Anda di halaman 1dari 2

SYARAT – SYARAT DAN KETENTUAN - KETENTUAN BERLANGGANAN

TERMS AND CONDITION OF SUBSCRIPTION


PASAL 1
DEFINISI Article 1
1.1 Ketentuan – ketentuan dan syarat – syarat berlangganan adalah ketentuan – ketentuan dan syarat – syarat yang wajib dipatuhi baik oleh DEFINITION
PELANGGAN dan PT. DATAMEDIA MAKMUR PRATAMA (untuk selanjutnya disebut DMP) sehubungan dengan jasa pelayanan internet 1.1 “Subscription Terms and Condition” means the terms and condition which must be complied by both CUSTOMER and PT. KARUNIA
berdasar permohonan berlangganan yang telah disetujui oleh kedua belah pihak. GEMILANG PRATAMA (here in after shall be referred to as “DMP”) for the internet services, pursuant to the subscription application agreed
1.2 “Jasa” adalah Sistem Jaringan Komunikasi Data yang merupakan jaringan komunikasi data yang disediakan oleh DMP termasuk jasa layanan by the parties.
Dedicated Internet, Broadband internet, IPTV, VoIP, Managed service, dan jasa turutannya serta jasa – jasa lain sesuai kebutuhan 1.2 “Services” means Data Communication Network System which is data communication network provided by DMP which include Dedicated
PELANGGAN berdasarkan FB (sebagaimana didefinisikan dibawah ini yang diajukan oleh PELANGGAN dan disetujui oleh DMP). Internet, Broadband Internet, IPTV, VoIP, Managed service, and other correlated CUSTOMER based on FB (as defined hereunder submitted
1.3 “FB” adalah Formulir Berlangganan yang merupakan formulir yang harus diisi dan dilengkapi oleh PELANGGAN kemudian diserahkan kepada by CUSTOMER and approved by DMP).
DMP sebagai permohonan berlangganan jasa. Didalam FB terdapat tanggal RFS (Ready For Service) yang disepakati oleh DMP dan 1.3 “FB” is stand for Formulir Berlangganan means Subscription Form to be filled and completed by CUSTOMER and submitted to DMP as
PELANGGAN untuk pemasangan dan pengaktifan perangkat di lokasi PELANGGAN maupun di lokasi DMP. application for subscription of service. FB shall state the RFS (Ready for service) date, which shall be mutually agreed between DMP and
1.4 “Deskripsi Jasa” adalah penjelasan detail mengenai jasa yang berlaku antara PELANGGAN dan DMP yang akan menjadi lampiran pada CUSTOMER for the installation and activation of equipment whether in CUSTOMER’s location or DMP location.
perjanjian berlangganan. 1.4 “Service Description” means regarding specific service applicable to CUSTOMER and DMP which will be attached to this subscription form.
1.5 “Biaya Bulanan” adalah biaya yang wajib dibayar setiap bulan oleh PELANGGAN atas Jasa. 1.5 “Monthly fee” means fee to be paid monthly by CUSTOMER on Service.
1.6 “Biaya Pemasangan” adalah biaya yang dibayar oleh PELANGGAN untuk pemasangan perangkat dan jasa pada lokasi PELANGGAN maupun 1.6 “Installation Fee” means fee to be paid by CUSTOMER on installation of equipment and service whether on CUSTOMER’s location or DMP
lokasi DMP. location.
1.7 “Isolir” adalah pemutusan sementara oleh DMP baik berdasarkan inisiatif DMP sendiri ataupun berdasarkan permintaan PELANGGAN atas 1.7 “Isolation” means a temporary disconnection performed by DMP, whether based on DMP’s own initiative or based on CUSTOMER’s request,
jasa yang digunakan oleh PELANGGAN sebagaimana diatur lebih lanjut dalam perjanjian berlangganan ini. toward services used by CUSTOMER as governed in subscription form.
1.8 “Pemutusan” adalah pengakhiran berlangganan jasa sebagaimana diatur dalam perjanjian berlangganan ini. 1.8 “Termination” means termination of subscription of services as governed in this subscription form.
1.9 “Perangkat DMP” adalah alat - alat milik atau yang disediakan oleh DMP yang ditempatkan di lokasi PELANGGAN atau lokasi 1.9 “DMP’s Equipment” means equipment belong to or provided by DMP positioned in CUSTOMER’s location or other location provided or
lainnyadisediakan atau diminta oleh PELANGGAN untuk pengoperasian jasa. requested by CUSTOMER for the operation of services.
1.10 “Perangkat Pelanggan” adalah alat – alat milik atau yang disediakan oleh PELANGGAN untuk mendukung pengoperasian jasa. Perangkat DMP 1.10 “CUSTOMER’s Equipment” means equipment belong to or provided by CUSTOMERs to support the operation of services. Collectively, both
dan perangkat PELANGGAN secara Bersama – sama disebut sebagai perangkat. DMP Equipment and CUSTOMER Equipment shall be referred to as Equipment.
1.11 “Service Level” adalah tingkat layanan yang diberikan oleh DMP kepada PELANGGAN yang dinyatakan dengan perbandingan waktu “up time” 1.11 “Services Level” means service level to be provided by DMP to CUSTOMER stated by comparison between total time of “up time” against
terhadap waktu operasional dalam setiap bulan. operational time every month.

PASAL 2 Article 2
RUANG LINGKUP SCOPE OF SERVICE
2.1 DMP menyelenggarakan jasa kepada PELANGGAN termasuk pemasangan dan pengaktifan perangkat yang dibutuhkan oleh PELANGGAN untuk 2.1 DMP shall operate the service for CUSTOMER including installation and activation of the equipment needed by CUSTOMER to operate the
pengoperasian jasa. services.
