Speak It Now !
www.weespeaklanguageschool.com
Pendahuluan
Setelah beberapa waktu saya menekuni bahasa asing, saya menemukan bahwa
ada beberapa kata yang memiliki frekuensi yang lebih tinggi daripada kata- kata lain
didalam penggunaannya di percakapan sehari-hari khususnya di tahap pemula. Sehi-
ngga, dengan menggunakan beberapa kata dan frase berikut ini, saya sangat yakin
Anda akan mulai berani untuk berbicara dengan penutur asli.
Penghafalan kata-kata berikut ini sangat bermanfaat bagi penutur bahasa Indon-
esia karena, bahasa Indonesia memiliki struktur kalimat yang tidak jauh berbeda den-
gan bahasa Korea. Sehingga, dengan menguasai kata-kata berikut ini Anda akan mer-
asakan peningkatan yang sangat cepat dalam proses pembelajaran bahasa asing
Anda.
Setelah beberapa lama menggunakan dan mempelajari bahasa Korea ada bebe-
rapa hal yang membuat bahasa Korea lebih mudah untuk di pelajari di bandingkan
dahulu kala. Sejujurnya, bahasa Korea bukanlah bahasa yang mudah untuk di pela-
jari karena tidak ada satu katapun dalam bahasa Korea yang mirip dengan bahasa
Indonesia, kemudian secara struktur bahasa juga sudah sangat berbeda dengan
bahasa Indonesia. Namun, ada beberapa hal yang membuat bahasa Korea menjadi
lebih mudah untuk dipelajari.
1. Konten-konten dalam bahasa Korea sudah banyak tersebar bebas dalam bahasa
Indonesia. Contohnya: terjemahan lagu bahasa Korea ke bahasa Indonesia, kemudi-
an banyaknya film dan drama Korea yang memiliki subtitle dalam bahasa Indonesia
juga sangat memudahkan kita untuk belajar bahasa Korea.
2. Banyaknya orang Korea yang sekarang sudah datang dan tinggal di Indonesia dan
memudahkan kita untuk mencari teman bahasa Korea.
3. Banyaknya sekolah bahasa yang menyediakan bahasa Korea sebagai bahasa yang
populer. Sehingga, sangat mudah untuk mencari orang yang bersedia untuk memba-
ntu kita untuk menguasai bahasa Korea.
1. Hangeul
Karena huruf Korea sangatlah mudah untuk dipelajari sehingga setelah bab ini
kita tidak akan menggunakan alphabet lagi untuk membantu anda untuk
membaca huruf korea. Karena huruf Korea memang diciptakan sedemikian rupa
untuk memudahkan orang-orang untuk mempelajari dan membaca bahasa
Korea.
o Huruf Korea berbeda dengan huruf bahasa lain yang bisa berdiri sendiri, dalam
bahasa Korea, setiap huruf harus berdiri berdampingan.
하= Ha= Konsonan+Vokal
한= Han= Konsonan+Vokal+Konsonan
읽= ilk= Konsonan+Vokal+Konsonan
o Jika kita melihat seperti itu, mungkin akan sangat mengerikan bahasa Korea
itu, tetapi sebenarnya huruf Korea sangatlah mudah untuk dikuasai. Berikut
adalah urutan huruf hidup atau vokal dalam bahasa Korea (TR1)
ㅏ= a ㅣ= i ㅜ= u ㅔ= e ㅐ= ae ㅓ= eo ㅗ= o
o Tetapi perlu di Ingat bahwa setiap vokal harus diikuti oleh konsonan. Sehingga,
berikut beberapa konsonan dasar. (TR2)
ㄴ 니은 (Nieun)=N
ㄹ 리을 (Rieul)=R/L
ㅁ 미음 (Mieum)=M
ㅅ 시옷 (Siot)=S/T ㅆ=ss
ㅎ 히읗 (Hieut)=H/T
Jika kita melihat bahwa setiap huruf konsonan Korea ada 2 bunyi, sebagai
contoh ㅎ, sebenarnya suara itu tergantung pada posisi huruf tersebut. Jika
huruf tersebut berada di awal kata maka bunyinya adalah huruf “H” tetapi jika
posisinya di akhir kata maka bunyinya adalah huruf “T”. sebagai contoh: (TR3)
하= Ha
핳= Hat
Kemudian kita lihat bahwa ada beberapa huruf yang memiliki bentuk lain dan
ada beberapa yang tidak memilikinya. Bentuk lain yang pertama adalah huruf
kembar, yang hanya dimiliki oleh ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ. Mereka hanya memiliki satu
suara yang mirip dengan huruf dasarnya tetapi seperti memiliki nada atau
intonasi yang menurun, seperti nada ke4 dalam huruf mandarin. Contoh: (TR4)
까, 뜨, 뽀, 싸, 짜
Bentuk terakhir dari konsonan adalah ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ. Setiap huruf ini memiliki ciri
khas yaitu suara angin yang keluar dari huruf tersebut. Sebagai contoh: (TR4)
카, 타, 차,파
o Vokal Gabungan
ㅚ = wae
ㅟ = wi
ㅘ = wa
ㅝ = wo
ㅢ = eui
ㅞ = we
ㅙ = wae
o “ㅇ” (이응) ieung
Huruf ini sangatlah spesial karena memiliki 3 bunyi yang berbeda disetiap
posisi yang berbeda-beda. Bingung? Mari kita coba jabarkan satu-persatu di
setiap posisinya. (TR5)
Jika huruf ini berada di awal kata maka tidak ada bunyi yang keluar dari huruf
ini, sehingga huruf selanjutnyalah yang menjadi bunyi awal. Sebagai contoh:
알다 = alda
Jika huruf ini berada ditengah kata maka huruf sebelumnya menggantikan
posisinya.
