetmulder, istilah welah itu da- rita keislaman. Perguliran wiracarita
pat juga disamakan dengan wilah. ini sedikit banyak dipengaruhi oleh
Adapun istilah wilah dikenal di politik kebudayaan yang diberlaku-
dunia persenjataan Jawa (tradisio- kan oleh pemerintahan kerajaan teta-
nal) yaitu besinya keris, dan dalam pi berangkali hal itu merupakan kon-
dunia permusikan Jawa tradisional, sekuensi logis dari keharusan proses
yaitu bilah-bilah yang ditabuh pada resepsi dan transformasi karya sas-
alat musik gender dan saron. Dalam tra pada umumnya. Pada zaman Hin-
kaitannya dengan sastra Jawa, Zoet- du karya sastra yang bernuansa ke-
mulder mengatakan bahwa maksud islaman jelas tidak mungkin dapat di-
wilah mengacu kepada pengertian terima dan berkembang. Kondisi itu
yang lain, yaitu sebagai alat atau me- baru berubah setelah Islam diterima
dia untuk menulis serupa “lembar- dan berhasil menggantikan Zaman
lembar” untuk menorehkan (atau Hindu.
menuliskan) guritan (puisi) tradisio-
nal atau karya-karya sastra lainnya. wirangrong
Lembar-lembar itu dibuat dari bam- Wirangrong adalah adalah nama
bu yang dipotong-potong (berdasar- salah satu jenis tembang Tengahan.
kan ruas), kemudian dibelah-belah Tembang tersebut berwatak haru atau
membujur tipis-tipis, lalu dianginkan, sedih karena tertarik pada sesuatu
dan selanjutnya dirangkai sehingga yang bersifat luhur. Oleh karena itu,
membentuk lembaran seperti “din- sering pula tembang wirangrong di-
ding” panjang. Pada lembar-lembar sebutkan berwatak mrabu ‘seperti
598 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
raja, pantas sekali’ dan mrabawa caan tertentu) yang dilaksanakan se-
‘bersifat luhur, sakti, dan kuasa’. Wi- cara berulang-ulang dalam jumlah
rangrong sebagai jenis tembang ter- tertentu dan tetap. Dalam dunia tasa-
ikat oleh guru gatra, guru wilangan, wuf, wirid semacam ini dianggap se-
dan guru lagu. Setiap satu pada ‘bait’ bagai wasilah. (2) Kata wirid meru-
terdiri atas 6 gatra ‘larik’. Larik per- pakan jenis karya sastra, yakni karya
tama terdiri atas 8 wanda ‘suku kata’, sastra Jawa yang bernuansa tasawuf
larik kedua 8 suku kata, larik ke tiga (Islam–Kejawen). Di era masuknya
10 suku kata, larik keempat 6 suku pengaruh ajaran Islam di Jawa, ma-
kata, larik kelima 7 suku kata, dan suklah paham Islam-Kejawen yang
larik keenam 8 suku kata. Persajakan disebut dengan istilah tasawuf. Kar-
akhir terdiri atas i – o – u – i – a – a. ya-karya Jawa yang berisi tasawuf
Secara lengkap struktur tembang Wi- meliputi karya jenis primbon, wirid,
rangrong dapat digambarkan seba- dan suluk. Kaitannya dengan istilah
gai berikut: 8 – i, 8 – o, 10 – u, 6 – i, ini, pada mulanya primbon diguna-
7 – a, 8– a. Contoh: kan untuk menyebut teks yang berisi
ajaraan-ajaran yang bercorak sufis-
WIRANGRONG
tik (tasawuf). Di samping itu, isi
Karerantan rontang-ranting primbon juga dikaitkan dengan ber-
rentenging tyas gung katongton bagai ajaran yang mengandung un-
katetangi panggrantesing kalbu sur magis dan perhitungan-perhi-
brangtaning tyas keksi tungan (petung). Akan tetapi, dalam
narawung kawistara perkembangan selanjutnya, istilah
surem kucem kang wadana. primbon cenderung dipakai sebagai
‘Senatiasa sedih bak tercabik- sebutan untuk himpunan petunjuk
cabik yang meliputi masalah jampi-jampi,
luka hati terlihat menganga ramalan, firasat, dan sebagainya. Se-
karena terusik kedukaan mentara itu, wirid dan suluk tetap ber-
kerinduan hati di pelupuk mata tahan pada eksistensinya, yakni kar-
sangat jelas terlihat ya yang berisi atau bermuatan tasa-
wajahnya sayu.’ wuf. Perbedaan jenis wirid dan suluk
adalah bahwa wirid ditulis dalam
wirid bentuk prosa (gancaran), sedangkan
Di dalam istilah Jawa terdapat suluk ditulis dalam bentuk tembang
kata wirid. Kata wirid memiliki dua (sekar). Dalam kesehariannya, keti-
makna, yaitu (1) pelajaran ilmu gaib. ganya dapat juga disebut serat kare-
Maksudnya, untuk mencapai derajad na berbentuk tulisan (kitab).
