Anda di halaman 1dari 6

DIALOG PERCAKAPAN BAHASA ARAB SEHARI-HARI

‫ اْلِحَو اَر ات‬:


‫َالَّتَع اُرف‬
Atta`aaruf
Perkenalan
‫َاْلِحَو ار ׃‬
Al-hiwaar
Dialog
‫َخاِلٌد ׃ َالَّس َال ُم َع َلْيُك م‬
Khalid : Assalaamu ‘alaikum
‫َع ْبُد هّللا ׃ َو َع َلْيُك ُم الَّس َال م‬
Abdullah : Wa’alaikum salaam
‫َخاِلٌد ׃ َكْيَف َح اُلَك ؟‬
Khalid : Kayfa haaluka ?
Khalid : Apa Kabar ?
‫ اْلَحْم ُد هّلِل‬٬ ‫َع ْبُد هّللا ׃ ِبَخ ْيٍر‬
Abdullah : Bikhair Alhamdulillah
Abdullah : Alhamdulillah baik-baik saja
‫َخاِلٌد ׃ َم ا ِإْس ُم َك ؟‬
Khalid : Masmuka ?
Khalid : Siapa namamu ?
‫ َو َأْنَت ؟‬٬ ‫َع ْبُد هّللا ׃ ِإْس ِمْي َع ْبُد هّللا‬
Abdullah : Ismii ‘Abdullaah, Wanta ?
Abdullah : Nama saya Abdullah, dan nama kamu ?
‫َخاِلٌد ׃ َأنا َخاِلٌد‬
Khalid : Ana Khaalid
Khalid : Saya Khalid
‫َع ْبُد هّللا ׃ َأْهٔال َيا خاِلٌد‬
Abdullah : Ahlan yaa khaalid
Abdullah : Salam perkenalan denganmu hei khalid
‫َخاِلٌد ׃ َأْهًال َو َس ْهًال ِبَك َيا َع ْبَد هّللا‬
Khalid : Ahlan wasahlan bika yaa ‘abdallah
Khalid : Sama-sama hei Abdullah
‫َع ْبُد هّللا ׃ َهْل َأْنَت َأْم ُبْو ِنٌّي ؟‬
Abdullah : Hal anta Ambuuniy ?
Abdullah : Apakah kamu orang Ambon ?
‫ َأَنا َأْم ُبْو ِنٌّي َو َأْنَت ؟‬، ‫َخاِلٌد ׃ َنَعْم‬
Khalid : Na’am ana Ambuuniy, wanta ?
Khalid : Iya, saya orang Ambon, dan kamu ?
‫َع ْبُد هّللا ׃ َأَنا َج ا ِوّي‬
Abdullah : Ana Jaawiyy
Abdullah : Saya orang Jawa
‫َخاِلٌد ׃ َأيَن َتْس ُك ُن اآلَن ؟‬
Khalid : Ayna taskunul aana ?
Khalid : Dimana kamu tinggal sekarang ?
‫ ( َثَم اِنَية ) َش اِر ِع َح َس ُن الِّد ْين بَأْم ُبْو ن‬٨ ‫َع ْبُد هّللا ׃ َأْس ُك ُن ِفي‬
Abdullah : Askunu fii tsamaaniyati syaari’ Hasaanuddiin bi Ambuun
Abdullah : Saya tinggal di jl Hasanuddin no 8 Ambon
‫ َو َاْيَن َتْد ُرُس ؟‬: ‫َخاِلٌد‬
Khalid : wa ayna tadrus ?
Khalid : Dan dimana kamu sekolah ?
‫ َأْد ُرُس ِفي اْلَم ْد َر َسِة اِإل ْع َد اِد َيِة اِإل ْس َال ِمَيِة ” الَّس َال م‬: ‫” َع ْبُد هللا‬
Abdullah : Adrusu fil madrasatil I’daadiyyatil islaamiyyati “ As-salaam “
Abdullah : Saya sekolah di SMP islam Assalaam
‫َخاِلٌد ׃ َم ا ُلْع َبُتَك ؟‬
Khaalid : Maa Lu’batuka ?
Khalid : Kamu suka permainan apa ?
