SURATPERNYATAANDUKUNGAN
Nomor: 102/SBA/DPPB/07/2022
Kepada Yth. :
Kepala Badan Pelayanan Peogadaan Barang/Jasa
A.sisten Pemerintah Sekda Provinsi DKl Jakarta
JL. Kebon Sirib Blok H No. 80, Jakarta
Dengan ini menyatakan bahwa Perusabaan Saya tersebut diatas bersedia memberikan
Dukungan untuk Beton Rapid Setting ( Belon Keras 8 Jam ) sesuai spesifikasi dan
volume pekerjaan yang dibutuhkan untuk Pelaksanaan Pekerjaan " Penetapan produk
Katalog Elektronik Etalase Beton".
Demikian Surat Dukungan ini dibuat untuk dapat dipergunakan sebagaimana rnestinya.
Hepv Widiyatmoko
Pgs. General Manajer
ICA#TOa
1.,,f'•IAF
tr,. c.u .. Clllo<Mt, r••
J1 PflH, i.u"" m ..
W.,.:ltll��,fffl)Nll,Ntl:MIUm
•·••11 , -•hU,1@"••,• tt•1 •-.lho,u••
l#lf ¥UU ,,,., lltO.
JI. SnJol r!ro•, • .,,.,, J,t.,,o UIH
r,,,, (fll/ OU UH,, •• , fUIJ ffUtr1•
f • •o/1 I )h_,1/•ohlUfjjtho.110"
. ."""r:ulUI
.,.t--,� . ,. ., . .""""'
Ull'AIMf CM...
1t1•
.. , lffll W""'fll-,i. NI ,lftl/tfUIU
Ulflr UIAIIA NIAYAIIAII UHilSNIC
JI, 1,,, (oiHt tW,dot, THiUI Mff Jd.,1, lfl'I
�, lftl/� HO_,IIJ 1u, rtlll NI.I...,,,_
NIUtTJ
····" ' ••••• , • u •• , •.••• •· • o /1 ilo t I ult Ott,,,,.'••
PERIANHAN KERIASAMA DISTRIBUTOR
Nornor: 103/SBA/DPPB/07 /2022
Dalam hal ini bertindak untuk dan atas nama PT. Dovlen Seventysebagai Direktur,
sebuah badan hukum Perseroan Terbatas yang berkedudukan di Kabupaten/Kota
Jakarta Timur selanjutnya dalam Perjanjian ini disebut sebagai Selanjutnya dalam
Perjanjian ini disebut sebagai "Pihak Kedua"
Para Plhak setuju dan sepakat untuk mengikatkan diri dalam satu perjanjian, dengan
menerangkan terlebih dahulu hal-hal sebagat berikut:
(1) Bahwa, Pihak Pertama adalah sebuah Badan Hukum Perseroan Terbatas yang
ruang lingkup kegiatan usahanya bergerak dibidang produksi barang berupa
beton Readymix .
(2) Bahwa, Pihak Kedua adalah perusahaan yang bergerak dalam bidang jasa
Konstruksi &perdagangan besar (distributor) berbagai macam material
bangunan dan atau perdagangan besar bahan konstruksi lain ya.
(3) Bahwa, untuk melaksanakan ruang lingkup kcgtatan usahanya, Pihak Pertama
membutuhkan jaringan pemasaran dan distribusi untuk memasarkan barang·
barang produksinya.
(4) Bahwa, Pihak Pertama telah menunjuk Pihak Kedua sebagai Distributor untuk
melakukan distribusi barang produksi Pihak Pertama dan Pihak Kedua
telahsepakat untuk menerima penunjukan dari Pihak Pertama sebagai
Distributor untuk melakukan distribusi barang produksi Pihak Pertama
terse but.