makrifat, salah satu cara yang dila- Munculnya wirid berkaitan de-
kukan adalah dengan melakukan wi- ngan masuknya pengaruh ajaran Is-
rid. Melakukan wirid dalam penger- lam di Jawa yang secara langsung
tian ini adalah melakukan amalan- menunjang pertumbuhan kepustaka-
amalan (biasanya berupa bacaan-ba- an Islam-Kejawen. Dalam sejarah
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 599
y
y. sarworo soeprapto (1958—) ya-karyanya banyak dimuat di ma-
Nama Sarworo Soeprapto, leng- jalah Siswa, Semangat, Hidup, Swa-
kapnya Yohanes Romualdus Sarwo- desi, dan Midi. Adapun kecintaan-
ro Soeprapto, pernah cukup populer nya terhadap sastra Jawa makin su-
pada tahun 1980-an. Sarworo lahir bur ketika ia berkenalan dan men-
di Pringsewu, Lampung, pada hari dapat bimbingan dari Rama Sutapa-
Senin, 10 November 1958. Meski- nitra. Sejak saat itulah hatinya selalu
pun lahir di “tanah seberang”, ia se- diliputi oleh keinginan untuk meng-
sungguhnya adalah orang Jawa dan geluti sastra Jawa. Oleh karena itu,
hanya suatu kebetulan orang tuanya setamat dari Seminari di Palembang,
bertempat tinggal di Lampung, Su- Sarworo membulatkan tekad untuk
matra Selatan. Pendidikan dasarnya belajar bahasa dan sastra Jawa di
(SD dan SLTP) diselesaikan di tanah Yogyakarta (UGM).
kelahirannya, Pringsewu, Lampung. Bersama dengan kawan-kawan-
Setelah lulus SLTP, Sarworo melan- nya, antara lain Akhmad Nugroho,
jutkan ke SMA Xaverius I Palem- Titah Rahayu, Andrik Purwasita,
bang, tamat 1977. Setamat dari SLTA Christanto P. Rahardjo, dan Sri Budi
Sarworo kemudian melanjutkan stu- Raharjo, pada Minggu, 13 Juni 1982,
dinya di Kelas Rethorika (kelas IV) Sarworo mendirikan “Kelompok Sas-
Seminari Menengah Santo Paulus di tra Jawa Rara Jonggrang”, sebuah
Palembang. Selepas dari Seminari ia organisasi profesi kepengarangan
hijrah ke Yogyakarta (1979) sebagai yang bertujuan mengembangkan ke-
mahasiswa Jurusan Sastra Nusanta- susastraan Jawa. Organisasi itu ke-
ra, Fakultas Sastra dan Kebudayaan, mudian menerbitkan buletin sastra
UGM. Mulai saat inilah ia bergelut Jawa modern. Namun, seiring de-
dengan sastra Jawa. Pada tahun 1998 ngan perjalanan waktu, ketika para
Sarworo mengambil Program Pasca- pengelolanya sudah saling berjauh-
sarjana (S-2), UGM, Jurusan Antar- an, penerbitan buletin tersebut ter-
Bidang. Gelar M.Si. diraihnya pada sendat. Dan ketika masih kuliah,
tahun 2002. Sarworo pernah menjadi redaktur
Sarworo yang lahir di Sumatra buletin Badrawada yang diterbitkan
jelas tidak memperoleh dukungan dari oleh Jurusan Sastra Nusantara, Fa-
lingkungan budaya Jawa. Akan teta- kultas Sastra UGM. Pada tahun
pi, sebagai orang yang berdarah Jawa 1983, ia terpilih sebagai Mahasiswa
ia mempunyai minat yang besar ter- Teladan I di UGM dan Mahasiswa
hadap sastra Jawa. Sebelum itu, Sar- Teladan III Tingkat Nasional.
woro memang sudah sering menulis Sarworo mulai aktif menulis sas-
sastra berbahasa Indonesia dan kar- tra Jawa pada tahun 1977 baik be-
602 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
rupa cerkak, guritan, maupun esai, bernama Painem, ibu rumah tangga
di samping tetap aktif menulis dalam biasa dan membantu pekerjaan suami
bahasa Indonesia. Karier ini semakin sebagai buruh tani. Istrinya bernama
berkembang setelah lulus program Sih Winarni, kelahiran Turen, Tam-
S-1 dengan predikat cumlaude ia be- bak, Klaten, 26 April 1968. Ia meni-
kerja sebagai redaktur Kedaulatan kah pada 9 Mei 1994, kemudian di-
Rakyat dan mengasuh majalah Me- karuniai seorang anak (laki-laki) ber-
kar Sari sebelum majalah tersebut nama Angga Arif Abdurrahman. Se-
gulung tikar akibat krisis moneter ta- karang ia tinggal di Turen, Tambak,
hun 1998. Beberapa karya Sarworo Karangdowo, Klaten, Jawa Tengah.
banyak tersebar di Panjebar Sema- Yan Tohari mengawali pendidik-
ngat, Djaka Lodang, Kandha Ra- annya di SD Dukuh, Ringin Putih,
harja, Mekar Sari, Berita Nasional, Karangdowo (lulus 1983), SLTP Ka-
Masa Kini, Sinar Harapan, Basis, rangdowo (lulus 1986), dan SPG
dan Memorandum. Hanya sayang, Negeri Klaten (lulus 1989). Selepas
hingga saat ini ia belum sempat me- SPG ia melanjutkan kuliah di Institut
ngumpulkan karya-karyanya menja- Agama Islam Muhammadiyah
di buku antologi. (IAIM) Klaten, mengambil Jurusan
Bersama istrinya yang tengah Ushuluddin. Namun, baru semester
menekuni bidang obat-obatan tradi- dua ia berhenti kuliah. Alasannya
sional Sarworo berkeinginan menulis waktu itu sederhana, karena kurang
karya sastra khusus untuk anak-anak. puas dengan suasana akademika.