Sebagai contoh:
Jika huruf ini berada diakhir kata bunyi “ng” yang keluar dari huruf ini. Sebagai
contoh:
방= Bang
짱= cang
Dan dengan ini kita sudah belajar semua huruf dalam bahasa Korea, mungkin
sekarang anda masih sulit untuk mengingat semua huruf yang ada, dan anda tetap
memerlukan waktu untuk membacanya secara lancar. Karena itu kami menyediakan
beberapa kata-kata populer, artis-artis Korea, dan lain-lainnya untuk anda coba baca.
Karena kami dengan sengaja tidak menuliskan huruf alphabetnya, untuk kebaikan
anda kedepannya, sehingga disarankan untuk dicocokkan dengan rekaman yang
ada. (TR6)
밥 고기 삼겹살 아이 오이
하하 인도네시아 인도 강남스타일 부산
대전 제주 소녀시대 빅뱅 태양의후예
김지원 아이유 가족 썸 일본
중국 미국 영국 컴퓨터 티비
치킨 카페 무지개 책상 의자
친구 오빠 엄마 아빠 동생
언니 형 누나
저는 인도네시아 사람 이예요
저는 한국어를 좋아해요
저는 한국어를 배우고있어요
저는 한국에 가고싶어요
저는 밥을 먹어요
우리 엄마가 매일 한국드라마를 봐요
Berikut adalah bagaimana anda memperkenalkan diri dalam bahasa Korea.
(TR7)
Jika anda menyadari, mengapa dalam bacaan huruf ㅂ tidak dibaca “P”?
berikutnya akan kami jelaskan di bab selanjutnya. 수고하셨습니다!
2. Apa Ini?
1. 입니다/입니까 = adalah
2. 의 = kepemilikan
Pengucapan Khusus
Huruf ㅂakan dibaca ㅁjika huruf ㅂbertemu dengan ㄴ di huruf setelahnya.
Sebagai contoh 입니까 disebelah huruf ㅂ adalah huruf ㄴ.
Jadi, 입니까 akan dibaca 임니까. Tetapi, secara tertulis akan tetap
di tulis seperti 입니까 .
3. Hi, Nama Saya
Begitupun dengan yang satu ini, 을/를 adalah penanda objek. Dalam bahasa
Indonesia kita tidak terbiasa menggunakan penanda untuk membedakan yang
mana subjek, dan yang mana objek. Lalu, perbedaan antara 을/를 adalah
seperti yang sebelumnya.
Contoh:
Dalam bahasa Korea kata-kata seperti 공부하다, 먹다, 반갑다, 사다, 마시다, dll,
adalah kata kerja dasar (Infinitive), sehingga tidak sopan untuk menggunakan
kata-kata tersebut. Jadi, dengan menggunakan ㅂ니다/습니다 kita bisa
mengubah kata kerja yang tidak sopan tersebut menjadi sopan, dan akhirnya
bisa digunakan dalam percakapan sehari-hari. Kembali lagi, apa perbedaan
antara ㅂ니다 dengan 습니다?
공부하다 – belajar
먹다 – makan
Untuk membentuk kalimat tanya, kata terakhir di setiap kata kerja 공부합니다/
먹습니다 cukup diganti dengan 까. Jadi, setiap kata kerja tersebut berubah
menjadi 공부합니까?/ 먹습니까?
언어= bahasa
Sehingga semua negara hanya cukup ditambahkan 어 dan semua akan menjadi
bahasa dari negara tersebut. Contoh:
한국 사람 = orang korea
일본 사람 = orang jepang
중국 사람 = orang tiongkok
Hari ini pergi ke sekolah. Di sekolah ada guru dan teman. Di kelas saya
ada meja dan kursi. Di sebelah meja saya ada meja Gi Beom. Di atas
meja saya ada bullpen, buku dan penghapus. Di bawah meja saya ada
tas saya. Di belakang meja saya adalah meja Sojin. Di depan meja saya
adalah meja guru. Di kelas kami juga ada computer. Di kelas kami tidak
ada kulkas, di kantin ada kulkas.
