Reval Bima Praja - Karya Tulis Ilmiah
Reval Bima Praja - Karya Tulis Ilmiah
Disusun oleh :
Christian Adi Pamungkas Reval Bima Praja
NIM 221331004 NIM 221331026
Oleh
Christian Adi Pamungkas Reval Bima Praja
NIM 221331004 NIM 221331026
disetujui,
Bandung, Desember 2022
Pembimbing 1 Pembimbing 2
diketahui,
Ketua Jurusan Teknik Elektro Ketua Program Studi Teknik
Telekomunikasi
R. Wahyu Trihartono, DU.Tech., SST., M.T Mohammad Farid Susanto, S.T., M.Eng.
NIP NIP
ii
PRAKATA
Dengan memanjatkan puji syukur kehadirat Tuhan Yang Maha Esa atas
karunia dan Rahmat-nya, kami dapat menyusun karya tulis ilmiah yang
berjudul “Pengevaluasian penggunaan Bahasa pada papan nama toko fotokopi
di Gegerkalong Hilir” dengan lancar.
Harapan kami bahwa karya tulis ini dapat bermanfaat bagi para
pembaca untuk menambah wawasan dan pengetahuan tentang Pengunaan
Ragam Bahasa Pada papan nama toko fotokopi.
Kami menyadari bahwa karya tulis ini masih jauh dari kata sempurna
dengan keterbatasan yang kami miliki. Tegur sapa dari pembaca akan kami
terima dengan tangan terbuka demi perbaikan dan penyempurnaan karya tulis
ini.
Penulis
iii
DAFTAR ISI
iv
5.2 Saran ............................................................................................................. 21
DAFTAR PUSTAKA ................................................................................................ 22
v
DAFTAR GAMBAR
vi
BAB I
PENDAHULUAN
1
dengan produk yang dimiliki toko. Adapun bentuk citra yang muncul dari
pembacaan papan nama toko, semuanya mempunyai tujuan untuk
mempromosikan produk dagangan yang dimiliki toko.
Aspek bahasa menyangkut bahasa Indonesia, bahasa daerah, dan bahasa
asing. Aspek pemakai bahasa berkaitan dengan mutu dan keterampilan
berbahasa seseorang. Aspek pemakaian bahasa mengacu pada bidang-bidang
kehidupan yang merupakan ranah pemakaian bahasa (Alwi dan Sugono, 2000).
Berbagai macam ragam bahasa yang digunakan oleh pedagang untuk
memberi simbol pada toko. Ada yang menggunakan bahasa Indonesia, bahasa
daerah, bahasa asing, bahkan campuran (Indonesia, asing, daerah).
Di Gegerkalong, masih banyak yang menggunakan campur bahasa pada
papan nama toko padahal rancangan undang-undang kebahasaan sudah ada.
Populasinya yaitu Parongpong dan sampel adalah jalan Gegerkalong Hilir.
Persoalan yang muncul, berapa banyak nama toko fotokopi yang menggunakan
bahasa asing dan padanan penulisan yang salah di Parongpong lebih khususnya
di Gegerkalong Hilir? Permasalahan inilah yang akan dipaparkan pada makalah
ini.
2
1. Mendeskripsikan Bahasa dan penulisan pada papan nama toko
fotokopian di jalan Gegerkalong Hilir
2. Meneliti penggunaan Bahasa Indonesia yang baik dan benar
Sedangkan manfaat dilakukannya penulisan karya ilmiah ini yaitu
1. Dapat mengevaluasi kesalahan penulisan dan penggunaan bahasa
2. Menambah pengetahuan tentang Bahasa Indonesia yang baik dan benar
Pada bagian sistematika ini terdiri atas Bab I Pendahuluan. Bab ini
berisi tentang latar belakang, rumusan masalah, tujuan dan manfaat penulisan,
metode penulisan, dan sistematika penulisan.
Selanjutnya, Bab III Ragam Bahasa. Pada bab ini dijelaskan landasan
teori yang digunakan dalam penulisan ini seperti pengertian Ragam Bahasa,
karakteristik dan jenis-jenis Ragam Bahasa.
3
Selanjutnya, Bab IV Analisis dan Evaluasi. Pada bab ini menganalisis
Ragam Bahasa dan penggunaan Bahasa pada papan nama toko di jalan
Gegerkalong Hilir.