Adapun tujuannya adalah memberi- Pada tahun 1991, ia tertarik untuk
kan pendukung bagi bahan ajar sas- meningkatkan pengetahuannya da-
tra Jawa yang sesuai dengan kebu- lam hal tulis-menulis. Akhirnya, ia
tuhan anak didik, baik di tingkat SD mengambil kursus jurnalistik di
maupun SLTP. Hal ini disebabkan, Lembaga Jurnalistik (Lemjuri) Ja-
menurut Sarworo, hingga saat ini ma- karta, sampai tingkat 2 (madya).
sih sedikit karya sastra Jawa bagi Sejak kecil Yan Tohari (Sriyana)
anak-anak yang representatif untuk senang membaca buku dan majalah.
keperluan pendidikan/pengajaran. Majalah anak-anak Kuncung paling
Namun sayang, keinginan tersebut disukai karena banyak memuat ceri-
hingga saat ini belum dapat tereali- ta yang lucu-lucu. Dari kesukaannya
sasikan. membaca, timbul keinginan suatu
saat akan menulis seperti yang ada
yan tohari (1969— ) di majalah atau koran. Keinginannya
Yan Tohari nama populernya. Di menulis pada awalnya timbul dari
rumahnya, Klaten, ia biasa dipanggil pujian yang diberikan gurunya saat
Sriyana, nama aslinya. Ia dilahirkan di SD. Sejak itu, ada dorongan se-
di Klaten, pada 23 Mei 1969. Ayah- mangat di hatinya untuk berlatih me-
nya bernama Tejo Hardomulyono, se- nulis lebih baik lagi. Tulisan Sriyana
orang buruh tani; sedangkan ibunya mulai menghiasi majalah pada tahun
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 603
1989. Karya pertama yang muncul dengan Sanggar Sastra Jawa Yogya-
berupa guritan berjudul “Tembang karta. Di sanggar ini ia banyak ber-
Pangiling”. Untuk mengurangi keje- temu dengan sesama seniman seperti
nuhan pembaca, ia pun sering meng- Djaimin K., Mohammad Yamin,
gunakan nama istrinya, Sihwien, Krishna Miharja, Ay. Suharyono, Su-
pada setiap karyanya yang berupa wardi Endraswara, Suharjendra,
artikel non sastra seperti pendidikan Margareth Widhy Pratiwi, dan lain
keluarga dan kewanitaan. Di sam- sebagainya.
ping itu, ia juga sering menggunakan Yan Tohari termasuk penyair mu-
nama samaran Es Riyana pada se- da berbakat. Di usianya yang masih
tiap karyanya yang berupa artikel muda ia telah berhasil menulis dan
tentang kesejarahan atau masalah mempublikasikan ratusan karya
umum. Sejak awal 1990-an karya- (puisi). Kebanyakan puisinya berisi
karyanya banyak menghiasi Djaka curahan perasaan pribadi pengarang
Lodhang, Panjebar Semangat, Jaya dan mengobarkan semangat generasi
Baya, dan Mekar Sari. muda. Dalam menulis puisi, ia ba-
Dalam khazanah sastra Jawa ia nyak memanfaatkan unsur puisi Ja-
dikenal sebagai penggurit, penulis wa klasik seperti peribahasa, wang-
cerpen, dan penulis artikel atau esai. salan, parikan, dan lain-lain. Hal itu
Sampai sekarang ia telah mempu- tercermin dalam puisinya “Malang
blikasikan sekitar 200-an guritan, 10- Kadhak” (Panjebar Semangat, 15
an judul cerpen, dan artikelnya tak Oktober 1994), “Laku Tumuju Sih-
terhitung jumlahnya. Ia mengaku Mu” (Mekar Sari, 8 Juli 1994),
bahwa dalam perjalanannya menga- “Nglari Wewayangan” (Mekar Sari,
rang ia banyak belajar dari teman-te- 17 Januari 1997), “Nyoba Nulis Gen-
man sesama pengarang. Dengan Sur- dhing Tresna” (Panjebar Semangat,
yanto Sastroatmojo, misalnya, ia be- 24 Oktober 1998), dan “Sadawaning
lajar tentang bagaimana menulis gu- Tembok-tembok Kutha” (Jaya Baya,
ritan yang baik. Dengan Haryanto 2 Juni 2002).
B.P. ia banyak belajar menulis ten- Adapun karyanya yang berupa
tang pasujarahan ‘tempat-tempat cerpen belum begitu banyak, lebih
untuk ziarah, makam, dan tempat kurang baru 10 judul, antara lain,
peninggalan sejarah’. Dengan Sur- “Lola” (Mekar Sari, 24 November
yadi W.S. ia banyak belajar tentang 1993), “Rowak-Rawek” (Mekar Sa-
penulisan cerkak yang baik. ri, April 1994), “Nasibe Kodrat”
Berkat saran dari teman-teman (Mekar Sari, 3 Oktober 1996), “Tan”
sesama penulis dan pengarang (se- (Panjebar Semangat, 24 Agustus
nior) itulah akhirnya ia dapat me- 1997), “Mendem Cathetan Biru”
ngambil sistematika penulisan yang (Pagagan 45, 24 Juni 2001), “Keku-
baik. Selain itu, untuk menambah dangan” (Jaya Baya 17, 23 Maret
kedekatannya dengan sesama penu- 2002), dan “Angin Surup” (Panje-
lis (Jawa), mulai 1993 ia bergabung bar Semangat, 20 April 2002).