2.2 PELANGGAN menerima pengoperasian jasa, pemasangan dan pengaktifan perangkat tersebut ditempat yang merupakan milik atau yang 2.2 CUSTOMER accepts the operation of service, installation and activation of the equipment in the location owned or under the authority of
berada dalam penguasaan PELANGGAN dengan spesifikasi jasa sebagaimana disebut dalam FB yang terdapat pada bagian Deskripsi Jasa. CUSTOMER with the services specification as started in FB as per define Service Description part.

PASAl 3 Article 3
JANGKA WAKTU TIME PERIOD
3.1 Jangka waktu berlangganan jasa minimum 3 (tiga) bulanatau sebagaimana yang tercantum dalam FB dan berlaku terhitung sejak tanggal 3.1 The minimum subscription period of service is 3 (three) months or as stated in FB and effectively since network been installed into a unit or
jaringan ke unit terpasang atau sesuai dengan jangka waktu yang disepakati oleh PELANGGAN yang terdapat pada FB. based on defined subscription period that being agree by CUSTOMER in FB.
3.2 Dalam hal diadakan perubahan jaringan dalam jasa yang sama, maka jangka waktu berlangganan yang berlaku adalah tetap sedangkan dalam 3.2 In case of network changes in the same service then the applicable subscription period is fixed whereas in the case of a change in services
hal diadakan perubahan jasa, maka jangka waktu berlangganan berlaku terhitung sejak jasa yang diubah tersebut. modification, the subscription time period shall be valid since the modified services.
3.3 Apabila tidak ada pemberitahuan pemutusan jasa secara tertulis dari PELANGGAN 30 (tiga puluh) hari sebelum jangka waktu berlangganan 3.3 If the CUSTOMER not provided a written notice to terminate this subscription form 30 (thirty) days before subscription period ended,
berakhir , maka jangka waktu berlangganan jasa ini akan diperpanjang secara otomatis minimal untuk periode yang sama seperti yang therefore the subscription period shall be extended automatically minimum with the same period that stipulated in the FB, but still subject to
tercantum dalam FB, namun tetap tunduk pada ketentuan pasal 9 syarat dan ketentuan FB ini. the provisions of article 9 of terms and conditions of this FB.

PASAL 4 Article 4
HAK DAN KEWAJIBAN RIGHTS AND OBLIGATION OF DMP
4.1 Selain sebagaimana diatur dalam pasal – pasal lainnya dalam perjanjian berlangganan ini, DMP mempunyai hak – hak penuh antara lain 4.1 In addition to rights as already stipulated in this subscription form, DMP has the following full rights including but not limited:
sebagai berikut. a. To perform modification toward the services such modification shall be performed whether based upon the request form CUSTOMER
a. Melakukan perubahan atas jasa. Perubahan atas jasa tersebut akan dilaksanakan baik atas permintaan PELANGGAN atau kehendak or based on DMP desire for the sake of continuation and smoothness of the operation of service. The respective modification will be
DMP untuk kepentingan kelangsungan dan kelancaran pengoperasian jasa. Perubahan tersebut akan diberitahukan sebelumnya secara previously informed in writing by DMP to CUSTOMER.
tertulis oleh DMP kepada pelanggan. b. To visit the CUSTOMER’s location at any time if deemed necessary by DMP to inspect the equipment and/or supporting equipment for
b. Mengunjungi lokasi PELANGGAN setiap saat apabila dirasa perlu oleh DMP guna keperluan pemeriksaan perangkat dan/atau sarana the continuation of the operation of service.
pendukung demi kelangsungan pengoperasian jasa. c. To perform the isolation toward the service in condition that the service is disturbing the operational of DMP or other part.
c. Melakukan isolir atas jasa, dalam hal jasa mengganggu operasional DMP maupun pihak lain. 4.2 DMP has the following obligations:
4.2 DMP mempunyai kewajiban sebagai berikut. a. To maintain all of DMP equipment.
a. Memelihara perangkat DMP. b. To fix any interference and or failure which may be encountered due to DMP’s fault, in which case relevant repair cost will not be
b. Memperbaiki gangguan dan/atau kerusakan yang terjadi karena kesalahan DMP tanpa membebankan biaya perbaikan kepada charged to the CUSTOMER. In the event that the interference and or failure arises due to a systems modification performed by
PELANGGAN. Dalam hal gangguan dan/atau kerusakan itu terjadi bukan karena kesalahan DMP atau gangguan dan/atau krusakan itu CUSTOMER such as modification of application, communication parameter configuration and or modification related to the use of
terjadi karena PELANGGAN melakukan perubahan sistem seperti mengubah fungsi aplikasi, konfigurasi parameter komunikasi, equipment DMP may charge at the request from the CUSTOMER, fix the interference and or repair the failure at CUSTOMER cost as
dan/atau dalam penggunaan perangkatnya. Maka DMP dapat mengenakan biaya atas permohonan PELANGGAN memperbaiki agreed by both parties.
gangguan dan/atau kerusakan tersebut dengan biaya sebagaimana disepakati oleh kedua belah pihak. 4.3 DMP shall provide a 24 (twenty-four) hours per day, 7 (seven) days per week service to accommodate indictment and complaint and from
4.3 DMP menyediakan pelayanan 24 jam sehari dan 7 hari seminggu untuk menerima pengaduan/keluhan dari PELANGGAN apabila jasa CUSTOMER should there is failure or interference with the service.
mengalami gangguan atau kerusakan. 4.4 Notice on failure or interference on service may be conveyed whether verbally including via telephone or in writing via facsimile or letter.
4.4 Pemberitahuan terjadi ganggaun atau kerusakan pada jasa dapat disampaikan baik secara lisan termasuk dengan telepon maupun secara 4.5 DMP will not responsible for information or data (including those in the form of video and or audio or any other form) sent by CUSTOMER
tertulis termasuk dengan fax atau surat. through the services.