JJ SuugJ1 T11�u1. M.,ru,�1.1 Jal,..,1� l.ltarn ! � l 20 Tdp OZ I -1�8j 4268, cma,I kbnJ>l!inllbo::too�altoo.> co Id
Halaman 1 111 Halamao
Berdasarkan hal-hal tersebut di atas dan dengan itikad baik, Para Pihak dengan ini
sepakat untuk saling mengikatkan diri dalam Perjanjian ini dengan ketentuan-
ketentuan dan syarat-syarat sebagaimana diatur dalam pasal-pasal di bawah ini:
Pasat 1
(1) Maksud dan Tujuan dalam Perjanjian ini adalah melakukan kerjasama
distributor produk milik Pihak Pertama olch Pihak Kedua dengan ketentuan-
ketentuan atntara lain:
a. Para Pihak berjanji tidak akan memastikan bahwa direktur, komisaris,
pejabat, perwakilan dan/atau karyawan tidak akan melakukan tindakan
apapun yang mungkin rnelanggar hukum dalam melaksanakan
Perjanjlan 11u dan/atau melaksanakan kewajiban berdasarkan
Perjanjian ini.
b. Pihak Keduaharus mematuhi semua peraturan dan izin atau ketentuan
terkait untuk tujuan menjua! Produk yang akan dibet-ikan dibawah ini.
fika ada izin atau lisensi yang diperlakukan untuk pendistribusian segala
jenis Produk, Pihak Kedua bcrtanggung jawab untuk menerapkan dan
memelihara lisensi atau izin tersebut, serta akan terus memperbaharui
keberadaan lisensi atau iz.in tersebut kepada Pihak Pertama.
(2) Tidak ada satupun ketentuan dalam Perjanjlan ini yang akan membuat, menuju
kearah membuat kemitraan, hubungan keagenan, patungan atau hubungan kerja
antara Para Pihak, atau mcnandakan satah satu Pihak berwenang untuk
mengikat yang lainya kecuali dinyatakan sebaliknya dan disetujui Para Pihak.
Pasal 2
Jangka waktu Perjanjian berlaku efektif terhitung sejak tanggal 24 )uni 2022 dan akan
berakhir secara otomatis pada tanggal 24 Juni2027 (selanjutnya disebut "Jangka Waktu
Perjanjian"), dan dapat diperpanjang berdasarkan kesepakatan Para Pihak yang dibuat
secara tertulis.
Pasal 3
Status Kedistributoran
(1) Pibak Pertama dengan ini menyatakan bahwa Pihak Kedua adalah distributor
resrni dari Pihak Pertama. Perjanjian distributor resmi dari Pihak Pertama.
Perjanjiandistributor resmi ini juga merujuk dan tunduk pada ketentuan
peraturan Menteri Perdagangan Republik Indonesia Nomor 11/M-
DAG/PER/3/2006, Nomor 22/M-DAG/PER/3/2016 dan ataupun
peraturan/ketentuan-ketentuan hukum lainya yang terkait dengan Perjanjian
ini.
Jl Sun�, Tionm M1mm,ia Jal,.art.i Uwa 14!2() ldp Oll-1411} �2611 m.,.,1 U•n___p,rm""'!C"':if'l""""ro td
Halaman 2 I 11 Halamun
{2) Perjanjian ini akan otomatis tidak berlaku secara sah apabila salah satu Pihak
melanggar atau tidak memenuhi peraturan dan izin yang berlaku berdasarkan
hokum Republik Indonesia yang berkaitan dengan perjanjian ini.
Pasal 4
Pasal 5
Pihak Kedua akan melakukan pendistribusian dan pemasaran barang milik Pihak
Pertama sebagaimana disebutkan pada lampiran-lampiran sebagai bagian dari kontrak
ini.
Pasal 6
Wilayah Pemasaran
Pihak Kedua dapat melakukan pemasaran produk rmlik Pihak Perra ma dengan wilayah
pemasaran untuk wi!ayah OKI Jakarta.
Pasal 7
(1) Setiap Pihak bertanggung jawab atas pembayaran pajak, retribusi atau biaya
yang dinilai atau dapat clinilai oleh otoritas pemerintah mana pun atas
JI Sw,ga, Trtam. � JJ,kan;, U1ar.i l.Jl20 rd() (!21-WS.S ;(268. eina1I �OO_pnmabclonm,1Jioo co id
ualarnan 3 J 11 Halaman
pendapatan pthak tersebut yang timbul secara langsung atau tidak langsung dari
Produkyang dibeli berdasarkan Perjanjian ini.
(2) Pembayaran Harga Prociuk berdasarkan Pcrjanjian ini akan dikenakan Pajak
Pertambahan Nilai (PPN) scbagaimana diberlakukan oleh undang-undang
perpajakan yang berlaku. Semua kepatuhan pajak Para Pihak akan ditafsirkan
sesuai dengan peraturan perpajakan yang berlaku.
