Anda di halaman 1dari 18

KITAB HUKUM-HUKUM ZAKAT

Zakat secara bahasa adalah berkembang. Dan secara ‫َو ِهَي ُلَغ ًة الَّنَم اُء َو َش ْر ًعا اْس ٌم ِلَم اٍل‬
syara’ adalah nama harta tertentu yang diambil dari ‫َم ْخ ُصْو ٍص ُيْؤ َخ ُذ ِم ْن َم اٍل َم ْخ ُص ْو ٍص‬
harta tertentu dengan cara tertentu dan diberikan ‫َع َلى َو ْج ٍه َم ْخ ُص ْو ٍص ُيْص َر ُف ِلَطاِئَف ٍة‬
pada golongan tertentu. ٍ‫َم ْخ ُصْو َص ة‬
Zakat wajib dilakukan di dalam lima perkara. ‫(َتِج ُب الَّز َك اُة ِفْي َخ ْمَسِة َأْش َياَء‬
Lima perkara tersebut adalah hewan ternak. ‫َو ِهَي اْلَم َو اِش ْي ) َو َل ْو َع َّب َر ِب الَّنَع ِم َلَك اَن‬
Seandainya mushannif mengungkapkan dengan ‫َأْو َلى َأِلَّنَها َأَخ ُّص ِم َن اْلَم َو اِش ْي َو اْلَكاَل ُم‬
bahasa “an na’am”, maka hal itu lebih baik karena ‫ُهَّنا ِفي اَأْلَخ ِّص‬
bahasa “an na’am” itu lebih khusus cakupannya
daripada bahasa “al mawasyi”, dan pembahasan di
sini adalah di dalam binatang ternak yang lebih
khusus.

Dan -yang kedua- al atsman (mata uang). Yang ‫(َو اَأْلْثَم اُن ) َو ُأِر ْيَد ِبَها الَّذ َهُب َو اْلِفَّض ُة‬
dikehendaki dengan atsman adalah emas dan perak.

Dan -yang ke tiga- az zuru’ (hasil pertanian). Yang ‫(َو الُّز ُرْو ُع) َو ُأِر ْيَد ِبَها اَأْلْقَو اُت‬
dikehendaki dengan az zuru’ adalah bahan makanan
penguat badan.

Dan -yang ke empat dan ke lima- buah-buahan dan ‫(َو الِّثَم اُر َو ُع ُرْو ُض الِّتَج اَر ِة) َو َس َيْأِتْي‬
barang dagangan. Masing-masing dari kelimanya . ‫ُك ٌّل ِم َن اْلَخ ْمَسِة ُم َفَّص اًل‬
akan dijelaskan secara terperinci.

Zakat Binatang Ternak

Adapun binatang ternak, maka wajib mengeluarkan ‫(َفَأَّم ا اْلَم َو اِش ي َفَتِج ُب الَّز َك اُة ِفْي َثاَل َث ِة‬
zakat di dalam tiga jenis darinya, yaitu onta, sapi dan ) ‫َأْج َناٍس ِم ْنَها َوِهَي اِإْلِبُل َو اْلَبَقُر َو اْلَغَنُم‬
kambing.

Maka tidak wajib mengeluarkan zakat di dalam ‫َفاَل َتِج ُب ِفْي اْلَخ ْي ِل َو الَّر ِقْي ِق َو اْلُم َتَو ِّل ِد‬
kuda, budak dan binatang yang lahir semisal dari ‫َم َثاًل َبْيَن َغَنٍم َو ِظ َباٍء‬
hasil perkawinan kambing dan kijang.

Syarat wajib zakat ternak ada enam perkara. Dalam ‫(َو َش َر اِئُط ُوُجْو ِبَه ا ِس َّتُة َأْش َياَء ) َو ِفْي‬
sebagian redaksi matan diungkapkan dengan bahasa ‫َبْع ِض ُنَس ِخ اْلَم ْتِن ِس ُّت ِخ َص اٍل‬
“ enam khishal”.

Yaitu Islam. Maka zakat tidak wajib bagi orang kafir ‫(اِإل ْس اَل ُم ) َفاَل َتِج ُب َع َلى َك اِفٍر َأْص ِلٍّي‬
asli.

Adapun orang murtad, maka menurut pendapat ‫َو َأَّم ا اْلُم ْر َتُد َفالَّص ِح ْيُح َأَّن َم اَل ُه َم ْو ُق ْو ٌف‬
yang shahih sesungguhnya hartanya dipending dulu. ‫َفِإْن َعاَد ِإَلى اِإْل ْس اَل ِم َو َجَبْت َع َلْي ِه َو ِإَّال‬
Jika kembali masuk Islam, maka baginya wajib
mengeluarkan zakat. Dan jika tidak, maka tidak ‫َفَال‬
wajib.

Dan -syarat kedua- merdeka, maka zakat tidak wajib ‫(َو اْلُحِّرَّيُة) َفاَل َز َكاَة َع َلى َر ِقْيٍق‬
bagi seorang budak.

Adapun budak muba’ad[1], maka baginya wajib ‫َو َأَّم ا اْلُمَبَّعُض َفَتِج ُب َع َلْي ِه الَّز َك اُة ِفْيَم ا‬
mengeluarkan zakat dari harta yang ia miliki dengan ‫َم َلَك ُه ِبَبْع ِض ِه اْلُحِّر‬
sebagian dirinya yang merdeka.

Dan milik sempurna. Maksudnya, milik yang lemah ‫(َو اْلِم ْلُك الَّت اُم ) َأْي َفاْلِم ْل ُك الَّض ِع ْيُف اَل‬
tidak wajib untuk dizakati seperti barang yang di beli ‫َز َكاَة ِفْيِه َك اْلُم ْش َتَر ى َقْبَل َقْبِض ِه اَل َتِج ُب‬
namun belum diterima, maka tidak wajib ‫ِفْيِه الَّز َك اُة َك َم ا َيْقَتِض ْيُه َكاَل ُم اْلُمَص ِّنِف‬
dikeluarkan zakatnya sebagaimana indikasi ‫َتْبًعا ِلْلَقْو ِل اْلَقِد ْيِم َلِكِن اْلَج ِد ْيُد اْلُوُجْو ُب‬
dari ungkapan mushannif yang mengikut pada Qaul
Qadim, namun menurut Qaul Jadid wajib
mengeluarkan zakat.

Sudah mencapai satu nishab dan setahun. Sehingga, ‫(َو الِّنَص اُب َو اْلَح ْو ُل) َفَل ْو َنَقَص ُك ٌّل‬
kalau masing-masing kurang dari batas tersebut, ‫ِم ْنُهَم ا َفاَل َز َكاَة‬
maka tidak wajib zakat.

Saum, yaitu dikembalakan di rumput yang mubah. ‫(َو الَّس ْو ُم ) َو ُهَو الَّر ْع ُي ِفْي َكاَل ٍء ُمَباٍح‬
Seandainya binatang ternak tersebut diberi makan ‫َفَل ْو ُع ِلَفِت اْلَم اِش َيُة ُم ْع َظَم اْلَح ْو ِل َفاَل‬
dalam jangka waktu lebih lama dalam setahun, maka ‫َز َكاَة ِفْيَها‬
tidak wajib dikeluarkan zakatnya.

Jika binatang ternak tersebut diberi makan selama ‫َو ِإْن ُع ِلَفْت َنْص َفُه َفَأَق َّل َق ْد ًرا َتِع ْيُش‬
setengah tahun atau kurang dengan kadar makanan ‫ِبُد ْو ِنِه ِباَل َض َر ٍر ِبِّيٍن َو َج َبْت َز َك اُتَه ا َو إاَّل‬
yang mana ternak tersebut bisa hidup tanpa ‫َفَال‬
makanan tersebut tanpa mengalami dampak negatif
yang nampak jelas, maka wajib dikeluarkan
zakatnya. Jika tidak, maka tidak wajib dikeluarkan
zakatnya.

Zakat Emas Dan Perak

Adapun atsman (mata uang), maka wajib pada dua )‫الَّذ َهُب َو اْلِفَّض ُة‬: ‫(َو َأَّم ا اَأْلْثَم اُن َفَش ْيآِن‬
barang yaitu emas dan perak, baik yang sudah ‫َم ْض ُرْو َبْيِن َك اَنا َأْو َال َو َسَيْأِت ِنَص اُبُهَم ا‬
dicetak atau tidak. Dan nishabnya akan dijelaskan di
belakang.

Syarat-syarat wajib zakat di dalam atsman adalah ‫(َو َش َر اِئُط ُو ُج ْو ِب الَّز َك اِة ِفْيَه ا) َأِي‬
lima perkara, yaitu Islam, merdeka, milik sempurna, ‫اَأْلْثَم اِن (َخ ْمَس ُة َأْش َياَء اِإل ْس اَل ُم َو اْلُحِّر َّي ُة‬
nishab dan mencapai satu tahun. Dan semuanya akan )‫َو اْلِم ْل ُك الَّت اُم َو الِّنَص اُب َو اْلَح ْو ُل‬
dijelaskan di belakang. . ‫َو َسَيْأِتْي َبَياُن َذ ِلَك‬
Zakat Hasil Pertanian

Adapun az zuru’, maka wajib mengeluarkan ‫(َو َأَّم ا الُّز ُرْو ُع) َو َأَر اَد اْلُمَص ِّنُف ِبَه ا‬
zakatnya dengan tiga syarat. Yang dikehendaki oleh ‫اْلُم ْقَت اَت ِم ْن ِح ْنَط ٍة َو َش ِع ْيٍر َو َع َد ٍس‬
mushannif dengan az zuru’ adalah bahan makanan ‫َو َأُر ٍّز َو َك َذ ا َم ا ُيْقَت اُت اِخ ِتَي اًرا َك ُذ َّر ٍة‬
penguat badan, yaitu berupa gandum putih, gandum
‫َو ِحْم ٍص (َفَتِج ُب الَّز َك اُة ِفْيَه ا ِبَثاَل َث ِة‬
merah, kedelai, dan beras, begitu juga bahan ‫َش َر اِئَط‬
makanan penguat badan yang dikonsumsi dalam
keadaan normal seperti jagung dan kacang.