604 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
filsafat Hindu yang berarti “olah tu- di gunung, atau juga di pantai, de-
buh dengan latihan keseimbangan, ngan tujuan mencari keheningan un-
pernapasan, dan pikiran untuk tuju- tuk mendapatkan inspirasi dan imaji-
an kesehatan jasmani dan rohani. Ar- imaji yang bersih dalam rangka ingin
ti asli kedua ialah senam gerak badan menulis sastra Jawa (juga sastra In-
dengan latihan pernapasan, pikiran, donesia).
dan sebagainya untuk kesehatan jas-
mani dan rohani. Dengan demikian, yogaswara
ada kata kerja “beryoga” yang arti- Istilah ini dari bahasa kawi, yang
nya ialah melakukan senam yoga. Na- berarti kata yang pada silabel atau su-
mun, dalam bahasa Kawi, “yoga” ku kata akhir berupa vokal –a, tetapi
memiliki arti lebih dari satu, yaitu bila diganti dengan vokal –i berganti
berupa kata benda yang berarti (1) arti, menjadi perempuan, apabila 2
anak, (2) zaman, (3) berupa kata si- kata yang berbeda vokal akhirnya
fat, yaitu pantas atau sesuai (sinonim- itu, maka terjadi sebuah idiom yang
nya: prayoga), dan (4) berupa kata berarti …..laki-laki dan ….. perem-
kerja, yaitu semadi atau menghening- puan. Misalnya, gabungan dua kata
kan cipta. yang menandai laki-laki dan perem-
Dalam pengertian sastra, arti puan, misalnya dewi (untuk jenis pe-
yang tertepat dari istilah yoga ini ialah rempuan dewa); raseksi (untuk jenis
arti keempat, yaitu semadi atau raksasa perempuan), iswari (untuk
mengheningkan cipta, yang merupa- ratu atau majikan perempuan). Pem-
kan salah satu dari kegiatan penga- bentukan idiom semacam itu masih
rang dalam proses kreatif. Dalam berkembang hingga kini, misalnya
banyak pengakuan pengarang, sela- mahasiswa-mahasiswi, taruna-taru-
ma proses kreatif itu selalu ada pro- ni, pramugara-pramugari. Yogaswa-
ses renungan atau kontemplasi, atau ra berbeda dengan “yogiswara” ka-
mengheningkan cipta. Pada periode rena menurut Zoetmulder yogiswara
itu pengarang merenungkan gagas- ialah guru yogi. Dia adalah seorang
an-gagasannya, dibantu oleh daya yang unggul dalam keutamaan (su-
imajinasi dan pikirannya masing- jana), disucikan bila ia membaca ki-
masing hingga pada gilirannya ter- sah Ramayana. Oleh karena itu, se-
wujudlah sebuah karya. orang yogiswara seringkali diikuti
Istilah yoga ini pernah mengil- para penyair yang belum mencapai
hami sebuah grup sastrawan muda tataran yogiswara agar dapat mem-
di Yogyakarta, pimpinan Ragil Su- peroleh kekuatan yang menyucikan
warno Pragolapati pada tahun 1970- jiwa itu.
an hingga pertengahan tahun 1980-
an, dengan nama “Grup Studi Yoga- yogi
Sastra”. Dalam salah satu kegiatan Istilah yogi ditemukan dalam hu-
mereka terdapat kegiatan meditasi bungannnya dengan dunia mistik pa-
yang dilakukan di tempat terbuka, da zaman Jawa Kuna. Yang dimak-
606 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
sudkan dengan yogi adalah orang daran diri pun hilang (samãdhi) se-
yang mempraktikkan yoga (kehidup- hingga seluruh pribadi sang yogi ter-
an mistik). Yoga tersebut adalah satu serap oleh dewa.
bentuk kepercayaan akan kema-
nunggalan antara Yang Mutlak dan yohanes siyamto (1965—)
semesta alam dalam segala bentuk Yohanes Siyamto lahir pada 14
seluk-beluknya dan akan kemung- Januari 1965, di Ambarawa, Jawa
kinan agar kemanunggalan itu dapat Tengah. Ia menyelesaikan pendidik-
diperkuat, atau agar dapat ditampil- an terakhirnya di IKIP Yogyakarta,
kan dengan lebih jelas, atau dihayati Jurusan Pendidikan Bahasa dan Sas-
dengan mendalam. Masalah yoga ter- tra Daerah. Di dalam khazanah sas-
sebut terdapat dalam sejumlah tulis- tra Jawa, Yohanes Siyamto mene-
an religius pada zaman Jawa Kuna. kuni penulisan guritan dan macapat.
