Anda di halaman 1dari 500

KANG MUHAMMAD IHSAN BIN

NURUDDIN ZUHRI

CAHAYA
KEGELAP
AN
TERJEMA
HAN

NUR ADZ-DZOLAM
SYARAH AQIDATUL
AWAM
KARY
A

SYEH NAWAWI AL-BANTENI


RAHIMAHULLAH
1
‫ﺎﺠﻴﺗﻼﺳ ﺖﻴﻔﻣﻮﻠﻛ ﻰﻨﺳﻷا دﺎﺤﺗا ﻰﻔﻠﺴﻟا ﻰﻣﻼﺳﻹا ﺪﻬﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺐﻠﻄﻳ‬
2
MUKADDIMAH PENERJEMAH
‫ﻢﻴﺟﺮﻟا نﺎﻄﻴﺸﻟا ﻦﻣ ﷲﺎﺑ ذﻮﻋأ ﷲ ﺪﻤﳊا ﻢﻴﺣﺮﻟا ﻦﲪﺮﻟا ﷲا ﻢﺴﺑ ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻞﺳرأ ىﺬﻟا‬
‫ﺔﻴﻨﻳﺪﻟا ﺪﺋﺎﻘﻌﻟا ﻦﻣ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟاو ﺪﻴﺣﻮﺘﻟا ﻢﻬﻤﻴﻠﻌﺘﻟ ﲔﻗﻮﻠﺨﳌا ﺔﻓﺎﻛ ﱃإ ﲔﻠﺳﺮﳌا ﺪﻴﺳ‬
‫اﺪﻤﳏ ﺪﻴﺳ ﺪﻤﳏ ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻰﻠﻋ مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟاو ﲔﻘﻴﻟا ﻖﻴﻘﲢ ﺎﻬﻤﻠﻋو ﺎﻬﺘﻓﺮﻌﻣ ﻢﻬﻴﻠﻋ‬
‫ﺐﳚ ﱴﻟا‬
‫ﲔﻌﲨأ ﻪﺑﺎﺤﺻأو ﻪﻟآ ﻰﻠﻋو ﲔﳌﺎﻌﻟا ﰱ ﻖﻠﳋا )ﺪﻌﺑ ﺎﻣأ( ﷲا ﺔﲪر ﱃإ ﲑﻘﻔﻟا ﺪﺒﻌﻟا لﺎﻗ‬
: ‫ﻢﻴﺣﺮﻟا ﷲا ﺎﳘﺮﻔﻏ ىﺮﻫﺰﻟا ﻦﻳﺪﻟا رﻮﻧ ﻦﺑ نﺎﺴﺣإ ﺪﻤﳏ‬
‫ﱘﺮﻜﻟا‬

Ini adalah buku yang berjudul Cahaya Kegelapan, yaitu buku terjemahan
dari kitab Nur adz-Dzolam karya Syeh Nawawi al-Banteni, sebuah kitab syarah
dari kitab Aqidatu al-Awam yang menjelaskan tentang akidah-akidah yang wajib
diketahui bagi setiap mukallaf yang beragama Islam, baligh, dan berakal, karya
Syeh Ahmad Marzuki. Semoga Allah merahmati mereka dan memberikan manfaat
kepada kami dengan keberkahan mereka.

Sebagian santriwati, semoga Allah mengampuninya, yang tengah belajar


di Pondok Pesantren takhossus menghafal al-Quran meminta kami untuk
menerjemahkan kitab Aqidatu al-Awam beserta penjelasan-penjelasannya.
Akhirnya kami memilih salah satu karya ulama Nusantara, yaitu Syeh Nawawi al-
Banteni, yang berjudul Nur ad-Dzolam untuk diterjemahkan sebagai bentuk
jawaban permintaan santriwati tersebut, meskipun kami bukanlah ahli dalam
bidang penerjemahan ini.

Hanya kepada Allah, saya memohon agar menjadikan buku terjemahan


Cahaya Kegelapan ini benar-benar sebagai amalan yang murni ikhlas karena
Dzat-Nya Yang Mulia dengan perantara derajat dan kebenaran Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama, dan agar menjadikannya bermanfaat bagi
santriwati tersebut dan seluruh umat muslim yang mempelajarinya dengan
kemanfaatan yang menyeluruh sebagaimana kemanfaatan yang diberikan oleh-
Nya pada kitab Nur adz-Dzolam dan Aqidatu al-Awam. Kami menghadiahkan
pahala penerjemahan buku ini untuk guru-guru kami, orang tua kami, kakak dan
adik kami, santriwati tersebut, para santri Ittihadul Asna, dan seluruh orang-
orang muslimin dan muslimat.

Akhirnya, kami memohon kepada Allah semoga Dia mengampuni dan


memaafkan kesalahan kami dalam penerjemahan buku ini, baik dari segi
pemahaman maupun penyusunan. Tidak ada kesalahan dan kekhilafan kecuali
harapannya adalah dimaafkan dan diampuni. Oleh karena itu, kami meminta

i
siapapun yang membaca buku ini menutupi dan membenarkan kesalahan dan
kekhilafan kami yang ditemukan dalam buku ini. Rahimakumullah wa jazaakum
ahsanal jazaa.

Salatiga, Selasa 25 April 2017

Penerjemah

Muhammad Ihsan bin Nuruddin Zuhri

ii
DAFTAR ISI

MUKADDIMAH PENERJEMAH ......................................................................... ii


DAFTAR ISI..............................................................................................................
iii PENDAHULUAN
.................................................................................................... 1
1. Latar Belakang Nur adz-Dzolam .................................................................1
2. Latar Belakang Aqidatul Awam ...................................................................2
PEMBAHASAN.....................................................................................................................3
1. Nadzom Pertama
...............................................................................................5 a.
Perbedaan Maksud ‘Nama’ ..............................................................5 b.
Makna kata ‘‫ ‘ﻦﻤﺣﺮﻟا‬,’‫ ’ﷲ‬dan ‘6................................................ ’‫ ﻢﯿﺣﺮﻟا‬c.
Macam-macam Nikmat .....................................................................8 d.
I’rob Nadzom .........................................................................................9
2. Nadzom Kedua ..................................................................................................10
a. Pengertian ‘‫ ’دﻣﺣﻟا‬atau Memuji Menurut Bahasa.....................10
b. Rukun-rukun dan Macam-macam Memuji
...............................11 c. Pengertian ‘‫ ’ﺪﻤﺤﻟا‬atau Memuji Menurut
Istilah .................. 13 d. Pengertian ‘‫ ’رﻛﺷﻟا‬atau
bersyukur...................................................13 e. Keutamaan-
keutamaan ‘ 17 ....................................... ’‫ دﻣﺣﻟا‬f. I’rob
Nadzom .........................................................................................19
3. Nadzom Ketiga dan Keempat ......................................................................19
a. I’rob Nadzom dan Hikmahnya
.......................................................20 b. Identitas Nabi Khidr
...........................................................................25 c. Pengertian Bid’ah
dan Pembagiannya........................................26
4. Nadzom Kelima ..................................................................................................30
a. I’rob Nadzom dan Hikmahnya
.......................................................29 b. Hukum Taqlid dalam
Keimanan ...................................................32
5. Nadzom Keenam, Ketujuh, dan Kedelapan
............................................36 a. Sifat-sifat Wajib Bagi Allah
..............................................................34 b. Cara Mengajari Sifat-sifat
Allah kepada Orang Awam ........41 c. Pengertian Sifat Ma’aani
...................................................................42
6. Nadzom Kesembilan ........................................................................................45
a. Sifat-sifat Ma’aani
ii
................................................................................45 b. Kebenaran
Firman Allah...................................................................47 c.
Kesimpulan tentang Sifat-sifat Ma’aani ....................................49
7. Nadzom Kesepuluh...........................................................................................55
a. Sifat Jaiz Allah .......................................................................................55
b. Nabi Musa Menderita Sakit Gigi ...................................................56

ii
8. Nadzom Kesebelas
............................................................................................57 a. Sifat Wajib
bagi Rasul .......................................................................57 b. I’rob
Nadzom ........................................................................................58
9. Nadzom Kedua Belas .......................................................................................59
a. Sifat Jaiz Bagi Rasul ............................................................................59
b. Nabi Harus Laki-laki Merdeka ......................................................61
c. I’rob Nadzom ........................................................................................62
10. Nadzom Ketiga Belas ......................................................................................63
a. Ishmah Bagi Rasul ..................................................................................63
b. Tingkatan Keunggulan Makhluk .....................................................63
11. Nadzom Keempat Belas .................................................................................65
a. Sifat-sifat Muhal ......................................................................................65
b. I’rob Nadzom ............................................................................................67
12. Nadzom Kelima Belas .....................................................................................68
a. Mengimani Nabi ......................................................................................68
b. Tidak Perlu Membatasi Jumlah Rasul dan Nabi .......................70
13. Nadzom Keenam Belas, Ketujuh Belas, Kedelapan Belas, Dan
Kesembilan Belas .............................................................................................71
a. Mengetahui 25 Rasul ............................................................................71
b. I’rob Nadzom ............................................................................................74
14. Nadzom Kedua Puluh .....................................................................................77
a. I’rob Nadzom ............................................................................................78
b. Penyesuaian Doa ....................................................................................79
15. Nadzom Kedua Puluh Satu ...........................................................................80
a. Meyakini Adanya Malakat ..................................................................80
b. I’rob Nadzom ............................................................................................83
c. Meyakini Adanya Wildan dan Bidadari ........................................84
16. Nadzom Kedua Puluh Dua dan Kedua Puluh Tiga .............................85
a. Sepuluh Malaikat dan Tugas-tugas mereka ...............................85
b. I’rob Nadzom ............................................................................................108
17. Nadzom Kedua Puluh Empat dan Kedua Puluh Lima ......................110
a. Mengimani Kitab-kitab Allah
.............................................................110 b. Sebagian Isi Kitab
Taurat.....................................................................111 c. Al-Quran adalah
Kitab Yang Paling Lengkap ..............................112 d. I’rob
Nadzom ............................................................................................114
18. Nadzom Kedua Puluh Enam ........................................................................115
a. Mengimani Suhuf-Suhuf

iii
iiii
.......................................................................116 b. Sebagian Isi Suhuf-
Suhuf .....................................................................117

iv
ivi
19. Nadzom Kedua Puluh Tujuh
.........................................................................120 a. Mengimani Segala
Sesuatu yang Dibawa oleh Rasulullah ....120
20. Nadzom Kedua Puluh Delapan
....................................................................122 a. Mengimani Hari Akhir
..........................................................................122 b. Telaga Rasulullah
...................................................................................130 c. I’rob
Nadzom ............................................................................................130
21. Nadzom Kedua Puluh Sembilan..................................................................131
a. Pengertian Khotimah ........................................................................131
b. I’rob Nadzom ........................................................................................132
22. Nadzom Ketiga Puluh .....................................................................................132
a. Risalah Rasulullah ..............................................................................132
b. I’rob Nadzom ........................................................................................134
23. Nadzom Ketiga Puluh Satu dan Ketiga Puluh Dua .............................136
a. Nasab Rasulullah ................................................................................136
b. Kewafatan Abdullah ..........................................................................140
c. I’rob Nadzom ........................................................................................144
24. Nadzom Ketiga Puluh Tiga
............................................................................146 a. Kelahiran
Rasulullah .........................................................................146 b. Mekah
dan Madinah adalah Bumi Yang Paling Utama .......149
25. Nadzom Ketiga Puluh Empat .......................................................................150
a. Rasulullah Diangkat Sebagai Rasul .............................................150
b. Rasulullah Tinggal Di Mekah .........................................................152
26. Nadzom Ketiga Puluh Lima, Ketiga Puluh Enam, Ketiga Puluh
Tujuh, Ketiga Puluh Delapan, Ketiga Puluh Sembilan, Keempat
Puluh, Dan Keempat Puluh Satu ................................................................153
a. Anak-anak Rasulullah
........................................................................154 b. I’rob Nadzom 1
....................................................................................162 c. Istri Rasulullah,
Mariah al-Qibtiah ..............................................163 d. Istri Rasulullah,
Sayyidah Khotijah .............................................164 e. Istri Rasulullah
yang Paling Utama .............................................166 f. I’rob Nadzom 2
.....................................................................................168 g. Keutamaan
Sayyidah Fatimah ......................................................169 h. Keutamaan
Sayyidina Ali ................................................................170 i. Keutamaan
Sayyidina Hasan ..........................................................171 j. Keutamaan
Sayyidina Husein .......................................................171 k. Keutamaan

iv
iv
Sayyidina Abu Bakar ................................................172 l. Keutamaan
Sayyidina Usman bin Affan ....................................173

v
v
27. Nadzom Keempat Puluh Dua ......................................................................174
a. Rasulullah adalah Makhluk yang Terpilih ...............................174
b. Kekhususan-kekhususan Bagi Rasulullah ...............................176
c. Mukjizat-mukjizat Rasulullah .......................................................179
28. Nadzom Keempat Puluh Tiga ......................................................................182
a. Istri-Istri Rasulullah ..........................................................................182
b. I’rob Nadzom ........................................................................................191
c. Khotimah ................................................................................................192
d. Aturan Pernikahan Rasulullah ......................................................193
29. Nadzom Keempat Puluh Lima ....................................................................194
a. Paman-paman Rasulullah [dari Ayah] ......................................194
b. Bibi-bibi Rasulullah [dari Ayah]....................................................198
c. Paman dan Bibi Rasulullah [dari Ibu] ........................................199
d. I’rob Nadzom ........................................................................................199
30. Nadzom Keempat Puluh Enam, Keempat Puluh Tujuh, Dan
Keempat Puluh Delapan ................................................................................200
a. Meyakini Peristiwa Isrok dan Mikroj .........................................200
b. Kisah Singkat Isrok dan Mikroj .....................................................194
c. I’rob Nadzom ........................................................................................205
d. Hikmah Latar Belakang Isrok Mikroj .........................................223
31. Nadzom Keempat Puluh Sembilan ...........................................................225
a. Rasulullah Menyampaikan Peristiwa Isrok Mikroj .............225
b. I’rob Nadzom ........................................................................................225
32. Nadzom Kelima Puluh ....................................................................................226
a. Abu Bakar adalah Orang yang Pertama Kali
Membenarkan Peristiwa Isrok dan Mikroj .............................226
b. I’rob Nadzom ........................................................................................227
33. Nadzom Kelima Puluh Satu...........................................................................228
a. Kitab Aqidatul Awam ....................................................................228
b. I’rob Nadzom ....................................................................................229
34. Nadzom Kelima Puluh Dua ..........................................................................230
a. Nama Penyusun Kitab Aqidatul Awam .................................230
b. Sikap Pelajar terhadap Suatu Kajian Ilmu
.............................231 c. Tujuan Menyebutkan Nama dalam
Karya Ilmiah ..............232
35. Nadzom Kelima Puluh Tiga dan Kelima Puluh Empat .....................233
36. Nadzom Kelima Puluh Lima ........................................................................235
a. I’rob Nadzom ....................................................................................235
b. Tingkatan Ikhlas ..............................................................................236

v
v
c. Doa Penyusun untuk Para Pelajar Akidatul Awam...........237
37. Nadzom Kelima Puluh Enam .......................................................................238
a. I’rob Nadzom .....................................................................................238
b. Latar Belakang Penanggalan Hijriah ......................................240
38. Nadzom kelima Puluh Tujuh .......................................................................242
a. I’rob Nadzom .....................................................................................242
b. Perihal dalam Agama .....................................................................243
PENUTUP ................................................................................................................ 245
1. Penutupan dari Syeh Nawawi al-Banteni ..............................................245
2. Penutupan dari Penerjemah .......................................................................246

vi
vi
i
PENDAHULUAN
1. Latar Belakang Penyusunan Nur adz-Dzolam

1
Dengan menyebut nama Allah Yang
Maha Pengasih dan Maha Penyayang ‫ﻢﻴﺣﺮﻟا ﻦﲪﺮﻟا ﷲا ﻢﺴﺑ‬
Segala pujian adalah milik Allah
yang telah memberikan kenikmatan
pengetahuan kepada hamba-hamba- ‫ﲔﻨﻣﺆﳌا ﻩدﺎﺒﻋ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧأ ىﺬﻟا ﷲ ﺪﻤﳊا‬
Nya dan yang telah memuliakan
mereka dengan nikmat melihat-Nya ‫ﻪﺘﻳؤﺮﺑ ﻪﻠﻀﻓ ﺪﻳﺰﻣ ﻦﻣ ﻢﻬﻣﺮﻛأو‬
kelak di surga sebagai bentuk
‫نﺎﻓﺮﻌﻟﺎﺑ‬
tambahan anugerah dari-Nya. Saya ‫ﻻإ ﻪﻟإ ﻻ ﻧأ ﺪﻬﺷأو نﺎﻨﳉا ﰱ ﻚﻠﳌا ﷲا‬
bersaksi bahwa sesungguhnya tidak
ada tuhan selain Allah Yang Maha
‫ﻩﺪﺒﻋ اﺪﻤﳏ ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻧأ ﺪﻬﺷأو مﻼﻌﻟا‬
merajai dan Maha mengetahui, dan
saya bersaksi bahwa sesungguhnya ‫مﺎﻘﳌا ﻰﻠﻋأ ﺐﺣﺎﺻ ﻪﻟﻮﺳرو‬
pemimpin kita, Muhammad, adalah
hamba dan rasul-Nya yang memiliki
derajat paling tinggi.
Tambahan rahmat dan salaam ‫ﺔﲪر ﻪﻠﺳرأ ﻦﻣ ﻰﻠﻋ مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟاو‬
semoga selalu tercurahkan atas
Muhammad yang telah diutus oleh ‫ﻦﻣ ﺢﺒﻗأ ﻢﳍاﻮﺣأ ﺖﻧﺎﻜﻟ ﻩﻻﻮﻟ ذإ مﺎﻧﻸﻟ‬
Allah sebagai rahmat bagi seluruh
manusia. Andaikan ia tidak diutus ‫ﻪﺑﺎﺤﺻأو ﻣﺎﺮﻜﻟا ةرﱪﻟا ﻪﻟآ ﻰﻠﻋو‬
niscaya keadaan mereka akan lebih
buruk daripada binatang. Dan rahmat ‫مﺎﻌﻧﻷا ﱃإ نﺎﺴﺣﺈﺑ ﻢﳍ ﲔﻌﺑﺎﺘﻟاو مﻼﻈﻟا‬
dan salam semoga selalu tercurahkan
atas keluarganya, yaitu orang-orang ‫ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺒﻳو ءﺎﻀﻋﻷا ﻊﻴﲨ ﻪﻴﻓ‬
yang baik dan mulia, dan atas para
sahabatnya yang bagaikan lampu ‫ﻖﻄﻨﺗ مﻮﻳ ﺎﻣ ﲔﻣزﻼﺘﻣ ﲔﻤﺋاد ﺎﻣﻼﺳو‬
penerang kegelapan, dan atas orang-
orang yang mengikuti mereka dalam ‫ةﻼﺻ نﺎﺴﻠﻟا ﻧﺎوﻷاو تﺎﻗوﻷا ﺖﻣاد‬
kebaikan sampai hari dimana seluruh
anggota tubuh akan berkata dan lisan
akan bisu dengan [memintakan]
tambahan rahmat dan salaam yang
tetap tercurah selama waktu dan masa
berlangsung.
(Amma Ba’du) Berkatalah orang
yang sangat mengharapkan ampunan
‫)ﺪﻌﺑ ﺎﻣأ( ﺰﻳﺰﻌﻟا ﻧﺎﺮﻔﻐﻟ ﲑﻘﻔﻟا لﻮﻘﻴﻓ‬
Allah Yang Maha Mulia dan Maha
Perkasa karena banyaknya dosa dan
‫ىﻮﻮﻧ ﺪﻤﳏ رازوﻷاو بﻮﻧﺬﻟا ةﺮﺜﻜﻟ رﺎﺒﳉا‬

2
kesalahan, yaitu ia adalah Muhammad
Nawawi yang bermadzhab Syafi’i: ‫ﻒﻳﺮﻇﻇ ﻇ ﻖﺘﻓو ﻒﻴﻨﻣ حﺮﺷ اﺬﻫ ﻰﻌﻓﺎﺸﻟا‬
Buku ini adalah buku syarah yang
bagus dan perluasan penjelasan ‫ﺦﻴﺸﻠﻟﻇ ﻣﻇﺎﻮﻌﻟا ةﺪﻴﻘﻌﺑ ﺔﺒﻘﻠﳌا ﺔﻣﻮﻈﻨﳌا ﻰﻠﻋ‬
yang baik dari nadzom-nadzom
yang berjudul Aqidatu al-Awam ‫ﻰﻗوزﺮﳌا ﺪﲪأ ﺪﻴﺴ ﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻰﻋذﻮﻠﻟا‬
yang disusun oleh Syeh yang alim,
‫ﱂﺎﻌﻟا‬
Ahmad al-Marzuki al-Maliki. Saya
‫ﻰﻜﻟﺎﳌا )مﻼﻈﻟا رﻮﻧ ﻪﺘﻴﲰو( ةﺪﻴﻘﻋ ﻰﻠﻋ‬
memberi judul buku ini Nur adz-
Dzolam ‘Ala ‘Aqidah al-Awaam.
‫ﻦﻣ ﻰﻠﺜﳌو ﱃ ﻊﻔﻨﻟا ﻪﺑ ىﺪﺼﻗو ﻣﺎﻮﻌﻟا‬
Tujuan saya menulis buku syarah
ini adalah agar memberikan ‫ﻊﻔﻧ ﻚﻟﺬﻟ ﻼﻫأ ﺖﺴﻟ ﺖﻨﻛ ﻧﺈو ﲔﺋﺪﺘﺒﳌا‬
manfaat kepadaku dan orang-orang
pemula sepertiku meskipun ‫ﻚﻟﺎﺳ ﻞﻛ ﻪﺑ ﷲا‬
sebenarnya saya bukanlah orang
yang ahli dalam menyusunnya.
Semoga Allah menjadkan buku
syarah ini bermanfaat bagi mereka
yang mempelajarinya.

2. Latar Belakang Aqidatul Awam

Ketahuilah! Sesungguhnya asal-


usul penyusunan nadzom-nadzom
‫)ﻢﻠﻋإ( ﻢﻇﺎﻨﻟا ﻧأ ﺔﻤﻈﻨﳌا ﻩﺬﻫ ﺐﺒﺳ ﻧأ‬
Aqidatul Awam adalah bahwa Syeh ‫مﺎﻨﳌا ﰱ ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا ىأر‬
Ahmad al-Marzuki memimpikan
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﺮﻬﺷ ﻦﻣ ﺔﻌﲨ ﻟﻮأ ﻦﻣ ﺔﻌﻤﳉا ﺔﻠﻴﻟ ﺮﺧآ‬
sallama saat tidur pada malam Jumat
bulan Rojab tanggal 6 (enam) tahun ‫رﻮﻬﺷ ﻦﻣ ﺎﺑﺎﺴﺣ مﻮﻳ ﺳﺪﺎﺳ ﺐﺟر ﺔﻨﺳ‬
1258 H. Dalam mimpinya, para sahabat
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﻪﺑﺎﺤﺻأو ﺔﻨﺳ ﲔﺴﲬو نﺎﲦو ﲔﺘﺋﺎﻣو ﻒﻟأ‬
sallama berdiri di sekitar Rasulullah.
Rasulullah berkata kepada Syeh
Ahmad, “Bacalah nadzom-nadzom ilmu
‫ﻪﻟ لﺎﻗو ﻪﻟﻮﺣ نﻮﻔﻗاو ﻢﻬﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر‬
tauhid yang barang siapa menghafalnya
maka ia masuk surga dan memperoleh
‫ﺔﻣﻮﻈﻨﻣ أﺮﻗإ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا‬
kebaikan yang dijanjikan oleh al-Quran
dan al-Hadis!”
‫لﺎﻧو ﺔﻨﳉا ﻞﺧد ﺎﻬﻈﻔﺣ ﻦﻣ ﱴﻟا ﺪﻴﺣﻮﺘﻟا‬
Syeh Ahmad bertanya, “Nadzom- ‫ﻪﻟ لﺎﻘﻓ ﺔﻨﺴﻟاو بﺎﺘﻜﻟا ﻖﻓاو ﲑﺧ ﻞﻛ‬
nadzom yang bagaimana itu? Wahai
Rasulullah!”
‫ﻦﻣ ﷲا لﻮﺳر ﺎﻳ ﺔﻣﻮﻈﻨﳌا‬
‫ﻚﻠﺗ ﺎﻣو‬
Para sahabat berkata, “Dengarkan apa
yang Rasulullah akan katakan!” ‫ﺎﻣ ﷲا لﻮﺳر ﻦﻣ ﻊﲰا بﺎﺤﺻﻷا لﺎﻘﻓ‬
Kemudian Rasulullah shollallahu ‘alaihi
wa sallama berkata, “Ucapkan:
‫لﻮﻘﻳ ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر لﺎﻘﻓ‬
‘‫”!’ﻦﲪﺮﻟاو ﷲا ﻢﺳﺎﺑ أﺪﺑأ‬
Kemudian Syeh Ahmad mengatakan,
‫لﺎﻘﻓ ﻦﲪﺮﻟاو ﷲا ﻢﺳﺎﺑ أﺪﺑأ ﻞﻗ‬
‘‫( ’ﻦﻤﺣﺮﻟاو ﷲ ﻢﺳﺎﺑ أﺪﺑأ‬sampai akhir
nadzom, ‘ ‫مﻼﻛ ﺎﮭﯿﻓ ** ﻢﯿﻠﻜﻟاو ﻞﯿﻠﺨﻟا ﻒﺤﺻو‬
‫ﻮﻫو ﺮﺧآ ﱃإ ﻦﲪﺮﻟاو ﷲا‬ ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻟﻮﻗ‬
‫ ’ﻢﯿﻠﻌﻟا ﻢﻜﺤﻟا‬sambil didengarkan oleh
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
‫ﻢﺳﺎﺑ أﺪﺑأ ﻢﻜﳊا مﻼﻛ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻴﻠﻜﻟاو‬
sallama).”
‫ﻞﻴﻠﳋا ﻒﺤﺻو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
Ketika Syeh Ahmad telah sadar dari
tidurnya maka ia membaca nadzom-
‫ﷲا لﻮﺳرو ﻢﻴﻠﻌﻟاﻇ ﻇ ﻩآر ﺎﻣ أﺮﻗ ﻪﻣﺎﻨﻣ ﻦﻣ‬
nadzom yang ia mimpikan. Ia langsung
menghafalnya dari awal sampai akhir. ‫ﻆﻘﻴﺘﺳا ﺎﻤﻠﻓ ﻪﻌﻤﺴﺑ ﻇ ﻇ ﻇ ﱃإ ﻪﻟوأ ﻦﻣ ﻩﺪﻨﻋ‬
Kemudian ketika pada waktu sahur
malam Jumat tanggal 28 bulan ‫ﺎﻇﻮﻔﳏ ﻩﺪﺟﻮﻓ ﻪﻣﺎﻨﻣ ﰱ ﻇ ﻇ ﺔﻠﻴﻟ ﻰﻫ ﱴﻟا‬
Dzulqo’dah, ia memimpikan lagi
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﺔﻌﻤﳉا ﺔﻠﻴﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﳌ ﰒ ﻩﺮﺧآﻇ ﻇ ىﻇ ﻇﺬ ﺮﻬﺷ‬
sallama. Rasulullah shollallahu ‘alaihi
‫ﻦﻣ ﺎﺑﺎﺴﺣ ﻦﻳوﺮﺸﻌﻟاو ﻦﻣﺎﺜﻟا‬
wa sallama berkata kepadanya, ‫ﱯﻨﻟا ﻢﻇﺎﻨﻟا ىأر ةﺪﻌﻘﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
“Bacakan nadzom-nadzom yang telah
kamu hafal!” Kemudian Syeh Ahmad
‫مﺎﻨﳌا ﰱ ﺮﺤﺴﻟا ﺖﻗو ﺔﻴﻧﺎﺛ ةﺮﻣ ﻢﻠﺳو‬
membacakan nadzom-nadzom tersebut
dari awal sampai akhir. Dalam ‫ﺎﻣ أﺮﻗا ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا ﻪﻟ لﺎﻘﻓ‬
mimpinya ia membacakannya sambil
berdiri di depan Rasulullah shollallahu ‫ﻩﺮﺧآو ﻪﻟوأ ﻦﻣ ﻩأﺮﻘﻓ ﻚﺒﻠﻗ ﰱ ىأ ﻪﺘﻌﲨ‬
‘alaihi wa sallama dan di depan para
sahabatnya radhiyallahu ‘anhum yang ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻳﺪﻳ ﲔﺑ ﻒﻗاو ﻮﻫو‬
berdiri di sekitar Rasulullah sambil
mereka mengucapkan ‘Amin’ setiap kali ‫ﻪﻟﻮﺣ نﻮﻔﻗاو ﻢﻬﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر‬
Syeh Ahmad membacakan satu bait
dari nadzom-nadzom. Ketika Syeh ‫ﻪﺑﺎﺤﺻأو ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺖﻴﺑ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ‬
Ahmad telah selesai membacakannya
maka Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﲔﻣآ نﻮﻟﻮﻘﻳ ﱯﻨﻟا ﻪﻟ لﺎﻗ ﻪﺗءاﺮﻗ ﻢﺘﺧ‬
sallama berkata kepadanya, “Semoga
Allah memberimu taufik dengan ‫ﺎﻤﻠﻓ ﺔﻣﻮﻈﻨﳌا ﺎﳌ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻚﻘﻓو ﻢﻠﺳو‬
perantara nadzom-nadzom yang telah
Dia ridhoi. Semoga Dia menerima ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻚﻴﻠﻋ ﻛﺮﺎﺑو ﻚﻟذ‬
amalmu. Semoga Dia memberkahimu
dan orang-orang mukmin. Semoga Dia ‫ﻚﻨﻣ ﻞﺒﻗو ﻪﻴﺿﺮﻳ ﲔﻣآ دﺎﺒﻌﻟا ﺎ ﻊﻔﻧو‬
memberikan manfaat kepada mereka
dengan nadzom-nadzom itu. Aamin.” ‫ﲔﻨﻣﺆﳌا ﻰﻠﻋو‬
Setelah itu, Syeh Ahmad
memperlihatkan nadzom-nadzom itu ‫ﻰﻠﻋ ﻇ سﺎﻨﻟا عﻼﻃإ ﺪﻌﺑ ﻢﻇﺎﻨﻟا ﻇ ﻞﺌﺳ ﰒ‬
kepada orang-orang. Mereka pun
memintanya. Kemudian ia memenuhi ‫ﺎﻬﻴﻠﻋ داﺰﻓ ﻢﳍاﺆﺳﻇ بﺎﺟأﻓ ﺔﻣﻮﻈﻨﳌ ا ﻚﻠﺗ‬
permintaan mereka dan
menambahinya dengan nadzom lain ‫لﻮﺳﺮﻟا ﻪﺑ ﻰﺗأ ﺎﻣ ﻞﻛو ﻪﻟﻮﻗ ﻦﻣ‬
dari,
‫ﺔﻣﻮﻈﻨﻣ‬
‫’لﻮﺳﺮﻟا ﮫﺑ ﻰﺗأ ﺎﻣ ﻞﻛو ** لﻮﺒﻘﻟاو ﻢﯿﻠﺴﺘﻟا ﮫﻘﺤﻓ‘‬ ‫بﺎﺘﻜﻟا ﺮﺧآ ﱃإ لﻮﺒﻘﻟاو ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ﻪﻘﺤﻓ‬
‫‪sampai akhir kitab.‬‬
PEMBAHASAN
1. Nadzom Pertama
Syeh Ahmad al-Marzuki, ‫ﻪﻨﻋ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻲﺿر ﻢﻇﺎﻨﻟا لﺎﻗ‬
Radhiyallahu ‘Anhu, berkata:

[1] Saya mengawali [menyusun


nadzom-nadzom ini] dengan ‫ِﻦ َﲪْ ﱠﺮ ﻟاَو ِﷲا ِﻢ ْﺳ ِﺎﺑ‬
[meminta pertolongan] kepada Allah
Yang Maha Pengasih ** ‫ُأَﺪ َْﺑأ‬
dan dengan-Nya Yang Maha ‫ﺴ ْﺣ ِْﻹا‬
َ ‫ِن ﺎ‬
Penyayang, yang selalu memberikan
nikmat tanpa henti. ‫ﻢِﺋاَد‬ ‫ِﻢ ْﻴِﺣﺮﱠﻟِﺎﺑَو‬
Arti maksud nadzom di atas adalah ‫ﺎﻨﻴﻌﺘﺴﻣ ﺔﻣﻮﻈﻨﳌا ﻩﺬﻫ ﻒﻴﻷﺗ ﰱ أﺪﺑأ ىأ‬
“Saya memulai penyusunan nadzom-
nadzom ini seraya meminta
pertolongan kepada Tuhan yang ‫ﻚﻟﺬﺑ ﺮﺴﻓ ﺎﻤﻛ ﷲا ﻢﺳا ﻰﻤﺴﲟ‬
bernama Allah.” [Demikianlah tafsiran
lafadz ‘‫]’ﷲ ﻢﺳﺎﺑ‬, seperti yang ditafsirkan
‫ﻮﻫ ﺔﻣﻮﻈﻨﻣ ﺔﻠﻤﺴﺒﻟﺎﺑ نﺎﻴﺗﻹاو ىﺮﻮﺠﻴﺒﻟا‬
oleh al-Bajuri. Ia menyatakan bahwa
hukum membaca Basmalah dalam
‫ىﺮﻮﺠﻴﺒﻟا ﻚﻟذ ﻰﻠﻋ ﻪﺒﻧ ﱃوﻷا فﻼﺧ‬
bentuk nadzom adalah Khilafu al-Aula.

a. Perbedaan maksud kata


‘‫ﻢﺳا‬/nama’

Ketahuilah! Sesungguhnya nama


‘Allah’ itu adalah hakikat Dzat yang
diberi nama dengannya. Pernyataan ini (‫ﻪﻴﻠﻋ ﺎﻤﻛ ﻰﻤﺴﳌا ﲔﻋ ﻢﺳﻹا ﻧأ )ﻢﻠﻋاو‬
adalah pendapat yang dipedomani oleh
para ulama Asya’iroh. Allah berfirman, ‫ﻚﺑر ﻢﺳا ﺢﺒﺳ ﱃﺎﻌﺗ لﺎﻗ ةﺮﻋﺎﺷﻷا ﺮﺜﻛأ‬
“Sucikanlah (bertasbilah) nama
Tuhanmu …” (QS. Al-A’la: 1) Dikatakan ‫ءﺎﲰأ ﻻإ ﻪﻧود ﻦﻣ ﻧﻮﺪﺒﻌﺗ ﺎﻣ ﺎﻀﻳأ لﺎﻗو‬
pula, “Tidaklah kalian menyembah
selain Allah kecuali hanyalah nama- ‫ﺗﺎوﺬﻠﻟ ةدﺎﺒﻌﻟاو ﺢﻴﺒﺴﺘﻟا ﻧأ ﺮﻫﺎﻇو‬
nama.” Pengertian dzohir dari
keduanya adalah bahwa bertasbih dan
menyembah tersebut adalah kepada
dzat-dzat.
Ada yang mengatakan, “Nama
‘Allah’ bukanlah hakikat Dzat yang ‫ﻪﻟ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻘﻟ ﻰﻤﺴﳌا ﲑﻏ ﻢﺳﻹا ﻞﻴﻗو‬
diberi nama dengan-Nya,” karena ada
firman-Nya, “Dia memiliki nama-nama ‫ﲔﺑ ةﺮﻳﺎﻐﳌا ﻦﻣ ﺪﺑ ﻻو ﲎﺴﳊا ءﺎﲰﻷا‬
yang terbaik.” (QS. Al-Isrok: 110)
Mengenai perkataan di atas, perlu ‫دﺎﲢا ﻊﻣ ءﺎﲰﻷا داﺪﻌﺘﻟو ﻪﻟ ﻮﻫ ﺎﻣو ﺊﻴﺸﻟا‬
adanya pembedaan antara sesuatu dan
sesuatu yang dimiliki oleh sesuatu itu, ‫لﺎﻗ ﻦﻣ ﻢﻓ قﱰﺣﻻ ﻪﻨﻴﻋ نﺎﻛ ﻮﻟو ﻰﻤﺴﳌا‬
dan nama-nama beserta hakikat dzat
nama-nama itu. Andaikan nama adalah ‫ﺪﺳﺎﻔﳌا ﻦﻣ ﻚﻟذ ﲑﻏ ﱃإ رﺎﻧ‬
hakikat dzat yang dinamai dengannya
maka mulut orang yang mengatakan
sesuatu yang bernama ‘api’ pastinya
akan terbakar karena nama ‘api’ itu
adalah dzat api itu sendiri, dan contoh
lain-lainnya, yaitu hal-hal yang
berbahaya.1
Tahkik atau keputusan ketetapan
mengenai perbedaan di atas adalah
bahwa apabila yang dikehendaki dari
‫ﻆﻔﻠﻟا ﻢﺳﻻا ﻦﻣ ﺪﻳرأ ﻧﺈ ﻪﻧأ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟاو‬
‘‫ ’ﻢﺳﻻا‬adalah lafadznya maka sudah
pasti ia bukanlah hakikat dzat yang ‫ﻧﺈو فﻼﺧ ﻼﺑ ىأ ﺎﻌﻄﻗ ﻩﺎﻤﺴﻣ ﲑﻏ ﻮﻬﻓ‬
dinamai dan apabila yang dikehendaki
dari ‘‫ ’ﻢﺳﻻا‬adalah apa yang dipahami ‫ﻰﻤﺴﳌا ﲔﻋ ﻮﻬﻓ ﻪﻨﻣ ﻢﻬﻔﻳ ﺎﻣ ﻪﺑ ﺪﻳرأ‬
darinya maka ia adalah hakikat dzat
yang dinamai.

b. Makna kata ‘‫‘ﻦﻤﺣﺮﻟا‬ ,’‫ ’ﷲ‬dan


‘‫’ﻢﯿﺣﺮﻟا‬

Syeh asy-Syanwani mengatakan,


“As-Suyuti mengatakan bahwa makna ‫ﻦﻣ ﷲا ﲎﻌﻤﻓ ﻰﻃﻮﻴﺴﻟا لﺎﻗ ﱏاﻮﻨﺸﻟا لﺎﻗ‬
‘‫ ’ﷲ‬adalah Dzat yang awal wujud-Nya,
yang agung Dzat dan sifat-sifat-Nya, ‫ﻢﻋو ﻪﺗﺎﻔﺻو ﻪﺗاذ ﻢﻇﺎﻌﺗو ﻩدﻮﺟو‬
dan yang merata luas kebaikan-Nya.
Makna ‘‫ ’ﻦﻤﺣﺮﻟا‬adalah Dzat yang besar ‫ﻣﺪﺎﻘﺗ ﻪﻧﺎﺴﺣإ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻦﲪﺮﻟا ﲎﻌﻣو‬
pemberian kebaikan-Nya dan kekal
pemberian anugerah-Nya. Makna “‫ﻢﯿﺣﺮﻟ‬ ‫ﻩدﻮﺟ ﻞﻛ ﺪﺳ ﻦﻣ ﻢﻴﺣﺮﻟا ﲎﻌﻣو‬
‫ ”ا‬adalah Dzat yang memenuhi
kebutuhan dan yang tidak membebani ‫ﻪﻧﺎﻨﺘﻣا ﻣﺎدو ﺔﻗﺎﻃ ﻧﻮد ﻞﻤﳛ ﱂو ﺔﻗﺎﻓ‬
di luar kemampuan.”
1 Apabila ‘nama’ adalah hakikat dzat maka orang yang mengatakan sesuatu yang bernama
‘pisau’ pasti akan teriris karena ‘nama pisau’ adalah dzat benda pisau itu.
Ahmad as-Showi mengatakan,
“Lafadz ‘‫ ’ﷲ‬adalah nama yang ‫ﻊﻣﺎﳉا ﻢﺳﻻا ﻮﻫ ﷲاو ىﻇ ﻮﺎﺼﻟا ﺪﲪأ لﺎﻗو‬
mencakup karena seluruh nama-nama
masuk dalam cakupannya. Lafadz ‫ﻦﲪﺮﻟاو ﻪﻴﻓ ﺔﺟرﺪﻨﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ءﺎﲰﻷا ﻊﻴﲨ نﻷ‬
‘‫ ’ﻦﻤﺣﺮﻟا‬berarti yang memberi seluruh
kenikmatan, baik kenikmatan duniawi, ‫ﺔﻳﻮﻴﻧد ﻒﻴﻛو ﺎﻤﻛ ﻢﻌﻨﻟا ﻊﻴﻤﲜ ﻢﻌﻨﳌا‬
ukhrowi, dzohiriah, atau batiniah.
[Istilah kenikmatan dari Allah ada yang ‫ﻢﻌﻨﳌا ﻮﻫ ﻢﻴﺣﺮﻟاو ﺔﻴﻨﻃاو ﺔﻳﺮﻫﺎﻇﻇ ﺔﻳوﺮﺧأو‬
disebut dengan nikmat lembut atau
daqoiq dan nikmat besar atau jalaail.] ‫ﻢﻌﻨﻟا‬ ‫ﺔﻳوﺮﺧأو ﺔﻳﻮﻴﻧد ﺎﻔﻴﻛو ﺎﻤﻛ‬
Kenikmatan yang lembut dari-Nya
‫ﻖ ﺋ ﺎ ﻗﺪ ﺑ‬
adalah kenikmatan yang mencabang ‫ﻦﻋ ﺖﻋﺮﻔﺗ ﺎﻣ ﻖﺋﺎﻗﺪﻟاو‬ ‫ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ‬
atau berasal dari kenikmatan yang
‫ﺔﻴﻨﻃﺎﺑو‬
besar, seperti nikmat berupa ‫ﰱ ةدﺎﻳﺰﻟﺎﻛ ﻞﺋﻼﳉا ﻰﻫ ﱴﻟا لﻮﺻﻷا‬
tambahan dalam iman, ilmu,
pengetahuan, taufik, kesehatan, ‫ﻢﻠﻌﻟاو‬ ‫ﺔﻓﺮﻌﳌاو‬ ‫ﻖﻴﻓﻮﺘﻟاو‬ ‫ﺔﻴﻓﺎﻌﻟاو‬
pendengaran, dan penglihatan. [Allah
memberi nikmat berupa ilmu disebut ‫نﺎﳝﻹا‬
dengan nikmat yang besar. Allah
memberi tambahan ilmu atau ‫ﻩا ﺮﺼﺒﻟاو ﻊﻤﺴﻟاو‬
menjadikan ilmu bermanfaat disebut
dengan nikmat yang lembut.]”
Syeh Ahmad al-Malawi
mengatakan, “Lafadz ‘‫ ’ﻦﻤﺣﺮﻟا‬adalah
lebih dalam artinya daripada lafadz ‫ﻢﻴﺣﺮﻟا ﻦﻣ ﻎﻠﺑأ ﻦﲪﺮﻟاو ىﻮﻠﳌا ﺪﲪأ لﺎﻗ‬
‘‫ ’ﻢﯿﺣﺮﻟا‬karena memberikan tambahan
pada bentuk lafadz pada salah satu dua ‫ﺔﻴﻋﻮﻧو ﺎﻗﺎﻘﺘﺷا ﲔﻘﻔﺘﳌا ﺪﺣأ ةدﺎﻳز نﻷ‬
lafadz yang memiliki akar kata dan
‫ﻢﻌﻨﳌا ﻩﺎﻨﻌﻣ نﻷ ﲎﻌﳌا ةدﺎﻳز ﻰﻠﻋ لﺪﺗ‬
jenis yang sama menunjukkan ‫ﺎﻬﺘﻳﺎﻏ ﺔﲪﺮﻟا ﰱ ﻎﻟﺎﺒﻟا ﻰﻘﻴﻘﳊا ﻻ ﻚﻟذو‬
tambahan arti karena lafadz ‘‫’ﻦﻤﺣﺮﻟا‬
berarti [Allah] yang memberikan ‫ﻢﻬﻀﻌﺑ ﺢﺟر ﻞﺑ ﱃﺎﻌﺗ ﻩﲑﻏ ﻰﻠﻋ قﺪﺼﻳ‬
nikmat, yang hakiki, dan yang
berlebihan dalam membagikan rahmat. ‫ﻪﺘﻴﻤﻠﻋ‬
Demikian ini tidak dimiliki oleh selain-
Nya bahkan sebagian ulama
mengatakan bahwa lafadz “‫”ﻦﻤﺣﺮﻟا‬
adalah sifat alam2 khusus bagi Allah.”

2Pengertian ‘alam adalah isim atau kata benda yang membuat objek yang diberi nama
dengannya menjadi khusus dan tertentu. Isim ‘alam dibagi menjadi 3 (tiga), yaitu:
1. ‘Alam Ismi, yaitu kata benda nama yang bukan kun-yah dan laqob.
Contoh: ‘‫’نﺎﺳﺣإ‬, yaitu nama orang yang bernama Ihsan.
‘‫’ﺔطﯾﺷﻣ‬, yaitu nama orang yang bernama Masyitoh.
2. ‘Alam Kun-yah, yaitu kata benda nama yang diawali dengan ‘‫ ’بأ‬atau ‘‫’ﻣأ‬.
Contoh: ‘‫ ‘ﻣوﺛﻠﻛ ﻣأ‬,’‫ ‘رﻛب وبأ‬,’‫’ةرﯾرھ وبأ‬, dan lain-lain.
Ketika lafadz ‘‫’ﻦﻤﺣﺮﻟا‬
menunjukkan bahwa Allah adalah yang ‫ﺮﻛذ ﺎﳍﻮﺻأو ﻢﻌﻨﻟا‬ ‫ﻰﻠﻋ ﻟﺪ ﺎﳌو‬
memberikan nikmat-nikmat yang besar
‫ﻞﺋﻼﺟ‬
dan nikmat-nikmat yang dasar maka
‫ﻢﻴﺣﺮﻟا نﻮﻜﻴﻟ ﻒﻄﻟو ﻗﺪ ﺎﻣ ﻟﻮﺎﻨﺘﻴﻟ‬
Allah menyebutkan lafadz ‘‫ ’ﻢﯿﺣﺮﻟا‬dalam
Basmalah agar mencakup nikmat-
‫ﺔﻴﻐﻠﺑﻷاو ﺔﻤﺘﺘﻟﺎﻛ‬
nikmat yang lembut agar lafadz ‘‫’ﻢﯿﺣﺮﻟا‬
seolah-olah seperti penyempurnaan
dan lebih menunjukkan berlebih-
lebihan [dalam memberikan nikmat].

c. Macam-macam Nikmat

Adapun nikmat-nikmat [yang ‫اﺬﻟو دﺪﻌﻟا ى ﻇ ﻇ ﻇأ ﺔﻴﻤﻜﻟا رﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ﻇ ﻇ ﻇ ﺬﺧﺆﺗ ﺎﳕإ‬


terkandung dalam lafadz ‘‫ ’ﻦﻤﺣﺮﻟا‬dan
‘‫ ]’ﻢﯿﺣﺮﻟا‬terkadang dimaksudkan pada ‫ﻦﻣﺆﳌا ﻢﻌﻳﻇ ﻪﻧﻷﻇ ﺎﻴﻧﺪﻟاﻇ ﻦﲪر ﺎﻳﻇ ﻞﻴﻗ‬
nikmat-nikmat dari segi hitungan. Oleh
karena itu ada yang mengatakan, ‫ﺺﳜ ﻻ ﻪﻧﻷ ةﺮﺧﻵا ﻢﻴﺣرو ﺮﻓﺎﻜﻟاو‬
‘‫ ’ﺎﯿﻧﺪﻟا ﻦﻤﺣر ﺎﯾ‬karena Allah memberikan
nikmat kepada orang mukmin dan juga ‫رﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ةرﺎﺗو ﺮﻓﺎﻜﻟا ﺔﻔﺼﻟا ىأ ﺔﻴﻔﻴﻜﻟا‬
kafir dan ‘‫ ’ﺎﯾ ةﺮﺧﻵا ﻢﯿﺣر‬karena Allah
tidak memberikan nikmat kepada ‫ﻢﻴﺣرو ةﺮﺧﻵاو ﺎﻴﻧﺪﻟا ﻦﲪر ﺎﻳ ﻞﻴﻗ‬
orang kafir. Dan terkadang
dimaksudkan pada nikmat-nikmat dari
‫اﺬﻟو‬
segi sifat. Oleh karena itu ada yang
mengatakan, ‫مﺎﺴﺟ ﺎﻬﻠﻛ ﺔﻳوﺮﺧﻷا ﻢﻌﻨﻟا نﻷ ﺎﻴﻧﺪﻟا‬
‘‫ ’ﺎﯿﻧﺪﻟا ﻢﯿﺣرو ةﺮﺧﻵاو ﺎﯿﻧﺪﻟا ﻦﻤﺣر ﺎﯾ‬karena
nikmat-nikmat akhirat adalah nikmat ‫ةﲑﻘﺣو ﺔﻠﻴﻠﺠﻓ ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟا ﺎﻣأو‬
yang agung. Adapun nikmat dunia
maka ada yang agung dan juga remeh.
Al-Baidhowi berkata, “Nikmat-
nikmat Allah, meskipun tidak dapat
dihitung, dapat dibagi menjadi dua
jenis, yaitu nikmat dunia dan nikmat ‫ﺖﻧﺎﻛ ﻧﺈو ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻢﻌﻧو ىﻮﺎﻀﺒﻟا لﺎﻗ‬
akhirat. Adapun Nikmat Dunia dibagi
menjadi dua macam, yaitu nikmat ‫ىﻮﻴﻧد ﲔﺴﻨﺟ ﰱ ﺮﺼﺤﻨﺗ ﻰﺼﲢ ﻻ‬
dunia Wahbi dan nikmat dunia Kasbi.
‫ﱮﺴﻛو ﱮﻫو نﺎﻤﺴﻗ ىﻮﻴﻧﺪﻟﺎﻓ ىﻮﺮﺧأو‬

3. ‘Alam Laqob, yaitu kata benda nama yang menunjukkan pengertian memuji atau
mencela (nama julukan).
Contoh:
Laqob yang memuji ‘‫ ’نﯾدﻟا بﺎﮭﺷ‬yang berarti bintang agama karena orang yang
memiliki julukan ini mungkin orang yang sangat alim dalam bidang agama.
Laqob yang mencela ‘‫ ’ﺔﻗﺎﻧﻟا فﻧأ‬yang berarti hidung unta karena orang yang
memiliki julukan ini mungkin memiliki hidungnya mirip hidung unta.
Nikmat dunia Wahbi dibagi lagi
menjadi dua, yaitu: ‫ﰱ ﺣﻮﺮﻟا ﺦﻔﻨﻛ ﱏﺎﺣور نﺎﻤﺴﻗ‬
1. Nikmat dunia Wahbi Ruhani, ‫ﱮﻫﻮﻟﺎﻓ ىﻮﻘﻟا ﻦﻣ ﻪﻌﺒﺘﻳ ﺎﻣو ﻞﻘﻌﻟﺎﺑ‬
seperti nikmat ditiupnya ruh ke
dalam diri hamba, diunggulkannya ‫ﻪﻗاﺮﺷاو ﺪﺒﻌﻟا ﻖﻠﺨﻛ ﱏﺎﻤﺴﺟو ﻖﻄﻨﻟاو‬
hamba dengan akal, dan nikmat-
nikmat kekuatan akal, seperti ‫ﺮﻜﻔﻟاو ﻢﻬﻔﻟﺎﻛ ﺔﺿرﺎﻌﻟا تﺂﻴﳍاو ﻪﻴﻓ‬
nikmat memahami, berfikir, dan
berucap. ‫ﺔﻟﺎﳊا ىﻮﻘﻟاو نﺪﺒﻟا ءﺎﻀﻋﻷا لﺎﻤﻛو‬
2. Nikmat dunia Wahbi Jasmani,
seperti nikmat terciptanya badan, ‫ﺔﺤﺼﻟا ﻦﻣ ﻪﻟ‬
kekuatan-kekuatan yang
terkandung dalam badan,
keadaan-keadaan ‘Aridhoh3 badan,
seperti sehat, dan kesempurnaan
anggota-anggota tubuh (tidak ada
yang cacatl

Nikmat dunia Kasbi adalah seperti


nikmat membersihkan diri dari
kotoran-kotoran hati dan menghiasi ‫ﺎﻬﺘﻴﻠﲢو ﻞﺋاذﺮﻟا ﻦﻋ ﺲﻔﻨﻟا ﺔﻴﻛﺰﺗ‬
diri dengan akhlak-akhlak yang
diridhoi, dan menghiasi badan dengan
keadaan-keadaan tabiat watak dan
‫ﱮﺴﻜﻟاو تﺂﻴﳍﺎﺑ نﺪﺒﻟا ﲔﻳﺰﺗو ﺔﻴﺿﺮﳌا‬
keadaan-keadaan badaniah yang
dianggap baik [menurut akal], dan
‫قﻼﺧﻷﺎﺑ لﻮﺼﺣو ﺔﻨﺘﺴﺤﺘﺴﳌا‬
diperolehnya pangkat dan harta. ‫ﻰﻠﳊاو ﺔﻋﻮﺒﻄﳌا لﺎﳌاو ﻩﺎﳉا‬
Nikmat Akhirat adalah nikmat berupa
bahwa hamba diampuni dari
kesalahan-kesalahan, diridhoi, dan
ditempatkan di surga tertinggi bersama
‫ﺪﺒﻌﻟا ﻦﻣ طﺮﻓ ﺎﻣ ﺮﻔﻐﻳ ﻧأ ىﻮﺮﺧﻷاو‬
para malaikat yang selalu mendekatkan
diri kepada Allah selama-lamanya.
‫ﻊﻣ ﲔﻴﻠﻋ ﻰﻠﻋأ ﰱ ﻪﺋﻮﺒﻳو ﻪﻨﻋ‬
d. I’rob Nadzom ‫ﻰﺿﺮﻳو ﻦﻳﺪﺑﻵا ﺪﺑأ ﲔﺑﺮﻘﳌا ﺔﻜﺋﻼﳌا‬
Perkataan Syeh Ahmad al-
Marzuki, “‫ ”نﺎﺴﺣﻹا ﻢﺋاد‬yang berarti yang
‫ﻊﺑﺎﺘﺘﻣ ىأ نﺎﺴﺣﻹا ﻢﺋاد ﻢﻇﺎﻨﻟا لﻮﻗو‬
3 Keadaan Aridhoh adalah keadaan dimana terkadang muncul dan terkadang hilang,
seperti terkadang muncul keadaan sehat dan terkadang keadaan sehat hilang (sakit), atau
terkadang muncul keadaan kenyang dan terkadang keadaan rasa kenyang hilang (lapar).
senantiasa memberi nikmat tanpa henti
adalah pelengkap bait nadzom.
‫ﻮﻬﻓ ﻣﺎﺮﺼﻧا ﲑﻏ ﻦﻣ مﺎﻌﻧﻹاو‬
‫ﺖﻴﺒﻠﻟ ﻞﻴﻤﻜﺗ‬
2. Nadzom Kedua

10
10
[2] Segala pujian adalah milik Allah
Yang Al-Qodim, Al-Awwal.
ْ‫ِﻟﱠﻮَْﻷا ِﱘْﻇِﺪ َﻘْﻟا ﻪِﱠِﻠﻟ ُﺪ ْﻤ َﳊ‬
‫َﺎﻓ‬
Al-Akhir, dan Al-Baqi tanpa
mengalami perubahan. ‫ﻼِﺑ ِﻰﻗَﺎْﺒﻟا ِﺮ ِﺧ ْﻵاَو ِلﱡﻮََﲢ‬
َ

Arti maksud nadzom di atas


adalah, “Kemudian saya memuji Allah ‫ﻩﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﱏﺎﺴﻠﺑ ﷲا ﻰﻠﻋ ﲎﺛﺎﻓ ىأ‬
atas nikmat penyusunan nadzom-
nadzom ini disertai rasa ‫ﻧأ ﺪﻘﺘﻋأو ﺮﻗأو ﻩﺎﻳإ ﻰﻤﻴﻈﻌﺗ ﻊﻣ ﺔﻤﻌﻨﻟا‬
pengagunganku kepada-Nya. Dan saya
mengakui dan meyakini bahwa segala ‫ﻪﻟ ﺖﺑﺎﺛ ءﺎﻨﺛ ﻞﻛ‬
pujian adalah tetap bagi-Nya.”
Syeh Ahmad al-Marzuki ‫ﺎﳑ ﺊﻴﺷ ﻖﳊ ءادأ ﺪﻤﳊﺎﺑ ﻢﻇﺎﻨﻟا ﺢﺘﺘﻓا‬
mengawali nadzom-nadzomnya dengan
berhamdalah atau memuji Allah karena ‫ﻒﻴﻷﺗ ﱴﻟا ءﺎﻤﻌﻨﻟا ﺮﻜﺷ ﻦﻣ ﻪﻴﻠﻋ ﺐﳚ‬
adanya hak yang wajib ia lakukan, yaitu
mensyukuri nikmat-nikmat Allah yang ‫ﺎﻫرﺎﺛآ ﻦﻣ ﺮﺛأ ﺔﻣﻮﻈﻨﳌا ﻩﺬﻫ‬
mana penyusunan nadzom-nadzom ini
juga termasuk salah satu hasil
pengaruh dari nikmat-nikmat tersebut.

a. Pengertian ‘‫ ’دﻣﺣﻟا‬atau Memuji


Menurut Bahasa

Lafadz “‫ ”دﻣﺣﻟا‬menurut Bahasa ‫ﻞﻴﻤﳉا ﻰﻠﻋ نﺎﺴﻠﻟﺎﺑ ءﺎﻨﺜﻟا ﺔﻐﻟ ﺪﻤﳊاو‬


Arab berarti memuji dengan lisan
dengan pujian yang baik atas kebaikan ‫ﻢﻴﻈﻌﺘﻟاو ﻞﻴﺠﺒﺘﻟا ﺔﻬﺟ ﻊﻣ ىﺮﺎﻴﺘﺧﻹا‬
ikhtiari4 karena bertujuan

4 Kebaikan ikhtiari adalah kebaikan yang dihasilkan dari usaha, bukan bawaan lahir,
seperti ketika Zaid memberikan uang kepada Umar, kemudian Umar memuji Zaid dengan
berkata, “Zaid adalah orang yang dermawan.” Berbeda dengan kebaikan dhoruri, yaitu
kebaikan yang sudah dihasilkan karena bawaan lahir [pemberian Allah], seperti ketika
Zaid adalah orang yang tampan, kemudian Umar memuji Zaid dengan berkata, “Zaid
adalah orang yang tampan.” Artinya kebaikan ketampanan adalah kebaikan dhoruri.
(Penerjemah)

11
11
mengagungkan, baik memuji karena
sebagai bandingan atau timbal balik
‫ﻻ ﻣأ ﺔﻤﻌﻧ ﺔﻠﺑﺎﻘﻣ ﰱ نﺎﻛ ءاﻮﺳ‬
atas nikmat, atau bukan.

Contoh pertama, yaitu pujian yang


sebagai timbal balik atas nikmat, adalah ‫ﺊﻴﺸﺑ ﺪﻳز ﻚﻣﺮﻛأ اذإ ﺎﻣ ﻟﻮﻷا لﺎﺜﻤﻓ‬
ketika Zaid mendermakan sesuatu
untukmu. Kemudian kamu berkata, ‫ﺔﻤﻌﻧ ﺔﻠﺑﺎﻘﻣ ﰱ ﻪﻧﺈﻓ ﱘﺮﻛ ﺪﻳز ﺖﻠﻘﻓ‬
“Zaid adalah orang yang dermawan.”
Perkataanmu ini adalah pujian atas
dasar sebagai timbal balik atas nikmat
yang kamu peroleh.

Contoh kedua, yaitu pujian yang bukan


sebagai timbal balik atas nikmat, adalah
ketika kamu mendapati Zaid sedang ‫ﻰﻠﺼﻳ اﺪﻳز تﺪﺟوأ اذإ ﺎﻣ ﱏﺎﺜﻟا‬
sholat dengan baik. Kemudian kamu
berkata, “Zaid adalah laki-laki yang ‫لﺎﺜﻣو ﻪﻧﺈﻓ ﱀﺎﺻ ﻞﺟر ﺪﻳز ﺖﻠﻘﻓ ﺔﻣﺎﺗ‬
sholeh.” Perkataanmu ini adalah pujian
atas dasar bukan karena timbal balik ‫ةﻼﺻ ﺔﻤﻌﻧ ﺔﻠﺑﺎﻘﻣ ﰱ ﺲﻴﻟ‬
dari nikmat yang kamu peroleh.

b. Rukun-rukun dan Macam-macam


Memuji

Memuji memiliki 4 (empat) rukun,


yaitu:
1. Haamid, yaitu pihak yang memuji. ‫ﺪﻣﺎﺣ ﻢﺋﺎﻋد ﺔﺴﻤﲞ ﻻإ ﺪﻤﳊا ﻞﺼﳛ ﻻو‬
2. Mahmuud, yaitu pihak yang dipuji.
3. Mahmuud Bihi, yaitu kandungan ‫تﻮﺒﺜﻛ ﻪﺑ دﻮﻤﳏو نﺎﻣﻮﻤﻠﻌﻣ ﺎﳘو‬
arti dari suatu pernyataan pujian,
seperti kandungan arti ‫دﻮﻤﳏو ﻮﻫو ﻪﻴﻠﻋ دﻮﻤﳏو ﻼﺜﻣ حﻼﺼﻟا‬
‘menetapkan sifat berilmu’ dari
pernyataan pujian, “Zaid adalah ‫وأ ﻢﻠﻌﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ نﺎﻛ اذإ ﺎﻣ ﻪﺑ‬
orang yang berilmu,” atau
kandungan arti ‘menetapkan sifat ‫جﺮﺧو ﻣﺎﺮﻛﻹا ﺔﻬﺟ ﻊﻣ ﺎﻨﻠﻗ ﻚﻟﺬﻟو‬
kesalihan’ dari pernyataan pujian,
“Zaid adalah orang yang salih.” ‫ﺔﻳﺮﺨﺴﻟاو ءاﺰﻬﺘﺳﻹا ﻢﻴﻈﻌﺘﻟاو ﻞﻴﺠﺒﺘﻟا‬
4. Mahmuud ‘Alaih, yaitu tujuan
memuji. Tujuan memuji adalah
karena memuliakan. Berbeda
dengan memuji atas dasar tujuan
menghina/merendahkan atau
bersikap sombong. Oleh karena itu
dalam pengertian memuji kami
menambahkan pernyataan, karena
bertujuan mengagungkan.