Pasal 8
(6) Pihak Kedua harus mengumpulkan dan menganalisis setiap dan semua
infonnasi yang terkait dengan penjualan dan distribusi Prociuk di dalam Wilayah
Pemasaran serta menyerahkan laporan pemasaran kepada Pihak Pertama
dalam bentuk serta detai dan periode yang akan discpakati bersamaoleh Para
Pihak.
(8) Untuk mengatur rencana, Pihak Kedua harus membcri kcpada Pihak Pertama
laporan tertulis ("selanjutnya disebut" Laporan Pasar"] mengenai Penjualanya,
calon pelanggan, pangsa pasar, situasi pasar, rencana pemasaran, kinerja
produk, dan informasi lainya, Pihak Pcrtama dapat meminta setiap bulan dalam
10 (Sepuluh) hari setiap akhir setiap bulan.
(9) Untuk menetapkan Anggaran, Para Pihak harus menyepakati rencana serta
skema promosi dan penetapan harga sesuai dengan Laporan Pasar.
Pasal 9
Kerahasiaan
(1). Setiap Pihak bcrkewajiban untuk menjaga kerahasiaan informasi apapun yang
berkaitan dengan, atau yang diungkapkan dalam persiapan, atau sebagaimana
JL Sull!"" T,ram, ManmJa J,.brt;i l.l!a,a 141101dp 02!-44!lj 4268, CH1,ul �ba_primnbrtonjhaho.>oo Jd
Halaman 4 J 11 Halaman
diatur dalam Perjanjian ini dan untuk mencegah penyampaian informasi
tersebut kepada pihak ketiga.
(2). Para Pihak hanya akan memberikan akses ke lnfonnasi Rahasia kepada Orang-
orang yang terikat o!eh kewajiban Profesional Kerahasiaan atau perjanjian
kerahasiaan kontrak atau yang membutuhkan pengetahuan tentang infonnasi
tersebut sebagai karyawan, pejabat atau direktur atau komisaris atau penasihat
professional dari masing-masing Pihak atau salah satu Pihak, Afiliasi mcreka
untuk menjalankan bisnis Pihak terkait. Pihak tersebut juga akan mewajibkan
pihak tersebut untuk menjaga kerahasiaan Informasi Rahasia secara umum
sesuai dengan pasal 9 ini. Untuk tujuan Pasa! 9 ini. infonnasi berikut tidak akan
dianggap sebagai lnformasi Rahasia.
a. Sebuah tnformast tersebut sudah ada didomain publik;
b. lnformasi tersebut terungkap bukan karena kesalahan dari Pihak yang
mengungkapkan; dan
c. Informasi tersebut yang diketahui secara rndepen<len dari pengungkapan
oleh Pihak yang mengungkapkan.
Tidak ada disini yang dapat ditafsirkan sebagai mencegah suatu Pihak untuk
mengungkapkan Informasi Rahasia jika berada dibawah kewajiban hukum atau
fidusia, berdasarkan Hukum yang berlaku, keputusan pengadilan atau
adminitratif (termasuk Undang-undang sekuritas yang berlaku) untuk membuat
pengungkapan tersebut atau Afiliasinya berdasarkan prinsip akuntasi yang
berlaku, dalam ha! ini, Pihak yang mengungkapkan harus mernbertkan
kesempatan yang wajar sebelumnya kepada Pihak lainya untuk mengomentari
pengungkapan tersebut.
(3). Setelah Perjanjian ini berakhir atau diakhiri, masing-masing Pihak harus segera
menyampaikan kepada Pihak sernua informasi rahasia, tennasuk dokumentasi
tertulis, asli at.au salinan, mengenai informasi Rahasia Pihak Lain tcrsebut dan
tidak akan menggunakanya lebih lanjut, dan akan melakukan upaya yang wajar
untuk memastikan bahwa tidak ada penggunaan lebih lanjutyang dilakukan oleh
Pihak pengirim.
(4). Tidak ada ketentuan dari Perjanjian ini dapat ditafsirkan sebagai pemberian hak
atau izin terhadap lnformasi Rahasia kepada pihak manapun.
(5). Pasal ini akan tetap berlaku meskipun Perjanjian ini telah berakhir sampai
dengan 5 (lima) t.ahun setelah tanggal pengakhiran.