Tulisan itu tidak merupakan ulasan Karya guritan-nya, antara lain
teoritis, melainkan pedoman praktis “Mbabar Urip Anyar” (Pagagan I/
bagi mereka yang ingin mencapai ke- 17, April 1992); “Sawangan Wengi”
manunggalan mistik itu. Cita-cita se- (Pagagan 3/I/88, 23 Agustus 1992);
orang yogi ialah mempersatukan diri “Gajah lan Kancil” (Festival Kese-
dan menyelami Yang Mutlak dalam nian Yogyakarta II, 1992); “Yen Ri-
keadaan-Nya yang transenden, lalu kala” (Djaka Lodang, No. 34/XXVI,
menemukan identifikasi total dan ke- 16 Januari 1997); dan sebagainya.
bebasan final, melaui hilangnya se- Adapun karyanya yang berupa ma-
luruh kesadaran. Dalam Sumanasãn- capat, antara lain “Mengeti Kamar-
taka diceritakan tentang Dia “yang dikan Kaping 51” (Djaka Lodang,
menguasai papan tulis”, “yang meru- No. 12/XXVI, 17 Agustus 1996);
pakan hakikat aksara”, “yang dalam “Kinanthi Wulan Maria” (Praba,
keadaan rumit (sûksma) bersembu- No. 20/XLVI, Oktober 1995), “Ka-
nyi dalam debu pensil tulis”. pinteran Iku Bandha kang Aji” (Dja-
Akan tetapi, untuk mempersiap- ka Lodang, No. 14/XXVII, 30 Agus-
kan diri bagi persatuan itu, seorang tus 1997), dan sebagainya.
yogi memerlukan kehadiran sang de- Dalam karya-karya ciptaannya,
wa dalam bentuknya yang dapat di- Yohanes Siyamto yang akhir-akhir ini
cerap indera sehingga dewa itu dapat menekuni dunia pementasan ini tidak
dijadikannya titik pusat obyek kon- pernah memakai nama samaran. Se-
sentrasinya, sebelum ia terserap oleh mua karyanya ditulis dengan nama
sang dewa. Kedatangan dewa itu di- asli. Sebagian guritan karyanya di-
dahului dengan menjalankan “laku” publikasikan di majalah Djaka Lo-
yoga. Batin mencapai tingkat konsen- dhang, Pagagan, Praba, dan seba-
trasi (dhyãna) sehingga penuh de- gainya. Di samping itu, ia juga mem-
ngan gambaran sang dewa dan sega- publikasikan guritan berjudul “Do-
la sesuatu yang lain lenyap dari pan- ngane Maling’ dalam antologi Rem-
dangan (dhãrana); akhirnya kesa- bulan Padhang ing Ngayogyakarta
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 607
(1992). Sekarang ini ia tinggal di Si- 2001 sampai sekarang menjadi guru
domulyo TR 4/345, Yogyakarta 55243. sekaligus kepala sekolah di SD Ke-
Selain sebagai penulis sastra Ja- panjen Kidul 2, Blitar.
wa, lelaki yang bekerja sebagai staf Menjadi penulis, lebih keren-nya
Tata Usaha Fisipol, Universitas At- menjadi pengarang, bagi Yudhet ti-
majaya, Yogyakarta, dan aktif mengi- daklah sengaja. Pada awalnya hanya
kuti kegiatan sastra Jawa ini juga coba-coba. Namun, setelah berjum-
seorang dalang dan pemain sandiwa- pa dengan beberapa tokoh sastrawan
ra radio. Selama lebih dari dua ta- kondang dalam rangka mendirikan
hun, ia pernah terlibat dalam siaran Sanggar Sastra Triwida, antara lain
sandiwara di Radio Retjo Buntung, Tamsir A.S. dan Tiwiek S.A., Yudhet
Yogyakarta. Kepandaiannya berolah barulah serius menulis. Dan ia ingin
vokal juga diperlihatkan dalam mem- terus (serius) menulis walaupun im-
baca guritan dan tembang-tembang balan tulisan dari penerbit dan atau
Jawa (macapat) di berbagai kegiatan majalah berbahasa Jawa kurang (ti-
kesenian, misalnya Festival Keseni- dak) layak. Keinginan kadang me-
an Yogyakarta. Yohanes Siyamto ju- mang berbeda dengan kenyataan, ka-
ga menekuni penulisan berita di Dja- rena kenyataan pula yang membuat
ka Lodang, misalnya “Pengetan Se- Yudhet tidak produktif, sehingga kar-
dane Rama Kanjeng Soegiyopra- yanya pun tak banyak. Konon, hing-
noto” (Djaka Lodang, No. 832, 27 ga sekarang, lelaki beragama Islam
Agustus 1988); “Natalan karo Sri- penggemar fotografi ini, dalam wak-
mulat” (Djaka Lodang, No. 34, 16 tu kurang lebih 25 tahun, baru me-
Januari 1997), dan sebagainya. nulis dan menerbitkan beberapa cer-
kak dan guritan di Panjebar Sema-
yudhet (1960—2008) ngat, Jaya Baya, dan Djaka Lodang.