Pujian dibagi menjadi 4 (empat), ‫ﻮﻫو ﱘﺪﻘﻟ ﱘﺪﻗ ﺪﲪ ﺔﻌﺑرأ ﺪﻤﳊا مﺎﺴﻗأو‬
yaitu:
1. Pujian dari Yang qodim kepada ‫ﻪﻧﺎﺤﺒﺳ ﻪﻟﻮﻘﻛ ﻪﺴﻔﻨﻟ ﻪﺴﻔﻧ ﷲا ﺪﲪ‬
Yang qodim. Pujian ini adalah
pujian Allah kepada Dzat-Nya ‫ﲑﺼﻨﻟا ﻢﻌﻧو ﱃﻮﳌا ﻢﻌﻧ ﱃﺎﻌﺗو‬
sendiri, seperti Firman-Nya, “Dia
adalah sebaik-baik Pelindung dan
sebaik-baik Penolong.” (QS. Al-
Anfaal: 40) ‫ﻖﺣ ﰱ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻘﻛ ﺛﺪﺎﳊ ﱘﺪﻗ ﺪﲪو‬
2. Pujian pihak Yang qodim kepada
yang haadis, seperti Firman-Nya ‫ﻚﻧإو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺪﻤﳏ ﺎﻨﻴﺒﻧ‬
yang memuji Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama, “Sesungguhnya ‫ﻢﻴﻈﻋ ﻖﻠﺧ ﻰﻠﻌﻟ‬
kamu menetapi budi pekerti yang
luhur.” (QS. Al-Qolam: 4)
3. Pujian dari pihak yang haadis
kepada Yang qodiim, seperti
perkataan Nabi Isa ‘alaihi as-
‫ﻰﺴﻴﻋ ﺎﻧﺪﻴﺳ لﻮﻘﻛ ﱘﺪﻘﻟ ﺛﺪﺎﺣ ﺪﲪو‬
salaam yang memuji Allah,
“Engkau mengetahui segala
‫ﻢﻠﻋأ ﻻو ﻰﺴﻔﻧ ﰱ ﺎﻣ ﻦﻠﻌﺗ مﻼﺴﻟا ﻪﻴﻠﻋ‬
sesuatu yang ada di dalam hatiku
sedangkan aku tidak mengetahui
‫بﻮﻴﻐﻟا مﻼﻋ ﺖﻧأ ﻚﻧإ ﻚﺴﻔﻧ ﰱ ﺎﻣ‬
apapun dalam Dzat-Mu.
Sesungguhnya Engkau adalah Dzat
yang mengetahui segala sesuatu
yang samar.”
‫ﷲا لﻮﺳر لﻮﻘﻛ ﺛﺪﺎﳊ ﺛﺪﺎﺣ ﺪﲪو‬
4. Pujian dari pihak yang haadis
kepada yang haadis, seperti sabda
‫ﰉأ ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻖﺣ ﰱ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama yang memuji Abu Bakar ‫ﺎﻣ ﻪﻨﻋ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻲﺿر ﻖﻳﺪﺼﻟا ﺮﻜﺑ‬
as-Shiddiq radhiyallahu ‘anhu,
“Tidak ada matahari terbit dan ‫ىﺪﻌﺑ ﻦﻣ ﺖﺑﺮﻏ ﻻو ﺲﻤﺸﻟا ﺖﻌﻠﻃ‬
terbenam setelahku yang dialami
oleh seorang laki-laki yang lebih ‫ﻖﻳﺪﺼﻟا ﺮﻜﺑ ﰉأ ﻦﻣ ﻞﻀﻓأ ﻞﺟر ﻰﻠﻋ‬
utama daripada Abu Bakar as-
Shiddiq.”
c. Pengertian ‘‫ ’ﺪﻤﺤﻟا‬atau Memuji
Menurut Istilah ‫ﻦﻋ ﺊﺒﻨﻳ ﻞﻌﻓ ﻮﻬﻓ ﺎﺣﻼﻄﺻا ﺪﻤﳊا ﺎﻣأو‬
Adapun ‘‫ ’دﻣﺣﻟا‬atau memuji ‫ﻰﻠﻋ ﺎﻤﻌﻨﻣ ﻪﻧﻮﻛ ﺐﺒﺴﺑ ﻢﻌﻨﳌا ﻢﻴﻈﻌﺗ‬
menurut istilah berarti perbuatan yang
menunjukkan sikap mengagungkan ‫نﺎﻛ ءاﻮﺳ ﻪﺘﺟوزو ﻩﺪﻟﻮﻛ ﻩﲑﻏ وأ‬
pihak yang memberi nikmat karena
pihak tersebut selaku sebagai pihak ‫ﺪﻣﺎﳊا ﻼﻤﻋ وأ نﺎﻨﳉﺎﺑ ﺔﺒﳏ وأ‬
yang memberi nikmat kepada pihak
yang memuji, atau kepada selainnya, ‫نﺎﺴﻠﻟﺎﺑ اﺮﻛذ ءﺎﻀﻋﻷا ﻰﻫ ﱴﻟا نﺎﻛرﻷﺎﺑ‬
seperti memberi nikmat kepada
anaknya, istrinya, baik sikap ‫ﺔﻣﺪﺧو‬
pengagungan tersebut dilakukan
dengan perkataan lisan, atau kecintaan
dengan hati, atau perbuatan oleh
anggota tubuh.
d. Pengertian ‘‫ ’رﻛﺷﻟا‬atau bersyukur ‫ﰱ ﺪﻤﺤﻠﻟ ﻓﺪاﺮﻣ ﺔﻐﻠﻟا ﰱ‬ ‫ﺮﻜﺸﻟاو‬
Pengertian ‘‫ ’رﻛﺷﻟا‬atau bersyukur ‫ﻪﻧﻮﻛ ﺐﺒﺴﺑ ﻪﻴﻓ لﺎﻘﻳ ﻦﻜﻟ حﻼﻄﺻﻻا‬
menurut bahasa adalah sama dengan
pengertian ‘‫ ’دﻣﺣﻟا‬atau memuji menurut ‫ﻩﲑﻏ وأ ﺮﻛﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻤﻌﻨﻣ‬
istilah tetapi sedikit berbeda, yaitu
bahwa pengertian syukur menurut
bahasa adalah perbuatan yang
menunjukkan sikap mengagungkan
kepada pihak yang memberi nikmat
karena pihak tersebut selaku sebagai
pihak yang memberi nikmat kepada
pihak yang bersyukur. atau kepada
selainnya, seperti kepada anaknya,
istrinya, baik sikap pengagungan
tersebut dilakukan dengan perkataan
lisan, atau cinta dengan hati, atau ‫ﻊﻴﲨ ﺪﺒﻌﻟا فﺮﺻ حﻼﻄﺻﻹا ﰱ ﺮﻜﺸﻟاو‬
perbuatan oleh anggota tubuh.
Sedangkan ‘‫ ’رﻛﺷﻟا‬atau bersyukur ‫ﱃإ ﻩﲑﻏو ﻊﻤﺴﻟا ﻦﻣ ﻪﻴﻠﻋ ﻪﺑ ﷲا ﻢﻌﻧأ ﺎﻣ‬
menurut istilah berarti bahwa hamba
menggunakan seluruh nikmat yang
telah Allah berikan kepadanya, baik
‫ﻞﲪ ﻦﳑ ﻩﺮﻳﻮﺼﺗ ﻦﻜﳝو ﻪﻠﺟﻷ ﻖﻠﺧ ﺎﻣ‬
nikmat pendengaran dan lainnya,
sesuai dengan tujuan nikmat tersebut
‫ﺎﳌ اﺮﻇﺎﻧ ﷲا تﺎﻋﻮﻨﺼﻣ ﰱ اﺮﻜﻔﺘﻣ ةزﺎﻨﺟ‬
diberikan. Pengertian ‘bersyukur’ ini
dapat digambarkan dengan contoh;
‫ﻪﻴﻠﺟﺮﺑ ﺎﻴﺷﺎﻣ ﺖﻴﳌﺎﺑ لﺰﻳ ﻼﻴﻜﻟ ﻪﻳﺪﻳ ﲔﺑ‬
orang menggotong jenazah sambil
berpikir-pikir tentang kekuasaan-
kekuasaan Allah, sambil melihat arah ‫ﻪﻧذأو ﺮﻛﺬﻟﺎﺑ ﻪﻧﺎﺴﻟ ﻼﻏﺎﺷ ﱪﻘﻟا ﱃإ‬
depannya agar tidak menjatuhkan
jenazah yang ia gotong, sambil berjalan ‫ﻓﻮﺮﻌﳌﺎﺑ ﺮﻣﻷﺎﻛ ﺑﺎﻮﺛ ﻪﻴﻓ ﺎﻣ عﺎﻤﺘﺳﺎﺑ‬
menuju kuburan, sambil lisannya
berdzikir dan telinganya ‫ﻦﻜﻟ ىﻮﻠﳌا ﺪﲪأ ﻩﺮﻛذ ﺮﻜﻨﳌا ﻦﻋ‬
mendengarkan suara-suara yang
mengandung pahala, seperti suara ‫ﻰﻬﻨﻟاو عﺎﻤﺘﺟا رﻮﺼﺘﻳ ﻻ ﺖﻠﻗ نﺈﻓ‬
perkataan yang mengandung arti
memerintah kebaikan dan mencegah ‫ىﻮاﱪﻟا لﺎﻗ ﺖﻠﻗ ﺪﺣاو ﻧﺂ ﰱ ﺔﻋﺎﻄﻟا‬
kemunkaran, demikian ini adalah
contoh yang disebutkan oleh Syeh ‫ﰱ ءﺎﻀﻋﻷا ﰱ ﻪﺑ رﻮﻣأﳌا نﺎﺴﺣﻹا ﰱ‬
Ahmad al-Malawi. Namun, Syeh al-
Barmawi berkata, “Apabila kamu ‫ﻚﻟذ رﻮﺼﺘﻳ ﻩاﺮﺗ ﻚﻧأﻛ ﷲا ﺪﺒﻌﺗ‬
berpendapat bahwa seluruh anggota
tubuh tidak mungkin dapat melakukan ‫نأﺑ ﺚﻳﺪﳊا ﻚﻟﺬﻛ ﺪﺒﻋ اذﺈﻓ ﻛﺎﺮﻳ‬
ketaatan dalam satu waktu maka aku
menjawab bahwa seluruh anggota ‫ﻪﻧأ اﺮﻀﺤﺘﺴﻣو ﻻو ﷲ ﺔﻠﺜﻤﺘﻣ ﻪﺳاﻮﺣو‬
tubuh yang melakukan ketaatan dalam
satu waktu adalah hal yang mungkin ‫ﻩؤﺎﻀﻋأ ﺗﺮﺎﺻ ﻪﻤﻋز ﻦﳌ ﺎﻓﻼﺧ ﻚﻟذ ﲑﻏ‬
terjadi dalam ibadah ihsan yang
diperintahkan dalam keterangan hadis, ‫ﰱ رﻮﺼﺘﻳ‬
yaitu kamu menyembah Allah seolah-
olah kamu melihat-Nya serta kamu
menghadirkan hati bahwa Dia
melihatmu. Kemudian ketika seseorang
telah beribadah ihsan seperti itu maka
seluruh anggota tubuhnya dan anggota
indrawinya melakukan ketaatan
kepada Allah [dalam satu waktu].
Seluruh anggota tubuh yang melakukan
ketaatan dalam satu waktu tidak dapat
digambarkan dalam ibadah kecuali
dalam ibadah ihsan, seperti orang yang
salah memahaminya [dengan
memberikan contoh bahwa ketaatan
seluruh anggota tubuh dapat dilakukan
dalam satu waktu dalam bentuk
ketaatan yang selain dalam ibadah
ihsan].” ‫)ﻢﻠﻋاو( ﺮﻜﺸﻟاو ﺪﻤﳊا ﲔﺑ ﺐﺴﻨﻟا ﻧأ‬
Ketahuilah sesungguhnya
penisbatan antara memuji dan ‫ﺔﺘﺳ ﺎﺣﻼﻄﺻاو ﺔﻐﻟ‬
bersyukur secara arti bahasa dan istilah
ada enam, yaitu:
1. Penisbatan antara memuji yang
menurut arti istilah dan bersyukur ‫ﺮﻜﺸﻟاو ﻰﺣﻼﻄﺻﻹا ﺪﻤﳊا ﲔﺑ ﺎﻫﺪﺣأ‬
yang menurut arti bahasa adalah
penisbatan persamaan arti. ‫ﻓﺪاﱰﻟا ﺎﻤﻬﻨﻴﺑ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﻓ ىﻮﻐﻠﻟا‬
2. Penisbatan antara memuji yang
menurut arti bahasa dan memuji ‫ﻦﻳﻮﻐﻠﻟا ﲔﺑ ﺎﻬﺜﻟﺎﺛو ﻦﻳﺪﻤﳊا ﲔﺑ ﺎﻬﻴﻧﺎﺛو‬
yang menurut istilah adalah
penisbatan arti umum dan khusus ‫مﻮﻤﻋ ﲔﻤﺴﻘﻟا ﻦﻳﺬﻫ ﰱ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﻓ‬
dari satu segi, yaitu masing-
masing dari keduanya memiliki ‫ﻞﻛ ﻊﻤﺘﳚ ﻧأ ﻮﻫو ﻪﺟو ﻦﻣ صﻮﺼﺧو‬
implikasi yang sama (arti umum),
yaitu memuji yang diekspresikan ‫ةدﺎﻣ ﰱ ﻢﻬﻨﻣ ﻞﻛ دﺮﻔﻨﻳو ةدﺎﻣ ﰱ ﺎﻤﻬﻨﻣ‬
dengan lisan sebagai timbal balik
atas perbuatan baik [dari pihak ‫ﻊﻤﺘﺠﻴﻓ ﺪﻳﺪﺣ ﰎﺎﺧ ﰱ ﺎﻤﻛ ىﺮﺧأ‬
yang memberi nikmat]. Sedangkan
di satu segi, masing-masing dari ‫ﺔﻠﺑﺎﻘﻣ ﰱ نﺎﺴﻠﻟﺎﺑ ءﺎﻨﺜﻟا ﰱ ﻧﺎﺪﻤﳊا‬
keduanya memiliki perbedaan
(arti khusus), yaitu bahwa memuji ‫ءﺎﻨﺜﻟا ﰱ ىﻮﻐﻠﻟا ﺪﻤﳊا دﺮﻔﻨﻳو‬
yang menurut bahasa hanya
diekspresikan dengan pujian lisan ‫نﺎﺴﺣﻹا دﺮﻔﻨﻳو ﻣﺎﺮﻛﻹا ﺔﻠﺑﺎﻘﻣ ﲑﻏ‬
yang bukan sebagai timbal balik
atas perbuatan baik [dari yang ‫ﰱ مﻼﻜﻟﺎﺑ ءﺎﻀﻋﻷﺎﺑ ﺔﻣﺪﳋا ﰱ‬
memberi nikmat]5 dan memuji
yang menurut istilah memiliki
kekhususan dengan pujian yang
‫ﻰﺣﻼﻄﺻﻹا ﺪﻤﳊا ءﺎﻄﻌﻟا ﺔﻠﺑﺎﻘﻣ ﰱ‬
hanya diekspresikan dengan
perbuatan oleh anggota tubuh
sebagai timbal
pemberian [nikmat].
balik atas ‫ﺔﻠﺑﺎﻘﻣ ﰱ ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ءﺎﻨﺜﻟا ﰱ نﺎﻳﻮﻐﻠﻟا ﻊﻤﺘﳚو‬
3. Penisbatan memuji yang menurut
arti bahasa memiliki keumuman
‫ءﺎﻨﺜﻟا ﰱ ىﻮﻐﻠﻟا ﺪﻤﳊا دﺮﻔﻨﻳو ﺔﻴﻄﻌﻟا‬
arti, yaitu pujian dengan bahasa
sebagai perbandingan atau timbal
‫دﺮﻔﻨﻳو ﺔﺣﺎﺒﳌا ﺔﻠﺑﺎﻘﻣ ﲑﻏ ﰱ ﺔﺣﺎﺼﻔﻟﺎﺑ‬
balik atas pemberian [nikmat] dan
memiliki kekhususan pujian
‫ﰱﻇ ﻇ ﻇ نﺎﻛرﻷﺎﺑﻇ ﻇ ﻞﻤﻌﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﰱﻇ ﻇ ﻇ ىﻮﻐﻠﻟا‬
dengan kefasihan yang bukan
sebagai perbandingan hal yang ‫ﺮﻜﺸﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﺺﺧأ ىﻮﻐﻠﻟا ﺪﻤﳊﺎﻓ نﺎﻨﺘﻣﻹا‬
mubah. Sedangkan arti bersykur
yang menurut bahasa memiliki ‫ﺔﻠﺑﺎﻘﻣﻇ ﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ﻢﻋأو ﻩﺪﺣو نﺎﺴﻠﻟا ﻮﻫو‬
arti khusus, yaitu perbuatan
‫ارﺪﺼﻣ‬
5 Karena memuji yang menurut arti bahasa juga diucapkan sebagai timbal balik atas
musibah atau cobaan yang diterima oleh haamid atau orang yang memuji. (Syeh Nawawi
al-Banteni, Madarijus Su’ud, hal 4)
dengan anggota tubuh sebagai
perbandingan pemberian nikmat.
‫ﻰﺣﻼﻄﺻﻹا ﺪﻤﳊاو ﺎﻫﲑﻏو ﺔﻤﻌﻨﻟا‬
Dengan demikian arti memuji yang
menurut bahasa adalah lebih ‫ﻮﻫو نﻮﻜﻳ ﻪﻧﻷ ىﻮﻐﻠﻟا ﺮﻜﺸﻟﺎﻛ‬
khusus tempat keluarnya, yaitu
hanya lisan, dan lebih umum ‫ﺲﻜﻌﻟﺎﺑ ﺔﻠﺑﺎﻘﻣ ﰱ ﻪﻨﻜﻟ نﺎﻛرﻷاو‬
hubungannya, yaitu berhubungan
dengan nikmat dan lainnya, dan ‫نﺎﻨﳉاو نﺎﺴﻠﻟﺎﺑ ﻂﻘﻓ ﺔﻤﻌﻨﻟا‬
arti memuji yang menurut istilah
adalah sebaliknya, [yaitu
berhubungan hanya dengan
nikmat dan bisa dilakukan dengan
lisan atau yang lainnya]. seperti
arti bersyukur menurut bahasa
karena bentuk pujiannya
dilakukan dengan lisan, hati, dan ‫ﺪﻤﳊاو ﻰﺣﻼﻄﺻﻹا ﺮﻜﺸﻟا ﲔﺑ‬
anggota tubuh tetapi hanya
sebagai perbandingan nikmat saja. ‫ﺎﻬﻌﺑارو ﲔﻴﺣﻼﻄﺻﻹا ﲔﺑ ﺎﻬﺴﻣﺎﺧو‬
4. Penisbatan antara bersyukur yang
menurut arti istilah dan memuji ‫ىﻮﻐﻠﻟا ﻦﻳﺮﻜﺸﻟا ﲔﺑ ﺎﻬﺳدﺎﺳو‬
yang menurut arti bahasa.
5. Penisbatan antara bersyukur yang
menurut arti istilah dan memuji
yang menurut arti istilah.
6. Penisbatan antara bersyukur yang
menurut arti bahasa dan
bersyukur yang menurut arti
istilah. ‫مﻮﻤﻋ ثﻼﺜﻟا مﺎﺴﻗﻷا ﻩﺬﻫ ﰱ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﻓ‬
Penisbatan yang ada dalam nomer ‫ﰱ ﺎﻬﻠﻛ ﻊﻤﺘﲡ ﻧأ ﻮﻫو ﻖﻠﻄﻣ صﻮﺼﺧو‬
[4], [5], dan [6] adalah penisbatan
antara arti umum dan khusus, ‫ﰱ ﺎﻤﻛ ىﺮﺧأ ةدﺎﻣ ﰱ ﺎﻫﺪﺣأ دﺮﻔﻨﻳو ةدﺎﻣ‬
yaitu semuanya memiliki
persamaan (arti umum) dalam ‫ﰱ ﺎﻬﻠﻛ ﻊﻤﺘﺠﺘﻓ ﺲﻜﻋ ﻻو ﻛﺎرأ ﺮﺠﺷ‬
implikasi, dan masing-masing
berbeda (arti khusus) dalam
implikasi lainnya. Semua
‫ﻦﻣ ﺺﺧأ ﻪﻧﻷ ﻰﺣﻼﻄﺻﻹا ﺮﻜﺸﻟا‬
penisbatan nomer [4], [5], dan [6]
tercakup dalam bersyukur yang
‫نﻮﻜﻳ ﻼﻓ ﻩﺮﻳﻮﺼﺗ ﺖﻓﺮﻋ ﺪﻗ ﺎﻤﻛ‬
menurut istilah karena yang paling
khusus, seperti yang telah kamu
‫ﻊﻴﻤﳉا ﻦﻣ ﻪﻴﻓ ﺪﺑ ﻻ ﻪﻧﻷ ﻩرﺪﺼﻤﻛ ﻩﲑﻏ‬
ketahui
contohnya.
tentang
Dengan
gambaran
demikian
‫رﺪﺼﻣ ﺪﺣاو ﻦﻣز ﰱ ﺔﻤﻌﻨﻟا ﻊﻴﲨ فﺮﺻ‬
tempat keluar dari masing-masing
semuanya tidaklah sama dengan
tempat keluar bersyukur yang
menurut istilah karena dalam
bersyukur yang menurut istilah
harus ada penggunaan hamba
terhadap seluruh nikmat dalam ‫ﻦﻣ نﺎﺴﻠﻟﺎﺑ ءﺎﻨﺜﻟا ﰱ ىﻮﻐﻠﻟا ﺪﻤﳊا‬
satu waktu. Sedangkan memuji
yang menurut bahasa berbeda ‫نﺎ ﺴ ﺣﻹ ا‬ ‫دﺮﻔﻨﻳو ﺪﻤﳊاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ دﺮﻔﻨﻳو‬
dari segi ia dilakukan dengan lisan
yang bukan sebagai perbandingan ‫ﺔﻠﺑﺎﻘﻣ ﲑﻏ ﰱﻇ ىﻮﻐﻠﻟاﻇ ﺮﻜﺸﻟا ﻪﻠﺜﻣو‬
atas perbuatan baik nikmat [dari
pihak lain]. Memuji yang menurut ‫ﻰﺣﻼﻄﺻﻹا دﺮﻔﻨﻳ ﻻو نﺎﺴﺣﻹا ﺔﻠﺑﺎﻘﻣ‬
arti istilah dan bersyukur yang
menurut arti bahasa berbeda dari ‫ﰱ نﺎﻨﳉﺎﺑ ﺔﺒﶈاﻇ ﻇ نﺎﻓداﱰﻣ ﺎﻤ ﻷ ﺮﺧﻵا‬
segi masing-masing keduanya
dilakukan dengan mencintai ‫ﻦﻋ ﻦﻳﺬﻫ ﺪﺣأ‬
melalui hati sebagai perbandingan
atas perbuatan baik. ‫ﺖﻤﻠﻋ ﺎﻤﻛ‬
e. Keutamaan-keutamaan ‘ ‫’دﻣﺣﻟا‬

Termasuk keajaiban dari segi


kecocokan adalah bahwa huruf-huruf
lafadz ‘ ‫ ’ دﻣﺣﻟا‬adalah 5 huruf dan ‫ﺪﻤﳊا ﻇ فﺮﺣأ ﻧ ﻇأ قﺎﻔﺗﻹا ﺐﻳﺮﻏﻇ ﻦﻣ‬
lafadz ‘‫’دﻣﺣﻟا‬ dijadikan sebagai
permulaan 5 Surat dalam al-Quran, ‫رﻮﺳ ﺲﲬ ﻧﺂﺮﻘﻟا ﰱ ﻪﺑ ئﺪﺘﺑا ﺪﻗو ﺔﺴﲬ‬
yaitu:

1. Surat al-Fatihah6, yaitu:


‫ﺔﲢﺎﻔﻟا ةرﻮﺳ ﱃوﻷا‬
‫ﲔ ْ ِﻤ َﻟﺎَﻌ ْﻟا‬
َ ْ‫ُﺪ ﻤ‬ ‫ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻗ ﻰﻫو مﺎﻌﻧﻷا ةرﻮﺳ‬
‫ب َر‬‫ﱢ‬ ‫َﳊْ َا‬ ‫ﺔﻴﻧﺎﺜﻟاو‬
2. Surat al-An’am yang berbunyi, َ
‫ض‬ َ‫ىِﺬ َﻖ تِ اﻮَﻇﻤ‬ ْ‫ُﺪ ْﻤ َﳊ‬
َ‫ﺴ ﻟا َﻞ َﻌ َﺟ و‬‫ت ا َوﻇﺎَﻤ ﱠ‬
ِ ‫يِﺬ ﱠﻟا ﻪِِّﻠﻟ ُﺪ ﻤْ ْرَﻷاَو‬
َ
‫ض‬ ‫َﻖ َﻠَﺧ‬ ‫َﳊْ ا‬ ‫ﺴ ﻟا ْرَْﻷاَو‬‫ﱠ‬ ‫ﱠﻟا َﻠَﺧ‬ ‫َا‬

6
Para ulama berbeda pendapat mengenai apakah ‘ ‫ ’مﯾﺣرﻟا نﻣﺣرﻟا ﷲ مﺳب‬termasuk Surat al-
Fatihah atau tidak? Imam Syafii, Imam Ahmad Hanbali, Abu Tsur, dan Abu Ubaid
mengatakan bahwa ‘‫ ’مﯾﺣرﻟا نﻣﺣرﻟا ﷲ مﺳب‬termasuk salah satu ayat dari Surat al-Fatihah.

Ulama yang berpendapat bahwa ‘ ‫ ’مﯾﺣرﻟا نﻣﺣرﻟا ﷲ مﺳب‬termasuk Surat al-Fatihah maka ayat
pertama dalam al-Fatihah adalah ‘‫ ’مﯾﺣرﻟا نﻣﺣرﻟا ﷲ مﺳب‬dan ayat ke tujuh adalah
‘‫’نﯾﻟﺎﺿﻟا ﻻو مﮭﯾﻠﻋ بوﺿﻐﻣﻟا رﯾﻏ مﮭﯾﻠﻋ تﻣﻌﻧأ نﯾذﻟا طﺎرﺻ‬.
Sedangkan ulama yang berpendapat bahwa ‘‫ ’مﯾﺣرﻟا نﻣﺣرﻟا ﷲ مﺳب‬tidak termasuk ayat dari
Surat al-Fatihah maka ayat pertama adalah ‘‫ ’نﯾﻣﻟﺎﻌﻟا بر دﻣﺣﻟا‬dan ayat ke tujuh adalah
‘‫’نﯾﻟﺎﺿﻟا ﻻو مﮭﯾﻠﻋ بوﺿﻐﻣﻟا رﯾﻏ‬.
(Syeh Nawawi. Tafsir Munir. Hal, 2)
‫نُﻮﻟِﺪ ْﻌ َﻇﻳ ﻢ َِﺮﺑ ْاوُﺮ َﻔﻇﻛَ َﻦ ﻳِﺬ ﱠﻟا ﱠُﰒَِِرﱡﻮﻨﻟاَو ِ‬
‫ت‬
‫ت ﺎﻤَ رَﻮْ ةرﻮﺳ ﺔﺜﻟﺎﺜﻟاو‬ ‫ِ‬ ‫َﻞ َﻌ ﺟَ‬
‫ﱢ ﺎَﻤ ُﱡﻠﻈﻟا‬
‫‪3.‬‬ ‫‪Surat al-Kahfi, yaitu:‬‬
‫ُﻠﱡﻈﻟا ﱡﻇﻨﻟاَو‬ ‫َو‬
‫ب َﺎﺘِﻜ ْﻟا‬
‫َلَﺰَﻧأ يِﺬ ﱠﻟا ﻪِﱠِﻠﻟ ُﺪ ْﻤ َﻰﻠﻋَ ﻞَﻌ ﳚَْ َْﱂَو َ‬ ‫َلﺰَْﻇَﻧأ ىﺬِ َﻰﻠَﻋ‬ ‫ُﺪ ْﻤ َْﳊ َا ﻰﻫو‬
‫ِﻩﺪِ ْﺒَﻋ‬ ‫َْﳊ ا‬ ‫ﱠﻟ ا‬ ‫ﻒﻬﻜﻟا‬
‫ﺎَﺟ ﻮَﻇِﻋ‬ ‫ﻰﻫو أﺒﺳ ةرﻮﺳ‬ ‫ب َﺎﺘِﻜ‬
‫ﻩِﺪ ِِ َ‬
‫‪4.‬‬ ‫‪Surat Sabak, yaitu:‬‬ ‫ُﱠﻪﻟ‬
‫ﺔﻌﺑاﺮﻟاو‬ ‫ْﻟا‬ ‫ْﺒَﻋ‬
‫ت اوَﻇﺎﻤَ ﰲِ ﺎَﻣَو‬
‫ُﺪ ْﻤ ِﻪﱠﻠِﻟ ﻪَﻟ يِﺬُِ ﰲِ ﺎَﻣ ِ‬ ‫ﺎﻣو ﺗﺎﻮﻤﺴﻟا ﰱ ﺎﻣ ﻪﻟ ىﺬﻟا ﷲ ﺪﻤﳊا‬
‫ﺴ ﻟا‬
‫ﱠ‬ ‫ﱠﻟ ا‬ ‫َْﳊ ا‬
‫ﰲ ُﺪ ْﻤ َْﳊ اُِ‬
‫ِﲑَﺒْﳋ ا ﻢُ ﻴِﻜ َْﳊ ا ﻮَﻇُﻫَو ِةَﺮِﺧ ْﻵ ا ِ‬
‫ﺿﺮﻷا ﰱ‬
‫ض ْرَﻷْا‬
‫َُﻪﻟَو ِ‬
‫‪5.‬‬ ‫‪Surat Malaikat (Fathir), yaitu:‬‬
‫ض ِﻞ ﻋِ‬
‫ِ‬ ‫ت اوَﻇﺎﻤَ‬
‫ُﺪ ﻤْ ِﻪﱠﻠِﻟ ِﺮ ِﻃ ِ‬ ‫ﷲ ﺪﻤﳊا ﻰﻫو ﺔﻜﺋﻼﳌا ةرﻮﺳ ﺔﺴﻣﺎﳋاو‬
‫ْرَﻷْاوَ ﺎَﺟ‬ ‫ﺴ ﻟا‬‫ﱠ‬ ‫َﺎﻓ‬ ‫َﳊْ ا‬
‫ثَ عَ‬ ‫ﱄُوأ َ‬
‫ﲎ‬ ‫ﺔِﻇَﻜ ِﺋﻼﻤَ ﺔٍﻇﺤَ ِﻨْﺟ َأ ِ‬ ‫ﺔﻜﺋﻼﳌا ﻞﻋﺎﺟ ﺿﺮﻷاو ﺗﺎﻮﻤﺴﻟا ﺮﻃﺎﻓ‬
‫ﻼﺛَو َﺎﺑُرَو‬‫ًﻼُﺳ ُر ﻇْﺜَﻣ ُ‬ ‫ْﻟ ا‬
‫ﺸ َﻳَِ َﻰﻠﻋَ ﱢﻞ ءٍﻇْﻲ َﺷ‬ ‫ﰲ ُﺪ ﻪﱠﻠﻟا ﱠن ِإ ُءﺎ َ‬
‫ِﻖ َْﻠْﳋ ا ِ‬
‫ُﻛ‬ ‫ﺎَﻣ‬ ‫ﻳِﺰَﻳ‬ ‫ﻼﺳر‬
‫ﺮﻳِﺪ َﻗ‬ ‫ةرﻮﺳ ﱃوﻷا ﺎﻀﻳأ رﻮﺳ ﺲﲬ ﻪﺑ‬
‫ﻢﺘﺘﺧاو‬
‫‪ ’ dijadikan‬دﻣﺣﻟا ‘ ‪Begitu juga lafadz‬‬
‫‪sebagai penutup 5 Surat dalam al-‬‬ ‫ﺪﻤﳊا ﻞﻗو ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻗ ﻰﻫو ﻞﻴﺋاﺮﺳا‬
‫‪Quran, yaitu:‬‬
‫‪1. Surat Bani Israil atau al-Isrok,‬‬ ‫ﲎﺑ ﺔﻳﻵا اﺪﻟو ﺬﺨﺘﻳ ﱂ‬
‫‪yaitu:‬‬
‫ىﺬ ﻟ ا ﷲ‬
‫يِﺬ ﱠﻟا ﻪِِّﻠﻟ ُﺪ ْﻤ َْﳊ ا ِﻞُﻗَو ﱠﻪﻟ ﻦُﻜ َﻳ َﱂَو اًﺪ َﻟَو ْﺬ ُِ‬
‫ﺨ ﱠَﺘﻇﻳ َْﱂ‬
‫ِ‬
‫ﻚ ْﻠ ُﻤ ْﻟا ﰲُِِ‬
‫ﱄَو ُﻪﱠﻟ ﻦُﻜ َﻳ َْﱂَو ِ‬
‫ﻩْﺮ ﻇﱢﺒﻛََو ﱠل ﱡﺬ ﻟا َﻦ ﱢﻣ ﱞ ِ‬
‫ﷲ ﺪﻤﳊا ﻞﻗو ﻰﻫو ﻞﻤﻨﻟا ةرﻮﺳ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟاو‬
‫ﻚ ﻳِﺮ َﺷ‬ ‫ٌ‬
‫ًاﲑِﺒْﻜ َﺗ‬ ‫ﺎ ﻮﻓﺮﻌﺘﻓ ﻪﺗﺎﻳآ ﻢﻜﻳﲑﺳ‬
‫‪2.‬‬ ‫‪Surat an-Naml, yaitu:‬‬
‫ﻚ ﱡﺑَر ﺎَﻣَو ﺎَﻬ َﻇﻧُﻮﻓِﺮ ْﻌ ﻇَﺘﻇَﻓ ِﻪﺗَﺎﻳآ ﻢْ‬
‫ِﻪﱠﻠِﻟ ُﺪ ْﻤ َْﳊ ا َ‬
‫ﻰﻠﻋ مﻼﺳو ﻰﻫو تﺎﻓﺎﺼﻟا ةرﻮﺳ ﺔﺜﻟﺎﺜﻟاو‬
‫ُﻜ ﻳُِﲑ َﺳ‬ ‫ِﻞُﻗَو‬
‫َن ُﻮﻠَﻤ ْﻌ َﻇﺗ ﺎﱠﻤ ﻋَ ٍﻞ ِﻓَﺎِﻐﺑ‬
‫‪3.‬‬ ‫‪Surat as-Shoofat, yaitu:‬‬ ‫ﺔﻌﺑاﺮﻟاو ﲔﳌﺎﻌﻟا ﺑﺮ ﷲ ﺪﻤﳊاو ﲔﻠﺳﺮﳌا‬
‫ﲔ ِﻠَﺳ ْﺮ ُﻤ ْﻟا َﻰﻠﻋَ ٌم‬
‫ب َر ﻪِﱠِﻠﻟ ُﺪ ْﻤ َْﳊ اَو َ‬
‫ﲔ ِﻤ َﻻَﻌ ْﻟا ﱢ‬
‫َ‬
‫ﷲ ﺪﻤﳊا ﻞﻴﻗو ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻗ ﻰﻫو ﺮﻣﺰﻟا ةرﻮﺳ‬
‫ﻼَﺳ َو‬
‫‪4.‬‬ ‫‪Surat az-Zumar, yaitu:‬‬ ‫ﻮﻫو ﺔﻴﺛﺎﳉا ةرﻮﺳ ﺔﺴﻣﺎﳋاو ﲔﳌﺎﻌﻟا ﺑﺮ‬
‫ب َر ِﻪﱠﻠِﻟ ُﺪ ْﻤ َْﳊ ا َﻞ ِﻴﻗَو‬
‫ﲔ ِﻤ َﻻَﻌ ْﻟا ﱢ‬
‫َ‬
‫ﺿﺮﻷا ﺑﺮو ﺗﺎﻮﻤﺴﻟا ﺑﺮ ﺪﻤﳊا ﻪﻠﻠﻓ‬
‫‪5.‬‬ ‫‪Surat al-Jatsiah, yaitu:‬‬
‫ب َر ُﺪ‬
‫ﺴ ﻟا ﱢ‬
‫ت اوَﻇﺎَﻤ ﱠ‬
‫ب َرَو ِ‬
‫ض ْرَﻷا ﱢ‬
‫ب َر ِ‬
‫ﲔ ِﻤ َﻻَﻌ ْﻟا ﱢ‬ ‫َ‬ ‫ﲔﳌﺎﻌﻟا ﺑﺮ‬
‫ْﻤ َْﳊ ا ِﻪﱠِﻠَﻠﻓ‬
Syeh Ahmad al-Malawi berkata,
“Lafadz ‘ ‫ ’دﻣﺣﻟا‬terdiri dari 8 huruf. ‫فﺮﺣأ ﺔﻴﻧﺎﲦ ﷲ ﺪﻤﳊاو ىﻮﻠﳌا ﺪﲪأ لﺎﻗ‬
Pintu surga ada 8 pintu. Barang siapa
membaca ‘ ‫ ’دﻣﺣﻟا‬dengan keikhlasan ‫ءﺎﻔﺻ ﻦﻋ ﺎﳍﺎﻗ ﻦﻤﻓ ﺔﻴﻧﺎﲦ ﺔﻨﳉا ﺑﺎﻮﺑأو‬
hati maka ia berhak masuk ke dalam
surga dari pintu mana saja yang ia ‫ﲑﳜ ىأ ﺔﻨﳉا ﺑﺎﻮﺑأ ﻪﻴﻧﺎﲦ ﻖﺤﺘﺳا ﺐﻠﻗ‬
diperkenankan memilihnya [sebgai
bentuk memuliakannya]. Adapun ia ‫بﺎﺒﻟا ﻦﻣ ﻞﺧﺪﻳ ﺎﳕإو ﻪﻟ ﺎﻣاﺮﻛإ ﺎﻬﻨﻴﺑ‬
akan masuk ke dalam surga melewati
pintu yang telah diketahui oleh Allah ‫ﻩا ﻪﻨﻣ ﻞﺧﺪﻳ ﻪﻧأ ﷲا ﻢﻠﻋ ىﺬﻟا‬
kalau ia akan memasukinya melalui
pintu tersebut.”

f. I’rob Nadzom

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‫لﺎﻗ ﻩﺮﺧآ ﱃإ ﻟﻮﻷا ﱘﺪﻘﻟا ﻢﻇﺎﻨﻟا لﻮﻗو‬
‘‫ ’ﺦﻟا ﻟوﻷا مﯾدﻘﻟا‬diberi kejelasan bahwa
Syeh Ahmad al-Halimi berkata, “Arti ‫ﻪﻧأ ﱘﺪﻘﻟا ﲎﻌﻣ ﻰﻤﻴﻠﳊا ىﺬﻟا دﻮﺟﻮﳌا‬
‘‫ ’مﯾدﻘﻟا‬adalah bahwa Allah adalah Dzat
yang wujud yang wujud-Nya tidak ‫لﺰﻳ ﱂ ىﺬﻟا دﻮﺟﻮﳌاو ءاﺪﺘﺑا ﻩدﻮﺟﻮﻟ‬
melalui permulaan dan Dia adalah Dzat
‫ﺲﻴﻟ‬
yang wujud yang tidak akan pernah ‫ﻩدﻮﺟﻮﻟ حﺎﺘﺘﻓا ﻻ‬ ‫ﻮﻫ ﻟﻮﻷاو ﻩا‬
sirna.” Lafadz ‘‫ ’ﻟوﻷا‬berarti bahwa tidak ‫ىﺬﻟا‬
ada permulaan bagi wujud Allah. lafadz ‫ﻮﻫ ﺮﺧﻵاو ﻩدﻮﺟﻮﻟ مﺎﺘﺘﺧا ﻻ ىﺬﻟا‬
‘‫ ’رﺧﻵا‬berarti bahwa wujud Allah tidak
ada akhirnya. Lafadz ‘‫ ’ﻰﻗﺎبﻟا‬berarti ‫ﻼﺑ ﲎﻌﻣو ﻟﻮﺰﻳ ﻻ ىﺬﻟا ﻢﺋاﺪﻟا ﻰﻗﺎﺒﻟاو‬
bahwa Allah adalah Dzat yang kekal
dan tidak akan pernah sirna. Arti lafadz
‘‫ ’ﻟللللوﺣﺗ ﻼب‬adalah tanpa mengalami
‫نﻷ ﻰﻗﺎﺒﻠﻟ ﲑﺴﻔﺗ ﻮﻫو ﲑﻐﺗ ﻼﺑ ىأ لﻮﲢ‬
perubahan. Lafadz ‘‫ ’ﻟلللوﺣﺗ‬merupakan ‫لﺎﺣ ﱃإ لﺎﺣ ﻦﻣ لﺎﻘﺘﻧﻹا لﻮﺤﺘﻟا ﲎﻌﻣ‬
tafsiran bagi lafadz ‘‫ ’ﻰﻗﺎبﻟا‬karena arti
‘‫ ’ﻟلللوﺣﺗ‬adalah perpindahan dari satu
keadaan ke keadaan lain.
‫)ةﺪﺋﺎﻓ( ﻧأ ﻢﻠﻋاو ﺔﻌﺑرأ ﻰﻠﻋ ءﺎﻴﺷﻷا‬
[Faedah] Ketahuilah sesungguhnya
segala sesuatu dibagi menjadi 4 ‫ﻮﻫو ﻪﻟ ﺮﺧآ ﻻو ﻪﻟ ﻟﻮأ ﻻ ﺊﻴﺷ مﺎﺴﻗأ‬
(empat) macam, yaitu:
1. Sesuatu yang tidak memiliki ‫ﻪﺗﺎﻔﺻو ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﺗﺎذ‬
permulaan dan akhiran, yaitu Dzat
Allah dan Sifat-sifat-Nya. ‫ﲔﻗﻮﻠﺨﳌا ﺗﺎذ ﻮﻫو ﺮﺧآو ﻟﻮأ ﻪﻟ ﺊﻴﺷو‬
2. Sesuatu yag memiliki permulaan
dan akhiran, yaitu dzat-dzat para
makhluk dan sifat-sifat mereka.
‫ﺮﺧآ ﻪﻟو ﻟﻮأ ﻪﻟ ﺲﻴﻟ ﺊﻴﺷو ﻢ ﺎﻔﺻو‬
3. Sesuatu yang yang tidak memiliki
permulaan tetapi memiliki
akhiran, yaitu ketiadaan kita di ‫ﺊﻴﺷو ﺎﻧدﻮﺟﻮﺑ ﻰﻬﺘﻨﻴﻓ ﱃزﻷا ﺎﻨﻣﺪﻋ‬
zaman azali, kemudian wujud kita
akan berakhir. ‫ﻮﻫو ةﺮﺧﻵا راﺪﻟا ﻮﻫو ﺮﺧآ ﻪﻟ ﺲﻴﻟو‬
4. Sesuatu yang memiliki permulaan
dan dan tidak memiliki akhiran, ‫ﻟﻮأ ﻪﻟ‬
yaitu akhirat.

20
20
3. NADZOM KETIGA DAN KEEMPAT

[3] Kemudian [saya meminta kepada


Allah agar memberikan] selamanya َ‫ﺴ ﻟاَوُِ اﺪ‬
‫ﻼ ﱠ‬
َ ‫ﻟا ﱠُﰒ م‬
rahmat yang disertai pengagungan
dan penghormatan agung ... ‫ُةﻼَ ﺼﱠ ﻣَْﺮ َﺳ‬
...untuk [Rasulullah] Sang Nabi, yaitu َ‫ﱯ ﱠِﻨﻟا َﻰﻠَﻋ اَﺪ ﱠﺣ َو ْﺪ َﻗ ْﻦ ﻣ‬
‫ﱢ‬
orang yang paling unggul dalam
tauhid dibandingkan yang lain, ‫ِﲑْﻇَﺧ‬
[4] dan untuk keluarganya, para ‫ﺻ َو‬
َ ‫ﺤ‬ ْ ‫ْﻊ َِﺒﺗ ْﻦ َﻣَو ﻪِﺒ‬
sahabatnya, dan orang-orang yang
mengikuti ... ‫ﻪِﻟآو‬
jalan agama yang benar sambil tidak ُ‫ع ِﺪ َﺘْﺒﻣ‬
ْ ِ‫َﻞ ْﻴِﺒَﺳ ﱢﻖ َْﳊ ا ﻦ‬
melakukan kebid’ahan.
‫َﺮﻇْﻴَﻏ‬ ِ‫ْﻳد‬

Maksud nadzom di atas adalah ‫ﻪﺘﻴﲢو ﻢﻴﻈﻌﺘﻟﺎﺑ ﺔﻧوﺮﻘﳌا ﷲا ﺔﲪر ىأ‬


bahwa semoga rahmat Allah yang
disertai dengan pengagungan dan ‫نﺎﺘﻨﺋﺎﻛ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺑ ﺔﻘﺋﻼﻟا‬
penghormatan-Nya yang layak bagi
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫أﺸﻧأ ﻢﻇﺎﻨﻟا ﻧأ ﲎﻌﳌاو ﺮﻛذ ﻦﻣ ﻰﻠﻋ‬
sallama senantiasa tercurahkan kepada
mereka yang telah disebutkan. Artinya ‫ﺐﻠﻃأ لﺎﻗ ﻪﻧأﻜﻓ ﻢﻬﻴﻠﻋ مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟا‬
Syeh Ahmad Marzuki memintakan
sholat dan salam untuk mereka ‫ﻢﻴﻈﻌﺘﻟﺎﺑ ﺔﻧوﺮﻘﳌا ﺔﲪﺮﻟا ﷲا ﺎﻳ ﻚﻨﻣ‬
sehingga seolah-olah ia berkata, “Saya
meminta dari-Mu, Ya Allah! rahmat ‫ﺔﺟرﺪﻟا ﺖﻐﻠﺑ ﱴﻟا ﻰﻤﻈﻌﻟا ﺔﻴﺤﺘﻟاو‬
yang disertai dengan pengagungan dan
penghormatan agung yang mencapai ‫ﻦﻳرﻮﻛﺬﳌا ءﻻﺆﻫ ﺎﻤﻬﻴﻄﻌﺘﻟ ىﻮﺼﻘﻟا‬
tingkatan tertinggi agar Engkau
berikan kepada mereka yang telah
disebutkan, yaitu Rasulullah,

21
21
keluarganya, para sahabatnya, dan
orang yang mengikuti jalan agama
Islam yang benar.”

a. I’rob Nadzom dan Hikmahnya


Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
“‫ ”اﺪﻣﺮﺳ‬berarti selamanya. Perkataannya ‫ﱯﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﻪﻟﻮﻗو ﺎﻤﺋاد ىﻇ ﻇ ﻇ ﻇأ اﺪﻣﺮﺳ ﻇ ﻇ ﻪﻟﻮﻗو‬
“‫ ”ﻲﺒﻨﻟا ﻰﻠﻋ‬adalah dengan menggunakan
tasydid pada huruf Yaa dimana kata ‫ﻊﻔﺗﺮﳌا نﺎﻜﳌا ﻮﻫو ةﻮﺒﻨﻟا ﻦﻣ ءﺎﻴﻟا ﺪﻳﺪﺸﺘﺑ‬
tersebut adalah berasal dari kata “‫”ةﻮﺒﻨﻟا‬
yang berarti tempat yang tinggi. ‫ﺔﺒﺗر ﻊﻓار وأ ﺔﺒﺗﺮﻟا عﻮﻓﺮﻣ ﻇ ﻇ ﻪﻧﻷ ﻪﺑ ﱯﻨﻟا‬
Rasulullah disebut dengan nama “‫”ﻲﺒﻨﻟا‬
‫ﻰﲰ‬
karena beliau adalah orang yang ‫أﺒﻨﻟا ﻦﻣ ﺰﻤﳍﺎﺑ وأ ﻪﻌﺒﺗ ﻦﻣ ءﺎﺒﻟا ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ‬
ditinggikan derajatnya atau orang yang
mengangkat derajat orang-orang yang ‫ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻦﻋ ﱪﳐ وأ ﱪﳐ ﻪﻧﻷ ﱪﳋا ﻮﻫو‬
mengikutinya, atau dengan
menggunakan huruf Hamzah yang ‫وأ ﻞﻋﺎﻓ ﲎﻌﲟ ﻞﻴﻌﻓ ﺎﻤﻬﻴﻠﻛ ﻰﻠﻋ ﻮﻬﻓ‬
berasal dari kata “‫ ”ﺄَﺒﻨﻟا‬dengan
memberikan harokat pada huruf Baa ‫لﻮﻌﻔﻣ‬
dimana artinya adalah berita karena
Rasulullah adalah orang yang
memberikan berita atau orang yang
menyampaikan berita dari Allah.
Dengan demikian, kata “‫ ”ﻲﺒﻨﻟا‬yang
berdasarkan dari dua asal kata di atas
adalah mengikuti wazan “‫ ”ﻞﯿﻌﻓ‬yang
menggunakan arti wazan “‫ ”ﻞﻋﺎﻓ‬atau “‫لﻮ‬
‫”ﻌﻔﻣ‬.

Syeh Ahmad Marzuki mengungkapkan


nadzomnya dengan menggunakan kata ‫ةرﺎﺷإ لﻮﺳﺮﻟﺎﺑ ﱪﻌﻳ ﱂو ﱯﻨﻟﺎﺑ ﻢﻇﺎﻨﻟا‬
“‫ ”ﻲﺒﻨﻟا‬dan tidak menggunakan kata “‫لﻮﺳ‬
‫ ”ﺮﻟا‬karena ingin menunjukkan isyarat ‫ﱪﻋو ﻒﺻﻮﺑ مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟا ﻖﺤﺘﺴﻳ‬
bahwa Rasulullah berhak mendapatkan
sholat dan salam dengan sifat kenabian,
sebagaimana beliau juga berhak
‫ﻪﻧأ ﱃإ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ﻒﺻﻮﺑ ﺎﻤﻬﻘﺤﺘﺴﻳ‬
mendapatkan keduanya dengan sifat
kerasulan, serta menyesuaikan dengan
‫ﺎﻤﻛ ةﻮﺒﻨﻟا ﻪﺘﻜﺋﻼﻣو ﷲا ﻧﺈ ﱃﺎﻌﺗ‬
Firman Allah, “Sesungguhnya Allah dan
para malaikat-Nya bersholawat kepada
‫ﻪﻟﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓاﻮﻣو ﱯﻨﻟا ﻰﻠﻋ نﻮﻠﺼﻳ‬
Nabi ...”
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki “ ‫ﺪﻗ ﻦﻣ‬
‫ ”اﺪﺣو‬adalah dengan i’rob jer karena ‫ﻦﻣ لﺪﺑ ﺮﳉﺎﺑ اﺪﺣو ﺪﻗ ﻦﻣ ﲑﺧ‬
menjadi badal dari kata “‫ ”ﻲﺒﻨﻟا‬atau
menjadi sifat baginya. Boleh juga ‫ﻪﻟﻮﻗو ﻪﻧأ ﻰﻠﻋ ﺐﺼﻨﻟا زﻮﳚو ﻪﻟ ﺔﻔﺻ‬
dengan mengi’robi nashob atas dasar
‫وأ ﱯﻨﻟا‬
menjadi maf’ul bih dari fi’il yang
‫لﻮﻌﻔﻣ وأ حﺪﻣأ ﺮﻳﺪﻘﺘﻟاو ﻓﻮﺬﳏ ﻞﻌﻔﻟ‬
terbuang dimana perkiraannya adalah
“ ... ‫ ”ﻦﻣ حﺪﻣأ‬atau “... ‫”ﻦﻣ ﻰﻨﻋأ‬. Boleh juga
‫زﻮﳚو ﲎﻋأ أﺪﺘﺒﳌ ﲑﺧ ﻪﻧأ ﻰﻠﻋ ﻊﻓﺮﻟا‬
dengan mengi’robi rofak atas dasar
menjadi khobar dari mubtadak yang ‫ﻦﻣ ﱃوﻷا ﻮﻫ اﺬﻫو ﻮﻫ ﺮﻳﺪﻘﺘﻟاو ﻓﻮﺬﳏ‬
terbuang dimana perkiraannya adalah
“ ... ‫ ”ﻦﻣ ﻮھ‬dan “... ‫”ﻦﻣ اﺬھ‬. Mengi’robi ‫ﻒﻳﺮﺸﻟا ﻢﺳﻻا نﻮﻜﻴﻟ ﻢﻴﻈﻌﺘﻟا ﺔﻬﺟ‬
rofak adalah lebih utama dari segi
mengagungkan agar nama yang mulia ‫ﺔﺒﺗﺮﻟا عﻮﻓﺮﻣ ﻪﻟﻮﻟﺪﻣ ﻧأ ﺎﻤﻛ ةﺪﻤﻋو‬
(Rasulullah Muhammad yang
dimarfu’kan atau ditinggikan dan ‫ﺎﻋﻮﻓﺮﻣ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا ﻧأ ﲎﻌﳌاو ﻖﻠﳋا‬
menjadi panutan, sebagaimana
Rasulullah Muhammad sendiri adalah ‫ةﺪﻤﻋو ﻪﻧﻷ ﻦﻳﺪﺣﻮﳌا ﻊﻴﲨ ﻞﻀﻓأ ﻮﻫ‬
orang yang ditinggikan derajatnya dan
panutan bagi seluruh makhluk. ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﻩرﺪﺻ ﻞﻴﺋﺎﻜﻴﳝو ﻞﻳﱪﺟ‬
Pengertian “‫ ”اﺪﺣو ﺪﻗ ﻦﻣ‬adalah bahwa
sesungguhnya Rasulullah adalah orang ‫ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻖﺷ ﺎﳌ ﻦﻣ ﻪﺘﻠﺼﻓ ﻧأ ﺪﻌﺑ ﺔﻤﻴﻠﺣ‬
yang paling unggul dalam tauhid
dibanding seluruh makhluk karena ‫ﺪﻨﻋ ﻒﻳﺮﺸﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻓﺮﺷو‬
ketika Sayyidina Jibril dan Mikail
membelah dadanya yang mulia di saat ‫ﻪﻠﻀﻓ اﱪﺘﻋا عﺎﺿﺮﻟا دازو ﺢﺟﺮﻓ ﻩﲑﻏ‬
beliau masih dalam asuhan Halimah
setelah Halimah menyusuinya maka ‫ﻞﻀﻔﺑ ﻩﺎﺳﺎﻗو ﻢﻠﺳو فﺮﺸﻟاو ﻞﻀﻔﻟا‬
mereka berdua menetapkan
keutamaan dan kemuliaannya ‫ىﻮذ ﻪﺘﻣأ ﻦﻣ ﻒﻷﺑ‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama dan
mereka berdua menyamakannya
dengan keutamaan selainnya,
kemudian beliau menjadi lebih unggul,
dan akhirnya beliau bertambah unggul
dengan selisih 1000 keutamaan
[dibanding yang lain].

Termasuk umat Rasulullah


shollallahu ‘alaihi wa sallama adalah
para nabi dan rasul yang lain. Oleh
‫لﺎﻗ اﺬﻟو ﲔﻠﺳﺮﳌاو ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﺔﻴﻘﺑ ﻪﺘﻣأ‬
‫ﻦﻤﻓ ﻂﻴﺴﺒﻟا ﺮﲝ ﻦﻣ ةدﱪﻟا ﰱ ىﲑﺻﻮﺒﻟا‬
‫ﺪﻤﳏ‬
karena ini, Syeh Ahmad al-Bushoiri ‫ٍﻖ‬ ‫ﰱَو ٍﻖ‬
ِ ‫ق‬ َ ‫ﲔ ْ ﱢﻇِﻴﱠﺒﻨﻟا‬
َ ‫ﰱ‬
ِ
berkata dalam Burdah dari bahar
basiit; ‫ْﻠ َﺧ ُﻠُﺧ‬ ‫َﺎﻓ‬
‫ﰱَو ﻖٍ ﻖٍﻇُﻠُﺧ‬‫ق ِ‬
‫ﲔ ْ ﱢﻇِﻴﱠﺒﻨﻟا َ‬ ‫ﻻَو ﻢٍ ِ‬
‫ﰱ َ‬ ‫ﰱ ُﻩْﻮُﻇﻧاَﺪُﻳ َْﱂَو مٍَﺮَﻛ َ‬
‫ِ‬
‫ﻠْ َﺧ‬ ‫َﺎﻓ‬ ‫ْﻠ ِﻋ‬
ٍ‫ﰱ ُﻩْﻮُﻇﻧاﺪَُﻳ ٍمَﺮﻛَ َﻻَو ﻢ‬
ِ ِ‫ﺲ ﻤ‬ ٌ ِِ‫ﷲا ِلﻮْ ُﺳ َر ْﻦ ﻣِ ْﻢ‬
‫ْﻠ ِﻋ‬ َ‫َْﱂو‬ ُ‫ﻬُ ﱡﻠُﻛَو َﺘْﻠ ﻣ‬
ِ‫ﺲٌ ﻤِ َﺘﻠْ ُﻣ ِﷲا ِلْﻮ ُﺳ َر ْﻦ ﻣ‬
‫ﻢْ ُﻬ ﱡﻠُﻛَو‬
َ‫ﺤ َْﺒﻟا َﻦ ﻣِ ًﺎﻓﺮْ ﻏ‬
ْ ‫َِﱘ ﱠﺪ ﻟا َﻦ ﻣِ ﺎﻔًﻇْﺷ َر ْوَأ ِﺮ‬
‫ﺤ َْﺒﻟا‬
ْ ‫َِﱘ ﱠﺪ ﻟا َﻦ ﻣِ ﺎﻔًﻇْﺷ رَ وَْأ ِﺮ‬
‫َﻦ ﻣِ ًﺎﻓْﺮ َﻏ‬ ‫ﻞﻀﻓ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻧأ ﲎﻌﳌاو‬
Maksudnya adalah bahwa Rasulullah ‫ﻪﻧﻮﻟو ﻪﻠﻜﺷو ﻪﺗرﻮﺻﻇ ﰱ ﻢﻬﺒﻠﻏو ﲔﻴﺒﻨﻟا‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama
mengungguli seluruh nabi lain dan ‫دﻮﳉاو ءﺎﻴﳊاو ﻢﻠﻌﻟﺎﻛ ةﺪﻴﻤﳊا ﻪﻟﺎﺼﺧ‬
mengungguli mereka dari segi wajah,
bentuk tubuh, warna kulit, dan budi ‫ﰱو‬
pekerti yang mulia, seperti ilmu, rasa
malu, rasa dermawan, kasih sayang,
‫ﻩﻮﺑرﺎﻘﻳ ﱂو ﺔﻔﻌﻟاو‬ ‫ﻢﻠﳊاو ﺔﻘﻔﺸﻟاو‬
bijaksana, adil, pemaaf, dan mereka ‫لﺪﻌﻟاو‬
seluruh nabi lain tidak bisa menyamai
‫ﷲا لﻮﺳر ﻦﻣ ﺬﺧآ ﻢﻬﻠﻛو ﻪﻠﻛ ﻚﻟذ‬
beliau dalam hal-hal tersebut. Mereka ‫ﰱ‬
semua adalah orang-orang yang
mengambil dan mendapatkan ilmu dan ‫ﺮﺤﺒﻟا ﻦﻣ ﺎﻓﱰﻐﻣ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
kebijaksanaan dari Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama. ‫ﺮﺤﺒﻟا ﻦﻣ داﺮﳌاو ﻢﺋاﺪﻟا ﺮﻄﳌا ﻦﻣ ﺎﺻﺎﻣوأ‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻤﻠﺣو ﻪﻤﻠﻋ ﺎﻨﻫ ﺮﻄﳌاو‬
“... ‫ ”ﺦﻟإ ﮫﺒﺤﺻو ﮫﻟآو‬berarti bahwa yang
dimaksud dengan keluarga Rasulullah mereka tidak menyadari kalau itu
dalam hal ini adalah seluruh orang- adalah beliau, atau mereka adalah
orang mukmin. Termasuk mereka orang-orang yang belum tamyiz, atau
adalah para nabi lainnya dan umat- yang bersimpangan jalan, atau yang
umat mereka. Sedangkan yang
dimaksud dengan para sahabatnya
shollallahu ‘alaihi wa sallama adalah
mereka yang pernah berkumpul
bersama beliau setelah beliau diangkat
sebagai seorang rasul serta mereka
adalah orang-orang yang mempercayai
beliau meskipun belum ada perintah
bagi beliau untuk berdakwah dimana
perkumpulan yang terjadi adalah disaat
beliau masih hidup di dunia, meskipun
dalam suasana yang gelap, atau mereka
adalah orang-orang yang buta, atau
‫لﻵﺎﺑ داﺮﳌا )ﱁا ﻪﺒﺤﺻو ﻪﻟآو ﻪﻟﻮﻗ(‬
‫ﻢﻠﺳو‬
‫ﻢﻬﳑأو ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻢﻬﻨﻣو ﲔﻨﻣﺆﳌا ﻊﻴﲨ ﺎﻨﻫ‬
‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺑ اﻮﻌﻤﺘﺟا ﻦﻳﺬﻟا ﻪﺒﺤﺼﺑو‬
‫ﺮﻣﻷا ﻞﺒﻗ ﻮﻟو ﲔﻨﻣﺆﻣ ﺔﻠﺳاﺮﻟا ﺪﻌﺑ ﻢﻠﺳو‬
‫ﰱ ﻮﻟو ﺿﺮﻷا ﰱ ﻪﺘﻴﺣ لﺎﺣ ﰱ ةﻮﻋﺪﻟﺎﺑ‬
‫وأ ﻪﺑ اوﺮﻌﺸﻳ ﱂ ﻧﺈو ﺎﻴﻤﻋ اﻮﻧﺎﻛ وأ ﺔﻤﻠﻇ‬
‫ﱂ وأ ﲔﻤﺋﺎﻧ وأ ﻦﻳرﺎﻣ وأ ﻦﻳﺰﻴﳑ ﲑﻏ اﻮﻧﺎﻛ‬
‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا اوأر ﻦﻜﻟ ﻪﺑ اﻮﻌﻤﺘﳚ‬
‫ﺔﻓﺎﺴﳌا ﺪﻌﺑ ﻊﻣ ﻮﻟو ﱯﻨﻟا ﻢﻫآر وأ ﻢﻠﺳو‬
‫ةﺪﺣاو ﺔﻋﺎﺳ ﻮﻟو‬
tidur, atau mereka tidak berkumpul
bersama beliau shollallahu ‘alaihi wa
sallama tetapi mereka melihat beliau
atau beliau melihat mereka meskipun
dengan jarah yang jauh, dan meskipun
hanya sekali saja.
Termasuk sebagai sahabat
Rasulullah adalah Ibnu Umi Maktum ‫ﻩﻮﳓو مﻮﺘﻜﻣ ﻣأ ﻦﺑا ﻰﺣﺎﺒﺼﻟا ﰱ ﻞﺧﺪﻳو‬
dan lainnya dari orang-orang buta.
Nama ibunya dijadikan sebagai nama ‫ﻩﺮﺼﺑ ﻢﺘﻜﻟ ﻪﺑ ﻪﻣأ ﺖﻴﻨﻛو نﺎﻴﻤﻌﻟا‬
kun-yah untuknya karena matanya
tertutup. Nama aslinya adalah ‫ﻦﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻟ ﲔﻧذﺆﳌا ﺪﺣأ ﷲا ﺪﺒﻋ‬
Abdullah, salah seorang muadzin
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﻪﲰاو سﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﻴﻟاو ﺮﻀﳊاو ﻰﺴﻴﻋ ﻇ ﻇ ﻇ ﻞﺧﺪﻳو‬
sallama. Begitu juga masuk sebagai
sahabat beliau adalah Isa, Khidr, dan ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺔﻜﺋﻼﳌا ﻞﺧﺪﺗو مﻼﺴﻟاو‬
Ilyas, ‘alaihim as-sholah wa as-salaam.
Termasuk sebagai sahabat beliau ‫ةﻼﺼﻟا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﰱ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺑ‬
adalah para malaikat yang pernah
berkumpul bersama beliau shollallahu ‫اﻮﻌﻤﺘﺟاﻇ ﻦﻳﺬﻟاﻇ ﻇ ﺮﺧآ مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟا ﻪﻴﻠﻋ‬
‘alaihi wa sallama di bumi. Adapun
Nabi Isa ‘alaihi as-sholatu wa as-
salaamu maka ia adalah sahabat
‫ﻰﺴﻴﻌﻓ ﺿﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺮﻷا ﺔﻜﺋﻼﳌا ﺎﻣأو ﻦﻳﺮﻫﺎﻈﻟا‬
terakhir beliau yang dari golongan
manusia. Adapun para malaikat maka
‫ﺮﺸﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﺑﺎﺤﺼﻟا ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻊﻓر ﺪﻨﻋ تﻮﳝ‬
mereka akan tetap masih hidup sampai
ditiup Terompet Kiamat. Sedangkan
‫ﺮﻀﳊاو ﺔﺨﻔﻨﻟا ﱃإ نﻮﻗﺎﺒﻓﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺮﻀﳊا ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇأ‬
Khidr akan mati ketika al-Quran telah
diangkat ke langit. Ada yang
‫ﻞﺻﺎﳊاو تﺎﻣ ﻞﺑ ﻞﻴﻗو ﻧﻇ ﻇ ﻇﺂﺮﻘﻟاﻇ ﻇ ﻇ سﻇ ﻇ ﻇﺎﻴﻟا‬
mengatakan bahwa Khidr saat ini telah
mati. Akan tetapi kesimpulan yang ada
‫ﻦﻜﻟو ﺪﻤﺘﻌﳌا ﻰﻠﻋ نﺎﻴﺣ ﻇ سﺎﻴﻟاو سﻇ ﻇ ﻇﺎﻴﻟا‬
adalah bahwa Khidr dan Ilyas masih
hidup berdasarkan pendapat yang ‫ﻧﺈو ﱃﺎﻌﺗ لﺎﻗ ﻧﺂﺮﻘﻟا ﺺﻨﺑ لﻮﺳر ﱃو ﻮﻫ‬
‫ﻞﻴﻘﻓ ﺮﻀﳊا ﺎﻣأو ﲔﻠﺳﺮﳌا ﻦﳌ‬
mu’tamad. Akan tetapi Ilyas telah ‫رﻮﻣﻷا ﲑﺧو لﻮﺳر ﻞﻴﻗو‬ ‫ﻞﻴﻗو‬
ditetapkan sebagai seorang rasul
‫ﱯﻧ‬
dengan dasar keterangan al-Quran. ‫ﺎﻬﻄﺳوأ‬
Allah berfirman, “Sesungguhnya Ilyas
adalah termasuk sebagian para rasul.”
(QS. As-Shooffaat: 123) Adapun Khidr
maka ada yang mengatakan bahwa ia
adalah wali. Ada yang mengatakan
bahwa ia adalah nabi. Ada yang
mengatakan bahwa ia adalah rasul.
Segala sesuatu yang paling baik adalah
yang tengah-tengah, yaitu ia adalah
seorang nabi.
b. Identitas Nabi Khidr