Pasal 10
Jaminan Kewenangan
Setiap Pihak dcngan ini berwenang dan menjamin bahwa:
(1) Adalah perusahaan yang didirikan dcngan baik, secara sah, dan dalaam reputasi
yang balk dibawah hukum domisili, dengan otoritas perusahaan untuk
menjalankan bisnisnya dengan cara dimana bisnis tersebut dilakukan
berdasarkan hukum Republik Indonesia.
(2) Memiliki kewcnangan untuk menandatangani dan melaksanakan Perjanjian ini.
JI Sm'l'.ai 11""'1. Man.md;i Jal,an;i Urard !41!01 elp 021..U!IS 426&, e,,:ail i.'.bn_Jll'1!DIWdUll!il'',HOO cc >d
Halaman 5 ! 11 Halaman
(3) Perjanjian ini telah diberi wewenang dan ditandatangani atas namanya,
merupakan kewajiban hukum. sah dan mengikat di atasnya, dan dapat
diberlakukan terhadapnya sesuai dengan persyaratan.
( 4) Perjanjian akan berlaku selama periode Perjanjian ini, semua izin, liscnsi dan
sertifikat yang diberlakukan untuk rnelakukan kewajibanya bcrdasarkan
Perjanjian ini wajib dipenuhi.
(5) Tidak da klaim, tindakan, gugatan atau proses yang tertunda dihadapnya, yang
hasilnya dapat secara material dan merugikan mempengaruhi transaksi yang
dimaksud dalarn perjanjian ini.
Pasal 11
Ganti Rugi
(1) Pihak Pertama akan mengganti kerugian dan mernbebaskan Pihak Kedua,
afiliasinya, direktur, komisaris, pejabat dan karyawan masing-masing dan dan
terhadap setiap dan sernua klaim atau kewajiban Pihak Ketiga, kerusakan.
kerugian, biaya pengeluaran, termasuk biaya pengacara yang timbul. Dari setiap
kesalahan yang disengaja, atau yang lalai atau pelanggaran Perjanjian ini oleh
Pihak Pertama dan/atau karyawan, agen atau perwakilanya.
(2) Pihak Kedua akan mengganti kerugian dan membebaskan Pihak Pertama,
afiliansinya, direktur, komisaris, pejabat, dan karyawan masing-masing dari dan
terhadap setiap dan semua klaim atau kewajiban Pihak Ketiga, kerusakan,
kerugian, biaya pengeluaran, termasuk biaya pengacara yang timbul. Dari setiap
kesalahan yang disengaja atau yang lalai atau pelanggaran perjanjian ini oleh
Pihak Kedua dan/atau karyawan, agen, atau perwakilannya.
Pasal 12
Pengakhiran/Pemutusan Perjanjian
(1). Perjanjian ini akan otomatis berakhir setelah jangka waktu sesuai dengan Pasal 2
perjanjian ini telah berakhir.
(2). Perjanjian ini dapat diakhiri oleh pihak Pertama dengan pemberitahuan 14
(empat belas) hari sebelumnya kepada Pihak Kedua sebelum tanggal efektif
pengakhiran.
(3). Salah satu pihak dapat mengakhiri Perjanjian ini apabila Pihak lainya gaga!
untuk melaksanakan kewajibanya balk sebagai maupun seluruhnya
berdasarkanPerjanjian ini (untuk selanjutnya disebut sebagai "Pihak Gaga!"),
setelah dibuktikan bahwa Pihak Gagal diberikan peringatan secara tertulis dalam
30 [nga puluh) hari dari Pihak lainya mengenar kegagalanya itu dan Pihak Gaga!
tidak memperbaiki kegagalanya tersebut dalam waktu 20 (dua puluh) hari
setelah menerima pemberitahuan tersebut. Pengakhiran sebagaimana disebut di
atas tidak akan mengurangi hak salah satu Pihak berdasarkan Perjanjian ini.
(4). Segala hak dan kewajiban yang telah timbul dan jatuh tempo scbelum tanggal
efektif berakhirnya Perjanjian masih tetap ber!aku dan menjadi tanggung jawab
dan harus dipenuhi oleh pihak terkait berdasarkan perjanjian ini.