Syarat tersebut yaitu hasil pertanian tersebut ‫َأْن َيُك ْو َن ِمَّم ا َيْز َر ُع ُه) َأْي َيْس َتْنِبُتُه‬
termasuk tanaman yang ditanam oleh anak Adam. ) ‫(اآلَد ِم ُّيْو َن‬
Jika tumbuh dengan sendirinya sebab terbawa air ‫َفِإْن َنَبَت ِبَنْفِس ِه ِبَحْم ِل َم اٍء َأْو َه َو اٍء َفاَل‬
atau angin, maka tidak wajib dikeluarkan zakatnya. ‫َز َكاَة ِفْيِه‬
-yang kedua- hasil tersebut termasuk bahan makanan )‫(َو َأْن َيُك ْو َن ُقْو ًتا ُم َد َّخ ًرا‬
yang kuat disimpan.

Baru saja telah dijelaskan pengertian “bahan ‫َو َس َبَق َقِر ْيًب ا َبَي اُن اْلُم ْقَت اِت َو َخ َر َج‬
makananan penguat badan”. Dengan bahasa “bahan ‫ِب اْلُقْو ِت َم ا اَل ُيْقَت اُت ِم َن اَأْلْب َز اِر َنْح ُو‬
makanan penguat badan”, mengecuali hasil
‫اْلَك ُّم ْو ِن‬
pertanian yang tidak dibuat bahan makanan penguat
badan, yaitu berupa tanaman bumbu seperti
tanaman al kammun (bumbu-bumbuan).

-syarat ke tiga- harus mencapai satu nishab, yaitu ‫(َو َأْن َيُك ْو َن ِنَص اًبا َو ُه َو َخ ْمَس ُة َأْو ُس ٍق‬
lima wasaq tanpa kulit. )‫اَل ِقْش َر َع َلْيَها‬
Di dalam sebagian redaksi menggunakan bahasa ‫َو ِفْي َبْع ِض الُّنَس ِخ َو َأْن َيُك ْو َن َخ ْمَس َة‬
”harus mencapai lima wasaq” dengan tidak .‫َأْو ُس ٍق ِبِإْس َقِاط ِنَص اٍب‬
menyertakan lafadz “nishab”.

Zakat Buah-Buahan

Adapun buah-buahan, maka yang wajib dizakati ‫َو َأَّم ا الِّثَم اُر َفَتِج ُب الَّز َك اُة ِفْي َش ْيَئْيِن‬
adalah dua buah-buahan. ‫ِم ْنَها‬
Yaitu buah kurma dan buah anggur. Yang ‫(َثْم َر ِة الَّنْح ِل َو َثْم َر ِة اْلَك َر ِم ) َو اْلُم َر اُد‬
dikehendaki dengan kedua buah ini adalah kurma ‫ِبَهاَتْيِن الَّثْمَر َتْيِن الَّتْم ُر َو اْلَز ِبْيُب‬
kering dan anggur kering.

Syarat-syarat wajib zakat di dalam buah-buahan ada ‫(َو َش َر اِئُط ُو ُج ْو ِب الَّز َك اِة ِفْيَه ا) َأِي‬
empat perkara : yaitu Islam, merdeka, milik ‫ اِإْل ْس اَل ُم َو اْلُحِّر ِّي ُة‬: ‫الِّثَم اِر (َأْر َبَع ُة َأْش َياَء‬
sempurna dan nishab. ) ‫َو اْلِم ْلُك الَّتاُم َو الِّنَص اُب‬
Ketika salah satu dari syarat-syarat tersebut tidak ‫َفَم َتى اْنَتَفى َشْر ٌط ِم ْن َذ ِلَك َفاَل ُوُجْو َب‬
ada, maka tidak ada kewajiban untuk mengeluarkan
zakat.

Zakat Dagangan

Adapun barang dagangan, maka wajib dizakati ‫(َو َأَّم ا ُع ُرْو ُض الِّتَج اَر ِة َفَتِج ُب الَّز َك اُة‬
dengan syarat-syarat yang telah disebutkan di dalam ‫ِفْيَه ا ِبالُّش ُرْو ِط اْلَم ْذ ُك ْو َر ِة) َس اِبًقا (ِفْي‬
zakat mata uang. ) ‫اَأْلْثَم اِن‬
Tijarah (dagang) adalah memutar balik harta karena ‫َو الِّتَج اَر ُة ِهَي الَّتْقِلْيُب ِفْي اْلَم اِل ِلَغ َر ِض‬
tujuan mencari laba. .‫الِّر ْبِح‬

BAB ZAKAT ONTA

(Fasal) permulaan nishab onta adalah lima ekor, dan ‫ َو ِفْيَها‬: ‫(َفْص ٌل َو َأَّوُل ِنَص اِب اِإْل ِبِل َخ ْم ٌس‬
di dalamnya wajib mengeluarkan satu ekor kambing, ‫َش اٌة) َأْي َج ْذ َع ُة َض ْأٍن َلَه ا َس َنٌة َو َد َخ َلْت‬
maksudnya kambing jadz’atudla’nin yang telah
‫ِفي الَّثاِنَي ِة َأْو َثِنَي ُة َم ْع ٍز َلَه ا َس َنَتاِن‬
berusia satu tahun dan menginjak usia dua tahun,
‫َو َد َخ َلْت ِفْي الَّثاِلَثِة‬
atau kambing tsaniyatu ma’zin yang telah berusia dua
tahun dan menginjak usia tiga tahun.

Perkataan mushannif, “di dalam sepuluh ekor onta ‫َو َقْو ُل ُه (َو ِفْي َع ْش ٍر َش اَّتاِن َو ِفْي َخ ْمَس َة‬
wajib mengeluarkan dua kambing. Di dalam lima ‫َع َش َر َثاَل ُث ِش َياٍه َو ِفْي ِع ْش ِر ْيَن َأْر َب ُع‬
belas ekor wajib mengeluarkan tiga ekor kambing. Di
‫ِش َياٍه َو ِفْي َخ ْم ٍس َو ِع ْش ِرْيَن ِبْنُت َم َخاٍض‬
dalam dua puluh ekor onta wajib mengeluarkan
‫ِم َن اِإْل ِبِل َو ِفْي ِس ٍّت َو َثاَل ِثْيَن ِبْنُت َلُب ْو ٍن‬
empat ekor kambing. Di dalam dua puluh lima ekor
‫َو ِفْي ِس ٍّت َو َأْر َبِع ْيَن ِح َّق ٌة َو ِفْي ِإْح َدى‬
onta wajib mengeluarkan satu ekor onta bintu
makhadl. Di dalam tiga puluh enam ekor onta wajib
‫َو ِس ِّتْيَن َج ْذ َع ٌة َو ِفْي ِس ٍّت َو َس ْبِع ْيَن‬
mengeluarkan satu ekor bintu labun. Di dalam empat ‫ِبْنَت اَلُبْو ٍن ِوِفْي ِإْح َدى َو ِتْس ِع ْيَن ِح َّقَت اِن‬
puluh enam ekor onta wajib mengeluarkan satu ekor ‫َو ِفْي ِم اَئٍة َو ِإْح َدى َو ِع ْش ِر ْيَن َثاَل ُث َبَن اِت‬
onta hiqqah. Di dalam enam puluh satu ekor onta ‫َلُبْو ٍن ) ِإَلخ َظاِهٌر َغ ِنٌّي َع ِن الَّش ْر ِح‬
wajib mengeluarkan satu ekor onta jadz’ah. Di dalam
tujuh puluh enam ekor onta wajib mengeluarkan dua
ekor onta bintu labun. Di dalam sembilan puluh satu
ekor onta wajib mengeluarkan dua ekor onta hiqqah.
Dan di dalam seratus dua puluh satu ekor onta wajib
mengeluarkan tiga ekor onta bintu labun”. dan
sampai akhir, itu sudah jelas dan tidak butuh untuk
disyarahi / dijelaskan lagi.

Bintu makhadl adalah onta yang berusia satu tahun ‫َو ِبْنُت اْلَم َخ اِض َلَه ا َس َنٌة َو َد َخ َلْت ِفي‬
dan menginjak usia dua tahun. ‫الَّثاِنَيِة‬
Bintu labun adalah onta berusia dua tahun dan ‫َو ِبْنُت َلُب ْو ٍن َلَه ا َس َنَتاِن َو َد َخ َلْت ِفي‬
menginjak usia tiga tahun. ‫الَّثاِلَثِة‬
Hiqqah adalah onta berusia tiga tahun dan menginjak ‫َو اْلِح َّق ُة َلَه ا َثاَل ُث ِس ِنْيَن َو َد َخ َلْت ِفي‬
usia empat tahun. ‫الَّراِبَعِة‬
Jadz’ah adalah onta berusia empat tahun dan ‫َو اْلَج ْذ َع ُة َلَه ا َأْر َب ُع ِس ِنْيَن َو َد َخ َلْت ِفي‬
menginjak usia lima tahun. ‫اْلَخاِمَسِة‬
Dan perkataan mushannif “kemudian di dalam ‫َو َقْو ُل ُه (ُثَّم ِفْي ُك ِّل ) َأْي ُثَّم َبْع َد ِز َي اَد ِة‬
setiap empat puluh ekor onta wajib mengeluarkan ‫الِّتْس ِع َع َلى ِم اَئ ٍة َو ِإْح َدى َو ِع ْش ِر ْيَن‬
satu ekor onta bintu labun. dan setiap lima puluh ekor ‫َو ِز َياَد ِة َع ْش ٍر َبْع َد ِز َي اَد ِة الِّتْس ِع َو ُج ْم َل ُة‬
onta wajib mengeluarkan satu onta hiqqah”, ‫َذ ِل َك ِم اَئ ٌة َو َأْر َبُع ْو َن َيْس َتِقْيُم اْلِح َس اُب‬
maksudnya adalah kemudian setelah bertambah
‫َع َلى َأَّن ِفْي ُك ِّل (َأْر َبِع ْيَن ِبْنَت َلُبْو ٍن َو ِفْي‬
sembilan ekor onta dari jumlah seratus dua puluh
)‫ُك ِّل َخ ْمِس ْيَن ِح َّقًة‬
satu, dan setelah sembilah ekor tersebut bertambah
sepuluh ekor onta lagi sehingga jumlahnya menjadi
seratus empat puluh ekor onta, maka hitungannya
menjadi pasti, yaitu setiap hitungan empat puluh
ekor onta wajib mengeluarkan satu ekor onta bintu
labun, dan setiap hitungan lima puluh ekor onta wajib
mengeluarkan satu ekor onta hiqqah.