(TANBEH) Kata “ ‫ ”ﺮﻀﺨﻟا‬adalah ‫ﺮﺴﻛو ﺔﻤﺠﻌﳌا ءﺎﳋا ﺢﺘﻔﺑ‬ (‫)ﻪﻴﺒﻨﺗ‬


dengan fathah pada huruf khook dan
‫ﺮﻀﳊا‬
dengan kasroh pada huruf dhood. Boleh
‫ﻊﻣ دﺎﻀﻟا نﺎﻜﺳا زﻮﳚو ﺔﻤﺠﻌﳌا دﺎﻀﻟا‬
juga dengan sukun pada huruf dhood
dan kasroh pada huruf khook atau
‫ﺎﻬﺤﺘﻓ وأ ءﺎﳋا ﺮﺴﻛ ﻪﻧﻷ ﻪﺑ ﺐﻘﻟ ﺎﳕإو‬
fathah pada huruf khook. Jadi bisa
menyebut dengan Khodir, Khidr, atau ‫ﻦﻣ ﺰﺘ ﻰﻫ اذﺈﻓ ءﺎﻀﻴﺑ ةوﺮﻓ ﻰﻠﻋ ﺲﻠﺟ‬
Khodr. Alasan kenapa ia dijuluki
dengan julukan Khidr adalah karena ‫ﻪﺘﻴﻨﻛو ﺿ ﺮﻷا ﻪﺟو ةوﺮﻔﻟاو ءاﺮﻀﺧ ﻪﻔﻠﺧ‬
ketika ia duduk di atas permukaan
tanah yang putih maka kemudian ada ‫مﻻو ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ةﺪﺣﻮﲟ ﺎﻴﻠﺑ ﻪﲰاو سﺎﺒﻌﻟا ﻮﺑأ‬
khodrook atau hehijauan yang
bergerak-gerak dari arah belakangnya.
Nama kun-yahnya adalah Abu al-Abbas.
‫ﻢﻴﳌا ﺢﺘﻔﺑ نﺎﻜﻠﻣﻇ ﻦﺑا ﺔﻴﺘﲢ ةﺎﻨﺜﻣو ﺔﻨﻛﺎﺳ‬
Nama isminya adalah Balya ibnu
Malkan. Didengar dari sebagian ulama
‫ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﻊﲰو فﺎﻜﻟﺎﺑو مﻼﻟا نﺎﻜﺳاو‬
ahli makrifat bahwa barang siapa yang
mengetahui namanya, nama ayahnya,
‫ﻦﻣ‬ ‫ﻪﺘﻴﻨﻛو ﻪﻴﺑأ ﻢﺳاو ﻪﲰا فﺮﻋ‬
‫ﲔﻓرﺎﻌﻟا‬
nama kun-yahnya, dan nama laqobnya ‫ﺔﻌﻳﺮﺸﺑ ﺪﺒﻌﺘﻳ ﻮﻫو ﺔﻨﳉا ﻞﺧد ﻪﺒﻘﻟو ﺎﻨﻴﺒﻧ‬
maka ia masuk ke dalam surga. Khidr
beribadah dengan menggunakan ‫ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻪﺜﻌﺑ مﻮﻳ ﻦﻣ‬
syariat Nabi kita, Rasulullah
Muhammad, pada hari ia diutus oleh
Allah Ta’aala.
Yang dimaksud dengan Tabi’iin ‫ﻊﺒﺗ ﻦﻣو ﻢﻇﺎﻨﻟا لﻮﻗ ﰱ ﲔﻌﺑﺎﺘﻟﺎﺑ داﺮﳌاو‬
dalam perkataan Syeh Ahmad Marzuki
adalah seluruh orang yang hidup ‫ﲔﻨﻣﺆﳌا ﻦﻣ ﺔﺑﺎﺤﺼﻟا ﺪﻌﺑ ﻰﺗأ ﻦﻣ ﻊﻴﲨ‬
setelah zaman sahabat, yaitu mereka
yang tetap beriman sampai Hari ‫ءاﺰﳉا مﻮﻳ ﱃإ‬
Pembalasan Amal.
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‫)ﻖﳊا ﻦﻳد ﻞﻴﺒﺳ ﻪﻟﻮﻗ( ﰱ ﻰﻣﻮﻴﻔﻟا لﺎﻗ‬
“‫ ”ﻖﺤﻟا ﻦﯾد ﻞﯿﺒﺳ‬dijelaskan bahwa Syeh al-
Fayumi berkata dalam kitab al-Misbah ‫ﺚﻧﺆﻳو ﺮﻛﺬﻳو ﻖﻳﺮﻄﻟا ﻞﻴﺒﺴﻟاو‬
bahwa kata “‫ ”ﻞﯿﺒﺴﻟا‬adalah berarti “‫ﻖﯾﺮﻄﻟ‬
‫ ”ا‬atau jalan yang bisa mudzakar atau ‫حﺎﺒﺼﳌا‬
muannas. Ibnu Sukait berkata
‫ﺎﻤﻛ لﻮﺒﺳ ﺚﻧﺆﳌا ﻊﲨو ﺖﻴﻜﺴﻟا ﻦﺑا لﺎﻗ‬
bahwa bentuk jamak muannas dari kata “‫ ”ﻞﯿﺒﺳ‬adalah “‫”لﻮﺒﺳ‬
sebagaimana para ulama mengatakan “ ‫ﺮﻛﺬﳌا ﻊﲨو قﻮﻨﻋ اﻮﻠﻗ ﻦﻳﺪﻟا ﻞﺒﺳو ﻞﺒﺳ‬
‫ ”قﻮﻨﻋ‬sebagai
bentuk jamak dari mufrod “‫”ﻖﯿﻨﻋ‬.
Sedangkan bentuk jamak mudzakarnya ‫ﻖﻓاو ﺎﻣ ﻞﻛ ﻮﻫ ﻖﳊاو ﺔﻴﻋﺮﺸﻟا‬
adalah “‫”ﻞﺒﺳ‬. Yang dimaksud dengan
jalan agama adalah hukum-hukum ‫مﺎﻜﺣﻷا ﻮﻫو سﺎﻴﻘﻟا وأ عﺎﲨﻹاو‬
syariat. Pengertian “‫ ”ﻖﺤﻟا‬adalah segala
sesuatu yang sesuai dengan al-Quran, ‫ﺔﻨﺴﻟاو بﺎﺘﻜﻟا ﻞﻃﺎﺒﻟا فﻼﺧ‬
al-Hadis, al-Ijmak, atau al-Qiyas.
Kebalikan dari “‫ ”ﻖﺤﻟا‬disebut dengan “‫ﻞ‬
‫”طَﺎﺒﻟا‬.
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki “‫عﺪ‬ ‫ﻊﺒﺗ ﻦﻣو ﻪﻟﻮﻗ ﻦﻣ لﺎﺣ )عﺪﺘﺒﻣ ﲑﻏ‬
‫ ”ﺘﺒﻣ ﺮﯿﻏ‬adalah haal dari perkataannya
“ ‫”ﻊﺒﺗ ﻦﻣو‬. Pengertian al- mubtadi’ ‫)ﻪﻟﻮﻗ( ﻮﻫو ﻖﳊا ﻦﻋ جﺮﺧ ﻦﻣ ﻮﻫ‬
adalah orang yang telah keluar dari
haq [atau orang yang melakukan ‫عﺪﺘﺒﳌاو مﻮﻣﺬﳌا‬
kebid’ahan]. Orang yang al- mubtadi’
adalah orang yang tercela.

c. Pengertian Bid’ah dan


Pembagiannya

Para ulama telah berkata bahwa


bid’ah menurut bahasa adalah sesuatu ‫ﺎﻋﱰﳐ نﺎﻛ ﺎﻣ ﺔﻐﻟ ﺔﻋﺪﺒﻟا ءﺎﻤﻠﻌﻟا لﺎﻗ‬
yang diciptakan tidak sama dengan
contoh yang telah ada. Sedangkan ‫ﻰﻠﻋ ثﺪﺣأ ﺎﻣ ﺎﻋﺮﺷو ﻖﺑﺎﺳ لﺎﺜﻣ ﲑﻏ‬
menurut istilah atau syara’, bid’ah
adalah sesuatu yang baru yang tidak ‫ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﻰﻫو ﻋﺮﺎﺸﻟا ﺮﻣأ فﻼﺧ ﻰﻠﻋ‬
sesuai dengan perintah syari’ (Allah
atau Rasulullah). Bid’ah secara dzatnya ‫ﺔﺴﲬ مﺎﺴﻗأ ﱃإ ﺔﻤﺴﻘﻨﻣ ﻰﻫ‬
dapat dibagi menjadi 5 (lima) macam,
yaitu:
1. Bid’ah Wajib. Pengertiannya
adalah bid’ah yang dikenai kaidah- ‫ﺪﻋاﻮﻗ ﻪﺘﻟوﺎﻨﺗ ﺎﻣ ﻮﻫو ﺐﺟاو ﺎﻫﺪﺣأ‬
kaidah kewajiban dan dali-dalil
kewajiban dari syariat, seperti ‫ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺂﺮﻘﻟا ﻦﻳوﺪﺘﻛ عﺮﺸﻟا ﻦﻣ ﻪﺘﻟدأو‬
membukukan al-Quran dan ilmu-
ilmu syariat ketika dikuatirkan ‫بﻮﺟﻮﻟاﻇ نﺈﻓﻇ عﺎﻴﻀﻟا ﻲﻠﻋ ﻒﻴﺧ اذإ‬
akan tidak terurus (sia-sia) karena
menyampaikan al-Quran dan ‫ﻊﺋاﺮﺸﻟاو ﺎﻋﺎﲨإ ﺐﺟاو ﻧ ﻇ ﻮﺮﻘﻟا ﻇ ﻦﻣ ﺎﻧﺪﻌﺑ‬
ilmu-ilmu syariat kepada orang-
orang di kurun waktu setelah kita ‫ﻦﳌ ﻎﻴﻠﺒﺘﻟا ﺾﻌﺑ داز ﺎﻋﺎﲨإ ﻣﺎﺮﺣ ﻚﻟذ‬
adalah hal yang wajib menurut
ijmak. Sedangkan mengosongkan
atau meninggalkan
‫لﺎﳘإو ﺔﻳﺎﻔﻜﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺒﺟاﻮﻟا عﺪﺒﻟا ﻦﻣو‬
penyampaiannya adalah ‫ﻦﻳﺮﺧأﺘﳌا‬
keharaman menurut ijmak.
Sebagian ulama mutaakhirin
‫ﻢﻬﻓ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻒﻗﻮﺘﳌا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا مﻮﻠﻌﺑ لﺎﻐﺘﺷﻹا‬
menambahkan bahwa termasuk
bid’ah yang wajib kifayah adalah ‫ﺔﻨﺴﻟاو‬ ‫ﱏﺎﻌﳌاو فﺮﺼﻟاو ﻮﺤﻨﻟﺎﻛ‬
fokus mempelajari ilmu-ilmu
Bahasa Arab yang hanya dapat ‫بﺎﺘﻜﻟا ﰱاﻮﻘﻟاو ﺿﻮﺮﻌﻟا فﻼﲞ ﺔﻐﻠﻟاو‬
digunakan untuk memahami al-
Quran dan as-Sunah, seperti ilmu ‫نﺎﻴﺒﻟاو ﻦﻣﻇ ﻇ ﻇ ﺚﻳﺪﺣﻷا ﺢﻴﺤﺻﻇ ﻇ ﻇ ﺰﻴﻴﲤو‬
Nahwu, Shorof, Ma’aani, Bayaan,
Lughot. Berbeda dengan ilmu ‫ﺎﻫﻮﳓو ﻪﺘﻟدأو ﻪﻟﻮﺻأو ﻪﻘﻔﻟا ﻮﳓ ﻦﻳوﺪﺗو‬
Arudh, Qowafi, dan lainnya.
Adapun ilmu untuk membedakan ‫ﺎﻬﻤﻴﻘﺳ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺔﺌﺟﺮﳌاو ﺔﻳﱪﳉاو ﺔﻳرﺪﻘﻟا‬
manakah hadis yang shohih dan
manakah yang tidak shohih, ‫ﻰﻠﻋ دﺮﻟاو نﻷ ﺔﺟﺎﺣ ﻚﻟذ ﱃإ ﺖﻋد‬
membukukan Fiqih, Usul Fiqih,
Dalil-dalil Fiqih, dan bantahan ‫اذإ ﺔﻤﺴ او‬
terhadap kaum Qodariah,
Jabariah, Murjiah, dan Mujassimah
‫ﻰﻠﻋ داز ﺎﻤﻴﻓ ﺔﻳﺎﻔﻛ ضﻇ ﻇ ﻇ ﺮﻓ ﺔﻌﻳﺮﺸﻟا‬
maka ilmu-ilmu ini juga wajib ‫ﻆ ﻔﺣ‬
kifayah apabila dibutuhkan karena
menjaga syariat adalah fardhu ‫ﻻ ﺎﻣو ﻚﻟﺬﺑ ﻻإ ﺎﻬﻈﻔﺣ ﻰﺗأﺘﻳ ﻻو‬
kifayah apabila di luar keadaan
wajib ain. Selain itu tidak mudah ‫ﲔﻌﺘﳌا‬
menjaga syariat kecuali dengan
mempelajari ilmu-ilmu tersebut.
Sesuatu yang dijadikan sebagai
‫ﺐﺟاو ﻮﻬﻓ ﻪﺑ ﻻإ ﻖﻠﻄﳌا ﺐﺟاﻮﻟا ﻰﺗأﺘﻳ‬
perantara wajib mutlak maka
hukum sesuatu itu adalah wajib.
2. Bid’ah Haram. Pengertiannya
adalah setiap bid’ah yang dikenai
kaidah-kaidah keharaman dan
dalil-dalil keharaman secara
syar’i, seperti pemungutan cukai,
mendahulukan orang-orang
bodoh dan mengakhirkan para
ulama, memberikan kewenangan
sumber-sumber syariat kepada
orang yang tidak layak atau tidak ‫ﺪﻋاﻮﻗ ﺎﻬﺘﻟوﺎﻨﺗ ﺔﻋﺪﺑ ﻞﻛ ﻮﻫو ﻣﺎﺮﺣ‬
mumpuni menerimanya dengan
cara mutawatir dan menjadikan ‫ﺎﻬﻴﻧﺎﺛو ﱘﺪﻘﺗو سﻮﻜﳌﺎﻛ ﺔﻴﻋﺮﺸﻟا ﻪﺘﻟدأو‬
orang yang dijadikan sebagai
pedoman dalam sumber-sumber ‫ﱘﺮﺤﺘﻠﻟ ﺐﺻﺎﻨﳌا ﺔﻴﻟﻮﺗو ءﺎﻤﻠﻌﻟا ﻰﻠﻋ‬
syariat itu adalah orang yang
bukan ahli di dalamnya. ‫لﺎﻬﳉا ﺮﺗاﻮﺘﻟا ﻖﻳﺮﻄﺑ ﺎﳍ ﺢﻠﺼﻳ ﻻ ﻦﻣ‬
3. Bid’ah para
‫ﺔﻴﻋﺮﺸﻟا نﺎﻛ ﺐﺼﻨﳌا نﻮﻛ ﻚﻟذ ﰱ‬ Disunahkan. pemerintah
Pengertianny di hati
‫ﺪﻨﺘﺴﳌا ﻞﻌﺟو ﺔﻴﻠﻫأ ﻪﻴﻓ ﺲﻴﻟو ﻪﻴﺑﻷ‬ a adalah orang-orang.
setiap bid’ah Sedangkan
yang dikenai
oleh kaidah-
kaidah sunah
dan dalil-
dalilnya,
seperti
sholat
tarawih
secara
berjamaah,
mendirikan
batas-batas
wilayah bagi
para imam,
para Qodhi,
para
pemerintaha
n. Berbeda
dengan apa
yang ada
pada masa
para sahabat
Rasulullah
shollallahu
‘alaihi wa
sallama
karena pada
saat itu tidak
adanya
batas-batas
seperti itu
karena misi-
misi dan
tujuan-tujuan
syariat tidak
dapat
dihasilkan
kecuali
dengan
kewibawaan
orang-orang ‫مﻼﺳﻹاو ﻞﺘ‬
‫ﺪﻋاﻮﻗ ﻪﺘﻟوﺎﻨﺗ ﺎﻣ‬ ‫ﻰﻠﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﱀﺎﺼﳌا ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎ‬ di zaman ‫ةﺮﺠﳍا ﻖﺑﺎﺳو ﺧا‬
‫ﻮﻫو ﺑﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﻮﺪﻨﻣ‬ ‫ﺐﺒﺴﺑ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﷲا‬ sahabat ‫ﻦ ﻳﺪ ﻟ ﺎ ﺑ ﰒ‬
radhiyallahu
‘anhum akan
‫ﺎﻬﺜﻟﺎﺛو ﺔﻋﺎﲨ‬ ‫ﻧﻇ ﻇﺎﻮﺿر ﺔﻤﻈﻌﺑ ﻻإ‬ menjadi
berwibawa madrasah,
‫ﺢﻳواﱰﻟا ﻇ ﻇ ﻇ ةﻼﺼﻛ‬ ‫ﻞﺼﲢ ﻻ ﺔﻴﻋﺮﺸﻟا‬ dengan setiap
agama Islam perbuatan
‫ﻪﺘﻟدأو بﺪﻨﻟا‬ ‫ﺪﺻﺎﻘﳌاو ﻦﻣز ﰱ‬ dan lebih baik baik
dulu dengan yang tidak
‫رﻮﻣﻷا ةﻻوو‬ ‫سﻇﺎﻨﻟاﻇ نﺎﻛو سﻇﺎﻨﻟا‬ ikut serta ditemukan di
dalam hijrah zaman
‫ةﺎﻀﻘﻟاو ﺔﻤﺋﻷا‬ ‫سﻇ ﻇ ﻇ ﻮﻔﻧﻇ ﻇ ﰱ ةﻻﻮﻟا‬ dan lebih Rasulullah
dulu dan sahabat,
‫ﺔﻣﺎﻗإو‬ ‫رﻮﺻ‬ ‫ﺎﳕإ‬ ‫نﻮﻤﻈﻌﻳ‬ memeluk dan
Islam. membahas
‫ﺔﺑﺎﺤﺼﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﻪﻴﻠﻋ‬ ‫ﻢﻬﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر‬ Kemudian secara
lambat laun mendalam
‫نﺎﻛ ﺎﻣﻇ ﻇ فﻼﺧ‬ ‫ﺔﺑﺎﺤﺼﻟا‬ kedisiplinan tentang ilmu
kemiliteran Tasawwuf.
mulai 4. Bid’ah
menurun Makruh.
hingga Pengertianny
akhirnya a adalah
mereka setiap bid’ah
menjadi yang dikenai
berwibawa oleh dalil-
dengan dalil
adanya kemakruhan
batas-batas dari syariat
pemerintaha dan
n. Sebagian kaidah-
ulama kaidahnya,
menambahka seperti
n bahwa mengkhususk
termasuk an
sebagian dari melakukan
bid’ah yang ibadah di
disunahkan hari-hari
adalah
mengadakan
tradisi
membangun
pondokan,
madrasah-
‫داز رﻮﺼﻟﺎﺑ ﻻإ‬ ‫ﺔﻌﻳﺮﺸﻟا ﻦﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ داز‬
‫نﻮﻤﻈﻌﻳ اورﺎﺻ‬
‫ﱴﺣ مﺎﻈﻨﻟا‬ ‫ةدﺎﺒﻌﻟا ﻦﻣ عﻮﻨﺑ‬
‫ﻰﻠﻋ ﻮﳓ ﺛﻇﺎﺪﺣإ ﺑﻇﻮﺪﻨﳌا‬ ‫ﺎﻫﲑﻏ‬
‫عﺪﺒﻟا ﻦﻣو‬ ‫ﺔﻠﺿﺎﻔﻟا‬
‫ﻢﻬﻀﻌﺑ‬
‫ﰱ ﺪﻬﻌﻳ ﱂ‬
‫نﺎﺴﺣإ ﻞﻛو‬
‫ﺳﺮاﺪﳌاو ﻂﺑﺮﻟا‬
‫فﻮﺼﺘﻟا ﻖﺋﺎﻗد‬
‫ﰱ مﻼﻜﻟاو ﻟﻮﻷا‬
‫نﺎﻣﺰﻟا‬

‫ﺔﻟدأ‬ ‫ﺔﻫاﺮﻜﻟا‬
‫ﻪﺘﻟوﺎﻨﺗ ﺎﻣ ﻮﻫو‬
‫ﻩوﺮﻜﻣ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻬﻌﺑارو‬
‫مﺎﻳﻷا ﺺﻴﺼﺨﺘﻛ‬
‫ﺎﻫﺪﻋاﻮﻗو‬
yang utama dibanding dengan
hari-hari lain. Sebagian ulama
‫ﺔﻓﺮﺧز ﺔﻫوﺮﻜﳌا عﺪﺒﻟا ﻦﻣو‬
menambahkan bahwa termasuk
bid’ah makruh adalah ‫ﻢﻬﻀﻌﺑ ﻒﺣﺎﺼﳌا ﻖﻳوﺰﺗو‬
memperindah masjid-masjid dan
menghiasi atau memperindah ‫ﺪﺟﺎﺴﳌا‬
mushaf-mushaf.
5. Bid’ah Mubah. Pengertiannya
adalah setiap bid’ah yang dikenai
oleh dalil-dalil mubah atau ‫ﺔﻟدأﻇ ﻪﺘﻟوﺎﻨﺗ ﺎﻣ ﻇ ﻮﻫو حﺎﺒﻣ ﺎﻬﺴﻣﺎﺧو‬
diperbolehkan dan kaidah-
kaidahnya dari syariat, seperti ‫ذﺎﲣﺎﻛ ﺔﻌﻳﺮﺸﻟاﻇ ﻇ ﻦﻣﻇ ﻇ ﺎﻫﺪﻋاﻮﻗو ﺔﺣﺎﺑﻹا‬
membuat ayakan-ayakan gandum.
Dalam beberapa atsar atau hadis- ‫ﺊﻴﺷ ﻇ ﻟﻇ ﻮأ رﺎﺛﻵا ﻰﻔﻓ ﻇ ﻖﻴﻗﺪﻠﻟﻇ ﻞﺧﺎﻨﳌا‬
hadis dari para sahabat
disebutkan bahwa sesuatu yang ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﺪﻌﺑ سﻇﺎﻨﻟا ﻪﺛﺪﺣأ‬
pertama kali diciptakan sebagai
hal yang baru sepeninggal ‫ﺶﻴﻌﻟاﻇ ﻇ ﲔﻟ نﻷ ﻞﺨﻨﳌا ﺬﲣا ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama adalah membuat ayakan- ‫ﺔﺣﺎﺒﻣﻇ ﻇ ﻪﻠﺋﺎﺳﻮﻓ تﺎﺣﺎﺒﳌا ﻦﻣ ﻪﺣﻼﺻإو‬
ayakan karena memperbaiki
kehidupan ekonomi adalah ‫ﺮﺠﺣﻇ ﻇ ﻦﺑا لﺎﻗ ﱏﺎﻘﻠﻟا ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﻚﻟذ ﺮﻛذ‬
termasuk hal-hal yang
diperbolehkan sehingga ‫ﻞﻛﺂﳌا ﺬﻳﺬﻟﻇ ﻇ ﰱﻇ ﻇ ﻊﺳﻮﺘﻟا ﺔﺣﺎﺒﳌا ﻦﻣو‬
perantara-perantara untuk
memperbaiki ekonomi pun ‫ﻓﺎﺮﻃأ ﻮﻫو مﺎﻤﻛﻷا ﻊﻴﺳﻮﺗو ﺑﺮﺎﺸﳌاو ﻚﻟذ‬
dihukumi boleh. Demikian ini
disebutkan oleh Ibrahim al- ‫ﰱ ءﺎﻤﻠﻌﻟا ﻒﻠﺘﳜ ﺪﻗو ﺺﻴﻤﻘﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﺪﻳﻇ ﻇ ﻇ ﺔﻨﺳ‬
Laqooni. Syeh Ibnu Hajar
mengatakan bahwa termasuk ‫ﻢﻬﻀﻌﺑو ﺎﻫوﺮﻜﻣ ﻢﻬﻀﻌﺑﻇ ﻪﻠﻌﺠﻴﻓﻇ ﻰﻠﻋ‬
bid’ah mubah adalah berusaha
mendapati kenikmatan makanan ‫ﺢﺒﺼﻟاو ﺮﺼﻌﻟا ﺐﻘﻋ ﺔﻔﺣﺎﺼﳌا اﺬﻛو ﻦﻣ‬
dan minuman, dan memperlebar
kerah, yaitu bagian ujung dari ‫ﺢﻓﺎﺻ اذإ ىأ مﻼﺴﻟا ﺪﺒﻋ ﻦﺑا ﻪﻟﺎﻗ ﺎﻣ ﺎﻬﻠﺒﻗ‬
tangan gamis. Terkadang para
ulama berselisih pendapat ‫ﻪﻌﻣ ﻇ ﺲﻴﻟ ﻇ ﻦﻣ ﻇ ﺎﻣأ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻇ ﻪﻌﻣ ﻇ ﺔﻨﺳ‬
mengenai perihal memperlebar
kerah gamis. Sebagian dari
mereka menjadikannya sebagai
‫ءﺎﻘﻠﻟا ﺪﻨﻋ ﺎ ﻷ ﺔﺑوﺪﻨﻣ ﻪﺘﺤﻓﺎﺼﻤﻓ‬
termasuk bi’dah makruh dan ‫طﺮﻓو ﻟﺎﻮﺣﻷا ﺾﻌﺒﺑ ﺎﻬﺼﺧ ﻪﻧﻮﻛو‬
sebagian lainnya menjadikannya
sebagai hal yang termasuk bid’ah ‫ﺎﻋﺎﲨإ‬
sunah. Termasuk bid’ah mubah
adalah mushofahah atau ‫ﺎ ﻮﻛ ﻦﻋ ﺾﻌﺒﻟا ﻚﻟذ جﺮﳜ ﻻ ﺎﻫﺮﺜﻛأ‬
‫ﰱ‬
‫ﺔﻋوﺮﺸ‬
‫ﻣ‬
berjabatan tangan setelah sholat
Ashar dan Subuh, sesuai dengan
keterangan yang dikatakan oleh
Syeh Ibnu Abdissalam, maksudnya
adalah ketika seseorang berjabat
tangan dengan orang yang
bersamanya sebelumnya. Adapun
berjabat tangan dengan orang
yang tidak bersamanya saat
sebelum itu maka hukumnya
adalah disunahkan karena
berjabat tangan ketika saling
bertemu adalah kesunahan
menurut ijmak dan karena ia
mengkhususkan berjabat tangan
di sebagian kecil keadaannya dan
tidak melakukannya di sebagian
besar keadaannya maka sebagian
kecil keadaannya itu tidak dapat
mengeluarkan kegiatan berjabat
tangan dari hal yang termasuk
disyariatkan.

4. NADZOM KELIMA

30
30
[5] Setelah [menyebutkan basmalah,
hamdalah, sholawat, dan salam]
maka ketahuilah dengan keyakinan
ْ‫ب ﻮْ ُﺟ ُﻮِﺑ ﻢ‬ ِ ‫ْﺔ َﻓِﺮ ْﻌ َﻤ ْﻟا‬
mengatahui ...
‫َﻠْﻋ َﺎﻓ ُﺪ ْﻌ َﻇﺑَو‬
bahwa Allah memiliki 20 sifat-sifat
wajib bagi-Nya. ْ‫ِﺟ اَو ْﻦ ﻣِ ِﻪﱠِﻠﻟ َﻦ ْﻳِﺮ ﻪ‬
ِ‫ﺸ ِﻋ ﻔَﻇﺻ‬
ْ ‫ﺐ‬ ٍ
Maksudnya, setelah saya
menyebutkan Basmalah, Hamdalah, ‫ﺔﻟﺪﻤﳊاو ﺔﻠﻤﺴﺒﻟا ىﺮﻛذ ﺪﻌﺑو ىﻇﻇأ‬
Sholawat, dan Salam maka saya berkata
kepadamu, “Ketahuilah!” maksudnya ‫ىﻇأ ﻢﻠﻋاﻇ ﻚﻟﻇ لﻮﻗأﻓ مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟاو‬
ketahuilah! dan yakinilah! Wahai setiap
mukallaf! 20 sifat yang wajib bagi Allah ‫ﺔﻔﺻ ﻦﻳﺮﺸﻋ ﻒﻠﻜﳌا ﺎﻬﻳأ ﻦﻘﻴﺗو فﺮﻋا‬
secara rinci (tafsil) karena
mengetahuinya adalah hal yang wajib ‫ﺔﻓﺮﻌﳌا نﻷ ﻞﻴﺼﻔﺘﻟا ﻰﻠﻋ ﱃﺎﻌﺗ ﷲ ﺔﺒﺟاو‬
bagi setiap mukallaf. Jauhilah
mengambil sikap taqlid (ikut-ikutan) ‫ﺪﻴﻠﻘﺘﻟا ﻦﻋ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ رﺬﺣاو ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ‬
karena apabila kamu bertaqlid maka
‫ﺔﺒﺟاو‬

31
31
keimananmu masih diperselisihkan
tentang keabsahan dan ketidak- ‫ﻪﻴﻓ ﺎﻔﻠﺘﳐ ﻚﻧﺎﳝإ نﻮﻜﻴﻓ‬
absahannya.

a. I’rob Nadzom dan Hikmahnya

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki


“‫ ”ﻢﻠﻋا‬adalah berarti “‫ ”فﺮﻋا‬yang berarti ‫ﻻ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻘﻛ فﺮﻋا ﲎﻌﲟ ﻢﻠﻋا ﻪﻟﻮﻘﻓ‬
ketahuilah!, seperti Firman Allah,
“‫ ”ﻢﮭﻤﻠﻌﯾ ﷲ ﻢﮭﻧﻮﻤﻠﻌﺗ ﻻ‬yang berarti ‫ﻢﻬﻤﻠﻌﻳ ﷲا ﻢ ﻮﻤﻠﻌﺗ ﷲا ﻢ ﻮﻓﺮﻌﺗ ﻻ ىأ‬
“‫”ﻢﮭﻓﺮﻌﯾ ﷲ ﻢﮭﻧﻮﻓﺮﻌﺗ ﻻ‬. Oleh karena itu
Syeh Ahmad Marzuki mengikutkan ‫بﻮﺟﻮﺑ ﻪﻟﻮﻗ ﻢﻇﺎﻨﻟا ﻪﻌﺒﺗا ﻚﻟﺬﻠﻓ‬
perkataannya “‫ ”ﻢﻠﻋا‬dengan pernyataan
“‫”ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا بﻮﺟﻮﺑ‬. Dengan demikian kata “‫ﻢﻠ‬
‫ﻢﻬﻓﺮﻌﻳ‬
‫ ”ﻋا‬hanya muta’adi pada satu maf’ul.
Syeh Fayumi berkata dalam kitab al- ‫ﺪﺣاو لﻮﻌﻔﻣ ﱃإ ىﺪﻌﺘﻴﻓ ﻇ ﺬﺌﻨﻴﺣو ﺔﻓﺮﻌﳌا‬
Misbah bahwa ketika kata “‫ ”ﻢﻠﻋ‬berarti “
‫ ”ﻦﯿﻘﯿﻟا‬maka ia muta’adi pada dua ‫ﻢﻠﻋ نﺎﻛ اذإو حﺎﺒﺼﳌا ﰱ ﻰﻣﻮﻴﻔﻟا لﺎﻗ‬
maf’ul. Sedangkan ketika “‫ ”ﻢﻠﻋ‬berarti “
‫ ”فﺮﻋ‬maka ia muta’adi pada satu ‫نﺎﻛ اذإو ﲔﻨﺛا ﱃإ ىﺪﻌﺗ ﲔﻘﻴﻟا ﲎﻌﲟ‬
maf’ul.
‫ﻰﻬﺘﻧا ﺪﺣاو لﻮﻌﻔﻣ ﱃإ ىﺪﻌﺗ فﺮﻋ ﲎﻌﲟ‬
Adapun Syeh Ahmad Marzuki ‫ﻰﻠﻋ ﻊﻣﺎﺴﻠﻟ ﺎﻬﻴﺒﻨﺗ ﻢﻠﻋﺎﺑ ﻢﻇﺎﻨﻟا ﱪﻋ ﺎﳕإو‬
mengibaratkan pernyataan dengan
kata “Ketahuilah!” karena bertujuan ‫ﻪﻧﻷ ﻪﻈﻔﺣ مﺰﻠﻳ لﻮﻘﻟا ﻦﻣ ﻪﻴﻟإ ﻰﻘﻠﻳ ﺎﻣ ﻧأ‬
mengingatkan para pendengar tentang
ucapan yang seharusnya dihafal yang ‫ﻢﻠﻌﻟا ﺐﺴﻛ ﻧأ ﱃإ ةرﺎﺷإو ﲑﺧ ﻞﻛ ﻞﺻأ‬
disampaikan kepadanya karena ucapan
itu merupakan asal atau sumber dari ‫ﺮﻣﻷا نﻷ ﻢﻬﻓا ﻞﻘﻳ ﱂو بﺎﺴﻛﻻا ﻞﻀﻓأ‬
seluruh kebaikan, dan karena
bertujuan memberikan isyarat bahwa ‫ﱂو ﻢﻬﻔﻳ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺎﻣﻼﻛ ﻰﻋﺪﺘﺴﻳ ﻢﻬﻔﻟﺎﺑ‬
pekerjaan mencari ilmu adalah
pekerjaan yang paling utama. Ia tidak ‫ﺔﻳارﺪﻟﺎﺑ ﺮﻣﻷا نﻷ ردا ﻞﻘﻳ ﱂو ﺎﻨﻫ ﺪﺟﻮﻳ‬
mengibaratkan pernyataan dengan
kata “Pahamilah!” karena perintah ‫نﻷ ﱏأﺘﻟا ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻌﻟا ﻞﻴﺼﲢ ﻰﻀﺘﻘﻳ‬
memahami akan melibatkan
pembahasan sebelumnya sedangkan ‫ﱂو ﺮﻜﻔﺘﻟا ﺪﻌﺑ ﻞﺻﺎﳊاﻇ ﻢﻠﻌﻟا ﻰﻫ ﺔﻳارﺪﻟا‬
disini tidak ada pembahasan yang
sebelumnya telah dijelaskan. Ia juga ‫ﻞﻴﺼﲢ ﻰﻀﺘﻘﻳ ةءاﺮﻘﻟﺎﺑ ﺮﻣﻷا نﻷ أﺮﻗا‬
tidak mengibaratkan pernyataannya
dengan kata “Temukanlah!” karena
perintah menemukan akan melatar
‫ﻞﻘﻳﻇ ﻇ نﻮﺻ ﻆﻔﳊا ﻷ ﻆﻔﺣا ﻞﻘﻳ ﱂو‬
belakangi menghasilkan ilmu secara
lamban karena yang namanya
‫ظﺎﻔﻟﻷا ﱂو ﻂﻘﻓ ظﺎﻔﻟﻷا ﻮﻟو عﺎﻴﻀﻟا‬
menemukan akan dihasilkan setelah ‫ﻦﻋ ﺊﻴﺸﻟا‬
berfikir dalam. Ia juga tidak
mengibaratkan pernyataannya dengan
‫ﻰﻀﺘﻘﻳ ﻊﻤﺴﻟﺎﺑ ﺮﻣﻷا نﻷ ﻊﲰا ﻞﻘﻳ‬
kata “Bacalah!” karena perintah
membaca akan melatar belakangi ‫ﱏﺎﻌﳌا ﻞﻴﺼﲢ ﺎﻨﻫ دﻮﺼﻘﳌاو ﻆﻔﻠﻟا ﻞﻴﺼﲢ‬
perintah menghasilkan kata-katanya
saja [sedangkan kandungan maknanya ‫ﺔﻋﺮﺴﺑ مﺰﳉا ﻪﺟو ﻰﻠﻋ‬
tidak]. Ia juga tidak mengibaratkan
pernyataannya dengan “Hafalkanlah!”
karena yang namanya menghafal
adalah menjaga sesuatu agar tidak
hilang meskipun hanya kata-katanya
saja. Ia juga tidak mengibaratkan
pernyataannya dengan “Dengarkanlah”
karena perintah mendengarkan akan
melatar belakangi perintah
menghasilkan kata padahal disini
tujuannya adalah menghasilkan
kandungan arti-arti atas dasar
kemantapan yang cepat.
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‫ءﺎﺒﻟﺎﻓ ﻢﻠﻋﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﺔﻓﺮﻌﳌا بﻮﺟﻮﺑ‬
“‫ ”ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا بﻮﺟﻮﺑ‬adalah berhubungan
dengan kata “‫”ﻢﻠﻋا‬. Oleh karena itu, ‫ﻪﻟﻮﻗو ﺎ ﻮﺟﻮﺑ ﺎﺴﺒﻠﺘﻣ ىأ‬
huruf baa berarti mulabasah atau
menempati, maksudnya menempati ‫ﺔﺴﺑﻼﻤﻠﻟ‬
kewajiban mengetahui.
Perkataannya “ ‫ ”ﺐﺟاو ﻦﻣ‬adalah
menjelaskan kata “‫ ”ﻦﯾﺮﺸﻋ‬yang menjadi
maf’ul bih dari kata “‫”ﻢﻠﻋا‬. ‫ﻪﻟﻮﻗو ﻦﻳﺮﺸﻌﻠﻟ نﺎﻴﺑ ﺐﺟاو ﻦﻣ‬
Perkataannya “‫”ﺔﻔﺻ‬ adalah
tamyiz bagi maksud yang terkandung ‫ﻪﻟﻮﻗو ﻢﻠﻋﻻ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ‬
dalam kata “‫”ﻧنننﻮﺮﺸﻋ‬. Ia dibaca i’rob
nashob yang dipengaruhi oleh amil ‫ﻦﻳﺮﺸﻋ‬
berupa kata “‫”ﻦﯾﺮﺸﻋ‬, seperti yang
dikatakan oleh Syeh as-Syarbini. ‫ﻪﻴﻠﻋ ﻊﻗو ﺎﳌ ﺮﺴﻔﻣ ﺰﻴﻴﲤ ﺔﻔﺻ ﻪﻟﻮﻗو‬
b. Hukum Taqlid dalam Keimanan ‫ﻪﻟﺎﻗ ﺎﻤﻛ ﻦﻳﺮﺸﻌﺑ بﻮﺼﻨﻣ ﻮﻫو ﻧﻮﺮﺸﻋ‬
Maksud nadzom di atas adalah
bahwa wajib bagi setiap mukallaf
‫ﲎﻴﺑﺮﺸﻟا‬
menurut syariat (Islam, baligh, dan
berakal) mengetahui 20 sifat secara
rinci disertai keyakinan bahwa Allah
memiliki sifat-sifat wajib dan
‫ﻧأ عﺮﺸﻟﺎﺑ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ﻪﻧأ ﲎﻌﻳ‬
kesempurnaan yang tidak ada batas.
‫ﻧأ دﺎﻘﺘﻋا ﻊﻣ ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﻔﺻ ﻦﻳﺮﺸﻋ فﺮﻌﻳ‬
Hakikat hukumnya
‫ﻰﻫﺎﻨﺘﺗ ﻻ تﻻﺎﻤﻛو تﺎﺒﺟاو ﱃﺎﻌﺗ ﷲ‬ “mengetahui” menjadi 6
adalah pendapat, yaitu:
kemantapan yang 1. Merasa
sesuai dengan cukup
kenyataan atau dengan
kebenaran yang taqlid dan ia
berlandaskan dari berdosa
sebuah dalil apabila ia
(bukti). Adapun memiliki
pengertian taqlid kemampuan
atau “ikut- berfikir atau
ikutan” adalah berangan-
meyakini angan
kandungan [mencari
ucapan orang dalil]. Jika ia
lain, tidak
perbuatannya, memilikinya
dan ketetapannya maka ia
tanpa mengetahui tidak
dalil. berdosa. Ini
Mengecualikan adalah
dengan pendapat
pengertian taqlid yang
ini adalah mereka dipedomani
para murid yang oleh para
dibimbing atau ulama. Syeh
ditunjukkan oleh Iwadh al-
para syeh Ghomrowi
(thoriqoh) pada berkata;
dalil-dalil. Maka
mereka disebut Apabila
dengan orang- kamu
orang yang mencari
mengetahui, ilmu
bukan orang-
orang yang taqlid.
Orang yang
melakukan taqlid
dalam urusan
akidah-akidah
masih
diperselisihkan
oleh para ulama
mengenai
‫ﻦﻋ ﻖﺤﻠﻟ ﻖﻓاﻮﳌا‬ ‫‪ushul‬‬ ‫ﺖ َِ ﻞﻦ‬ ‫َ‬
‫‪maka‬‬
‫‪jadilah‬‬ ‫ْﻣُر ْﻷاِ ْ‬
‫مﺰﳉا ﻰﻫ ﺔﻓﺮﻌﳌا‬ ‫‪seorang‬‬ ‫ْن ِإ َﻢ ﺻﻛ‬
‫!‪mujtahid‬‬
‫ﻒﻠﺘﺧاو ﻟﺎﻮﻗأ ﺔﺘﺳ‬ ‫ﻰﻠﻋ ﺪﺋﺎﻘﻌﻟا ﻢﻠﻋ ﰱ ﺪﺔﻘﻠﻗﻴﻘﻦﺣﻤوﻴﻓلﻮﻗ‬ ‫ْﻠ ِﻋ ْ ُ‬
‫نﻮﻤﻀﻣ دﺎﻘﺘﻋا ﻮﻬﻓ‬
‫‪Janganlah‬‬
‫ﺪﻴﻠﻘﺘﻟا ﺎﻣأو ﻞﻴﻟد‬ ‫ﻧﺈ نﺎﻴﺼﻌﻟا ﻊﻣ‬ ‫‪kamu‬‬ ‫ﻼِْﳋ َﺎﻓ ﺪْ اﺪﻇَﺑ‬ ‫َ‬
‫‪bertaqlid‬‬
‫ﺪﻴﻠﻘﺘﻟﺎﺑ ءﺎﻔﺘﻛﻻا ﻞﻴﻟد ﺔﻓﺮﻌﻣ ﲑﻏ‬ ‫‪karena‬‬
‫‪perselisiha‬‬
‫ﱢﻠَﻘُﻇﺗ َﻻَو ْﺪ َﻗ‬
‫ﻟﻮﻷا اﺬﻫ نﺎﻴﺼﻋ ﻦﻣ ﻩﺮﻳﺮﻘﺗو ﻪﻠﻌﻓو‬ ‫‪n‬‬
‫‪hukum‬‬
‫‪tentang‬‬
‫ُ‬
‫ف‬ ‫ﻟا‬
‫ﻼﻓ ﻻإو ﺮﻈﻨﻟا ﺔﻴﻠﻫأ ﲑﻐﻟا ﻢﻫﺪﺷﺮﻳ ﻧأ‬ ‫‪taqlid telah‬‬
‫‪jelas.‬‬
‫َُﺔﻟْﻮ ْﻩَﺮﻇْﻴ‬
‫ﺪﻌﺑ ةﺬﻣﻼﺘﻟا‬ ‫ﻪﻴﻓ نﺎﻛ ضﻮﻋ‬ ‫‪Pendapat‬‬ ‫َﻘْﻟاَو ِﻬ‬
‫‪yang shohih‬‬
‫ﻚﻟﺬﺑ جﺮﺧو‬ ‫لﺎﻗ ءﺎﻤﻠﻌﻟا‬ ‫‪yang‬‬ ‫ﺸ ﻟا‬ ‫ﱠ‬
‫‪masyhur‬‬
‫ﻩﺪﻤﺘﻋا ىﺬﻟا ﻮﻫ ﻧﻮﺪﻠﻘﻣ ﻻ نﻮﻓرﺎﻋ‬ ‫‪adalah ...‬‬ ‫ُﺔ َ‬
‫ﺤ‬
‫ﻢﻬﻓ ﺔﻟدﻸﻟ خﺎﻴﺷﻷا‬ ‫ىﻮاﺮﻤﻐﻟا‬ ‫‪orang‬‬ ‫ْﻴ ِ‬
‫ﺤ‬
‫‪yang‬‬
‫‪bertaqlid‬‬ ‫ﱠ‬
‫ﺼ‬
‫‪adalah‬‬
‫‪berdosa‬‬ ‫َن ﺎَﻛ ْن ِإ ْﻩﺮَﻇ‬
‫‪apabila ia‬‬
‫‪memiliki‬‬ ‫ُُﻪﻧَﺎﻴﺼْ ِﻋ ْﻴ‬
‫‪kemampua‬‬
‫‪n‬‬ ‫‪untuk‬‬ ‫ِ‬
‫ﺼ‬
‫‪berfikir‬‬
‫‪mencari‬‬ ‫َﺑ ا‬
‫‪dalil.‬‬
Perkataan Syeh Iwadh “‫”ﺖﻣر ﻧنننإ‬
berarti “‫ ”ﺖﺒﻠط‬yang berarti apabila
‫ﻪﻟﻮﻗو لﺎﻗ ﻪﺑﺎﺒﻓ ﺖﺒﻠﻃ ىأ ﺖﻣر ﻧﺈ ﻪﻟﻮﻗ‬
kamu mencari. Oleh karena itu ia
masuk dalam bab tasrif “‫”لﺎﻗ‬. ‫ﻰﻠﻋ ﻊﻤﳚو ﻢﻠﻋ ﺐﺣﺎﺻ ىأ ةﲑﺼﺑ اذ‬
Perkataannya “‫ ”ةﺮﯿﺼﺑ اذ‬berarti
yang memiliki ilmu. Kata “‫”ةﺮﯿﺼﺑ‬ ‫ﺔﻳؤﺮﻟا ﻮﻫ ىﺬﻟا ﺮﺼﺒﻟا فﻼﲞ ﺮﺋﺎﺼﺑ‬
memiliki bentuk jamak “ ‫”ﺮﺋﺎﺼﺑ‬.
Berbeda dengan kata “ ‫ ”ﺮﺼﺒﻟا‬yang ‫رﺎﺼﺑأ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﻴﻓ‬
berarti penglihatan maka ia
dijamakkan menjadi “‫”رﺎﺼﺑﻷا‬.
2. Merasa cukup dengan taqlid.
Orang yang bertaqlid dianggap
kafir. Pendapat ini dipedomani
oleh Syeh as-Sanusi. Syeh ‫اﺮﻓﺎﻛﻇ ﺪﻠﻘﳌا نﻮﻜﻴﻓ ءﺎﻔﺘﻛﻹا مﺪﻋ ﱏﺎﺜﻟا‬
Abdurrahman al-Munili berkata,
“Pendapat ini berdasarkan pada ‫ﻰﻠﻴﻨﳌا ﻦﲪﺮﻟا ﺪﺒﻋ لﺎﻗ ﻰﺳﻮﻨﺴﻟا‬
larangan bertaqlid dan
berdasarkan pada pernyataan ‫ﻪﻴﻠﻋو ﻧﻇ ﻇ ﻇﺈو ﺪﻴﻠﻘﺘﻟا ﻊﻨﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻰﻠﻋ ﲎﺒﻣﻇ ﻇ ﻇ لﻮﻘﻟا‬
bahwa mengetahui adalah syarat
keabsahan iman.” Yang benar ‫اﺬﻫو ﻪﻓﻼﺧ ﻖﳊاو نﺎﳝﻹا ﺔﺤﺻ ﰱ طﺮﺷ‬
adalah kebalikan dari pendapat
ini, yaitu orang yang merasa ‫ﺔﻓﺮﻌﳌا‬
cukup dengan bertaqlid tidak
dianggap kafir.
3. Merasa cukup dengan bertaqlid
dan ia berdosa secara mutlak, baik
ia memiliki kemampuan mencari
dalil atau tidak. Syeh ‫ىأ ﺎﻘﻠﻄﻣ نﺎﻴﺼﻌﻟا ﻊﻣ ﻪﺑ ءﺎﻔﺘﻛﻹا ﺚﻟﺎﺜﻟا‬
Abdurrahman al-Munili berkata,
“Pendapat ini tertolak atau ‫لﺎﻗ ﻻ ﻣأ ﺮﻈﻨﻠﻟ ﺔﻴﻠﻫأ ﻪﻴﻓ نﺎﻛ ءاﻮﺳ‬
terbantah.” Ia melanjutkan,
“Benang merah dalam ‫ﻞﳏو ﺎﻀﻳأ لﺎﻗ ﰒ دودﺮﻣ ﻮﻫو ﻰﻠﻴﻨﳌا‬
perselisihan perihal taqlid adalah
tentang orang yang bertaqlid yang ‫ﻩﺪﻨﻋ ىﺬﻟا ﺪﻠﻘﳌا ﰱ ﻮﻫ ﺎﳕإ فﻼﳋا‬
mana ia memiliki ketenangan atau
kemantapan hati sekiranya ‫ﻊﺟر ﻮﻟ ﺚﻴﲝ نﺎﻛ نأﺑ ﺲﻔﻧ ﺔﻨﻴﻧأﻤﻃ‬
apabila orang yang ia taqlidi
menarik pernyataannya maka ‫ﺎﻗﺎﻔﺗا اﺮﻓﺎﻛ ﻻإو ﻊﺟﺮﻳ ﱂ ﻩﺪﻠﻘﻣ‬
orang yang bertaqlid tidak akan
menarik ketetapannya. Jika orang
yang bertaqlid menarik
pernyataannya maka ia dianggap
kafir secara pasti.
4. Orang yang bertaqlid pada al-
Quran dan Sunah yang merupakan ‫ﺔﻌﻴﻄﻘﻟا ﺔﻨﺴﻟاو ﻧﺂﺮﻘﻟا ﺪﻠﻗ ﻦﻣ ﻧأ ﻊﺑاﺮﻟا‬
dalil pasti maka keimanannya
adalah sah karena ia bertaqld
‫ﻪﻋﺎﺒﺗﻻ ﻪﻧﺎﳝإ ﺢﺻ ﲑﻏ ﺪﻠﻗ ﻦﻣو ﻰﻌﻄﻘﻟا‬
pada pedoman yang pasti.
Sedangkan orang yang bertaqlid
‫ﻰﻠﻋ أﻄﳋا ﻦﻣأ مﺪﻌﻟ ﻪﻧﺎﳝإ ﺢﺼﻳ ﱂ ﻚﻟذ‬
pada selain keduanya maka
keimanannya tidak sah karena ia ‫مﻮﺼﻌﳌا ﲑﻏ‬
tidak bisa selamat dari kesalahan
jika ia tidak ma’shum atau terjaga.
5. Merasa cukup dengan bertaqlid
dan ia tidak berdosa sama sekali ‫ﻪﺑ ءﺎﻔﺘﻛﻹا ﺲﻣﺎﳋا نﺎﻴﺼﻋ ﲑﻏ ﻦﻣ‬
karena berfikir atau mencari dalil
adalah syarat penyempurna ‫نﺎﻛ ﻦﻤﻓ لﺎﻤﻛ طﺮﺷ ﺮﻈﻨﻟا نﻷ ﺎﻘﻠﻄﻣ‬
keimanan. Oleh karena itu orang
yang memiliki kemampuan ‫ﱃوﻷا كﺮﺗ ﺪﻘﻓ ﺮﻈﻨﻳ ﱂو ﺮﻈﻨﻟا ﺔﻴﻠﻫأ ﻪﻴﻓ‬
berfikir mencari dalil tetapi ia
tidak berfikir mencarinya maka ia ‫ىﺮﻮﺟﺎﺒﻟا ﻩﺮﻛذ اﺬﻛ ﻰﻠﻋو ﻰﻠﻴﻨﳌا لﺎﻗو‬
hanya sebatas meninggalkan
perihal yang lebih utama. ‫ﺔﻓﺮﻌﳌا ﱃإ ﻞﺻﻮﳌا ﺮﻈﻨﻟا نﻮﻜﻳ اﺬﻫ‬
Demikian ini difaedahkan oleh
Syeh al-Bajuri. Syeh Abdurrahman ‫ﺎﺒﺤﺘﺴﻣ‬
al-Munili berkata, “Berdasarkan
pendapat ini maka berfikir
mencari dalil agar bisa sampai
tingkat mengetahui adalah hal
yang disunahkan.”
6. Iman orang yang bertaqlid adalah ‫مﺮﳛو ﺢﻴﺤﺻ ﺪﻠﻘﳌا نﺎﳝإ ﻧأ ﺳﺪﺎﺴﻟا‬
sah dan ia diharamkan untuk
berfikir mencari dalil. Pendapat ‫طﻮﻠﺨﳌا ﻰﻠﻋ لﻮﻤﳏ ﻮﻫو ﺮﻈﻨﻟا ﻪﻴﻠﻋ‬
ini dimaksudkan pada masalah
apabila pola pikir mencari dalilnya ‫ﺔﻔﺴﻠﺴﻔﻟﺎﺑ‬
telah tercampur dengan pola pikir
filsafat.
4. NADZOM KEENAM, KETUJUH,
DAN KEDELAPAN

[6] Allah adalah Yang Wujud, Qodim, َ‫ِﻰﻗَﺎﺑٌﱘْﻇِﺪ َﻗ ٌدْﻮ ُﺟ ْﻮ ﻣ‬


Baqi,
‫ُﷲَﺎﻓ‬
Mukholif Lil Kholqi secara mutlak, َ‫ﻼْﻃِْﻹِﺎﺑ ِﻖ ْﻠ ﺨ‬
َ ‫ق‬
ِ
ٌ ‫ِْﻠﻟ‬
‫ﻒ‬ ِِ‫ﻟَﺎُﳐ‬
[7] yang memiliki Qiyam Bin Nafsi, ‫ٌﻢ ِﺋَﺎﻗَو ْﻰ َﺣ َو ٌﺪ ِﺣ‬
Ghoni, Wahid, Hayyi,
‫ﲎ َﻏ‬ِ ‫اَوَو‬
Qoodir, Muriid, Aalim ... ْ‫ﱢﻞ ُﻜ ِﺑ ُِﱂ ﻲ‬
‫ﺎَﻋ َﺷ‬ ‫ٌﺪ ْﻳِﺮ ﻣُ رٌ ِد َﺎﻗ‬
[8] Saamik, Bashiir, Mutakallim. ‫ﺼ َْﺒﻟا‬
ِ ‫ُﻢ ﱢﻠَﻜ َﺘُﻤ ْﻟاَو ﺮُ ﻇْﻴ‬
Allah memiliki sifat-sifat yang ‫ﲰ تٌ ﻢُ ِﻈ َﺘْﻨَﻇﺗٌﺔَﻌ‬ َِ ‫ُﻊ ْﻴ‬
berjumlah 7 yang terurutkan.
‫ﻇْﺒَﺳ‬ ِ ‫َﻟﻪُِ ﺎﻔَﻇ‬
‫ﺻ‬
Syeh Ahmad Marzuki
menjelaskan bahwa ketika kamu ingin ‫لﻮﻗأﻓ ﺔﻔﺻ ﻦﻳﺮﺸﻌﻟا ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺗﺪرأ اذإ ﲎﻌﻳ‬
mengetahui 20 sifat yang wajib bagi
Allah maka aku berkata kepadamu
bahwa Allah adalah Dzat Yang Wujud
‫ﺎﻫﺮﺧآ ﱃإ دﻮﺟﻮﻣ ﷲا ﻚﻟ‬
dan seterusnya.