찾다 – mencari
1. Buang 다, tersisa 찾
2. 찾 langsung ditambahkan 아요 = 찾+아요= 찾아요.
오다 – datang
1. Buang 다, tersisa 오
2. 오 langsung ditambahkan 아요= 오+아요 = 오아요 untuk
dipermudah = 와요
1. Buang 다, tersisa 가
2. 가 tambahkan 요 BUKAN아요. Sehingga, menjadi 가요
B.Kata kerja/sifat dengan vokal 어/이/우/에
읽다 – membaca
1. Buang 다, tersisa 읽
2. 읽 langsung ditambahkan dengan 어요 = 읽+어요 = 읽어요
먹다 – memakan
1. Buang 다, tersisa 먹
2. 먹 langsung ditambahkan dengan 어요= 먹+어요= 먹어요
마시다 – meminum (untuk akhiran “I” dan tidak memiliki
konsonan dibelakangnya, maka)
1. Buang 다, tersisa 마시
2. 마시 ditambahkan dengan 어요 = 마시+어요= karena cukup sulit
untuk dieja maka
3. 마시어요 = 마셔요 ( 이 dan 어 digabung)
덥다 – panas
1. 덥다, buang 다
2. Tersisa 덥. Dari 덥 buang ㅂ dan tambahkan 우
3. 더+우 = 더우
4. Setelah menjadi 더우 kita hanya cukup menambahkan 어요 =
더우+어요 = 더우어요
5. Untuk mempermudah pelafalan maka mereka harus digabung
menjadi satu = 더워요
C. Kata kerja/ sifat yang memiliki akhiran 하다
공부하다 – belajar
Untuk kata kerja atau sifat dengan akhiran bunyi “eu” biasanya
akan mengikuti vokal di belakangnya, tapi ada beberapa yang
memang memiliki perubahan yang harus dihafal
1. Buang 다, tersisa 나쁘
2. 나쁘 karena didepannya menggunakan vokal “a”
3. Maka akan mengikuti perubahan “아”
4. 나쁘 = 나빠 ditambah dengan 요 – 나빠요
Kata Kerja
Makan 먹다
Minum 마시다
Belajar 공부하다
Berbicara 말하다
Mendengar 듣다
Menulis 쓰다
Melihat 보다
Pergi 가다
Datang 오다
Bermain 놀다
Melakukan 하다
Mulai 시작하다
Selesai 끝나다
Latihan 연습하다
Bertanya 묻다
Punya 있다
Tidak punya 없다
Mau 원하다
Lupa 잊다
Ingat 기억하다
Beritahu 알려주다
Bisa 할 수 있다
Istirahat 쉬다
Konjungsi
Juga 도
Contohnya 예를 들으면
Meskipun 아/어 도
Jadi 그래서
Tetapi 하지만, 근데
Mungkin 아마
Kemudian 그다음에
Sebelumnya 그전에
Keterangan Frekuensi
Sering 자주
Jarang 가끔식
Selalu 항상
Tidak pernah 아/어 본적이 없다
Keterangan Lain-Lain
Sebenarnya 사실, 솔직히
Kebanyakan 대부분
Umumnya 일반적으로
Yang lain 다른
Kata Tanya
Apa 뭐
Siapa 누구
Bagaimana 어떻다
Kapan 어제
Kenapa 왜
Dimana 어디
Frase Kunci
menurut saya 제 생각에는
saya tahu 알았어요
saya tidak tahu 몰라요
saya mengerti 이해해요
saya tidak mengerti 이해 못해요
kamu bisa ucapkan
sekali lagi? 다시 한번 말 할 수 있어요?
tolong ucapkan pelan
sedikit 천천히 말하세요
bagaimana mengucapkan 한국어로 “.....” 어떻게 할해요?
saya mau bilang 제 말하고 싶은 거는 ..........
Tips
1. Usahakan belajar setiap hari, 45 menit/ 1 jam adalah waktu yang sangat pas.
dan tidak perlu langsung 1 jam sebenarnya. Ada lebih baiknya Anda pecah
menjadi 15 menit contoh: Pagi hari 15 menit sebangun tidur. 15 menit keti-
ka makan siang. 15 menit di malam hari dan 15 menit sebelum tidur.
2. Hal itu disebabkan karena otak menerima informasi lebih baik dalam ukuran
kecil, sedikit demi sedikit, dibanding langsung dalam kuantitas besar.
4. Banyak nonton film Korea. Jika Anda memiliki banyak waktu, Anda bisa
menonton episode yang sama beberapa kali untuk mengerti apa yang dib-
icarakan,meskipun ada subtitle.
weespeaklanguages@gmail.com
weespeaklanguageschool
weespeaklanguageschool
www.weespeaklanguageschool.com