Nama aslinya Yudi Triantoro. Dan memang ia bukan hanya penulis
Tetapi, dalam karangan-karangan- sastra Jawa, melainkan juga penulis
nya ia senang menggunakan nama sastra Indonesia. Tiga buah cerita
samaran Yudhet. Ia lahir di Blitar, Ja- (novel) anak karangannya bahkan te-
wa Timur, pada 3 Maret 1960. Pen- lah diterbitkan.
didikan dasar hingga perguruan ting- Walaupun begitu, Yudhet yang
gi ia selesaikan di daerah kelahiran- kini tinggal di Desa Bendo, RT 05,
nya (Blitar), yakni SD (lulus 1972), RW 02, Kecamatan Ponggok, Kabu-
SLTP (lulus 1975), SPG (lulus paten Blitar, Jawa Timur ini belum
1979), dan Diploma II (lulus 1996). puas, dan ia tidak mau berhenti me-
Akan tetapi, sebelum masuk Diploma nulis/mengarang. Beberapa cerkak-
II, tidak lama setelah tamat SPG, ia nya yang telah diterbitkan, yaitu
menjadi guru SD. Tahun 1979 hing- “Sari Anggaeni” (Jaya Baya, 1979),
ga 1987 mengajar di SD Kepanjen “Wadi Wewayangan” (Panjebar Se-
Kidul 8; tahun 1987 hingga 2001 mangat, 1982), dan “Bajingan-Ba-
mengajar di SD Bendo 1; dan sejak jingan” (Djaka Lodang, 1992). Se-
608 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
rabaya Post, Horison, Liberty, Sua- S-1 Jurusan Pendidikan Bahasa dan
ra Merdeka, dan Dharma Kandha. Sastra Indonesia ia kantongi pada ta-
Seluruh judul karya puisinya tercan- hun 1999 dari Universitas Terbuka.
tum dalam Indeks Sastra yang di- Walaupun kini sudah sarjana, ia ma-
susun oleh EU Kratz (SOAS Lon- sih tetap setia mengajar di SLTP yang
don, 1985). Meski demikian, sayang telah ia tekuni sejak 1979.
sekali ia tidak memiliki dokumen Pengarang beragama Islam yang
karya-karyanya itu. sekarang tinggal di Jalan Raya Mo-
jopanggong 32, Batangsaren, Tulung-
yudimanto (1953— ) agung, Jawa Timur, telepon (0355)
Yudimanto lahir di Tulungagung, 324721 ini sejak 1972 telah menulis
Jawa Timur, pada 25 Juni 1953. Na- sekian banyak karya, terutama cer-
ma samaran yang sering digunakan kak dan artikel/esai, dalam berbagai
adalah Duy Monita. Pendidikan da- majalah berbahasa Jawa. Hanya sa-
sar dan menengah diselesaikan di dae- yangnya ia tidak tahu persis berapa
rah kelahirannya (Tulungagung), jumlah karyanya, dan ia pun tidak
yakni SD (lulus 1965), SLTP (lulus memiliki dokumennya. Hanya cerkak
1968), dan SMA (lulus 1971). Sejak berjudul “Mitra Lawas”, “Nggawa
lulus SMA itulah ia mulai mencoba Larahan Gedhung Bioskop”, dan
belajar menulis/mengarang secara artikel berjudul “Sugeng Tindak
otodidak. Bukan hanya karena wak- Mas Yoodin”, “Penulisan Lirik La-
tu itu ia kebetulan masih mengang- gu Jawa ing VCD” telah dimuat da-
gur, melainkan menulis karena sekali- lam majalah Jaya Baya tahun 2002.
gus untuk mengimbangi kerajinan- Walaupun demikian, sebagai pe-
nya membaca. ngarang Yudimanto akan terus me-
Di sela-sela waktunya membaca nulis karena baginya menulis bukan
dan menulis, ia masih terus mencari sekadar persoalan honor–meski ia
kerja, dan akhirnya diterima menjadi menilai honor untuk karya sastra ber-
pegawai Tata Usaha di sebuah SMP bahasa Jawa masih terlalu rendah—
Negeri di Bandung, Tulungagung. Di melainkan merupakan dorongan un-
tengah-tengah kegiatannya bekerja tuk mencari kepuasan batin. Dengan
itu ia mengambil kesempatan untuk menulis tersalurlah apa yang dipikir
melanjutkan sekolah sehingga ma- dan dirasakan sehingga pembaca atau
suklah ia ke PGSLTP dan lulus ta- orang lain dapat memikir dan mera-
hun 1979. Setelah lulus PGSLTP ia sakan apa yang dipikir dan dirasakan-
diterima menjadi guru dan ditempat- nya itu. Untuk itulah, ia menyaran-
kan di SMP Negeri 1 Ngrantu, Tu- kan agar media penerbitan berbahasa
lungagung. Di sela-sela kesibukan- Jawa lebih meningkatkan dan mem-
nya mengajar pula, ia menyempat- buka luas ruang untuk sastra Jawa.