a. Sifat –sifat Wajib Bagi Allah

Wujud adalah sesuatu yang


bersifat anggapan yang dikira-kirakan
‫ﻪﻨﻫذ ﰱ ﱪﺘﻌﳌا ﻩﱪﺘﻌﻳ ﻇ ى ﺮﺎﺒﺘﻋا ﺮﻣأ دﻮﺟﻮﻟﺎﻓ‬
oleh orang di dalam hatinya. Misalnya;
ketika ada pakaian yang ada dalam
‫نﺎﻛ اذإ ﻼﺜﻣ بﻮﺜﻟا ﻩﲑﻈﻧ ﻪﻴﻓ ﻩرﺪﻘﻳ ىﻇأ‬
suatu wadah, kemudian pakaian itu
dikeluarkan dari sana maka pakaian itu ‫ﻒﺼﺘﻳ ﻪﻧﺈﻓ ﻪﻨﻣ جﺮﺧأ ﰒ ﻗ ﻮﺪﻨﺻ ﰱ‬
bersifatan dengan sifat jelas. Sifat jelas
tersebut bukanlah sifat yang di luar ‫اﺪﺋاز ﺎﻔﺻو ﺲﻴﻟﻇ ﻇ ﻇ رﻮﻬﻈﻟاﻇ ﻇ ﻇ اﺬﻬﻓ رﻮﻬﻈﻟﺎﺑ‬
dzat pakaian hanya saja akal mengira-
ngirakan kalau sifat jelas tersebut ‫ﺎﻔﺻو ﻩرﺪﻘﻳ ﻞﻘﻌﻟا ﻧأ ﻻإ بﻮﺜﻟا ﻰﻠﻋ‬
berada di luar dzat pakaian. Paham ini
adalah paham yang dinyatakan oleh
‫اﺬﻫ اﺪﺋاز لﻮﻗ ﻦﻣ ءﺎﻤﻠﻌﻟا ﻪﻘﻘﺣ ﺎﻣ‬
para ulama dari keterangan Syeh al-
Asy’ari radhiyallahu ‘anhu. Dalil sifat
‫ﻪﻟﻮﻗ ﻪﻠﻴﻟدو ﻪﻨﻋ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻲﺿر ىﺮﻌﺷﻷا‬
wujud Allah adalah Firman-Nya, “Tidak
ada tuhan selain Aku,” (QS. Thoha: 14)
‫ﺎﻧأ ﻻإ ﻪﻟإ ﻻ ﱃﺎﻌﺗ ﻦﻜﻳ ﱂ ﻮﻟ ﺎﻀﻳأو‬
dan juga dalil, “Andaikan Allah
Subhaana-Hu wa Ta’aala itu tidak
wujud maka tidak ada satu pun ‫ﻦﻣ ﺊﻴﺷ نﺎﻛ ﺎﻣ ادﻮﺟﻮﻣ ﱃﺎﻌﺗو‬
makhluk yang wujud.”
Qidam adalah tidak ada ‫ﻪﻧﺎﺤﺒ‬
permulaan bagi wujud Allah Ta’aala.
Dengan demikian Allah tidak ‫ﺳ‬
menciptakan Dzat-Nya sendiri dan Dia
tidak diciptakan oleh yang lain-Nya. ‫ﻖﻠﳋا‬
Allah berfirman, “Dia tidak melahirkan
dan tidak dilahirkan.” (QS. Al-Ikhlas: 3) ‫ﻢﻠﻓ ﱃﺎﻌﺗ ﻩدﻮﺟﻮﻟ ﺔﻴﻟوﻷا مﺪﻋ ﻮﻫ مﺪﻘﻟاو‬
Baqook adalah tidak ada akhir
bagi wujud Allah Ta’aala. Allah ‫ﱃﺎﻌﺗﻇ ﷲا لﺎﻗ ﻩﲑﻏ ﻪﻘﻠﺧ ﻻو ﻪﺴﻔﻧ ﻖﻠﳜ‬
berfirman, “Dan akan kekal Dzat
‫ءﺎﻀﻘﻧﻹا مﺪﻋ ﻮﻫ ءﺎﻘﺒﻟاو ﺪﻟﻮﻳ ﱂو ﺪﻠﻳ ﱂ‬
‫ﻪﺟو ﻰﻘﺒﻳو ﱃﺎﻌﺗ ﷲا لﺎﻗ ﱃﺎﻌﺗ‬
‫ﻩدﻮﺟﻮﻟ‬
Tuhanmu Yang Maha Agung dan ‫ﺔﻔﻟﺎﺨﳌاو‬ ‫ﻣﺎﺮﻛﻹاو لﻼﳉا وذ‬
Mulia.” (QS. Ar-Rahman: 27) ‫ﻚﺑر‬
Mukholafatu al-Hawaadits ‫ﻦﻣ ﺊﻴﺷ ﺔﻠﺛﺎﳑ مﺪﻋ ﻮﻫ ﺛﺪاﻮﺤﻠﻟ‬
adalah tidak adanya persamaan
makhluk dengan Allah. Oleh karena itu ‫ﻻو ﺎﻤﳊ ﺲﻴﻠﻓ ﱃﺎﻌﺗو ﻪﻧﺎﺤﺒﺳ ﻪﻟ ﺛﺪاﻮﳊا‬
Allah bukanlah Dzat yang memiliki
daging, tulang, tinggi, pendek, dan
sedang. Allah adalah Dzat yang tidak
‫ﺎﻄﺳﻮﺘﻣ ﻻو اﲑﺼﻗ ﻻو ﻼﻳﻮﻃ ﻻو‬
memiliki sedikitpun sifat-sifat makhluk. ‫ﺎﻤﻈﻋﻇ ﻦﻣ ﺊﻴﺷﻇ ﺎﻬﻴﻓﻇ ﺲﻴﻟ ﺗﺎذ ﱃﺎﻌﺗ‬
Segala sesuatu yang berbisik di hatimu
yang berupa sifat-sifat makhluk tidak ‫ﻮﻬﻓ ﻇ ﻇ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﺒﺑ ﺮﻄﺧ ﺎﻣ ﻞﻛو ﺛﻇ ﻇﻇﺪاﻮﳊا‬
ada pada Dzat Allah. Dia tidak memiliki
tempat tertentu, tidak masuk ke dalam ‫تﺎﻔﺻ ﻇ أﻴﺷ ﷲا ﰱ ﻧ ﻇﺎ قﺪﺼﺗ ﻻ ﺛﻇﻇﺪاﻮﳊا‬
dunia, dan juga tidak keluar dari sana.
Allah berfirman, “Tidak ada satupun ‫تﺎﻔﺻﻇ ﻇ ﻇ ﺲﻴﻠﻓ ﻼﺻأ نﺎﻜﻣ ﻪﻟ ﺲﻴﻟو‬
yang menyamai Allah.” (QS. Al-Ikhlas:
3) dan Dia berfirman, “Tidak ada ‫ﻚﻟذ ﻦﻣ ﷲا لﺎﻗ ﺎﻬﻨﻋ ﺎﺟرﺎﺧ ﻻو ﺎﻴﻧﺪﻟا‬
sesuatupun yang menyamai-Nya.”
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
“‫ ”قﻼطﻹﺎﺑ‬berarti bahwa sesungguhnya
‫ﰱ ﻼﺧاد ﷲا لﺎﻗو ﺪﺣأ اﻮﻔﻛ ﻪﻟ ﻦﻜﻳ‬
‫ﱂو ﱃﺎﻌﺗ‬
Allah berbeda dari makhluk dari (‫ﺊﻴﺷ ﻪﻠﺜﻤﻛ ﺲﻴﻟ ﱃﺎﻌﺗ )قﻼﻃﻹﺎﺑ ﻪﻟﻮﻗ‬
seluruh segi. Oleh karena itu Allah tidak
berbeda dari makhluk dalam satu sisi ‫ﻪﻧأ ﲎﻌﲟ ﻩﻮﺟﻮﻟا ﺾﻌﺒﺑ ﺪﻴﻴﻘﺗ ﲑﻏ ﻦﻣ ىأ‬
dan sama dengan mereka dalam sisi
lain. Maha Suci Allah dari yang ‫ﺲﻴﻠﻓ ﻩﻮﺟﻮﻟا ﻊﻴﲨ ﰱ ﻖﻠﺨﻠﻟ ﻒﻟﺎﳐ ﱃﺎﻌﺗ‬
demikian itu.
‫ﻪﺟو ﰱ ﻖﻠﺨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺎﳐ ﱃﺎﻌﺗو ﻪﻧﺎﺤﺒﺳ‬
‫ﻚﻟذ ﻦﻋ ﷲا ﻩﺰﻨﺗ ﺮﺧآ ﻪﺟو ﰱ ﻼﺛﺎﳑو‬
Al-Qiyam Bin Nafsi berarti tidak
membutuhkan dzat lain yang dapat ‫ﺗﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎذ ﻦﻋ ءﺎﻨﻐﺘﺳﻹا ﻮﻫ ﺲﻔﻨﻟﺎﺑ مﺎﻴﻘﻟاو‬
memperdirikan, seperti berdirinya
jasad dengan perantara dzat-dzat lain,
‫ﺗﺎوﺬﻟاﻇ ﺮﺋﺎﺴﺑﻇ ض ﺮﻌﻟاﻇ مﺎﻴﻘﻛ ﺎ مﻮﻘﻳ‬
dan tidak membutuhkan pada yang
mewujudkan. Oleh karenanya Allah itu
‫ﻦﻋ ﱃﺎﻌﺗ أﺸﻨﻳ ﻼﻓ ﺪﺟﻮﳌا ﻦﻋ ءﺎﻨﻐﺘﺳﻹاو‬
ada tanpa membutuhkan yang lain
sebagaimana adanya makhluk adalah
‫ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻨﻋ ﺛﺪﺎﳊا دﻮﺟو أﺸﻧ ﺎﻤﻛ ﻩﲑﻏ‬
membutuhkan Allah karena wujud-Nya
adalah bersifat Dzat.
‫ﰐاذ ﱃﺎﻌﺗ ﻩدﻮﺟو نﻷ‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
“‫ ”ﻰﻨﻏ‬adalah menafsirkan perkataannya
‫ﲎﻌﻣ ﻧﺎ ىأ ﻢﺋﺎﻗ ﻪﻟﻮﻘﻟ ﺮﺴﻔﻣ ﲎﻏ ﻪﻟﻮﻘﻓ‬
“‫”ﻢﺋﺎﻗ‬. Maksudnya Allah berdiri sendiri
itu adalah bahwa Dia tidak
‫ﺎﻣ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻩؤﺎﻨﻐﺘﺳا ﻪﺴﻔﻨﺑ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا مﺎﻴﻗ‬
membutuhkan yang lain-Nya
sedangkan yang lain-Nya ‫ﱪﻌﻳ ﻚﻟﺬﻟو ﻪﻴﻟإ ﻩاﻮﺳ ﺎﻣ ﻞﻛ رﺎﻘﺘﻓاو‬
membutuhkan-Nya. Oleh karena inilah
Qiyamu-Hu Bin Nafsi sering ‫ﻩاﻮﺳ لﺎﻗ ﻖﻠﻄﳌا ءﺎﻨﻐﺘﺳﻹﺎﺑ ﺲﻔﻨﻟﺎﺑ‬
diibaratkan dengan tidak
membutuhkan yang lain sama sekali. ‫مﺎﻴﻘﻟا ﻦﻋ ىأ مﻮﻴﻘﻟا ﻲﺤﻠﻟ ﻩﻮﺟﻮﻟا ﺖﻨﻋو‬
Dia berfirman, “Dan tunduklah semua
muka (dengan berendah diri) kepada ‫ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﺖﻌﻀﺧ‬
Tuhan Yang Maha Hidup Kekal lagi
senantiasa mengurus (makhluk-Nya).” ‫ﺗﺎﺬﻟا ﰱ دﺪﻌﺘﻟا مﺪﻋ ﻰﻫ ﺔﻴﻧاﺪﺣﻮﻟاو‬
(QS. Thaha: 111)
Wahdaniah berarti tidak berbilang ‫ﻦﻣ ﺔﺒﻛﺮﻣ ﻪﺗاذ ﺖﺴﻴﻠﻓ لﺎﻌﻓﻷاو‬
dalam Dzat, Sifat, dan Perbuatan.
Dengan demikan Dzat Allah tidak ‫تﺎﻔﺼﻟاو‬
tersusun dari bagian-bagian dan dzat
makhluk tidak sama dengan Dzat-Nya ‫ﱃﺎﻌﺗ ﻪﺗاﺬﻛ ﺗ ﻇ ﻇﺎذ ﻖﻠﳋا ﰱ ﺲﻴﻟو ءاﺰﺟأ‬
karena makhluk adalah jisim atau
benda yang tersusun sedangkan Dzat ‫ﺎﻨﺑر ﰱ ﺲﻴﻟو ﺐﻛﺮﻣ ﻢﺴﺟ ﻖﻠﳋا‬
Allah tidak sama sekali mengandung
tersusun. Sifat-sifat Allah tidak ‫نﻷﻇ ﻇ ﻦﻣ ةدﺪﻌﺘﻣ ﻪﺗﺎﻔﺻ ﺖﺴﻴﻟو ﻚﻟذ ﻦﻣ‬
berbilang dari satu jenis, seperti dua
sifat qudroh (kuasa), dua sifat irodah ‫ﺊﻴﺷﻇ ﻇ ﻪﻟ ﻞﺑ ﲔﺗدارإ وأ ﲔﺗرﺪﻘﻛﻇ ﻇ ﺪﺣاو‬
(berkehendak), tetapi Allah hanya
memiliki satu sifat qudroh yang untuk ‫ﺪﺟﻮﻳ‬ ‫ﺲﻨﺟﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺪﺣﻷ ﺲﻴﻟو مﺪﻌﻳو ﺎ‬
mewujudkan dan meniadakan. Tidak
ada satupun yang memiliki sifat seperti ‫ةﺪﺣاو ةرﺪﻗ‬
Sifat-sifat Allah Ta’aala dan tidak ada
satupun yang memiliki pengaruh ‫ﻞﻌﻓ ﰱ ﻪﻌﻣ ﺮﺛﺆﻣ ﻻو ﱃﺎﻌﺗ ﻪﺗﺎﻔﺼﻛ‬
bersama-Nya dalam berbuat tetapi Dia
adalah yang mewujudkan seluruh
‫ﺔﻔﺻ‬
‫ﺎﻬﻠﻛ لﺎﻌﻓﻸﻟ ﺪﺟﻮﳌا ﻮﻫ ﻞﺑ لﺎﻌﻓﻷا ﻦﻣ‬ perbuatan-
perbuatan. ‫ﻻو ﺔﻗﺮﳏ رﺎﻨﻟا‬
Dengan demikian
‫ﺔﻋﺎﻄﻟا‬ ‫ﺔﻴﺼﻌﳌاو‬ ‫ﻊﻔﻨﻟاو‬ ‫ﺮﻀﻟاو‬ Allah lah yang ‫ﺖﺴﻴﻟو ﺮﻘﻔﻟاو‬
menciptakan
‫ﻖﻠﺨﻴﻓ‬ ketaatan, ‫ﲎﻐﻟاو ﻮﻫ ﷲﺎﻓ‬
kemaksiatan,
manfaat, bahaya, ‫ﺎﻌﺒﺸﻣ مﺎﻌﻄﻟا ﻻو‬
kekayaan, dan
kefakiran. Api ‫ﺔﻌﻃﺎﻗ ﲔﻜﺴﻟا‬
tidak memiliki
pengaruh
dalam
membakar. Pisau tidak memiliki
‫ﻞﻌﺟ ﻦﻜﻟ ﻩﺪﺣو ﻖﻟﺎﳋا ﺎﺑﺎﺒﺳ اﺬﻫ ﻩداﺮﲟ‬
pengaruh dalam memotong. Makanan
tidak memiliki pengaruh dalam
‫ﻊﻣ ﻗﺎﺮﺣﻹا ﺪﺟﻮﻳ ﻻ ﻧﺎ زﻮﳚو اﺬﻫ ﰱ‬
memberikan rasa kenyang. Akan tetapi
Allah adalah yang menciptakan semua ‫ﻪﻟإ ﻻ ﺪﺣاو ﻪﻟإ ﻢﻜﳍإو ﱃﺎﻌﺗ ﷲا لﺎﻗ رﺎﻨﻟا‬
itu hanya saja Allah menjadikan, misal,
makanan sebagai sebab bagi rasa ‫ﻢﻴﺣﺮﻟا ﻦﲪﺮﻟا ﻮﻫ ﻻإ‬
kenyang sesuai dengan apa yang Allah
kehendaki dan boleh saja kalau Allah
tidak menjadikan kemampuan
membakar pada api. Allah Ta’aala
berfirman; “Tuhan kalian adalah Tuhan
Yang Satu. Tidak ada tuhan selain Dia
Yang Maha Pengasih dan Maha
Penyayang.” ‫ﺎ ﺖﻣﺎﻗ ﱴﻟا ﺗﺎﺬﻠﻟ ﺢﺤﺼﺗ ﺔﻔﺻ ةﺎﻴﳊاو‬
Hayaat adalah sifat yang
membuat nyata dzat yang ditempatinya ‫ﻰﻠﻋ ﻞﻛﻮﺗو ﱃﺎﻌﺗ ﷲا لﺎﻗ رﺪﻘﺗو ﻢﻠﻌﺗ ﻧﺎ‬
untuk mengetahui dan kuasa. Allah
Ta’aala berfirman, “Bertawakkallah ‫تﻮﳝ ﻻ ىﺬﻟا ﻲﳊا‬
kepada [Allah] Yang Hidup yang tidak
akan pernah mati.”
Qudroh adalah sifat yang
membuat nyata dzat untuk berbuat dan ‫ﻞﻌﻔﺗ ﻧﺎ ﺗﺎﺬﻠﻟ ﺢﺤﺼﺗ ﺔﻔﺻ ةرﺪﻘﻟاو‬
meninggalkan [perbuatan]. Allah
berfirman, “Allah atas segala sesuatu ‫ﺮﻳﺪﻗ ﺊﻴﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﷲاو ﱃﺎﻌﺗ لﺎﻗ كﱰﺗو‬
adalah Dzat Yang Maha Kuasa.”
Irodah adalah sifat yang ‫ﻦﻳﺰﺋﺎﳉا ﺪﺣأ ﺢﻴﺟﺮﺗ ﻰﻀﺘﻘﺗ ﺔﻔﺻ ةدارﻹاو‬
menjadikan salah satu dari dua hal
yang boleh (wujud dan tidak wujud) ‫ﺎﳌ لﺎﻌﻓ ﻚﺑر ﻧﺎ ﱃﺎﻌﺗ لﺎﻗ ﺮﺧﻵا ﻰﻠﻋ‬
unggul daripada yang satunya lagi.
Allah Ta’aala berfirman,
“Sesungguhnya Tuhanmu adalah Dzat
‫ﺪﻳﺮﻳ‬
Yang Berbuat apa yang Dia kehendaki.”
Ilmu adalah sifat yang
dengannya segala sesuatu akan
menjadi jelas ketika sifat itu
‫ﺪﻨﻋ ﺊﻴﺸﻟا ﺎ ﻒﺸﻜﻨﻳ ﺔﻔﺻ ﻢﻠﻌﻟاو‬
berhubungan dengannya. Allah Ta’aala
berfirman, “Sesungguhnya Allah
‫ﺊﻴﺷ ﻞﻜﺑ ﷲا ﻧﺎ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا لﺎﻗ ﻪﺑ ﺎﻬﻘﻠﻌﺗ‬
dengan segala sesuatu adalah Dzat
Yang Maha Mengetahui.” Sesungguhnya
Allah meliputi mengetahui segala
‫ﺎﻤﻠﻋ ﺊﻴﺷ ﻞﻜﺑ طﺎﺣأ ﺪﻗ ﷲا ﻧأو ﻢﻴﻠﻋ‬
sesuatu. Dengan demikian perkataan
Syeh Ahmad Marzuki “‫”ﺊﯿﺷ ﻞﻜﺑ ﻢﻻﻋ‬ ‫ءاﻮﺳ ىأ ﺊﻴﺷ ﻞﻜﺑ ﱂﺎﻋ ﻢﻇﺎﻨﻟا لﻮﻘﻓ‬
(yang mengetahui segala sesuatu)
berarti baik sesuatu itu yang global ‫وأ ﺎﻌﻨﺘﳑ وأ ﺎﻨﻜﳑ ﻼﺼﻔﻣ وأ ﻼﻤﳎ نﺎﻛ‬
atau yang rinci, yang mungkin wujud,
tidak boleh wujud, atau yang wajib ‫ﺎﺒﺟاو‬
wujud.
Sama’ dan Bashor adalah dua ‫فﺎﺸﻜﻧﻹا ﺪﻳﺰﻳ نﺎﺘﻔﺻ ﺮﺼﺒﻟاو ﻊﻤﺴﻟا‬
sifat yang dengan mereka [segala
sesuatu] menambahi kejelasan pada
kejelasan yang dengan sifat Ilmu. Allah
‫ﷲا لﺎﻗ ﻢﻠﻌﻟﺎﺑ فﺎﺸﻜﻧﻹا ﻰﻠﻋ ﺎﻤ‬
Ta’aala berfirman, “Dia [Allah] adalah ‫ﲑﺼﺒﻟا ﻊﻴﻤﺴﻟا ﻮﻫو ﱃﺎﻌﺗ‬
Dzat Yang Maha Mendengar dan
Melihat.” ‫ﱃﺎﻌﺗﻇ ﻪﺗاﺬﺑﻇ ﻇ ﺔﻤﺋﺎﻗﻇ ﻇ ﺔﻴﻟزأ ﺔﻔﺻﻇ ﻇ ﻮﻫ مﻼﻜﻟاو‬
Kalaam (berfirman) adalah sifat
azaliah yang melekat pada Dzat Allah. ‫ﻰﻤﺴﳌا صﻇ ﻮﺼﺨﳌا ﻢﻈﻨﻟﺎﺑ ﻇ ﺎﻬﻨﻋ ﻇ ﱪﻌﻳ‬
Sifat tersebut DIIBARATKAN dengan
susunan tertentu yang disebut dengan ‫ﷲا لﺎﻗ ﺎﻀﻳأ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا مﻼﻜﺑو ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺂﺮﻘﻟﺎﺑ‬
al-Quran dan Kalamullah. Allah
berfirman, “Allah telah berfirman ‫ﻪﻣﻼﻜﻓﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻤﻴﻠﻜﺗ ﻰﺳﻮﻣﻇ ﻇ ﻇ ﷲا ﻢﻠﻛو ﱃﺎﻌﺗ‬
kepada Musa dengan sebenar-
benarnya berfirman.” Firman Allah ‫مﻼﻜﺑ ﻞﺑ تﻮﺻ ﻻو فﺮﲝ ﺲﻴﻟ ﱃﺎﻌﺗ‬
tidak dengan huruf, suara, tetapi
dengan Firman yang qodim dengan
artian tidak ada permulaan dan tidak
‫ﻪﻟﻮﻗ ﲎﻌﻣ ﺎﻣأو ﻪﻟ ﺮﺧآ ﻻو ﻪﻟ ﻟﻮأ ﻻ ﱘﺪﻗ‬
ada akhir bagi Firman itu. Adapun
pengertian Firman-Nya; Allah telah
‫ﻪﻌﲰا ىﻇ ﻇﻇأ ﺎﻤﻴﻠﻜﺗ ﻰﺳﻮﻣﻇ ﻇ ﻇ ﷲا ﻢﻠﻛو ﱃﺎﻌﺗ‬
berfirman kepada Musa dengan
sebenar-benarnya; maka Allah
‫ﻊﻴﲨ ﻦﻣ ﻪﺋﺎﻀﻋأ ﻊﻴﻤﲜ ﱘﺪﻘﻟا ﻪﻣﻼﻛ‬
membuat Musa mendengar Firman-
Nya yang Qodim dengan seluruh
‫ﺎﻣ ﻊﻤﺴﻳﻇ ﻇ ﻢﻠﻓ ﻪﻌﻣ ﻞﻳﱪﺟ نﺎﻛو تﺎﻬﳉا‬
anggota tubuhnya dari seluruh penjuru.
Malaikat Jibril yang bersama Musa saat
‫ﱘﺪﻘﻟا ﻪﻣﻼﻛﻇ ﻇ ﻊﲰو ﻰﺳﻮﻣ ﻪﺑ ﷲا ﻢﻠﻛ‬
itu tidak mendengar Firman yang
difirmankan oleh Allah kepada Musa.
‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺪﻤﳏ ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻇ ﻇ ﺎﻀﻳأ‬
Pemimpin kita, Muhammad shollallahu
‘alaihi wa sallama juga mendengar ‫ﺔﻬﺟ ﻻو نﺎﻜﻣ ﰱ ﷲا ﺲﻴﻟو ءاﺮﺳﻹا ﺔﻠﻴﻟ‬
Firman Allah yang qodim pada saat
malam atau lailatul Isrok. Allah tidak ‫ﻪﻣﻼﻛ ﻇ ﻇ ﻇ ﻊﻤﺴﻧو ﺛﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺪﺎﳊا ﻊﻣﺎﺴﻠﻟ نﺎﻜﳌﺎﺑ‬
bertempat dan tidak berada di suatu
arah tempat dari makhluk yang ‫تﻮﺻ ﲑﻐﺑ ﺔﻨﳉاو ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا ﰱ ﺎﻀﻳأ ﱘﺪﻘﻟا‬
mendengar Firman-Nya. Kita kelak di

40
40
Hari Kiamat dan surga dapat
mendengar Firman Allah yang qodim ‫ﻪﺗاذ ىﺮﻧ ﺎﻤﻛ ﺪﻌﺑ ﻻو بﺮﻗ ﻻو فﺮﺣ‬
tanpa suara, huruf, dekat, atau jauh,
sebagaimana kita kelak di akhirat juga ‫ﻻو ﻻو ﻞﺜﻣ ﻻو ﻪﺒﺷ ﲑﻏ ﻦﻣ ةﺮﺧﻵا ﰱ‬
akan dapat melihat Dzat-Nya yang
tanpa serupa, persamaan, tanpa di ‫ﱃﺎﻌﺗ ﺎﻬﻨﻋ ﺎﺟرﺎﺧ ﻻو ﺔﻨﳉا ﻞﺧاد‬
dalam surga ataupun di luar surga.

b. Cara Mengajari Sifat-sifat Allah


kepada Orang Awam ‫ﻢﻇﺎﻨﻟا ﺎﻫﺮﻛذ ﺎﳕإ ﺔﻔﺻ ةﺮﺸﻋ ثﻼﺛ ﻩﺬﻬﻓ‬
Semua yang telah disebutkan
adalah 13 sifat. Adapun Syeh Ahmad ‫ﺎﻌﺒﺗ ﱃﺎﻌﺗ ﷲ ةﺪﻨﺘﺴﳌا تﺎﻔﺼﻟا ءﺎﲰأﺑ‬
Marzuki menyebutkan sifat-sifat yang

41
41
disandarkan kepada Allah Ta’aala ‫ﻚﻟﺬﻛ ﺎﻤﻬﻴﻓ‬ ‫ﺔﻨﺴﻟاو بﺎﺘﻜﻠﻟ‬
tersebut dengan masing-masing nama
‫ﺎﻫدورﻮﻟ‬
mereka adalah karena mengikuti al- ‫فﺎﺼﻧا ﻒﻠﻜﳌا دﺎﻘﺘﻋا ﰱ دﻮﺼﻘﳌا نﻷو‬
Quran dan Sunah karena memang ada
keterangan tentang nama-nama
mereka yang tercantum dalam al-
‫لﺎﻗ ﺎﻤﻛ ﻣﺎﻮﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﻼﻴﻬﺴﺗو ﺎ ﱃﺎﻌﺗ‬
Quran dan Sunah, dan karena tujuan ‫ﷲا ﻪﺗﺎﻔﺻ ﻢﻠﻌﺗ ﻧأ ﺗﺪرأ اذإو ﱃﺎﻀﻔﻟا‬
dalam i’tiqod atau keyakinan mukallaf
‫ﺪﻤﳏ‬
adalah mensifati Allah dengan sifat- ‫ﱃﺎﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺘﺸﻣ ءﺎﲰأ ﺎ تأﻓ ﺔﻣﺎﻌﻠﻟ‬
sifat tersebut, dan karena
mempermudah orang-orang awam, ‫دﻮﺟﻮﻣ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا لﺎﻘﻴﻓ ةرﻮﻛﺬﳌا‬
seperti yang telah disebutkan oleh Syeh ‫تﺎﻔﺼﻟا‬
Muhammad al-Fadholi, “Ketika kamu
ingin mengajarkan sifat-sifat Allah
kepada orang-orang awam maka
‫ﻦﻋ ﻦﻐﺘﺴﻣ ﺛﺪاﻮﺤﻠﻟ ﻒﻟﺎﳐ قﺎﺑ ﱘﺪﻗ‬
ajarkanlah dengan menggunakan
nama-nama sifat-sifat itu [bukan ‫ﻊﻴﲰ ﻲﺣ ﱂﺎﻋ ﺪﻳﺮﻣ ردﺎﻗ ﺪﺣاو ﺊﻴﺷ ﻞﻛ‬
artinya]. Dengan demikian dikatakan;
Allah adalah Maujud, Qodim, Baqi,
‫ﺎ تأﻓ ﻪﻟﻮﻗ ى ﺮﻮﺠﻴﺒﻟا لﺎﻗ ﻢﻠﻜﺘﻣ ﲑﺼﺑ‬
Mukholif Lil Hawaadits, Mustaghni ‘an
Kullil Syaik, Wahid, Qoodir, Muriid,
‫لﺎﺣ ىﻇ ﻇ ﻇأ ﺔﻘﺘﺸﻣ ءﺎﲰأ ﻪﻟﻮﻗو ﺎﳍاوﺪﺑ ى ﻇ ﻇﻇأ‬
Aalim, Hayyi, Saamik, Bashiir,
Mutakallim.” Syeh al-Baijuri berkata,
‫ﺖﻧﺎﻛ ﺎﳕإو ﺔﻘﺘﺸﻣ ءﺎﲰأ ﻟﺎوﺪﻟا ﻚﻠﺗ نﻮﻛ‬
“Perkataan Fadholi ‘ajarkanlah dengan
menggunakan’ berarti dengan lafadz- ‫ﺔﻟاد ﺎ ﻷ تﺎﻔﺼﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻟاد ءﺎﲰﻷا ﻚﻠﺗ‬
lafadz yang menunjukkan sifat-sifat itu. ‫ﻞﺑ تﺎﻔﺼﻟا ﻩﺬ ﺔﻔﺼﺘﳌا ﺗﺎﺬﻟا ﻰﻠﻋ‬
Perkataannya ‘nama-nama sifat-sifat ‫ﻦﻋ ﻞﻘﻧ ﻼﺜﻣ ردﺎﻘﻟا لﻮﻟﺪﻣ ﻧأ ىﺮﻌﺷﻷا‬
itu’ berarti bahwa lafadz-lafadz yang
menunjukkan sifat-sifat itu adalah ‫ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ةرﺪﻘﻟا ﻰﻫ ﱴﻟا ﺔﻔﺼﻟا ﺲﻔﻧ‬
nama-nama. Adapun nama-nama itu
menunjukkan sifat-sifat karena nama-

42
42
nama itu menunjukkan Dzat yang
bersifatan dengan sifat-sifat itu. Bahkan ‫ﺎ ﺗﺎﺬﻟا فﺎﺼﺗا‬
telah dikutip dari Syeh al-Asy’ari
bahwa objek yang ditunjukkan oleh
nama ‫ردﺎﻘﻟا‬, misalnya, adalah hakikat
sifat itu sendiri yang mana sifat itu
adalah ‫ ةرﺪﻘﻟا‬dari segi persifatan dzat
dengannya. Tetapi yang masyhur di
kalangan ulama pengikut madzhab
Asy’ari adalah bahwa objek yang ‫ﻪﻟﻮﻟﺪﻣ ﻧأ ةﺮﻋﺎﺷﻷا ﺪﻨﻋ رﻮﻬﺸﳌا ﻦﻜﻟ‬
ditunjukkan oleh ‫ ردﺎﻘﻟا‬adalah dzat yang
bersifatan dengan sifat ‫ةرﺪﻘﻟا‬. ‫ﺔﻔﺼﻟا ﻚﻠﺘﺑ ﺎﻬﻓﺎﺼﺗا رﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ﺗﺎﺬﻟا‬
Kesimpulannya adalah bahwa
pembagian-pembagiannya ada 3, yaitu ‫ﻰﻠﻋ لﺪﻳ ﺎﻣ ﺔﺛﻼﺛ مﺎﺴﻗﻷا ﻧأ ﻞﺻﺎﳊاو‬
(1) bagian yang menunjukkan dzat dan
ditunjukkan dengan sifat, seperti ) ,‫ردﺎﻘﻟا‬ ‫لﺪﻳ ﺎﻣو ردﺎﻘﻛ ﺔﻔﺼﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻳو ﺗﺎﺬﻟا‬
(2 bagian yang menunjukkan dzat dan
tidak ditunjukkan dengan sifat, seperti ‫ﻆﻔﻠﻛ ﺔﻔﺼﻻﺑ ﺮﻌﺸﻳ ﻻو ﺗﺎﺬﻟا ﻰﻠﻋ‬
kata Jalalah (‫)ﷲ‬, dan (3) bagian yang
menunjukkan sifat saja, seperti “‫”رﺪﻘﻟا‬. ‫رﺪﻘﻟﺎﻛ ﻂﻘﻓ ﺔﻔﺼﻟا ﻰﻠﻋ لﺪﻳ ﺎﻣو ﺔﻟﻼﳉا‬
Demikian ini kesimpulan yang
disebutkan oleh Syeh al-Yuusa.” ‫ﻰﻬﺘﻧا ﻰﺳﻮﻴﻟا ﻩدﺎﻓأ‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
“‫ ”ﻰﻨﻏ‬adalah dengan sukun pada huruf ‫ﻲﺣ لﻮﻗ اﺬﻛو ءﺎﻴﻟا‬ (‫)ﲎﻏ ﻪﻟﻮﻗ‬
yaa. Demikian juga perkataannya “‫”ﻲﺣ‬
‫نﻮﻜﺴﺑ‬
adalah dengan sukun pada huruf yaa. ‫فﺬﲝ ﻲﺷ ﻪﻟﻮﻗو ءاﺮﻟا نﻮﻜﺴﺑ ردﺎﻗ‬
Perkataannya “ ‫ ”ردﺎﻗ‬adalah dengan
sukun pada huruf roo. Perkataannya “‫ﻲ‬
‫ﻪﻟﻮﻗو‬
‫ ”ﺷ‬adalah dengan membuang huruf
hamzah. Perkataannya “‫ ”ﻢﻠﻜﺘﻤﻟاو‬adalah ‫ﺎﻬﻠﻛو ءﺎﺘﻟا نﻮﻜﺴﺑ ﻢﻠﻜﺘﳌاو ﻪﻟﻮﻗو‬
dengan sukun pada huruf taa. Semua
perkataannya tersebut adalah karena ‫ةﺰﻤﳍا‬
mengikuti pola wazan.
‫ﻧﺰﻮﻠﻟ‬
c. Pengertian Sifat Ma’ani

Maksud perkataan Syeh Ahmad


Marzuki “‫ ”ﻢﻈﺘﻨﺗ ﺔﻌﺒﺳ تﺎﻔﺻ ﮫﻟ‬adalah
bahwa Allah memiliki 7 (tujuh) sifat
yang secara urut disebutkan dalam satu
bait tanpa ada pemisahan di antara
mereka, seperti yang telah ‫ﻢﻈﺘﻨﺗ ﺔﻌﺒﺳ تﺎﻔﺻ ﻪﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟاﻇ لﻮﻗ ﲎﻌﻣو‬
dinadzomkan oleh al-Khirzu dalam satu
khoith. 7 (tujuh) sifat ini disebut ‫تﺎﻔﺻ ﻇ ﻊﺒﺳ ﱃﺎﻌﺗو ﻛ ﺮﺎﺒﺗ ﻪﻧﺎﺤﺒﺳ ﷲ ىﻇﻇأ‬
‫ﺎﻬﻨﻴﺑ ﺔﻗرﺎﻔﻣ ﲑﻏ ﻦﻣ ﺪﺣاو ﺖﻴﺑ ﰱ ﱃاﻮﺘﺗ‬
dengan Ma’aani. Pengertian sifat-sifat
Ma’aani adalah setiap sifat wujudiah
‫ﻰﻤﺴﺗو ﺪﺣاو ﻂﻴﺧ ﰱ زﺮﳊا ﻢﻈﻧ ﺎﻤﻛ‬
yang melekat pada dzat, yang
menetapkan sifat-sifat dzat tersebut ‫ﻞﻛ ﻇ ﻰﻫو ﱏﺎﻌﳌﺎﺑ ﺔﻌﺒﺴﻟا تﺎﻔﺼﻟا ﻩﺬﻫ‬
secara hukum sekiranya andaikan tabir
dibukakan untuk kita maka kita dapat ‫ﺖﺒﺟوأ ﺗﻇﺎﺬﻟﺎﺑﻇ ﺔﻤﺋﺎﻓﻇ ﺔﻳدﻮﺟو ﺔﻔﺻ‬
melihat sifat-sifat itu, sebagaimana
keadaan dzat-dzat yang maujud. ‫ﺎﻨﻋ ﺖﻔﺸﻛ ﻇ ﻮﻟ ﺚﻴﲝ ﺎﻤﻜﺣ ﺎﻬﻓﻮﺻﻮﻟ‬
Hukum tersebut disebut dengan
sifat-sifat maknawiah karena ‫ﺗﻇﺎدﻮﺟﻮﳌا نأﺷ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺎﻫﺎﻨﻳأﺮﻟ بﺎﺠﳊا‬
dinisbatkan pada sifat-sifat ma’aani.
Sifat-sifat maknawiah adalah adanya ‫ﺔﺑﻮﺴﻨﻣ ﺎ ﻷ ﺔﻳﻮﻨﻌﻣ ﻢﻜﳊا ﻚﻟذ ﻰﻤﺴﻳو‬
Allah Ta’aala sebagai yang “ ,”‫ “اﺪﯾﺮﻣ‬,”‫اردﺎﻗ‬
‫ “اﺮﯿﺼﺑ‬,”‫ “ﺎﻌﯿﻤﺳ‬,”‫ “ﺎﯿﺣ‬,”‫”“ﺎﻤﻻﻋ‬, dan “‫”ﺎﻤﻠﻜﺘﻣ‬.
‫اردﺎﻗ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻧﻮﻛ ﻰﻫ ﺔﻳﻮﻨﻌﳌﺎﻓ ﱏﺎﻌﻤﻠﻟ‬
Dengan demikian sifat-sifat ma’aani
adalah seperti dasar dan sifat-sifat ‫ﻪﻧﻮﻛو ﺎﻴﺣ ﻪﻧﻮﻛو ﺎﳌﺎﻋ ﻪﻧﻮﻛو اﺪﻳﺮﻣ‬
maknawiah adalah seperti cabang
karena sifat-sifat ma’aani adalah ‫ﻪﻧﻮﻛو‬
bersifat wujudiah yang dapat diakal
sedangkan sifat-sifat maknawiah ‫ﱏﺎﻌﳌﺎﻓ ﺎﻤﻠﻜﺘﻣ ﻪﻧﻮﻛو اﲑﺼﺑ ﻪﻧﻮﻛو‬
adalah keadaan-keadaan yang tidak
dapat diakal kecuali dengan ‫ﺎ ﻌ ﻴﲰ‬
dinisbatkan pada sifat-sifat ma’aani
mereka dimana sifat-sifat ma’aani ‫ﱏﺎﻌﳌا نﻷ عﺮﻔﻟﺎﻛ ﺔﻳﻮﻨﻌﳌاو‬
mereka adalah yang menetapkan
mereka sendiri. ‫ﻞﺻﻷﺎﻛ نﻮﻜﺗ ﻻ ﻟﺎﻮﺣأ ﺔﻳﻮﻨﻌﳌاو ﻞﻘﻌﺗ‬
Apabila kamu bertanya,
“Mengapa Syeh Ahmad Marzuki ‫ﺔﻳدﻮﺟو ﺎﻬﺘﺒﺟوأ ﱴﻟا ﺎﻬﻴﻧﺎﻌﳌ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﻻإ‬
berkata dengan perkataan ‘ ‫ﺔﻌﺒﺳ تﺎﻔﺻ ﮫﻟ‬
‫( ’ﻢﻈﺘﻨﺗ‬Allah memiliki 7 sifat) padahal ‫ﻚﻟﺬﻛ‬
sebelumnya ia berkata, ‘‫( ’ﺔﻔﺻ ﻦﯾﺮﺸﻋ‬20
sifat) dan belum lengkap penyebutan
20 sifat. Apa faedah menyebutkan 7
sifat ini padahal 7 sifat ini masuk dalam ‫ﺔﻌﺒﺳ تﺎﻔﺻ ﻪﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟا لﺎﻗ ﱂ ﺖﻠﻗ نﺈﻓ‬
nama-nama yang telah disebutkan
sebelumnya. Jadi, kalau demikian tidak ‫ﱂو ﺔﻔﺻ ﻦﻳﺮﺸﻋ ﻻوأ لﺎﻗ ﻪﻧأ ﻊﻣ‬
perlu menyebutkan 7 sifat ini?” Aku
menjawab, “Adapun Syeh Ahmad ‫ﻢﻈﺘﻨﺗ ﻇ ﻩﺬﻫ ﻇ ﺮﻛذ ةﺪﺋﺎﻓ ﻇ ﺎﻣو ﺎﻫدﺪﻋ‬
Marzuki menyebutkan 7 sifat di atas
maka karena tujuan suatu hikmah, ‫فﻮﺘﺴﻳ ﰱ ﻇ ﺔﻠﺧاد ﺎ ﻮﻛ ﻊﻣ ﻇ ﺔﻌﺒﺴﻟا‬
yaitu menganggap penting lebih
tentang 7 sifat-sifat ini. Adapun alasan
mengapa ia menyebut 7 sifat-sifat ini
‫تﺎﻔﺼﻟا‬
padahal mereka masuk dalam nama- ‫ﺎﻫﺮﻛذ ﱃإ ﺔﺟﺎﺣ ﻼﻓ ﻻوأ ةرﻮﻛﺬﳌا‬
‫ء ﺎﲰﻷ ا‬ nama yang telah
disebutkan maka ‫ﺮﻛذ ﻢﻠﻌﻟا اﺬﻫ ﰱ‬
‫ﻰﻫو ﺔﻔﻴﻄﻟ ﺔﻤﻜﳊ ﻚﻟذ لﺎﻗ ﺎﳕإ ﺖﻠﻗ‬ karena tujuan
dari kajian ilmu ‫نﻷ‬ ‫دﻮﺼﻘﳌا‬
‫ﺎﳕإو ﺔﻌﺒﺴﻟا تﺎﻔﺼﻟا ﻩﺬﻫ نأﺸﺑ مﺎﻤﺘﻫﻹا‬ ini adalah
menyebutkan ‫ﺔﻌﺒﺴﻟاﻇ ﻇ ﺮﻄﺧ نﻷ‬
‫ءﺎﲰﻷا ﰱ ﺔﻠﺧاد ﺎ ﻮﻛ ﻊﻣ ﻢﻇﺎﻨﻟا‬ akidah-akidah
secara rinci atas ‫ﻪﺟو‬ ‫ﻞﻴﺼﻔﺘﻟا‬
dasar alasan
‫ﺎﻫﺮﻛذ‬ karena bahaya ‫ﻰﻠﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺪﺋﺎﻘﻌﻟا‬
tidak tahu rincian
tersebut adalah ‫ﺔﻟﺰﺘﻌﳌا لﻮﻗ ﻰﻠﻋ‬
besar, dan
karena ‫دﺮﻟاو ﻢﻴﻈﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻪﻴﻓ‬
membantah kaum
Mu’tazilah karena
mereka
‫ﻞﻬﳉاﻇ ﻇ ﻇ ﻪﺗاﺬﺑ ردﺎﻗ‬
mengingkari
adanya 7 sifat-
‫ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻧا اﻮﻟﺎﻘﻓ‬
sifat ini. Mereka
berkata,
‫ﺎﻫوﺮﻜﻧأ ﻢ ﺈﻓ‬
‘Sesungguhnya ‫اﺬﻜﻫو ةدارإ ﻻو‬
Allah Ta’aala
adalah “‫”ردﺎﻗ‬ ‫ةرﺪﻗ ﲑﻏ ﻦﻣ‬
dengan Dzat-Nya
dan “ ‫ ”ﺪﯾﺮﻣ‬dengan ‫ﻪﺗاﺬﺑ ﺪﻳﺮﻣ‬
Dzat-Nya tanpa
ada sifat “‫”ةرﺪﻗ‬ ‫اﻮﻟﺎﻘﻓ ﺔﻨﺴﻟا ﻞﻫأ‬
dan “‫”ةدارإ‬, dan
seterusnya.’ ‫ﺎﻣأو‬ ‫رﻮﻬﲨ‬
Adapun Jumhur
ulama ‫ﺎﻫﺮﺧآ ﱃإ‬
mengatakan
bahwa ‫ﺔﻳدﻮﺟو تﺎﻔﺼﺑ‬
sesungguhnya
Allah Ta’aala ‫ﺪﻳﺮﻣو ردﺎﻗ ﱃﺎﻌﺗ‬
adalah “‫ ”ردﺎﻗ‬dan
“ ‫”ﺪﯾﺮﻣ‬ dengan ‫ﻪﻧ ا‬
sifat-
sifat wujudiah yang melekat pada Dzat ‫ىﺮﺗ ﻧﺎ ﺢﺼﻳ ﺗﺎﺬﻟﺎﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺔﻠﻤﳉﺎﺑو‬
dimana sifat-sifat tersebut sah untuk
dilihat [apabila tabir dihilangkan]. ‫لﺎﻗ ﻦﻤﻛ لﻮﻘﻨﻓ‬
Secara umumnya, kami menyatakan
pernyataan seperti yang ulama
katakan;

Pedoman para makhluk adalah


ampunan-Mu. ** Orang-orang yang َ‫ﻚ ِﺗَﺮِﻔ ﻐَْﲟِ ىﺮََﻮْﻟا ** ﺰَﺠ‬ َ ِِ‫ﺘْﻋ ِا‬
mensifati tidak mampu mensifati-Mu.
‫ُمﺎﺼَ َﻋ‬
َ‫ﻚ‬ ‫ﺻ اَﻮْﻟا ْﻦ‬
ِ ‫َن ﻮْ ُﻔ‬
Terimalah taubat kami karena ِ‫َﻋ ِﺘﻔَﻇﺻ‬
sesungguhnya kami adalah manusia. ** ‫َك ﱠﻖ‬ ‫ﺸ َﺑ َﺎﱠﻨﻇﻧَِﺈﻓ‬َ ‫ﺐ ُﺗ ﺎﻣَ ** ٌﺮ‬ ْ
Kami tidak mengetahui-Mu dengan
‫َﺎﻨﻇَْﻴﻠَﻋ َﺎﻨْﻇﻓَﺮَﻋ َﺣ‬
sebenar-benarnya mengetahui-Mu. ‫ﻚ ِﺘَﻓِﺮ‬ َ
Ketahuilah! Sesungguhnya kaum
‫ْﻌ َﻣ‬
Mu’tazilah tidak mengatakan tentang
tetapnya sifat-sifat maknawiah pada ‫ﺔﻳﻮﻨﻌﳌا تﻮﺒﺜﺑ ﻻﻮﻘﻳ ﱂ ﺔﻟﺰﺘﻌﳌا ﻧﺎ ﻢﻠﻋا ﰒ‬
Allah seperti kesalah pahaman yang
ditunjukkan oleh sebagian keterangan. ‫اﻮﻟﻮﻘﻳ ﱂ ىأ ﺗﺎرﺎﺒﻌﻟا ﺾﻌﺑ ﻪﳘوأ ﺪﻗ ﺎﻤﻛ‬
Maksudnya mereka tidak mengatakan
kalau Allah adalah “‫( ”ردﺎﻗ‬Yang Kuasa) ‫اﻮﻟﺎﻗ ﺎﳕإو ﺔﻳﻮﻨﻌﻣ تﺎﻔﺼﺑ ردﺎﻗ ﷲا ﻧﺎ‬
dengan sifat-sifat maknawiah tetapi
mereka hanya mengatakan kalau Allah ‫ﱂو مﺪﻘﺗ ﺎﻤﻛ ةرﺪﻗ ﲑﻏ ﻦﻣ ﻪﺗاﺬﺑ ردﺎﻗ‬
adalah “‫( ”ردﺎﻗ‬Yang Kuasa) dengan Dzat-
Nya tanpa dengan sifat “ ‫( ”ةرﺪﻗ‬Kuasa), ‫ﺔﻳردﺎﻘﻟا اﻮﺘﺒﺛأ ﻢ ﻷ ﻚﻟﺬﺑ ﺮﻔﻜﻳ‬
seperti yang telah disebutkan
sebelumnya. Dengan perkataan
demikian, mereka tidak dihukumi
kufur karena mereka menetapkan
adanya nisbat kuasa pada Dzat Allah.

6. NADZOM KESEMBILAN
Kemudian Syeh Ahmad Marzuki
mulai menjelaskan sifat-sifat ma’aani. ‫ﱏﺎﻌﳌا تﺎﻔﺻ نﺎﻴﺑ ﰱ ﻢﻇﺎﻨﻟا عﺮﺷ ﰒ‬
Ia berkata;
‫لﺎﻘﻓ‬
[9] [Sifat-sifat ma’aani adalah] sifat
Qudroh, Irodah, Samak, Bashor, ٌ‫ﺼ َﺑ ﻊ‬
َ ‫ةَد اَرِإٌةَر ْﺪٌِ ْﺮ‬
َْ
‫ﲰ‬ ‫ُﻘ َﻇﻓ‬
Hayaat, Ilmu, dan Kalaam yang kekal
[dan tidak akan pernah terputus]. ْ‫ْﺮ َﻤ َﺘﺳ‬
‫اِن‬
ُِ‫ﻼ َﻛ ُﻢ ْﻠِﻌْﻟاِن‬
َ‫م‬
‫ُةَﺎﻴَﺣ‬
a. Sifat-sifat Ma’aani

Maksudnya ketika kamu ingin ‫ﱏﺎﻌﳌا تﺎﻔﺻ ﻞﻴﺼﻔﺗ ﺗﺪرأ اذإ ىأ‬
mengetahui rincian sifat-sifat ma’aani
yang berjumlah 7 (tujuh) maka aku ‫ﺎﻫﺮﺧآ ﱃإ ةرﺪﻗ ﻰﻫ ﻚﻟ لﻮﻗأﻓ ﺔﻌﺒﺴﻟا‬
berkata kepadamu bahwa sifat-sifat
ma’aani adalah Qudroh dan seterusnya.
Masing-masing dari 7 (tujuh) ‫ﺔﻌﺒﺳ ﺎﳍ ةﺪﺣاو ﻞﻛ ﺔﻌﺒﺴﻟا تﺎﻔﺼﻟا‬
sifat-sifat ma’aani memiliki 7 (tujuh)
tuntutan kecuali sifat Hayaat karena ‫ﺬﻫو ﺔﺘﺳ ﺎﻬﻠﻓ ﺎﻫﺪﺣو ةﺎﻴﳊا ﻻإ‬
hanya memiliki 6 (enam) tuntutan.
Sifat Qudroh (kuasa) memiliki 7 ‫ﺐﻟﺎﻄﻣ ﺐﻟﺎﻄﻣ‬
tuntutan, yaitu kita bersaksi dan
meyakini bahwa Qudroh Allah adalah ‫ﺪﻘﺘﻌﻧو ﺪﻬﺸﻧ ﺐﻟﺎﻄﻣ ﺔﻌﺒﺳ ﺎﳍ ةرﺪﻘﻟﺎﻓ‬
(1) maujudah, (2) qodimah, (3)
baaqiyah (kekal), (4) berbeda dengan
qudroh kita yang ada karena
‫ﺔﻔﻟﺎﳐو ﺔﻴﻗﺎﺑو ﺔﳝﺪﻗو ةدﻮﺟﻮﻣ ﷲا ةرﺪﻗ ﻧأ‬
diciptakan, (5) tidak membutuhkan
pada yang mewujudkan, (6) wahidah
‫ﺺﺼﺨﳌا ﻦﻋ ﺔﻴﻨﻏو ﺔﺛدﺎﳊا ﺎﻨﺗرﺪﻘﻟ‬
(satu), dan (7) berhubungan secara
menyeluruh kepada seluruh hal-hal
‫تﺎﻨﻜﻤﳌا ﻊﻴﻤﲜ ﻖﻠﻌﺘﻟا ﺔﻣﺎﻋ ةﺪﺣاوو‬
yang mungkin (mumkinaat).
Sifat Irodah (berkehendak)
memiliki 7 tuntutan, yaitu kita bersaksi
dan meyakini bahwa sifat Irodah Allah ‫ﺪﻘﺘﻌﻧو ﺪﻬﺸﻧ ﺐﻟﺎﻄﻣ ﺔﻌﺒﺳ ﺎﳍ‬
adalah (1) maujudah, (2) qodimah, (3)
baaqiyah (kekal), (4) berbeda dengan ‫ةدارﻹاو ﺔﻔﻟﺎﳐو ﺔﻴﻗﺎﺑو ﺔﳝﺪﻗو ةدﻮﺟﻮﻣ‬
‫ﷲا ةدارإ ﻧأ‬
irodah kita yang ada karena diciptakan,
(5) tidak membutuhkan pada yang
‫ﺺﺼﺨﳌا ﻦﻋ ﺔﻴﻨﻏو ﺔﺛدﺎﳊا ﺎﻨﺗدارﻹ‬
mewujudkan, (6) wahidah (satu), dan
(7) berhubungan secara menyeluruh ‫تﺎﻨﻜﻤﳌا ﻊﻴﻤﲜ ﻖﻠﻌﺘﻟا ﺔﻣﺎﻋو‬
kepada seluruh hal-hal yang mungkin
(mumkinaat). ‫ةﺪﺣاوو‬
Sifat Samak (mendengar)
memiliki 7 tuntutan, yaitu kita bersaksi
dan meyakini bahwa sifat Samak Allah
adalah (1) maujud, (2) qodim, (3) baqi ‫ﺪﻘﺘﻌﻧو ﺪﻬﺸﻧ ﺐﻟﺎﻄﻣ ﺔﻌﺒﺳ ﻪﻟ ﻊﻤﺴﻟاو‬
(kekal), (4) berbeda dengan samak kita
yang ada karena diciptakan, (5) tidak ‫ﻒﻟﺎﳐو قﺎﺑو ﱘﺪﻗو دﻮﺟﻮﻣ ﷲا ﻊﲰ ﻧأ‬
membutuhkan pada yang mewujudkan,
(6) wahid (satu), dan (7) berhubungan ‫ﺺﺼﺨﳌا ﻦﻋ ﲎﻏو ﺛﺪﺎﳊا ﺎﻨﻌﻤﺴﻟ‬
secara menyeluruh kepada seluruh hal-
hal yang wujud, baik berupa dzat-dzat ‫ﺗﺎدﻮﺟﻮﳌا ﻊﻴﻤﲜ ﻖﻠﻌﺘﻟا مﺎﻋو ﺪﺣاوو‬
atau suara-suara. Dengan demikian
dzatmu, misalnya, adalah hal yang jelas ‫ﻼﺜﻣ ﻚﺗاﺬﻓ ﺎﺗاﻮﺻأ وأ ﺎﺗاوذ ﺖﻧﺎﻛ‬
dengan sifat Samak Allah Ta’aala.
Sifat Bashor (melihat) memiliki 7 ‫ءاﻮﺳ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻌﻤﺴﺑ ﺔﻔﺸﻜﻨﻣ‬
tuntutan, yaitu kita bersaksi dan
meyakini bahwa sifat Bashor Allah ‫ﻧأ ﺪﻘﺘﻌﻧو ﺪﻬﺸﻧ ﺐﻟﺎﻄﻣ ﺔﻌﺒﺳ ﻪﻟ ﺮﺼﺒﻟاو‬
adalah (1) maujud, (2) qodim, (3) baqi
(kekal), (4) berbeda dengan bashor kita ‫ﻒﻟﺎﳐو قﺎﺑو ﱘﺪﻗو دﻮﺟﻮﻣ ﷲا‬
yang ada karena diciptakan, (5) tidak
membutuhkan pada yang mewujudkan, ‫ﺮﺼﺑ ﺺﺼﺨﳌا ﻦﻋ ﲎﻏو ﺛﺪﺎﳊا‬
(6) wahid (satu), dan (7) berhubungan
secara menyeluruh kepada seluruh hal- ‫ﺎﻧﺮﺼﺒﻟ ﺗﺎدﻮﺟﻮﳌا ﻊﻴﻤﲜ ﻖﻠﻌﺘﻟا مﺎﻋو‬
hal yang wujud.
Sifat Hayaat (hidup) memiliki 6 ‫ﺪﺣاوو‬
tuntutan, yaitu kita bersaksi dan
meyakini bahwa sifat Hayaat Allah
adalah (1) maujudah, (2) qodimah, (3)
baaqiyah (kekal), (4) berbeda dengan ‫ﻧأ ﺪﻘﺘﻌﻧو ﺪﻬﺸﻧ ﺐﻟﺎﻄﻣ ﺔﺘﺳ ﺎﳍ ةﺎﻴﳊاو‬
hayaat kita yang ada karena diciptakan,
(5) tidak membutuhkan pada yang ‫ﺔﻔﻟﺎﳐو ﺔﻴﻗﺎﺑو ﺔﳝﺪﻗو ةدﻮﺟﻮﻣ ﷲا‬
mewujudkan, (6) tidak memiliki
hubungan dengan apapun. ‫ةﺎﻴﺣ ﺺﺼﺨﳌا ﻦﻋ ﺔﻴﻨﻏو ﺔﺛدﺎﳊا‬
Sifat Ilmu (mengetahui) memiliki
7 tuntutan, yaitu kita bersaksi dan
meyakini bahwa sifat ilmu Allah adalah
‫ﺎﻨﺗﺎﻴﳊ ﺊﻴﺸﺑ ﺎﳍ ﻖﻠﻌﺗ ﻻو ةﺪﺣاوو‬
(1) maujud, (2) qodim, (3) baqi (kekal),
(4) berbeda dengan ilmu kita yang ada
karena diciptakan, (5) tidak ‫ﻧأ ﺪﻘﺘﻌﻧو ﺪﻬﺸﻧ ﺐﻟﺎﻄﻣ ﺔﻌﺒﺳ ﻪﻟ ﻢﻠﻌﻟاو‬
membutuhkan Kebena
‫ﻒﻟﺎﳐو قﺎﺑو ﱘﺪﻗو دﻮﺟﻮﻣ ﷲا‬ pada yang ran
mewujudkan, (6) Firman
‫ﻢﻠﻋ‬ wahid (satu), dan Allah
(7) berhubungan
secara Yang wajib
menyeluruh wujud adalah
kepada seluruh Dzat Allah, Sifat-
hal- hal yang sifat-Nya, dan
wajib wujud, Nama-nama- Nya.
boleh wujud dan Yang mustahil
tidaknya, dan wujud adalah
muhal wujud. sekutu bagi-Nya,
Sifat anak dari-Nya,
Kalam dan
(berfirman)
memiliki 7
tuntutan, yaitu
kita bersaksi dan
meyakini bahwa
sifat kalam Allah
adalah (1)
maujud, (2)
qodim, (3) baqi
(kekal), (4)
berbeda dengan
kalam kita
yang ada karena
diciptakan, (5)
tidak
membutuhkan
pada yang
mewujudkan, (6)
wahid (satu), dan
(7) berhubungan
secara
menyeluruh
kepada seluruh
hal- hal yang
wajib wujud,
boleh wujud dan
tidaknya, dan
muhal wujud.

b.
‫ﺪﺣاوو ﺺﺼﺨﳌا‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺋ‬
‫ﻩؤﺎﲰأو ﻪﺗﺎﻔﺻو‬
‫ﻦﻋ ﲎﻏو ﺛﺪﺎﳊا‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬
‫ﷲا ﺗﺎذ‬
‫ﺎﻨﻤﻠﻌﻟ ﺗﺎﺰﺋﺎﳉاو‬ ‫و‬ ‫ﳉ‬
‫ﺐﺟاﻮﻟﺎﻓ ﺺﺋﺎﻘﻨﻟاو‬
‫تﺎﺒﺟاﻮﻟا ﻊﻴﻤﲜ‬ ‫ا‬
‫ﺪ‬ ‫ﺪﻟﻮﻟاو ﻚﻳﺮﺸﻟﺎﻛ‬
‫ﻖﻠﻌﺘﻟا مﺎﻋو‬ ‫و‬
‫ﺣ‬ ‫ﻞﻴﺤﺘﺴﳌاو‬
‫ﺔﻠﻴﺤﺘﺴﳌاو‬
‫ا‬
‫ﺪﻘﺘﻌﻧو ﺪﻬﺸﻧ‬
‫و‬
‫ﺐﻟﺎﻄﻣ ﺔﻌﺒﺳ ﻪﻟ‬
‫و‬
‫مﻼﻜﻟاو‬
‫ﻒﻟﺎﳐو قﺎﺑو‬ ‫ت‬
‫ﱘﺪﻗو دﻮﺟﻮﻣ ﷲا‬ ‫ﻼ‬
‫م ﻼ ﻛ ﻧأ‬ ‫ﻴ‬
‫ﺺﺼﺨﳌا ﻦﻋ‬ ‫ﺤ‬
‫ﲎﻏو ﺛﺪﺎﳊا‬ ‫ﺘ‬
‫ﺎﻨﻣﻼﻜﻟ‬ ‫ﺴ‬
‫تﺎﺒﺟاﻮﻟا ﻊﻴﻤﲜ‬ ‫ﳌ‬
‫ﻖ‬ ‫ا‬
‫ﻠ‬ ‫و‬
‫ﻌ‬
‫ﺘﻟ‬ ‫ﺗ‬
‫ا‬ ‫ﺎ‬
‫م‬ ‫ﺰ‬
kekurangan-kekurangan bagi-Nya. ‫ﺎﻨﺋﺎﲰأو ﺎﻨﺗﺎﻔﺻو ﺎﻨﺗاوﺬﻛ ﺰﺋﺎﳉاو لﺪﻴﻓ‬
Yang boleh wujud dan tidaknya adalah
dzat-dzat, sifat-sifat, dan nama-nama ‫ﻻإ ﻪﻟإ ﻻ ﷲا ﺎﻧأﻛ ﺐﺟاﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﷲا مﻼﻛ‬
kita. Dengan demikian Kalam Allah
yang menunjukkan wajib wujud adalah ‫ﺎﻧأ ﺔﺛﻼﺛ ﺚﻟﺎﺛ ﷲا ﺎﻧأﻛ ﻞﻴﺤﺘﺴﳌا ﻰﻠﻋو‬
seperti, “Aku adalah Allah. Tidak ada
tuhan selain Aku.” Kalam-Nya yang ‫نﻮﻠﻤﻌﺗ ﺎﻣو ﻢﻜﻘﻠﺧ ﷲاﻮﻛ ﺰﺋﺎﳉا‬
menunjukkan mustahil adalah seperti,
“Aku adalah Allah yang ketiga dari tiga
‫ﻰﻠﻋو‬
tuhan.” Kalam-Nya yang menunjukkan
boleh wujud dan tidaknya adalah
seperti, “Allah telah menciptakan kalian
semua dan apa yang kalian ketahui.”
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
“‫ ”ﺮﻤﺘﺳا‬berarti bahwa Kalam (Firman) ‫ﻻو ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻣﻼﻛ ﻇ ﻇ ﻣ ﻇ ﻇﺎد ىﻇ ﻇﻇأ ﺮﻤﺘﺳا ﻪﻟﻮﻗو‬
Allah Ta’aala adalah kekal dan tidak
akan pernah terputus. Adapun makna ‫ﻰﺳﻮﻣ ﷲا ﻢﻠﻛو ﲎﻌﻣﻇ ﺲﻴﻟو ﻊﻄﻘﻨﻳ‬
Firman Allah, “Dan Allah telah
berfirman kepada Musa dengan ‫نﺎﻛ ﻧ ﻇﺎ ﺪﻌﺑ ﻪﻟ مﻼﻜﻟا أﺪﺘﺑا ﻪﻧا ﺎﻤﻴﻠﻜﺗ‬
sebenar-benarnya berfirman,” maka
bukan berarti bahwa Allah mengawali ‫ﻪﻣﻼﻛ ﻊﻄﻘﻧا ﻪﻤﻠﻛ ﺎﻣ ﺪﻌﺒﻓ ﺎﺘﻛﺎﺳ‬
Firman-Nya kepada Musa setelah Dia
diam, kemudian setelah Dia ‫ﺎﻤﻴﻈﻋ ﺎﻫﺰﻨﺗ ﻚﻟذ ﻦﻋ ﷲا ﻩﺰﻨﺗ ﺖﻜﺳو‬
mengfirmankan Firman-Nya
kepadanya maka Firman-Nya terputus ‫ﻦﻋ ﻊﻧﺎﳌا ﻟﺎزأ ﻪﻠﻀﻔﺑ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻧأ ﲎﻌﳌا ﺎﳕإو‬
dan diam. Maha Suci Allah dari
demikian itu. Adapun makna Firman- ‫ةﻮﻗو ﺎﻌﲰ ﻪﻟ ﻖﻠﺧو مﻼﺴﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻰﺳﻮﻣ‬
Nya itu adalah bahwa sesungguhnya
Allah telah menghilangkan penghalang ‫ﺪﻌﺑ ﻪﻌﻨﻣ ﰒ ﱘﺪﻘﻟا ﻪﻣﻼﻛ ﻪﺑ ﻛﺮدأ ﱴﺣ‬
dari Musa ‘alaihi wa as-salam dan telah
menciptakan sifat mendengar dan kuat ‫ﻪﻣﻼﻛ عﺎﲰ ﻞﺒﻗ ﻪﻴﻠﻋ نﺎﻛ ﺎﻣ ﱃإ‬
baginya sehingga ia menemukan
Firman-Nya yang qodim, kemudian Dia ‫ﻩدورو ﺔﻨﳉا ﻞﻫﻷ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻣﻼﻛ ﲎﻌﻣ اﺬﻫو‬
menjadikan penghalang lagi setelah
Firman-Nya tersampaikan sebelum
Musa mendengar Firman-Nya.
Demikian ini adalah makna Kalam atau
Firman Allah kepada para penduduk
surga.
Tabrani meriwayatkan dari Ibnu
Jubair dari Rasulullah shollallahu ‘alaihi ‫)جﺮﺧأ( ﲑﺒﺟ ﻦﺑا ﻦﻋ ﱏاﱪﻄﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻦﻋ‬
wa sallama bahwa beliau berkata,
“Allah memberikan wahyu kepada ‫ﱃإ ﷲا ﻰﺣوأ لﺎﻗ ﻪﻧأ مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟا‬
Musa ‘alaihi as-salam, ‘Sesungguhnya
Aku telah menjadikan 10.000 ‫ﻚﻴﻓ ﺖﻠﻌﺟ ﱏإ مﻼﺴﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻰﺳﻮﻣ‬
pendengaran dalam dirimu sehingga
kamu bisa mendengar Kalam-Ku dan ‫ﻰﻣﻼﻛ ﺖﻌﲰ ﱴﺣ ﻊﲰ فﻻآ ةﺮﺸﻋ‬
10.000 lisan sehingga kamu menjawab
Kalam-Ku.” ‫ﲎﺘﺒﺟأ ﱴﺣ نﺎﺴﻟ فﻻآ ةﺮﺸﻋو‬
Al-Qodhoi meriwayatkan bahwa ‫ﺔﺋﺎﲟ ﻰﺳﻮﻣ ﻢﻠﻛ ﷲا ﻧﻇأ ﻰﻋﺎﻀﻘﻟا جﺮﺧأو‬
sesungguhnya Allah telah berfirman
kepada Musa dengan 140.000 kalimat. ‫ﻪﻧأ ﻚﻟذ ﲎﻌﻣو ﺔﻤﻠﻛ ﻒﻟأ ﲔﻌﺑرأو ﻒﻟأ‬
Maksud riwayat al-Qodhoi ini adalah
bahwa Musa memahami arti atau ‫ﺐﺴﲝ ةﺪﻌﻟا ﻩﺬ ﻪﻨﻋ ﱪﻌﻳ ﲎﻌﻣ ﻢﻬﻓ‬
makna yang dinyatakan dengan jumlah
kalimat tersebut dengan sekiranya ‫ﺔﻔﺼﻟا ﰱ ﺾﻴﻌﺒﺘﻟا ﻻ بﺎﺠﳊا ﻒﺸﻛ‬
penghalang dihilangkan dari Musa,
bukan jumlah kalimat tersebut
termasuk bagian dari sifat Kalam.
Diriwayatkan bahwa ‫ﻪﻣوﺪﻗ ﺪﻨﻋ مﻼﺴﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻰﺳﻮﻣ ﻧأ ىﻮرو‬
sesungguhnya ketika Musa ‘alaihi as-
salaam datang dari munajat ‫ﻊﻤﺴﻳ ﻼﺌﻟ ﻪﻴﻧذأ ﺪﺴﻳ نﺎﻛ ةﺎﺟﺎﻨﳌا ﻦﻣ‬
(mendekatkan diri kepada Allah) maka
ia menutup kedua telinganya agar tidak
mendengar kalam atau perkataan
makhluk. Tiba-tiba kalam makhluk ‫نﻮﻜﻳ ﺎﻣ ﺢﺒﻗأﻛ ﻩﺪﻨﻋ رﺎﺻ ذإ ﻖﻠﳋا مﻼﻛ‬
berubah menjadi suara yang lebih jelek
daripada suara-suara binatang yang ‫ﻊﻄﺘﺴﻳ ﻢﻠﻓ ةﺮﻜﻨﳌا ﻢﺋﺎﻬﺒﻟا ﺗﻇ ﻇﺎﻮﺻأ ﻦﻣ‬
liar. Kemudian ia tidak mampu lagi
mendengarkan kalam makhluk karena ‫ﻻ ﱴﻟا ﺗﻇ ﻇﺎﺬﻠﻟاﻇ ﻇ ﻦﻣ ﻗﻇ ﻇﺎذ ﺎﻣ ﺐﺒﺴﺑﻇ ﻇ ﻪﻋﺎﲰ‬
telah merasakan kenikmatan yang luar
biasa ketika mendengar Kalam Allah. ‫ﻪﻠﺜﻤﻛ ﺲﻴﻟ ﻦﻣ مﻼﻛ عﺎﲰ ﺪﻨﻋ ﺎ طﺎﳛ‬
Setelah itu, ia pun menjadi mampu
mendengar suara rangkaan semut ‫ﺔﻠﻤﻨﻟا ﺐﻴﺑد ﻊﻤﺴﻳ رﺎﺻو ﺊﻴﺷ ءادﻮﺴﻟا‬
hitam di malam yang gelap dari jarak
yang jauh, yaitu 10 farsakh. Wajahnya
‫ﺦﺳاﺮﻓ ةﺮﺸﻋ ةﲑﺴﻣ ﻦﻣ ﻢﻠﻈﳌا ﻞﻴﻠﻟا ﰱ‬
mengeluarkan cahaya. Tidak ada
seorang pun yang melihat cahaya di ‫ﻻإ ﺪﺣأ ﻩآر ﺎﻤﻓ رﻮﻨﻟﺎﺑ ﻪﻬﺟو قﺮﺷأ ﺪﻗو‬
wajahnya itu kecuali ia akan buta.
Kemudian Musa mengusap setiap ‫ﻪﻴﻠﻋ ﺎﳑ ﻪﻬﺟو ﻰﺋاﺮﻟاﻇ ﻇ ﺢﺴﳝﻇ ﻇ نﺎﻜﻓﻇ ﻇ ﻰﻤﻋ‬
orang yang melihat wajahnya dan Allah
pun mengembalikan penglihatannya ‫ﺐﻫﺬﺗ ﻼﺌﻟ ﻊﻗﱪﺘﻓ ﻩﺮﺼﺑ ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
lagi. Kemudian Musa mengenakan
cadar untuk menutupi wajahnya agar ‫دﲑﻓﻇ ﻇ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﱪﻟا ﻰﻘﺑو ﻪﺘﻳؤر ﺪﻨﻋ سﻇ ﻇﺎﻨﻟا‬
orang-orang yang melihatnya tidak
‫رﺎﺼﺑأ‬
menjadi buta. Cadar itu terus ia pakai ‫ﻮﻟو تﺎﻣ ﻧأ ﱃإ ﻪﻬﺟو ﻪﻧﺎﺤﺒﺳ ﻪﻧأ ﻻ‬
di wajah sampai ia meninggal dunia.
Andaikan Allah tidak membuat lupa ‫ﻪﺗﺎﺟﺎﻨﻣ ﺪﻨﻋ ﻗﺎذ ﺎﻣ ﻰﺴﻨﻳ ﱃﺎﻌﺗو ﻻ ﺎﳑ‬
Musa tentang kenikmatan yang tidak
bisa ia ungkapkan dengan kata-kata ‫ﱃإ ﺲﻧأﻳ ﻧأ ﻦﻜﻣأ ﺎﳌ ﻪﻔﺻو ﻰﻠﻋ رﺪﻘﻳ‬
ketika mendengar Kalam Allah niscaya
Musa tidak mungkin akan berinteraksi
dengan makhluk-makhluk lain
‫ﻪﺑ ﻊﻔﺘﻧا ﺎﳌو اﺪﺑأ تﺎﻗﻮﻠﺨﳌا ﻦﻣ ﺊﻴﺷ‬
selamanya dan orang lain pun tidak ‫ﻪﻣﺮﻛ ﻊﺳوأ ﺎﻣ ﻒﻴﻄﻟ ﻦﻣ ﻪﻧﺎﺤﺒﺴﻓ ﺪﺣأ‬
akan mengambil manfaat dari Musa.
Sungguh luas kemuliaan Allah dan ‫ﻪﻟﻼﺟ ﻢﻈﻋأو‬
sungguh besar keagungan-Nya.

c. Kesimpulan tentang Sifat-sifat


Ma’aani

Kesimpulannya adalah bahwa


sifat-sifat ma’aani yang berjumlah 7 ‫ﻢﺴﻘﻨﺗ ﺔﻌﺒﺴﻟا ﱏﺎﻌﳌا تﺎﻔﺻ ﻧأ ﻞﺻﺎﳊاو‬
(tujuh) terbagi menjadi 4 (empat)
bagian, yaitu:
1. Sifat ma’aani yang tidak
‫مﺎﺴﻗأ ﺔﻌﺑرأ ﻰﻠﻋ‬
berhubungan dengan sesuatu
apapun. Sifat ini adalah sifat
‫ةﺎﻴﳊا ﻮﻫو ﺊﻴﺸﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﻻ ﻢﺴﻗ‬
Hayaat (hidup).
2. Sifat-sifat ma’aani yang
berhubungan dengan segala
sesuatu yang mungkin ‫ةرﺪﻘﻟا ﻰﻫو تﺎﻨﻜﻤﳌﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﻢﺴﻗو‬
(mumkinaat). Sifat-sifat ini adalah
sifat Qudroh (kuasa) dan Irodah ‫ةدارﻹاو‬
(berkehendak).
3. Sifat-sifat ma’aani yang
berhubungan dengan segala
sesuatu yang wujud. Sifat-sifat ini ‫ﻊﻤﺴﻟا ﻰﻫو ﺗﺎدﻮﺟﻮﳌﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﻢﺴﻗو‬
adalah sifat Samak (mendengar)
dan Bashor (melihat). ‫ﺮﺼﺒﻟاو‬
4. Sifat-sifat ma’aani yang
berhubungan dengan segala ‫ﺗﺎﺰﺋﺎﳉاو تﺎﺒﺟاﻮﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﻢﺴﻗو‬
sesuatu yang wajib wujud dan
yang boleh wujud dan yang ‫مﻼﻜﻟاو ﻢﻠﻌﻟا ﻮﻫو‬
mustahil wujud. Sifat-sifat ini
adalah sifat Ilmu (mengetahui) ‫تﻼﻴﺤﺘﺴﳌاو‬
dan Kalam (berfirman).
Ta’alluq atau hubungan dibagi
menjadi 3 (tiga) macam, yaitu;
1. Ta’alluq Taktsiir atau hubungan ‫ﻖﻠﻌﺗو ﲑﺛأﺗ ﻖﻠﻌﺗ مﺎﺴﻗأ ﺔﺛﻼﺛ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻟاو‬
mempengaruhi. Hubungan
mempengaruhi adalah hubungan ‫ﻖﻠﻌﺗ ﲑﺛأﺘﻟا ﻖﻠﻌﺘﻓ ﺔﻟﻻد ﻖﻠﻌﺗو فﺎﺸﻜﻧا‬
yang ada dalam sifat Qudroh dan
Irodah. Sifat Qudroh berhubungan ‫ﻣﻮﺪﻌﳌﺎﺑ ةرﺪﻘﻟا ﻖﻠﻌﺘﺘﻓ ةدارﻹاو‬
dengan sesuatu yang tidak ada,
kemudian sifat Qudroh ‫ةرﺪﻘﻟا ةدارﻹا ﻖﻠﻌﺘﺗو ﻪﻣﺪﻌﺘﻓ دﻮﺟﻮﳌﺎﺑو‬
menjadikannya ada dan sifat
Qudroh berhubungan dengan
sesuatu yang wujud, kemudian
‫ﻩﺪﺟﻮﺘﻓ ﻪﻴﻠﻋ زﻮﳚ ﺎﻣ ﺾﻌﺒﺑ ﻪﺼﺼﺨﺘﻓ‬
sifat Qudroh menjadikannya tidak
ada. Sifat Irodah berhubungan
‫ﻦﻜﻤﳌﺎﺑ ﺎﳘﲑﻏو ﺮﺼﻘﻟاو لﻮﻄﻟﺎﻛ‬
dengan sesuatu yang mungkin.
Kemudian sifat Irodah
mengkhususkan sesuatu itu
dengan apa yang boleh ada pada
sesuatu itu, seperti panjang,
pendek, dan lain-lain.
2. Ta’alluq Inkisyaf atau hubungan
menjadi jelas. Hubungan menjadi
jelas ini adalah hubungan yang
ada dalam sifat Samak, Bashor, ‫ﺮﺼﺒﻟاو ﻊﻤﺴﻟا ﻖﻠﻌﺗ فﺎﺸﻜﻧﻹا ﻖﻠﻌﺗو‬
dan Ilmu. Dengan demikian Allah
‫ﻪﺗﺎﻔﺻ ﻊﻴﲨو ﻪﺗاذ ﱃﺎﻌﺗ ﻊﻤﺴﻴﻓ ﻢﻠﻌﻟاو‬
50
50
Ta’aala mendengar Dzat-Nya
sendiri dan seluruh sifat-sifat-Nya
‫فﺮﻌﻧ ﻻو ﺎﳘﲑﻏو ﻊﲰو ةرﺪﻗ ﻦﻣ‬
yang wujudiah, seperti Qudroh,
Samak, dan lain-lain. Sedangkan ‫ﺔﻳدﻮﺟﻮﻟا ﺎﻀﻳأ ﺎﻨﺗﺎﻔﺻو ﺎﻨﺗاوذ ﻊﻤﺴﻳو‬
kita tidak mengetahui bagaimana
keadaan sebenarnya dari ‫ﻖﻠﻌﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻦﻣ ﺔﻳدﻮﺟﻮﻟا ﻪﺗﺎﻔﺻو ﻪﺗاذ‬
hubungan tersebut. Begitu juga
Allah mendengar dzat-dzat dan ‫ﱃﺎﻌﺗ ﺮﺼﺒﻳو ﻖﻠﻌﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ ىﺮﺪﻧ ﻻو‬
sifat-sifat kita. Allah Ta’aala juga
melihat Dzat-Nya sendiri dan ‫ﺎﳘﲑﻏو ﺮﺼﺑو ةرﺪﻗ ﺎﻀﻳأ ﺎﻨﺗﺎﻔﺻو ﺎﻨﺗاوذ‬
seluruh sifat-sifat-Nya yang
wujudiah, seperti Qudroh, Bashor, ‫ﺮﺼﺒﻳو‬
dan lain-lain. Sedangkan kita tidak
mengetahui bagaimana keadaan ‫ﻢﻠﻌﻳو ﻪﻤﻠﻌﺑ ﻪﺗﺎﻔﺻو ﱃﺎﻌﺗ ﻪﺗاذ ﻢﻠﻌﻳو‬
sebenarnya dari hubungan
tersebut. Begitu juga Allah melihat ‫تﺎﻨﻜﻤﳌا ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻛ ﺗﺎدﻮﺟﻮﳌا‬
dzat-dzat dan sifat-sifat kita. Allah
Ta’aala juga mengetahui Dzat-Nya ‫ﻢﻠﻌﻳو ﻪﻤﻠﻌﺑ ﺎﻬﻠﻛ تﺎﻣوﺪﻌﳌاو‬
sendiri dan seluruh sifat-sifat-Nya
dengan Ilmu-Nya. Dia mengetahui ‫ﻻ ﺎﻫءﺎﻔﺘﻧا ﻢﻠﻌﻳ ﻪﻧأ ﲎﻌﲟ تﻼﻴﺤﺘﺴﳌا‬
segala sesuatu yang maujud, yaitu
segala sesuatu yang mungkin dan ‫ﷲا ﻩﺰﻨﺗ ﻼﻬﺟ ﻢﻠﻌﻟا ﺐﻠﻘﻧﻻ ﻻإو ﺎ ﻮﺒﺛ‬
segala sesuatu yang tidak wujud,
dengan Ilmu-Nya. Allah Ta’aala ‫ﻪﻨﻋ‬
juga mengetahui segala sesuatu
yang mustahil wujud. Artinya
Allah mengetahui ketiadaan segala
sesuatu itu, bukan mengetahui
keberadaannya karena jika Allah
mengetahui keberadaan segala
sesuatu yang mustahil wujud
maka Ilmu berbalik menjadi Jahl
(sifat muhal Ilmu). Maha Suci
Allah dari sifat Jahl.
3. Ta’alluq Dilalah atau hubungan
penunjukan. Hubungan
penunjukkan adalah hubungan
yang ada dalam sifat Kalam. ‫ﻮﻟ ﻪﻧأ ﲎﻌﲟ مﻼﻜﻟا ﻖﻠﻌﺗ ﺔﻟﻻﺪﻟا ﻖﻠﻌﺗو‬
Artinya andaikan tabir atau
penghalang dihilangkan dari kita ‫ﱘﺪﻘﻟا مﻼﻜﻟ ﺎﻨﻌﲰو بﺎﺠﳊا ﺎﻨﻋ ﻒﺸﻛ‬
dan kita mendengar Kalam Qodim
maka kita akan memahami ‫ﻪﻨﻣ ﺎﻫﺎﻨﻤﻬﻔﻟ‬
penunjukkan /kandungan maksud
dari Kalam Qodim-Nya.