Jl. Sull';a, Tiram, Man.,nda !illi:ll<la Umrn I I 12!1ldr, 021-44B<.f2NI �m8>l khM_J)(1m.1het1>1>(!.�y,.t,ooa>kl
Halaman 6 \ 11 Halaman
(5). Dalam hal pengakhiran karena pelanggaran Perjanjian sebagaimana disebutkan
dalam pasal 12 ayat 3 dan mengakibatkan kerugian terhadap Pihak Pertama,
Pihak Pertama juga berhak untuk mengajukan klaim atas ganti kerugian
terhadap Pihak Kedua atas kerugian atau kehilangan yang tirnbul akibat
terjadinya pelanggaran atau ketidakpatuhan atas satu atau lebih ketentuan
dalam Perjanjian ini.
(6). Pengakhiran perjanjian mi akan tetap berlaku dan valid tanpa harus
mendapatkan putusan pengadilan akan hal tersebut dan para pihak sepakat
untuk mengesampingkan ketentuan pasal 1266 dan 1267 Kitab Undang-undang
Hukum Perdata (KUHP) sepanjang mengenai diperlakukanya perintah
pengadilan untuk mengakhiri Perjanjian ini.
Pasal 13
Keadaan Memaksa
(1). Dalam hal ini terjadi Keadaan Memaksa, tidak ada Pihak yang dapat dipaksa
untuk menjalankan kewajibanya berdasarkan perjanjian ini sarupai berakhirnya
Keadaan memaksa tersebut, sepan;ang ketidakmampuan Pihak tersebut untuk
menjalankan kewajibannya tersebut disebabkan langsung karena terjadinya
Keadaan Memaksa tersebut.
(2). Pihak yang terkena keadaan Memaksa harus menyampaikan pemberitahuan
tertulis ke Plhak lainya dalam jangka waktu 7 (tujuh) hari kalender sejak
terjadinya Keadaan Memaksa dan Pihak yang terkena Keadaan Memaksa harus
memberikan pilihan solusi untuk mengatasi atau mengurangi akhibat terjadinya
Keadaan Memaksa tersebur terhadap pelaksanaan Perjanjian kepada Pihak
lain ya.
(3). Terkait hal diatas, Keadaan Memaksa termasuk keadaan-keadaan berikut;
a. Keadaan cuaca yang tidak wajar dan bencana alam-petir, badai, angina
rebut, banjir radiasi pengion
b. Epidemi atau wabah penyakit
c. Keadaan pcrang, perang saudara, konflik senjata atau teronsme, huru
hara, pemogokan, tindakan bersenjata oleh Negara lain;
d. Nuklir, pencemaran bahan kimia atau biologis;
e. Kebakaran, ledakan, gernpa bumi dan sabotase:
f. Perubahan peraturan perundang-undangan oleh pernerintah yang
mengakibatkan ndak dapat dilanjutkanya perjanjian ini;
g. Keadaan lain yang secara resmi dinyatakan sebagai Keadaan Memaksa
secara hukum dan atau oleh pemerintah Republik Indonesia.
(4). Apabila karena alasan apapun Pihak yang terkena Keadaan Memaksa tidak
melaporkan terjadinya Keadaan Memaksa kepada pihak lainya dalam jangka
waktu yang disebutkan pada ayat 2 pasal irn, maka kondisi keadaan memaksa
tersebut harus tlianggap tidak pernah teqadi.
(5). Dalam ha! keadaan memaksa sebagaimana dtatur dalam pasal ini terus menerus
berlangsung selama paling sedik.it 30 (tiga puluh) hari kalender, para pihak
harus mengadakan pembicaraan untuk menyetujui cara alternatif untuk
JI :iu.ng:i, Tintm. M"'1!00I J;il.M.n Uror• 14l:?0 Tel;> 021-4485 J}l;S. �•'Jail lba_J)Jlinabcton�aooo.�" id
Halaman 7 I 1 l ltalaman
mengatasi atau mengurangi Keadaan Memaksa yang adil dan wajar bagi Para
Pihak. Namun, dalam hal Para Pihak tidak mencapai kesepakatan atas solusi atau
cara alternatif dalam jangka waktu pembicaraan tersebut, maka salah satu atau
kedua Pihak berhak untuk mengakhiri Perjanjian ini. Tata cara pengakhiran
Perjanjian sebagaimana diatur dalam Pasal 11 Perjanjian ini.