kan diri masuk IKIP Malang dan ge-
lar sarjana muda diperoleh tahun
1997. Tidak puas dengan itu, sarjana
610 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
SLTP lewat majalah dinding sekolah. yang oleh sebagian besar pengarang
Hingga kini Yunani memfokuskan Jawa masih dianggap tabu, misalnya
perhatian pada kesusastraan Jawa. tentang kehidupan hostes (wanita-
Pilihan ini didasari oleh pertimbang- wanita yang bekerja di dunia ‘re-
an bahwa saingannya sedikit dan di mang-remang’). Gayanya yang hi-
kota tempat tinggalnya (Surabaya) dup, cerdas, dan sederhana itulah
ada majalah Jaya Baya dan Panye- yang mampu membuat Yunani meng-
bar Semangat. Dorongan besar me- hadirkan dunia seperti itu secara me-
nulis datang ketika pertama kali tu- narik. Selain itu ia juga mampu meng-
lisannya dimuat Jaya Baya dan Pa- hadirkan masalah-masalah fenome-
nyebar Semangat. Selanjutnya, ke- nal sehingga karyanya disenangi pem-
dua majalah tersebut sering memuat baca. Menurut Yunani, menulis ma-
tulisan-tulisannya. Oleh karena itu, salah tersebut membutuhkan ke-
sejak saat itu, karya Yunani menga- mampuan dan keberanian. Apakah
lir. Yunani merasa bahwa ia lebih pas memang pengarang Jawa kurang
menulis cerpen, cerbung, dan novel mampu membahas masalah-masa-
meskipun guritan-nya juga cukup lah yang demikian itu? Menurut Yu-
banyak. Bahkan, dalam cerita reka- nani, Jawa sekarang bukan lagi
annya, dia sering menyelipkan guri- blangkon atau srimpi, bukan hanya
tan untuk melukiskan suasana hati lurik atau rebab. Masyarakat Jawa
tokoh-tokohnya. Selain itu, ia juga sekarang sudah menyukai dan me-
menulis esai dan artikel. Dalam tulis- makai jeans, tang-top, dan backless.
an-tulisannya Yunani tidak pernah Mereka sudah mengenal kafe, musik
menggunakan nama samaran. disko, dan jazz. Mengapa hal itu ti-
Yunani sadar sepenuhnya bahwa dak dipadukan?
sebagai pengarang Jawa ia tidak bisa Obsesi Yunani memperjuangkan
menolak adanya pengaruh dunia mo- nasib wanita selalu tercermin dalam
dern. Menurutnya, pengaruh dunia setiap karyanya. Dalam cerbung
modern pada sastra Jawa masih tera- Rumpile Ati Wanita, misalnya, Yu-
sa sedikit dampaknya. Umumnya pe- nani berani mengungkap kehidupan
ngarang Jawa lebih banyak menulis hostes beserta segala permasalahan-
kehidupan pedesaan atau masyara- nya walaupun oleh sebagian pemba-
kat kecil. Mengapa pengarang pria ca hal itu dianggap “melawan” adat
tidak menulis masalah-masalah baru kebudayaan Jawa. Para pembaca me-
yang jika diolah dan dicermati bisa nilai bahwa Yunani terkena wabah
dijadikan modal bagi perkembangan pornografi; suatu gejala yang popu-
sastra Jawa? Bagi Yunani, Jawa ada- ler tahun 1970-an dengan muncul-
lah perpaduan warna-warni yang te- nya novel-novel Indonesia karya As-
lah membudaya sejak dulu dan mem- bari Nurpatria Kresna, Motinggo Bu-
berikan kekayaan dinamis bagi sas- sye, Bastian, dan sebagainya. Buku-
tra Jawa. Oleh karena itu, Yunani ti- buku mereka sering disebut sebagai
dak segan-segan menulis sesuatu pornografi dan merupakan “bacaan
612 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
kaum lelaki” di kala senggang. Se- lah jalan terbaik bagi seorang janda
mentara itu, cerbung yang ditulis Yu- untuk memperoleh ketenteraman hi-
nani “lebih bersih” dan ia pun tidak dup di hari tua. Hal ini terlihat jelas,
mengungkap secara detil kehidupan misalnya, dalam novelnya Katres-
remang-remang pramuria. Pengung- nan Lingsir Sore
kapannya justru terfokus pada tokoh Para pemerhati sastra Jawa tidak
yang berusaha menghadapi kutukan merasa asing lagi dengan nama Yu-
masyarakat terhadap kehidupan nani. Pengarang wanita asal Jawa
hostes. Dalam cerita ini Yunani ter- Timur ini dikenal produktif dan gigih
lihat gigih memperjuangkan nasib memperjuangkan kehidupan sastra
wanita yang diperlakukan sewenang- Jawa modern. Ratusan cerita pen-
wenang oleh pria. Ia pun menghargai deknya telah menghiasi berbagai ma-
nilai moral; hal itu terbukti pada akhir jalah, antara lain, Parikesit, Panje-
cerita tokoh bekerja secara mapan bar Semangat, dan Jaya Baya. No-
tokoh dan meninggalkan profesi vel karya Yunani berjumlah sekitar 20
hostesnya. buah. Novel yang belum diterbitkan,
Sebagai wanita yang berpan- yang masih berupa cerita bersam-
dangan ke depan, Yunani ingin pula bung di majalah, antara lain, “Sawise
menulis kehidupan wanita dari pers- Langit Katon Biru”, “Mega Klawu
pektif yang berbeda, terutama ber- ing Wulan Temanten”, “Pangarep-
beda dari pengarang pria yang meng- Arep Sacuwil ing Tanah Mencil”,
gunakan nama samaran wanita. Cer- “Rumpile Ati Wanita”, “Ayu Sri Ra-
bung Prahara, misalnya, telah mem- hayu”, “Sumilaking Pedhut Klawu”,
buktikannya. Menurutnya, sampai “Sumiliring Angin Padesan”, “Ka-
sekarang masih banyak pria yang dho kagem Ibu”, dan “Prahara lan
berbuat seenaknya dan mau menang- Prahara II”. Novel yang sudah diter-
nya sendiri. Padahal, wanita Jawa se- bitkan, antara lain, Dokter Wulandari
lalu rela, nrima, ngalah, dan berbudi dan Katresnan Lingsir Sore.