51
51
Ketahuilah! Sesungguhnya
segala sesuatu yang mungkin ‫مﺎﺴﻗأ ﺔﻌﺑرأ ﻰﻠﻋ تﺎﻨﻜﻤﳌا ﻧﺎ ﻢﻠﻋا ﰒ‬
(mumkinaat) dibagi menjadi 4 (empat)
bagian, yaitu (1) mungkin wujud ‫ﺗﺎﻮﻤﺴﻟﺎﻛ مﺪﻋ ﺪﻌﺑ دﻮﺟﻮﻣ ﻦﻜﳑ‬
setelah tidak ada, seperti langit-langit
dan bumi, (2) mungkin tidak ada ‫ىﺬﻟﺎﻛ دﻮﺟو ﺪﻌﺑ ﻣﻮﺪﻌﻣ ﻦﻜﳑو‬
setelah wujud, seperti sesuatu yang
telah habis masa aktifnya, (3) mungkin ‫ﺿﺮﻷاو ﻦﻜﳑو ﺔﻣﺎﻴﻘﻟﺎﻛ ﺪﺟﻮﻴﺳ ﻦﻜﳑو‬
akan diwujudkan, seperti Kiamat, dan
(4) mungkin tidak akan diwujudkan ‫ﻰﻀﻘﻧا ﻼﺜﻣ ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﺮﻔﻜﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ ﻪﻧا‬
sesuai Ilmu Allah, seperti kekufuran
para nabi. ‫ﷲا ﻢﻠﻋ‬
[FAEDAH] Syeh Syarqowi

52
52
berkata, “Kesimpulannya adalah bahwa ‫)ةﺪﺋﺎﻓ( مﺎﺴﻗأ ﻧأ ﻞﺻﺎﳊاو ىﻮﻗﺮﺸﻟا لﺎﻗ‬
macam-macam tidak ada atau ‘adam
ada 4 (empat), yaitu; ‫ﺔﻌﺑرأ مﺪﻌﻟا‬
1. Ketiadaan para makhluk yang
azali. Sifat Qudroh dan Irodah ‫ةرﺪﻘﻟا ﻪﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ ﻻ ﱃزﻷا تﺎﻗﻮﻠﺨﳌا مﺪﻋ‬
tidak berhubungan dengan
ketiadaan azali ini karena ‫ﺐﺟاو ﻞﺑ ﻦﻜﳑ ﺲﻴﻟ ﻪﻧﻷ ﺎﻗﺎﻔﺗا ةدارﻹاو‬
ketiadaan azali bukanlah sesuatu
yang mungkin tetapi sesuatu yang
wajib.
2. Ketiadaan para makhluk yang
tidak azali, artinya ketiadaan
mereka adalah sebelum wujud ‫نﺎﻘﻠﻌﺘﻳ ﺎﻧدﻮﺟو ﻞﺒﻗ ﻟﺎﺰﻳ ﻻ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﻣﺪﻋو‬
kita. Sifat Qudroh dan Irodah
berhubungan dengan ketiadaan ‫ﻩﺎﺘﻘﺑأ ﺎﺗءﺎﺷ ﻧﺈ ﺎﻤﻬﺘﻀﺒﻗ ﰱ ﻪﻧأ ﲎﻌﲟ ﻪﺑ‬
yang tidak azali ini. Artinya
ketiadaan yang tidak azali ‫ﻪﻧﺎﻜﻣ دﻮﺟﻮﻟا ﺎﻨﻠﻌﺟو ﻩﺎﺘﻟزأ ﺎﺗءﺎﺷ ﻧﺈو‬
tersebut berada dalam cakupan
Qudroh dan Irodah. Apabila
mereka berdua menginginkan
maka mereka akan menetapkan
ketiadaan yang tidak azali dan
apabila mereka berdua
menginginkan maka mereka akan
menghilangkan ketiadaan yang
tidak azali dan menjadikan status
wujud padanya.
3. Ketiadaan para makhluk setelah
wujudnya. Sifat Qudroh dan Irodah
berhubungan dengan ketiadaan
‫ﻪﺑ نﺎﻘﻠﻌﺘﺗ ﺎﻫدﻮﺟو ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻣﺪﻋو‬
jenis ini.

53
53
4. Ketiadaan segala sesuatu yang
mungkin atau mumkinaat yang ‫ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ﺎ أ ﷲا ﻢﻠﻋ ﱴﻟا تﺎﻨﻜﻤﳌا مﺪﻋو‬
Allah ketahui bahwa segala
sesuatu mumkinaat itu tidak akan
‫ﱃإ ﺮﻈﻨﻟﺎﺑ ﻪﺑ نﺎﻘﻠﻌﺘﺗﻇ ﻇ ﻞﻬﺟ ﰉأ نﺎﳝﺈﻛ‬
wujud, seperti keimanan Abu
Jahal. Sifat Qudroh dan Irodah
‫ﻪﻣﺪﻋ نﻮﻜﻟ ﺔﻴﻀﻘﳌا ﻪﻋﻮﻗو ﺔﻟﺎﺤﺘﺳاو ﻪﺗاذ‬
berhubungan dengan ketiadaan
jenis ini dengan melihat sisi dzat
‫ﰱﺎﻨﻳ ﻻ ﺿﺮﺎﻌﻟاو ﺔﺿرﺎﻋ ﻰﻫ ﺎﳕإ ﺎﺒﺟاو‬
ketiadaan jenis
kemustahilan wujudnya
ini dan
yang
‫ﻰﺗاﺬﻟا نﺎﻜﻣﻹا‬
telah ditetapkan karena
ketiadaannya ketiadaan jenis ini
adalah hal yang wajib. Mumkinaat
ini hanyalah sesuatu yang ‘aridhoh
(baru) sedangkan hal yang aridh
tidak menafikan kemungkinan
yang dinisbatkan pada dzat.
Ada yang mengatakan bahwa sifat ‫ﻪﻋﻮﻗو ﺔﻟﺎﺤﺘﺳا ﱃإ اﺮﻈﻧ نﺎﻘﻠﻌﺘﺗ ﻻ ﻞﻴﻗو‬
Qudroh dan Irodah berhubungan
dengan ketiadaan jenis ini dengan ‫ﻰﻬﺘﻧا‬
melihat pada sisi kemustahilan
wujudnya.

Saya berkata, ‘Perbedaan ini ‫ﻮﻫ ﻞﺑ ﺎﻴﻘﻴﻘﺣ ﺲﻴﻟ فﻼﳋاﻇ ﻇ اﺬﻫ ﺖﻠﻗ‬
bukanlah perbedaan secara hakikatnya,
tetapi secara lafdzi atau perbedaan dari
‫نﺎﻘﻠﻌﺘﺗ ﻇ ﺎﻤ ا لﺎﻗ ﻦﻣ لﻮﻗ ﻞﻤﺤﻓ ﻰﻈﻔﻟ‬
segi lafadz. Dengan demikian pendapat
ulama yang mengatakan bahwa Qudroh
‫ﻞﲪو ﺎﻴﺣﻮﻠﺻ ﺎﻘﻠﻌﺗ نﺎﻘﻠﻌﺘﺗ ﺎﻤ أ ﻰﻠﻋ ﻪﺑ‬
dan Irodah berhubungan dengan
ketiadaan jenis nomer [4] adalah atas
‫ﻰﻠﻋ ﻪﺑ نﺎﻘﻠﻌﺘﺗ ﻻ ﺎﻤ ا لﺎﻗ ﻦﻣ لﻮﻗ‬
dasar bahwa Qudroh dan Irodah ‫ﻰﻬﺘﻧا ﺎﻳﺰﻴﺠﻨﺗ ﺎﻘﻠﻌﺗ نﺎﻘﻠﻌﺘﺗ ﻻ ﺎﻤ أ‬
berhubungan dengannya dengan
bentuk hubungan sholuhi. Sedangkan
pendapat ulama yang mengatakan
bahwa Qudroh dan Irodah tidak
berhubungan dengan ketiadaan jenis
nomer [4] adalah atas dasar bahwa
Qudroh dan Irodah tidak berhubungan
dengannya dengan bentuk hubungan
tanjizi.’”
[CABANG] Para ulama berselisih
pendapat tentang menemukan segala ‫)عﺮﻓ( ىأ ﻛﺎردﻹا ﰱ ءﺎﻤﻠﻌﻟا ﻒﻠﺘﺧا‬
sesuatu yang dapat diindera icip,
penciuman, dan
menemukannya Allah, “Dia tidak ‫تﺎﺳﻮﻤﻠﳌاو‬
rabaan. Apakah
Allah pada segala
sesuatu yang
dapat ditemukan
oleh penglihatan
‫تﺎﻣﻮﻤﺸﳌاو‬
Allah memiliki
menemukan
dapat diindera mata sedangkan ‫تﺎﻗوﺬﳌا ﻛﺎردإ‬
icip, penciuman, Dia dapat
tersebut atau
tidak? Syeh al-
dan rabaan, menemukan
segala
‫ﻰﺿﺎﻘﻟا ﺐﻫﺬﻓ ﻻ‬
adalah dengan
Qodhi, Imam
Haromain, dan
sifat Ilmu-Nya.
Syeh al-
penglihatan itu ...”
(QS. Al-An’am:
‫وأ ﻛﺎردإ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟ‬
para ulama yang
sependapat
Muqtarih,
at-
Ibnu
Talmasani,
103)
maksudnya
maka ‫ﻞ ﻫ ﻪ ﻟ ﻧأ ﱃ إ‬
dengan mereka
berpendapat
dan
ulama
sebagian adalah
meliputi
Allah
‫ﺎﻤﻬﻘﻓاو ﻦﻣو‬
bahwa
penglihatan-
sesungguhnya
mutaakhirin
berpendapat
‫ﲔﻣﺮﳊا مﺎﻣإو ﻞﻜﺑ‬
Allah memiliki
menemukan yang
dengan
pendapat
hasil
‫ﻖﻠﻌﺘﻳ ﻢﻠﻌﻟا ﻰﻠﻋ‬
di luar Ilmu-
yang mauquf
Nya, yang
atau
‫ﺪﺋاز ﺎﻛاردإ ﱃﺎﻌﺗ‬
berhubungan
ditangguhkan
dengan setiap
dan
‫ﻧأ ﲎﻌﲟ ﺮﺼﺒﻟاو‬
yang maujud,
memasrahkannya
seperti dua sifat
kepada Allah ‫ﻊﻤﺴﻟا ﱴﻔﺼﻛ‬
Samak dan
karena
Bashor, dengan
perbedaan- ‫دﻮﺟﻮﻣ ﺪﺋاز‬
artian bahwa
perbedaan dalil.
menemukannya
Dengan demikian ‫ﻛﺎردﺈﺑ رﻮﻣﻷا‬
Allah pada segala
mereka tidak
sesuatu yang
menetapkan ‫ﻚﻠﺘﻟ ﱃﺎﻌﺗ‬
dapat diindera
adanya
icip, penciuman,
menemukan dan ‫ﻪﻛاردإ ﻢﻠﻌﻟا ﻰﻠﻋ‬
dan rabaan
tidak menetapkan
adalah dengan
ketiadaan ‫ءﺎﻨﻏﻹ ﻪﻴﻔﻧ ﱃإ‬
menemukan yang
menemukan.
di luar sifat Ilmu.
Pendapat mauquf ‫ﺔﻤﺋﻷا ﻦﻣ ﺔﻋﺎﲨ‬
Golongan
ini adalah
para imam ulama
berpendapat
pendapat yang ‫ﺐﻫﺬﻓ‬
lebih selamat dan
bahwa
menemukan
ashoh daripada ‫ﺎ ﺎﻘﻠﻌﺘﲟ ﻢﻠﻌﻟا‬
dua pendapat
tersebut
ada
tidak
karena
yang telah ‫ﺔﻃﺎﺣإ نﻷ ﻪﻨﻋ‬
disebutkan
cukup dengan
sebelumnya. ‫ﻢﻠﻌﻟا ﺔﻔﺻ ﻚﻠﺘﻟ‬
sifat Ilmu Allah.
Adapun Firman
Dengan demikian
‫‪penglihatan itu‬‬
‫‪melihat.‬ﲰو ‪dan‬ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻛاردإ‬
‫‪mendengar,‬‬
‫‪Selain‬اﺮﺼﺑو ﺎﻌ‬ ‫‪dari‬‬ ‫‪segi‬‬ ‫ﻒﻗﻮﻟا ﺢﺻﻷاو‬
‫‪menemukan‬نﻮﻜﻴﻓ ﻪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ‬
‫‪masalah‬‬ ‫‪yang‬‬ ‫‪mengetahui,‬‬
‫ﺎﻛرﺪﻣ‬
‫ﻪﻤﻠﻌﺑ رﻮﻣﻷا‬
‫‪diperselisihkan‬‬ ‫نﻮﻜﻟا‬
‫ﺾﻌﺑو ﱏﺎﺴﻤﻠﺘﻟا‬ ‫‪para‬‬ ‫‪ulama,‬‬
‫‪mereka‬‬ ‫‪juga‬‬ ‫ﰱ‬
‫ﻦﺑاو حﱰﻘﳌا‬ ‫‪berselisih dalam‬‬
‫‪keadaan‬‬ ‫‪atau‬‬ ‫ﻒﻠﺘﺧا‬
‫ﺐﻫذو ﺿﺮﺎﻌﺘﻟ‬ ‫‪wujud‬‬ ‫‪yang‬‬
‫‪ditemukan.‬‬ ‫ﻩﲑﻏو‬
‫ﺾﻳﻮﻔﺘﻟاو ﻒﻗﻮﻟا‬ ‫‪Menurut‬‬
‫‪pendapat‬‬ ‫‪yang‬‬ ‫ىﺮﻮﺠﻴﺒ‬
‫ﱃإ ﻦﻳﺮﺧأﺘﳌا‬ ‫‪ashoh‬‬ ‫‪adalah‬‬
‫‪mauquf, seperti‬‬ ‫ﻟا ﻪﻟﺎﻗ‬
‫تﻮﺒﺜﺑ نﻮﻣﺰﳚ ﻻ‬ ‫‪yang dikatakan‬‬
‫‪oleh Syeh al-‬‬ ‫ﻚﻟذ‬
‫مﻮﻘﻟا ءﻻﺆﻬﻓ‬ ‫‪Baijuri‬‬ ‫‪dan‬‬
‫‪lainnya.‬‬ ‫ﻦﻋ‬
‫ﺔﻟدﻷا ﻢﻠﺳأ لﻮﻘﻟا‬ ‫‪7.‬‬
‫‪NAD‬‬
‫اﺬﻫو ﻪﻴﻔﻨﺑ نﻮﻣﺰﳚ‬ ‫‪ZOM‬‬
‫‪KESE‬‬
‫ﻻو ﻛﺎردﻹا ﲔﻟوﻷا‬ ‫‪PUL‬‬
‫‪UH‬‬
‫ﲔﻟﻮﻘﻟا ﻦﻣ ﺢﺻأو‬

‫ﻮﻫو رﺎﺼﺑﻷا‬
‫ﻪﻛرﺪﺗ ﻻ ﱃﺎﻌﺗ‬
‫ﻪﻟﻮﻗ ﺎﻣأو ﺎﻤﻠﻋ ﺎ‬
‫ﻂﻴﳛ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻩﺎﻨﻌﻤﻓ‬
‫رﺎﺼﺑﻷا ﻛﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺮﺪﻳ‬
‫ﻛﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎردﻹا ﰱ‬
‫ﻒﻠﺘ ﺧا ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻤﻛو‬
[10] [Allah memiliki sifat jaiz, yaitu
Dia] boleh [menciptakan] segala َ‫ﻔَِﺑ ٌِﺰﺋﺎَﺟ ﻪِﻟْﺪ َﻋ و‬
sesuatu yang mungkin dan [tidak
menciptakannya] dengan anugerah- ‫ﻀﻪﻇِﻠْﻌ ِﻔ َﻛ ٍﻦ ِﻜ ُْﳑ ﱢﻞ ُﻜ‬
ْ ‫ﻪِﻠ‬ ‫َو‬
Nya dan keadilan-Nya.
‫ِﻟ ٌكﺮَْﻇﺗ‬
a. Sifat Jaiz Allah

Maksudnya adalah bahwa wajib


bagi setiap mukallaf meyakini bahwa ‫ﻧﻇ ﻇأ ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧ ﻇأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىﻇﻇأ‬
Allah boleh saja menciptakan kebaikan
dan keburukan, dan Dia boleh saja ‫زﻮﳚو ﺮﺸﻟاو ﲑﳋا ﻖﻠﳜ ﻧﻇأ زﻮﳚ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا‬
menciptakan keislaman pada diri Zaid
dan kekufuran pada diri Umar, dan Dia ‫وﺮﻤﻋ ﰱ ﺮﻔﻜﻟاو ﺪﻳز ﰱ مﻼﺳﻹا ﻖﻠﳜ ﻧﻇأ‬
boleh saja menciptakan berilmu pada
diri salah satu dari Zaid dan Umar dan
kebodohan pada salah satu yang
‫ﻪﺘﺑﺎﺛإو ﺮﺧﻵا ﰱ ﻞﻬﳉاو ﺎﳘﺪﺣأ ﰱ ﻢﻠﻌﻟاو‬
lainnya dari mereka. Pemberian pahala
dari Allah Ta’aala kepada hamba yang
‫ﻰﺻﺎﻌﻠﻟ ﻇ ﻪﺑﺎﻘﻋو ﻪﻨﻣ ﻞﻀﻓ ﻊﻴﻄﻤﻠﻟ ﱃﺎﻌﺗ‬
taat adalah bentuk anugerah dari-Nya
dan pemberian siksa dari-Nya kepada
‫ﻩﺬﻫ ﺎﳕإو رﺎﻀﻟا ﻊﻓﺎﻨﻟا ﻪﻧﻷ ﻪﻨﻣ لﺪﻋ‬
hamba yang durhaka adalah bentuk
keadilan dari-Nya karena Dia adalah
‫ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻧ ﻇأ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻰﺻﺎﻌﳌاو ﺔﻋﺎﻄﻟا‬
Yang memberikan manfaat dan Yang
memberikan bahaya. Adapun ketaatan
‫دارأ ﻦﻤﻓ ﺎﻤ ﻒﺼﺗا ﻦﻣ ﺐﻗﺎﻌﻳو ﺐﻴﺜﻳ‬
dan kemaksiatan-kemaksiatan hanya ‫ﻪﺗوﺎﻘﺷ دارأ ﻦﻣو ﻪﺘﻋﺎﻄﺑ ﻪﻘﻓو‬
sebatas tanda bahwa Allah akan
memberikan pahala dan siksaan bagi ‫ﻪﺗدﺎﻌﺳ‬
hamba yang bersifatan dengan mereka.
Barang siapa yang Allah inginkan ‫لﺎﻌﻓأ ﻦﻣ رﻮﻣﻷا ﻊﻴﻤﺠﻓ ﺔﻴﺼﻌﳌا ﻪﻴﻓ ﻖﻠﺧ‬
keberuntungannya maka Dia akan
memberikan taufik kepadanya dengan ‫ﱃﺎﻌﺗ ﷲا نﻷ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻖﻠﲞ ﺮﺸﻟاو ﲑﳋا‬
ketaatan kepada-Nya. Dan barang siapa
yang Dia inginkan celakanya maka Dia
‫ﷲاو ﱃﺎﻌﺗ لﺎﻗ ﻪﻠﻤﻋ ﺎﻣو ﺪﺒﻌﻟا ﻖﻠﺧ‬
akan menciptakan kemaksiatan pada
dirinya. Dengan demikian segala ‫ﻪﻨﻋ رﺪﺼﻳ ىﺬﻟا ﻮﻬﻓ نﻮﻠﻤﻌﺗ ﺎﻣو ﻢﻜﻘﻠﺧ‬
sesuatu yang berupa perbuatan-
perbuatan baik dan buruk adalah atas ‫ﻻو ﻊﻔﻧ ﻻو ﺮﺷ ﻻو ﲑﺧ ﻼﻓ ﺮﺸﻟاو‬
dasar ciptaan Allah karena Dia Ta’aala
menciptakan hamba dan amal yang ‫ﻊﻔﻨﻟا ﱃﺎﻌﺗو ﻪﻧﺎﺤﺒﺳ ﻪﻴﻟإ بﻮﺴﻨﻣ ﻮﻫو‬
hamba lakukan. Allah Ta’aala
berfirman, “Allah telah menciptakan ‫ﻻإ ﺮﺿ ﻩدﺎﻤﺘﻋا نﻮﻜﻳ ﻧأ ﺪﺒﻌﻠﻟ ﻰﻐﺒﻨﻳ‬
kalian dan amal yang kalian lakukan.”
(QS. As-Shooffaat: 96) Dengan ‫ﺬﺌﻨﻴﺤﻓ ﻰﺸﳜ ﻻو ﻮﺟﺮﻳ ﻼﻓ ﻩﺪﺣو‬
demikian Allah adalah Dzat yang
menjadi sumber bagi kemanfaatan dan ‫ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻴﻠﻋ ﱃﺎﻌﺗ ﻩﲑﻏ اﺪﺣأ‬
keburukan. Oleh karena itu tidak ada
kebaikan, keburukan, kemanfaatan,
dan bahaya, kecuali dinisbatkan kepada
Allah Subhanahu Wa Ta’aala. Jadi,
seorang hamba hendaknya hanya
berpedoman kepada Allah saja dan
tidak berharap dan tidak takut kepada
selain-Nya.

b. Nabi Musa Menderita Sakit Gigi

Dikisahkan dari sayyidina Musa ‫ﺎﻨﻴﺒﻧ ﻰﻠﻋو ﻪﻴﻠﻋ ﻰﺳﻮﻣ ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻦﻋ ﻰﻜﺣو‬
‘alaihi as-sholatu wa as-salaamu bahwa
ia mengeluhkan sakit gigi kepada Allah. ‫ﻪﻨﺳ ﱂأ ﺎﻜﺷ ﻪﻧأ مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟا ﻞﻀﻓأ‬
Kemudian Allah berkata kepadanya,
“Ambillah rumput jenis ini! Kemudian ‫ﺔﻴﻧﻼﻔﻟا ﺔﺸﻴﺸﳊا ﺬﺧ لﺎﻘﻓ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﱃإ‬
letakkan rumput itu di atas gigimu
yang sakit!” Kemudian ia pun ‫ﰱ ﻊﺟﻮﻟا ﻦﻜﺴﻓ ﻚﻨﺳ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻌﺿو‬
mengambil rumput itu dan
meletakkannya di atas giginya yang ‫ﺬﺧأﻓﻇ ﻊﺟﻮﻟا ﻚﻟذ دﺎﻋ ةﺪﻣ ﺪﻌﺑ ﰒ لﺎﳊا‬
sakit. Tiba-tiba rasa sakitnya hilang
seketika. Beberapa saat kemudian, rasa ‫داﺰﻓ ﻪﻨﺳ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻌﺿوو ﺔﺸﻴﺸﳊا ﻚﻠﺗ‬
sakit itu kambuh lagi. Kemudian ia
mengambil rumput itu lagi dan ‫ﷲا ﱃإ ثﺎﻐﺘﺳﺎﻓ نﺎﻛ ﺎﻣ فﺎﻌﺿأ ﻊﺟﻮﻟا‬
meletakkannya di atas giginya yang
sakit tetapi rasa sakitnya malah
bertambah. Kemudian ia meminta
‫ﲎﺘﻠﻟدو اﺬ ﲎﺗﺮﻣأ ﺖﺴﻟأ ﻰﳍإ لﺎﻘﻓ ﱃﺎﻌﺗ‬
tolong kepada Allah, “Ya Allah! Ya ‫ﺎﻧأو ﰱﺎﺸﻟا ﺎﻧأ ﻰﺳﻮﻣ ﺎﻳ ﱃﺎﻌﺗ لﺎﻘﻓ ﻪﻴﻠﻋ‬
Tuhanku! Bukankah Engkau telah
memerintahkanku untuk meletakkan
rumput ini di atas gigiku dan bukankah
Engkau yang telah menunjukkanku ‫ﰱ ﲎﺗﺪﺼﻗ ﻊﻓﺎﻨﻟا ﺎﻧأو رﺎﻀﻟا ﺎﻧأو ﰱﺎﻌﳌا‬
untuk melakukan ini?” Allah menjawab,
“Hai Musa! Aku adalah Dzat yang ‫تﺪﺼﻗ نﻵاو ﻚﺿﺮﻣ ﺖﻟزأﻓ ﱃوﻷا‬
menyembuhkan. Aku adalah Dzat yang
melindungi dari penyakit. Aku adalah ‫ةﺮﳌا ﻰﻬﺘﻧا ﲎﺗﺪﺼﻗ ﺎﻣو ﺔﺸﻴﺸﳊا‬
Dzat yang memberi bahaya. Dan Aku
adalah Dzat yang memberi manfaat.
Mula-mula kamu menuju-Ku.
Kemudian Aku menghilangkan rasa
sakitmu. Tetapi kini kamu menuju
rumput itu dan tidak menuju-Ku.”

8. NADZOM KESEBELAS

Setelah Syeh Ahmad Marzuki


selesai menjelaskan tentang sifat-sifat ‫ﺎﻤﻴﻓ عﺮﺷ ﺎﻧﻻﻮﲟ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﳑ ﻢﻇﺎﻨﻟا غﺮﻓ‬
yang berkaitan dengan Allah maka ia
mulai menjelaskan tentang sifat-sifat ‫ﺎﳌو لﺎﻘﻓ ﻪﻠﺳﺮﺑ‬
yang berkaitan dengan para rasul-Nya.
Ia berkata; ‫ﻖﻠﻌﺘﻳ‬
[11] Allah telah mengutus para
nabi yang memiliki sifat Fathonah,
Shidiq, Tabligh, dan
Amanah.
‫ﻪَْﻧَﺎَﻄﻓ ىﻮِ َذ َﺎِﻴْﺒَﻧأ َﻞ َﺳ رَْأ‬
ِ‫ﻟِﺎﺑ ﻪَْﻧﺎﻣَْﻷاَو ِﻎ ِْﻴﻠﱠْﺒﺘﻟاَو ق‬
a. Sifat Wajib Bagi Rasul
‫ْﺪ ﱢ‬
‫ﺼ‬
Maksud nadzom di atas adalah
bahwa diwajibkan bagi setiap mukallaf ‫ﻧﻇ ﻇأ ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧﻇ ﻇأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىﻇﻇﺎ‬
meyakini bahwa Allah telah mengutus
kepada seluruh mukallaf para nabi ‫ﲔﻠﺳﺮﻣ ﻇ ءﺎﻴﺒﻧأ ﲔﻔﻠﻜﳌا ﱃإ ﻞﺳرأ ﷲا‬
yang diangkat menjadi rasul, yang
disifati dengan 4 (empat) sifat wajib ‫ﻢﻬﻘﺣ ﰱ ﺔﺒﺟاو ﺔﻌﺑرأ تﺎﻔﺼﺑ ﲔﻓﻮﺻﻮﻣ‬
bagi mereka, yaitu:
1 Fathonah, yang berarti cerdas,
sekiranya para nabi dan rasul
‫ﺢﺘﻔﺑ ﺔﻧﺎﻄﻔﻟا ﻰﻫو مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟا ﻢﻬﻴﻠﻋ‬
memiliki kemampuan memberikan
keputusan dalam perselisihan,
‫ﲎﻌﻤﻓ ﻇ ﺔﻧﺎﻣﻷاو ﻎﻴﻠﺒﺘﻟاو قﺪﺼﻟاو ءﺎﻔﻟا‬
menanggapi bantahan umat yang
tidak mempercayai mereka, dan
‫ﻢﻬﻴﻓ نﻮﻜﻳ ﺚﻴﲝ قﺬﳊاو ءﺎﻛﺬﻟا ﺔﻧﺎﻄﻔﻟا‬
mampu membantah dakwaan-
dakwaan yang ditujukan kepada
‫ﻢﻬﺘﺠﺟﺎﳏو مﻮﺼﳋا ﻣﺎﺰﻟا ﻰﻠﻋ ةرﺪﻗ‬
mereka.
2 Shidiq, yang berarti jujur sekiranya
semua berita yang para nabi dan
‫ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ قﺪﺼﻟا ﲎﻌﻣو ﻢﻬﻳوﺎﻋد لﺎﻄﺑاو‬
rasul sampaikan adalah sesuai
dengan kenyataan. Kebalikan sifat ‫ﻮﻫ اﺬﻫ بﺬﻜﻟا ﻇ ﻇ ﻩﺪﺿو ﻊﻗاﻮﻠﻟ ﻢﻫﱪﺧ‬
Shidiq adalah Kidzib yang berarti
berbohong. Adapun pengertian ‫ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ﻮﻬﻓ ﻖﳊا ﲎﻌﻣ ﺎﻣأو قﺪﺼﻟا ﲎﻌﻣ‬
“Haq atau benar” adalah
kesesuaian kenyataan pada berita ‫ﻎﻴﻠﺒﺘﻟا ﲎﻌﻣو ﻞﻃﺎﺒﻟا ﻩﺪﺿو ﱪﺨﻠﻟ ﻊﻗاﻮﻟا‬
yang disampaikan. Kebalikan Haq
adalah bathil. ‫ﻖﻠﺨﻠﻟ ﻪﻟﺎﺼﻳﺎﺑ اوﺮﻣأ ﺎﻣ لﺎﺼﻳا‬
3 Tabligh, yang berarti
menyampaikan, maksudnya para
rasul menyampaikan apa yang
mereka diperintahkan untuk
menyampaikannya kepada
makhluk.
4 Amanah, yang berarti dapat
dipercaya, maksudnya para nabi ‫ﻦﻣ ﺎﻨﻃﺎﺑو اﺮﻫﺎﻇ ﻢﻬﺘﻤﺼﻋ ﺔﻧﺎﻣﻷا ﲎﻌﻣو‬
dan rasul terjaga secara dzhohir
dan batin dari keharaman dan hal ‫ﻪﻋﻮﻗو ﻞﻴﺤﺘﺴﻳ ﺚﻴﲝ ﻩوﺮﻜﻣ وأ‬
yang makruh.
‫مﺮﳏ ﻢﻬﻨﻣ‬
Ketahuilah! Sesungguhnya 4
sifat di atas adalah sifat-sifat wajib bagi ‫لﺎﻘﻳ ﻞﺳﺮﻟا ﻖﺣ ﰱ ﻞﻴﻗ ﺎﻣ ﻊﲨ ﻧأ ﻢﻠﻋاو‬
para rasul. Sedangkan para nabi juga
memiliki sifat-sifat wajib di atas kecuali
sifat tabligh dan kebalikannya karena
‫ﺎﻤ ﺈﻓ ﻩﺪﺿو ﻎﻴﻠﺒﺘﻟا ﻻإ ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻖﺣ ﰱ‬
mereka tidak menyampaikan apapun ‫ﺲﻴﻟ ىﺬﻟا ﱯﻨﻟا ذإ ﻞﺳﺮﻟﺎﺑ نﺎﺻﺎﺧ‬
kepada makhluk karena setiap nabi
belum tentu adalah seorang rasul maka ‫ﻪﻧأﺑ ﱪﳜ ﻧأ ﺐﳚ ﻢﻌﻧ أﻴﺷ ﻎﻠﺒﻳ ﻻ لﻮﺳﺮﺑ‬
sifat tabligh hanya khusus bagi rasul.
Meskipun para nabi tidak ‫ﻢﻈﻌﻳو مﱰﺤﻴﻟ ﱯﻧ‬
diperintahkan menyampaikan berita
dari Allah tetapi mereka diwajibkan
menyampaikan kepada makhluk
tentang kenabian mereka agar mereka
dimuliakan dan diagungkan.

b. I’rob Nadzom

Perkataan Syeh Ahmad al-


Marzuki, “‫”ﺎﯿﺒﻧأ‬, adalah dengan ‫ﻪﻟﻮﻗو ةدوﺪﻤﳌا ةﺰﻤﳍا فﺬﲝ )ﺎﻴﺒﻧأ‬
membuang huruf Hamzah Mamdudah.
Perkataannya “‫ ”ﺔﻧﺎﻄﻔﻟا ىﻮذ‬adalah (‫ﻪﻟﻮﻗ‬
dengan Fathah pada huruf Dzaal dan
kasroh pada huruf Wawu, maksudnya ‫ىأ واﻮﻟا ﺮﺴﻛو ﻟﺎﺬﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﺔﻧﺎﻄﻔﻟا ىﻮذ‬
adalah “orang-orang yang memiliki
sifat Fathonah.” Lafadz “‫ ”ىنننﻮذ‬adalah ‫بﻮﺼﻨﻣ ﺎﻴﺒﻧﻷ ﺔﻔﺻ ﻮﻫو ﺔﻧﺎﻄﻓ ﻪﺑﺎﺤﺻأ‬
menjadi sifat bagi lafadz “ ‫”ﺎﯿﺒﻧأ‬. Lafadz
“‫ ”ىننﻮذ‬adalah dibaca I’rob nashob ‫ﱂﺎﺳ ﺮﻛﺬﻣ ﻊﲨ ﻪﻧﻷ ءﺎﻴﻟا ﻪﺒﺼﻧ ﺔﻣﻼﻋو‬
dengan tanda nashob Yaa karena
Jamak Mudzakar Salim.
9. NADZOM KEDUA BELAS

[12] Boleh (jaiz) bagi para nabi dan ِ‫ﰱ ٌِﺰﺋﺎَﺟ َو ْﻦ ِﻣ ْﻢ ﻬِ ض‬


ِ
rasul memiliki sifat A’rod al-
Basyariah yang tidak sampai ‫ﻒ ْﻴِﻔ‬
ِ ‫ض َﺮَﻤ ْﻟا‬
ِ ‫ﱢﻘ َﺣ َﺮ َﻋ‬
mengurangi derajat luhur mereka,
‫ﺺ‬ٍ ‫ﺨ َﻛ‬َ ‫ْﻘ َﻇﻧ ِﲑَْﻐِﺑ‬
seperti sakit ringan. ‫ﻧأ ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىأ‬
a. Sifat Jaiz Bagi Rasul ‫ﻢﻬﻴﻠﻋﻇ ءﺎﻴﺒﻧﻷاو ﻞﺳﺮﻟاﻇ ﻖﺣﻇ ﰱﻇ ﺰﺋﺎﳉا‬
Maksud nadzom di atas adalah ‫ﺔﻳﺮﺸﺒﻟا ﺿﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﺮﻋﻷا عﻮﻗو مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟا‬
bahwa diwajibkan bagi setiap mukallaf
meyakini bahwa sifat jaiz (boleh) bagi ‫ﺔﻴﻠﻌﻟا ﻢﻬﺒﺗاﺮﻣﻇ ﰱ ﺺﻘﻧ ﱃإ ىﻇ ﻇﺪﺆﺗ ﻻ ﱴﻟا‬
para rasul dan nabi adalah A’rodhul
Basyariah atau sifat-sifat yang umum ‫ﻩﻮﳓو ﻒﻴﻔﳋا‬ ‫بﺮﺸﻟاو ﻞﻛﻷﺎﻛ‬
dimiliki manusia biasa, sekiranya sifat-
sifat tersebut tidak mengurangi derajat ‫ضﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺮﳌﺎﻛ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮﺮﳉاو ﻞﺘﻘﻟاو ﺮﻔﺴﻟاو‬
mereka yang luhur, seperti sakit
ringan, makan, minum, menjual dan ‫ءاﺮﺸﻟاو ﻊﻴﺒﻟاو ﻦﻜﻟﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ مﻮﻨﻟاو ﻗﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﻮﺳﻷا‬
membeli, berpergian, berperang,
terluka, menikah, masuk ke pasar, tidur ‫لﻮﺧدو ﺟﻇ ﻇ ﻮﺰﺘﻟاو ﲎﳌا ﺟﻇ ﻇ ﻮﺮﺧو ﻢ ﻮﻠﻗ‬
mata bukan tidur hati, dan keluar
sperma karena kantong sperma yang ‫ﻧﻮد ﻂﻘﻓ ﻢﻬﻨﻴﻋأﺑ‬
penuh, bukan keluar sperma karena
mimpi basah karena mimpi basah ‫مﻼﺘﺣﻹا ﻧﻮد ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻋوﻷا ءﻼﺘﻣﺎﺑ ﻦﻜﻟ‬
termasuk permainan setan sedangkan
setan tidak memiliki kesempatan ‫زﻮﳚ ﻼﻓ نﺎﻄﻴﺸﻟا ﺐﻋﻼﺗ ﻦﻣ ﻪﻧﻷ‬
mengganggu mereka.
Dalil bolehnya para nabi dan ‫ﻢﻬﻴﻠﻋ ﻂﻠﺴﺘﻳ ﻧأ نﺎﻄﻴﺸﻠﻟ‬
rasul memiliki sifat A’rodhul Basyariah
adalah berdasarkan bukti melihat ‫ﻦﻣ نﻷ ةﺪﻫﺎﺸﳌا ﻚﻟذ زاﻮﺟ ﻰﻠﻋ‬
secara langsung karena orang-orang
yang menemui mereka melihat secara ‫ﻞﻴﻟﺪﻟاو‬
nyata dan langsung bahwa para nabi
‫ﱴﻟا ﻇ ﺔﻳﺮﺸﺒﻟا ﺿﻇ ﻇﺎﺮﻋﻷا ﺪﻫﺎﺷ ﻇ ﻢﻫﺮﻀﺣ‬
‫ﱪﳋا ﻪﻐﻠﺑ ﻢﻫﺮﻀﳛ ﱂ ﻦﻣو ﻢ‬
‫ﺖﻌﻗو‬
dan rasul memiliki sifat A’rodhul
Basyariah. Sedangkan orang-orang ‫ﻚﻟذ ﻰﻠﻋ ﺮﺗاﻮﺘﳌا‬
yang belum pernah melihat mereka
secara langsung maka dapat
mengetahui bahwa para nabi dan rasul
memiliki sifat A’rodhul Basyariah
adalah berdasarkan hadis yang
mutawatir.
Adapun sifat A’rodh yang
mustahil atau muhal bagi para nabi dan ‫صﱪﻟﺎﻛ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﻠﻴﺤﺘﺴﳌا ﺿﺎﺮﻋﻷا ﺎﻣأو‬
rasul adalah seperti terserang penyakit
kusta, lepra, impotensi, berkulit hitam, ‫ﻢﻤﺼﻟاو ﻢﺴﳉا داﻮﺳو ﺔﻨﻌﻟاو‬
tuli, buta, bisu, lumpuh, pincang, buta
‫ﻣﺎﺬﳉاو‬

60
60
sebelah, gagap dalam berbicara, yang ‫رﻮﻌﻟاو جﺮﻌﻟاو ﻞﻠﺸﻟاو‬ ‫ﻰﻤﻌﻟاو‬
berbalik kelopak matanya (Jawa: kero), ‫ﻢﻜﺒﻟاو‬
sumbing, dan, ompong. Dan setiap sifat ‫ﺔﻔﺻ ﻞﻛو مﺮﺜﻟاو مﺮﺸﻟاو ﱰﺸﻟاو‬
hina adalah mustahil bagi mereka ‫ﺔﻨﻜﻠﻟاو‬
karena sifat-sifat tersebut mengurangi
derajat luhur mereka.
Lafadz “‫ ”ﺔﻨﻜﻠﻟا‬berarti sifat sulit
‫ﺺﻘﻧ ﺎ ﻷ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﻠﻴﺤﺘﺴﻣ ﺔﺌﻴﻧد‬
berbicara atau gagap. Lafadz “‫”ﺮﺘﺷ‬ ‫ﲔﺸﻟﺎﺑ ﱰﺸﻟاو نﺎﺴﻠﻟا ﻞﻘﺛ ﺔﻨﻜﻠﻟﺎﻓ‬
dengan huruf Syin yang bertitik tiga
dan huruf Taa yang bertitik dua berarti ‫ﰱ بﻼﻘﻧا ﻮﻫ قﻮﻓ ةﺎﻨﺜﳌا ءﺎﺘﻟاو ﺔﻤﺠﻌﳌا‬
terbaliknya kelopak mata. Lafadz “‫”مﺮﺷ‬
dengan huruf Syin dan huruf Roo ‫ﺔﻠﻤﻬﳌا ءاﺮﻟاو ﲔﺸﻟﺎﺑ مﺮﺸﻟاو ﲔﻌﻟا‬
berarti terbelahnya hidung. Lafadz “ ‫”مﺮﺛ‬
dengan huruf Tsaa dan Roo berarti ‫ﻦﻔ ﺟ‬
ompong pada gigi bagian depan.
Perkataan kami “‫ ”ضﺎﺮﻋﻷا‬yang ‫ءاﺮﻟاو ﺔﺜﻠﺜﳌا ءﺎﺜﻟﺎﺑ مﺮﺜﻟاو ﻒﻧﻷا ﻖﺷ‬
berarti tabiat mengecualikan sifat-sifat
Allah, Subhaanahu Wa Ta’aala. Oleh ‫ﻮﻫ نﺎﻨﺳﻷا مﺪﻘﻣ ىأ ﺔﻴﻨﺜﻟا رﺎﺴﻜﻧا‬
karena itu para nabi dan rasul tidak
boleh memiliki sifat-sifat Allah. ‫ﻮﻫ‬
Berbeda dengan kaum Nasrani, mereka
mensifati Nabi Isa dengan sifat-sifat ‫ﻪﺗﺎﻔﺻ ﻚﻟﺬﺑ جﺮﺧ ﺿﺎﺮﻋﻷا ﺎﻨﻟﻮﻘﻓ‬
Allah. Perkataan “ ‫ ”ﺔﯾﺮﺸﺒﻟا‬yang berarti
bersifat seperti manusia, ‫ﻢﻬﻴﻠﻋ زﻮﲡﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻼﻓﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﱃﺎﻌﺗو ﻛﻇ ﻇ ﻇ ﺮﺎﺒﺗ‬
mengecualikan sifat-sifat malaikat.
Oleh karena itu para nabi dan rasul ‫ﻪﻧﺎﺤﺒﺳ‬
tidak boleh memiliki sifat-sifat
malaikat. Perkataan kami “ ‫ﻰﻟإ ىﺪﺆﺗ ﻻ ﻰﺘﻟا‬
‫ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻇ اﻮﻔﺻو ﺚﻴﺣﻇ ﻇ ى ﺮﺎﺼﻨﻠﻟﻇ ﺎﻓﻼﺧ‬
‫جﺮﺧأ ﺔﻳﺮﺸﺒﻟا ﺎﻨﻟﻮﻗو ﺎ‬ ‫تﺎﻔﺻ‬
‫ﻰﺴﻴﻋﻇ ﻇ ﻇ ﱴﻟا ﺎﻨﻟﻮﻗو ﺎﻀﻳأ ﻢﻬﻴﻠﻋﻇ ﻇ ﻇ زﻮﲡﻇ ﻇ ﻼﻓ‬
‫ﺔﻜﺋﻼﳌا ﻦﻋﻇ ﻇ زاﱰﺣاﻇ ﻇ ﱁاﻇ ﻇ ﺺﻘﻧﻇ ﻇ ﱃإ‬
‫ىﺪﺆﺗ ﻻ‬
‫ ”ﺦﻟا ﺺﻘﻧ‬yang berarti tabiat-tabiat ‫ﺎﻤﻛ ﻚﻟذ ﱃإ ىﺪﺆﺗ ﱴﻟا ﺿﺎﺮﻋﻷا مﺪﻘﺗ‬
manusia yang tidak sampai
menurunkan derajat luhur para nabi

61
61
dan rasul, mengecualikan tabiat-tabiat
manusia yang sampai menurunkan ‫ﻢﻬﻔﺻو ﰱ ﺔﻠﻬﳉاو ىﺪﻮﻬﻴﻠﻟ ﺎﻓﻼﺧ‬
derajat luhur para nabi dan rasul.
Berbeda dengan kaum Yahudi yang ‫ﺪﺴﳊﺎﺑ دواد ﻢﻬﻔﺻﻮﻛ ﺺﻘﻨﻟﺎﺑ‬
mensifati Nabi Daud dengan sifat iri.
Kesimpulannya adalah bahwa
kaum Nasrani telah melewati batas
hukum sehingga mereka mensifati Nabi ‫اوزوﺎﺟ ىأ اﻮﻃﺮﻓأ ىﺮﺎﺼﻨﻟا ﻧأ ﻞﺼﺤﺘﻓ‬
Isa, ‘Alaihi as’Salaam, dengan sifat-sifat
ketuhanan. Kaum Yahudi telah berbuat ‫تﺎﻔﺼﺑ مﻼﺴﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻰﺴﻴﻋ اﻮﻔﺻو ﱴﺣ‬
sembrono sehingga mereka mensifati
para rasul dengan sifat-sifat yang dapat ‫اوﺮﺼﻗ ىأ اﻮﻃﺮﻓ ىﺪﻮﻬﻴﻟا ﻧأو ﺔﻴﻫﻮﻟﻷا‬
mengurangi derajat luhur mereka.
Sedangkan umat Muhammad tidak ‫ﺔﻣﻷا ﻩﺬﻫو ﺺﺋﺎﻘﻨﻟﺎﺑ ﻞﺳﺮﻟا اﻮﻔﺻو ﱴﺣ‬
melewati batas dan juga tidak
sembrono, atau dengan kata lain, umat ‫ﺎﻣاﻮﻗ ﻚﻟذ ﲔﺑ نﺎﻛو طﺮﻔﺗ ﱂو طﺮﻔﺗ‬
Muhammad telah mengambil
keputusan tengah-tengah. ‫ﱂ ﻻاﺪﺘﻋا ىأ‬
b. Nabi Harus Laki-laki Merdeka

Ketahuilah sesungguhnya tidak ‫ﻰﺜﻧأ ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻦﻣ ﱯﻧ ﻦﻜﻳ ﱂ ﻪﻧا ﻢﻠﻋا ﰒ‬


ada nabi yang perempuan atau budak.
Adapun pendapat yang mengatakan ‫ﻦﻣ ﺮﻔﻧ ﺔﺘﺳ ةﻮﺒﻨﺑ لﻮﻘﻟا ﺎﻣأو ﺎﻘﻴﻗر‬
tentang sifat kenabian pada 6 (enam)
perempuan adalah pendapat yang
Marjuh. 6 (enam) perempuan tersebut
‫ﻻو ﱘﺮﻣ ﻦﻫ ﺔﺘﺴﻟا ﻚﻠﺗو حﻮﺟﺮﻣ ﻮﻬﻓ‬
adalah Maryam, Asiah, Hawa, Ibu Nabi
Musa yang bernama Yuhanadz, Hajar
‫ثﺎﻧﻹا ﺬﻧﺎﺣﻮﻳ ﺎﻬﲰاو ﻰﺳﻮﻣ ﻣأو‬
dan Sarah. Adapun Lukman bukanlah
termasuk nabi karena ia dulunya
‫ءاﻮﺣو ﺔﻴﺳآو نﺎﻤﻘﻟ ﺎﻣأو ةرﺎﺳو ﺮﺟﺎﻫو‬
adalah seorang budak, kemudian
dimerdekakan. Akan tetapi Lukman
‫ﺔﻤﺠﻌﳌا ﻟﺎﺬﻟﺎﺑ نﺎﻛ ﻞﺑ ﻖﺘﻋ ﰒ اﺪﺒﻋ نﺎﻛ‬
adalah murid para nabi karena ada
riwayat bahwa Lukman berguru
‫ﻪﻧﻷ ﺎﻴﺒﻧ ﺲﻴﻠﻓ ﺬﻤﻠﺘﺗ نﺎﻛ ﻪﻧأ درو ﻪﻧﻷ‬
kepada 1000 nabi, seperti yang
dikatakan oleh Iwadh al-Ghomrowi.
‫ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﺬﻴﻤﻠﺗ ىﻮاﺮﻤﻐﻟا ضﻮﻋ لﺎﻗ ﺎﻤﻛ‬
‫ﱯﻧ ﻒﻟﻷ‬
Tidak ada nabi yang perempuan, ٌ‫ﰱ ْﻦ ُﻜ َﻳ َْﱂَو ** ﺪ‬
ِ ‫َﻻَو َﻰﺜْﻇُﻧأ ءِ َﺎِﻴْﺒَﻧْﻷا‬
budak, orang gila, dan orang yang
memiliki ‫ْﺒَﻋ‬
anggota tubuh yang rusak atau ‫ﺨ َﺷ َو ٌن ﻮْ ُﻇﻨْﳎََو ﻼَِﻇﺒُﺧ‬ ْ
orang yang gila.
ٌ
‫ﺺ‬
Lukman dan Dzul Qornain adalah
termasuk orang-orang yang takwa. ‫ﲔ ْ َﻇﻧﺮْ ﻘَْﻟا ْوُذ‬
ِ ‫ﺎَﻧﻮْ ُﻜ َﻳ َْﱂَو ** ُءَﺎﻴِﻘَْﺗأ َﺎﻧﺎَﻛ‬
Keduanya bukanlah termasuk nabi
menurut para ulama. ِ ‫ُن ﺎَﻤ ﻘُْﻟ َﺎِﻴْﺒَﻧأ مَِﺎَﻧْﻷا‬
‫ﰱ‬

Perkataan “‫ ”ﻼﺒﺧ‬adalah dengan Binak


Majhul yang berarti orang yang rusak ‫ﺪﺴﻓ ىأ لﻮﻬﺠﻤﻠﻟ ءﺎﻨﺒﻟﺎﺑ ﻼﺒﺧ ﻪﻟﻮﻗ‬
anggota tubuhnya atau orang yang
hilang akalnya. Perkataan “ ‫”مﺎﻧﻷا ﻰﻓ‬ ‫ىأ مﺎﻧﻷا ﰱ ﻪﻟﻮﻗو ﻪﻠﻘﻋ ﺐﻫذ وأ ﻩﻮﻀﻋ‬
berarti menurut para ulama.
‫ءﺎﻤﻠﻌﻟاﺪﻨﻋ‬
c. I’rob Nadzom
[TANBIH] Perkataan Syeh
Ahmad al-Marzuki, “‫”ﺰﺋﺎﺟ‬ ‫)ﻪﻴﺒﻨﺗ( ﻢﻬﻘﺣ ﰱ ﻪﻟﻮﻗو أﺪﺘﺒﻣ ﺰﺋﺎﺟو‬
berkedudukan sebagai Mubtadak.
‫ﻪﻟﻮﻗ‬
Lafadz “‫ ”ﻢﮭﻘﺣ ﻰﻓ‬memiliki hubungan ‫لﻮﻘﻛ ﻪﻟ ﺔﺼﺼﳐ ﺔﻔﺻ ﻓﻮﺬﺤﲟ ﻖﻠﻌﺘﻣ‬
ta’alluk dengan lafadz yang terbuang
yang menjadi sifat bagi lafadz “‫”ﺰﺋﺎﺟ‬, ‫ﻣﺎﺮﻜﻟا ﻦﻣ ﻞﺟرو ﺔﺻﻼﳋا ﰱ ﻚﻟﺎﻣ‬
seperti perkataan Ibnu Malik dalam
kitab al-Khulashoh, “‫”ﺎﻧﺪﻨﻋ ﻣﺎﺮﻜﻟا ﻦﻣ ﻞﺟرو‬. ‫ﻦﺑا‬
Lafadz “‫ ”ضﺮﻋ ﻦﻣ‬adalah khobar lafadz “
‫ ”ﺰﺋﺎﺟ‬dimana lafadz “‫ ”ﻦﻣ‬memiliki arti “ ‫ﺎﻧﺪﻨﻋ‬
‫ ”ﺾﻌﺑ‬atau sebagian. Arti demikian ini
lebih mendekati madzhab az- ‫ﻮﻫو ﺾﻌﺑ ﲎﻌﲟ ﻩﱪﺧ ﻦﻣ ضﺮﻋ ﻦﻣ ﻪﻟﻮﻗ‬
Zamahsyari yang menjadikan huruf
“‫ ”ﻦﻣ‬yang berarti sebagian sebagai ‫ﻦﻣ ﻞﻋﺎﳉا ىﺮﺸﳏﺰﻟا ﺐﻫﺬﻣ ﱃإ بﺮﻗأ‬
kalimah Isim yang berarti “‫ ”ﺾﻌﺑ‬yang
berarti sebagian. Arti demikian ini ‫ﻦﺴﺣأ اﺬﻫو ﺾﻌﺑ ﲎﻌﲟ ﺎﲰا ﺔﻴﻀﻴﻌﺒﺘﻟا‬
adalah lebih baik dilihat dari segi
artinya. ‫ﲎﻌ ﳌا ﰱ‬
Memungkinkan juga lafadz “ ‫ﻦﻣ‬
‫”ضننننننﺮﻋ‬ berkedudukan sebagai
Mubtadak, seperti Firman Allah
Ta’aala, “‫”روﺎﺳأ ﻦﻣ ﺎﮭﯿﻓ نﻮﻠﺤﯾ‬. Lafadz “ ‫ﻰﻓ‬ ‫ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻗ ﻞﺜﻣ ءاﺪﺘﺑﻺﻟ ﻇ نﻮﻜﺗ ﻧﻇأ ﻞﻤﺘﳛو‬
‫ ”ﻢﮭﻘﺣ‬boleh memiliki hubungan atau
Ta’alluk dengan lafadz “‫”ﺰﺋﺎﺟ‬. Dengan ‫نﻮﻜﻳ ﻧأ زﻮﳚو ورﺎﺳأ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻓ نﻮﻠﳛ‬
demikian lafadz “ ‫ ”ﺰﺋﺎﺟ‬adalah Mubtadak
Nakiroh yang tidak disandarkan pada ‫نﻮﻜﻳﻇ ﺬﺌﻨﻴﺤﻓ ﺰﺋﺎﲜ ﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ﻢﻬﻘﺣ ﰱ ﻪﻟﻮﻗ‬
Nafi atau Istifham dan juga tidak
‫ﻰﻠﻋ دﺎﻤﺘﻋا ﲑﻏ ﻦﻣ ةﺮﻜﻧ أﺪﺘﺒﻣ ﺰﺋﺎﺟ ﻪﻟﻮﻗ‬
ditakhsis dengan sifat. Struktur kalam ‫ﻒﺻﻮﺑ ﺺﻴﺼﲣ ﲑﻏ ﻦﻣو‬ ‫ﻰﻔﻧ‬
seperti ini hukumnya adalah jarang
atau sedikit. Berbeda dengan Imam ‫مﺎﻬﻔﺘﺳاو‬
Akhfasy dan ulama Kufah yang
memperbolehkan struktur kalam ‫ﲔﻴﻓﻮﻜﻟاو ﺶﻔﺧﻸﻟ ﺎﻓﻼﺧ اﺪﺟ ﻞﻴﻠﻗ ﻮﻫو‬
seperti itu tanpa menganggapnya
sebagai struktur kalam yang jelek. ‫ﺎﻣأو ﺢﺒﻗ ﲑﻏ ﻦﻣ ﻚﻟذ زاﻮﲜ اﻮﻤﻜﺣ ﻢ‬
Adapun ulama-ulama Bashroh
melarangnya. ‫ﺈﻓ ﻩﻮﻌﻨﻤﻓ نﻮﻳﺮﺼﺒﻟا‬
10. NADZOM KETIGA BELAS
[13] Ishmah pada para nabi dan
rasul, seperti ishmah pada para ْ‫ﺴ َﻛ ﻢ‬َ ‫ﻼ َﻤ ْﻟا ﺮِﺋﺎ‬
َ ‫ْﻪ َﻜ ِﺋ‬
malaikat, ** adalah hal yang
wajib. Para nabi dan rasul َ ‫ﻬُ ُﻇﺘَﻤ ﺼْ ِﻋ َﺎﻓَوٌَﺔﺒِﺟ اَو ْﻪ َﻜ ِﺋ‬
‫ﻼ َﻤ ْﻟا‬
mengungguli para malaikat.
َ‫اُﻮﻠﺿ‬
a. Ishmah Bagi Para Rasul

Maksud nadzom di atas adalah


bahwa diwajibkan bagi setiap mukallaf ‫ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىأ‬
untuk meyakini bahwa ishmah
(penjagaan) wajib ada bagi seluruh ‫ﲔﻠﺳﺮﳌاو ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻊﻴﲪ ﺔﻤﺼﻋ‬
nabi dan rasul sebagaimana ishmah itu
wajib ada bagi seluruh malaikat ‫بﻮﺟو ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﻜﺋﻼﳌا ﻊﻴﻤﳉ ﺔﻤﺼﻌﻟا‬
‘alaihim as-sholatu wa as-salaamu.
Ishmah menurut bahasa berarti ‫بﻮﺟﻮﻛ ﻖﻠﻄﻣ ﺔﻐﻟ ﺔﻤﺼﻌﻟاو‬
penjagaan. Sedangkan menurut istilah,
ishmah berarti penjagaan Allah kepada
para nabi dan rasul dari dosa serta
‫مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟا ﻦﻣ ﻢﳍ ﷲا ﻆﻔﺣ‬
kemustahilan terjadinya dosa dari
mereka.
‫ﺎﺣﻼﻄﺻاو ﻆﻔﳊا ﻪﻋﻮﻗو ﺔﻟﺎﺤﺘﺳا ﻊﻣ‬
b. Tingkatan Keunggulan Makhluk
‫ﺐﻧﺬﻟا‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
“‫اﻮﻠضﺎﻓو‬ ‫”ﺔﻜﺋﻼﻤﻟا‬ berarti
sesungguhnya para nabi dan rasul
bahwa ‫)ﺔﻜﺋﻼﳌا اﻮﻠﺿﺎﻓو ﻪﻟﻮﻗ( ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻧأ ىأ‬
adalah lebih utama atau unggul ‫ﻢﻬﻠﻀﻓأﻓ ﺔﻜﺋﻼﳌا ﻦﻣ ﻞﻀﻓأ ﲔﻠﺳﺮﳌاو‬
daripada para malaikat. Yang paling
unggul dari kalangan para nabi dan ‫ﻪﻴﻠﻴﻓ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺪﻤﳏ ﺎﻧﺪﻴﺳ‬
rasul adalah Nabi Kita, Muhammad,
shollallahu ‘alaihi wa sallama.
Kemudian setelah beliau adalah Nabi ‫ﺎﻧﺪﻴﺴﻓ ﻰﺳﻮﻣ ﺎﻧﺪﻴﺴﻓ ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﺎﻧﺪﻴﺳ‬
Ibrahim, kemudian Nabi
kemudian Nabi Isa, kemudian Nabi
Musa, ‫مﺰﻌﻟا ﻮﻟوأ ﻢﻫ ءﻻﺆﻫو حﻮﻧ ﺎﻧﺪﻴﺴﻓ‬
‫ﻰﺴﻴﻋ‬
Nuh. Mereka semua adalah para nabi
yang mendapat julukan Ulul Azmi yang
‫ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺐﺠﻴﻓ قﺎﺸﳌا ﻞﻤﲢو ﱪﺼﻟا ىأ‬
berarti bahwa mereka adalah para nabi
yang menanggung kesabaran besar dan ‫ﰱ ﺖﻤﻠﻋ ﺎﻤﻛ ﺔﺴﻤﳋا ءﻻﺆﻫ ﺐﻴﺗﺮﺗ‬
beban yang berat. Diwajibkan bagi
mukallaf mengetahui urutan tingkatan ‫ﱂو ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻘﻟ ﻢﻬﻨﻣ ﻣﺪآ ﺲﻴﻟو‬
keunggulan mereka, seperti yang telah
disebutkan. Nabi Adam bukanlah ‫ﺔﻴﻠﻀﻓﻷا ﺎﻣﺰﻋ ﻪﻟ ﺪﳒ‬
termasuk para nabi yang berjuluk Ulul
Azmi karena Firman Allah, “Dan Kami
tidak mendapati kesabaran dari diri
Adam.” (QS. Thoha: 115)
Urutan keunggulan berikutnya setelah
Ulul Azmi adalah para rasul lain, ‫ﲑﻏ ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﰒ ﻞﺳﺮﻟا ﺔﻴﻘﺑ مﺰﻌﻟا ﻮﻟوأ ﻰﻠﻳو‬
kemudian para nabi yang tidak
diangkat sebagai rasul. Mereka ‫ﷲا ﺪﻨﻋ ﻢﻬﺒﺗاﺮﻣ ﺗﻮﺎﻔﺗ ﻊﻣ ﻞﺳﺮﻟا‬
memiliki tingkat keunggulan yang
berbeda-beda di sisi Allah.
Setelah mereka adalah malaikat-
malaikat pemimpin, seperti Malaikat ‫ﻩﻮﳓو ﻞﻳﱪﺟ ﺎﻧﺪﻴﺴﻛﻇ ﻇ ﺔﻜﺋﻼﳌا ءﺎﺳؤر‬
Jibril, Para Malaikat Hamalatul Arsy
(penggotong Arsy). Saat ini, para ‫ﰒﻇ ﻇ ﻇ ﻇ نﺎﻛ اذﺈﻓ نﻵا ﺔﻌﺑرأ ﻮﻫو ش ﻇ ﻇ ﻇ ﺮﻌﻟا‬
malaikat Hamalatul ‘Arsy ada 4 (empat)
malaikat. Kemudian ketika Hari Kiamat ‫ﺔﻠﻤﺤﻛﻇ ﻇ ﻇ ﻇ لﺎﻗ ىﺮﺧأﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺔﻌﺑرأﺑ ﷲا ﻢﻫﺪﻳأ‬
telah datang maka Allah akan
menguatkan mereka berempat dengan ‫ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳﻇ ﻇ ﺬﺌﻣﻮﻳﻇ ﻢﻬﻗﻮﻓﻇ ﻚﺑر ش ﻇ ﺮﻋ‬
4 (empat) malaikat lain. Allah
berfirman, “Pada hari itu delapan ‫ﻞﻤﳛو ﱃﺎﻌ ﺗﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻒﻴﻔﲣو فﺎﻜﻟا ﺢﺘﻔﺑ‬
malaikat menjunjung ‘Arsy Tuhanmu di
atas kepala mereka.” (QS. Al-Khaaqo: ‫ﲔﻴﺑوﺮﻜﻟﺎﻛو ﺔﻴﻧﺎﲦﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ نﻮﻔﺋﺎﻃﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ شﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺮﻌﻟﺎﺑ‬
17). Dan seperti para malaikat
Karubiyun. Mereka adalah para ‫نﻮﻓﺎﺣ ﺔﻜﺋﻼﻣ ﻢﻫو ءاﺮﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ءﺎﻋﺪﻟﺎﺑ‬
malaikat yang mengelilingi ‘Arsy dan
memutar-mutarinya. Mereka disebut ‫ﻧﻮرﺪﺼﺘﻣ ﻢ ﻷ ﻚﻟﺬﺑ اﻮﺒﻘﻟ ﻪﺑ‬
dengan Karubiyun karena mereka
adalah para malaikat yang terus- ‫ﻚﻟذ ﲑﻏ ﻞﻴﻗو ﺔﻣﻷا ﻦﻋ بﺮﻜﻟا ﻊﻓﺮﻟ‬
menerus berdoa agar karbu
(kesusahan) umat dihilangkan. Ada
yang mengatakan bahwa alasan
mengapa mereka disebut Karubiyun
adalah tidak seperti alasan yang telah
disebutkan.
Setelah mereka adalah para wali dari
kalangan manusia selain para nabi, ‫ﰉأ ﺎﻧﺪﻴﺴﻛ ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﲑﻏ ﺮﺸﺒﻟا ءﺎﻴﻟوأ ﰒ‬
seperti Abu Bakar, Umar bin Khattab,
dan para sahabat lain karena sabda ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻟﻮﻘﻟ ﺔﺑﺎﺤﺼﻟا ﺔﻴﻘﺑو ﺮﻤﻋو ﺮﻜﺑ‬
Rasulullah, “Sesungguhnya Allah telah
memilih para sahabatku lebih unggul ‫ﻰﻠﻋ ﰉﺎﺤﺻأ رﺎﺘﺧا ﷲا ﻧﺈ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
daripada sekalian alam ini kecuali para
nabi dan para rasul.” ‫ﻣﺎﻮﻋ ﰒ ﲔﻠﺳﺮﳌاو ﲔﻴﺒﻨﻟا ىﻮﺳ‬
Setelah para wali dari kalangan
manusia adalah para malaikat ‫ﻦﻤﻴﻟﺎﻌﻟا ﺾﻌﺑ لﺎﻗ اﺬﻜﻫ ﺮﺸﺒﻟا ﻣﺎﻮﻋ ﰒ‬
umumnya, kemudian para manusia
umumnya. Demikian ini adalah urutan ‫ﺔﻜﺋﻼﳌا ءﺎﻤﻠﻌﻟا‬
yang dikatakan oleh sebagian para
ulama. Akan tetapi Syeh Tajuddin as-
Subki berkata, “Mengunggulkan
‫ﻞﻴﻀﻔﺗ ﺲﻴﻟ ﻰﻜﺒﺴﻟا ﻦﻳﺪﻟا جﺎﺗ لﺎﻗ ﻦﻜﻟ‬
manusia dibanding malaikat adalah ‫ﺮﻀﻳو ﻩدﺎﻘﺘﻋا ﺐﳚ ﺎﳑ ﻚﻠﳌا ﻰﻠﻋ ﺮﺸﺒﻟا‬
termasuk hal yang tidak wajib diyakini
dan tidak bahaya jika tidak diketahui. ‫ﻩﺬﻫ ﻦﻋ تﻮﻜﺴﻟا ﰱ ﺔﻣﻼﺴﻟاو ﻪﺑ ﻞﻬﳉا‬
Jawaban yang selamat adalah diam
tidak membahas masalah ini. Masuk ‫ﻦﻳﺬﻫ ﲔﺑ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟا ﰱ لﻮﺧﺪﻟاو ﺔﻠﺌﺴﳌا‬
dalam bahasan mengunggulkan antara
dua golongan, yaitu manusia dan ‫ﲑﻏ ﻦﻣ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻰﻠﻋ ﲔﳝﺮﻜﻟا ﲔﻔﻨﺼﻟا‬
malaikat, tanpa adanya dalil yang pasti
termasuk masuk dalam bahaya yang ‫ﻢﻜﺣو ﻢﻴﻈﻋ ﺮﻄﺧ ﰱ لﻮﺧد ﻊﻃﺎﻗ ﻞﻴﻟد‬
besar dan masuk dalam memberikan
hukum tentang permasalahan yang kita ‫ه ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﻠﻟ ﻼﻋأ ﺎﻨﺴﻟ نﺎﻜﻣ ﰱ‬
bukanlah ahli dalam menghukuminya.”