Maka di dalam seratus empat puluh ekor onta wajib ‫َفِفْي ِم اَئ ٍة َو َأْر َبِع ْيَن ِح َّقَت اِن َو ِبْنُت َلُب ْو ٍن‬
mengeluarkan dua ekor onta hiqqah dan satu ekor ‫َو ِفْي ِم اَئ ٍة َو َخ ْمِس ْيَن َثاَل ُث ِح َق اٍق‬
onta bintu labun. dan di dalam seratus lima puluh .)..‫َو َهَك َذ ا‬
ekor onta wajib mengeluarkan tiga ekor
onta hiqqah. Dan begitu seterusnya.

BAB ZAKAT KAMBING DAN SAPI


ZAKAT KAMBING

(Fasal) permulaan nishab kambing adalah empat ‫(َفْص ٌل َو َأَّوُل ِنَص اِب اْلَغَنِم َأْر َبُعْو َن‬
puluh ekor.

Dan di dalamnya wajib mengeluarkan satu ekor ‫َو ِفْيَها َش اٌة َج ْذ َع ٌة ِم َن الَّض ْأِن َأْو َثِنَيٌة ِم َن‬
kambing jadz’ah dari jenis kambing domba atau satu ‫اْلَم ْع ِز ) َو َسَبَق َبَياُن اْلَج ْذ َع ِة َو الَّثِنَيُة‬
ekor kambing tsaniyah dari jenis kambing kacang.
Dan telah dijelaskan pengertian
dari jadz’ah dan tsaniyah.

Perkataan mushannif, “ di dalam seratus dua puluh ‫َو َقْو ُل ُه (َو ِفْي ِم اَئ ٍة َو ِإْح َدى َو ِع ْش ِر ْيَن‬
satu ekor kambing, wajib mengeluarkan dua ekor ‫َش اَتاِن َو ِفْي ِم اَئَتْيِن َوَو اِح َد ٌة َثاَل ُث ِش َياٍه‬
kambing. Di dalam dua ratus satu ekor kambing, ‫َو ِفْي َأْر َبِعِم اَئٍة َأْر َبُع ِشَياٍه ُثَّم ِفْي ُك ِّل ِم اَئٍة‬
wajib mengeluarkan tiga ekor kambing. Dan di . ‫َش اٌة) ِإَلْخ َظاِهٌر َغ ِنٌّي َع ِن الَّش ْر ِح‬
dalam empat ratus empat ekor kambing, wajib
mengeluarkan empat ekor kambing. Kemudian di
dalam setiap seratus ekor kambing,
wajib menambah satu ekor kambing” Sampai akhir
perkataan beliau, itu sudah jelas dan tidak perlu
penjelasan lagi.

ZAKAT SAPI

(Fasal) permulaan nishab sapi adalah tiga puluh ekor. ‫(َفْص ٌل َو َأَّوُل ِنَص اِب اْلَبَقِر َثاَل ُثْو َن‬
Dan di dalamnya wajib mengeluarkan satu ekor ‫َو ) َيِج ُب (ِفْيَه ا) َو ِفي الُّنَس ِخ َو ِفْي ِه َأِي‬
sapi tabi’, yaitu anak sapi yang berusia satu tahun ‫الِّنَص اِب (َتِبْي ٌع) اْبُن َس َنٍة َو َد َخ َل َفي‬
dan menginjak usia dua tahun. Dalam sebagian ‫الَّثاِنَيِة‬
redaksi menggunakan bahasa “di dalam satu nishab
tersebut”.

Disebut tabi’, yang mempunyai arti yang mengikuti, ‫ُس ِّم َي ِبَذ ِلَك ِلَتْبِع ِه ُأَّم ُه ِفي اْلَم ْر َعى‬
karena ia mengikuti induknya di tempat
pengembalaan.

Seandainya sang pemilik mengeluarkan zakat berupa ‫َو َلو َأْخ َر َج َتِبْيَع ًة َأْج َز َأْت ِبَطِر ْيِق اَأْلْو َلى‬
sapi tabi’ betina, maka hal itu lebih mencukupi.

Di dalam empat puluh ekor sapi, wajib ‫(َو ) َيِج ُب (ِفْي َأْر َبِع ْيَن ُمِس َّنٌة) َلَها َس َنَتاِن‬
mengeluarkan satu ekor sapi musinnah yang berusia ‫َو َد َخ َلْت ِفي الَّثاِلَثِة‬
dua tahun dan menginjak usia tiga tahun.
Disebut musinnah karena gigi-giginya sudah ‫ُس ِّمَيْت ِبَذ ِلَك ِلَتَك اُمِل َأْسَناِنَها‬
sempurna.

Seandainya sang pemilik mengeluarkan zakat berupa ‫َو َل ْو َأْخ َر َج َع ْن َأْر َبِع ْيَن َتِبْيَع ْيِن َأْج َز َأْت‬
dua ekor sapi tabi’ dari empat puluh ekor sapi, maka
‫َع َلى الَّص ِح ْيِح‬
hal itu telah mencukupi menurut pendapat ash
shohih.

Dan pada hitungan inilah, samakanlah selama- ‫(َو َع َلى َه َذ ا َأَب ًدا َفِقْس ) َو ِفْي ِم اَئ ٍة‬
lamanya. Di dalam seratus dua puluh ekor sapi, ‫َو ِع ْش ِر ْيَن َثاَل ُث ُمِس َّناٍت َأْو َأْر َبَع ُة‬
wajib mengeluarkan tiga ekor sapi musinnah atau . ‫َأْتِبَعٍة‬
empat ekor sapi tabi’.

BAB ZAKAT PERSERO


(Fasal) dua orang yang mencampur hartanya, maka ‫(َفْص ٌل َو اْلَخ ِلْيَط اِن ُيَز ِّك َي اِن ) ِبَكْس ِر‬
mereka membayar zakat, dengan membaca kasrah ) ‫اْلَك اِف (َز َك اَة) الَّشْخ ِص (اْلَو اِحِد‬
huruf kafnya lafadz “yuzakkiyani”, dengan hitungan
zakatnya orang satu.

Khulthah (mencampur harta) terkadang bisa ‫َو اْلُخ ْلَطُة َقْد ُتِفْي ُد الَّش ِر ْيَكْيِن َتْخ ِفْيًف ا ِب َأْن‬
meringankan pada dua orang yang bersekutu, ‫َيْمِلَك ا َثَم اِنْيَن َش اًة ِبالَّس ِو َّيِة َبْيَنُهَم ا‬
semisal keduanya memiliki delapan puluh ekor ‫َفَيْلَز ُم ُهَم ا َش اٌة‬
kambing dengan bagian yang sama di antara
keduanya (masing-masing memiliki empat puluh
ekor), maka keduanya hanya wajib mengeluarkan
satu ekor kambing.

Dan terkadang memberatkan pada keduanya, ‫َو َق ْد ُتِفْي ُد َتْثِقْياًل ِب َأْن َيْمِلَك ا َأْر َبِع ْيَن َش اًة‬
semisal keduanya memiliki empat puluh ekor ‫ِبالَّس ِو َّيِة َبْيَنُهَم ا َفَيْلَز ُم ُهَم ا َش اٌة‬
kambing dengan bagian yang sama di antara
keduanya (masing-masing memiliki dua puluh ekor),
maka keduanya wajib mengeluarkan zakat satu ekor
kambing.

Dan terkadang meringankan pada salah satunya dan ‫َو َق ْد ُتِفْي ُد َتْخ ِفْيًف ا َع َلى َأَح ِدِهَم ا َو َتْثِقْياًل‬
memberatkan pada yang lain, seperti keduanya ‫َع َلى اآلَخ ِر َك َأْن َيْمِلَك ا ِس ِّتْيَن َأِلَح ِدِهَم ا‬
memiliki enam puluh ekor kambing, dengan ‫ُثُلُثَها َو ِلآْل َخ ِر ُثُلَثاَها‬
perincian salah satunya memiliki sepertiganya (dua
puluh ekor) dan yang lain memiliki dua pertiga
(empat puluh ekor).

Dan terkadang tidak meringankan dan tidak ‫َو َقْد اَل ُتِفْيُد َتْخ ِفْيًف ا َو اَل َتْثِقْياًل َك َأْن َيْمِلَك ا‬
memberatkan, seperti keduanya memiliki dua ratus ‫ِم اَئَتْي َش اٍة ِبالَّس ِو َّيِة َبْيَنُهَم ا‬
ekor kambing dengan bagian yang sama di antara
keduanya (masing-masing memiliki seratus ekor).

Syarat-Syarat Khulthah

Dua orang yang mencampur hartanya itu hanya bisa ‫َو ِإَّنَم ا ُيَز ِّك َي اِن َز َك اَة اْلَو اِح ِد (ِبَس ْبِع‬
membayar dengan zakat satu orang jika memenuhi ‫َش َر اِئَط‬
tujuh syarat.