‫ َو َم ا ُلْع َبُتَك ؟‬، ‫َع ْبُد هّللا ׃ َأَنا َأْلَع ُب ُك َر ةَ اْلَقَد ِم‬
Abdullah : Ana al’abu kuratal qadami
Abdullah : saya main sepak bola
‫َخاِلٌد ׃ َأْلَع ُب ُك َر َة الَّس َّلِة‬
Khalid : Anaa al’abu kuratas-sallati
Khalid : saya suka main bola basket
‫َع ْبُد هّللا ׃ َو َم ا ِهَو اَيُتَك َيا َخ اِلُد ؟‬
Abdullah : Wamaa hiwaayatuka ya khaalid ?
Abdullah : Dan apa hobimu hei Khalid ?
‫ َو َأْنَت ؟‬، ‫َخاِلٌد ׃ ِهَو اَيِتْي َج ْم ُع الَّطَو اِبِع‬
Khalid : Hiwaayatiy jam’ut-thawaabi’. Wanta ?
Khalid : Hobiku koleksi prangko, dan kamu ?
‫َع ْبُد هّللا ׃ ِهَو اَيِتْي َالَّرْس ُم َو الِّس َبا َح ُة‬
Abdullah : Hiwaayati ar-rasmu was-sibaahah
Abdullah : Hobiku melukis dan berenang
‫َخاِلٌد ׃ َأَنا َسِع ْيٌد ِج ًّد ا ِلَم ْع ِرَفِتَك‬
Khalid : Anaa sa’iidun jiddan lima’rifatik
Khalid : Senang sekali saya dapat berkenalan denganmu
‫َع ْبُد هّللا ׃ َو َأَنا َأْيًضا‬
Abdullah : Wanaa aydhan
Abdullah : Saya pun demikian
‫َخاِلٌد ׃ ُشْك ًرا َع َلي الَّتَع اُر ِف‬
Khalid : Syukran ‘alat-ta’aarufi
Khalid : Terima kasih atas perkenalannya
‫َع ْبُد هّللا ׃ َع ْفًو ا‬
Abdullah : Afwan
Abdullah : Sama-sama
‫َخاِلٌد ׃ َم َع الَّس َال َم ِة‬
Khalid : Ma’as-salaamah
Khalid : Sampai jumpa
‫َع ْبُد هّللا ׃ َم َع الَّس َال َم ِة‬
Abdullah : Ma’as-salaamah
Abdullah : Sampai jumpa lagi
‫ِفي الَّش اِر ِع‬
Fis-syaari`
Di Jalan
‫ اْلِحَو ار‬:
Dialog
‫ْل‬
‫ أْيَن ا َم ْتَح ُف ؟‬٬ ‫ ِم ْن َفْض ِلَك‬: ‫َخاِلٌد‬
Khalid : Min fadhlik, aynal mathaf ?
Khalid : Persmisi ! dimana Musium ?
‫ َتْقِد ُرأْن َتْر َك َب َح اِفَلة‬٬ ‫ اْلَم ْتَح ُف َبِع ْيٌد ِم ْن ُهَنا‬: ‫ً ُش ْر َطة‬
Syurthah : Almathafu ba’iid min huna, taqdiru an tarkaba haafilah
Polisi : Musium sangat jauh dari sini, kamu dapat menggunakan bus
‫ أْيَن َم َح َّطةُ اْلَح اِفالَ ِت ؟‬: ‫َخاِلٌد‬
Khalid : Aynal mahatthatul haafilah ?
Khalid : Dimana terminal busnya ?
٬ ‫ ِس ْر ِفي ٰه ذَ ا الَّش اِر ِع إلَى اْلَم ْيَد اِن ُثَّم ِإَّتِج ْه إلَى اْلَيِم ْيِن َو َس َتِج ُد َم َح َّطةَ اْلَح اِفالَ ِت أَم اَم َك‬: ‫ُش ْر َطة‬
) ‫ ( ِم اَئة‬١٠٠ ‫إْر َكْب الَح اِفَلةَ َر ْقُم‬.
Surthah : Sir fi haadzas-syaari’ ilal maydaan tsumma ittajih ilal yamiin
wasatajidu mahatthatalhaafilah amaamak, irkabil haafilah raqm miah
Polisi : Lewat jalan ini hingga ke lapangan kemudian belok kanan kamu akan
jumpai terminal tepat di depanmu. Naiklah bus no 100.
( ‫) َو َص َل َخاِلٌد ِفي اْلَم َح َّطِة‬
( Washala khaalidun fil mahatthati )
( Khalid tiba di terminal )
‫ أْع ِط ِنْي الَّتذْ ِكَر ة‬٬ ‫ َلْو َس َم ْح َت‬: ‫َ َخاِلٌد‬
Khalid : Law samaht, a’thiniy tadzkirah
Khalid : Permisi, berikan saya karcis !