11. NADZOM KEEMPAT BELAS


[14] Sifat-sifat muhal adalah
kebalikan dari sifat-sifat wajib. ** ‫ﺐ ِﺟ اَو ﻞﱢ‬
ٍ ‫ﺴ ُﻤ‬
ْ ‫ﺤ َﺘ‬
ِ ‫ْﻴ‬
Hafalkanlah 50 akidah dengan
menetapi hukum yang wajib. ‫ﺿ ﺐٍ ِﺟ اَو ٍﻢ‬ ِ ‫ْﻟا ًو ﻆْ ﻔَﻇْﺣ ُﻛ ﱡﺪ‬
a. Sifat-sifat Muhal ‫ﺴ ْﻤ َِﳋ‬
ِ ْ‫ﲔ‬ َ ‫ْﻜ ُِﲝ‬ ‫َﺎﻓ‬
Maksud nadzom di atas adalah ‫ﻧأ ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىأ‬
bahwa diwajibkan bagi setiap mukallaf
untuk meyakini bahwa sifat-sifat yang ‫ﺔﻔﺻ ﻞﻛ ﺪﺿ ﻪﻟﻮﺳرو ﷲا ﻰﻠﻋ ﻞﻴﺤﺘﺴﳌا‬
mustahil atau muhal bagi Allah dan
rasul-Nya adalah sifat-sifat kebalikan
dari sifat-sifat wajib bagi-Nya dan
‫تﻼﻴﺤﺘﺴﳌا دﺪﻌﻓ ﻪﻟﻮﺳﺮﻟو ﷲ ﺔﺒﺟاو‬
rasul-Nya. Dengan demikian jumlah
sifat-sifat muhal bagi Allah dan rasul-
Nya berjumlah sama dengan jumlah ‫تﺎﺒﺟاﻮﻟا دﺪﻌﻛ‬
sifat-sifat wajib, yaitu 20.
Syeh Iwadh Ghomrowi telah ‫ىﻮاﺮﻤﻐﻟا ﺪﲪأ ﻦﺑ ضﻮﻋ ﻚﻟذ ﻢﻈﻧ ﺪﻗو‬
menadzomkan 20 sifat muhal. Ia
berkata; ‫لﺎﻘﻓ‬
Kebalikan sifat-sifat wajib bagi Allah
dan rasul-Nya adalah 20 sama seperti
** ‫ﺎﻫَ ُد اَﺪ ﺿْ َﺗأ ﺎَﻬ ُﻠْﻇﺜﻣِ َن َِ ﱢﻞ ُﻜ ِﻟ‬
jumlah sifat-sifat yang wajib. ْ
‫ﺖ‬ ‫ﺸ ِﻋ‬ ْ ‫ْوُﺮ‬ ‫َأ‬
**Masing-
masing sifat [muhal] adalah
‫ﺖ ََﺒﻇﺛ ﺎَﻤ ِْﻴﻓ‬ْ ِِ ‫ﺻ َو ﻗَﺎﻧ‬ ْ
kebalikan dari masing-masing ٍ
‫ﺾ‬ ٍ
‫ﻒ‬
sifat wajib.
Sifat-sifat muhal adalah adam
ُِ‫ْم َﺪ َﻌ ْﻟا َﻰ ُﻪﻧﻮْ َﻛَو ** َﺎﻨﻔَْﻟا اَﺬ َﻛ‬
(kebalikan wujud), hudust (kebalikan ‫ُُﻪﺛوْ ُﺪ ُﺣ‬ ‫ْﻫَو‬
qidam), fana (kebalikan baqoo), ** ‫ﻼِﺛَﺎُﳑ َﺎَﻨﻟ ﱠﻞ‬
ً
mumatsil lil hawadist (kebalikan
mukholafatu lil hawaditisi),
‫َﺟ‬
Adamu al-Qiyam (kebalikan qiyamuhu
bin nafsihi), ta’addud (kebalikan ْ‫ﺠ ﻋَ َو ** ُﻩُد اَﺪ ْﻌ َﻇﺗ ْوَأ ِمَﺎﻴﻘِﻇْﻟاُِ ﻦ‬
ْ ُ‫ﻩﺰ‬
wahdaniah), ** dan ‘ajzun (kebalikan
qudroh) untuk mewujudkan segala
‫ُمﺪَ ﻋَ َو َﻋ‬
sesuatu yang mungkin.
ُِ‫ﻩَد َﺎْﳚ ِإ ٍﻦ ِﻜ ُْﳑ‬
Begitu juga karohah (kebalikan ‫ت ْﻮ َﻤ ْﻟاَو **ِْ ﺎ‬ ُ ‫ْﻬ َﺟ َو ٌﺔَﻫ اَﺮَﻛ َﻳأ‬
irodah), jahl (kebalikan ilmu), ً‫ﺻ ﻀ‬ َ ‫ٌﻢ َﻤ‬ ‫اَﺬ َﻛ‬
shomam
(kebalikan samak), ** maut (kebalikan ‫ُﻢ ْﻜ ُﺒْﻟاَو ﻰَﻤ َﻌ ْﻟاَو‬
hayaat), amaa (kebalikan bashor) dan
Bukmu (kebalikan kalam). ‫ْﻦ ِﻣ ﻰﻘَِﺑ ﺎَﻣَو ا ْﻦ ﻣِ ** َن َﺎﺑ ْﺪ َﻗ ﺎَﻫ‬
Sifat-sifat kebalikan dari sifat-sifat ِ ‫ﱢﺪ‬
‫ﺿ‬
sisanya adalah telah jelas ** sehingga ‫َْﻴﻠَﻇﻓ‬
tidak perlu disebutkan.
‫َﺎﻧَﺎﻴَﻇْﺒﻟا َُﻞﺒْﻘ َﻇﻳ‬
Maksudnya sifat ‘aajiz adalah kebalikan
dari qoodir. Sifat kaarih adalah َ
‫ﺲ‬
kebalikan dari sifat muriid, dan
seterusnya.

Tetapkanlah bagi para nabi sifat


amanah, ** shidq, tabligh, dan fathonah.
Kebalikannya adalah sifat-sifat muhal,
َ‫َﻎ ْﻴِﻠﱠْﺒﺘﻟاَو ق‬ َ‫ﱭ‬
ْ ‫ﻸِﻟ‬ ْ ‫ﻟاَو ** ْﻪَﻧﺎﻣَْﻷا َﺎِﻴْﺒَﻧ‬
seperti khiyanah (kebalikan amaanah),
** kidzbu (kebalikan shidq), kitmaan
‫ْﺪ ﱢ‬
‫ﺼ‬ ‫ِﺟْوَأ َو ْﺔَﻧَﺎﻄَﻔْﻟاَو‬
(kebalikan tabligh), ‫اَﺬ بُ ْﺬ‬ ** ‫ْﻪَﻧَﺎِﻴْﳋ ﺎَﻛ ُﱠﻪﻠِﺣ َأ ﺎَﻫ ﱡﺪ‬
dan baladah (kebalikan fathonah). Sifat-
‫َﻛ ِﻜ ْﻟا‬ ‫ﺿ َو‬ِ
sifat yang sebelum menyebutkan sifat- ba ِ‫ﻪَْﻧَﺎﻳد‬
sifat muhal adalah sifat-sifat wajib gi
‫ْﻢ ُﻬ ُﻇﻧﺎَﻤ ْﺘِﻛ‬
Allah dan para rasul yang mulia.
‫ِﻞ ْﺳ ﱡﺮ ﻟاَو ﻪِِّﻠﻟ ** ﺎَﺒَﺟ َو ْﺪ َﻗ ىِﺬ ﱠﻟا اَﺬ‬
‫ﺠ ﱡﻨﻟا ﻣِﺎَﺮِﻜ ْﻟا‬
َ ‫َﻓٌةَد ﻼَﺑ َﺎﻴ‬
Perkataan Syeh Iwadh
Ghomrowi ‘‫ ’ﺎھننننﺪاﺪضأ‬berarti kebalikan ‫ﱴﻟا تﺎﺒﺟاﻮﻟاﻇ ﻇ داﺪﺿأ ى ﻇ ﻇ ﻇأ ﺎﻫداﺪﺿأﻇ ﻇ ﻪﻟﻮﻗ‬
sifat-sifat wajib yang telah disebutkan.
Dengan demikian isim dhomir yang ada ‫ﻰﻠﻋ ﺪﺋﺎﻋ ﻪﻴﻓ ﲑﻤﻀﻟﺎﻓ ﺎﻫﺮﻛذ مﺪﻘﺗ‬
dalam lafadz tersebut merujuk pada
lafadz ‘‫ ’تﺎﺒﺟاﻮﻟا‬yang berarti sifat-sifat ‫ﺎﻬﻠﺜﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻪﻟﻮﻗﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﰱﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﲑﻤﻀﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ اﺬﻛو‬
wajib. Begitu juga dhomir yang ada
‫تﺎﺒﺟاﻮﻟا‬
dalam lafadz ‘‫ ’ﺎﮭﻠﺜﻣ‬merujuk pada lafadz ‫ﱃﺎﻌﺗ ﻪﺘﻠﺛﺎﳑ ىأ ﺎﻨﻟ ﻞﺟ ﻼﺛﺎﳑ ﻪﻟﻮﻗو ﺎﻨﻟ‬
‘‫’تﺎﺒﺟاﻮﻟا‬. Lafadz ‘ ‫ ’ﺎﻨﻟ ﻞﺟ ﻼﺛﺎﻤﻣ‬berarti
bahwa Allah menyamai kita. Dengan ‫ﻞﺟ ﻪﻟﻮﻗو ﻼﺛﺎﻤﲟ ﻖﻠﻌﺘﻣ روﺮ او‬
demikian jar dan majrur memiliki
hubungan atau ta’alluq dengan lafadz
‫رﺎﳉﺎﻓ‬
‘‫’ﻼﺛﺎﻤﻣ‬. Lafadz ‘‫ ’ﻞﺟ‬berarti ‘‫ ’ﻊﻔﺗرا‬yang
berarti Maha Luhur Allah dan Maha ‫ﻪﻟﻮﻗو ﻚﻟذ ﻦﻋ ﻩﺰﻨﺗو ﺎﻧﻻﻮﻣ ﻊﻔﺗرا ىأ‬
Suci Allah dari menyamai kita. Lafadz
‘‫ ’ةدﻼﺑ‬adalah kebalikan dari ‘‫’ﺔﻧﺎﻄﻔﻟا‬. ‫ﻞﺟﺮﻟا ﺪﻠﺑ لﺎﻘﻴﻓ ﺔﻧﺎﻄﻔﻟا ﺪﺿ ﻰﻫو ةدﻼﺑ‬
Dikatakan, ‘ ‫ ’ﻞﺟﺮﻟا ﺪﻠﺑ‬dengan membaca
dhommah pada huruf laam yang ‫ﲑﻏ ى ﻇﻇأ ﺪﻴﻠﺑ ﻮﻬﻓ ةدﻼﺑ ﻞﻌﻔﻟاﻇ ﻇ ﲔﻋﻇ ﻇ ﻢﻀﺑ‬
berkedudukan sebagai ain fi’il. Bentuk
masdarnya adalah ‘‫’ةدﻼﺑ‬. Isim faa’ilnya ‫ﺎﺒﺟو ﺪﻗ ىﺬﻟا اﺬﻓ ﻪﻟﻮﻗو ﻦﻄﻓ ﻻو ﻰﻛذ‬
adalah ‘‫ ’ﺪﯿﻠﺑ‬yang berarti tidak cerdas
‫تﺎﻴﺑﻷا ﻩﺬﻫ ﻞﺒﻗ ﻻوأ رﻮﻛﺬﳌا اﺬﻬﻓ ىأ‬
dan tidak pintar. Perkataannya ‘ ‫ﺪﻗ ىﺬﻟا‬ ‫ﺎﺒﺠﻨﻟا ﻪﻟﻮﻗو ﱃﺎﻌﺗ ﷲ ﺐﺟاﻮﻟا ﻮﻫ ﻢﻀﺑ‬
‫ ’اﺬﻓ ﺎﺒﺟو‬berarti bahwa sifat-sifat yang
telah
disebutkan sebelum bait-bait di atas ‫ءﺎﻣﺮﻛو ﱘﺮﻜﻛ ﺐﻴﳒ ﻊﲨ ﻢﻴﳉا ﺢﺘﻓو‬
(sifat-sifat wajib) adalah sifat-sifat yang
wajib bagi Allah. Lafadz ‘‫ ’ﺎﺒﺠﻨﻟا‬adalah
‫نﻮﻨﻟا‬
dengan dhommah pada huruf nun dan
fathah pada huruf jim. Ia adalah bentuk ‫مﺮﻜﻠﻟ ﺮﺴﻔﻣ ﻮﻬﻓ ﲎﻌﻣو‬
jamak dari mufrod ‘‫’ﺐﯿﺠﻧ‬, sama seperti
lafadz ‘‫ ’ﻢﯾﺮﻛ‬yang dijamakkan menjadi ‫ﺎﻧزو‬
‘‫ ’ءﺎﻣﺮﻛ‬secara wazan dan arti sehingga
lafadz ‘‫ ’ﺎﺒﺠﻨﻟا‬adalah lafadz yang
menafsiri lafadz ‘‫’مﺮﻜﻟا‬.

b. I’rob Nadzom

[TANBIH] Perkataan Syeh Ahmad


Marzuki ‘‫ ’ﺐﺟاو ﻢﻜﺤﯾ ﻦﯿﺴﻤﺨﻟ ﻆﻔﺣﺎﻓ‬berarti
‘Hafalkanlah di luar pikiranmu 50
akidah sambil menetapi hukum yang

(‫ﻢﻜﲝ ﲔﺴﻤﳋ ﻆﻔﺣﺎﻓ ﻢﻇﺎﻨﻟا لﻮﻗ )ﻪﻴﺒﻨﺗ‬


wajib syar’i.’ Perkataannya ‘ ‫’ﻒﺣﺎﻓ‬
adalah dengan fathah pada huruf faa ‫ﲔﺴﲬ ﻇ ﻚﺒﻠﻗ ﺮﻬﻇ ﻦﻋ دأﻓ ىﻇ ﻇﻇأ ﺐﺟاو‬
yang termasuk dari Bab lafadz ‘‫’ﻊﻤﺳ‬.
Huruf laam pada lafadz ‘‫ ’ﻦﯿﺴﻤﺨﻟ‬adalah ‫ﺐﺟاو ﻢﻜﲝ ﺎﺴﺒﻠﺘﻣ ﻚﻧﻮﻛ لﺎﺣ ةﺪﻴﻘﻋ‬
tambahan. Lafadz ‘‫ ’ﻦﯿﺴﻤﺧ‬adalah maf’ul
bih dari amil ‘‫’ﻒﺣا‬. Boleh juga huruf ‫بﺎﺑ ﻦﻣ ءﺎﻔﻟا ﺢﺘﻔﺑ )ﻆﻔﺣﺎﻓ ﻪﻟﻮﻗ( ﻰﻋﺮﺷ‬
laam pada lafadz ‘‫ ’ﻦﯿﺴﻤﺨﻟ‬berarti ‘‫’ﻰﻟإ‬,
seperti Firman Allah Surat al-An’am: ‫ﲔﺴﲬو ةﺪﺋاز ﲔﺴﻤﳋ ﻪﻟﻮﻗ ﰱ مﻼﻟاو‬
28;
‫ﻊﲰ‬
‫نُﻮﺑِذ ﺎَﻜ َﻟ ْﻢ ُﻬ ﻇﱠِﻧإَو ُﻪْﻨَﻋ اﻮ ُﻬ ُﻇﻧ ﺎ َﻤ ِﻟ اوُد ﺎﻌﻇَﻟ‬ ‫مﻼﻟا نﻮﻜﻳ ﻧأ زﻮﳚو ﻆﻔﺣﻻ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ‬
‫ اودﱡُر ْﻮَﻟَو‬Jika demikian maka maf’ul lafadz
‘‫ ’ﻆﻔﺣا‬adalah lafadz yang terbuang.
‫ﺎﳌ اودﺎﻌﻟ اودر ﻮﻟو ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻘﻛ ﱃإ‬
Taqdirnya adalah ‘ ‫ﻰﻟإ ﺎﮭﻔﺣ ﻚﯿﻠﻋ ﺐﺟاﻮﻟا‬
‫’ﺪﺋﺎﻘﻌﻟا ﻆﻔﺣﺎﻓننن ﻦﯿﺴﻤﺧ‬. Perkataannya ‘‫’ﻢﻜﺤﺑ‬
‫ﲎﻌﲟ‬
adalah berhubungan dengan lafadz ‘‫ﻆﻔﺣ‬
‫’ا‬, maksudnya sesungguhnya kamu
telah mengatahui bahwa sifat bagi
‫ﻓﻇ ﻇ ﻮﺬﳏ ﻆﻔﺣا لﻮﻌﻔﻤﻓﻇ ﻇ ﻇ ﺬﺌﻨﻴﺣو ﻪﻨﻋ اﻮ‬
Allah ada ‫ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺟاﻮﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﺪﺋﺎﻘﻌﻟا ﻆﻔﺣﺎﻓ ﺮﻳﺪﻘﺘﻟاو‬
20, sifat muhal bagi-Nya ada 20 juga,
sifat wajib bagi rasul ada 4, sifat muhal ‫ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻢﻜﲝ ﻪﻟﻮﻗو ﲔﺴﲬ ﱃإ ﺎﻬﻈﻔﺣ‬
baginya ada 4 juga, sifat jaiz bagi Allah
ada 1 dan sifat jaiz bagi rasul juga ada ‫ﷲ ﺐﺟاﻮﻟا ﻧأ ﺖﻓﺮﻋ ﺪﻘﻓ ىأ ﻆﻔﺣﺎﺑ‬
1, maka jumlah keseluruhan adalah 50.
‫ﺐﺟاﻮﻟاو ﻚﻟﺬﻛ ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻴﺤﺘﺴﳌاو ﻧﻮﺮﺸﻋ‬
‫ﻚﻟﺬﻛ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﻞﻴﺤﺘﺴﳌاو ﺔﻌﺑرأ ﻞﺳﺮﻠﻟ‬
‫ﻚﻟﺬﻛ ﻞﺳﺮﻠﻟ ﺰﺋﺎﳉاو ﺪﺣاو ﷲ‬
12. NADZOM KELIMA BELAS ‫ﺰﺋﺎﳉاو نﻮﺴﲬ ﺔﻠﻤﳉﺎﻓ‬
[15] Wajib bagi setiap mukallaf
mengetahui para rasul yang َ‫ﺸ ِﻋ و‬
ْ ‫ﺼ ْﻔ ْمﺰَِﻟ َﻦ ْﻳِﺮ‬ِ ‫ْﻴ‬
berjumlah 25. ** Yakinilah dan
َ ْ‫ﺴ‬
‫ﲬ‬ َ ‫ٍﺔ‬ ‫َﻇﺗ‬
ketahuilah! َ ‫ﱠﻞ ُﻛ ﱠﻠَﻜ ْﻢ َِﻨﺘْﻏ اَو ْﻖ ﱢﻘ‬
‫ﺤ‬
ٍ ‫َﻓ‬
‫ﻒ‬ ‫ُﻣ‬
a. Mengimani Nabi

Maksud nadzom di atas adalah ‫فﺮﻌﻳ ﻧ ﻇأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ﻇ ىﻇﻇأ‬


bahwa diwajibkan bagi setiap mukallaf
mengetahui rincian 25 rasul. ‫ﻦﻳﺮﺸﻋو ﺔﺴﲬ‬ ‫ﲎﻌﻣو ﲔﻠﺳﺮﳌا ﻦﻣ‬
Pengertian lafadz ‘‫ ’مﺰﻟ‬adalah sama
seperti arti lafadz ‘‫ ’ﺐﺟو‬dan ‘‫ ’ضﺮﻓ‬yang ‫ﻞﻴﺼﻔﺗﻇ مﺰﻠﻟ ﻪﺑ لﻮﻌﻔﻣ ﻞﻛ ﻪﻟﻮﻗو ض ﺮﻓو‬
berarti wajib. Perkataan Syeh Ahmad
Marzuki ‘‫ ’ﻞﻛ‬adalah maf’ul bih dari ‫ﺐﺟو مﺰﻟ‬
lafadz ‘‫ ’مﺰﻟ‬karena lafadz ‘‫ ’مﺰﻟ‬ketika
berarti wajib maka ia adalah fi’il yang ‫ﺪﻌﺘﻣ ﻮﻬﻓ ﺐﺟو ﲎﻌﲟ نﺎﻛ اذإ مﺰﻟ نﻷ‬
muta’adi atau membutuhkan maf’ul bih.
Adapun lafadz ‘‫ ’مﺰﻟ‬ketika berarti lafadz ‫ﺮﺻﺎﻗ ﻮﻬﻓ ﻣﺎدو ﺖﺒﺛ ﲎﻌﲟ نﺎﻛ اذإ ﺎﻣأو‬
‘‫ ’ﺖﺒﺛ‬atau tetap dan ‘‫ ’ﻣنننﺎد‬atau terus
menerus maka dihukumi sebagai fi’il ‫ﻞﺳﺮﻟا ءﻻﺆﻫ دﺪﻋ ﻦﻘﻴﺘﻓ ىأ ﻖﻘﺤﻓ ﻪﻟﻮﻗو‬
yang qoshir atau tidak memiliki maf’ul
bih. Perkataannya ‘‫’ﻖﻘﺤﻓ‬ berarti ‫ﻢﻨﺘﻏاو ﻪﻟﻮﻗو ﻧﻮﺮﺸﻋو ﺔﺴﲬ ﻢﻫ ﻦﻳﺬﻟا‬
yakinilah para rasul yang berjumlah 25.
Perkataannya ‘‫ ’ﻢﻨﺘﻏاو‬berarti carilah ‫ﻢﻫدﺪﻋ ﺐﻠﻃاو ﺢﺑراو ﺐﺴﺘﻛا ىأ‬
ketahuilah jumlah mereka!.
Ketahuilah! Sesungguhnya ‫)ﻢﻠﻋاو( ﺎﳌ ﻒﻟﺎﳐ ﻢﻇﺎﻨﻟا ﻩﺮﻛذ ﺎﻣ ﻧأ‬
keterangan yang telah disebutkan oleh
Syeh Ahmad Marzuki berbeda dengan ‫ىﺪﺘﻘﳌﺎﺑ ﻰﻤﺴﳌا ﻪﺑﺎﺘﻛ ﰱ ﻰﻤﻴﺤﺴﻟا‬
keterangan yang disebutkan oleh Syeh ‫ﻩ ﺮﻛ ذ‬
Suhaimi dalam kitabnya yang berjudul
al-Muqtada dimana keterangannya ‫ﷲا ءﺎﺷ ﻧﺈ ﺎﺒﻳﺮﻗ ﻚﻴﻠﻋ ﻚﻟذ ﻰﺗأﻴﺳو‬
akan dijelaskan sebentar lagi insya
Allah. ‫ﱃﺎﻌﺗ‬
Syeh Suhaimi berkata, ‫ﻢﻠﻌﻳ ﻧأ ﻦﻣﺆﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ﻰﻤﻴﺤﺴﻟا لﺎﻗ‬
“Diwajibkan bagi setiap mukmin untuk
mengetahui dan mengajarkan kepada ‫ﻞﺳﺮﻟا ءﺎﲰأ ﻪﻣاﺪﺧو ﻩءﺎﺴﻧو ﻪﻧﺎﻴﺒﺻ ﻢﻠﻌﻳو‬
anak-anaknya, istrinya, dan para
pelayannya, nama-nama para rasul ‫ﻢ اﻮﻨﻣﺆﻳ ﱴﺣ ﻧﺂﺮﻘﻟا ﰱ ﻦﻳرﻮﻛﺬﳌا‬
yang disebutkan dalam al-Quran agar
mereka mengimani mereka, ‫ﻼﻴﺼﻔﺗ ﻢﻬﻌﻴﻤﲜ اﻮﻗﺪﺼﻳو ﻧأ اﻮﻨﻈﻳ ﻻو‬
membenarkan mereka semua secara
rinci, dan tidak menganggap kalau hal ‫ﻂﻘﻓ ﺪﻤﳏ ﺎﻧﺪﻴﺴﺑ نﺎﳝﻹا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺐﺟاﻮﻟا‬
yang wajib bagi mereka adalah hanya
mengimani pemimpin kita, ‫ﺮﻛذ ءاﻮﺳ ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻊﻴﻤﲜ نﺎﳝﻹا نﺈﻓ‬
Muhammad, karena mengimani
seluruh para nabi, baik mereka yang ‫ﻰﻠﻋ ﺐﺟاو ﺮﻛﺬﻳ ﱂ وأ ﻧﺂﺮﻘﻟا ﰱ ﻢﻬﲰا‬
disebutkan dalam al-Quran atau tidak
disebutkan, adalah wajib bagi setiap
mukallaf. Mereka yang disebutkan ‫ﻧﺂﺮﻘﻟا ﰱ ﻧﻮرﻮﻛﺬﳌا ىأ ﻢﻫو ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ‬
dalam al-Quran adalah 26 atau 25. Saya
telah menadzomkannya dengan bentuk
‫ﺎﻬﺘﻤﻈﻧو ﻧﻮﺮﺸﻋو ﺔﺴﲬ وأ ﻧﻮﺮﺸﻋو ﺔﺘﺳ‬
nadzom berpola bahar basith. Saya
berkata;
‫ﺖﻠﻘﻓ ﻂﻴﺴﺒﻟا ﺮﲝ ﻦﻣ‬

Wajib bagimu mengetahui para rasul


yang disebutkan dalam al-Quran, **
** ‫ٍن آﺮْ ﻘُِﺑ ٍﻞ ْﺳ ُر ْﻴَﻠﻋَ َِﲡ ٍﻣَﺪ ﺂﻛ‬
seperti Adam, Zakaria, Yunus, ْ‫ﺐ‬ َ
‫ﻚ‬ ‫ﲰ َأ‬
ْ َ‫ُءﺎ‬
‫ﺴ ُﻧْﻮُﻇﻳ َﺪ ْﻌ َﻇﺑ‬
ِ ‫ْﻢ ِﻬ‬
Nuh, Idris, Ibrahim, Yasak, **
Ishak, Yakqub, Ismail, Ismail,
‫ﱠﺎﻳِﺮ َﻛَز‬ ِْ ‫ﻳرِ ْد ِإَو‬
Sholih,
‫ﺴ َْﻴﻟاَو َﻢ‬
َ ‫ﺤ ْﺳ ِا ** ِﻊ‬ َ ‫ح ْﻮُﻇﻧ ٍﻖ‬
ٍ
َ ‫ﻴِْﻫ اَﺮْﻇِﺑا‬
‫ﺲ‬

70
70
ِ‫ﲰ ِا بَ ْﻢ ﻬِﳊ‬ ْ ‫َﻞ ْﻴِﻋ َﺎ‬
Ayub, Harun, Musa, Syuaib, ** Daud, ‫ﺻ دَوُﻇا‬ َ ‫ﻮْ ُﻘ ْﻌ َﻇﻳ ﺎ‬ ‫ب ﻮْﱡﻇَﻳأ‬
َ
Hud, Uzair, Yusuf,
َ‫ْﻊ ﻣَ ﻰَﺳ ﻮْ ُﻣ َن ْﻢ ِﻬ ِﺒﻴَْﻌ ** د‬
‫ُﺷ‬ ‫ْوﺮُ َﻫ‬
‫ﺮٍْﻳﺰَُﻋ ٍدﻮْ ُﻫ ْﻢ ﻬِ ِﻔ ُﺳ ْﻮُﻇﻳ ﱠُﰒ‬
Lut, Ilyas atau Dzulkifli, ** Yahya, َ‫ط ْﻮُﻟ اَﺪ َﱠﲢِا ْوَأ ِﻞ ْﻔ ِﻜ ْﻟا ىِﺬ ** ﲕ‬
ٍ ‫َﺎْﻴِﻟإَو‬
Sulaiman, Isa, Muhammad.
َ‫س ْﳛ‬ َ
‫ﺴ ْﻢ ﻫِ ِﺪ ﱠﻤ َُﳏ‬ َ ‫َن ﺎَﻤ ْﻴَﻠُﺳ ْﻊ ﻣَ ﻰ‬
‫ْﻴِﻋ‬
nabi dan para rasul adalah tidak
Pengertian lafadz ‘‫ ’اﺪﺤﺗا وأ‬dalam perlu
nadzom adalah bahwa yang dimaksud
dengan Dzulkifli adalah Ilyas menurut
satu pendapat. Pendapat lain
mengatakan bahwa Dzulkifli adalah
Yasak. Pendapat lain mengatakan
bahwa Dzulkifli adalah Zakaria.
Pendapat lain mengatakan bahwa
Dzulkifli adalah Huzkail bin Ajuuz
karena sebelum melahirkannya,
ibunya sudah ajuuz atau tua.
Kemudian ibunya meminta kepada
Allah seorang anak di masa tuanya.
Kemudian Allah memberikannya
nikmat anak yang bernama Huzkail.”
Syeh Jalal al-Mahalli mengatakan
bahwa alasan mengapa Dzulkifli
dipanggil dengan nama Dzulkifli adalah
karena ia takaffala atau sanggup
berpuasa di waktu-waktu siangnya dan
beribadah di seluruh waktu-waktu
malamnya.

b. Tidak Perlu Membatasi Jumlah


Rasul dan Nabi

Syeh al-Baijuri berkata,


“Pendapat yang shohih mengenai para

71
71
‫ﻮﻫ ﻞﻴﻗ ﻞﻔﻜﻟا اذ ﻧأ اﺪﲢا وأ ﲎﻌﻣو‬
‫ﻞﻴﻗﺰﺣ ﻞﻴﻗو ﺎﻳﺮﻛز ﻞﻴﻗو ﻊﺷﻮﻳ ﻞﻴﻗو‬
‫سﺎﻴﻟإ ﺖﻟأﺴﻓ زﻮﺠﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﻪﻣأ نﻷ‬
‫زﻮﺠﻌﻟا ﻦﺑا ه ﻞﻴﻗﺰﺣ ﺎﳍ ﺐﻫﻮﻓ ﺎﻫﱪﻛ‬
‫ﺪﻌﺑ ﺪﻟﻮﻟا ﷲا‬

‫ﻪﻧﻷ ﻞﻔﻜﻟا اذ ﻰﲰ ﻰﻠﶈا لﻼﳉا لﺎﻗ‬


‫ه ﻪﻠﻴﻟ ﻊﻴﲨ مﺎﻴﻗو ﻩرﺎ ﻊﻴﲨ مﺎﻴﺼﺑ ﻞﻔﻜﺗ‬

‫ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﰱ ﺢﻴﺤﺼﻟاو ىﺮﻮﺠﻴﺒﻟا لﺎﻗ‬

‫‪72‬‬
‫‪72‬‬
membatasi mereka dengan jumlah
tertentu karena terkadang apabila ‫ﻢﻫﺮﺼﺣ ﻦﻋ كﺎﺴﻣﻹا ﲔﻠﺳﺮﳌاو دﺪﻋ ﰱ‬
mereka dibatasi dengan jumlah
tertentu maka dapat mengakibatkan
‫ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا وأ ةﻮﺒﻨﻟا تﺎﺒﺛإ ﱃإ ىﺪأ ﺎﲟر ﻪﻧﻷ‬
penetapan sifat kenabian atau
kerasulan kepada orang yang salah ‫ﻰﻔﻧ ﱃإ وأ ﻊﻗاﻮﻟا ﰱ ﻚﻟﺬﻛ ﺲﻴﻟ ﻦﳌ‬
pada kenyataannya atau menafikan
sifat kenabian atau kerasulan dari
‫ﻊﻗاﻮﻟا ﰱ ﻚﻟﺬﻛ ﻮﻫ ﻦﻤﻋ ﻚﻟذ ﺐﺠﻴﻓ‬
orang yang sebenarnya
menyandangnya. Oleh karena itu
‫ﻰﻠﻋ ءﺎﻴﺒﻧأو ﻼﺳر ﷲ نأﺑ ﻖﻳﺪﺼﺘﻟا‬
kewajiban kita hanya membenarkan
bahwa sesungguhnya Allah memiliki ‫ﺐﺠﻴﻓ ﻦﻳﺮﺸﻋو ﺔﺴﲬ ﻻإ لﺎﲨﻹا‬
para rasul dan para nabi secara umum,
kecuali mereka yang berjumlah 25, ‫ه ﻼﻴﺼﻔﺗ ﻢﻬﺘﻓﺮﻌﻣ‬
maka wajib mengetahui mereka secara
rinci.” ‫ﻰﻠﻋ ﻢﻬﺋﺎﲰأ نﺎﻴﺑ ﰱ ﻢﻇﺎﻨﻟا ﺬﺧأ ﰒ‬
Kemudian Syeh Ahmad Marzuki
mulai menyebutkan nama-nama 25 ‫تﺎﻴﺑأ ﺔﻌﺑرأ ﰱ ﻢ ﺎﻴﻤﺴﻣ دﻮﺟو ﺐﻴﺗﺮﺗ‬
rasul itu secara urut dalam 4 (empat)
bait berikutnya. Ia berkata; ‫لﺎﻘﻓ‬
13. NADZOM KEENAM BELAS,
KETUJUH BELAS, KEDELAPAN
BELAS, DAN KESEMBILAN
BELAS

[16] Mereka adalah Adam, Idris, Nuh, ْ‫ح ْﻮُﻇﻧ ْﻊ َﻣ ُد ﻮ‬


ٌ ِْ‫ﻳرِ ْد ِإ ُﻣَﺪ آ‬
Hud, ** Sholih, Ibrahim, yang Allah
‫ُﻫ‬ ُ
‫ﺲ‬ ‫ْﻢ ُﻫ‬
telah mewajibkan umat untuk
َ ‫ْﻊ َﱠﺒﺘﻣُ ﱞﻞُﻛ ُﻢ ْﻴﻫِ اﺮَْﻇِﺑاَو ْﺢ ِﻟﺎ‬
‫ﺻ‬
mengikuti perintah mereka.

[17] Lut, Ismail, Ishak, ** Yakqub,


Yusuf, Ayyub yang mengikuti setelah َ‫ط اَﺬ َﻛ ُﻖ ﺤ‬ ٌ ‫ﲰ ِاَو‬ ْ ‫ْﻴِﻋ َﺎ‬
mereka disebutkan.
‫ْﺳ ِا‬ ‫ْﻮُﻟ‬
ُ ‫ب ﻮْ ُﻘ ْﻌ َﻇﻳ ىَﺬ َﺘ ْﺣ ا‬
‫ب‬ ُ ‫ُﺳ ْﻮُﻇﻳ‬
[18] Syuaib, Harun, Musa, Yasak, ** ُ ‫ﻮْﱡﻇَﻳأَو‬
‫ﻒ‬
Dzulkifli, Daud, Sulaiman yang ‫ﺴ َْﻴﻟاَو ﻰَﺳ ْﻮ ﻣَُو ُن‬ َ ‫ْﻴَﻌ ُﺷ ْﻊ‬
mengikuti mereka yang telah
ُ‫ْوﺮُ َﻫ ﺐ‬
disebutkan. ‫ِﻞ ْﻔ ِﻜ ْﻟا ُوذ ُد وُﻇا ْﻊ َﺒﱠﻇﺗا ُن ﺎَﻤ‬
‫َْﻴﻠَﺳ‬ ‫َد‬
I a T oha men par na
[19] Ilyas, Yunus, Zakaria, Yahya, ** s , h yang utup a bi
dan rasul. Janganlah menyimpang
dari jalan yang benar! َ‫َﺎْﻴِﻟإ ﻧْﻮُﻇﻳُِ ﺎﱠﻳِﺮ َﻛَز ﲕ‬
‫ع ﱠﺎﻴَﻏ‬ْ ٌِ‫ِﰎ‬ َ‫س ﺲُ ْﳛ‬ ُ
َ‫ﺴَِ ﺎَﺧ د‬ َ ‫َﻪﻃَو ﻰ‬
‫ْﻴِﻋ‬
a. Mengetahui 25 Rasul
25 rasul tersebut secara urut
adalah;
1. Adam. Ia adalah Abu al-basyar ‫ﺮﺸﺒﻟا ﻮﺑأ ﻣﺪآ ﻦﻳﺮﺸﻌﻟاو ﺔﺴﻤﳋا ﻟﻮأ ىأ‬
atau ayah manusia.
2. Idris. Ia masih hidup di langit ‫ءﺎﻤﺴﻟا ﰱ ﻰﺣ ﻮﻫ ىﺬﻟا ﺲﻳردإ ﻢﻬﻴﻧﺎﺛو‬
keempat, atau keenam, atau
ketujuh, atau di dalam surga. Ia ‫ﺔﻨﳉا ﰱ وأ ﺔﻌﺑﺎﺴﻟا وأ ﺔﺳدﺎﺴﻟا وأ ﺔﻌﺑاﺮﻟا‬
dimasukkan ke dalam surga
setelah ia mencicipi kematian. ‫ﱂو ﲕﺣأو تﻮﳌا ﻖﻳذأ ﻧأ ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﺧدأ‬
Kemudian ia masih hidup dan
belum keluar dari surga. Ia adalah ‫حﻮﻧ ﰉأ ﺪﺟ ﻮﻫو ﺎﻬﻨﻣ جﺮﳜ‬
kakek ayah Nuh.
3. Nuh. Ia adalah rasul yang telah ‫قﺮﻔﻟا ﻦﻣ ﷲا ﻩﺎﳒأ ىﺬﻟا حﻮﻧ‬
diselamatkan oleh Allah dari
tercerai berai karena banjir ‫ﻢﻬﺜﻟﺎﺛو‬
bandang.
‫نﺎﻓﻮﻄﻟﺎﺑ‬
4. Hud. Ia adalah rasul yang telah ‫ﻦﻣ ﷲا ﻩﺎﳒأ ىﺬﻟا دﻮﻫ ﻢﻬﻌﺑارو ﺢﻳﺮﻟا‬
diselamatkan oleh Allah dari angin
yang suara tiupannya sangat ‫ﺖﻜﻠﻫأ ﱴﻟا ﺎ ﻮﺻ ﺪﻳﺪﺸﻟا ىأ ﺮﺻﺮﺼﻟا‬
keras, yang telah menghancur
luluh lantahkan kaum Ad. ‫ﻦﻣ ﷲا ﻩﺎﳒأ ىﺬﻟا ﱀﺎﺻ ﻢﻬﺴﻣﺎﺧو ادﺎﻋ‬
5. Sholih. Ia adalah rasul yang telah
diselamatkan oleh Allah dari ‫دﻮﲦ ﺖﻜﻠﻫأ ﱴﻟا ﻞﻳﱪﺟ ﺔﺤﻴﺻ‬
teriakan Jibril yang telah
menghancur luluh lantahkan
kaum Tsamud.
‫ءاﺮﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﺧﺮﺎﺗ ﻦﺑ ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﻢﻬﺳدﺎﺳو‬
6. Ibrahim bin Tarikh. Ia adalah rasul 7
yang telah diselamatkan oleh ‫ﻰﻣﺮﺗﻇ ﻇ ﱴﻟا ﺢﻳﺮﻟاﻇ ﻦﻣ ﱃﺎﻌﺗﻇ ﻇ ﷲا ﻩﺎﳒأ ىﺬﻟا‬
Allah dari api Raja Namrud.
7. Lut. Ia adalah rasul yang telah ‫ﻢﻬﻨﻣﺎﺛو رﺎﻐﺼﻟا ةرﺎﺠﳊﺎﺑ ﻦﻳﺮﻓﺎﻜﻟا‬
diselamatkan oleh Allah dari
tiupan angin yang melemparkan ‫ﺮﺟﺎﻫ ﻪﻣأ ىﺬﻟا ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﻦﺑ ﻞﻴﻋﺎﲰا‬
batu-batu menimpa orang-orang ‫ﻢﻬﻌﺳﺎﺗو ىﺬﻟا ﺎﻀﻳأ ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﻦﺑ ﻖﺤﺳا‬
kafir.
8. Ismail bin Ibrahim. Ia adalah anak ‫ﻖﺤﺳا ﻦﺑ بﻮﻘﻌﻳ ﻢﻫﺮﺷﺎﻋو ةرﺎﺳ ﻪﻣأ‬
Ibrahim yang dari Hajar.
9. Ishak bin Ibrahim. Ia adalah anak ‫ﱏﺎﺛو بﻮﻘﻌﻳ ﻦﺑ ﻒﺳﻮﻳ ﻢﻫﺮﺸﻋ ىﺪﺎﺣو‬
Ibrahim yang dari Sarah.

7 ‫اﺬﻫ‬ ‫ﻪﺤﺤﺼﻣ ه ذوﺮﳕ رﺎﻧ ﻦﻣ نﺎﻛ ﺎﳕإ ﻢﻴﻫاﺮﺑإ ﺎﻧﺪﻴﺳ ةﺎﳒو طﻮﻟ ﺎﻧﺪﻴﺴﻟ نﺎﻛ ﺎﳕإ‬
10. Yakqub bin Ishak.
11. Yusuf bin Yakqub.
‫ﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻮر ﻦﺑ ﺣﻇ ﻇ ﻇ ﺎؤر ﻦﺑ ص ﻇ ﻇ ﻇﻮﻣأ ﻦﺑ بﻮﻳأ‬
12. Ayub bin Amwash bin Ruah bin
Rum bin Aish bin Ishak ‘alaihi as- ‫ﻢﻫﺮﺸﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺚﻟﺎﺛو مﻼﺴﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻖﺤﺳا ﻦﺑ‬
salaam.
13. Syuaib, Sang Khatibul Anbiyak. ‫ﺺﻴﻋﻇ ﻇ ﻦﺑ ﻇ ﻇ ﻇ ﻊﺑارو ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﺐﻴﻄﺧ ﺐﻴﻌﺷ‬
14. Harun bin Imran.
15. Musa bin Imran. Jadi Musa dan ‫ﻢﻫﺮﺸﻋﻇ ﻢﻫﺮﺸﻋ ﺲﻣﺎﺧو ﻧ ﺎﺮﻤﻋ ﻦﺑ ﻧ ﻮﺮﻫ‬
Harun adalah saudara kandung.
Ibu mereka bernama Yuhanaz. ‫ﻢﻫﺮﺸﻋﻇ ﻇ ﻧﻇ ﻮﺮﻫﻇ ﻇ ﻮﺧأ ﻮﻬﻓ ﺎﻀﻳأ ﻧﻇ ﻇﺎﺮﻤﻋ ﻦﺑ‬
16. Yasak bin Aqthuub bin Ajuuz.
17. Dzulkifli. ‫ﻰﺳﻮﻣﻇ ﻇ ﻢﻫﺮﺸﻋ ﻇ ﺳﺪﺎﺳو ﺬﻧﺎﺣﻮﻳ ﺎﻤﻬﻣأو‬
18. Daud bin Isya.
19. Sulaiman bin Daud. ‫ﻖﻴﻘﺸﻟا ﻊﺑﺎﺳو زﻮﺠﻌﻟا ﻦﺑا بﻮﻄﻗأ ﻦﺑ‬
20. Ilyas bin Akhi Musa.
21. Yunus bin Mata. Ia adalah rasul ‫ﻊﺴﻳ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ دواد ﻢﻫﺮﺸﻋ ﻦﻣﺎﺛو ﻞﻔﻜﻟا وذ‬
yang diselamatkan oleh Allah dari
kesedihan. ‫ﻢﻫﺮﺸﻋ ﻇ دواد ﻦﺑ نﺎﻤﻴﻠﺳ ﻇ ﻢﻫﺮﺸﻋ ﻊﺳﺎﺗو‬
22. Zakaria bin Idzan.
23. Yahya bin Zakaria. Ia adalah ‫ﺎﺸﻳا ﻦﺑ ﻇ ﻇ ى ﻇ ﻇﺪﺎﳊاو ﻰﺳﻮﻣ ﻰﺧأ ﻦﺑ س ﻇ ﻇﺎﻴﻟا‬
pemimpin orang-orang yang mati
syahid kelak di Hari Kiamat dan ‫ﻢﻫوﺮﺸﻋو ﷲا ﻩﺎﳒأ ىﺬﻟا ﱴﻣ ﻦﺑ ﺲﻧﻮﻳ‬
penuntun mereka menuju ke
surga. Ia juga rasul yang akan ‫ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮﺮﺸﻌﻟاو ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺬا ﻦﺑ ﺎﻳﺮﻛز ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮﺮﺸﻌﻟاو‬
menyembelih kematian kelak di
Hari Kiamat. Nanti ia akan ‫ﱏﺎﺜﻟاو ﻢﻐﻟا ﻦﻣﻇ ﻮﻫ ىﺬﻟا ﺎﻳﺮﻛز ﻦﺑ ﲕﳛ‬
menidur miringkan kematian.
Kemudian ia menyembelihnya ‫ﻧﻮﺮﺸﻌﻟاو ﺚﻟﺎﺜﻟاو ﱃإ ﻢﻫﺪﺋﺎﻗو ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ‬
dengan tangan sedangkan orang-
orang saat itu melihatnya ‫ءاﺪﻬﺸﻟا ﺪﻴﺳ ﻪﻌﺠﻀﻳ ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ تﻮﳌا‬
menyembelih. Adapun ia diberi
keistemawaan menyembelih ‫ﺢﺑاذو ﺔﻨﳉاﻇ ﻇ ﻪﻴﻟإ ﻧ ﻇ ﻮﺮﻈﻨﻳ س ﻇ ﻇﺎﻨﻟاو ﻩﺪﻳ ﰱ‬
kematian, bukan nabi yang lain,
karena nama kata turunan dari ‫ةﺮﻔﺸﺑ ﻪﲝﺬﻳو ﺢﺑﺬﺑ ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻦﻣ ﻩﲑﻏ ﻧ ﻮد‬
kata yahya (hayaat) adalah
kebalikan dari kata maut. ‫ﺺﺘﺧا ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﳕإو ﻊﺑاﺮﻟاو ﻩﺪﺿ ﻇ ﻇ ﻇ ﻦﻣﻇ ﻇ ﻪﲰا‬
24. Isa bin Maryam. Ia adalah rasul
yang Allah ciptakan tanpa seorang
bapak.
‫قﺎﻘﺘﺷﻻ تﻮﳌا ﻪﻘﻠﺧ ىﺬﻟاﻇ ﻮﻫو ﱘﺮﻣ ﻦﺑ‬
25. Nabi kita, Muhammad, shollallahu
‘alaihi wa sallama. Muhammad
‫ﻰﺴﻴﻋ ﻧﻇ ﻮﺮﺸﻌﻟاو ﻧﻇ ﻮﺮﺸﻌﻟاو ﺲﻣﺎﳋاو ﺑﻇﻇأ‬
adalah yang dimaksud dengan
kata ‘‫ ’ﮫط‬yang disebutkan oleh
‫ﲑﻐﺑ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﲎﻌﳌا ﻮﻫو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
Syeh Ahmad Marzuki dalam
‫ﻰﻠﺻ ﺪﻤﳏ ﺎﻨﻴﺒﻧ‬
nadzom karena ‘‫ ’ﮫط‬adalah
termasuk salah satu dari nama- ‫ﺎﻨﻴﺒﻧ ءﺎﲰأ ﻦﻣ ﻢﺳا ﻪﻧﻷ ﻪﻃو ﻢﻇﺎﻨﻟا لﻮﻘﺑ‬
nama Nabi kita, Muhammad,
shollallahu ‘alaihi wa sallama. Ada ‫رﺪﺑ ﻩﺎﻨﻌﻣ ﻞﻴﻗ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺪﻤﳏ‬
yang mengatakan, arti dari ‘‫’ﮫط‬
adalah bulan purnama karena ‫ﺔﻠﻤﳉﺎﻓ ﺔﺴﻤﲞ ءﺎﳍاو ﺔﻌﺴﺘﺑ ءﺎﻄﻟا نﻷ‬
huruf thoo berbanding angka 9,
dan huruf haa berbanding angka 5 ‫ﺮﺸﻋ ﺔﻌﺑرأ ﺔﻠﻴﻟ ﻮﻫ رﺪﺒﻟﺎﻓ ﺮﺸﻋ ﺔﻌﺑرأ‬
sehingga jumlahnya adalah 14.
Sedangkan bulan purnama terjadi ‫ﺮﻔﻌﺟ ﻦﻋو ءاد ﻞﻛ ﻦﻣ ءﺎﻔﺷ ﻩﺎﻨﻌﻣ ﻞﻴﻗو‬
pada malam ke 14. Ada yang
mengatakan bahwa arti ‘‫ ’ﮫط‬adalah ‫ىﺪﺘﻫا ﻦﳌ ﰉﻮﻃ ﻩﺎﻨﻌﻣ ﻞﻴﻗو ﻗﺪﺎﺼﻟا‬
obat dari segala penyakit.
Diriwayatkan dari Ja’far Shodiq ‫ﺔﻣﻸﻟ ﺔﻋﺎﻔﺸﻟا ﻊﻤﻄﻣ ﻩﺎﻨﻌﻣ ﻞﻴﻗو‬
bahwa arti ‘‫ ’ﮫط‬adalah beruntung
sekali orang yang mendapatkan
petunjuk. Ada yang mengatakan
bahwa artinya adalah orang yang
mengharap-harapkan syafaat
untuk umat.
b. I’rob Nadzom