4.5 DMP tidak bertanggungjawab atas informasi atau data (termasuk dalam bentuk video dan/atau audio atau bentuk lainnya) yang dikirim
PELANGGAN melalui jasa. Article 5
RIGHT AND OBLIGATION OF CUSTOMER
PASAL 5 5.1 Notwithstanding other provisions under the subscription Terms and Conditions, CUSTOMER shall have the following right:
HAK DAN KEWAJIBAN PELANGGAN a. To acquire repair for damages or interferences not caused by CUSTOMER’s fault, after verbal and/or written notice to DMP.
3.1 Selain sebagaimana diatur dalam pasal – pasal lainnya dalam ketentuan – ketentuan dan syarat – syarat berlangganan ini, PELANGGAN b. TO obtain restitution for any interference or damage to the GCS circuit by DMP’s fault causing the service performance below the
mempunyai hak sebagaimana berikut: standard guaranteed by DMP.
a. Memperoleh perbaikan atas kerusakan atau gangguan yang bukan disebabkan oleh kesalahan PELANGGAN setelah pemberitahuan 5.2 In addition to other obligation stipulated in articles of the subscription terms and conditions, CUSTOMER must also fulfill the following
lisan dan/atau tertulis kepada DMP. obligations:
b. Mendapatkan restitusi atas terjadinya gangguan atau kerusakan pada sirkuit jasa layanan yang terjadi karena kesalahan DMP yang a. To pay the transaction fee and installation fee.
menyebabkan service performance berada dibawah standar yang dijamin oleh DMP. b. To pay the monthly fee starting when the services become payable (online billing)
3.2 Selain sebagaimana diatur dalam pasal – pasal lainnya dalam ketentuan – ketentuan dan syarat – syarat Berlangganan ini, PELANGGAN c. To provide supporting equipment in accordance with the specification determined by DMP.
mempunyai kewajiban antara lain sebagai berikut: d. To pat cost on changes as stipulated in the subscription form.
a. Membayar Biaya transaksi dan Biaya pemasangan. e. To preserve and maintain in the broadest (in the sense as possible) of the equipment, including at the time of isolation.
b. Membayar Biaya Bulanan terhitung sejak Jasa menjadi berbayar online Biling). f. To give notice to DMP on any changes that occurred in the performance of the services due to whatever reason, included within the
c. Menyediakan sarana pendukung sesuai dengan spesifikasi yang ditentukan oleh DMP. isolate period.
d. Membayar Biaya atas perubahan sebagaimana ditentukan dalam perjanjian Berlangganan. g. To provide access (free from any obstruction or hindrance, including that from the owner or occupant of location) to enter
e. Menjaga dan memelihara (dalam arti seluas luasnya)perangkat, termasuk pada saat isolir. CUSTOMER’s location in order to perform inspection, repairing, removal or retrieval of DMP equipment. Subsequently for such
f. Memberitahu DMP apabila terdapat perubahan pada pelaksanaan jasa yang disebabkan oleh sebab apapun. purpose to immediately provide DMP all permits and consents from the owner or occupant controlling the location, it necessary.
g. Memberi DMP akses (yang bebas dari hambatan termasuk yang berasal dari pemilik atau penghuni lokasi) ke lokasi PELANGGAN untuk h. To be responsible for all consequences arising from non-compliance of prevailing statutory regulations.
keperluan pemeriksaan, perbaikan, pengalihan atau pengambilan perangkat DMP, dan untuk itu selekasnya menyediakan kepada DMP i. To guarantee that all information given to DMP in the subscription application form and attachment to the subscription application
segala izin atau persetujuan dari pemilik atau pihak yang menguasai lokasi tersebut bila diperlukan. form is true.
h. Bertanggung jawab atas segala akibat yang timbul karena tidak ditataatinya peraturan perundang undangan yang berlaku. j. Shall not make any changes to the configuration and technical specification or to connect in any other way in any form whatsoever
i. Menjamin bahwa segala keterangan yang diberikan kepada DMP dalam Formulir kontrak Berlangganan dan Lampiran Formulir kontrak with the network according to this subscription terms and condition without any written approval from DMP.
Berlangganan ini adalah benar. 5.3 CUSTOMER must comply with the RFS date as mutually agreed in FB. Should CUSTOMER failed to comply with RFS date of BAA shall become
j. Tidak mengadakan perubahan konfigurasi dan spesifikasi teknis peralatan atau menghubungkan dengan cara Lain dalam bentuk the basis for billing and services become payable (online billing). Although BAA is not signed by CUSTOMER. CUSTOMER has the obligation to
apapun dengan jaringan Jasa Layanan sesuai drngan ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat Berlangganan ini tanpa ijin tertulis dari pay all cost as governed in this Subscription Terms and Condition.
DMP. 5.4 In the event DMP’s equipment placed at the CUSTOMER’s location lost, damaged or destroyed for any reason whatsoever except for Force
3.1 PELANGGAN wajib memenuhi tanggal RFS yang sudah disepakati bersama dalam FB. Jika PELANGGAN tidak dapat memenuhi tanggal RFS Majeure event (according to article 13 of this Subscription Terms and Condition), CUSTOMER shall replace with new equipment or cash
maka tanggal penerbitan BAA efektif menjadi dasar penagihan dan jasa menjadi berbayar (online biling), meskipun BAA tidak ditandatangani equivalent with the price of the equipment at the time of damage or loss, at the latest 30 (thirty) calendar days after the incident.
oleh PELANGGAN. PELANGGAN wajib membayar segala biaya seperti yang diatur dalam ketentuan-ketentuan dan syarata-syarat 5.5 CUSTOMER is prohibited to perform the following :
Berlangganan ini. a. Modify or connect services in any way and in any form towards the specification of service a started in the subscription form without
3.2 Apabila perangkat DMP yang ditempatkan dilokasi PELANGGAN hilang, rusak atau musnah karena sebab apapunkecuali karena kejadian prior written approval from DMP.