Kemudian, Bab IV Penutup. Pada bab ini diuraikan simpulan dan saran
setelah selesai melakukan penelitian.
4
BAB II
FOTOKOPI
5
masih banyak orang yang membutuhkan sebagai syarat pemenuhan berbagai
pendaftaran (Lifepal, 2020).
Selain bergerak di bidang menyalin atau menduplikasi tulisan atau
gambar toko fotokopi juga biasanya bergerak di bidang penyedia alat tulis
kantor, pencetakan foto, dan keperluan-keperluan kantor.
6
Sejalan dengan poin di atas, fotokopi juga bermanfaat untuk
menjaga kelestarian dokumen utama yang penting. Hasil
dari fotokopi dokumen asli digunakan untuk tujuan sehari-hari
sementara dokumen asli tersimpan dalam ruangan arsip.
4. Mengurangi volume printing
Mesin fotokopi berhasil menggandakan jumlah dokumen cetak
dengan biaya yang lebih rendah jika dibandingkan dengan mencetak
dokumen tersebut menggunakan printer. Proses fotokopi juga lebih
cepat dibandingkan dengan proses printing
7
BAROTO JAYA PHOTOCOPY adalah sebuah toko fotokopi yang
terletak di jalan Gegerkalong Hilir. Toko fotokopi ini juga menyediakan jasa di
bidang penjilidan, print, laminating, burn cd, scan, dan alat tulis kantor
8
Gambar 3 Tasmal Copy Center
Tasmal Copy Center adalah sebuah toko fotokopi yang terletak di jalan
Ciwaruga. Tasmal Copy Center juga menyediakan beberapa jasa lain seperti
printing, penjilidan ,dan alat tulis kantor.
9
NP PHOTO COPY adalah sebuah toko fotokopi yang terletak di jalan
Gegerkalong Hilir. Letak toko fotokopi ini sangat berdekatan dengan kampus
Politeknik Negeri Bandung.
10
Gambar 6 CAHAYA ABADI COPY CENTRE
CAHAYA ABADI COPY CENTRE adalah sebuah toko fotokopi yang
terletak di jalan Gegerkalong.
11
CHEQLIS PHOTO COPY adalah sebuah toko fotokopi yang terletak di
jalan Sariasih. Toko fotokopi CHEQLIS PHOTO COPY juga menyediakan jasa
jasa yang lain, seperti print warna, penjilidan, laminating, cetak label, dan lain-
lain.
12
BAB III
RAGAM BAHASA
3.2.1 Cendikia
Bahasa ilmiah mampu digunakan secara tepat untuk
mengungkapkan hasil berpikir logis. Bahasa yang cendekia mampu
membentuk pernyataan yang tepat dan seksama sehingga gagasan yang
disampaikan penulis dapat diterima secara tepat oleh pembaca.
Kalimat-kalimat yang digunakan mencerminkan ketelitian yang
objektif sehingga suku-suku kalimatnya mirip dengan proposisi logika.
13
3.2.2 Objektif
Ragam Bahasa bersifat objektif. Untuk itu, upaya yang dapat
ditempuh adalah menempatkan gagasan sebagai pangkal tolak
pengembangan kalimat dan menggunakan kata dan struktur kalimat
yang mampu menyampaikan gagasan secara objektif. Terwujudnya
sifat objektif tidak cukup dengan hanya menempatkan gagasan sebagai
pangkal tolak. Sifat objektif juga diwujudkan dalam panggunaan kata.
Kata-kata yang menunjukkan sifat subjektif tidak digunakan.
3.2.3 Ringkas dan Padat
Sifat ringkas dan padat direalisasikan dengan tidak adanya unsur-
unsur bahasa yang mubazir. Itu berarti menuntut adanya penggunaan
bahasa yang hemat. Ciri padat merujuk pada kandungan gagasan yang
diungkapkan dengan unsur-unsur bahasa.
Karena itu, jika gagasan yang terungkap sudah memadai dengan
unsur bahasa yang terbatas tanpa pemborosan, ciri kepadatan sudah
terpenuhi.
3.2.4 Konsisten
Unsur bahasa dan ejaan dalam bahasa tulis ilmiah digunakan
secara konsisten. Sekali sebuah unsur bahasa, tanda baca, tanda-tanda
lain, dan istilah digunakan sesuai dengan kaidah, itu semua selanjutnya
digunakan secara konsisten.