[TANBIH] Perkataan Syeh Ahmad ‫)ﻪﻴﺒﻨﺗ( ﻦﻣ ﻞﻛ ىأ ﻊﺒﺘﻣ ﻞﻛ ﻢﻇﺎﻨﻟا لﻮﻗ‬


Marzuki ‘‫ ’ﻊﺒﺘﻣ ﻞﻛ‬berarti bahwa Allah
telah mewajibkan umat mengikuti
‫ﻩﻮﻌﺒﺘﻳ ﻧ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇأ ﻪﺘﻣأ ﻰﻠﻋ ﷲا ﺐﺟوأ‬
masing-masing dari 25 rasul dalam ‫ﻦﻳرﻮﻛﺬﳌا‬
perintah dan larangan dan mewajibkan
setiap mukallaf untuk meyakini bahwa
mereka memiliki sifat kenabian dan
‫ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋو ﻪﻴ و ﻩﺮﻣأ ﰱ‬
kerasulan. Dengan demikian ‫ﺖﻴﺒﻠﻟ ﻞﻴﻤﻜﺗ ﻮﻬﻓ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟاو ةﻮﺒﻨﻟﺎﺑ ﻪﻔﺻو‬
perkataannya ‘‫ ’ﻊﺒﺘﻣ ﻞﻛ‬adalah pelengkap
bait. Perkataannya ‘‫ ’ىﺬﺘﺣا‬dengan huruf ‫ﻟﺎﺬﻟاو ﺔﻠﻤﻬﳌا ءﺎﳊﺎﺑ ﻇ ىﺬﺘﺣا ﻇ ﻪﻟﻮﻗو‬
haa yang tidak bertitik dan dzal yang
bertitik berarti bahwa Ayub mengikuti ‫ﰱ مﺪﻘﺗ ﻦﲟ بﻮﻳأ ىﺪﺘﻗا ىأ ﺔﻤﺠﻌﳌا‬
rasul-rasul yang telah disebutkan
sebelumnya. Dengan demikian ‫ﻊﺒﺗا ﻪﻟﻮﻗ اﺬﻛو ﺖﻴﺒﻠﻟ ﻞﻴﻤﻜﺗ ﻮﻬﻓ‬
perkataannya ‘‫ ’ىﺬﺘﺣا‬adalah pelengkap
bait. Begitu juga perkataannya ‘‫’ﻊﺒﺗا‬
adalah pelengkap bait.
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‫ﺮﻛﺬﻟا نﺎﺗﺪﺋاز ﻪﻴﻓ مﻼﻟاو ﻒﻟﻷا‬
‘‫ ’ﻊﺴﯿﻟا‬adalah dengan huruf alif dan laam
yang keduanya merupakan huruf
tambahan.
(‫)ﻊﺴﻴﻟا ﻪﻟﻮﻗ‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﻢﺗﺎﺧ‬adalah dengan fathah atau kasroh ‫ﺮﺴﻜﻟاو ﺎﻫﺮﺴﻛو ءﺎﺘﻟا‬ (‫)ﰎﺎﺧ ﻪﻟﻮﻗ‬
huruf taa. Yang lebih masyhur adalah
‫ﺢﺘﻔﺑ‬
dengan
Hari Kiamat. pajak dari kaum ‫ﺺﻓﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺗﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎذ ﻰﻫ‬
mengkasrohnya.
Syariat
adalah
beliau
syariat
ahli kitab. Dan
tidaklah diterima
‫ﱴﻟا ﻇ ﻇ ﻇ ﰎﺎﳋا ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻣأو‬
Adapun ‘‫ ’ﻢﺗﺎﺧ‬yang
berarti dzat
yang menyalin dari mereka ‫ﺮﻬﺷأ‬
syariat rasul lain kecuali Islam atau
permata cincin
sedangkan mati karena Nabi
maka hanya
syariat beliau Muhammad telah ‫ﻼﻴﻣ كﺮﺗا ىأ ﺎﻴﻏ‬
dengan bentuk
fathah pada
tidak disalin oleh memberitahukan
bahwa pajak
‫ﻋﺪ ﻪﻟﻮﻗو ﲑﻏ ﻻ‬
syariat rasul lain
huruf taa, bukan
kasroh.
karena sabda
beliau, “Umat ini
akan
dari
dipotong
mereka
‫ﺢﺘﻔﻟﺎﺒﻓ ﻮﻫو‬
Perkataannya
‘‫ ’ﺎﯿﻏ ﻋﺪ‬berarti ‘‫ﻖ‬
akan tetap
lestari menetapi
sampai turunnya
Isa. Adapun
‫ﺑﺎﻮﺼﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ‬
‫’ﺤﻟانن ﻦﻋنن ﻼﯿﻣنن كﺮﺗا‬
yang agama
yang benar dan
Islam ‫ﻞﲤ ﻼﻓ ﻖﳊا ﻦﻋ‬
berarti
tinggalkanlah orang-orang
setelah mereka
‫ﺖﻴﺒﻠﻟ ﻞﻴﻤﻜﺗ‬
penyimpangan
kebenaran. Oleh akan tetap
karena itu mengikuti agama
janganlah ini sampai Hari
Kiamat datang.”
‫ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻧﻇ ﻇ ﻇﺎ ى ﻇ ﻇﻇأ ﰎﺎﺧ‬
menyimpang dari
Pernyataan di
jalan yang benar.
atas tidak
‫ﻪﻃو ﻢﻇﺎﻨﻟا لﻮﻗ‬
Perkataan
dipermasalahkan
tersebut
dengan turunnya
‫ﲎﻌﻣو ﰎﺎﺧ ﻮﻫ‬
merupakan
Nabi Isa alaihi as-
pelengkap bait.
Maksud salam di akhir ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
zaman karena ia
perkataan
Ahmad Marzuki ‘
Syeh
turun ke bumi ‫ﻰﻠﺻ اﺪﻤﳏ ﻇ ﻇ ﻇ اﺪﺑأ‬
sebagai hakim
‫ ’ﻢﺗﺎﺧ ﮫطنننننﻮ‬adalah
bahwa pemimpin yang ‫ﻩﺪﻌﺑ ﻇ ﻇ ﻇ ﱯﻧ ﻇ ﻇ ﻇ ﻼﻓ‬
kita, Muhammad, menggunakan
shollallahu syariat Nabi kita, ‫ﲔﻠﺳﺮﳌاو ءﺎﻴﺒﻧﻷا‬
‘alaihi wa sallama Muhammad, dan
adalah penutup sebagai utusan ‫ﺔﻋﺎﺴﻟا‬ ‫ﺔ ﺨ ﺳﺎ ﻧ‬
para nabi dan yang mengikuti
rasul sehingga syariat ‫مﺎﻴﻗ ﻇ ﻇ ﻇ ﱃإ ﺔﻴﻗﺎﺑ‬
tidak ada nabi lagi Muhammad,
setelahnya sehingga tidak ‫ﻪﺘﻌﻳﺮﺷو ﻪﻟﻮﻘﻟ‬
selamanya. menafikan kalau
Adapun ia ketika turun, ‫ﺔﻌﻳﺮﺷ‬ ‫ﻩﲑﻏ‬
syariatnya akan kemudian
tetap lestari menghukumi ‫ﺎﻬﺨﺴﻨﻳ ﻻو ﻩﲑﻏ‬
sampai datang terbebasnya
‫ﻤﻐﻋﻟا ﻟ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮﺰﻧ ﱃإ ﺔﻌﻳﺮﺸﻟﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺔﻣﻷا ﻩﺬﻫ‬
‫‪ Isa menghukumi‬ﻰﺴﻴ‬
‫‪kebebasan‬ﻮﻫ ىﻮاﺮ‬
‫‪pajak‬ﻨﻴﺒﻧ ﺔﻌﻳﺮﺸﺑ‬
‫ضﻮﻋ لﺎﻗ ﻚﻟﺬﻟو ﺎ‬
‫ةﺎﺒﻐﻣ‬ ‫‪dari‬‬ ‫‪mereka‬‬
‫ﻟﺎﺰﺗ ﻦﻟ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬ ‫‪adalah‬‬ ‫‪dengan‬‬
‫‪menggunakan‬‬
‫ﷲا ﻰﻠﺻﻇ ﻇ ﻻ ﻖﳊا‬ ‫‪hukum‬‬ ‫‪syariat‬‬ ‫ق َﺎﺑ‬
‫ِمﻮْ َﻇِﻴﻟ ٍ‬
‫‪Nabi Muhammad.‬‬
‫ﻦﻳﺪﻟا ى ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇأ ﷲا ﺮﻣأ‬ ‫‪Oleh karena itu‬‬ ‫*‬
‫‪Syeh‬‬ ‫‪Iwadh‬‬
‫ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻇ ﻇ ىﻇ ﻇ ﻇأ ﷲا‬ ‫‪Ghomrowi‬‬ ‫*‬
‫‪berkata,‬‬
‫ﱴﺣ‬ ‫ﺮﻣأ ﻰﺗأﻳ‬ ‫ِر‬
‫‪“Syariat‬‬ ‫‪Nabi‬‬
‫ﻢﻬﻔﻟﺎﺧ ﻦﻣ ﻢﻫﺮﻀﻳ‬ ‫‪Thoha,‬‬ ‫‪yaitu‬‬ ‫َﺎﺘ‬
‫‪Ahmad,‬‬ ‫‪yang‬‬
‫ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻟﻮﺰﻨﺑ ﻚﻟذ‬ ‫‪terpilih‬‬ ‫‪akan‬‬ ‫ْ‬
‫ﺨ‬
‫‪tetap sampai Hari‬‬
‫ﻻو‬ ‫ﻞﻜﺸﻳ‬ ‫‪dimana seluruh‬‬ ‫ُﻤ‬
‫‪para‬‬ ‫‪makhluk‬‬
‫ﺔﻋﺎﺴﻟاﻇ ﻇ ﻪﻧﻷ نﺎﻣﺰﻟا‬ ‫‪akan digiring dan‬‬ ‫ْﻟ ا‬
‫‪menetap di suatu‬‬
‫ﺮﺧآ ﰱ مﻼﺴﻟا‬ ‫”‪tempat.‬‬ ‫َﺪ‬
‫ﻪﻴﻠﻋ ﻰﺴﻴﻋﻇ ﻇ ﻻو ﻪﻟ‬ ‫َ‬
‫ﺎﻌﺒﺘﻣو ﺎﻨﻴﺒﻧ ﺔﻌﻳﺮﺸﺑ‬ ‫ﲪ‬
‫ﺎﻤﻛﺎﺣ لﺰﻨﻳ ﺎﳕإ‬ ‫ْ َأ‬
‫ﻊﻓﺮﺑ ﻢﻜﳛو ﻪﻟوﺰﻧ‬ ‫َﻪَ‬
‫ﻪﻧأ ﻚﻟذ‬ ‫ﲔﺣ‬ ‫ﻃ‬
‫ﰱﺎﻨﻳ ﻇ ﻻإ ﻢﻬﻨﻣ ﻞﺒﻘﻳ‬ ‫ُع‬
‫ﻻو بﺎﺘﻜﻟا ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻞﻫأ‬ ‫ْﺮ‬
‫ﻦﻋ ﺔﻳﺰﳉاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎ أﺑ‬ ‫ﺸ‬
‫َ‬
‫نﻷ‬ ‫ﱪﺧأ ﺎﻨﻴﺒﻧ‬ ‫َﻓ‬
‫ﻒﻴﺴﻟا وأ مﻼﺳﻹا‬ ‫ِر‬
‫ﺎﳕإ ﻚﻟﺬﺑ ﻪﻤﻜﺤﻓ‬
َ‫اﺮ‬ ‫ﺸ‬
ْ Ketahuilah ‫ءﺎﻴﺒﻧﻷا‬ ‫ﻧأ‬
bahwa
‫َﻘْﻟ‬ ‫َْﳊ‬ sesungguhnya ‫ﻢﻠﻋا ءﺎﲰأ ﻊﻴﲨ‬
bentuk kata
‫اَو‬ ‫ا‬ dari nama-nama ‫عﺎﺿوأ‬ ‫ﰒ‬
nabi
‫ِﺮ‬ adalah berasal ‫ﺪﻤﳏ ﻮﻫوﺔﻴﺑﺮﻋ‬
dari bahasa ‫ﻰﻬﻓ ﺔﻌﺑرأ ﻻإ‬
selain ‫ﺔﻴﻤﺠﻋ‬
Bahasa Arab
kecuali 4
(empat). Jadi,
hanya 4 ‫ﻻ ﺎﻬﻠﻛو ف‬
(empat) nama
dari mereka
‫ﺐﻴﻌﺷو ﺮ‬
yang berasal ‫ﱀﺎﺻو دﻮﻫو ﺼﻨ‬
dari Bahasa
Arab, yaitu ‫ﺗ‬
nama ‘,’‫ﺪﻤﺤﻣ‬ yang dibaca
‫ ‘ﺢﻻﺻ‬,’‫’‘دﻮھ‬, dan dengan
‘‫’ﺐﯿﻌﺷ‬. menggunakan
Semua nama- tanwin, yaitu ‘,’‫ﻣﺪآ‬
nama itu tidak ‫ ‘طﻮﻟ‬,’‫’‘حﻮﻧ‬, da 13
dapat menerima (tiga belas) nama
tanwin kecuali 7 lainnya tidak
(tujuh). Maka dengan tanwin,
hanya 7 (tujuh) yaitu ‘,’‫ﺲﯾردا‬
nama dari ‫ ‘ﻢﯿھﺎﺮﺑا‬,’‫’‘دﻮھ‬,
mereka yang ‘,’‫‘ﻖﺤﺳا‬ ,’‫ﻞﯿﻋﺎﻤﺳا‬
dapat menerima ,’‫‘ﻒﺳﻮﯾ‬ ,’‫‘بﻮﻘﻌﯾ‬
tanwin, yaitu ‘‫ﺢﻻ‬ ‫’‘بﻮﯾأ‬,
,’‫ ‘ﺐﯿﻌﺷ‬,’‫ ‘حﻮﻧ‬,’‫ﺻ‬ ‘,’‫‘ﻧننننﻮﺮھ‬ ,’‫ﺐﯿﻌﺷ‬
‫ ‘طﻮﻟ‬,’‫ ‘ﺪﻤﺤﻣ‬,’‫’‘ﺚﯿﺷ‬, ,’‫ ‘دواد‬,’‫‘ﻧنننننننننننننننﻮﺮھ‬
dan ‘‫’دﻮھ‬. ‫’‘نﺎﻤﯿﻠﺳ‬, dan
Ketetapan ini ‘‫’سننﺎﯿﻟا‬. Sedangkan
adalah kaidah 8 (delapan) nama
yang mu’tabaroh dibaca dengan
atau terpercaya sukun, yaitu ‘’‫ﺢﻻﺻ‬
dalam ilmu ‫‘ﺲﻧﻮﯾ‬ ,’ dan
Nahwu tetapi lainnya. Alasan
dalam nadzom mengapa dibaca
Syeh Ahmad dengan sukun
Marzuki, terdapat adalah karena
3 (tiga) nama dhorurot. Syeh
‫‪Qosim al-Hariri‬‬ ‫ﻪﻠﴰ ﻦﻣ ﻚﻟﻮﻗ‬
‫‪berkata‬‬ ‫‪dalam‬‬ ‫ﺎﻬﻌﻤﳚ فﺮﺼﻨﺘﻓ‬ ‫بﻮﻳأو ﻒﺳﻮﻳو‬
‫‪kitab Milhah al-‬‬
‫;‪I’rob‬‬
‫ﺔﻌﺒﺳ ﻻإ‬ ‫نﻮﻜﺴﻟﺎﺑ أﺮﻘﺗ‬
‫ﲔﺸﻟاو حﻮﻨﻟ‬ ‫ﺔﻴﻧﺎﲦو سﺎﻴﻟاو‬
‫نﻮﻨﻟاو ﱀﺎﺼﻟ‬ ‫نﺎﻤﻴﻠﺳو ﻚﻟذو‬
‫دﺎﺼﻟﺎﻓ طﻮﻠﻟ‬ ‫ﺎﳘﲑﻏو ﺲﻧﻮﻳو‬
‫مﻼﻟﻻو ﺪﻤﶈ‬ ‫ﱀﺎﺼﻛ ﻰﻗﺎﺒﻟا ﻮﻫو‬
‫ﻢﻴﳌاو ﺚﻴﺷو‬ ‫ﺔﺤﻠﻣ ﰱ ىﺮﻳﺮﳊا‬
‫ﺐﻴﻌﺸﻟ ﰱ ةﱪﺘﻌﳌا‬ ‫ﻢﺳﺎﻘﻟا لﺎﻗ‬
‫ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻮﻫ اﺬﻫو‬ ‫ةروﺮﻀﻠﻟ ﺑﺎﺮﻋﻹا‬
‫دﻮﳍ ءﺎﳍاو ءﺎﲰأ‬
‫ﺔﺛﻼﺛ ﺔﻣﻮﻈﻨﳌا ﻩﺬﻫ‬
‫ﰱ ﻦﻜﻟ ﻮﺤﻨﻟا‬
‫ﺔﺛﻼﺛو طﻮﻟو حﻮﻧو‬
‫ﻣﺪآ ﻰﻫو ﻦﻳﻮﻨﺘﻟﺎﺑ‬
‫أﺮﻘﺗ دﻮﻫو ﺲﻳردا‬
‫ﻰﻫو ﻦﻳﻮﻨﺗ ﲑﻐﺑ‬
‫أﺮﻘﺗ ﺮﺸﻋ بﻮﻘﻌﻳو‬
‫ﻖﺤﺳاو‬
‫ﻞﻴﻋﺎﲰاو‬
‫ﻢﻴﻫاﺮﺑاو دوادو‬
‫ﻧﻮﺮﻫو ﺐﻴﻌﺷو‬
Boleh dalam membuat syair yang tidak
biasa (dhorurot) ** bagi seorang ْ‫ﺸ ﻟا ﻒ‬ ‫ﻟا ِﺮ ْﻌ ﱢ‬ ‫ﰱ ٌِﺰﺋﺎَﺟ َو‬
ِ
penyair mentanwin lafadz yang pada
‫ِﺔَﻌ ﻇْﻨﺻَ َﻠﺼﱠ‬
asalnya tidak dapat menerima tanwin
‫ف ِﺮ‬
ْ ‫ف‬
َ ‫ﺸ ﻟا‬
‫ﻳ ْن َأَِ ْﻨَﻇﻳ َﻻ ﺎﻣَ ﺮُ ِﻋ ﺎ ﱠ‬
َ ْ‫ِﺮ ﺼ‬
‫ﺼ‬
(Ghoiru Munshorif)
‫ﻟﺎﺪﺘﻋﻹا ﻦﻋ ﻞﺋﺎﳌا ىأ ﻒﻠﺼﻟا ﲎﻌﻣو‬
Abdullah al-Fakihi berkata
bahwa maksud nadzom Hariri di atas ‫ﺮﻄﺿا اذإ ىأ ﻰﻬﻛﺎﻔﻟا ﷲا ﺪﺒﻋ لﺎﻗ‬
adalah ketika seorang penyair terpaksa
harus mentanwin lafadz yang asalnya ‫ﻪﻓﺮﺻ فﺮﺼﻨﻳ ﻻ ﺎﻣ فﺮﺻ ﱃإ ﺮﻋﺎﺸﻟا‬
tidak dapat menerima tanwin maka
keadaan dhorurot itu mengembalikan ‫ﻞﺻأو ﺎﻬﻠﺻأ ﱃإ ءﺎﻴﺷﻷا دﺮﺗ ةروﺮﻀﻟا‬
segala sesuatu pada asalnya.
Sedangkan asal dari isim adalah ‫نﻷ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ ةروﺮﻀﻟا ﻦﻜﻟ فﺮﺼﻟا‬
menerima tanwin. Akan tetapi
terkadang keadaan dhorurot dapat ‫ءﺎﲰﻷا ﻊﻨﻣ ﺎﻣأو ﻧﺰﻮﻟا ﺔﻣﺎﻗإ ﻞﺟﻷ فﺮﺼﻠﻟ‬
menetapkan tanwin karena untuk
menetapi kesesuaian dengan wazan. ‫ﺔﺒﺟﻮﻣ ﲔﻳﺮﺼﺒﻟا ﺐﻫﺬﻤﻓ فﺮﺼﻟا ﻦﻣ‬
Adapun menghilangkan tanwin dari
lafadz-lafadz yang asalnya memang ‫ﻓﻮﺮﺼﳌا فﻼﲞ ﻞﺻﻷا ﻦﻋ ﺟﻮﺮﺧ ﻪﻧﻷ‬
dapat menerima tanwin (munshorif)
maka madzhab para ulama Basrah ‫ﺎﻘﻠﻄﻣ ﻊﻨﳌا ﻞﺻﻷا ﱃإ عﻮﺟر ﻪﻧﺈﻓ‬
adalah tidak boleh secara mutlak
karena itu atas dasar keluar dari ‫عﻮﻨﻤﳌا فﺮﺻ ﺮﻌﺸﻟا ﰱ ﻢﻬﻀﻌﺑو ﺎﻘﻠﻄﻣ‬
hukum asal, berbeda dengan masalah
mentanwin lafadz yang asalnya tidak ‫ﻢﻬﻀﻌﺑ ﻩزﻮﺟو ه‬
boleh menerima tanwin karena itu atas
dasar kembali kepada asal. Sebagian
dari mereka ada yang
memperbolehkan secara mutlak. Ada
sebagian dari mereka hanya
memperbolehkannya dalam konteks
syair. Demikian ini perkataan Abdullah
al-Fakihi.

14. NADZOM KEDUA PULUH

[20] Semoga Allah mencurahkan َ‫ﺴ ﻟاو‬


‫ﻼ ﱠ‬
َ ‫ﻟا ُﻢ ﻬِ ْﻴَﻠَﻋ ُم‬
rahmat dan salam kepada para
rasul, ** dan keluarga mereka ‫ﺼ ﺎﻣَ ْﻢ ِِﳍ آَو ﻣَﻇاَد ُم ﺎﱠَﻳْﻷا‬‫ﻼ ﱠ‬َ ‫ُة‬
selama waktu dan masa masih ada
dan tetap berlangsung. ِ‫ﺖ‬
a. I’rob Nadzom
Isim Dhomir yang ada pada
lafadz ‘‫ ’ﻢﮭﯿﻠﻋ‬dan ‘‫ ’ﻢﮭﻟآو‬kembali pada ‫ﻊﺟار ﻢﳍآو ﻢﻬﻴﻠﻋ‬ ‫ﻪﻟﻮﻗو ﲔﻠﺳﺮﻤﻠﻟ‬
para rasul. Perkataan Syeh Ahmad
Marzuki ‘‫ ’مﺎﯾﻷا ﺖﻣاد ﺎﻣ‬mengandung ‘‫’ﺎﻣ‬ ‫ﲑﻤﻀﻓﻇ ﻇ ﻣﻇ ﻇﻇﺎدو ﺔﻳرﺪﺼﻣ ﺔﻴﻓﺮﻇ ﺎﻣ مﺎﻳﻷا‬
dzorfiah masdariah dan ‘‫ ’ﻣﺎد‬adalah fi’il
taam yang berarti tetap atau masih ada. ‫ﺖﻣاد ﺎﻣ ﻇ ﻇ ﻪﺑ داﺮﳌاو مﻮﻳ ﻊﲨ مﺎﻳﻷاو‬
Lafadz ‘‫ ’مﺎﯾﻷا‬adalah bentuk jamak dari
mufrod ‘‫’مﻮﯾ‬. Tetapi yang dimaksud ‘‫’مﺎﯾﻷا‬ ‫ﺖﻴﻘﺑ ﲎﻌﲟ ﺔﻣﺎﺗﻇ ﲎﻌﻣو ﻼﻴﻟ وأ نﺎﻛ ارﺎ‬
disini adalah berarti waktu atau masa,
baik siang atau malam. Arti bait di atas ‫ﲔﳊاو ﺖﻗﻮﻟا ﺎﻨﻫ‬
adalah Saya meminta dari-Mu, Ya Allah,
agar Engkau selalu merahmati mereka ‫ﻢﺣﺮﺗ ﻧأ ﷲا ﺎﻳ ﻚﻨﻣ ﺐﻠﻃأ ﺖﻴﺒﻟا اﺬﻫ‬
dengan rahmat yang disertai dengan
pengagungan, dan agar Engkau ‫ﻢﻬﻨﻣﺆﺗ ﻧأو ﻢﻴﻈﻌﺘﻟﺎﺑ ﺔﻧوﺮﻘﳌا ﺔﲪﺮﻟﺎﺑ‬
melindungi mereka dan memberikan
penghormatan untuk mereka dengan ‫ءﻻﺆﻫ تﺎﻗوﻷا ﻣﺎود ةﺪﻣ ﺔﻴﲢ ﺐﻴﻄﺑ‬
sebenarnya-benarnya penghormatan
selama waktu dan masa masih ada dan ‫ﻢﻬﻴﻴﲢو ﺔﺨﺴﻨﻟا ﻮﻫ اﺬﻫو ﺎﻬﺋﺎﻘﺑو‬
tetap. Arti bait ini adalah redaksi yang
shohih yang berasal dari Syeh Ahmad ‫نﺎﻣزﻷاو ﺪﺟو ﺎﻣ ﺎﻣأو ﻢﻇﺎﻨﻟا ﻞﺻأ ﻦﻣ‬
Marzuki. Adapun bait yang ditemukan
dalam redaksi lain adalah ‘ ‫تﺎﻗوﻷا ﺖﻣاد ﺎﻣ‬ ‫ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﺖﻣاد ﺎﻣ ﻪﻟﻮﻗ ﻦﻣ ﺦﺴﻨﻟا‬
‫ ’مﺎﯾﻷاو‬dengan menyebutkan lafadz
‘‫ ’تﺎﻗوﻷا‬dan membuang lafadz ‘ ‫’ﻢﮭﻟآو‬. ‫ﺾﻌﺑ ﰱ ﻊﻣ تﺎﻗوﻷا ﻆﻔﻟ ﺮﻛﺬﺑ‬
Adapun redaksi lain itu maka ia diubah
‫مﺎﻳﻷاو تﺎﻗوﻷا خﺎﺴﻨﻟا ﻦﻣ ﻒﻳﺮﲢ ﻮﻌﻓ‬
‫ﻢﳍآو ﻆﻔﻟ فﺬﺣ‬
oleh para editor. ‫)ﻢﳍآو ﻪﻟﻮﻗ( ﰱ ﲑﻤﻀﻟا ﻰﻠﻋ فﻮﻄﻌﻣ‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﻢﮭﻟآو‬adalah diathofkan pada isim berupa huruf atau isim. Contoh;
dhomir pada lafadz ‘‫’ﻢﮭﯿﻠﻋ‬. Pengathofan
tersebut adalah tanpa menyebutkan
kembali huruf jer. Pengathofan
semacam ini diperbolehkan menurut
Syeh Ibnu Malik yang sependapat
dengan Syeh Yunus, Syeh Akhfasy, para
ulama Kuffah, dan Syeh Abu Khiyaan.
Adapun pendapat yang menurut ulama
jumhur Basrah adalah tidak
diperbolehkan mengathofkan lafadz
pada isim dhomir yang kemasukan
huruf jer kecuali harus dengan
menyebutkan kembali amil jer, baik
‫ﺾﻓﺎﳋا ةدﺎﻋإ ﲑﻐﺑ ﻮﻫو ﻢﻬﻴﻠﻋ ﻪﻟﻮﻗ‬
‫ﺲﻧﻮﻴﻟ ﺎﻗﺎﻓو ﻚﻟﺎﻣ ﻦﺑا ﺪﻨﻋ ﺰﺋﺎﺟ ﻚﻟذو‬
‫ﻮﺑأ ﻩرﺎﺘﺧاو ﲔﻴﻓﻮﻜﻟاو‬ ‫ن ﺎﻴﺣ‬
‫ﺶﻔﺧﻷاو زﻮﳚﻇ ﻇ ﻼﻓﻇ ﻇ ﲔﻳﺮﺼﺒﻟاﻇ رﻮﻬﲨ‬
‫ﺪﻨﻋﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻣأو ةدﺎﻋﺈﺑ ﻻإ ضﻇ ﻇ ﻇ ﻮﻔﳐ ﲑﻤﺿ‬
‫ﻰﻠﻋ ﻒﻄﻌﻟاﻇ ﻮﳓ ﺎﲰا وأ ﺎﻓﺮﺣ نﺎﻛ ءاﻮﺳ‬
‫ﺾﻔﳋا ﻞﻣﺎ ﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻚﻠﻔﻟا ﻰﻠﻋو ﺎﻬﻴﻠﻋو‬
‫ﺿﺮﻸﻟو ﺎﳍ لﺎﻘﻓ‬
‫ﻚﺋﺎﺑآ ﻪﻟإو ﻚﳍإ ﺪﺒﻌﻧ اﻮﻻﻗ ﻚﻠﻔﻟا ﻰﻠﻋو ﺎﻬﻴﻠﻋو ﺿﺮﻸﻟو ﺎﳍ لﺎﻘﻓ‬
‫ﻚﺋﺎﺑآ ﻪﻟإو ﻚﳍإ ﺪﺒﻌﻧ اﻮﻟﺎﻗ‬
Syeh Ibnu Malik berkata dalam kita
Khulashoh;
‫ﺔﺻﻼﳋا ﰱ ﻚﻟﺎﻣ ﻦﺑا لﺎﻗ‬
Kembali menyebutkan amil jer ketika
diathofkan pada ** dhomir jer adalah ‫ﲑﻤﺿ ** ﻰﻠﻋ ﻒﻄﻋ ىﺪﻟ ﺾﻓﺎﺧ دﻮﻋو‬
hal yang wajib.
Sedangkan menurutku tidaklah wajib
‫ﻼﻌﺟ ﺪﻗ ﺎﻣزﻻ ﺾﻔﺧ‬
karena telah ada bukti ** yang shohih
dalam kalam nadzom dan kalam natsar. ‫ﰱ ** ﻰﺗأ ﺪﻗ ذإ ﺎﻣز ﻻ ىﺪﻨﻋ ﺲﻴﻟو‬
Termasuk bukti dari kalam nadzom
‫ﺎﺘﺒﺜﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺮﺜﻨﻟاو ﻢﻈﻨﻟا‬
adalah nadzom syair;
‫ﺐﺠﻋ ﻦﻣ مﺎﻳﻷاو ﻚﺑ ﺎﻤﻓ ﺐﻫذﺎﻓ‬ ‫ﺎﻤﻓ ﺐﻫذﺎﻓ ﺮﻋﺎﺸﻟا لﻮﻗ ﻢﻈﻨﻟا ﻦﻤﻓ ىأ‬
Termasuk bukti dari kalam natsar
adalah perkataan Ibnu Abbas dan
‫ﻦﺑا ةءاﺮﻗ ﺮﺜﻨﻟا ﻦﻣو ﺐﺠﻋ ﻦﻣ مﺎﻳﻷاو ﻚﺑ‬
Hasan;
‫ِمﺎﺣرﻷاو ﻪﺑ نﻮﻟءﺎﺴﺗ‬
‫ﻪﺑ نﻮﻟءﺎﺴﺗ ﺎﳘﲑﻏو ﻦﺴﳊاو‬
‫سﺎﺒﻋ ﺮﳉﺎﺑ مﺎﺣرﻷاو‬
b. Penyesuaian Doa
‫)ﺔﻠﺌﺴﻣ( ﻞﻴﻗ نﺈﻓ ىﺪﻣﺎﳊا ﻞﻴﻌﲰا لﺎﻗ‬
[MASALAH] Ismail al-Hamidi berkata,
“Apabila ditanya, ‘Rahmat untuk ‫ﻞﻴﺼﲢ ﺎﻬﺒﻟﺎﻄﻓ ﺔﺻﺎﺧ ﱯﻨﻠﻟ ﺔﲪﺮﻟا‬
Rasulullah adalah khusus dan sudah
ada. Jadi orang yang memintakan ‫ﺎﻨﺗﻼﺼﺑ دﻮﺼﻘﳌا ﻧأ ﺑﺎﻮﳉﺎﻓ ﻞﺻﺎﳊا‬
rahmat yang ditujukan kepada beliau
berarti memintakan sesuatu yang
sudah ada.’ Maka jawabannya,
‫ﻦﻣ ﺎﻣ ﻪﻧﺈﻓ ﻦﻜﺗ ﱂ ةﻼﺻ ﺐﻠﻃ ﻪﻴﻠﻋ‬
‘Sesungguhnya tujuan kita memintakan ‫ﺖﻗو ﻟﺎﺰﻳ ﻼﻓ ﻞﺼﲢ ﱂ ﺔﲪر كﺎﻨﻫو ﻻإ‬
rahmat kepada beliau adalah
memintakan rahmat yang belum ada ‫ﻮﻬﻓ ﺔﻳﺎ ﻻ ﺎﻣ ﱃإ تﻻﺎﻤﻜﻟا ﰱ ﻰﻗﱰﻳ‬
karena tidak ada waktu yang terlewati
kecuali di waktu tersebut terdapat ‫ﻻ ﻦﻜﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻰﻠﻋ ﻪﻴﻠﻋ ﺎﻨﺗﻼﺼﺑ ﻊﻔﺘﻨﻳ‬
rahmat yang belum ada bagi beliau.
Dengan demikian rahmat yang kami ‫ﺪﺼﻘﻳ ﻞﺑ ﻚﻟذ ﺪﺼﻘﻳ ﻧأ ﻰﻠﺼﻤﻠﻟ ﻰﻐﺒﻨﻳ‬
minta agar dicurahkan kepadanya akan
membuatnya terus naik dan naik dalam
kesempurnaan sampai tidak terbatas.’
‫زﻮﳚ ﻻو ﻩدﻮﺼﻘﻣ ﻞﻴﻧ ﰱ ﻪﺑر ﱃإ ﻞﺳﻮﺘﻟا‬
Menurut pendapat yang shohih,
Rasulullah dapat menerima manfaat
‫ﲑﻐﺑ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻠﻟ ءﺎﻋﺪﻟا‬
rahmat yang kita mintakan untuknya,
tetapi orang yang bersholawat
‫ﰱ ﻖﺋﻼﻟاو ﺐﺳﺎﻨﳌا ﻞﺑ ﷲا ﻪﲪﺮﻛ دراﻮﻟا‬
hendaknya tidak berniat memberikan
manfaat rahmat kepadanya tetapi
hendaklah berniat tawassul
‫ﰱو مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟﺎﺑ ءﺎﻋﺪﻟا ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻖﺣ‬
(menjadikan Rasulullah sebagai
perantara) kepada Allah agar apa yang ‫ﺦﻳﺎﺸﳌاو ءﺎﻴﻟوﻷاو ﲔﻌﺑﺎﺘﻟاو ﺔﺑﺎﺤﺼﻟا‬
diinginkan oleh orang yang
bersholawat dapat terpenuhi. Tidak ‫ﻖﺣ ءﺎﻋد ىأ ﻰﻔﻜﻳ ﻢﻫﲑﻏ ﻖﺣ ﰱو‬
diperbolehkan mendoakan para nabi
dengan doa yang tidak ada dalil tentang ‫ﻰﺿﱰﻟﺎﺑ ﻰﻬﺘﻧا نﺎﻛ‬
cara berdoanya, seperti doa
rahimahullah. Akan tetapi yang pantas
dan lebih patut bagi para nabi adalah
mendoakan mereka dengan doa
sholawat dan salam. Bagi para sahabat,
tabiin, para wali, dan para syeh adalah
mendoakan mereka dengan doa
radhiyallahu ‘anhu. Sedangkan bagi
orang selain mereka adalah
mendoakannya bisa dilakukan dengan
bentuk doa apapun.”

15. NADZOM KEDUA PULUH SATU

80
80
[21] Malaikat adalah makhluk Allah
yang diciptakan tanpa bapak, ibu, **
tidak makan, tidak minum, dan tidak
‫ﻼِﺑ ىِﺬ ﱠﻟا‬
َ ‫ب َأ‬
ٍ ‫ﻠَﻤَِ ﻣُْأَو‬
ُ‫ﻚ‬ ‫ْﻟاَو‬
tidur. ‫ب ْﻢَُﳍ‬ٍ ‫َﻻ ٍﻞ ْﻛ َأ َﻻ ٍمﻮْ َﻇﻧ َﻻَو‬
a. Meyakini Adanya Malaikat ‫ْﺮ ُﺷ‬
Maksud nadzom di atas adalah
bahwa diwajibkan bagi setiap mukallaf
‫ﻧأ ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧأ ﻒﻠﻜﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىأ‬
untuk meyakini bahwa para malaikat
telah diciptakan oleh Allah tanpa
‫ﻦﻣ ﷲا ﻢﻬﻘﻠﺧ مﻼﺴﻟا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﻜﺋﻼﳌا‬
perantara bapak, ibu, dan mereka tidak
berjenis laki-laki, atau perempuan, atau
‫ﻻو ﻻﺎﺟر اﻮﺴﻴﻠﻓ ﻣأ ﻻو ﺑأ ﺔﻄﺳاو ﲑﻏ‬
khuntsa.
Orang yang meyakini kalau ‫ﻰﺛﺎﻨﺧ ﻻو ءﺎﺴﻧ‬
mereka adalah laki-laki maka ia
termasuk orang yang mubtadi’ ‫ﺎﻘﺳﺎﻓ ﺎﻋﺪﺘﺒﻣ نﺎﻛ ﻢ رﻮﻛذ ﺪﻘﺘﻋا ﻦﻤﻓ‬
(pembuat bid’ah) dan yang fasik.
Mengenai hukum kekufuran orang
‫نﺎﻛ ﻢﻬﺘﺛﻮﻧأ ﺪﻘﺘﻋا ﻦﻣو نﻻﻮﻗ ﻩﺮﻔﻛ‬
tersebut, terdapat dua pendapat, ada
yang mengatakan ia tidak dihukumi
‫ﰱو ﻦﻣ فﺮﺷأ ةرﻮﻛﺬﻟا نﻷ عﺎﲨﻹﺎﺑ‬
kufur dan ia dihukumi kufur.
‫اﺮﻓﺎﻛ‬

81
81
Sedangkan orang yang meyakini kalau
mereka adalah perempuan maka ‫ﺪﻘﺘﻋا ﻦﻣ ﺮﻔﻛ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﲔﺑ ﺪﻗو ﺔﺛﻮﻧﻷا‬
dihukumi kafir secara ijmak karena
sifat kelaki-lakian adalah lebih utama ‫ﺔﻜﺋﻼﳌا اﻮﻠﻌﺟو ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻘﺑ ﺔﻜﺋﻼﳌا ﺔﺛﻮﻧأ‬
daripada sifat keperempuanan.
Sesungguhnya Allah telah menjelaskan ‫ﻢﻫﺪﻘﺘﻋاو ىأ ﺎﺛﺎﻧإ ﻦﲪﺮﻟا دﺎﺒﻋ ﻢﻫ ﻦﻳﺬﻟا‬
kekufuran orang yang meyakini sifat
keperempuanan pada malaikat dengan ‫ﺪﻘﺘﻋا ﻦﻣ ﺮﻔﻜﻟﺎﺑ ﱃوأو ﺎﺛﺎﻧإ ﻧﻮﺮﻓﺎﻜﻟا‬
Firman-Nya, “Orang-orang kafir
meyakini para malaikat yang mereka ‫ﺺﻴﻘﻨﺘﻟا ﺪﻳﺰﳌ ﻢﻬﺛﻮﻨﺧ‬
adalah hamba-hamba Allah Yang Maha
Pengasih sebagai para perempuan.”
(QS. Az-Zukhruf: 19) Adapun orang
yang meyakini kalau mereka adalah
khuntsa maka lebih utama dihukumi
kufur karena sifat khuntsa adalah lebih
rendah daripada sifat keperempuanan.
Para malaikat bukanlah ‫ﻻو ءﺎﺴﻧ ﻻو لﺎﺟر ﻻ ﻦﳉا ﲑﻏ‬
golongan jin, laki-laki, dan perempuan.
Mereka tidak makan, minum, tidur, ‫ﻢﻫو ﻻو نﻮﻣﺎﻨﻳ ﻻو نﻮﺑﺮﺸﻳ ﻻو‬
menikah, dan melahirkan keturunan.
‫نﻮﻠﻛأﻳ‬
Amal-amal mereka tidaklah dicatat ‫ﻻو نﻮﺤﻛﺎﻨﺘﻳ ﺐﺘﻜﺗ ﻻو ﻧﻮﺪﻟاﻮﺘﻳ‬
karena mereka sendiri adalah yang
mencatat. Amal-amal mereka juga tidak ‫ﻢ ﻷ نﻮﺒﺳﺎﳛ ﻻو بﺎﺘﻜﻟا ﻢ ﻷ ﻢﳍﺎﻤﻋأ‬
dihisab karena mereka adalah yang
menghisab. Amal-amal mereka juga ‫ﻻ ﻢ ﻷ ﻢﳍﺎﻤﻋأ ﻧﺰﻮﺗ ﻻو بﺎﺴﳊا‬
tidak ditimbang karena mereka adalah
yang menimbang. Mereka tidak ‫ﻢﳍ تﺂﻴﺳ‬
memiliki amal-amal buruk atau dosa.
Para malaikat akan digiring dan ‫ﰱ نﻮﻌﻔﺸﻳ ﺲﻧﻹاو ﻦﳉا ﻊﻣ ﻧﻮﺮﺸﳛو‬
dikumpulkan bersama golongan jin dan
manusia. Mereka akan memberikan ‫ﺔﻨﳉا ﰱ نﻮﻨﻣﺆﳌا ﻢﻫاﺮﻳو ﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺪآ ﲎﺑ‬
syafaat kepada para anak cucu Adam
yang berbuat durhaka ketika di dunia. ‫ةﺎﺼﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﲟ ﺎﻬﻴﻓ ﺔﻤﻌﻨﻟا نﻮﻟوﺎﻨﺘﻳو ﺔﻨﳉا‬
Orang-orang mukmin dapat melihat
mereka kelak di surga. Kelak para ‫نﻮﻠﺧﺪﻳو ى ﺮﻮﺟﺎﺒﻟاو ﻰﻤﻴﺤﺴﻟا ﻪﻟﺎﻗ اﺬﻛ‬
malaikat akan masuk ke dalam surga
dan merasakan kenikmatan disana ‫ﺎ ﻌﺒﺗ‬ ‫ﷲا ءﺎﺸﻳ ﻇ ﻇ ﻇ نﻮﻠﻛأﻳ ﻻ ﻢ ا ﺪﻫﺎ‬
sesuai dengan kenikmatan yang
dikehendaki oleh Allah. Demikian ini ‫ﻢﻬﻀﻌﺑ لﺎﻗو‬
adalah yang dikatakan oleh Syeh
Suhaimi dan Bajuri. Sebagian ulama
‫ﻢ او نﻮﺤﻜﻨﻳﻇ ﻇ ﻻو نﻮﺑﺮﺸﻳﻇ ﻇ ﻻو‬
berkata dengan mengikuti pendapat
dari Syeh Mujahid, “Para malaikat tidak ‫ﺎﻬﻴﻓ‬
‫ﻩدرو ﺎﻴﻧﺪﻟا ﰱ اﻮﻧﺎﻛ ﺎﻤﻛ ﺎﻬﻴﻓ‬
‫نﻮﻧﻮﻜﻳ‬
akan makan, minum, dan menikah di
dalam surga. Mereka akan berada di ‫رﻮﳊا ﻧأ ﻰﻀﺘﻘﻳ اﺬﻫو ﻪﻟﻮﻘﺑ ﻰﻤﻴﺤﺴﻟا‬
surga seperti keadaan mereka di
dunia.” Perkataan ini dibantah oleh ‫ه ﻚﻟﺬﻛ ﻧﺎﺪﻟﻮﻟاو‬
Syeh Suhaimi dengan tanggapannya,
“Kalau para malaikat tidak makan,
minum, dan menikah di surga maka
para bidadari dan anak-anak surga juga
begitu (padahal yang diketahui adalah
bahwa para bidadari dan anak-anak
akan makan, minum, dan menikah di
surga).”
Para malaikat adalah jisim-jisim
cahaya yang lembut dengan memiliki
ruh, yang mampu menjelma dengan
‫ﻧ ﻮردﺎﻗﻇ ﺣ ﺎورأﺑ ﺔﻔﻴﻄﻟ ﺔﻴﻧارﻮﻧ مﺎﺴﺟأ ﻢﻫو‬
bentuk jelmaan-jelmaan yang berbeda- ‫لﺎﻜﺷأ ﰱ ﺔﻔﻠﺘﳐ لﺎﻜﺷأﺑ ﻇ ﻞﻜﺸﺘﻟا ﻰﻠﻋ‬
beda dan yang indah, yang asal
keadaan mereka adalah melakukan ‫ﺗﻇ ﻇ ﻇﺎﻮﻤﺴﻟا ﻢﻬﻨﻜﺴﻣو ﺔﻋﺎﻄﻟا ﻢ أﺷ ﺔﻨﺴﺣ‬
ketaatan. Tempat meraka pada
umumnya adalah di langit-langit. ‫نﻮﻗدﺎﺻ ﺿﺮﻷا ﻦﻜﺴﻳ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣو ﺎﺒﻟﺎﻏ‬
Sebagian dari mereka ada yang tinggal
di bumi. Mereka adalah makhluk Allah ‫نﻮﺤﺒﺴﻳ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻦﻋ ﻪﺑ اوﱪﺧأ ﺎﻤﻴﻓ‬
yang jujur dalam menyampaikan
wahyu dari Allah. Mereka selalu ‫ﷲا نﻮﺼﻌﻳ ﻻو نﻮﻌﻄﻘﻨﻳ ﻻ رﺎﻬﻨﻟاو ﻞﻴﻠﻟا‬
bertasbih di siang dan malam. Mereka
tidak akan berhenti bertasbih dan tidak ‫ﺮﻣﻷا نﻮﻠﻌﻔﻳو ﻢﻫﺮﻣأ ﺪﻗ ﱴﻟا رﻮﻣﻷا ﰱ‬
akan mendurhakai Allah dalam segala
apa yang Allah perintahkan kepada ‫ﱃوﻷا ﺔﺨﻔﻨﻟﺎﺑ نﻮﺗﻮﳝو ﻪﺑ ﻧﻮﺮﻣﺆﻳ ىﺬﻟا‬
mereka dan melakukan segala perintah
yang Allah perintahkan kepada mereka. ‫ﺔﻌﺑرﻷا ءﺎﺳؤﺮﻟاو شﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺮﻌﻟا ﺔﻠﲪ‬ ‫ﻢ ﺈﻓ‬
Mereka akan mati ketika ditiupkan
terompet Kiamat yang pertama, kecuali ‫ﻻإ‬
para malaikat Hamalat ‘Arsy dan 4
(empat) pemimpin besar malaikat, ‫ﻢﻬﻨﻣ تﻮﳝ ﻼﻓ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺎﻣأو ﺎﻫﺪﻌﺑ‬
karena mereka ini akan mati setelah
tiupan terompet yang pertama selesai.
‫نﻮﺗﻮﳝ‬
Adapun sebelum ditiupkan terompet
maka tidak ada satupun dari para ‫ﺪﺣأ‬
malaikat yang akan mati.
Tidak diwajibkan bagi kita ‫ﻢﻬﺴﻨﺟ ﺔﻘﻴﻘﺣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺎﻨﻣﺰﻠﻳ ﻻو ﻦﻣ ﻻو‬
mengetahui secara hakiki jenis mereka,
maksudnya mengetahui dari jenis apa ‫ﻢ أﺑ نﺎﳝﻹا ﺐﳚو اﻮﻘﻠﺧ ﺊﻴﺷ ىأ‬
mereka diciptakan. Kita hanya
diwajibkan meyakini secara ijmal kalau
mereka berjumlah banyak dan hanya
Allah yang mengetahui jumlah mereka, ‫ﷲا ﻻإ ﻪﻤﻠﻌﻳ ﻻ ﺪﺣ ﱃإ ةﺮﺜﻜﻟا ﰱ نﻮﻐﻟﺎﺑ‬
kecuali para malaikat yang telah
disebutkan secara tertentu maka wajib ‫ﻪﲰﺎﺑ ﻪﻨﻴﻌﺗ درو ﻦﻣ ﻻإ لﺎﲨﻹا ﻰﻠﻋ ﱃﺎﻌﺗ‬
meyakini mereka secara tafsil. Pertama
adalah Jibril, dan seterusnya, seperti ‫ﻢ نﺎﳝﻹا ﺐﺠﻴﻓ ﻪﻋﻮﻧ وأ ﺺﺼﺨﳌا‬
yang akan disebutkan dalam nadzom
Syeh Ahmad Marzuki. Kedua adalah ‫ﰱ ﻰﺗأﻳ ﺎﳑ ﻩﻮﳓو ﻞﻳﱪﺠﻛ ﻟﻮﻷﺎﻓ ﻼﻴﺼﻔﺗ‬
para malaikat Hamalat Arsy, Khafadzoh,
dan Katabah. ‫شﺮﻌﻟا ﺔﻠﻤﺤﻛ ﱏﺎﺜﻟاو ﻢﻇﺎﻨﻟا مﻼﻛ‬
b. I’rob Nadzom ‫ﺔﺒﺘﻜﻟاو ﺔﻈﻔﳊاو‬
(CABANG) Perkataan Syeh ‫ﻪﻟﺎﻗ ﺔﻜﺋﻼﳌا ﺪﺣاو ﲔﺘﺤﺘﻔﺑ )ﻚﻠﳌاو‬
Ahmad Marzuki ‘‫ ’ﻚﻠﻤﻟاو‬adalah dengan
(‫ﻪﻟﻮﻗ‬
dua fathah pada huruf mim dan lam. ‫ﻒﺻو اﺬﻟو حﺎﺒﺼﳌا ﰱ ﻰﻣﻮﻴﻔﻟا ىﺬﻟﺎﺑ‬
Lafadz tersebut merupakan bentuk
mufrod dari jamak ‘‫’ﺔﻜﺋﻼﻤﻟا‬. Demikian ini ‫ﻚﻠﻣ ﻆﻔﻟ رﺎﺒﺘﻋﻻ ﻩداﺮﻓﺎﻓ دﺮﻔﻤﻠﻟ‬
disebutkan oleh Syeh al-Fuyumi dalam ‫ﺪﻴﻔﳌا‬
kitab al-Misbah. Oleh karena ini Syeh
Ahmad Marzuki mensifati lafadz ‫ﻩﺎﻨﻌﻣ رﺎﺒﺘﻋﻹ ﻪﻴﻟإ ﺪﺋﺎﻌﻟا ﻇ ﻢﳍ ﲑﻤﺿ ﻊﲨو‬
tersebut dengan lafadz ‘‫ ’ىﺬﻟا‬yang
menunjukkan pada mufrod karena ‫ﺔﻣأ ﻒﺻﻮﻓﻇ نﻮﻠﺘﻳ ﻇ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻇ ﺔﻣأ ﱃﺎﻌﺗﻇ ﻪﻟﻮﻘﻛ‬
melihat dari segi lafadz. Adapun
menjamakkan isim dhomir dalam lafadz
‘‫ ’ﻢﮭﻟ‬yang kembali pada ‘‫ ’ﻚﻠﻤﻟا‬adalah
‫ﺔﻣأ ﻆﻔﻟ رﺎﺒﺘﻋﻹﻇ ﻇ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻮﻫ ىﺬﻟا دﺮﻔﳌﺎﺑ‬
karena melihat dari segi makna, seperti
Firman Allah dalam Surat Ali Imrah:
‫ﺎﻋﻮﻤﳎ ﺎﻬﻴﻟإ نﻮﻠﺘﻳ ﰱ ﲑﻤﻀﻟا ﺪﻴﻋأو‬
113;
‫ﺔﻠﺻ رﺪﻘﻳ ﻧأ ﺢﺼﻳ اﺬﻛو ﺎﻫﺎﻨﻌﻣ رﺎﺒﺘﻋﻹ‬
‫َن ْﻮُﻠﻇْﺘَﻇﻳٌﺔَﻤ ِﺋَﺎﻗٌﺔﻣُﱠأ‬ ‫ﻆﻔﻠﻟا رﺎﺒﺘﻋا دﺮﻔﳌﺎﺑ ىﺬﻟا لﺎﻘﻴﻓ ﻚﻠﻣ‬
Lafadz ‘‫ ’ﺔﻣأ‬disifati dengan lafadz ‘‫’ﺔﻤﺋﺎﻗ‬
yang mufrod karena melihat dari sisi ‫ﻩﺎﻨﻌﳌ ارﺎﺒﺘﻋا ﻊﻤﳉﺎﺑو نﺎﻛ ىﺬﻟا‬
lafadznya. Sedangkan lafadz ‘ ‫ ’نﻮﻠﺘﯾ‬yang
dhomirnya kembali pada lafadz ‘‫’ﺔﻣأ‬
‫ﻚﻠﳌاو‬
adalah karena melihat pada sisi
maknanya. Begitu juga diperbolehkan ‫ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻘﻛ اﻮﻧﺎﻛ ىﺬﻟا ﻚﻠﳌاو لﺎﻘﻴﻓ‬
membuat shilah dari isim maushul ‘‫’ىﺬﻟا‬
dengan shilah mufrod karena melihat ‫ﰱ ﻢﺘﻠﺧدو ىأ اﻮﺿﺎﺧ ىﺬﻟﺎﻛ ﻢﺘﻀﺧو‬
dari sisi lafadz, seperti; ‘‫’نﺎﻛ ىﺬﻟا ﻚﻠﻤﻟاو‬
dan dengan shilah jamak karena ‫دﺮﻓﺎﻓ ﻪﻴﻓ اﻮﻠﺧد ىﺬﻟا ﻖﻳﺮﻔﻟﺎﻛ‬
melihat dari sisi makna, seperti
‘‫’اﻮﻧﺎﻛ ىﺬﻟا ﻚﻠﻤﻟاو‬, seperti Firman Allah ‫ﻞﻃﺎﺒﻟا دﺮﻔﻣ ﻮﻫو رﺪﻘﳌا ﻖﻳﺮﻔﻠﻟ ﺔﻔﺻ‬
dalam Surat at-Taubah: 69;
‫ﻀ ُﺧ َو‬
ْ ‫ﺿ ﺎَﺧ ىﺬِ ﱠﻻَﻛ ْﻢ ُﺘ‬
ُ ‫اْﻮ‬ ‫ﻪﻧﻷ ىﺬﻟا ﲎﻌﳌا ﰱ ﻊﲨ ﻪﻨﻜﻟو ﺎﻈﻔﻟ‬
yang berarti; kalian telah masuk dalam
kebatilan seperti para golongan yang
telah memasukinya. Lafadz ‘‫’ىﺬﻟا‬
dimufrodkan karena menjadi sifat dari
lafadz ‘‫ ’ﻖﯾﺮﻔﻟا‬yang dikira-kirakan, yaitu
mufrod secara lafadz, tetapi jamak
secara makna.
Huruf ‘‫ ’ﻻ‬dari lafadz ‘‫ ’ﻚﻠﻤﻟا‬dalam
perkataan Syeh Ahmad Marzuki adalah
‘‫ ’ﻟﺎ‬jinsiah yang mencakup seluruh unit ‫ﻚﻠﳌاو ﻢﻇﺎﻨﻟا لﻮﻗ ﰱ مﻼﻟاو ﻒﻟﻷﺎﻓ‬
atau individu. ‘‫ ’ﻟﺎ‬jinsiah adalah ‘‫ ’ﻻ‬yang
sah ditempati secara kira-kira oleh ‫ﱴﻟا ﻰﻫو داﺮﻓﻷا ﻗﺎﺮﻐﺘﺳﻻ ﱴﻟا ﺔﻴﺴﻨﺠﻠﻟ‬
lafadz ‘‫’ﻞﻛ‬. Oleh karena itu dihukumi
sah dikatakan, ‘‫’ﻚﻠﻣ ﻞﻛو‬. ‫ﺔﻘﻴﻘﳊا ﰱ ﻞﻛ ﻆﻔﻟ ﺎﻬﻌﻗﻮﻣ ﻊﻘﻳ ﻧأ ﺢﺼﻳ‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’بﺮﺷ ﻻو ﻞﻛأ ﻻ‬adalah dengan fathah ‫ﻚﻠﻣ ﻞﻛو ﻪﻴﻓ لﺎﻘﻳ ﻧأ ﺢﺼﻳ اﺬﻫو‬
pada huruf hamzah dan syiin karena
yang dimaksud disini adalah arti ‫)بﺮﺷ ﻻ ﻞﻛأ ﻻ ﻪﻟﻮﻗ ( ةﺰﻤﳍا ﺢﺘﻔﺑ‬
perbuatan, bukan sesuatu yang
dimakan atau diminum. ‫لﻮﻛأﳌا ﻻ ﻞﻌﻔﻟا ﺎﻨﻫ داﺮﳌا نﻷ ﲔﺸﻟاو‬
c. Meyakini Adanya Wildan dan ‫مﺎﻌﻄﻟا ﻮﻫ ىﺬﻟا ﺑﻮﺮﺸﳌاو‬
Bidadari

[CABANG] Diwajibkan bagi


setiap mukallaf mengetahui wildan ‫)عﺮﻓ( فﺮﻌﻳ ﻧأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ‬
(anak-anak surga). Mereka adalah para
makhluk yang indah dan ‫روﺮﺳ ﻢﻬﺘﻳؤر ﰱ ﻞﻴﲨ ﻖﻠﺧ ﻢﻫو‬
menyenangkan untuk dilihat karena
mereka adalah seperti intan yang
‫ﻧﺎﺪﻟﻮﻟا‬
bertebaran. Mereka adalah para amrod
atau makhluk yang tidak memiliki ‫ﺮﻌﺷ ﻻ ىﻇأ دﺮﻣ ﻢﻫو قﺮﻔﳌا ﺆﻟﺆﻠﻟﺎﻛ ﻢ ﻷ‬
rambut di atas wajah. Mereka
berbentuk anak-anak dunia dan tidak ‫ﻻ ﺎﻴﻧﺪﻟا دﻻوأ ةرﻮﺻ ﻰﻠﻋ ﻢﻬﻫﻮﺟو‬
akan pernah menua. Oleh karena itu
mereka disebut dengan wildan atau ‫ﻰﻠﻋﻇ ﻇ ﻇ ﺮﻄﳜ ﻻ ﺎﻧاﺪﻟو نﻮﻤﺴﻳ ﻚﻟﺬﻟو‬
anak-anak. Mereka tidak pernah
melakukan perbuatan buruk. Mereka ‫نﻮﺒﻴﺸﻳ ﻻو ﻢﳍ ﺑأ ﻻ ﺔﺸﺣﺎﻓ ﻢﻬﻨﻣ ﺪﺣأ‬
tidak memiliki bapak dan ibu.
‫ﺐﻠﻘﺑ‬
‫ﻦﻫو ﲔﻌﻟا رﻮﳊا ﺎﻀﻳأ فﺮﻌﻳ ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇأ ﺐﳚو‬
‫ﻣأ‬
Diwajibkan juga bagi setiap ‫ﻦﻬﻘﻠﺧ ءﺎﺴﻧ ﺑأ ﻻ رﻮﻧ ﻦﻣ ﻪﺗرﺪﻘﺑ ﷲا‬
mukallaf mengetahui bidadari (al-Huur
al-Ain). Mereka adalah perempuan- ‫رﻮﻧ ﻦﻣ ﻦﻬﻘﻠﺧ ﻦ ا ﻞﻴﻗ ﻣأ ﻻو ﻦﳍ‬
perempuan yang telah diciptakan oleh
Allah dengan Kuasa-Nya dari cahaya.
Mereka tidak memiliki bapak dan ibu.
Ada yang mengatakan bahwa mereka ‫ﻢﻬﻠﺒﻗ ﺲﻧإ ﻦﻬﺜﻤﻄﻳ ﱂ نﻮﻨﻣﺆﳌا نﻮﺤﻜﻨﻳو‬
diciptakan oleh Allah dari cahaya dan
akan menikah dengan para mukmin. ‫ارﺎﻜﺑأ ﻦﻫوﺪﺟو ﻦﻋﻮﺑﺎﺻأ ﻇ ﻇ ﺎﻤﻠﻛو نﺎﺟ‬
Mereka belum pernah dijimak oleh
golongan manusia dan jin. Ketika para ‫ﻻو ﰱ تﻮﻗﺎﻴﻟا ﻦ أﻛﻇ ﻇ ﺐﻴﺠﻋ‬
mukmin menjimak mereka maka para
mukmin mendapati mereka masih ‫ﻦﳍﺎﲨ ﻇ ﺦﻣ ﻇ ىﺮﻳ ﻇ ﻦﻬﺿﺎﻴﺑ ﻇ ﰱ ﻇ ﺆﻟﺆﻠﻟاو‬
perawan. Kecantikan mereka sangat
luar biasa, seolah-olah kebeningan ‫ﻦﻬﺋﺎﻔﺻ‬
mereka adalah seperti mutiara, putih
kulit mereka adalah seperti intan. ‫ﻦﻬﻤﻈﻋو ﻦﻬﻤﳊ ءارو ﻦﻣ ﻦﻬﻗﺎﺳ‬
Sumsum betis mereka dapat terlihat
dari luar daging, tulang, dan kulit, ‫ﻦﻣ ﺮﲪﻷا ﺑﺎﺮﺸﻟا ىﺮﻳ ﺎﻤﻛ ﻦﻫﺪﻠﺟو‬
seperti minuman merah dapat terlihat
dari kaca hijau, dan seperti pakaian ‫ﻦﻣ ﺮﲪﻷا بﻮﺜﻟاو ﺮﻀﺧﻷا جﺎﺟﺰﻟا‬
mereka dapat terlihat dari kaca putih.
Andaikan sehelai rambut mereka ‫ﻦﻫرﻮﻌﺷ ﻦﻣ ةﺮﻌﺷ ﻧأ ﻮﻟو ﺾﻴﺑﻷا جﺎﺟﺰﻟا‬
keluar ke bumi maka sehelai rambut itu
dapat menerangi seluruh penduduk ‫ﺿﺮﻷا ﻞﻫأ ءﺎﺿﻷ ﺿﺮﻷا ﱃإ ﺖﻌﻠﻃ‬
bumi. Mereka mengenakan 70
perhiasan di kepala mereka dimana ‫رﺪﻟﺎﺑ ﺔﻠﻠﻜﻣ ﻦﻬﺳؤر ﺔﻠﺣ نﻮﻌﺒﺳ ﻦﻬﻴﻠﻋ‬
perhiasan itu dihiasi dengan intan dan
dicampuri dengan intan yaqut merah. ‫رﻮﳊﺎﺑ ﲔﲰو ﺮﲪﻷا تﻮﻗﺎﻴﻟﺎﺑ ﺔﻌﺻﺮﻣو‬
Mereka disebut dengan al-Huur al-‘Ain
karena kelopak mata mereka sangat ‫ﺎﻬﺿﺎﻴﺑ ضﺎﻴﺑ ﺪﺘﺷا ﻦﻬﻨﻴﻋأ نﻷ ﲔﻌﻟا‬
putih dan bagian hitamnya sangat
hitam. ‫ﺎﻫداﻮﺳ داﻮﺳو‬
16. NADZOM KEDUA PULUH DUA
DAN KEDUA PULUH TIGA
‫ﺼ ْﻔ ُﻢ ﻬُ ﻇْﻨِﻣ ٍﺮ ُﻞ ْﻳِﱪْﻇِﺟ‬ ِ ‫ْﻴ‬
[22] Rincian 10 malaikat adalah
Jibril, ** Mikail, Isrofil, Izroil, ‫ﺸ َﻋِْﻴﻓاَﺮْﺳ ِإ ُل ﺎَﻜ ِْﻴﺋاَرْﺰ‬ ْ ‫َﻇﺗ‬
‫ِﻋ‬ ِ‫ْﻴﻣ‬
‫ْﻴِﻗَرَو ﺮٌﻇْﻴِﻜ َﻧ ﺮْ َﻜ اَﺬ َﻛَو‬
[23] Munkar, Nakir, Roqib, ** Atid,
ٌ
‫ﺐ‬ ‫ْﻨُﻣ‬
Malik, Ridwan. ‫ىَﺬ َﺘ ْﺣ ا ُن اﻮَﻇﺿْ ِرَو ﻚٌ ِﻟﺎﻣَ ٌﺪ ِْﻴﺘَﻋ‬
a. Sepuluh Malaikat dan Tugas-
tugas mereka

Maksud nadzom di atas adalah


‫ﻦﻣ ةﺮﺸﻋ ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧأ ﻒﻠﻜﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىأ‬
bahwa diwajibkan bagi setiap mukallaf
meyakini 10 malaikat secara rinci
dengan cara mengetahui nama-nama ‫ﺔﻌﺑرأ ﻢﻫو ﻢﻬﺋﺎﲰأ ﺔﻓﺮﻌﲟ ﻼﻴﺼﻔﺗ ﺔﻜﺋﻼﳌا‬
mereka. 10 malaikat tersebut dibagi
menjadi 4 (empat), yaitu (1) al- ‫نﻮﻈﻓﺎﳊاو نﻮﻨﺗﺎﻔﻟاو نﻮﻓﺮﺼﺘﳌا‬
Mutashorrifun, (2) al-Fatinun, (3) al-
Khafidzun, dan (4) al-Khozinun. ‫مﺎﺴﻗأ نﻮﻧزﺎﳋاو‬
Malaikat al-Mutashorrifun ada 4
(empat), yaitu Jibril, Mikail, Isrofil, dan ‫ﺔﻌﺑرأ‬ ‫ﻞﻳﱪﺟﻇ ﻇ ﻇ‬ ‫ﻞﻴﺋﺎﻜﻴﻣو‬
Izroil.
1. Jibril adalah Malaikat yang ‫نﻮﻓﺮﺼﺘﳌﺎﻓ‬
ditugaskan untuk membawakan
wahyu, maksudnya, berita yang ‫ﻰﺣﻮﻟﺎﺑ ﻚﻟﻮﻣ ﻞﻳﱪﺠﻓ ﻞﻴﺋارﺰﻋو‬
datang dari sisi Allah kepada para
nabi ‘aliahim as-sholatu wa as- ‫ﻞﻴﻓاﺮﺳإو‬
salaamu. Syeh al-Jalal as-Suyuti
berkata, “Sesungguhnya Malaikat ‫ﷲا ﺪﻨﻋ ﻦﻣ ﻪﺑ ﻰﺗأﻳ ىﺬﻟا ﱪﳋا ىأ‬
Jibril mendatangi acara kematian
orang yang mati dalam keadaan ‫لﺎﻗ مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟا ﻢﻬﻴﻠﻋ ءﺎﻴﺒﻧﻸﻟ‬
masih menanggung wudhu.
Pendapat yang telah masyhur yang ‫ﻦﻣ تﻮﻣ ﺮﻀﳛ ﻪﻧاو ﻰﻃﻮﻴﺴﻟا لﻼﳉا‬
mengatakan bahwa Malaikat Jibril
‫ﻻ ﻪﻧأ ﻦﻣ ﺮﻬﺘﺷا ﺎﻣو ءﻮﺿو ﻰﻠﻋ‬
‫تﻮﳝ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا تﻮﻣ ﺪﻌﺑ ﺿﺮﻷا‬
‫لﺰﻨﻳ‬
tidak turun ke bumi setelah ‫ﻪﻟ ﻞﺻأ ﻻ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﻻ لﺎﻘﻳ ﻧأ ﻻإ‬
kewafatan Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama adalah pendapat ‫ﰉﻮﻴﻠﻘﻟا ﻩﺮﻛذ ﻰﺣﻮﺑ‬
yang tidak memiliki dasar atau dalil
sama sekali, kecuali apabila yang ‫لﺰﻨﻳ‬
dimaksud dengan pendapat
tersebut adalah bahwa Jibril tidak
lagi membawakan wahyu. Demikian
disebutkan oleh al-Qulyubi.”
2. Mikail adalah Malaikat yang
ditugaskan mengatur jumlah ‫ﻞﻴﻜﺑ ﻞﻛﻮﻣ‬ ‫رﺎﻄﻣﻷا‬ ‫رﺎﺤﺒﻟاو‬
curahan hujan, lautan, sungai, rizki,
dan membentuk rupa para janin di ‫ﻞﻴﺋﺎﻜﻴﻣو‬
dalam rahim.
3. Isrofil adalah Malaikat yang ‫ﺔﻨﺟﻷا ﺮﻳﻮﺼﺗو ﻗﺎزرﻷاو رﺎ ﻷاو ﰱ‬
ditugaskan dalam Lauh Mahfudz,
tiupan terompet. Terompet tersebut
‫مﺎﺣرﻷا‬
adalah sebuah terompet yang
diciptakan dari cahaya. Terompet ‫ﺦﻔﻨﻟاو ظﻮﻔﶈا حﻮﻠﻟﺎﺑ ﻞﻛﻮﻣ‬ ‫ﰱ‬
tersebut memiliki jumlah lubang
yang sama dengan jumlah ruh. ‫ﻞﻴﻓاﺮﺳإو ﻰﻠﻋ ﻇ بﻮﻘﺛ ﻪﻴﻓو رﻮﻧ ﻦﻣ نﺮﻗ‬
Isrofil akan meniupnya sebanyak
dua kali. Tiupan yang pertama ‫ﻮﻫو رﻮﺼﻟاﻇ ﻇ ﺔﺨﻔﻨﻟﺎﻓ ﲔﺘﺨﻔﻨﻟا ﻪﻴﻓ ﺦﻔﻨﻴﻓ‬
‫ﺣﺎورﻷا دﺪﻋ‬
adalah untuk mematikan seluruh
makhluk kecuali makhluk yang ‫ﺎﻣ ﻻإ تﺎﻗﻮﻠﺨﳌا ﻊﻴﲨ ﺎﻬﻴﻓ ﲎﻔﺗ ﱃوﻷا‬
dikehendaki oleh Allah, yaitu
berjumlah 7 (tujuh); Arsy, Kursi, ‫ﻰﻫو ﺔﻌﺒﺴﻟا تﺎﻴﻨﺜﺘﺴﳌا ﻰﻫو ﷲا ءﺎﺷ‬
Lauh Mahfudz, Qolam, surga,
neraka, dan ruh-ruh. Tiupan kedua ‫ﺔﻨﳉاو ﻢﻠﻘﻟاو حﻮﻠﻟاو ﻰﺳﺮﻜﻟاو‬
adalah untuk membangkitkan
seluruh makhluk. Kemudian seluruh ‫شﺮﻌﻟا ﺎﻬﻴﻓ ﺚﻌﺒﺗ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ﺔﺨﻔﻨﻟاو‬
ruh dikembalikan ke jasad mereka.
Tidak ada satu pun ruh yang salah ‫ﺣﺎورﻷاو رﺎﻨﻟاو ﺣﺎورﻷا ﻊﺟﱰﻓ‬
masuk ke dalam jasad. Adapun jarak
antara tiupan pertama dan tiupan ‫تﺎﻗﻮﻠﺨﳌا ﻊﻴﲨ ﺎﻣو ﺎﻫﺪﺴﺟ ﺣﻮر‬
kedua adalah 40 tahun atas dasar
Firman Allah, “Dan sangkakala pun ‫ﺊﻄﲣ ﻻ ﻢﻫدﺎﺴﺟﻷ ﻪﻟﻮﻗ ﻚﻟذ ﻞﻴﻟدو‬
ditiup maka matilah semua
makhluk yang ada di langit dan di ‫ﺔﻨﺳ نﻮﻌﺑرأ ﲔﺘﺨﻔﻨﻟا ﲔﺑ ﰱ ﻦﻣ ﻖﻌﺼﻓ‬
bumi kecuali mereka yang
dikehendaki oleh Allah. Kemudian ‫رﻮﺼﻟا ﰱ ﺦﻔﻧو ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ءﺎﺷ ﻦﻣ ﻻإ‬
di tiup sekali lagi sangkakala itu
maka seketika itu mereka bangun ‫ﺿﺮﻷا ﰱ ﻦﻣو ﺗﺎﻮﻤﺴﻟا ﻧﻮﺮﻈﻨﻳ مﺎﻴﻗ ﻢﻫ‬
dari kubur menunggu keputusan
Allah.” (QS. Az-Zumar: 68) ‫اذﺈﻓ ىﺮﺧأ ﻪﻴﻓ ﺦﻔﻧ ﰒ‬
4. Izroil adalah Malaikat yang
ditugaskan mencabut ruh seluruh
makhluk, maksudnya ditugaskan
untuk mengeluarkan ruh dari setiap
makhluk yang bernyawa dari
‫ى ﻇأ ﻖﺋﻼﳋا ﺣ ﺎورأ ﺾﺒﻘﺑ ﻞﻛﻮﻣ ﻞﻴﺋارﺰﻋو‬
tempatnya, meskipun itu kutu,
jentik nyamuk, atau nyamuk, seperti
‫ﺎﻫﺮﻘﻣ ﻦﻣ ﺣ ﻇ ﻮر ﻪﻟ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺣﻇ ﻇ ﺎورأ‬
yang dinyatakan oleh ahlu al-haq.
Berbeda dengan kaum Mu’tazilah,
‫ﺟ ﺎﺮﺧﺈﺑ ﻇ ﺐﻫذ ﺎﻤﻛ ﺎﺛﻮﻏﺮﺑ وأ ﺔﺿﻮﻌﺑ وأ‬
‫ﺔﻠﻤﻗ ﻮﻟو اﻮﺒﻫذ ﺚﻴﺣ ﺔﻟﺰﺘﻌﻤﻠﻟﺎﻓﻼﺧ ﻖﳊا‬
‫ﻞﻫأ ﻪﻴﻟإ‬
karena mereka berpendapat bahwa ‫ﻞﻫأ ﲑﻏ ﺣﺎورأ ﺾﺒﻘﻳ ﻻ ﻪﻧأ ﱃإ ﲔﻠﻘﺜﻟا‬
Izrail tidaklah mencabut nyawa
para malaikat, burung-burung dan ‫ﺎﻓﻼﺧو ﻢﻫﲑﻏو رﻮﻴﻄﻟاو ﺔﻜﺋﻼﳌا‬
lain-lain, tetapi ia hanya mencabut
nyawa golongan manusia dan jin. ‫ﻦﻣ‬
Dan berbeda dengan kaum
Mubtadiah karena mereka ‫ﺾﺒﻘﻳ ﻻ ﻪﻧأ ﱃإ اﻮﺒﻫذ ﺚﻴﺣ ﺔﻋﺪﺘﺒﻤﻠﻟ‬
berpendapat bahwa Izroil tidak
mencabut nyawa binatang-binatang ‫ﻚﻟذ ﺮﻛذ ﻪﻧاﻮﻋأ ﺎﻬﻀﺒﻘﻳ ﻞﺑ ﻢﺋﺎﻬﺒﻟا‬
ternak, tetapi nyawa-nyawa mereka
dicabut oleh teman-teman atau ‫ﺣﺎورأ‬
pembantu-pembantu Izroil, seperti
yang disebutkan oleh Syeh al-Bajuri. ‫ﺮﻈﻨﳌا ﻞﺋﺎﻫ ﻢﻴﻈﻋ ﻚﻠﻣ ﻮﻫو ىﺮﻮﺟﺎﺒﻟا‬
‫مﻮﲣ ﰱ ﻩﻼﺟرو ﺎﻴﻠﻌﻟا ءﺎﻤﺴﻟا ﰱ‬
‫ﻪﺳأر‬
Izroil adalah malaikat yang agung
dan yang menakutkan ‫ﻞﺑﺎﻘﻣ ﻪﻬﺟوو ﺎﻫﺎﻬﺘﻨﻣ ىأ ﻰﻠﻔﺴﻟا ﺿﺮﻷا‬
pandangannya. Kepalanya berada di
langit tertinggi dan kedua kakinya ‫ﻧﺎﻮﻋأ ﻪﻟو ﻪﻴﻨﻴﻋ ﲔﺑ ﻖﻠﳋاو ظﻮﻔﶈا حﻮﻠﻟا‬
berada di batas atau dasar bumi
terendah. Wajahnya menghadap ke ‫ﰱ ﻪﻴﺗأﻳو ﻦﻣﺆﳌﺎﺑ ﻖﻓﱰﻳ تﻮﳝ ﻦﻣ دﺪﻌﺑ‬
arah Lauh Mahfudz. Seluruh
makhluk berada di antara kedua ‫ﻩﲑﻏ ﻧﻮد ﺔﻨﺴﺣ ةرﻮﺻ‬
matanya. Ia memiliki teman dari
malaikat yang berjumlah sama
dengan jumlah makhluk yang dapat
mati. Ia bersikap ramah dan baik
kepada makhluk mukmin dan
mendatanginya dengan bentuk yang
indah, bukan yang lain.