Yaitu ketika, dalam sebagian redaksi menggunakan ‫ِإَذ ا َك اَن ) َو ِفْي َبْع ِض الُّنَس ِح ِإْن َك اَن‬
bahasah “jika”, kandangnya menjadi satu. Lafadz “al ‫(اْلُمَر اُح َو اِح ًدا) َو ُهَو ِبَض ِّم اْلِم ْيِم َم ْأَو ى‬
murah” dengan terbaca dlammah huruf mimnya, ‫اْلَم اِش َيِة َلْياًل‬
adalah tempat binatang ternak di malam hari.

Al masrahnya satu. Yang dikehendaki dengan al ‫(َو اْلَم ْس َر ُح َو اِح ًدا) اْلُم َر اُد ِباْلَم ْس َر ِح‬
masrah adalah tempat yang digunakan untuk ‫اْلَم ْو ِض ُع اَّلِذ ْي ُتْس َر ُح ِإَلْيِه اْلَم اِش َيُة‬
mengumpulkan binatang ternak.

Tempat mengembala dan pengembalanya menjadi ‫(َو اْلَم ْر َعى) َو الَّراِعْي (َو اِح ًدا َو اْلَفْح ُل‬
satu. Dan pejantannya juga menjadi satu, maksudnya ‫َو اِح ًدا) َأِي اَّتَح َد َنْو ُع اْلَم اِش َيِة‬
jika binatang ternaknya satu macam.

Jika macamnya berbeda seperti kambing domba dan ‫َفِإِن اْخ َتَلَف َنْو ُع َها َك َض ْأٍن َو َم ْع ٍز َفَيُجْو ُز‬
kambing kacang, maka diperkenankan masing- ‫َأْن َيُك ْو َن ِلُك ٍّل ِم ْنُهَم ا َفْح ٌل َيْطُر ُق َم اِشَيَتُه‬
masing dari kedua orang tersebut memiliki pejantan
sendiri-sendiri yang akan mengawini ternaknya.
Al masyrabnya jadi satu, yaitu tempat minum ‫(َو اْلَم ْش َر ُب ) َأِي اَّل ِذ ْي َتْش‬
‫َر ُب ِم ْن ُه‬
ternaknya seperti sumber, sungai atau yang lain. ‫اْلَم اِش َيُة َك َع ْيٍن َأْو َنْه ٍر َأْو‬
‫َغْيِر ِهَم ا‬
)‫(َو اِح ًدا‬
Perkataan mushannif, “halib (tukang pera susunya ‫َأ‬ ‫ْل‬
‫َو َقْو ُل ُه (َو ا َح اِلُب َو اِح ًدا) ُه َو َح ُد‬
jadi satu)” adalah salah satu dua pendapat dalam ‫اْلَو ْج َهْيِن ِفْي َهِذِه اْلَم ْس َأَلِة‬
permasalahan ini.

Dan pendapat al ashah ‫َو اَأْلَص ُّح َعَد ُم اِاْل ِّتَح اِد ِفْي اْلَح اِلِب‬
tidak mensyaratkan halib (tukang pera susu) harus
jadi satu.

Begitu juga al mihlab, dengan terbaca kasrah huruf ‫َو َك َذ ا اْلِم ْح َلُب ِبَكْس ِر اْلِم ْيِم َو ُه َو اِإْل َن اُء‬
mimnya, harus jadi satu, yaitu wadah yang ‫اَّلِذ ْي ُيْح َلُب ِفْيِه‬
digunakan untuk memerah susu.

Tempat memerah susunya juga harus jadi satu. )‫(َو َم ْو ِض ُع اْلَح َلِب) ِبَفْتِح الاَّل ِم (َو اِح ًدا‬
Lafadz “al halab” dengan terbaca fathah huruf
lamnya.

Imam an Nawawi menghikayahkan pembacaan ‫َو َح َك ى الَّن َو ِوُّي ِإْس َك اَن الاَّل ِم َو ُه َو اْس ُم‬
sukun huruf lamnya lafadz “al halab”, yaitu nama
‫الَّلَبِن اْلَم ْح ُل ْو ِب َو ُيْط َل ُق َع َلى اْلَم ْص َد ِر‬
susu yang diperah. Dan digunakan dengan arti . )‫َقاَل َبْعُض ُهْم َو ُهَو اْلُمَر اُد ُهَّنا‬
makna masdarnya. Sebagian ulama’ berkata bahwa
itulah yang dikehendaki di sini.

BAB KITABAH (BUDAK MUKATAB)


(Fasal) menjelaskan hukum-hukum kitabah, dengan ‫(َفْص ٌل) ِفْي َأْح َك اِم اْلِكَتاَبِة ِبَكْس ِر اْلَك اِف‬
terbaca kasrah huruf kafnya menurut pendapat yang ‫ِفْي اَأْلْش َهِر َو ِقْيَل ِبَفْتِح َها َك اْلَع َتاَقِة‬
paling masyhur. Dan menurut satu pendapat dengan
terbaca fathah huruf kafnya seperti lafadz “al
‘ataqah.”
Kitabah menurut bahasa adalah lafadz yang diambil ‫َو ِهْي ُلَغ ًة َم ْأُخ ْو َذٌة ِم َن اْلَك ْتِب َو ُه َو‬
dari lafadz “al katbu”, yaitu bermakna ‫ِبَم ْعَنى اْلَض ِّم َو اْلَجْم ِع َأِلَّن ِفْيَها َض ِّم َنْج ٍم‬
mengumpulkan, karena di dalam akad kitabah ‫ِإَلى َنْج ٍم‬
terdapat unsur mengumpulkan satu cicilan dengan
cicilan yang lain.

Dan secara syara’ adalah merdekakan budak yang ‫َو َش ْر ًعا ِع ْت ٌق ُمَع َّل ٌق َع َلى َم اٍل ُم َنَّج ٍم‬
digantungkan terhadap harta yang dicicil dengan ‫ِبَو ْقَتْيِن َم ْع ُلْو َم ْيِن َفَأْكَثَر‬
dua waktu yang sudah diketahui atau lebih.
Hukum Kitabah

Al kitabah hukumnya disunnahkan ketika budak )‫(َو اْلِكَتاَب ُة ُم ْس َتَح َّبٌة ِإَذ ا َس َأَلَها اْلَع ْب ُد‬
laki-laki atau perempuan meminta untuk ‫َأِو اَأْلَّم ُة‬
melakukannya.

Dan masing-masing dari keduanya dapat dipercaya ‫(َو َك اَن ) ُك ٌّل ِم ْنُهَم ا (َم ْأُم ْو ًن ا) َأْي َأِم ْيًن ا‬
dan bisa berkerja, maksudnya mampu bekerja untuk ‫(ُم ْك َتِس ًبا) َأْي َقِو ًيا َع َلى َكْس ٍب ُيْو ِفْي ِبَم ا‬
melunasi cicilan yang ia sanggupi.
‫اْلَتَز َم ُه ِم ْن َأَداِء الُّنُجْو ِم‬
Akad kitabah tidak sah kecuali dengan cicilan harta ‫(َو اَل َتِص ُّح ِإاَّل ِبَم اٍل َم ْع ُلْو ٍم ) َكَقْو ِل الَّسِّيِد‬
yang sudah diketahui, seperti ucapan sang majikan . ‫ِلَع ْبِدِه َك َاَتْبُتَك َع َلى ِد ْيَناَر ْيِن َم َثاًل‬
kepada si budak, “aku melakukan akad kitabah
denganmu dengan membayar dua dinar,” semisal.
Harta yang sudah diketahui tersebut diberi jangka ‫(َو َيُك ْو ُن ) اْلَم اُل اْلَم ْع ُل ْو ُم (ُم َؤ َّج اًل ِإَلى‬
waktu yang diketahui, minimal dua kali cicilan. ) ‫َأَج ٍل َم ْع ُلْو ٍم َأَقُّلُه َنْج َم اِن‬

Seperti ucapan sang majikan pada budaknya di ‫َكَقْو ِل الَّس ِّيِد ِفْي اْلِم َث اِل اْلَم ْذ ُك ْو ِر ِلَع ْب ِدِه‬
dalam contoh yang telah disebutkan, “kamu ‫َت ْدَفُع ِإَلَّي الِّدْيَناَر ْيِن ِفْي ُك ِّل َنْج ٍم ِد ْيَن اٌر‬
memberikan dua dinar padaku, setiap cicilan memberikan ‫َفِإَذ ا َأَّدْيَت َذ ِلَك َفَأْنَت ُحٌّر‬
satu dirham. Kemudian setelah kamu telah melunasinya,
maka kamu merdeka.”
Akad kitabah yang sah hukumnya lazim bagi pihak ‫(َو ِهَي ) َأِي اْلِكَتاَبُة الَّص ِح ْيَح ُة (ِم ْن ِج َّه ِة‬
majikan. )‫الَّسِّيِد اَل ِز َم ٌة‬
Sehingga baginya tidak diperkenankan merusak akad ‫َأ‬ ‫ُل‬
‫َفَلْيَس َل ُه َفْس ُخ َها َبْع َد ُز ْو ِمَه ا ِإاَّل ْن‬
kitabah ketika sudah sah kecuali jika budak ‫َيعُج َز اْلُم َكاَتُب َع ْن َأَداِء الَّنْج ِم َأْو َبْع ِض ِه‬
mukatabnya tidak mampu membayar seluruh atau ‫ِع ْن َد اْلَم ِح ِّل َكَقْو ِل ِه َع َج ْز ُت َع ْن َذ ِل َك‬
sebagian cicilan ketika sudah jatuh tempo, seperti ‫َفِللَّسِّيِد ِح ْيَنِئٍذ َفْس ُخ َها‬
ucapan si budak, “aku tidak mampu
melunasinya.” Maka bagi sang majikan
diperkenankan merusak akad pada saat demikian.