‫ الَّتذْ ِكَر ةَ ِبَع َش َر ِة ُقُرْو ٍش‬: ‫َس اِئق‬
Saaiq : At-tadzkirah bi’asyarati quruusy
Supir : Karcisnya seharga 10 piester
‫ َنِّز ْلِني ِع ْنَد َبّواَبِة اْلَم ْتَحِف‬٬ ‫ َتَفَّضْل‬: ‫َخاِلٌد‬
Khalid : Tafaddhal, nazzilniy ‘inda bawwabatil mathaf
Khalid : Silahkan (ambil uangnya) !, turunkan saya tepat di gerbang musium
‫ َاْلَم َح َّطةُ اْلَقا ِد َم ةُ َقِر ْيٌب ِم َن اْلَم ْتَح ِف َو ِع ْنَد ِإَش اَر ِة اْلُم ُرْو ِر ِإَّتِج ْه إلَى اْلَيَس اِر َو َس ْو َف َتِج ُد‬: ‫َس اِئق‬
‫ َبَّو اَبة اْلَم تَح ِف أَم اَم َك‬.
Saaiq : Almahatthatul qaadimah qariibun minal mathafi, wa ‘inda isyaaratil
muruur
ittajih ilal yasaar wa saufa tajidu bawwabatal mathaf amaamak
Supir : halte berikutnya lebih dekat dengan museum, di lampu merah belok kiri
kamu akan dapati gerbang musium
‫ ُشُك ًرا َج ِز ْيال‬: ‫َخالٌد‬
Khalid : Syukran jaziila
Khalid : Terima kasih banyak
‫ َم َع الَّسالَ َم ِة‬: ‫َس اِئق‬
Saaiq : Ma’as-salaamah
Supir : sampai jumpa
‫ِع ْنَد اْلَبَقاَلِة‬
`Indal baqaalah
Di Toko/Kedai
‫ َاْلِحَو اُر‬:
Dialog
‫ ٰه ِذ ِه ُج ْبَنٌة َلِذ ْيَذ ة‬: ‫َطاِرق‬
Thariq : Haadzihi jubnatun ladzidzatun
Thariq : Keju ini enak sekali
‫ِم ْن َأْيَن ِإْش َتَر ْيَتُه َيا َح َس ٌن ؟‬
Min ayna isytaraytahu yaa hasan
Dimana kamu membelinya hei Hasan
‫ إْش َتَر ْيُتُه ِم َن َبَقاَلِة َسِم ْير‬: ‫َحَس ن‬
Hasan : Isytaraytuhu min baqaalati Samiir
Hasan : Saya membelinya di took “ Samir”
‫ ِبَج َو اِر اْلَم ْد َر َسِة ؟‬: ‫َطاِرق‬
Thariq : Bijawaaril madrasati ?
Thariq : (Toko)Yang disamping sekolah ?
‫ َنَعْم‬: ‫َحَس ن‬
Hasan : Na’am
Hasan : Iya
‫ ِبَك ِم ُع ْلَبٔة ؟‬: ‫َطاِرق‬
Thariq : Bikamil ‘ulbah ?
Thariq : Berapa harganya satu kotak /dos ?
‫ ِبَخ ْم ُس ِم اَئِة ُرْو ِبَية‬: ‫ً َحَس ن‬
Hasan : Bikhamsumiati ruubiyyatan
Hasan : Harganya 500 rupiah
‫ َر ِخ ْيٌص ِج ّد ً ا‬٬ ‫ َو هللا‬: ‫َطاِر ق‬
Thariq : Wallaahi, rakhiishun jiddan
Thariq : Waah…murah sekali
‫َس َأْش َتِري ُع ْلَبة ِم ْنَها‬
Sa asytari ‘ulbatan minha
Saya akan membeli sebungkus juga
‫ُشْك ًراَعلَى َم ْع ُلْو َم ِتَك َيا َحَس ٌن‬
Syukran ‘alaa ma’luumatika yaa Hasan
Terima kasih atas informasinya hei Hasan
‫ َع ْفًو ا‬: ‫َحَس ن‬
Hasan : ‘Afwan
Hasan : Sama-sama
( ‫) َد َخ َل َطاِرُق الَبَقاَلة‬
( Dakhala Thaarigu albaqaalata )
(Thariq memasuki toko )
‫ الّس َال ُم َع َلْيُك ْم‬: ‫َطاِر ق‬
Thariq : Assalaamu ‘alaikum
Thariq : Selamat atas kalian
‫ َأُّي ِخ ْد َم ة ؟‬٬ ‫ َو َع َلْيُك ُم الَّس َال م‬: ‫الَباِئع‬
Baa’i’ : Wa’alaikum salam, Ayyu khidmah ?