Force Majeure (teresebut pada pasal 13 ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat Berlangganan ini), maka pelanggan wajib mengganti b. Assign the right of use of service to other third parties, whether for independent use or collective use without prior written approval
perangkat dalam bentuk perangkat baru atau dalam bentuk tunai sesuai dengan harga perangkat saat kerusakan/kehilangan terjadi, from DMP.
selambat-lambatnya 30(tiga puluh) hari kalender sejak kejadian kehilangan atau rusak atau musnah tersebut. 5.6 Supporting equipment and all facilities owned by CUSTOMER used in the operation of service shall be the responsible remain under the
3.3 PELANGGAN dilarang untuk melakukan hal-hal berikut ini: ownership of CUSTOMER.
a. Mengubah atau menghubungkan jasa dengan cara apapun dan dalam bentuk apapun terhadap spesifikasi jasa sebagaimana tercantum
dalam perjanjian berlangganan tanpa izin tertulis terlebih dahulu dari DMP. Article 6
b. Mengalihkan hak pakai jasa kepada pihak ke tiga, baik untuk penggunaan secara tersendiri ataupun bersama-sama tanpa izin tertulis SERVICE LEVEL
terlebih dahulu dari DMP. 6.1 Service level consist of availability and quality of service. DMP warranty that the service used by CUSTOMER based on service level that being
3.4 Sarana pendukung dan segala fasilitas milik PELANGGAN yang digunakan dalam penyelenggaraan jasa menjadi tanggungjawab dan tetap agreed by The Parties that being listed in FB.
berada dalam kepemilikan PELANGGAN. 6.2 CUSTOMER shall receive restitution for any failure or damage on service occurred due to DMP fault. Restitution shall be granted only if
CUSTOMER provide DMP with a written notice or which the respective notice must be approved by DMP with the following provision:
PASAL 6 a. Calculation for the amount of restitution is the differences between promised availability multiplied with the monthly fee for every
SERVICE LEVEL months.
6.1 Service level atas availability dan kualitas jasa. DMP menjamin bahwa jasa yang dipergunakan PELANGGAN sesuai dengan service level yang b. Basis of calculation of the amount of restitution based on data availability (MRTG) from DMP.
sudah disepakati oleh para pihak yang tercantum dalam FB. 6.3 Calculation of services level as stipulated in this subscription form, shall based on the following terms and condition:
6.2 PELANGGAN yang mendapat restitusi atas terjadinya gangguan atau kerusakan pada jasa yang terjadi karena kesalahan DMP, pemberitahuan a. Supporting equipment must be accordance with the specification determined by DMP.
mana harus mendapat persetujuan dari DMP dengan ketentuan sebagai berikut: b. Equipment must be accordance with specification of equipment as stipulated by DMP.
a. Perhitungan besarnya restitusi adalah selisih availability yang dijanjikan dengan availability yang sebenarnya dikalikan dengan biaya c. Configuration and application at the side of CUSTOMER remain unchanged.
Bulanan pada tiap bulannya. d. Communication parameter of equipment remain unchanged.
b. Dasar perhitungan besarnya restitusi berdasarkan data availability (MRTG) dari DMP. e. Location of equipment and supporting equipment remain unchanged.
6.3 Perhitungan service level sebagaimana yang ditentukan perjanjian berlangganan ini, didasarkan pada ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat f. Not considering the force majeure condition (article 12).
sebagai berikut: g. Calculate the amount of hours in one month of the respective month.
a. Sarana pendukung harus sesuai dengan spesifikasi yang disyaratkan DMP h. Service description remain unchanged.
b. Perangkat harus sesuai dengan syarat penempatan perangkat yang ditentukan DMP i. And CUSTOMER shall report to DMP whether verbally or written through email or letter. For informing by verbally CUSTOMER shall
c. Konfigurasi dan aplikasi disisi PELANGGAN tidak berubah request a trouble ticket number as the basis for restitution calculation.
d. Parameter komunikasi perangkat tidak berubah 6.4 Calculation restitution shall be based only on the availability as stipulated in article 6.2 of this subscription form. The parties agree that DMP
e. Letak perangkat dan sarana pendukung tidak beubah responsibility with regard to all matters occurred as a result of the un fulfillment of service level shall be limited only on payment of
f. Tidak diperhitungkan keadaan kahar (pasal 12) restitution. DMP shall have no additional obligation with regard to all maters occurred as a result of the un fulfillment services level other
g. Diperhitungkan jumlah jam dalam satu bulan yang bersangkutan than the payment of restitution.
h. Deskripsi jasa tidak berubah 6.5 DMP shall have no additional or responsibility with regard to all maters occurred as a result of the operational of the service other than the
i. Dan PELANGGAN melaporkan kepada pihak DMP baik secara lisan atau tertulis melalui email maupun surat, untuk penyampaian payment of restitution and or reduction as stipulated in this subscription form.
secara lisan pihak PELANGGAN wajib meminta nomor pelaporan masalah sebagai dasar penagihan restitusi
6.4 Perhitungan restitusi hanya didasarkan pada availability sebagaimana ditentukan dalam pasal 6.2 perjanjian berlangganan ini para pihak
sepakat bahwa tanggungjawab DMP kepada PELANGGAN berkenaan dengan segala akibat yang timbul dari tidak terpenuhinya service
level,terbatas hanya pada pembayaran restitusi. DMP tidak memiliki kewajiban tambahan apapun kepada PELANGGAN selain pembayaran
restitusi berkenaan dengan segala akibat yang timbul dari tidak terpenuhinya service level.
6.5 DMP tidak memiliki kewajiban tambahan atau tanggung jawab apapun berkenaan dengan segala akibat yang timbul dari penyelenggaraan
jasa selain pembayaran restitusi dan/atau reduksi sebagaimana diatur dalam perjanjian berlangganan ini.