Yang semakna dengan tidak mampu melunasi adalah ‫َو ِفْي َم ْعَنى اْلَع ْج ِز اْمِتَن اُع اْلُم َك اَتِب ِم ْن‬
si budak mukatab tidak mau melunasi cicilan .‫َأَداِء الُّنُجْو ِم َم َع اْلُقْد َر ِة َع َلْيَها‬
padahal ia mampu untuk membayar.

Akad kitabah hukumnya jaiz bagi pihak si budak. ‫(َو ) اْلِكَتاَبُة (ِم ْن ِج َّه ِة) اْلَع ْب ِد (اْلُم َك اَتِب‬
‫َج اِئَز ٌة‬
Sehingga, setelah akad itu terjadi maka bagi dia ‫ْل‬
‫َفَل ُه) َبْع َد َع ْق ِد ا ِكَتاَب ِة َتْع ِج ْي ُز َنْفِس ِه‬
diperkenankan menganggap dirinya tidak mampu ‫ِبالَّطِرْيِق الَّساِبِق َو َلُه َأْيًض ا (َفْس ُخ َها َم َّتى‬
dengan cara yang telah disebutkan di atas. Dan juga ) ‫َش اَء‬
diperkenankan merusak akad kapanpun ia mau.

Walaupun dia memiliki harta yang bisa digunakan ‫َو ِإْن َك اَن َم َع ُه َم ا ُيَو ِّفْي ِبِه ُنُجْو َم اْلِكَتاَبِة‬
untuk melunasi cicilan kitabahnya.
Ungkapan mushannif, “kapanpun ia mau”, memberi ‫َو َأْفَهَم َق ْو ُل اْلُمَص ِّنِف َم َتى َش اَء َأَّن َل ُه‬
pemahaman bahwa sesungguhnya ia berhak memilih
‫اْخ ِتَيارَ اْلَفْس ِخ‬
untuk merusak akad kitabah.

Sedangkan untuk akad kitabah yang fasid, maka ‫َأَّم ا اْلِكَتاَب ُة اْلَفاِس َد ُة َفَج اِئَز ٌة ِم ْن ِج َّه ِة‬
hukumnya jaiz bagi pihak budak mukatab dan pihak ‫اْلُم َكاَتِب َو الَّسِّيِد‬
sang majikan.

Bagi budak mukatab diperkenankan mentasharufkan ‫(َو ِلْلُم َك اَتِب الَّتَص ُّر ُف ِفْيَم ا ِفْي َي ِّد ِه ِم َن‬
harta yang berada ditangannya dengan menjual, ‫اْلَم اِل ) ِبَبْيٍع َو ِشَر اٍء َو ِإْيَج اٍر َو َنْح ِو َذ ِل َك‬
membeli, menyewakan dan sesamanya, tidak dengan ‫اَل ِبِهَّبِتِه َو َنْح ِو َها‬
menghibbahkan dan sesamanya.
Dalam sebagian redaksi matan menggunakan ‫َو ِفْي َبْع ِض ُنَس ِخ اْلَم ْتِن َو َيْمِل ُك اْلُم َك اَتُب‬
ungkapan, “budak mukatab memiliki hak untuk ‫الَّتَص ُّر َف ِفْيَم ا ِفْيِه َتْنِمَيُة اْلَم اِل‬
mentasharrufkan dengan cara yang bisa
menggembangkan harta.”

Yang dikehendaki adalah sesungguhnya dengan ‫َو اْلُمَر اُد َأَّن اْلُم َكاَتَب َيْمِل ُك ِبَع ْق ِد اْلِكَتاَب ِة‬
akad kitabah, si budak mukatab memiliki hak atas ‫َم َناِفَع ُه َو اْك ِتَس اَبُه ِإاَّل َأَّن ُه َم ْح ُج ْو ٌر َع َلْي ِه‬
manfaat-manfaat dan hasil pekerjaannya, akan tetapi .‫َأِلْج ِل الَّسِّيِد ِفْي اْس ِتْهاَل ِكَها ِبَغْيِر َح ٍّق‬
dia berstatus mahjur ‘alaih (tercegah) untuk
merusakkan semua itu tanpa alasan yang benar
karena melihat hak sang majikan.

Setelah akad kitabah dengan budaknya sah, maka ‫(َو َيِج ُب َع َلى الَّس ِّيِد ) َبْع َد ِص َّح ِة ِكَتاَب ِة‬
bagi sang majikan wajib untuk memotong / memberi ‫َع ْبِدِه (َأْن َيَض َع ) َأْي َيُح َّط (َع ْنُه ِم ْن َم اِل‬
dispen dari cicilan kitabah sebagian yang bisa ‫اْلِكَتاَبِة َم ا) َأْي َش ْيًئا (َيْس َتِع ْيُن ِب ِه َع َلى‬
membantu si budak untuk melunasi cicilan akad )‫َأَداِء ُنُجْو ِم اْلِكَتاَبِة‬
kitabahnya.

Hukumnya sama dengan memotong, yaitu sang ‫اْلَح ِّط َأْن َيْدَفَع َلُه الَّسِّيُد ُج ْز ًأ‬ ‫َو َيُقْو ُم َم َقاَم‬
majikan memberikan bagian yang sudah diketahui ‫َم اِل اْلِكَتاَبِة‬ ‫َم ْع ُلْو ًم ا ِم ْن‬
dari harta kitabah kepada si budak.

Akan tetapi memotong itu lebih utama daripada ‫َو َلِكِن اْلَح ُّط َأْو َلى ِم َن الَّد ْفِع َأِلَّن اْلَقْص َد‬
memberikan harta, karena sesungguhnya tujuan dari ‫ِم َن اْلَح ِّط اِإْل َع اَن ُة َع َلى اْلِع ْت ِق َو ِهَي‬
potongan tersebut adalah menolong untuk
memerdekakan, dan bentuk pertolongan itu nyata
‫ُم حََّقَقٌة ِفْي اْلَح ِّط َم ْو ُهْو َم ٌة ِفْي الَّد ْفِع‬
betul di dalam pemotongan sedangkan dalam
pemberian hanya sekedar dugaan saja.

Budak mukatab tidak merdeka kecuali setelah


membayar semua harta, maksudnya harta yang telah
disepakati di dalam akad kitabah dengan
mengecualikan kadar yang dipotong oleh pihak sang
majikan.
BAB ZAKAT PERAK DAN EMAS
BAB ZAKAT EMAS

(Fasal) nishab emas adalah dua puluh mitsqal dengan ) ‫(َفْص ٌل َو ِنَص اُب الَّذ َهِب ِع ْش ُرْو َن ِم ْثَقااًل‬
hitungan secara pasti dengan timbangan negara ‫َتْح ِد ْيًدا ِبَو ْز ِن َم َّك َة‬
Makkah.

Satu mitsqal adalah satu lebih tiga sepertujuh ‫َو اْلِم ْثَقاُل ِد ْر َهٌم َو َثاَل َثُة َأْسبَاِع ِد ْر َهٍم‬
dirham.

Di dalam satu nishab emas wajib mengeluarkan zakat ‫(َو ِفْيِه) َأْي ِنَص اِب الَّذ َهِب (ُرُب ُع اْلُع ُش ِر‬
seperempat sepersepuluh dari keseluruhan jumlah ‫َو ُهَو ِنْص ُف ِم ْثَقاٍل‬
emas. Yaitu setengah mitsqal.

Dan di dalam jumlah emas yang lebih dari dua puluh ‫َو ِفْيَم ا َز اَد) َع َلى ِع ْش ِر ْيَن ِم ْثَق ااًل‬
misqal, maka sesuai dengan prosentasenya walaupun ‫(ِبِحَس اِبِه) َو ِإْن َقَّل الَّز اِئُد‬
lebihannya hanya sedikit.

BAB ZAKAT PERAK

Nishabnya wariq, dengan terbaca kasrah huruf ‫(َو ِنَص اُب اْل َو ِرِق) ِبَكْس ِر الَّراِء َو ُه َو‬
ra’nya, adalah dua ratus dirham. Wariq adalah perak. ‫اْلِفَّض ُة (ِم اَئَتا ِد ْر َهٍم‬
Di dalam nishab ini wajib mengeluarkan seperempat ‫َو ِفْيِه ُرُبُع اْلُع ُش ِر َو ُهَو َخ ْمَس ُة َد َر اِهَم‬
sepersepuluh dari jumlah keseluruhan, yaitu lima
dirham.

Dan di dalam lebihan dari dua ratus dirham, wajib ‫َو ِفْيَم ا َز اَد) َع َلى اْلِم اَئَتْيِن (ِبِحَس اِبِه) َو ِإْن‬
mengeluarkan kadar sesuai dengan hitungannya, ‫َقلَّ الَّز اِئُد‬
walaupun tambahannya hanya sedikit.

Dan tidak ada kewajiban zakat di dalam benda ‫َو اَل َش ْيَئ ِفي اْلَم ْغُش ْو ِش ِم ْن َذ َهٍب َأْو‬
campuran dari emas atau perak kecuali kadar ‫ِفَّض ٍة َح َّتى َيْبُلَغ َخاِلُصُه ِنَص اًبا‬
murninya telah mencapai satu nishab.

Tidak ada kewajiban zakat di dalam perhiasan yang )‫(َو اَل َيِج ُب ِفي اْلُح ِلِّي اْلُمَباِح َز َك اٌة‬
boleh untuk digunakan.
Adapun perhiasan yang diharamkan seperti gelang ‫َأَّم ا اْلُمَح َّر ُم َك ِس َو اٍر َو َخ ْلَخ اٍل ِلَر ُج ٍل‬
tangan dan gelang kaki yang digunakan oleh orang .‫َو ُخْنًثى َفَتِج ُب الَّز َك اُة ِفْيِه‬
laki-laki dan khuntsa, maka wajib dikeluarkan
zakatnya.
BAB ZAKAT HASIL PERTANIAN DAN BUAH-BUAHAN

(Fasal) nishab hasil pertanian dan buah-buahan ‫(َفْص ٌل َو ِنَص اُب الُّز ُرْو ِع َو الِّثَم اِر َخ ْمَس ُة‬
adalah lima wasaq. )‫َأْو ُس ٍق‬
Ausaq dari lafadz wasaq yang merupakan masdar ‫ِم َن اْلَو َس ِق َم ْص َدٌر ِبَم ْعَنى اْلَجْم ِع َأِلَّن‬
dengan makna mengumpulkan, karena ‫اْلَو َس َق َيْج َم ُع اْلِص ْيَع اَن‬
sesungguhnya wasaq mengumpulkan beberapa sho’.