3.3 Ragam Bahasa tulis
Ragam Bahasa tulis adalah bahasa yang dihasilkan dengan
memanfaatkan tulisan dengan huruf sebagai unsur dasarnya. Dalam ragam
bahasa lisan ini, harus diperhatikan beberapa hal seperti tata cara penulisan
(ejaan) di samping aspek tata bahasa dan pemilihan kosa kata.
Karena dalam ragam bahasa tulis ini dituntut untuk tepat dalam
pemilihan unsur tata bahasa seperti bentuk kata, susunan kalimat, pilihan kata,
14
kebenaran penggunaan ejaan, dan juga penggunaan tanda baca dalam
mengungkapkan ide.
15
BAB IV
ANALISIS DAN EVALUASI
Pada gambar papan nama toko diatas penulisannya benar, akan tetapi
menggunakan bahasa inggris “BAROTO JAYA PHOTOCOPY” seharusnya
gunakan saja bahasa Indonesia yang baik dan benar misalnya “FOTOKOPI
BAROTO JAYA”.
16
Papan nama pada toko fotokopi “Lestari COPY CENTRE”
menggunakan Bahasa Inggris dan penulisannya pun salah. Kata “CENTRE”
seharusnya “CENTER”. Gunakan saja bahasa Indonesia yang baik dan benar
misalnya “PUSAT FOTOKOPI Lestari”.
17
Pada gambar toko fotokopi diatas “Tasmal Copy Center” pemilik toko
ini menggunakan bahasa asing dalam penggunaan pada papan nama tokonya,
yaitu dengan menggunakan bahasa inggris.
Pada papan nama toko yang satu ini menggunakan bahasa Inggris tetapi
padanan kata yang digunakan salah. “NP PHOTO COPY” seharusnya kata
“PHOTOCOPY” harus digabung tidak boleh dipisah. Sebaiknya gunakan saja
bahasa Inndonesia yang baik dan benar misalnya “FOTOKOPI NP”.
Selanjutnya “SUKSES Copy Centre” papan nama yang satu ini juga
menggunakan penulisan yang salah. Pemilik toko menggunakan bahasa Inggris
18
dan penulisannya pun masih salah. Kata “CENTRE” ini salah, yang benar dalam
bahasa Inggris adalah “CENTER”. Lebih baik gunakan saja bahasa Indonesia
yang baik dan benar seperti “PUSAT FOTOKOPI SUKSES”.
19
Selanjutnya “CHEQLIS PHOTO COPY” papan nama yang satu ini
juga masih salah dalam penamaan “PHOTO COPY”. Dalam bahasa Inggris yang
baik kata tersebut tidak boleh dipisah dan harus digabungkan “PHOTOCOPY.
Jadi alangkah baiknya gunakan saja bahasa Indonesia yang baik dan benar agar
meminimalisir kesalahan misalnya “FOTOKOPI CHEQLIS”.
20
BAB V
PENUTUP
5.1 Simpulan
Berdasarkan analisis yang dilakukan pada toko fotokopi di jalan
Gegerkalong Hilir yang sudah menggunakan papan nama toko. Penggunaan
bahasa dan penulisan “fotokopi” untuk penamaan papan nama dibuat
bermacam-macam oleh pemilik toko.
5.2 Saran
Dalam konteks masalah ini, artinya masyarakat tidak tahu atau tidak
tahu sama sekali mana kata baku dan tidak baku yang benar. Oleh karena itu,
diharapkan masyarakat harus lebih memperhatikan bahasa Indonesia sebagai
bahasa kita sendiri dan bangga akan bahasa Indonesia yang baik dan benar.
21
DAFTAR PUSTAKA
SCM ADVERSITING JOGJA. (2021, Juli 19). Papan Nama. Diambil kembali dari
Sapta Cakra Media: https://www.scmadv.co.id/blog/apa-itu-papan-nama/
Selaras Raya Utama. (2022, Maret 15). Manfaat Usaha Fotokopi Bagi Masyarakat.
Diambil kembali dari PusatFotokopi: https://pusatfotokopi.com/blog/manfaat-
usaha-fotocopy-bagi-masyarakat/
22