Penjual : Wa’alaikum salam, ada yang bisa saya bantu ?
‫ أِر ْيُد ِكْيُلْو ُس َّك ر َو ُع ْلَبُة ُجْبَنة ِم ْن َفْض ِلَك‬: ‫َطاِرق‬
Thariq : Uriidu kiiluu sukkar wa ‘ulbata jubnatin min fadhlik
Thariq : Saya mau beli 1 kg gula dan sebungkus keju
‫ َح اَج ٌة َثاِنَيٌة ؟‬: ‫الَباِئع‬
Baa’I’ : Haajatun tsaaniyah ?
Penjual : Ada lagi yang lain ?
‫ ِبَك ِم اْلِح َس اُب ُك ُّله ؟‬٬ ‫ َال ُش كٔر ا‬: ‫َطاِر ق‬
Thariq : Laa syukran, bikamil hisaab kulluh
Hariq : Tidak, terima kasih, berapa harganya semua ?
‫ ِبِس ُّتِم اَئِة ُرْو ِبَّية‬: ‫الَباِئع‬
Baa’I’ : bisittumiati ruubiyyah
Penjual : 600 rupiah
‫ َتَفَّضْل‬: ‫َطاِرق‬
Thariq : Tafaddhal
Thariq : Silahkan !
‫ ُشْك ٔر ا َم َع الَّس َال َم ة‬: ‫الَباِئع‬
Baa’I’ : Syukran, ma’as-salaamah
Penjual : Terima kasih, sampai jumpa
‫ َم َع الَّس َال َم ِة‬: ‫َطاِرق‬
Thariq : Ma’as-salaamah
Thariq : Sama-sama
‫الِّز َياَر ة‬
Azziaarah
Berziarah
‫ اْلِحَو ار‬:
Dialog
‫ُك‬
‫ أْيَن َتْس ُن ؟‬: ‫َح اِم ٌد‬
Haamid : Ayna taskunu
Hamid : dimana kamu tinggal
‫ أْس ُك ُن ِفي َش ا ِر ِع َح َس ُن الِّد ْين‬: ‫ُع َم ر‬
Umar : Askunu fii syaari’ Hasanuddin
Umar : Saya tinggal di Jl Hasanuddin
‫ أْيَن َتْس ُك ُن ؟‬٬ ‫َو أْنَت‬
Wanta, ayna taskun ?
Dan kamu, dimana kamu tinggal ?
‫ أْس ُك ُن ِفْي َش ا ِرِع إَم ام ُبْنُجْو ل‬: ‫َح اِم د‬
Hamid : Askunu fii syaari’ Imam Bunjuul
Hamid : Saya tinggal di jalan Imam Bonjol
‫َس أُز ْو ُرَك اْلَيْو َم إْن َش اء هللا‬
Sa azuurukal yauma insyaa Allaah
Saya akan menziarahimu ( berkunjung ) hari ini insya Allah
‫ أَنا ِفْي إْنِتَظاِر َك‬٬ ‫ أْهًال َو َس ْهًال‬: ‫ُع َم ر‬
Umar : Ahlan wasahlan, anaa fii intidzhaarika
Umar : Dengan senang hati, saya akan menunggu kunjunganmu
‫َم َتى َتْح ُضُر ؟‬
Mataa tahdhur
Kapan kamu datang ?
‫ ِفي اْلَخاِمَسِة َم َس ا ًء ا ِبإ ذْ ِن هللا‬: ‫َح اِم د‬
Hamid : Fil khaamisati masaa an bi idznillah
Hamid : Jam 5 sore insya Allah
‫َم اُع ْنَو اُنَك ِباْلَك اِم ِل ؟‬
Maa ‘unwaanuka bilkaamil
Mana alamat lengkap rumahmu
‫ َش ا ِر ع َح َس ُن الِّد ْيِن ِبَج َو اِر اْلَم ْس ِج ِد‬٦ : ‫ُع َم ر‬
Umar : Sittah Syaari’ Hasanuddin bijawaaril masjid
Umar : Jl Hasanuddin no 6 disamping mesjid
‫ ُم َتُشْك ر‬: ‫َح اِم د‬
Hamid : Mutasyakkir
Hamid : Terima

Anda mungkin juga menyukai