Lima wasaq adalah seribu enam ratus rithl negara ‫(َو ِهَي ) َأِي اْلَخ ْمَس ُة َأْو ُس ٍق (َأْل ٌف‬
Iraq. Di dalam sebagian redaksi menggunakan
‫َو ِس ُّتِم اَئِة ِرْط ٍل ِب اْلِع َر اِقِّي )َو ِفْي َبْع ِض‬
bahasa “negara Bagdad”. ‫الُّنَس ِح ِباْلَبْغ َداِد ِّي‬
Dan untuk lebihan dari kadar tersebut disesuaikan )‫(َو َم ا َز اَد َفِبِحَس اِبِه‬
dengan hitungannya.

Satu rithl negara Baghdad, menurut imam an ‫َو ِر ْط ٌل َبْغ َداِد ٌّي ِع ْن َد الَّن َو ِوِّي ِم اَئ ٌة‬
Nawawi, adalah seratus dua puluh dirham lebih
‫َو َثَم اِنَيٌة َو ِع ْش ُرْو َن ِد ْر َهًم ا َو َأْر َبَع ُة َأْس َباِع‬
empat sepertujuh dirham. ‫ِد ْر َهٍم‬
Di dalam hasil pertanian dan buah-buahan, wajib ‫(َو ِفْيَها) َأِي الُّز ُرْو ِع َو الِّثَم اِر (ِإْن ُس ِقَيْت‬
mengeluarkan zakat sepersepuluh -dari jumlah
‫ِبَم اِء الَّس َم اِء ) َو ُهَو اْلَم َطُر َو َنْح ُو ُه َك الَّثْلِج‬
keseluruhan-, jika diairi dengan air langit, yaitu air ‫(َأِو الَّس ْيِح) َو ُه َو اْلَم اُء اْلَج اِرْي َع َلى‬
hujan dan sesamanya seperti air salju, atau dengan
‫اَأْلْر ِض ِبَسَبِب َس ِّد الَّنْه ِر َفَيْص ُع ُد اْلَم اُء‬
air banjir, yaitu air yang mengalir di atas permukaan
‫َع َلى َو ْج ِه اَأْلْر ِض َفَيْس ِقْيَها (اْلُع ُش ُر‬
bumi sebab sungai penuh dan tidak muat sehingga
air naik ke permukaan hingga mengairi tanaman
tersebut.

Jika diairi dengan daulab, dengan terbaca dlammah ‫َو ِإْن ُس ِقَيْت ِبَدْو اَل ٍب) ِبَض ِّم الَّد اِل َو َفْتِحَها‬
dan fathah huruf dalnya, yaitu alat yang diputar- )‫َم ا ُيِد ْيُرَها اْلَحَيَو اُن (َأْو ) ُس ِقَيْت (ِبَنْض ٍح‬
putar oleh binatang, atau diairi dengan menimba air ‫ِم ْن َنْهٍر َأْو ِبْئٍر ِبَحَي َو اٍن َك َبِع ْي ٍر َأْو َبَق َر ٍة‬
dari sungai atau sumur dengan menggunakan ) ‫(ِنْص ُف اْلُع ُش ِر‬
binatang seperti onta atau sapi, maka wajib
mengeluarkan zakat setengah sepersepuluh dari
jumlah keseluruhan.

Dan di dalam hasil pertanian dan buah-buahan yang ‫َو ِفْيَم ا ُس ِقَي ِبَم اِء الَّس َم اِء َو الَّد ْو اَل ِب َم َثاًل‬
diairi dengan air hujan dan daulab semisal dengan . ‫َس َو اًء َثاَل َثُة َأْر َباِع اْلُع ُش ِر‬
kadar waktu yang sama, maka wajib mengeluarkan
zakat tiga seperempat sepersepuluh dari jumlah
keseluruhan.

BAB ZAKAT DAGANGAN, ZAKAT HARTA TAMBANG DAN


HARTA KARUN
BAB
ZAKAT DAGANGAN

(Fasal) harta dagangan dikalkulasi di akhir tahun ‫(َفْص ٌل َو ُتَق َّو ُم ُع ُرْو ُض الِّتَج اَر ِة ِع ْن َد‬
dengan menggunakan mata uang yang digunakan )‫آِخ ِر اْلَح ْو ِل ِبَم ا اْشُتِر َيْت ِبِه‬
untuk membeli modal pertama.

Baik modal harta dagangan pertama mencapai satu ‫َس َو اٌء َك اَن َثَم ُن َم اِل الِّتَج اَر ِة ِنَص اًبا َأْم اَل‬
nishab ataupun tidak.

Jika hasil kalkulasi harta dagangan di akhir tahun ‫َفِإْن َبَلَغ ْت ِقْيَم ُة اْلُع ُرْو ِض آِخ َر اْلَح ْو ِل‬
mencapai satu nishab, maka wajib mengeluarkan ‫ِنَص اًبا َز َّك اَها َو ِإاَّل َفَال‬
zakatnya. Jika tidak, maka tidak wajib zakat.

Dari jumlah tersebut setelah kalkulasi harta ‫(َو ُيْخ َر ُج ِم ْن َذ ِلَك ) َبْع َد ُبُل ْو ِغ ِقْيَم ِة َم اِل‬
dagangan mencapai satu nishab, maka wajib ‫الِّتَج اَر ِة ِنَص اًبا (ُرُبُع اْلُع ُش ِر) ِم ْنُه‬
mengeluarkan zakat seperempat sepersepuluh dari
jumlah keseluruhan.

BAB
ZAKAT HARTA TAMBANG
DAN HARTA KARUN

Harta yang diambil dari tambang emas dan perak ‫(َو َم ا اْس ُتْخ ِر ُج ِم ْن َم َع اِد ِن الَّذ َهِب‬
maka wajib mengeluarkan zakat seperempat ‫َو اْلِفَّض ِة ُيْخ َر ُج ِم ْن ُه) ِإْن َبَل َغ ِنَص اًبا‬
sepersepuluh dari hasil tersebut seketika, jika ) ‫(ُرُبُع اْلُع ُش ِر ِفي اْلَح اِل‬
mencapai satu nishab.

Jika orang yang mengambil tambang tersebut ‫ِإْن َك اَن اْلُم ْس َتْخ ِر ُج ِم ْن َأْه ِل ُو ُج ْو ِب‬
termasuk golongan yang wajib zakat. ‫الَّز َك اِة‬
Ma’adin, bentuk jama’ dari lafadz ma’dan dengan ‫َو اْلَم َع اِد ُن َجْم ُع َم ْع َد ٍن ِبَفْتِح َداِلِه َو َكْس ِرَها‬
terbaca fathah atau kasrah huruf dalnya, adalah ‫اْس ٌم ِلَم َك اٍن َخ َلَق ُهللا َتَع اَلى ِفْي ِه َذ ِل َك ِم ْن‬
nama bagi tempat barang tambang yang diciptakan ‫َم َو اٍت َأْو ِم ْلٍك‬
oleh Allah Swt, baik berupa lahan mawat atau
berstatus milik.

Harta yang ditemukan dari harta rikaz, yaitu harta ‫(َو َم ا ُيْو َج ُد ِم َن الِّر َك اِز ) َو ُه َو َد ِفْيُن‬
pendaman peninggalan zaman jahiliyah, yaitu ‫اْلَج اِهِلَّيِة َو ِهَي اْلَح اَلُة اَّلِتْي َك اَنْت َع َلْيَه ا‬
keadaan orang-orang arab sebelum Islam, yaitu ‫اْلَع َر ُب َقْب َل اِإْل ْس اَل ِم ِم َن الَّجْه ِل ِباِهلل‬
bodoh kepada Allah, Rosul-Nya dan syareaat-syareat
Islam, maka wajib mengeluarkan seperlima dari
‫َو َر ُس ْو ِلِه َو َش َر اِئِع اِإْل ْس اَل ِم (َفِفْي ِه) َأِي‬
) ‫الِّر َك اِز (اْلُخ ُم ُس‬
jumlah keseluruhan.

Seperlima tersebut ditasharrufkan sesuai ‫َر َف الَّز َك اِة َع َلى‬ ‫َو ُيْص َر ُف َم ْص‬
pentasyarufan zakat menurut qaul masyhur.
‫اْلَم ْش ُهْو ِر‬
Dan menurut muqabil masyhur (pendapat ‫َو ُم َقاِبُل ُه ِإَّن ُه ُيْص َر ُف ِإَلى َأْه ِل اْلُخ ُم ِس‬
pembanding masyhur) bahwa sesungguhnya . ‫اْلَم ْذ ُك ْو ِر ْيَن ِفْي آَيِة اْلَفْيِئ‬
seperlima tersebut diserahkan kepada golongan yang
berhak menerima khumus (seperlima) yang
disebutkan di dalam ayat fai’.

BAB ZAKAT FITRAH


(Fasal) wajib mengeluarkan zakat fitrah dengan tiga ‫(َفْص ٌل َو َتِج ُب َز َك اُة اْلِفْط ِر ) َو ُيَق اُل َلَه ا‬
syarat. Zakat fitrah diungkapkan dengan bahasa ‫َز َك اُة اْلِفْطَر ِة َأِي اْلِخ ْلَقِة (ِبَثاَل َثِة َأْش َياِء‬
“zakat fithrah” maksudnya zakat badan.

