Anda di halaman 1dari 6

“ よ こ そ”

BAB II あいさつ
“ORANG YANG TIDAK MAU BELAJAR
BAGAIKAN ORANG YANG BERDIRI
MENGHADAP TEMBOK TINGGI, TIDAK
BISA MAJU, HANYA BISA MUNDUR”
BAB II
AISATSU (SALAM)

あいさつ
Dalam kehidupan masyarakat Jepang, terutama di lingkungan keluarga, dan
lingkungan sekitar, mulai dari bangun tidur, lalu menjalankan aktivitas sehari-hari,
hingga
tidur kembali selalu mengucapkan あいさつ (aisatsu) atau salam sapaan. Salam
tersebut sudah mengakar dalam budaya dan tradisi yang mewarnai kehidupan sosial
kemasyarakatan sehari-hari.
Salam sapaan yang dibahas pada bab ini adalah salam pertemuan, salam perpisahan,
dan salam lainnya saat menjalankan aktivitas sehari-hari. Selain itu, pada bab ini juga
akan dibahas mengenai ungkapan instruksi di dalam kelas yang sering ucapkan oleh
guru.
おはよう ございます   こんにちは   こんばんは
Selamat Pagi Selamat Siang Selamat Malam

  さようなら また あした おやすみなさい


Selamat Jalan Sampai Jumpa Besok Selamat Istirahat
Selamat Tidur
おひさしぶりですね   おげんきですか    どうぞ
Lama tidak bertemu ya Apa Kabar ? Silahkan
  はい、げんきです
Iya, Baik/Sehat

  じゃ、また ありがとう ございます どういたしまして


Sampai ketemu lagi Terimakasih Sama-sama
INTRUKSI DIDALAM
KELAS
きいて ください いって ください みて ください よんで ください
Dengarlah Ucaplah Lihatlah Bacalah

かいて ください あけて ください すわって ください たって ください


Tulislah Bukalah Duduklah Berdirilah

きて ください いって ください
Datanglah Pergilah
“ お わ り”
BAB II あいさつ
“ POHON YANG BESAR & ORANG
YANG BERILMU TIDAK JADI
TIBA – TIBA PASTI SEMUA BUTUH
PROSES YANG SANGAT
PANJANG’’

Anda mungkin juga menyukai