Pasal 14
Penyelesaian Perselisihan
(1). Dalam hal ini terjadi perselisihan dalam pelaksanaan perjanjian ini, maka Para
Pihak sepakat untuk rnenyelesaikan dengan jalan musyawarah untuk mencapai
mufakat, dimana musyawarah dilaksanakan Para Pihak dalam jangka waktu 30
(tiga puluh) hari kerja sejak salah satu pihak memberitahukan secara tertulis
kepada pihak lainya sejak terjad!nya perselisihan tersebut.
(ZJ. Dalam ha! Para Plhak tidak bcrhasil menyclesaikan perselisihan melalui
musyawarah Para Pihak sepakat unruk menyelesaikannya di Pengadilan Negeri
Jakarta Selatan.
(3). Selama proses penyelesaian perselisihan berlangsung, Para pihak akan tetap
melaksanakan kewajiban berdasarkan perjanjian ini.
(4). Biaya yang timbul atas perselisihan akan ditanggung oleh masing-masing Pihak
dan ataupun secara bersarna-sama sesuai dengan ketentuan aturan dan hukum
yang berlaku atasnya.
Pasal 16
Korespondensi
(1). Setiap pemberitahuan, tagihan, dokumen, persetujuan atau komunikasi Jainya
('Pemberitahuan") yang berkaitan dengan Perjanjian ini wajib dikirimkan
kepada masing-masing Pihak, baik melalui (i) fax, (ii) Pengiriman langsung, atau
[iii) pos tercatat dengan tanda terima atau (ivJ e-mail dan dikirimkan ke alamat
berikut ini a tau setiap alamat yang diinfonnasikan dari waktu kewaktu oleh Para
Pihak:
PIC : HepyWidiyatmoko
HP :082113334869
JJ Sllll..,u T.iram. ManIDdl: JM'tl lJlam l4JW Mp 021-t��� 4268, �m�,I �bii_pr,makiOO'<"y;,hoo cc ;J
Halam.an 8 ! 11 llalaman
b. Kepada Pihak Kedua :
PT. DOVLEN SEVENTY
JI. Sawo No.14 RT.OJ RW.04
Kelurahan Setu, Kecamatan Cipayung
Jakarta Timur 13880
021- 28673171
Email: dovlense\:fil1JX.@ymail.com
Website: www.dovlenseventy.com
(2). Setiap Pemberitahuan telah dianggap diterirna setelah adanya tanda terima atas
dokumen terscbut oleh Pihak Jainya. Tanda terima wajib disertakan dalam
pengiriman yang ditujukan ke kantor masing-masing Pihak yang dituju. Yang
mana setiap pengiriman setelah jam 5 (lima) sore dianggap dikirimkan pada
keesok harinya, kecuali apablla ada pcrwakilan resmi dari Pihak yang
ditunjukkan telah benar-benar menerima Pemberitahuan tersebut pada hari
kerja yang sama.
Pasal 17
Lain-lain
(lJ. Lampiran-lampiran dari perjanjian inl merupakan kesatuan yang tidak dapat
dipisahkan dan mempunyai kekuatan hukum yang sama serta mengikat Para
Pihak seperti halnya Pasal-pasal dalam Perjanjian ini. Namun dalam ha! ini
adanya perbedaan Antara ketentuan Perjanjian ini dengan lapmpiran-lampiran
tersebut yang berlaku adalah ketentuan Perjanjian ini.
(2). Dalam hal ini tcrjadi pernbahan ketentuan peraturan perundang-undangan
dan/atau kebijakan pemerintah Republik Indonesia yang menyebabkan sebagian
ketentuan Perjanjian mi tidak dapat diberlakukan, ketentuan \ainya yang tidak
terpengaruh dengan perubahan tersebut tetap berlaku dan Para Pihak dengan
itikad baik akan merubah ketentuan yang menjadi tidak berlaku tersebut dengan
ketentuan baru yang sesuai dengan perubahan peraturan perundang-undangan
dan/atau kebijakan pemerintah tersebut.
(3). Perjanjian ini tidak dapat diubah, kecuali dibuat secara tertulis berdasarkan
kesepakatan Para Pihak dan ditanda tangani oleh wakil yang sah dari masing-
masing pihak
(4). Hal-hal yang belum atau belum cukup diatur dalam Perjanjian ini akan diatur
dikemudian berdasarkan kesepakatan para pthak yang akan dimuat/dituangkan
ke dalam Addendum atau Amandemcn terhadap Perjanjian serta menjadi bagian
yang tidak dapatdipisahkan dan mempunyai kekuatan hukum yang sama dengan
Perjanjian ini.