-syarat tersebut adalah- Islam. Maka tidak wajib ‫اِإْل ْس اَل ِم ) َفاَل ِفْطَر َة َع َلى َك اِفٍر َأْص ِلٍّي ِإاَّل‬
membayar zakat fitrah bagi orang kafir asli kecuali ‫ِفْي َر ِقْيِقِه َو َقِر ْيِبِه اْلُم ْس ِلِم ْيَن‬
untuk budak dan keluarganya yang beragama Islam.

-syarat kedua- sebab terbenamnya matahari di hari ‫(َو ِبُغ ُرْو ِب الَّش ْم ِس ِم ْن آِخ ِر َي ْو ٍم ِم ْن‬
terakhir bulan Romadlon. ) ‫َشْهِر َر َم َض اَن‬
Kalau demikian, maka wajib membayar zakat fitrah ‫َو ِح ْيَنِئٍذ َفُتْخ َر ُج َز َك اُة اْلِفْطَر ِة َع َم ْن َم اَت‬
dari orang yang meninggal dunia setelah ‫َبْع َد اْلُغ ُرْو ِب ُد ْو َن َم ْن ُوِلَد َبْع َد ُه‬
terbenamnya matahari, tidak dari anak yang
dilahirkan setelah terbenamnya matahari.

-syarat ke tiga- wujudnya kelebihan. Yaitu seseorang ‫(َو ُوُجْو ِد اْلَفْض ِل ) َو ُه َو َيَس اُر الَّش ْخ ِص‬
memiliki lebihan dari bahan makanan untuk dirinya ‫ِبَم ا َيْفُضُل (َع ْن ُقْو ِت ِه َو ُق ْو ِت ِعَياِل ِه ِفْي‬
sendiri dan keluarganya di hari tersebut, maksudnya ‫َذ ِل َك اْلَي ْو ِم ) َأْي َي ْو ِم ِع ْي ِد اْلِفْط ِر َو َك َذ ا‬
siang harinya hari raya Idul Fitri, begitu juga untuk ‫َلْيَلُتُه َأْيًضا‬
malam harinya.

Seseorang wajib mengeluarkan zakat untuk dirinya ‫(َو ُي َز ِّك ي) الَّش ْخ ُص (َع ْن َنْفِس ِه َو َع َم ْن‬
sendiri dan orang-orang yang wajib ia nafkahi yang ) ‫َتْلَز ُم ُه َنَفَقُتُه ِم َن اْلُم ْس ِلِم ْيَن‬
beragama Islam.

Maka bagi orang muslim tidak wajib mengeluarkan ‫َفاَل َيْل َز ُم ِلُم ْس ِلٍم ِفْط َر ُة َع ْب ٍد َو َق ِر ْيٍب‬
zakat fitrah untuk budak, kerabat dan istrinya yang ‫َو َز ْو َج ٍة ُك َّفاٍر َو ِإْن َو َج َبْت َنَفَقُتُهْم‬
beragama kafir, walaupun wajib ia nafkahi.

Ukuran Zakat Fitrah

Ketika seseorang wajib membayar zakat fitrah, maka ‫َو ِإَذ ا َو َجَبِت اْلِفْط َر ُة َع َلى الَّش ْخ ِص‬
ia harus mengeluarkan satu sha’ makanan pokok ‫َفُيْخ ِر ُج (َص اًعا ِم ْن ُقْو ِت َبَل ِدِه) ِإْن َك اَن‬
daerahnya, jika ia adalah orang yang bertempat ‫َبَلِد ًّيا‬
tinggal di suatu negara.
Jika di daerahnya terdapat beberapa makanan pokok, ‫َفِإْن َك اَن ِفي اْلَبَل ِد َأْق َو اٌت َغ َلَب َبْعُض َها‬
namun ada sebagiannya yang lebih dominan, maka ‫َو َج َب اِإْل ْخ َر اُج ِم ْنُه‬
wajib mengeluarkan dari jenis sebagian makanan
tersebut.

Seandainya seseorang bertempat tinggal di hutan ‫َو َلْو َك اَن الَّشْخ ُص ِفْي َباِدَيٍة اَل ُقْو َت ِفْيَها‬
yang tidak memiliki makanan pokok, maka ia wajib ‫َأْخ َر َج ِم ْن ُقْو ِت َأْقَر ِب اْلِباَل ِد ِإَلْيِه‬
mengeluarkan zakat berupa makanan pokok daerah
yang terdekat darinya.

Orang yang tidak memiliki lebihan satu sho’, akan ‫َو َم ْن َلْم ُيْو ِس ْر ِبَص اٍع َب ْل ِبَبْع ِض ِه َلِز َم ُه‬
tetapi hanya sebagian sho’ saja, maka ia wajib ‫َذ ِلَك اْلَبْعُض‬
mengeluarkan sebagian tersebut.

Ukuran satu sho’ adalah lima rithl lebih sepertiga ‫(َو َق ْد ُر ُه) َأِي الَّص اِع (َخ ْمَس ُة َأْر َط اٍل‬
rithl negara Iraq. ) ‫َو ُثُلٌث ِباْلِعَر اِقِّي‬
Rithl negara Iraq telah dijelaskan di dalam bab ‫َو َسَبَق َبَياُن الِّر ْط ِل اْلِع َر اِقِّي ِفْي ِنَص اِب‬
“Nishabnya Zuru’”. .‫الُّز ُرْو ِع‬

BAB GOLONGAN PENERIMA ZAKAT


(Fasal) zakat diberikan kepada delapan golongan ‫(َفْص ٌل) َو ُت ْدَفُع الَّز َك اُة ِإَلى اَأْلْص َناِف‬
yang telah disebutkan oleh Allah Swt di dalam kitab- ‫الَّثَم اِنَي ِة اَّل ِذ ْيَن َذ َك َر ُهُم ُهللا ِفْي ِكَتاِب ِه‬
Nya yang mulia di dalam firman-Nya, “shadaqah ‫اْلَع ِز ْيِز ِفْي َقْو ِلِه َتَع اَلى (ِإَّنَم ا الَّص َد َقاُت‬
hanya di haki oleh orang-orang fakir, orang-orang miskin, ‫ِلْلُفُق َر اِء َو اْلَم َس اِكْيِن َو اْلَع اِمِلْيَن َع َلْيَه ا‬
orang-orang yang memproses shodaqah, orang-orang yang
‫َو اْلُم َؤ َّلَفِة ُقُلْو ُبُهْم َو ِفي الِّر َقاِب َو اْلَغاِر ِم ْيَن‬
di lulutkan hatinya, budak, gharim, sabilillah, ibn
sabil” ila akhir. ‫َو ِفْي َس ِبْيِل ِهللا َو اْبِن الَّس ِبْيِل ) َإَلِخ‬

Firman Allah Swt ini telah jelas dan tidak perlu untuk ‫ُهَو َظ اِهٌر َغ ِنٌّي َع ِن الَّش ْر ِح ِإاَّل َم ْع ِرَف ُة‬
dijelaskan lagi kecuali penjelasan untuk mengetahui ‫اَأْلْص َناِف اْلَم ْذ ُك ْو َر ِة‬
golongan-golongan tersebut.

Maka orang yang faqir di dalam zakat adalah orang ‫َفاْلَفِقْيُر ِفي الَّز َك اِة ُه َو اَّل ِذ ْي اَل َم اَل َل ُه‬
yang tidak memiliki harta dan tidak memiliki ‫َو اَل َك ْسٌب َيَقُع َم ْو ِقًعا ِم ْن َح اَجِتِه‬
pekerjaan yang bisa mencukupi kebutuhannya.
Adapun orang yang faqir di ‫َأَّم ا َفِقْيُر اْلَعَر اَيا َفُهَو َم ْن اَل َنْقَد ِبَيِّد ِه‬
dalam pembahasan araya, maka dia adalah orang
yang tidak memiliki nuqud (uang).

Miskin adalah orang yang memiliki harta atau ‫َو اْلِم ْس ِكْيُن َم ْن َق َد َر َع َلى َم اٍل َأْو َكْس ٍب‬
pekerjaan, masing-masing dari keduanya sudah agak ‫َيَق ُع ُك ٌّل ِم ْنُهَم ا َم ْو ِقًع ا ِم ْن ِكَفاَيِت ِه َو اَل‬
mencukupi tapi masih kurang, seperti orang yang
‫َيْك ِفْي ِه َك َم ْن َيْح َت اُج ِإَلى َع ْش َر ِة َد َر اِهَم‬
membutuhkan sepuluh dirham namun dia hanya ‫َو ِع ْنَد ُه َس ْبَع ٌة‬
memiliki tujuh dirham.
Amil adalah orang yang dipekerjakan oleh imam ‫َو اْلَع اِم ُل َمِن اْس َتْع َم َلُه اِإْلَم اُم َع َلى َأْخ ِذ‬
untuk mengambil sedekah dan menyerahkan pada .‫الَّص َد َقاِت َو َد ْفِعَها ِلُم ْسَتِح ِّقْيَها‬
orang-orang yang berhak menerimanya.

Mualaf qulubuhum, golongan ini ada empat bagian. ‫(َو اْلُم َؤ َّلَفُة ُقُلْو ُبُهْم ) َو ُهْم َأْر َبَع ُة َأْقَس اٍم‬
Salah satunya adalah muallaf muslimin, yaitu orang ‫َو ُه َو َم ْن َأْس َلَم‬ ‫َأَح ُدَها ُم َؤ َّلَف ُة اْلُم ْس ِلِم ْيَن‬
yang baru masuk Islam dan niatnya masih lemah di
‫ِم َفُيَت َأَّلُف ِب َد ْفِع‬ ‫َو ِنِّيُتُه َض ِع ْيَفٌة ِفْي اِإْل ْس اَل‬
dalam Islam, maka ia dilunakkan dengan ‫الَّز َك اِة َلُه‬
memberikan zakat padanya.