Pasal 7 Article 7
BIAYA DAN CARA PEMBAYARAN FEE AND TERMS OF PAYMENT
7.1 PELANGGAN wajib membayar biaya pemasangan, Biaya Bulanan atau Biaya transaksi kepada DMP yang besarnya seperti yang tercantum 7.1 CUSTOMER has the obligation to pay installation fee, monthly fee and or transaction to DMP in accordance with the amount as stated in FB.
dalam PB. 7.2 Installation fee or other transaction fee as stipulated in article 7.1 must be paid regardless the fact that CUSTOMER had not received the
7.2 Biaya Pemsangan atau biaya transaksi lainnya seperti yang tercantum dalam pasal 7.1 dibayarkan selambat-lambatnya 14 (empat belas) hari invoice with whatever reason.
kalender sejak tanggal jatuh tempo tagihan dalam mata uang yang tercantum dalam tagihan (invoice). Biaya-biaya tersebut harus tetap 7.3 CUSTOMER shall pay the monthly fee as referred to in the subscription form (FB) at the latest on every 10 th day of the month.
7.4 Installation fee, monthly fee and or transaction fee shall starting when service is become payable after service received. The first invoice shall
dibayar meskipun tagihan belum atau tidak diterima oleh PELANGGAN oleh karena sebab apapun.
be calculated in proportion with recurring month.
7.3 PELANGGAN wajib membayar Biaya Bulanan sebagaimana yang tercantum dalam FB paling lambat setiap tanggal 10 (sepuluh) untuk bulan
7.5 Payment on service subscription fee shall be performed by direct transfer to DMP account of which the account number and name of the
bersangkutan.
bank is stated in invoice. All fees received by DMP must be free from transfer fee or other payable fees.
7.4 Biaya pemasangan, biaya bulanan, dan atau biaya transaksi mulai diberlakukan sejak jasa menjadi berbayar setelah layanan diterima. Tagihan 7.6 VAT (value added tax) stamp duty and other fee (if there’s any) is responsibility of CUSTOMER, DMP shall previously in form the other fee (if
pertama akan diperhitungkan secara proporsional dengan bulan berjalan. any) to the CUSTOMER.
7.5 Pembayaran biaya atas jasa dilakukan dengan cara transfer ke rekening DMP dengan nomor rekening dan nama bank seperti tercantum 7.7 DMP reserve the full right to change installation fee, subscription fee of transaction fee with a prior written notice 1 (one) month before the
dalam tagihan, segala biaya yang diterima DMP harus bersih (net) dari biaya transfer maupun pungutan lainnya. new fee applicable.
7.6 PPN (Pajak Pertambahan Nilai), materai dan biaya lain-lain (apabila ada) adalah tanggungan PELANGGAN. DMP akan telebih dahulu 7.8 CUSTOMER shall notify DMP in the event a payment has been made by attaching a copy of the receipt of payment.
memberitahukan biaya lain-lain (apabila ada) kepada pelanggan. 7.9 Should CUSTOMER cancel the subscription after a assigning of the subscription Application Form, CUSTOMER may not withdraw the
7.7 DMP memiliki hak penuh mengubah biaya pemasangan, biaya bulanan atau biaya transaksi dengan pemberitahuan terlebih dahulu secara installation Fee paid to DMP.
tertulis 1 (satu) bulan sebelum biaya baru tersebut diberlakukan.
7.8 PELANGGAN wajib memberitahukan kepada DMP jika suatu pembayaran telah dilakukan dengan melampirkan salinan bukti setor. Article 8
7.9 Apabila PELANGGAN membatalkan berlangganan setelah menandatangani Formulir Aplikasi Berlangganan maka PELANGGAN tidak dapat MODIFICATION OF SERVICES
menarik kembali Biaya Pemasangan yang telah dibayarkan kepada DMP. 8.1 CUSTOMER may request for modification of service specification as started in FB on one of the connection or connection address, speed,
protocol or any matters which falls under the definition of connection modification except for the modification of type service, the respective
must be submitted in writing whether via fax or letter to DMP by submitting a written notice, if the request of CUSTOMER is deemed
Pasal 8
technically possible by DMP, DMP shall approve the respective request.
PERUBAHAN LAYANAN
8.2 CUSTOMER agree that all charges as the consequence of modification shall be borne by CUSTOMER, DMP reserves the shole right to modify
8.1 PELANGGAN dapat mengajukan permohonan perubahan spesifikasi jasa sebagaimana tercantum dalam FB atas salah satu hubungan atau the specification of service for the continuation and smoothness of the operation of the service due to systems modification made by a third
alamat penyambungan, kecepatan, protocol. Atau apapun yang termasuk dalam pengertian perubahan sambungan kecuali untuk perubahan party, The modification is to be recorded in the BAA.
jenis jasa. Permohonan tersebut harus diajukan secara tertulis baik melalui fax ataupun surat kepada DMP apabila permintaan PELANGGAN 8.3 With the modification as governed I this article 8, subscription period of service shall be in accordance with the provisions started in article
secara teknis dimungkinkan maka DMP akan mengabulkan permohonan tersebut. 3.2.
8.2 PELANGGAN sepakat bahwa segala biaya atas perubahan sambungan ini akan akan ditanggung oleh PELANGGAN, DMP dapat secara sepihak 8.4 DMP shall have no responsibility for any interference, loss malfunction or failure in sending data caused by modification on service
melakukan perubahan spesifikasi untuk kepentingan kelangsungan dan kelancaran pengoperasian jasa karena adanya perubahan system dari performed by CUSTOMER without prior written approval DMP.
pihak ketiga. Perubahan tersebut akan dicatat pada BAA. 8.5 Should the type of service is changed, CUSTOMER shall have the obligation to comply with applicable rules of the respective new service.