Jl S,lflpi Tirai11, MNon>Cin Jabns Urnm U llll Telp 021 UU CM, eina,I l<bn_prnnat>e!oot_i')11hoo ''" ,d
Halaman 9 I 11 Halaman
(5). Segala ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat dalam Perjanjian ini berlaku serta
mengikat Para Pihak yang menandatangani, pengganti-penggantinya dan mereka
yang memperoleh keuntungan darinya.
(6). Hak dan kewajiban berdasarkan Perjanjian ini tidak dapat dialihkan o\eh salah
satu Pihak kepada pihak ketiga tanpa adanya persetujuan tertulis dari Pihak
lainya. Kecuali Pihak Pertama yang berhak mengalihkan hak dan kewajibanya
berdasarkan Perjanjian ini kepada afiliansinya tanpa memerlukan persetujuan
Pihak Kedua.
Demikian Pcrjanjian dan lampiranya ini dibuat dan ditandatangam di tempat dan pada
waktu sebagaimana disebutkan di bagian awal Perjanjian ini dalarn rangkap 2 (dua) dan
bermeterai cukup, masing-masing Pihak memeroleh 1 (satu) rangkap asli yang
kesemuanya memiliki kekuatan hukum dan pembuktian yang sama.
Para Pihak
Hepy Widiyatmoko
Pgs. General Manager
JI Sung:u T,ram. MM1.1nd:> JUan:a Utara l� I �O fdp 021--IH.'i HNI. omn,I U,nyr,mnlx�'-"''?}"'"'° ,u�d
Halaman 10 I 11 Halaman
LAMPIRAN 1
1. Bcton Readymik Mutu K-DO 16. Beton Readlrmik Mutu K-175 NOn Fly
2. Bcron Readymik Mutu K-175 Fly Ash Ash (Fast Track 3 Hari) Slump IO± 2
3. Beton Readymik Mutu K-225 fly Ash 17. Bcton Readymik Mutu K-225 Non Fly
4. Beton Readymik Mutu K-250 Fly Ash Ash (Fast Track 3 Hari) Slump 10 ± 2
5. Beton Readymik Mutu K-300 Fly Ash 18. Bcton Readymik Mutu K-300 Non fly
6. Beton Readyrnik Mutu K-350 Fly Ash Ash (Fast Track J Hari) Slump!O ± 2
7. Beton Readyrnik Mutu K-175 Non Fly 19. Beton Readymik Mutu K-350 Non Fly
Ash Slump IO± 2 Ash (Fast Track 3 llari) Slump IO ,t 2
8. Boron Readymik Mutu K-225 Non Fly 20. Belon Readymik Muru FS 45 Non Fly
Ash Slump 10 ± 2 Ash (Fast Track 3 Hari) Slump 10±2
9. Beton Readymik Mutu K-250 Non Fly 21. Belon Readymik Mutu Ecton Setting
Ash Slump 10 ± 2 (Cepat Kcras) 4 jam
10, Seton Rcadymik Mutu K-300 Non Fly 22. Beton Readymik Mutu Beton Setting
Ash Slump IO± 2 (Cepat Keras) 8 Jam
11. Beton Readyrnik MuEu K-350 Non Fly 23. Beton Rcadyrnik Mutu Beton Setting
Ash Slump IO± 2 Cepat Keras) 12 Jam
12. Belon Readymik Mutu FS 45 Non Fly 24. Bcton Readymik Mutu Beron Setting
Ash Slump 10±2 (Cepat Keras) 24 Jam
13. Beton Readymik Mutu K-250 Non Fly 25. Cemem Treated Base (CTB)
Ash Slump 10 ± 2 Full Dept Pigmen 26. Buse Mortar Busa
14. Bcton Readymik Mutu K-300 Non Fly 27. Base Mortar Mineral Organik
Ash Slump IO± 2 Full Dept Pigmen 28. Aggregat Klas A
15. Beton Readymik Mutu K-350 Non Fly 29. Aggrexa, Klas B
Ash Slump l O ± 2 Full Dent Pizmen
Jl Suni::,, Tinm, Manu!da Jabrt,, Ut.ua 11110 Telp 021-148) J268 ,mad. Jct,ii_pomabct""'�"""-'V CQ Id
Halaman 11111 Halaman