Untuk bagian-bagian yang lain dijelaskan di dalam ‫َو َبِقَّيُة اَأْلْقَس اِم َم ْذ ُك ْو َر ٌة ِفي اْلَم ْبُسْو َطاِت‬
kitab-kitab yang luas pembahasannya.

Wafirriqab, mereka adalah budak-budak mukatab ‫َو ِفي الِّر َق اِب َو ُهُم اْلُم َك اَتُبْو َن ِكَتاَب ًة‬
yang melakukan akad kitabah yang sah. ‫َص ِح ْيَح ًة‬
Sedangkan budak mukatab yang melakukan akad ‫َأَّم ا اْلُم َكاَتُب ِكَتاَب ًة َفاِس َد ًة َفاَل ُيْع َطى ِم ْن‬
kitabah yang tidak sah, maka ia tidak diberi bagian . ‫َس ْهِم اْلُم َكاَتِبْيَن‬
budak-budak mukatab.

Gharim ada tiga bagian. ‫َو اْلَغاِر ُم َع َلى َثاَل َثِة َأْقَس اٍم‬
Salah satunya adalah orang yang hutang untuk ‫َأَح ُدَها َمِن اْسَتَداَن َد ْيًنا ِلَتْس ِكْيِن ِفْتَن ٍة َبْيَن‬
meredam fitnah di antara dua golongan dalam ‫َطاِئَفَتْيِن ِفْي َقِتْيٍل َلْم َيْظ َهْر َقاِتُل ُه َفَتَحَّم َل‬
masalah orang yang terbunuh dan tidak jelas ‫َد ْيًنا ِبَسَبِب َذ ِلَك‬
pembunuhnya, maka ia menanggung hutang sebab
itu semua.

Maka hutangnya dilunasi dari bagian gharimin, baik ‫َفُيْقَض ى َد ْيُن ُه ِم ْن َس ْهِم اْلَغ اِر ِم ْيَن َغ ِنًّي ا‬
ia adalah orang yang kaya atau fakir. ‫َك اَن َأْو َفِقْيًرا‬
Gharim hanya bisa diberi bagian ketika hutangnya ‫َو ِإَّنَم ا ُيْع َطى اْلَغاِر ُم ِع ْنَد َبَقاِء الَّد ْيِن َع َلْيِه‬
masih ada.

Jika ia telah melunasi hutang dari hartanya sendiri ‫َأَّد اُه ِم ْن َم اِلِه َأْو َد َفَع ُه اْبِتَداًء َلْم ُيْع َط‬ ‫َفِإْن‬
atau telah memberikan hartanya sejak awal, maka ia ‫َس ْهِم اْلَغاِر ِم ْيَن‬ ‫ِم ْن‬
tidak diberi dari bagian gharimin.

Untuk bagian gharimin yang lain telah dijelaskan di ‫َو َبِقَّيُة َأْقَس اِم اْلَغاِر ِم ْيَن ِفي اْلَم ْبُسْو َطاِت‬
dalam kitab-kitab yang diperluas pembahasannya.
Adapun sabilillah, maka mereka adalah para pejuang ‫ِهللا َفُهُم اْلُغ َّز اُة اَّل ِذ ْيَن اَل َس ْهَم‬ ‫َو َأَّم ا َس ِبْيُل‬
yang tidak memiliki bagian pasti di dalam buku ‫َو اِن اْلُم ْر َتِزَق ِة َب ْل ُهْم‬ ‫َلُهْم ِفْي ِد ْي‬
besar negara, bahkan mereka berjihad suka rela ‫ِباْلِج َهاِد‬ ‫ُم َتَطِّو ُع ْو َن‬
hanya karena Allah Swt.

Adapun ibn sabil, maka dia adalah orang yang ‫َو َأَّم ا اْبُن الَّس ِبْيِل َفُه َو َم ْن ُيْنِش ُئ َس َفًرا‬
melakukan perjalanan dari daerah yang sedang ‫ِم ْن َبَلِد الَّز َك اِة َأْو َيُك ْو َن ُم ْج َتاًز ا ِبَبَلِد َها‬
memproses zakat, atau melewatinya.

Ibn sabil disyaratkan harus dalam keadaan . ‫َو ُيْش َتَر ُط ِفْيِه اْلَح اَج ُة َو َعَد ُم اْلَم ْع ِص َيِة‬
membutuhkan dan tidak melakukan kemaksiatan.

Perkataan mushannif “dan di berikan pada orang- ‫َو َقْو ُل ُه (َو إَلى َم ْن ُيْو َج ُد ِم ْنُهْم ) َأِي‬
orang yang di temukan dari kedelapan golongan” ‫اَأْلْص َناِف ِفْي ِه ِإَش اَر ٌة ِإَلى َأَّن ُه ِإَذ ا ُفِق َد‬
memberi isyarah bahwa sesungguhnya ketika ‫َبْعُض اَأْلْص َناِف َو ُو ِج َد اْلَبْعُض ُتْص َر ُف‬
sebagian golongan tidak ada dan yang ada hanya
‫ِلَم ْن ُيْو َج ُد ِم ْنُهْم‬
sebagian saja, maka zakat diserahkan pada golongan
yang ada.

Jika semuanya tidak ada, maka zakat disimpan dulu ‫َف ِإْن ُفِق ُد ْو ا ُك ُّلُهْم ُح ِفَظِت الَّز َك اُة َح َّتى‬
hingga semuanya atau sebagian golongan telah ‫ُيْو َج ُد ْو ا ُك ُّلُهْم َأْو َبْعُضُهْم‬
ditemukan.

Di dalam menyerahkan zakat, tidak diperkenankan ‫(َو اَل َيْقَتِص ُر) ِفْي ِإْع َط اِء الَّز َك اِة (َع َلى‬
hanya diberikan pada orang yang kurang dari tiga ‫َأَق َّل ِم ْن َثاَل َث ٍة ِم ْن ُك ِّل ِص ْنٍف ) ِم َن‬
orang dari setiap golongan dari kedelapan golongan ‫اَأْلْص َناِف الَّثَم اِنَيِة‬
tersebut.

Kecuali amil, maka sesungguhnya amil bisa saja ‫(ِإاَّل اْلَع اِمَل ) َفِإَّنُه َيُجْو ُز َأْن َيُك ْو َن َو اِح ًدا‬
hanya satu orang jika memang sudah mencukupi ‫ِإْن َحَص َلْت ِبِه اْلَح اَج ُة‬
kebutuhan.

Jika zakat hanya diberikan pada dua orang dari ‫َفِإْن َص َر َف إِل ْثَنْيِن ِم ْن ُك ِّل ِص ْنٍف َغ َر َم‬
setiap golongan, maka wajib memberi ganti rugi ‫ِللَّثاِلِث َأَقَّل ُم َتَم َّو ٍل‬
dengan minimal barang yang berharga pada orang
ketiga.

Ada yang berpendapat, bahwa orang ketiga diberi . ‫َو ِقْيَل َيْغ ُر ُم َلُه الُّثُلَث‬
ganti rugi sepertiga dari yang telah diberikan pada
dua orang tersebut.

Golongan Yang Tidak Berhak Menerima Zakat

Ada lima golongan yang tidak diperkenankan ‫(َو َخ ْمَس ٌة اَل َيُج ْو ُز َد ْفُع َه ا) َأِي الَّز َك اِة‬
memberikan zakat pada mereka. ‫(ِإَلْيِهُم‬
Yaitu orang yang kaya dengan harta atau pekerjaan. ‫اْلَغ ِنُّي ِبَم اٍل َأْو َكْس ٍب َو اْلَع ْبُد‬
Dan budak (yang bukan budak mukatab).

Bani Hasyim dan Bani Muthallib. Baik mereka tidak ‫َو َبُنْو َهاِش ٍم َو َبُنْو اْلُم َطِّلِب) َس َو اٌء َم َنُع ْو ا‬
mau menerima haknya dari bagian khumusil khumus, ‫َح َّقُهْم ِم ْن ُخ ُم ِس اْلُخ ُم ِس َأْم َال‬
ataupun mau menerima.
Begitu juga budak-budak yang dimerdekakan oleh ‫َو َك َذ ا ُعَتَقاُؤ ُهْم اَل َيُجْو ُز َد ْفُع الَّز َك اِة ِإَلْيِهْم‬
mereka (Bani Hasyim dan Bani Muthallib), tidak
boleh memberikan zakat pada mereka.

Masing-masing dari mereka diperkenankan untuk ‫َو َيُجْو ُز ِلُك ٍّل ِم ْنُهْم َأْخ ُذ َص َد َقِة الَّتَط ُّو ِع‬
menerima sedekah sunnah menurut qaul masyhur.
‫َع َلى اْلَم ْش ُهْو ِر‬
Dan orang kafir. Dalam sebagian redaksi ‫(َو اْلَك اِفُر) َو ِفْي َبْع ِض الُّنَس ِح َو اَل َتِص ُّح‬
menggunakan bahasa, “tidak sah memberikan zakat
‫ِلْلَك اِفِر‬
pada orang kafir”.

Orang yang wajib dinafkahi oleh orang yang ‫(َو َم ْن َتْلَز ُم اْلُم َز ِّك َي َنَفَقُت ُه اَل َي ْدَفُع َها) َأِي‬
mengeluarkan zakat, maka ia tidak boleh ) ‫الَّز َكاَة (ِإَلْيِهْم ِباْس ِم اْلُفَقَر اِء َو اْلَم َس اِكْيِن‬
memberikan zakat pada mereka (orang-orang yang
dinafkahi) atas nama orang-orang fakir dan miskin.

Dan boleh memberikan zakat pada mereka dengan ‫َو َيُجْو ُز َد ْفُع َها ِإَلْيِهْم ِباْس ِم َك ْو ِنِهْم ُغ َّز اًة َو‬
status semisal mereka adalah para pejuang atau . ‫َغاِر ِم ْيَن َم َثاًل‬
gharim.

Anda mungkin juga menyukai