8.3 Dengan adanya perubahan sebagaimana diatur dalam pasal 8 ini, maka jangka waktu berlangganan jasa akan berlaku sebagaimana 8.6 All changes occurred on this terms and condition of subscription as a result of modification on connection shall be started in FB.
ditentukan Pasal 3.2.
8.4 DMP tidak bertanggung jawab atas gangguan, kerugian, kesalahan atau kegagalan pengiriman data yang disebabkan oleh perubahan- Article 9
perubahan jasa yang dilakukan oleh PELANGGAN tanpa adanya persetujuan tertulis terlebih dahulu dari INET. TERMINATION
9.1 In the event CUSTOMER failed to comply with its obligation to pay the Monthly Fee referred to in Article 7 the facilities and the internet
8.5 Jika jenis jasa yang diubah maka PELANGGAN wajib mematuhi aturan yang berlaku untuk jenis jasa yang baru tersebut.
service shall be temporarily disconnected by DMP with prior written notice to CUSTOMER.
8.6 Segala perubahan yang terjadi atas ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat berlangganan ini sebagai akibat adanya perubahan sambungan
9.2 DMP shall dismantle the service facilities for the following matters:
akan dicantumkan dalam FB.
a. Within 1 (one) month after the temporarily disconnection of the service referred to in Article 9.1 above CUSTOMER remain fail to settle its
arrears payment.
Pasal 9 b. CUSTOMER breach the provision in the Subscription Application Form and/or this Subscription Terms and Conditions.
PEMUTUSAN 9.3 Both parties agreed to waive article 1266 of the civil code. Therefore the termination of the Service Subscription referred to in Article 9.2 may
9.1 Apabila PELANGGAN melalaikan kewajiban membayar biaya bulanan tersebut pada Pasal 7, fasilitas dan pelayanan Jasa Layanan akan be carried out by a written notification without having to wait for a court judgement.
diputus sementara oleh DMP dengan pemberitahuan tertulis kepada PELANGGAN. 9.4 CUSTOMER who has not yet settled it’s arrears payment at the latest 30 (thirty) days after dismantling of the facilities and the service shall be
9.2 Pencabutan fasilitasjasa layanan akan dilakukan DMP, dalam hal: prosecuted through local district court.
a. PELANGGAN dalam waktu 1(satu) bulan setelah pemutusan sementara, jasa layanan tersebut dalam pasal 9.1, diatas tidak melunasi 9.5 The subscription terms and conditions shall remain valid until all rights and obligations of each party have been compiled with.
tunggakannya.
b. PELANGGAN melakukan pelanggaran terhadap ketentuan-ketentuan dalam formulir aplikasi berlangganan dan/atau ketentuan- Article 10
ketentuan dan syarat-syarat berlangganan ini. PENALTY
9.3 Kedua belah pihak sepakat untuk mengesampingkan pasal 1266 kitab Undang-Undang Hukum perdata dengan demikian pemutusan ke 10.1 Penalty means a fine imposed to CUSTOMER as a consequence of violation to the subscription terms and conditions or request certain
pelanggan jasa layanan yang dimaksud pasal 9.2, cukup dilakukan dengan pemberitahuan tertulis tanpa harus menunggu keputusan hakim. changes to the GCS service priorly agree by both parties in the subscription form, the penalty imposed to CUSTOMER shall be adjusted to the
type of violation committed by CUSTOMER or the type of changes of the service requested by CUSTOMER.
9.4 PELANGGAN yang belum melunasi tunggakan-tunggakannya selambat-lambatnya 30 (tiga puluh) hari kalender setelah pencabutan fasilitas
10.2 Provision concerning the type of violation, changes on service requested by CUSTOMER and the penalty imposed requested by CUSTOMER.
dan pelayanan jasa layanan akan dilakukan penuntutan melalui pengadilan Negeri setempat.
a. Early termination. Upon written request from CUSTOMER to discontinue subscribing the service before the expiration of this service
9.5 Ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat berlangganan ini tetap berlaku sampai dengan diselesaikannya seluruh hak dan kewajiban dari
subscription period including early termination for the extension period there of, or in the event of infringement committed by
masing-masing pihak. CUSTOMER against this subscription terms and condition which causing early termination, the CUSTOMER shall be imposed the
penalty as follows:
Pasal 10 - In case of early termination for initial subscription period, COSTUMER shall fully pay the subscription fee for the remaining
PINALTI subscription period (100% x the remaining subscription period x monthly subscription fee).
10.1 Penalti adalah denda yang dikenakan kepada PELANGGAN sebagai akibat dari adanya pelanggaran terhadap ketentuan-ketentuan dan syarat- b. Cancellation. Upon written request from CUSTOMER to cancel the subscription of the service after the signing of the subscription form
syarat Berlangganan ini atau permintaan perpindahan atau perubahan tertentu atas Jasa Layanan yang telah disetujui kedua belah pihak and before the RFS date, CUSTOMER shall pay penalty on the amount of the new installation fee.
dalam formulir Berlangganan. Penalti yang dikenalan kepada PELANGGAN disesuaikan dengan jenis pelanggaran yang dilakukan PELANGGAN c. Postponement CUSTOMER shall not be imposed with penalty for RFS postponement, if it has notified DMP in writing to postpone the
atau jenis perubahan Jasa Layanan yang diminta oleh PELANGGAN. DMP at the latest 10 (ten) calendar days prior to DMP date committed, in the event the postponement notice is not submitted by
10.2 Ketentuan mengenai jenis pelanggaran, perubahan yang diminta PELANGGAN serta penalti yang dikenakan adalah sebagai berikut : CUSTOMER to DMP, the CUSTOMER shall be imposed the penalty with the following conditions:
a. Terminasi dini, apabila ada permintaan tertulis dari PELANGGAN untuk berhenti berlangganan sebelum berakhirnya jangka waktu - Daily postponement = 0.5 % of the monthly fee.