luhur. Akan tetapi, kenyataan mem- Yunani mulai menulis sejak ta-
buktikan laki-laki masih tidak meng- hun 1970-an. Karya-karya Yunani
hargai wanita. Dalam karya-karya- yang dapat dicatat, antara lain, men-
nya, Yunani mengajak kaum wanita cakupi cerpen, cerbung, dan novel.
untuk tidak mudah menyerah pada Yang berupa cerpen, antara lain, Ati
nasib. Wanita sekarang harus man- kang Kelangan (1978), Cemara-Ce-
diri, berani menolak swarga nunut mara Pesisir (1980), Entenana
nraka katut, jangan hanya bergan- (1979), Ing Sikile Gunung Semeru
tung pada pria. Wanita harus sadar (1981) Isih Ana Tresna ing Ati
bahwa selama ini mereka selalu di- (1979), Ing Dina Lebaran (1984),
kondisikan untuk menerima kodrat- Jagong Manten (1982, Kabar Saka
nya yang lemah. Dalam hal ini Yu- Paran (1982), Kado Cilik (1978),
nani juga menyodorkan masalah sen- Layang Saka Yu Anies (1980), Mitra
tral bagi pembaca, di antaranya ada- Sinarawedi (1978), Nalika Tekan
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 613
Stasiun (1979), Pilihane Mas Har sastra Jawa. Oleh karena itu, ia tidak
(1981), Pak Tuwa lan Bonekah hanya terlibat dalam penulisan puisi
(1980), Sedulur Lanang (1975), Sa- Jawa, tetapi juga puisi Indonesia.
wise Pista Rampung (1979), Yen Pri- Puisi-puisinya dalam bahasa Indo-
ya Wis Nibakake Tresnane (1975), nesia dimuat di berbagai koran dan
dan Ayu Sri Rahayu (1980). Yang be- dan majalah. Ia juga menulis cerita
rupa cerbung, antara lain, Prahara, anak-anak dalam bahasa Indonesia
Sawise Langit Katon Biru, Kaseti- berjudul Pagi yang Memerah; Sua-
yan, dan Rumpile Ati Wanita. Semen- ra dari Gardu; dan Catatan Masa
tara yang berupa novel, antara lain, Kecil.
Dokter Wulandari (1987) dan Ka- Yusuf Susilo Hartono aktif meng-
tresnan Lingsir Sore (2000). hadiri pertemuan-pertemuan di ber-
bagai tempat, misalnya Semarang,
yusuf susilo hartono (1958— ) Ungaran, Trenggalek, Surabaya, dan
Yusuf Susilo Hartono lahir di tempat-tempat lainnya. Pengarang
Bojonegoro, Jawa Timur, pada 18 Jawa yang sekarang lebih aktif se-
Maret 1958. Ia pernah menempuh bagai pelukis ini, sekarang berkarya
pendidikan formal di IKIP Bojone- di Jakarta. Di Jakarta ia tampak ti-
goro hingga mencapai gelar sarjana dak aktif lagi melibatkan diri dalam
muda. Di dunia sastra Jawa, ia me- dunia sastra Jawa. Namun, dahulu,
nekuni penulisan guritan dan cer- sebelum hijrah ke Jakarta, ia sangat
kak. Yusuf Susilo Hartono termasuk aktif mengembangkan sastra Jawa
pengarang dan penulis puisi yang lewat berbagai kelompok, misalnya
produktif. Dalam menulis karya sas- menjadi bendahara Organisasi Pe-
tra Jawa, ia tidak pernah memakai ngarang Sastra Jawa (OPSJ) Komi-
nama samaran. Semua karyanya di- sariat Jawa Timur dan Sekretaris Pa-
tulis dengan nama asli. marsudi Sastra Jawa Bojonegoro
Yusuf Susilo Hartono menulis (PSJB).
dalam bahasa Jawa dan Indonesia. Yusuf Susilo Hartono, menurut
Beberapa karyanya yang berjenis gu- pengakuannya, walaupun tidak lagi
ritan dipublikasikan di majalah Jaya menekuni sastra Jawa secara intens,
Baya, Panjebar Semangat, Parike- tetap mencintai sastra Jawa. Bahkan,
sit, Pustaka Candra, dan sebagai- ia berjanji akan kembali menulis da-
nya. Di samping itu, ia juga mempu- lam bahasa Jawa karena ia merasa
blikasikan karya-karya guritan-nya dibesarkan oleh dunia sastra Jawa.
dalam bentuk antologi bersama de-
ngan para penyair lain, misalnya da-
lam Lintang-Lintang Abyor (1983),
Javanese Literature Since Indepen-
dent (1995), dan Wajah Berkabung
( ). Pengarang yang juga berprofesi
sebagai pelukis ini termasuk aktivis
614 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA 615
DAFTAR PUSTAKA
615
616 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA
BIODATA PENYUSUN
621
622 ENSIKLOPEDI SASTRA JAWA