berlangganan jasa layanan ini termasuk terminasi dini untuk jangka waktu perpanjangan berlangganan jasa layanan atau apabila - Monthly postponement = 15 % of the monthly.`
terjadi pelanggaran oleh PELANGGAN terhadap ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat Berlangganan ini yang mengakibatkan d. Speed downgrade upon written request from CUSTOMER to reduce the speed/bandwidth of the service, CUSTOMER shall be imposed
diakhirnya jasa layanan oleh DMP sebelum berakhir jangka waktu berlangganan, maka PELANGGAN dikenakan penalti sebagai beriku: the penalty with the penalty with the following conditions:
- Dalam hal terminasi diri yang dilakukan dalam jangka waktu (periode pertama) Berlangganan,PELANGGAN wajib membayar penuh - For the duration of use less than the subscription period stated in subscription application form, COSTUMER shall pay penalty of
sisa masa berlangganan (100% x sisa jangka waktu Berlangganan x biaya berlangganan per bulan). 60 % x ( monthly fee of pervious speed – monthly fee of the new speed) x remaining subscription period.
b. Pembatalan, Apabila ada permintaan tertulis dari PELANGGAN untuk membatalkan berlangganan jasa layanan setelah e. Migration. Upon written request from CUSTOMER to migrate from a certain service to other service then the following conditions shall
penandatanganan formulir Berlangganan dan sebelum tanggal RFS maka PELANGGAN wajib membayar penalti sebesar biaya pasang apply:
baru. - If the existing subscription fee is higher or equal with the subscription fee of new service, CUSTOMER shall not be imposed a
c. Penundaan, PELANGGAN tidak akan dikenakan denda atas penundaan RFS, apabila PELANGGAN telah memberitahu DMP secara penalty.
tertulis untuk menunda RFS paling lambat 10 (sepuluh) hari kalender sebelum tanggal RFS yang disepakati, namun apabila tidak ada - If the subscription fee of the new service is lower than the previous, CUSTOMER shall be imposed penalty of 20% x the remaining
pemberitahuan dari PELANGGAN untuk penundaan tersebut maka PELANGGAN wajib membayar penalti sebesar: subscription period x monthly fee of the previous service.
- Penundaan per-hari = 0.5% dari Biaya bulanan. f. Direction relocation. Upon a written request from CUSTOMER to relocate the direction of the circuit, the following conditions shall
- Penundaan per-bulan = 15% dari biaya bulanan. apply:
d. Penurunan kecepatan, apabila ada permintaan tertulis dari PELANGGAN untuk menurunkan kecepatan/bandwitch jasa layanan, - If the monthly fee for the use of the previous direction is lower than or the same as the monthly fee of the new direction,
PELANGGAN akan dikenakan penalti dengan ketentuan sebagai berikut: CUSTOMER shall be imposed a penalty on the amount of the new installation fee.
- Untuk lama pemakaian kurang dari jangka waktu berlangganan yang ditetapkan dalam formulir aplikasi berlangganan, - If the monthly fee for the use of the previous direction is higher than the monthly fee of the new direction, CUSTOMER shall be
PELANGGAN wajib membayar penalti sebesar 60% x (biaya per-bulan kecepatan lama – biaya per-bulan kecepatan baru) x sisa imposed a penalty 20% x the remaining subscription period x the previous direction monthly fee.
jangka waktu berlangganan.
e. Migrasi, apabila ada permintaan tertulis dari PELANGGAN untuk beralih dari jasa layanan tertentu ke jasa layanan lainnya maka Article 11
berlaku ketentuan sebagai berikut: RECONNECTION
- Apabila biaya berlanggananjasa layanan saat ini lebih besaratau sama dengan biaya berlangganan jenis jasa layanan yang baru, 11.1 Reconnection due to temporary disconnection shall be carried out by DMP after CUSTUMER has settled all arrears payments including
maka PELANGGAN tidak dikenakan penalti. penalty, if any, by attaching the payment receipt to DMP.
- Apabila Biaya Bulanan dari jenis jasa Layanan yang baru lebih kecil dari biaya berlangganan bulanan jasa Layanan yang sebelumnya 11.2 Reconnection due to dismantling of the GCS service facilities will be threated as a new installation provided that CUSTOMER has settled all
maka PELANGGAN wajib membayar penalty sebesar 20% x sisa jangka waktu berlangganan x biaya perbulan jasa Layanan arrears payments including penalty, if any, by attaching the payment receipt to DMP.
sebelumnya.
f. Pindah tujuan. Apabila ada permintaan tertulis dari PELANGGAN untuk memindahkan tujuan (jurusan) sirkuit, maka berlaku ketentuan Article 12
sebagai berikut: RELLOCATION AND CHANGE
- Apabila Biaya Bulanan tujuan lama lebih kecil atau atau sama dengan tujuan baru, maka PELANGGAN wajib membayar biaya 12.1 DMP will serve request from CUSTUMER in writing both for the direction and carrier relocation and or changes refer to in articles 10, to the
penalti sebesar biaya pasang baru. extent technically possible.
- Apabila biaya bulanan tujuan lama lebih besar dari tujuan baru, maka PELANGGAN wajib membayar biaya penalti sebesar 20% x 12.2 All expenses arising as a consequence of the direction and carrier relocation and or changes as refer to article 12.1. shall be the responsibility
sisa jangka waktu berlangganan x biaya bulanan tujuan lama. of CUSTOMER, the amount and procedure of charging of which shall be adjusted to the type of relocation/change requested by CUSTOMER
as stipulated in article 10.
Pasal 11 12.3 Any request for circuit relocation with in domestic side, the following provisions shall apply:
PENYAMBUNGAN KEMBALI - For request of address relocation or building, can be fulfilled to the extent technically possible and CUSTOMER shall pay 100% of
11.1 Penyambungan Kembali karena pemutusan sementara akan dilakukan DMP setelah PELANGGAN melunasi seluruh tunggakan berikut the new installation fee.
dendanya apabila ada, dengan melampirkanbukti pembayaran kepada DMP. - For request of floor relocation in the same building, can be fulfilled to the extent technically possible and CUSTOMER shall pay
11.2 Penyambungan Kembali karena pencabutan akan diberlakukan sebagai pemasangan baru dengan ketentuan PELANGGAN wajib melunasi 50% of the new installation fee.
seluruh tunggakan berikut dendanya apabila ada, dengan melampirkan bukti pembayaran kepada DMP.
Article 13
Pasal 12 FORCE MAJEURE
PERPINDAHAN DAN PERUBAHAN 13.1 Force majeure means events beyond the control of the parties, causing the cessation or delay of the implementation of the subscription
12.1 DMP akan melayani permintaan pelanggan yang diajukan secara tertulisbaik untuk perpindahan tujuan dan carrier dan/atau perubahan- terms and condition, such as lightning earthquake, typhoons, fire, explosion, flood, tsunami, sabotage, riot, government regulation and
perubahan sebagaimana dimaksud dalam pasal 10 sepanjang secara teknis memungkinkan. prohibitions.
12.2 Segala biaya yang timbul sebagai akibat dari perpindahan tujuan dan/atau perubahan sebagaimana dimaksud pasal 12.1 menjadi beban dan 13.2 Any force majeure event must be notified in writing to the other party, at the latest 7 (seven) calendar days after the end of the event.
tanggung jawab PELANGGAN yang besar dan tata cara pembebanannya disesuaikan dengan jenis perpindahan/perubahan yang diminta oleh 13.3 All losses and expenses suffered as a consequence of the force majeure event will be responsibility of each party.
PELANGGAN sebagaimana diatur dalam Pasal 10. 13.4 Each party shall not claim the other party who fail to fulfil it’s obligations pursuant to the subscription terms and conditions due to force
12.3 Untuk meminta perpindahan lokasi (relokasi) sirkuit disisi dalam negeri berlaku ketentuan sebagai berikut: majeure event.
- Untuk permintaan perpindahan alamat atau gedung dapat dipenuhi sepanjang secara teknis memungkinkan dan PELANGGAN wajib
membayar 100% dari Biaya Pasang Baru. Article 14
- Sedangkan untuk permintaan Perpindahan lokasi lantai dalam satu gedung dapat dipenuhi sepanjang secara teknis memungkinkan dan GOVERNING LAWS
PELANGGAN wajib membayar 50% dari Biaya Pasang Baru. 14.1 The implementation of this subscription terms and conditions shall be construed and governed by the laws of Republic Of Indonesia.
14.2 Any disputes or controversy arising out of the implementation of this subscription terms and condition, DMP ang CUSTOMER shall endeavor
Pasal 13 to settle such disputes or controversy amicably with in 60 calendar days, if with in 60 calendar days such dispute or controversy cannot be
FORCE MAJEURE settled, the parties agree to submit the dispute to the local District Court at the domicile of DMP or it’s branch offices for settlement.
13.1 Force Majeure adalah kejadian kejadian diluar kekuasaan para pihak yang mengakibatkan berhentinya atau tertundanya pelaksanaan
ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat berlangganan ini, seperti petir, gempa bumi, topan, kebakaran, ledakan banjir,tsunami, sabotase, Article 15
huru hara, peraturan atau larangan pemerintah. CLOSING
13.2 Setiap kejadian yang bersifat force majeure, harus diberitahukan secara tertulis kepada pihak lainnyadalam waktu 7 (tujuh) hari kalender 15.1 In the event of difference of interpretation between the English and the Indonesian text of this subscription terms and conditions, the
setelah kejadian tersebut. Indonesian text shall prevail.
13.3 Semua kerugian dan biaya yang diderita akibat terjadinya force majeure akan mnjadi tanggung jawab masing-masing pihak. 15.2 The subscription application form and it’s attachment including amendments there of approved by the parties from time to time shall
13.4 Salah satu pihak tidak akan menuntut pihak lainnya yang tidak melaksanakan kewajiban berdasarkan ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat constitute an integral and an inseparable part of and shall have the same legal affect to this subscription terms and conditions.
Berlangganan ini karena kejadian force majeure. 15.3 By signing of the subscription application form, CUSTOMER shall be considered as having understood, accepted and agreed to this
Pasal 14 subscription terms and condition, without exception.
HUKUM YANG BERLAKU
14.1 Pelaksanaan ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat berlangganan ini tunduk dan diatur berdasarkan hukum Negara Republik Indonesia.
14.2 Apabila dalam pelaksanaan ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat berlangganan ini timbul perbedaan pendapat atau perselisihan, maka
DMP dan PELANGGAN akan berusaha menyelesaikan secara musyawarah untuk mencapai mufakat dalam waktu 60 hari kalende, apabila
dalam waktu 60 hari kalender perbedaan pendapat atau perselisihan tersebut tidak dapat diselesaikan, maka para pihak sepakat
menyelesaikannya melalui pengadilan Negeri ditempat kedudukan DMP atau kantor-kantor cabangnya.

Pasal 15
PENUTUP
15.1 Bila terjadi perbedaan pengertian antara teks Bahasa Inggris dan teks Bahasa Indonesia dalam ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat
Berlangganan ini, maka teks Bahasa Indonesia yang berlaku.
15.2 Formulir aplikasi berlangganan dan lampirannya termasuk perubahan-perubahannya yang disetujui para pihak dari waktu ke waktu
merupakan bagian yang tidak dapat dipisahkan dan mempunyai kekuatan hukum yang sama dengan ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat
berlangganan ini.
15.3 Dengan menandatangani formulir aplikasi berlangganan, PELANGGAN dianggap telah memahami, menerima dan menyetujui ketentuan-
ketentuan dan syarat-syarat Berlangganan ini tanpa kecuali.

Anda mungkin juga menyukai