Malaikat al-Faatinun ada dua,


yaitu Munkar dan Nakir. Mereka adalah
dua malaikat yang hitam yang
‫نﺎﻜﻠﻣ ﺎﳘو ﲑﻜﻧو ﺮﻜﻨﻣ نﺎﻨﺛا نﻮﻨﺗﺎﻔﻟاو‬
mencengkram bumi dengan dua taring ‫ﺎﻤﳍﻇ ﻇ ﺎﻤ ﺎﻴﻧأﺑﻇ ﻇ ﺿﻇ ﺮﻷا نﺎﻓﺮﳜﻇ ﻧﻇ ﻇﺎدﻮﺳأ‬
mereka. Mereka memiliki rambut-
rambut yang terurai yang mereka tarik ‫ﺿﺮﻷا ﻰﻠﻋ ﺎ اﺮﳚ ﺔﻟوﺪﺴﻣ رﻮﻌﺷ‬
di atas bumi. Mata mereka adalah
seperti kilat menyambar. Dalam ‫ﺔﻳاور ﰱو ﻒﻃﺎﳋا قﱪﻟﺎﻛ‬ ‫نﺎﻗرﺰﻟ‬
riwayat Zarqon disebutkan bahwa
kedua mata mereka adalah seperti ‫ﺎﳘرﺎﺼﺑأ ﺪﻋﺮﻟﺎﻛ ﺎﻤ اﻮﺻأو س ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﺤﻨﻟا‬
bejana besar tembaga. Suara mereka
‫روﺪﻘﻛ ﺎﻤﻬﻨﻴﻋأ‬
adalah seperti petir yang bergemuruh. ‫ﻒﺻﺎﻘﻟا ﺎﻤﻬﻫاﻮﻓأ ﻦﻣ جﺮﳜ ﺎﻤﻠﻜﺗ اذإ‬
Ketika mereka berbicara maka dari
kedua mulut mereka keluar seperti api. ‫ىأ ﻰﺻﺎﻴﺼﻟﺎﻛ ﺎﻤ ﺎﻴﻧأو رﺎﻨﻟﺎﻛ ﻧﻮﺮﻗ‬
Kedua taring mereka adalah seperti
tanduk sapi. Nafas mereka seperti ‫ﺔﻳاور ﰱو ﻒﺻﺎﻌﻟا ﺢﻳﺮﻟﺎﻛ ﺎﻤﻬﺳﺎﻔﻧاو‬
angin ribut. Dalam riwayat lain
disebutkan bahwa nafas mereka ‫ﺮﻘﺒﻟا‬
seperti kobaran api. Masing-masing
dari mereka memegang palu yang ‫ﺔﻗﺮﻄﻣ ﺎﻤﻬﻨﻣ ﺪﺣاو ﻞﻛ ﺪﻳ ﰱ ﺐﻬﻠﻟﺎﻛ‬
terbuat dari besi. Andaikan seluruh
makhluk manusia dan jin dikumpulkan ‫ﺎﻣ نﻼﻘﺜﻟا ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻊﻤﺘﺟا ﻮﻟ ﺪﻳﺪﺣ ﻦﻣ‬
untuk mengangkat palu itu niscaya
mereka tidak akan mampu ‫ﺎﳘو ﺖﺑاﺬﻟ لﺎﺒﳉا ﺎ بﺮﺿ ﻮﻟو ﺎﻫﻮﻌﻓر‬
mengangkatnya. Andaikan palu itu
‫ﺔﻣأ ﻦﻣ ﻦﳉاو ﺲﻧﻹا ﻟﺎﺆﺳ ﻰﻠﻋ نﻼﻛﻮﻣ‬
dipukulkan pada gunung-gunung ‫ﻪﻠﳏو ﻦﻳﺮﻓﺎﻜﻟاو‬ ‫ﲔﻨﻣﺆﳌا ةﻮﻋﺪﻟا‬
niscaya gunung-gunung itu akan
hancur. ‫ﲔﻘﻓﺎﻨﳌاو‬
Mereka berdua ditugaskan untuk
menanyai manusia dan jin, yaitu ‫ﷲا ﺪﻴﻌﻴﻓ سﺎﻨﻟا ﻓﺎﺮﺼﻧاو ﻦﻓﺪﻟا مﺎﲤ ﺪﻌﺑ‬
golongan makhluk yang telah
menerima dakwah Islam, baik mukmin, ‫ﺐﻫذ ﺎﻤﻛ نﺪﺒﻟا ﻊﻴﲨ ﱃإ ﺣﻮﺮﻟا ﱃﺎﻌﺗ‬
munafik, atau kafir. Waktu menanyai
adalah ketika telah selesai mengubur ‫ﻪﻔﺼﻧ ﱃإ ﺮﺠﺣ ﻦﺑا لﺎﻗو رﻮﻬﻤﳉا ﻪﻴﻟإ‬
dan orang-orang telah pergi. Kemudian
Allah mengembalikan ruh ke seluruh ‫نﺪﺒﻟا ﻞﺌﺴﻳ لﺎﻗ ﻦﻣ ﻂﻠﻏو ﻂﻘﻓ ﻰﻠﻋﻷا‬
badan, seperti yang dikatakan oleh
ulama jumhur. Syeh Ibnu Hajar berkata ‫نﺪﺑ ﻼﺑ ﺣﻮﺮﻟا ﻞﺌﺴﺗ لﺎﻗ ﻦﻣو ﺣﻮر‬
bahwa ruh dikembalikan ke separuh
badan bagian atas saja. Dan telah ‫ﻼﺑ قﻼﻃإ ﻰﻔﺘﻨﻳ ﻻ ﺣﻮﺮﻟا ﻪﻟ ﺗﺪﺎﻋ ﻧﺈو‬
melakukan kesalahan orang yang
berkata kalau badan ditanyai Munkar ‫ﻦﻜﻟ ةﺎﻴﺣ ﺖﺴﻴﻟ ﻪﺗﺎﻴﺣ نﻷ ﻪﻴﻠﻋ ﺖﻴﳌا‬
Nakir tanpa ruh dan yang mengatakan
kalau yang ditanyai adalah ruh tanpa ‫ﻢﺳا ةﺎﻴﳊاو تﻮﳌا ﲔﺑ ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺮﻣأ ﻞﺑ‬
badan. Akan tetapi, meskipun ruh
dikembalikan ke badan, maka badan itu ‫ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺳﺎﻮﳊا ﻦﻣ ﻪﻴﻟإ دﺮﻳو ﺎﻤﻬﻨﻴﺑ مﻮﻨﻟا‬
tetap disebut dengan mayit karena
hidupnya adalah bukan hidup yang ‫ﻂﺳﻮﺘﻛ ﻢﻬﻓ ﻪﻴﻠﻋ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﺎﻣ ﻢﻠﻌﻟاو‬
sempurna, tetapi hidup yang tengah-
tengah antara mati dan hidup, seperti ‫ﻞﻘﻌﻟاو ﲔﺣ ﺑﺎﻮﳉا در ﻪﻌﻣ ﻞﺼﺤﺘﻳو‬
tidur yang merupakan keadaan antara
mati dan hidup. Seluruh indra, akal, dan
pengetahuan yang sekiranya
‫بﺎﻄﳋا ىﺮﻮﺟﺎﺒﻟا ﻚﻟذ ﺮﻛذ ﻞﺌﺴﻳ‬
memahami perkataan (khitob) dan
mampu menjawab ketika ditanya.
Demikian ini disebutkan oleh Syeh al-
Bajuri.
Makhluk ‫عﺎﺒﺴﻟا ﻪﺘﻠﻛأو‬ bertanya, “Siapa dengan,
yang matinya
terpotong-potong
‫ﻩؤاﺰﺟأ ﺖﻗﺮﻔﺗ ﻦﻣ‬ Tuhanmu?
agamamu? Siapa
Apa “Tuhanku adalah
Allah Yang Maha
anggota tubuhnya ‫ﻊﻤﳚو‬ Nabimu? Apa Esa. Tidak ada
atau yang Kiblatmu? Siapa sekutu bagi-Nya.
dimakan binatang ‫ءﺎﻔﲜ ﻪﻧاﺮﻬﻨﻳو‬ teman-temanmu? Islam adalah
buas akan Apa panutanmu? agamaku.
dikembalikan ‫ﻒﻨﻌﺑ ﻪﻧﻻأﺴﻴﻓ ﻪﻧا‬ Apa landasanmu? Muhammad
utuh lagi. Apa amalmu?” adalah nabiku. Ia
Kemudian ia ‫ﺪﻌﻘﻴﻓ‬ Barang siapa
yang diberi taufik
adalah penutup
para nabi.
didudukkan.
Kemudan Munkar
dan Nakir
‫ﱃ‬ oleh
dengan
Allah Ka’bah adalah
kiblatku. Orang-
menanyainya perkataan yang
dengan keras dan
‫اﺰﻐﻟا ﻪﻟﺎﻗ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺮﻓﺎﻜﻟا‬ tetap maka ia
menghardiknya akan menjawab,
dengan tegas.
‫ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﺮﻬﻨﻳو ﻦﻣﺆﳌﺎﺑ‬ “Siapa yang telah
Demikian yang menugaskan
dikatakan oleh ‫نﺎﻘﻓﺮﻳﻇ ﻇ ﻞﻴﻗو ﻪﺘﻐﻠﺑ‬ kalian
Syeh al- Ghazali. menanyaiku? Dan
Ada yang ‫نﺎﺴﻧﻹا ﻞﻛ‬ Siapa yang
mengatakan mengutus kalian
bahwa Munkar ‫نﻻأﺴﻳو ﻖﻓﺎﻨﳌاو‬ mendatangiku?”
dan Nakir akan Tidak ada yang
berbuat ramah ‫ﻚﻴﺒﻧ ﻦﻣو ﻚﻨﻳد‬ menjawab
dan baik kepada dengan jawaban
mayit yang ‫ﺎﻣو ﻚﺑر ﻦﻣ ﻪﻟ‬ demikian ini
mukmin dan akan kecuali mereka
menghardik keras ‫نﻻﻮﻘﻳو ﺎﻣو‬ para ulama yang
mayit yang kafir terpilih.
dan munafik. ‫ﻚﻣﺎﻣإ ﺎﻣو‬ Kemudian salah
Mereka akan satu dari Munkar
menanyai setiap ‫ﻚﺗاﻮﺧا ﻦﻣو‬ atau Nakir
manusia dengan berkata kepada
bahasa manusia ‫ﻚﺘﻠﺒﻗ ﺎﻣو‬ temannya, “Orang
itu. Mereka ini benar. Ia
aman dari
perlakukan siksa
kita.”
Orang yang
beriman atau
mukmin akan
menjawab
pertanyaan
orang mukmin ‫ﺗأﺮﻗ ﺎﻧأو‬ ‫ﻧﺂﺮ‬
‫ﻪﺘﺒﺛو ﷲا ﻪﻘﻓو ﻦﻤﻓ‬ adalah teman- ‫ﻰﺟﺎﻬﻨﻣ‬ ‫ﻘ ﻟا‬
temanku. Al-
‫ﻚﻠﻤﻋ ﺎﻣو‬ Quran adalah ‫و ﺔﻨﺴﻟاو ﻰﻣﺎﻣإ‬
panutanku.
‫ﻚﺟﺎﻬﻨﻣ ﻦﻣو ﻲﻠﻋ‬ Sunah
Rasul adalah Orang mukmin
‫ﺎﻤﻜﻠﻛو ﻦﻣو لﺎﻗ‬ ‫ﻚﻳﺮﺷ ﻻ ﻩﺪﺣو‬ landasanku. Dan itu menjawab,
aku telah “Aku bersaksi
‫ﺖﺑﺎﺜﻟا لﻮﻘﻟﺎﺑ‬ ‫ﷲا ﰉر ﺎﻤﳍ لﻮﻘﻳ‬ membaca al- bahwa ia adalah
Quran. Aku hamba Allah dan
‫ءﺎﻤﻠﻌﻟا ﻻإ ﻪﻟﻮﻘﻳ‬ ‫ﻦﻣﺆﳌاو ﰎﺎﺧ ﻮﻫو‬ mempercayainya Rasul-Nya.”
dan
‫ﻻ اﺬﻫو ﱄإ‬ ‫ﲕﻴﺒﻧ ﺪﻤﳏو ﲎﻳد‬ membenarkanny
a.” Kemudian
‫ﺎﻤﻜﻠﺳرأ ﺪﻗو‬ ‫مﻼﺳﻹاو ﻪﻟ ﻰﺗﻮﺧا‬ Munkar dan
Nakir berkata
‫قﺪﺻ ﺮﺧﻶﻟ‬ ‫نﻮﻨﻣﺆﳌاو ﱴﻠﺒﻗ‬ kepada orang
mukmin itu
‫ﺎﳘﺪﺣأ لﻮﻘﻴﻓ‬ ‫ﺔﺒﻌﻜﻟاو ﲔﻴﺒﻨﻟا‬ karena menjawab
dengan benar,
‫رﺎﻴﺧﻷا ﺎﻧﺮﺷ ﻰﻔﻛ‬ “Kamu benar!
Tidurlah!”
Tidurnya adalah
berada di
singgasana yang
mana ia tidak
dapat
dibangunkan
kecuali oleh
orang yang paling
ia cintai. Dalam
riwayat Bukhori
dan Muslim
disebutkan
bahwa Munkar
dan Nakir akan
berkata kepada
orang mukmin,
“Apa yang kamu
katakan tentang
Nabi Muhammad
shollallahu ‘alaihi
wa sallama?”
‫ﻪﺘﻗﺪﺻ‬ ‫‪Adapun‬‬
‫و ﻪﺑ‬ ‫‪mayit kafir dan‬‬ ‫ﺐﻋر ﺎﻤﳍ‬
‫‪munafik‬‬ ‫‪maka‬‬
‫ﺖﻨﻣﺂﻓ‬ ‫‪mereka‬‬ ‫‪akan‬‬ ‫ﻞ ﺼﺤ ﻴ‬
‫ﷲا‬ ‫‪gemetar‬‬ ‫‪ketika‬‬
‫‪ditanyai Munkar‬‬ ‫ﻓ‬
‫ب ﺎ ﺘﻛ‬ ‫‪dan‬‬ ‫‪Nakir.‬‬
‫‪Mereka‬‬ ‫ﻖﻓﺎﻨﳌا‬
‫ﱎو ﺖﻗﺪﺻ ﺑ ﻇﺎﻮﺠﻠﻟ‬ ‫‪menjawab‬‬
‫‪pertanyaan‬‬ ‫و‬
‫ﻖﻓﻮﻟ ذإ ﻪﻟ نﻻﻮﻘﻳو‬ ‫‪dengan‬‬
‫‪mengatakan,‬‬ ‫ﺮﻓﺎﻜﻟا‬
‫ﺐﺣا ﻻإ ﻪﻈﻗﻮﻳ‬ ‫‪“Hah? Hah? Aku‬‬
‫”‪tidak tahu.‬‬ ‫ﺎﻣأو‬
‫ﻻ ىﺬﻟا ﺳ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮﺮﻌﻟا‬
‫ىﺮدأ ﻻ‬
‫ﻪﻣﻮﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻤ ا ﻢﻠﺴﻣو‬
‫ىﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺮﺎﺨﺒﻟا ﺔﻳاور ﰱو‬ ‫ﻩﺎﻫ‬
‫ﻪﻴﻟإ سﺎﻨﻟا ﱯﻨﻟا اﺬﻫ‬ ‫ﻩﺎﻫ‬
‫ﰱ لﻮﻘﺗ ﺖﻨﻛ ﺎﻣ‬ ‫ﺎﻤﳍ‬
‫ﻪﻟ نﻻﻮﻘﻳ‬ ‫نﻻﻮﻘﻴ‬
‫ﻦﻣﺆﳌا لﻮﻘﻴﻓ‬ ‫ﻓ‬
‫ﻢﻠﺳو‬
‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
‫ﻰﻠﺻ‬
‫ﺪﻤ ﳏ‬
‫ﻰﻬﺘﻧا‬
‫ﻪﻟﻮﺳرو‬
‫ﷲا ﺪﺒﻋ‬
‫ﻪﻧأ ﺪﻬﺷأ‬
Dalam jawaban pun juga yang mungkin.
riwayat Turmudzi berbeda-beda. Syeh al- ‫ﺮﻜﻨﳌا ﺎﳘﺪﺣﻷ‬
disebutkan bahwa Sebagian ada
salah satu dari mayit yang ‫لﺎﻘﻳ ىﺬﻣﱰﻠﻟ‬
dua malaikat itu ditanyai hanya
dipanggil dengan sebagian akidah- ‫ﺔﻳاور ﰱو ﻰﻜﻠﻣ‬
nama Munkar, akidahnya.
dan yang Sebagian ada ‫ﻧﺎ ﺲﻧﻮﻳ ﻦﺑا‬
satunya lagi mayit yang
dipanggil dengan ditanyai seluruh ‫ﺮﻛذو ﲑﻜﻨﻟا‬
nama Nakir. Ibnu akidah-
Yunus berkata, akidahnya. Ibnu ‫ﺮﺧﻶﻟو ﲑﺸﺑو‬
“Sesungguhnya Abbas
dua malaikat yang radhiyallahu ‫ﺮﺸﺒﻣ ﺎﻤﳍ لﺎﻘﻳ‬
menanyai mayit ‘anhu berkata
yang mukmin bahwa para ‫ﻦﻣﺆﳌا‬
maka salah makhluk akan
satunya dipanggil ditanyai tentang
dengan nama dua syahadat.
Mubasyir dan Ikrimah berkata
yang satunya lagi bahwa mereka
dipanggil dengan akan ditanyai ‫ﻪﻷﺴﻳ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻤﻓ‬
nama Basyir. tentang keimanan
Keadaan- kepada ‫ﺔﻔﻠﺘﳐ ﲔﻟﺆﺴﳌا‬
keadaan mayit Muhammad
yang ditanya shollallahu ‘alaihi ‫ﻟﺎﻮﺣأو ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣو‬
adalah berbeda- wa sallama dan
beda. Sebagian masalah tauhid. ‫ﻪﻴﻠﻋ اﺪﻳﺪﺸﺗ‬
ada mayit yang Ketika
ditanyai oleh orang-orang ‫ﺎﻌﻴﲨ نﺎﻜﻠﳌا‬
masing- masing banyak mati pada
dari dua Malaikat satu waktu yang ‫ﻟﺎﺆﺴﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛو‬
itu karena bersamaan di
memberatkan wilayah atau ‫ﻪﻴﻠﻋ ﺎﻔﻴﻔﲣ ﺎﳘﺪﺣأ‬
mayit. Sebagian negara-negara
ada mayit yang yang berbeda- ‫ﻪﻷﺴﻳ ﻦﻋ ﻞﺌﺴﻳ‬
ditanyai oleh beda maka
salah satu dari mereka semua ‫ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻤﻓ ﺔﻔﻠﺘﳐ‬
mereka berdua tetap akan
karena ditanyai dalam ‫ﺑﺎﻮﳉاو ﺎﻬﻠﻛ ﻦﻋ‬
meringankan satu waktu yang
mayit.
bentuk
Bentuk- bersamaan pula.
Demikian ini
‫ﻞﺌﺴﻳ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣو‬
pertanyaan dan merupakan hal
‫ﻪﺗدﺎﻘﺘﻋا ﺾﻌﺑ‬
‫نﻮﻠﺌﺴﻳ ﺎﻤﻬﻨﻋ ﷲا‬
‫ﻲﺿر سﺎﺒﻋ ﻦﺑا‬
‫لﺎﻗ ﻦﻋ نﻮﻠﺌﺴﻳ‬
‫ﺔﻣﺮﻜﻋ لﺎﻗو‬
‫ﲔﺗدﺎﻬﺸﻟا ﻦﻋ‬
‫ﺮﻣاو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﺪﻤﺤﲟ‬
‫نﺎﳝﻹا ﺪﻴﺣﻮﺘﻟا‬

‫ﻢﻴﻟﺎﻗأﺑ ﺪﺣاو ﺖﻗو‬


‫ﰱ ﺔﻋﺎﲨ تﺎﻣ‬
‫اذإو ﻻو ﺖﻗﻮﻟا‬
‫ﺎﻌﻴﲨ‬ ‫ﻚﻟذ ﰱ‬
‫اﻮﻠﺌﺳ ﺔﻔﻠﺘﳐﻇ ﻇ ﻢﻈﻌﺗ‬
‫ﻧ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇأ زﺎﺟ ﱮﻃﺮﻘﻟا‬
‫لﺎﻗ ﻚﻟذ ﻦﻣ ﻊﻧﺎﻣ‬
Qurtubi berkata, “Boleh jadi Munkar
dan Nakir datang dengan keadaan
‫ﺔﺒﻃﺎﳐ ﲑﺜﻜﻟا ﻖﻠﳋا نﺎﺒﻃﺎﳜو ﺎﻤﻬﺘﺌﺟ‬
besar dan langsung menanyai makhluk
yang banyak dengan sekali menanyai.” ‫دﺪﻌﺗ ﻞﻤﺘﳛ ﻰﻃﻮﻴﺴﻟا لﺎﻗو ةﺪﺣاو‬
Syeh Suyuti berkata, “Mungkin saja ada
banyak malaikat yang memberikan ‫ﻢﻫﻮﳓو ﺔﻈﻔﳊﺎﻛ ﻚﻟﺬﻟ ةﺪﻌﳌا ﺔﻜﺋﻼﳌا‬
pertanyaan kepada mereka yang mati
dalam jumlah banyak, seperti halnya
Malaikat Khafadzoh juga bisa menjadi
banyak, dan lain-lain.”
Pertanyaan yang diajukan oleh
dua Malaikat adalah dikhususkan bagi ‫ﻮﻟو ﺎﻔﻠﻜﻣ نﺎﻛ ﻦﲟ صﻮﺼﳐ ﻟﺎﺆﺴﻟاو‬
makhluk yang mukallaf meskipun dari
golongan jin, bukan malaikat. ‫ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﲔﻔﻠﻜﳌا ﻦﻣ ﲎﺜﺘﺴﻳو ﺎﻜﻠﻣ ﻻ ﺎﻨﺟ‬
Dikecualikan dari para mukallaf adalah
para nabi, orang-orang yang shiddiq, ‫ﻛﺮﺎﺒﺗ ةرﻮﺳ ﻣﺰﻼﻣو ءاﺪﻬﺸﻟاو‬
para syuhada, orang yang selalu
membaca Surat al-Mulk setiap malam ‫نﻮﻘﻳﺪﺼﻟاو أﺮﻗ ﻦﻣو ةﺪﺠﺴﻟا ةرﻮﺳ وأ‬
atau Surat Sajdah, orang yang membaca
Surat al-Ikhlas dalam sakitnya dimana ‫ﺔﻠﻴﻟ ﻞﻛ ﻚﻠﳌا ﻪﻴﻓ تﺎﻣ ىﺬﻟا ﻪﺿﺮﻣ ﰱ‬
ia mati dalam keadaan sakitnya itu, dan
lain-lain. ‫صﻼﺧﻹا ةرﻮﺳ ﻚﻟذ ﻮﳓو‬
Dua Malaikat itu disebut dengan
Munkar dan Nakir karena mereka tidak ‫ﻖﻠﺧ نﺎﻬﺒﺸﻳ ﻻ ﺎﻤ ﻷ اﲑﻜﻧو اﺮﻜﻨﻣ ﺎﻴﲰو‬
menyerupai makhluk manusia,
malaikat, burung, binatang ternak, dan ‫ﲑﻄﻟا ﻖﻠﺧﻇ ﻇ ﻻو ﺔﻜﺋﻼﳌا ﻖﻠﺧ ﻻو ﲔﻴﻣدﻵا‬
binatang yang berbahaya, tetapi
mereka adalah makhluk yang indah ‫ﺎﳘ ﻞﺑ ﻣﻇ ﻇﺎﻮﳍا ﻖﻠﺧ ﻻو ﻢﺋﺎﻬﺒﻟاﻇ ﻖﻠﺧ ﻻو‬
yang telah diciptakan oleh Allah
sebagai pengingat orang mukmin dan ‫ﻦﻣﺆﻤﻠﻟ ةﺮﻛﺬﺗ ﷲا ﺎﻤﻬﻠﻌﺟ ﻊﻳﺪﺑ ﻖﻠﺧ‬
pembuka kejelekan orang kafir. Tidak
ada rasa ketenangan sama sekali pada ‫ﺎﻤﻬﻘﻠﺧ ﰱ ﺲﻴﻟو ﺮﻓﺎﻜﻟا ﱰﺴﻟ ﺎﻜﺘﻫو‬
penciptaan mereka bagi yang melihat.
Apabila melihat mereka adalah satu- ‫ﻦﻣ ﺮﻓﺎﻜﻟا ﻖﻠﻳ ﱂ ﻮﻟو ﻦﻳﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻜﺳ‬
satunya siksaan bagi orang kafir
niscaya akan mencukupi karena ‫ﻚﻟذ ﻩﺎﻔﻜﻟ ﺎﻤ رﻮﺼﻟﻇ ﻇ ﺔﻳؤﺮﻟا ﻻإ ﺑﻇ ﻇ ﻇﺎﺬﻌﻟا‬
melihat mereka itu adalah siksaan yang
besar karena melihat mereka dapat ‫ﻞﺼﺣ ﺪﻗ ﻪﻧﻷ ﱪﻛﻷا ﺑﺎﺬﻌﻟا ﻦﻣ ﻰﻫ ﻞﺑ‬
menyebabkan rasa gemetar dan
kebingungan yang besar.
Lafadz ‘‫ ’ﻣﺎﻮﮭﻟا‬adalah bentuk
‫ﻊﲨ ﻣﻇ ﻇ ﻇﺎﻮﳍاو دﺎﻌﺗراو ﺪﻳﺪﺷ ﺑﻇ ﻇ ﻇﺎﺮﻄﺿاﻇ ﻇ ﻇ ﺎ‬
jamak dari mufrod ‘‫’ﺔﻣﺎھ‬, seperti lafadz ‫ﺖﻘﻠﻃأ ﺪﻗو ﺔﺑاد ﻊﲨ ﺑﺎود ﻞﺜﻣ ﺔﻣﺎﻫ‬
‘‫ ’ﺑﺎود‬adalah bentuk jamak dari mufrod
‘‫’ﺔﺑاد‬. Lafadz ‘‫ ’ﻣﺎﻮﮭﻟا‬dimaksudkan untuk
makhluk yang membahayakan. Abu
Hatim berkata, “Lafadz ‘‫’ﻣننننننﺎﻮﮭﻟا‬ ‫لﺎﻘﻳو ﰎﺎﺣ ﻮﺑأ لﺎﻗ ىﺬﺆﻳ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﻣﺎﻮﳍا‬
dimaksudkan pada seluruh makhluk
yang dapat berjalan di muka bumi, ‫ﺔﻠﻤﻗ ﲔﺑ ﺎﻣ ﻣﺎﻮﳍا ﺎﻌﻴﲨ ﺿﺮﻷا ﺑﺎوﺪﻟ‬
yaitu makhluk yang seukuran kutu
sampai seukuran ular.” ‫ﺔﻴﺣ ﱃ إ‬
Syeh Hasan al-Adawi berkata,
“Adapun ahli iman maka dua Malaikat ‫ﻢﻬﻠﻓ نﺎﳝﻹا ﻞﻫأ ﺎﻣأو ىﻮﺪﻌﻟا ﻦﺴﺣ لﺎﻗ‬
itu bernama Mubasyir dan Basyir. Ada
yang mengatakan bahwa dua Malaikat ‫لﺎﻘﻳ ﺮﺧآ ﻚﻠﻣ ﺎﻤﻬﻌﻣو ﻞﻴﻗ ﲑﺸﺑو ﺮﺸﺒﻣ‬
itu akan disertai dengan satu malaikat
lain yang disebut ‘Nakuur’. Sebelum ‫ﻪﻟ لﺎﻘﻳ ﻚﻠﻣ ﺎﻤﻬﻠﺒﻗ ﺊﻴﳚو رﻮﻛﺎﻧ‬
dua malaikat itu mendatangi mayit,
datang terlebih dahulu satu malaikat ‫ﻪﻟ‬
lain yang bernama ‘Rouman’. Syeh al-
Amir berkata bahwa hadis yang ‫ﻞﻴﻗ ﻪﺜﻳﺪﺣو ﲑﻣﻷا ﺔﻣﻼﻌﻟا لﺎﻗ نﺎﻣور‬
menjelaskan tentang Rouman ada yang
mengatakan bahwa hadis tersebut ‫ﻧﻇ ﻇ ﻇأ ﺢﻴﺤﺼﻟاو ﻪﺑﺬﻜﻟ دودﺮﻣ ى ﻇ ﻇﻇأ عﻮﺿﻮﻣ‬
adalah hadis mauduk atau ditolak
karena kebohongannya. Menurut ‫ﺎﻴﺻﺎﻋو ﺎﻌﺋﺎﻃ ﻩﲑﻏو ﻦﻣﺆﻤﻠﻟ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ اﲑﻜﻧو‬
pendapat yang shohih, nama Munkar
dan Nakir adalah untuk menanyai
mayit mukmin dan lainnya, baik yang
‫اﺮﻜﻨﻣ ﻖﻓر ﻊﻣ ﻖﻓﻮﳌا ﻦﻣﺆﻤﻠﻟ نﺎﻴﺗأﻳ ﺎﻤ‬
taat, atau yang durhaka, hanya saja
mereka berdua mendatangi mayit
‫أ ﲑﻏ‬
mukmin yang diberi taufik dengan ‫ىﻮﺪﻌﻟا لﻮﻗ ﻰﻬﺘﻧا جﺎﻋزاو قﻼﻗا ﲑﻏ ﻦﻣ‬
ramah tanpa kekerasan dan membuat
kegelisahan.”
Syeh Syaibani berkata dalam
Qosidahnya yang berpola bahar thowil;

‫ﻞﻳﻮﻄﻟا ﺮﲝ ﻦﻣ ﻪﺗﺪﻴﺼﻗ ﰱ ﱏﺎﺒﻴﺸﻟا لﺎﻗ‬


Munkar dan Nakir [adalah dua ِ‫ﺼ ِﺑ ُﺮ ﻇْﻴﻜ‬
ِ ‫ﺤ‬
‫ٌﺮَﻜ ْﻨُﻣَو ٍﺔ ﱠ‬
malaikat] yang disebutkan
berdasarkan dalil yang shohih. ‫ﰱ َﺪ ﺒَْﻌ ْﻟا ِن‬
ِ ‫ﱠﻨﻟا ﱠ ُﰒ اَﺪ َﻌ ْﻘ َﻣ ِﱪْﻇَﻘْﻟا‬
** Mereka berdua akan
menanyai hamba dalam kuburan
di tempat duduk.
‫ﺴ َﻳ َﺎُﳘ‬
ْ ‫َﻻأ‬
‫ىﻮﺮﻤﻐﻟا ﺪﲪأ ﻦﺑ ضﻮﻋ لﺎﻗو‬
Syeh Iwadh bin Ahmad al-Ghomrowi
berkata; ِ‫ْﻢ ُﻬ َﻠﻇْﺒَﻇﻗَو ** ﱡﺢ ﺼِ َﻳ ﺎَﻤ ْﻴِﻓ ﺮٌَﻜ ْﻨﻣُ ٌﺮﻇْﻴﻜ‬
‫َﻧ َﺎُﳘ‬
Dua Malaikat itu adalah Nakir dan
Munkar menurut dalil yang shohih.
‫ﺼ َﻳ‬
ِ ‫ْﻦ ِﻜ َﻟ ٌن ﺎَﻣْوَر ﱠﺢ‬
** Sebelum mereka ada dulu ‫َْﱂ‬
malaikat yang bernama Rouman
tetapi ini berdasarkan hadis
yang tidak shohih.
Perkataan Syeh Iwadh ‘ ‫ ’ﺎﻤھ‬bermaksud
dua Malaikat. Perkataannya ‘‫’ﻢﮭﻠﺒﻗو‬ ‫ﲑﻤﻀﺑ ﻢﻬﻠﺒﻗو ﻪﻟﻮﻗو نﺎﻜﻠﳌا ىأ ﺎﳘ ﻪﻟﻮﻗ‬
dengan dhomir jamak adalah kembali
pada marjik dua Malaikat. Adapun ‫ﲔﻜﻠﳌا ﻰﻠﻋ ﺪﺋﺎﻋ ﻊﻤﳉا ﻊﲨ ﺎﳕإو ﺎﻀﻳأ‬
dhomir ini dijamakkan adalah karena
memberikan petunjuk pada suatu ‫داﺪﻌﺘﺑ لﻮﻘﻟا ﱃإ ةرﺎﺷإ ﲑﻤﻀﻟا اﺬﻫ‬
pendapat bahwa adanya banyak
malaikat yang ditugaskan untuk ‫ﻰﻤﻴﻠﳊا لﺎﻗ ﺎﻤﻛ ﻟﺎﺆﺴﻠﻟ ةﺪﻌﳌا ﺔﻜﺋﻼﳌا‬
memberikan pertanyaan kepada mayit
yang berjumlah banyak juga, seperti ‫ﻟﺎﺆﺴﻟا ﺔﻜﺋﻼﻣ نﻮﻜﻳ ﻧأ ﻪﺒﺸﻳ ىﺬﻟاو‬
yang dikatakan oleh Syeh al-Halimi,
“Berarti malaikat yang ditugaskan ‫اﺮﻜﻨﻣ ﻢﻬﻀﻌﺑ ﻰﻤﺴﻳو ةﲑﺜﻛ ﺔﻋﺎﲨ‬
untuk memberikan pertanyaan kepada
mayit ada banyak. Sebagian dari ‫نﺎﻨﺛا ﺖﻴﻣ ﻞﻛ ﱃإ ﺚﻌﺒﻴﻓ اﲑﻜﻧ ﻢﻬﻀﻌﺑو‬
mereka disebut dengan nama Munkar
dan sebagian dari mereka disebut ‫ىأ ﺢﺼﻳ ﱂ ﻦﻜﻟ ﻪﻟﻮﻗ ه ﻢﻠﻋأ ﷲاو‬
dengan Nakir. Kemudian Allah hanya
mengutus dua dari mereka kepada
mayit. Wallahu A’lam.” Perkataan Syeh
‫ﺢﻴﺤﺻ ﲑﻏ نﺎﻣور ﰱ ىﻮر ىﺬﻟا ﺚﻳﺪﳊا‬
Iwadh ‘‫ ’ﺢﺼﯾ ﻢﻟ ﻦﻜﻟ‬bermaksud bahwa
hadis yang diriwayatkan dalam
‫ىﺮﻮﺟﺎﺒﻟا لﺎﻗ ﻚﻟﺬﻟو ىﻮاﺮﻟا ﺔﻴﻗﻮﺛﻮﻣ مﺪﻌﻟ‬
menjelaskan tentang adanya Rouman
adalah hadis yang tidak shohih karena
‫ﺮﺧآ ﻚﻠﻣ ﺎﻤﻬﻠﺒﻗ ﺊﻴﳚ ﻪﻧأ ﻦﻣ ﻞﻴﻗ ﺎﻣو‬
perawinya tidak terpercaya. Oleh
karena ini Syeh Bajuri berkata,
‫ﻪﻴﻓ ﻞﻴﻗو عﻮﺿﻮﻣ ﻪﺜﻳﺪﺤﻓ نﺎﻣور ﻪﻟ‬
“Adapun pendapat yang mengatakan
bahwa ada satu malaikat yang datang
‫لﺎﻘﻳ ﻰﻬﺘﻧا ﲔﻟ‬
terlebih dahulu sebelum dua Malaikat,
Munkar Nakir, maka pendapat tersebut
berdasarkan hadis yang mauduk atau
palsu. Ada yang mengatakan hadisnya
masih simpang siur akan
keshohihannya.”
Diriwayatkan bahwa sebab
mengapa Munkar dan Nakir bersikap ‫تﺎﻣ ﺎﳌ ﻦﻣﺆﳌﺎﺑﻇ ﻇ ﺎﻤﻬﻘﻓر ﺐﺒﺳ ﻧﻇ ﻇأ ىﻇ ﻮرو‬
ramah dan baik kepada mayit mukmin
adalah bahwa ketika Sayyidina Umar ‫فﺮﺼﻧاو ﻦﻓدو بﺎﻄﳋا ﻦﺑ ﺮﻤﻋ ﺎﻧﺪﻴﺳ‬
bin Khattab telah wafat, kemudian
dikuburkan, kemudian orang-orang ‫ﻪﻬﺟو ﷲا مﺮﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻰﻘﺒﻓ‬
telah pergi, maka yang masih ada di
‫ﺔﻋﺎﻤﳉا‬
atas kuburannya dan belum pergi
adalah Sayyidina Ali karromallahu
‫مﻼﻛ ﻊﻤﺘﺴﻴﻟ ﱪﻘﻟا ﰱ ﺐﻗﱰﻳ ﻪﻨﻋ‬
wajhahu wa radhiyallahu ‘anhu.
Kemudian Ali mencuri pendengaran ‫ﻲﺿرو ﻪﻌﻤﺴﻓﻇ ﻇ ﲔﻜﻠﳌا ﻦﻳﺬﻫ ﻊﻣ ﺮﻤﻋ‬
agar bisa mendengar dialog yang
terjadi antara Umar dan Dua Malaikat. ‫ﺎﻧﺪﻴﺳ ﺎﻤﻜﻴﺻأو ﺎﻤﻜﺗﺪﻋو ﺎﻧأ نﺎﻜﻠﳌا ﺎﻬﻳأ‬
Kemudian Ali mendengar bahwa Umar
berkata, “Hai Dua Malaikat! Aku ‫لﻮﻘﻳﻇ ﻇ ﺖﻗﻮﻟاﻇ ﻇ اﺬﻫﻇ ﻇ ﺪﻌﺑﻇ ﻇ ﻦﻣﺆﳌا ﺎﻴﺗأﺗ‬
membuat perjanjian dengan kalian dan
berwasiat kepada kalian bahwa jangan ‫ﻻﻇ ﻇ ﻇ ﻧﻇ ﻇ ﻇأ ﱏﻷ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺎﺼﻘﻧا ﻞﺑ ﻩﺬﻫ‬
pernah lagi kalian mendatangi orang
mukmin setelah ini dengan bentuk ‫ﺎﻤﻜﺗرﻮﺼﺑﻇ فﻮﺧ ﱃ ﻞﺼﺣ ﺔﻟﺎﳊا ﻩﺬ‬
kalian seperti ini, tetapi kurangilah
bentuk kalian menjadi lebih baik, ‫ﺎﻤﻜﺘﻳأر ﺎﳌ‬
karena ketika aku melihat kalian maka
aku takut dan sangat kaget melihat
‫ﷲا لﻮﺳر ﺐﺣﺎﺻﻇ ﻇ ﺎﻧأو ﺪﻳﺪﺷ‬
bentuk kalian seperti ini padahal aku ‫عﺰﻓو‬
adalah sahabat Rasulullah. Lantas
bagaimana dengan selainku (yang
bukan sahabat beliau) ketika melihat ‫ﻪﻟ ﻻﺎﻘﻓ ﻩﺬ ﺎﻤﻛآر اذإ ىﻇﺎﻮﺴﺑﻇ ﻒﻴﻜﻓ‬
kalian dengan bentuk seperti ini?” Dua ‫ﺐﺣﺎﺻ ﺎﻳ كﺮﻣأ ﻰﺼﻌﻧ ﻻ ﺔﻋﺎﻃو ﺎﻌﲰ‬
Malaikat berkata kepada Umar,
“Baiklah! Kami patuh! Kami tidak akan ‫ﻪﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر ﻰﻠﻋ ﺎﻧﺪﻴﺳ لﺎﻘﻓ ﷲا لﻮﺳر‬
membangkangi perintahmu. Wahai
Sahabat Rasulullah!” Kemudian Ali ‫ﻪﺗﺎﻴﺣ ﰱ سﺎﻨﻟا ﻊﻔﻨﻳ ﺮﻤﻋ ﻟﺎﺰﻳ ﺎﻣ ﷲاو‬
berkata, “Demi Allah! Tidak henti-
hentinya Umar memberikan manfaat ‫ﻪﺗﺎﳑو‬
kepada manusia dalam masa hidupnya
dan matinya.”
Sebagian ulama berkata, “Wajib
mengetahui nama Rouman. Ia adalah
malaikat yang datang kepada mayit di
kuburan dan memanggilnya.
Kedatangannya adalah setelah tanah
‫ﻮﻫو نﺎﻣور ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻦﻣ ﺪﺑﻻو ﻢﻬﻀﻌﺑ‬
kuburan diratakan.”
Syeh al-Ghazali berkata dalam
‫لﺎﻗو ﻪﻳدﺎﻨﻳو ﻩﱪﻗ ﰱ ﺖﻴﻤﻠﻟ ﻰﺗأﻳ ىﺬﻟا‬
kitab Durroh al-Fakhiroh bahwa
sesungguhnya Ibnu Mas’ud
‫ﻚﻠﳌا ﺑﺎﱰﻟا ﻪﻴﻠﻋ ىﻮﺴﻳ ﻧأ ﺪﻌﺑ ﻚﻟذو‬
radhiyallahu ‘anhu bertanya kepada
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
‫ﻧأ ىﻮر ﺪﻗو ةﺮﺧﺎﻔﻟا ةرﺪاﻟ ﰱ ﱃاﺰﻐﻟا لﺎﻗ‬
sallama, “Wahai Rasulullah! Apa yang
pertama kali dialami oleh mayit ketika
‫لﻮﺳر ﺎﻳ لﺎﻗ ﻪﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر دﻮﻌﺴﻣ‬
ia telah masuk ke dalam kuburannya?”
Rasulullah menjawab, “Hai Ibnu
‫ﻦﺑ ا‬
‫ﻩﱪﻗ ﻞﺧد اذإ ﺖﻴﳌا ﻰﻘﻠﻳ ﺎﻣ ﻟﻮأ ﺎﻣ ﷲا‬
‫كﲑﻏ ﺪﺣأ ﻪﻴﻨﻟأﺳ ﺎﻣ دﻮﻌﺴﻣ ﻦﺑا ﺎﻳ لﺎﻗ‬
Mas’ud! Tidak ada seorangpun yang
menanyaiku tentang hal yang kamu
‫سﻮﳚ نﺎﻣور ﻪﲰا ﻚﻠﻣ ﻪﻳدﺎﻨﻳ ﺎﻣ ﻟﻮأﻓ‬
tanyakan kecuali kamu. Hal yang
pertama kali dialami mayit adalah ia ‫ﺐﺘﻛا ﷲا ﺪﺒﻋ ﺎﻳ لﻮﻘﻳ ﺮﺑﺎﻘﳌا لﻼﺧ‬
diseru oleh satu malaikat yang
bernama Rouman dari sela-sela ‫سﺎﻃﺮﻗ ﻻو ةاود ﻰﻌﻣ ﺲﻴﻟ لﻮﻘﻴﻓ‬
kuburan. Rouman berkata, ‘Hai Hamba
Allah! Tulislah amalmu!” Kemudian ‫ﻚﻠﻤﻋ ﻚﺳﺎﻃﺮﻗ ﻚﻨﻔﻛ تﺎﻬﻴﻫ لﻮﻘﻴﻓ‬
mayit berkata, “Aku tidak memiliki
wadah tinta, kertas, dan pena.” Rouman ‫ﻢﻠﻗ ﻻو ﻪﻟ ﻊﻄﻘﻴﻓ ﻚﻌﺒﺻأ ﻚﻤﻠﻗو‬
berkata, “Tidak usah berpikir jauh-
jauh! Kafanmu adalah kertasmu. Air ‫ﻛﺪاﺪﻣ ﻚﻘﻳرو ﻧﺈو ﺐﺘﻜﻳ ﺪﺒﻌﻟا ﻞﻌﳚ ﰒ‬
ludahmu adalah tintamu. Jari-jarimu
adalah penamu.” Kemudian mayit itu ‫ﻪﻨﻔﻛ ﻦﻣ ﺔﻌﻄﻗ ﺬﺌﻨﻴﺣ ﺮﻛﺬﻴﻓ ﺎﻴﻧﺪﻟا ﰱ‬
memotong sedikit kain kafannya dan ia
mulai menulis meskipun ia tidak bisa ‫ﺐﺗﺎﻛ ﲑﻏ نﺎﻛ مﻮﻴﻛ ﻪﻣأ ﻪﺗﺪﻟو مﻮﻳ ﻦﻣ‬
menulis ketika masih hidup di dunia.
Kemudia ia mengingat amal kebaikan ‫ﻪﺗﺂﻴﺳو ﻪﺗﺎﻨﺴﺣ ﺎﻬﻘﻠﻌﻳو ﺔﻌﻗﺮﻟا ﻚﻠﺗ ﻚﻠﳌا‬
dan keburukannya sejak ia dilahirkan
oleh ibunya. [Setelah selesai], ‫ىﻮﻄﻳ ﰒ ﺪﺣاو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا‬
kemudian Rouman melipat potongan
kain kafan tersebut dan ‫لﻮﺳر أﺮﻗ ﰒ ﻪﻘﻨﻋ ﰱ ﻪﻘﻨﻋ ﰱ ةﺮﺋﺎﻃ‬
menggantungkannya di leher mayit.”
Kemudian Rasulullah shollallahu ‘alaihi ‫ﻩﺎﻨﻣﺰﻟأ نﺎﺴﻧإ ﻞﻛو ﻢﻠﺳو ه ﻪﻠﻤﻋ ىأ‬
wa sallama membaca Firman Allah;
“Setiap manusia kami tetapkan
amalnya di lehernya.”
Malaikat al-Khafidzun (para ‫ﺪﺒﻌﻠﻟ نﻮﻈﻓﺎﺣﻇ ﻇ ﺎﳘﺪﺣأ نﺎﻤﺴﻗ نﻮﻈﻓﺎﳊاو‬
penjaga) dibagi menjadi dua, yaitu al-
Khafidzun yang menjaga hamba dari ‫ﻪﻨﻣ رﺪﺴﻳ ﺎﳌ نﻮﻈﻓﺎﺣ ﺎﻤﻬﻴﻧﺎﺛو رﺎﻀﳌا ﻦﻣ‬
bahaya dan al-Khafidzun yang menjaga
apa yang keluar dari hamba, seperti ‫ﻦﻣ نﻮﻈﻓﺎﳊﺎﻓﻇ ﻇ دﺎﻘﺘﻋا وأ ﻞﻌﻓ وأ لﻮﻗ ﻦﻣ‬
ucapan, perbuatan, dan keyakinan.
1. Malaikat al-Khafidzun yang menjaga ‫جﺮﺧأ رﺎﻬﻨﻟﺎﺑ ةﺮﺸﻋو ﻞﻴﻠﻟﺎﺑ ةﺮﺸﻋ ﻇ رﺎﻀﳌا‬
hamba dari bahaya ada 10 di malam
hari, dan 10 di siang hari. Tobari
meriwayatkan dari jalur Kinanah al-
‫نﺎﻤﺜﻋ ﻧﻇ ﻇأ ى ﻮﺪﻌﻟا ﺔﻧﺎﻨﻛ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻣ ىﱪﻄﻟا‬
Adawi bahwa Usman bertanya
kepada Rasulullah shollallahu ‘alaihi
‫دﺪﻋ ﻦﻋ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋﻇ ﻇ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا لأﺳ‬
wa sallama tentang jumlah malaikat
yang ditugaskan menjaga manusia.
‫ﻰﻣدآ ﻞﻜﻟﻇ لﺎﻘﻓ ﻰﻣدﻵﺎﺑ ﲔﻠﻛﻮﳌا ﺔﻜﺋﻼﳌا‬
Rasulullah menjawab, “Setiap
manusia dijaga oleh 10 malaikat di
‫ﻦﻋ ﺪﺣاو رﺎﻬﻨﻟﺎﺑ ةﺮﺸﻋو ﻞﻴﻠﻟﺎﺑ ةﺮﺸﻋ‬
malam hari dan 10 malaikat di siang
hari. 1 (satu) malaikat berada di sisi
kanannya. 1 (satu) malaikat berada ‫ﻪﻳﺪﻳ ﲔﺑ ﻦﻣ نﺎﻨﺛاو ﻪﻟﺎﴰﻇ ﻦﻋ ﺮﺧآو ﻪﻨﻴﳝ‬
di sisi kirinya. 1 (satu) malaikat
berada di depannya. 1 (satu) ‫ﺾﺑﺎﻗ ﺮﺧآو ﻪﻴﺒﻨﺟﻇ ﻰﻠﻋ نﺎﻨﺛاو ﻪﻔﻠﺧ ﻦﻣو‬
malaikat berada di belakangnya. 2
(dua) malaikat berada di dua ‫ﱪﻜﺗ ﻧﻇ ﻇﺈو ﻪﻌﻓر ﻊﺿاﻮﺗﻇ ﻇ نﺈﻗ ﻪﺘﻴﺻﺎﻧﻇ ﻰﻠﻋ‬
sampingnya. 1 (satu) malaikat
memegang ubung-ubunnya yang ‫نﺎﻈﻔﳛ ﻇ ﺲﻴﻟو ﻪﻴﺘﻔﺷ ﻰﻠﻋ نﺎﻨﺛاو ﻪﻌﺿو‬
apabila hamba bersikap tawadhuk
maka malaikat mengangkatnya dan ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا ﻰﻠﻋ ةﻼﺼﻟا ﻻإ ﻪﻴﻠﻋ‬
apabila hamba bersikap sombong
maka malaikat merendahkannya. 2 ‫ﻧأ ﺔﻴﳊا ﻦﻣ ﻪﺳﺮﳛ ﺮﺷﺎﻌﻟاو ﻢﻠﺳو ﻞﺧﺪﺗ‬
(dua) malaikat berada di kedua
bibirnya, 2 malaikat ini hanya ‫مﺎﻧ اذإ ىأ ﻩﺎﻓ‬
menjaga sholawat Nabi bagi hamba.
Dan 1 (satu) malaikat lagi
menjaganya dari ular agar tidak
masuk ke dalam mulutnya ketika ia
tidur.
Al-Mahdi berkata bahwa Usman ‫ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا لأﺳ نﺎﻤﺜﻋ ﻧأ ىﻮﺪﻬﳌا لﺎﻗو‬
bertanya kepada Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama ‫نﺎﺴﻧﻹا ﻰﻠﻋ ﻚﻠﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
tentang berapa banyak malaikat
yang menjaga manusia. Kemudian ‫ﻒﳛ ﻪﻧأ ﰉﻷا ﺮﻛذو ﺎﻜﻠﻣ ﻦﻳﺮﺸﻋ‬
Rasulullah menyebutkan 20
malaikat. ‫ﺮ ﻛﺬ ﻓ‬
Ubai menyebutkan bahwa setiap
manusia dijaga oleh 400 malaikat ‫ﻦﻣ ﻪﺑ ﻞﻛﻮﻳ نﺎﺴﻧإ ﻞﻛ ﻧﺎ ﺔﻴﻄﻋ ﻦﺑﻻ‬
sejak sperma jatuh ke dalam rahim
sampai kematiannya.
Syeh Bajuri mengatakan bahwa ‫ﻪﺗﻮﻣ ﱃإ ﻢﺣﺮﻟا ﻦﻣ ﺔﻔﻄﻧ ﻪﻋﻮﻗو ﲔﺣ‬
penjagaan malaikat terhadap ‫ﻚﻠﻣ ﺔﺋﺎﻤﻌﺑرأ‬
manusia termasuk takdir mu’allaq.
Adapun kalau takdir mubrom maka ‫ﻦﻣ ﻮﻫ ﺎﳕإ ﺪﺒﻌﻠﻟ ﻢﻬﻈﻔﺣو ىﺮﻮﺟﺎﺒﻟا لﺎﻗ‬
manusia berada dalam keadaan
sendiri. Mereka akan menjauhinya
agar manusia itu sendiri. ‫ﻧﻮﺪﻌﺒﻴﻓ ﻩذﺎﻔﻧا ﻦﻣ ﺪﺑﻼﻓ مﱪﳌا ﺎﻣأو ﻖﻠﻌﳌا‬
2. Malaikat al-Khafidzun yang menjaga
apa yang keluar dari diri hamba,
‫ﺬﻔﻨﻳ ﱴﺣ ﻪﻨﻋ‬
seperti ucapan, perbuatan, dan
keyakinan, ada 2 (dua), yaitu ‫وأ لﻮﻗ ﻦﻣ ﺪﺒﻌﻟا ﻦﻣ رﺪﺼﻳ ﺎﳌ نﻮﻈﻓﺎﳊاو‬
Malaikat Roqib dan Atid. Masing-
masing dari 2 malaikat ini bisa
‫ﻞﻛو ﺪﻴﺘﻋو ﺐﻴﻗر نﺎﻨﺛا دﺎﻘﺘﻋا وأ‬
disebut dengan Roqib dan juga bisa
‫ﻞﻌﻓ‬
‫ﺮﺿﺎﺣ ىأ ﺪﻴﺘﻋو ﻆﻓﺎﺣ ىأ ﺐﻴﻗر ﺎﻤﻬﻨﻣ‬
disebut dengan Atid. Tidak seperti
orang-orang yang salah paham ‫ﻦﻳﺬ ﻰﻤﺴﻳ ﺎﻤﻬﻨﻣ ﺪﺣاو ﻞﻜﻓ ىأ‬
kalau yang satu bernama Roqib dan
yang satunya lagi bernama Atid.
‫ﻦﻣ ﻢﻫﻮﺘﻳ ﺪﻗ ﺎﻤﻛ ﻻ ﲔﲰﻻا ﺎﳘﺪﺣأ ﻧأ‬
Demikian ini yang dikatakan oleh
Syeh Bajuri, seperti Jalal al-Mahalli.
‫لﻼﳉﺎﻛ ىﺮﻮﺟﺎﺒﻟا ﻪﻟﺎﻗ ﺪﻴﺘﻋ ﺮﺧﻵاو ﺐﻴﻗر‬
Syeh Iwadh al-Ghomrowi berkata; ‫ىﻮﺮﻤﻐﻟا ضﻮﻋ لﺎﻗ ﻰﻠﶈا‬
Dua Malaikat itu masing-masing **
bisa dikenal dengan Roqib atau Atid. ‫ْﻴِﻗَر َﺎُﳘ ٌﺪ ﻴِْﺘﻋَ وَ ﺎَﻤ ِﻠَﻋ‬
‫ﺐٌ ْﺪ َﻗ ﺎَﻤ َﻛ ٍﺪ ِﺣ اَو ﺎَﻤ‬
Mereka berdua tidak akan berubah
‫ِﻠ‬ ‫ﱢﻞ ُﻜ ِﻟ‬
selama hamba masih hidup. Ketika ‫تﺎﻣ اذﺈﻓ ﺎﻴﺣ ﺪﺒﻌﻟا ﻣﺎد ﺎﻣ ﻧﺎﲑﻐﺘﻳ ﻻ ﺎﳘو‬
hamba telah mati maka mereka
berdiri di atas kuburannya sambil ‫نﻼﻠﻬﻳو نﺎﺤﺒﺴﻳﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻩﱪﻗﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻰﻠﻋ‬
membaca tasbih, tahlil, takbir, dan
menuliskan pahala tasbih dan ‫نﺎﻣﻮﻘﻳ‬
lainnya itu untuknya sampai Hari
Kiamat apabila hamba yang mati ‫ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ ﱃإ ﻪﻟ ﻪﺑاﻮﺛ نﺎﺒﺘﻜﻳو‬
adalah orang yang beriman, dan
akan melaknatinya sampai Hari ‫ﻧﺎﱪﻜﻳو‬
Kiamat apabila hamba yang mati
adalah kafir atau munafik.
‫ﻧﺈ ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ ﱃإ ﻪﻧﺎﻨﻌﻠﻳو ﺎﻨﻣﺆﻣ نﺎﻛ ﻧﺈ‬
Ada yang mengatakan bahwa setiap ‫ﺎﻘﻓﺎﻨﻣ وأ اﺮﻓﺎﻛ‬
hari dan setiap malam ada 2 (dua)
malaikat. Dengan demikian setiap
hari/siang ada 2 malaikat dan setiap
‫نﺎ ﻛ‬
malam ada 2 malaikat. Jadi, jumlah
mereka ada 4 (empat) malaikat.
Mereka saling bergantian ketika
sholat Ashar dan sholat Subuh.
‫نﺎﻜﻠﻣ مﻮﻴﻠﻠﻓ نﺎﻜﻠﻣ ﺔﻠﻴﻟو مﻮﻳ ﻞﻜﻟ ﻞﻴﻗو‬
Mereka berdua mencatat seluruh
amal-amal hamba di siang hari, di
‫ﺔﻌﺑرأ ﺔﻜﺋﻼﳌا نﻮﻜﺘﻓﻇ ﻇ ﻇ نﺎﻜﻠﻣﻇ ﻇ ﺔﻠﻴﻠﻟو‬
perkumpulan, di tempat umum, dan
tempat-tempat lainnya. Malaikat
‫ﺢﺒﺼﻟا ةﻼﺻو ﺮﺼﻌﻟا ةﻼﺻ ﺪﻨﻋ نﻮﺒﻗﺎﻌﺘﻳ‬
yang mencatat amal-amal baik
berada di sebelah kanan hamba.
‫دﺎﺒﻌﻟا لﺎﻤﻋأ ﻦﻣ نﺎﺒﺘﻜﻳ ﺎﻣ نﺎﺧرﺆﻳو‬
Dan malaikat yang mencatat amal-
amal buruk di sebelah kirinya. ‫ﻚﻠﻤﻓ ﻦﻛﺎﻣﻷاو ﻣ ﻇﺎﻮﻋﻻاو ﻊﻤﳉاو مﺎﻳﻷﺎﺑ‬
Malaikat pencatat amal-amal baik
adalah malaikat yang amin atau ‫ﻚﻠﻣو ﲔﻤﻴﻟا ﺔﻴﺣﺎﻧ ﻦﻣ تﺎﻨﺴﳊا‬
dapat dipercaya dan yang
‫ﺐﺗﺎﻜﻓ رﺎﺴﻴﻟا ﺔﻴﺣﺎﻧ ﻦﻣ تﺂﻴﺴﻟا‬
‫ﺐﺗﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﲑﻣأ وأ ﲔﻣأ تﺎﻨﺴﳊا‬
‫ﻚﻠﻣ ردﺎﺑ ﺔﻨﺴﺣ ﺪﺒﻌﻟا ﻞﻌﻓ اذﺈﻓ‬
‫تﺂﻴﺴﻟا‬
memerintahkan malaikat pencatat
amal-amal buruk. Ketika seorang
‫لﺎﻗ ﺔﺌﻴﺳ ﻞﻌﻓ اذإو ﺎﻬﺘﺑﺎﺘﻛ ﱃإ ﲔﻤﻴﻟا‬
hamba melakukan kebaikan maka
Pencatat kebaikan yang ada di ‫ﻪﻟ لﻮﻘﻴﻓﻇ ﺐﺘﻛأ ﲔﻤﻴﻟا ﻚﻠﳌ رﺎﺴﻴﻟا ﻚﻠﻣ‬
kanannya langsung menulisnya.
Dan ketika ia melakukan keburukan ‫بﻮﺜﻳ وأ ﺮﻔﻐﺘﺴﻳ ﻪﻠﻌﻟ ﺐﺘﻜﺗ ﻻو ﱪﺻا‬
maka Pencatat keburukan bertanya
kepada Pencatat kebaikan, ‫ﺪﻌﺑ ﺐﺘﻳ ﱂ ﻧﻇﺈو ﺔﻨﺴﺣ ﺖﺒﺘﻛ بﺎﺗ نﺈﻓ‬
“Haruskan aku menulisnya
sekarang?” Pencatat kebaikan ‫ﺎﻨﺣارأ ﺐﺘﻛا ﻪﻟ لﺎﻗ تﺎﻋﺎﺳﻇ ﻇ ﺖﺳ ﻰﻀﻣ‬
menjawab, “Tunggu! Jangan ditulis
terlebih dahulu barang kali hamba ‫ﻻﻮﺤﺘﻴﻟﻇ ﻇ ﻇ تﻮﳌﺎﺑ ﻪﻴﻠﻋ ءﺎﻋد اﺬﻫو ﻪﻨﻣ ﷲا‬
ini akan beristighfar atau meminta
ampun dan bertaubat.” Apabila ‫نﺎﻳذأﺘﻳ ﺎﻤ ﻷ ﺔﻴﺼﻌﳌا ﻩﺬﻫ ةﺪﻫﺎﺸﻣ ﻦﻋ‬
hamba bertaubat maka ditulis
baginya kebaikan dan apabila ia
‫ﻚﻟﺬﺑ ﻪﻨﻣ‬
tidak bertaubat setelah terlewat 6
jam maka Pencatat kebaikan
berkata kepada Pencatat
keburukan, “Sekarang baru tulislah!
Semoga Allah menyelamatkan kita
darinya.” Perkataan terakhir
mereka ini adalah doa bagi hamba
yang berbuat buruk agar mereka
tidak melihat kemaksiatan atau
keburukan yang hamba lakukan
karena mereka akan merasa
bersedih karena hamba melakukan
kemaksiatan tersebut.

Disebutkan dalam riwayat hadis


sahabat bahwa buku-buku catatan ‫ﻰﻠﻋ تﺎﺣﺎﺒﳌا ﺐﺘﻛ ﻧﺈ رﺎﺛﻵا ﺾﻌﺑ ﰱو‬
amal yang mubah adalah hak bagi
Malaikat Pencatat keburukan. Buku- ‫ضﺮﻌﺗو تﺂﻴﺴﻟا ﺐﺗﺎﻜﻟ ﻪﺑ لﻮﻘﻟا‬
buku catatan amal akan dilaporkan
kepada Rasulullah shollallahu ‘alaihi ‫ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﻰﻠﻋ لﺎﻤﻋﻷا ﻒﺋﺎﺤﺻ‬
wa sallama di pagi hari dan sore
hari. Tidak ada sesuatu yang keluar ‫ﻼﻤﻬﻳ ﱂو ءﺎﺴﻣو ﺎﺣﺎﺒﺻ ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ‬
dari hamba kecuali pasti ditulis oleh
dua malaikat itu, baik ucapan, ‫ﷲا ﻻﻮﻗ نﺎﻛ ءاﻮﺳ ﻩﺎﺒﺘﻛ ﻻإ أﻴﺷ ﺪﺒﻌﻟا‬
perbuatan, atau niatan.
‫ﺮﻣأ ﻦﻣ ﺎﻣﺰﻋ وأ ﻼﻌﻓ وأ‬
Ketika hamba menyengaja hendak
melakukan kebaikan maka mereka ‫ﺐﻴﻄﺑ ﺎ ﺎﻓﺮﻌﻳ ﺔﻨﺴﺣ ﻰﻠﻋ مﺰﻋ اذﺈﻓ‬
berdua mencium bau wangi dari

100
1001
diri hamba dan ketika ia
‫ﺎ ﺎﻓﺮﻌﻳ ﺔﺌﻴﺳ ﻰﻠﻋ مﺰﻋ اذإو ﺎﻬﺘﺤﺋار ﱳﻨﺑ‬
menyengaja hendak melakukan
keburukan maka mereka berdua
‫ىﺪﺣا ﺪﻨﻋ ﻻإ ﺪﺒﻌﻟا نﺎﻗرﺎﻔﻳ ﻻو ﺎﻬﺘﺤﺋار‬
mencium bau busuk dari dirinya.
Dua malaikat pencatat amal akan
‫نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺟﺎﺣ ءﺎﻀﻗ ﺪﻨﻋ تﺎﺠﺣ ثﻼﺛ‬
selalu bersama dengan hamba
kecuali pada waktu salah satu dari ‫ﻞﺴﻐﻟا ﺪﻨﻋو عﺎﻤﳉا ﺪﻨﻋو ﺎﻄﺋﺎﻏ وأ ﻻﻮﺑ‬
tiga keadaan, yaitu ketika hamba
buang air kecil atau besar, ketika ia ‫فﻼﲞ ﻚﻟذ ﺪﻨﻋ ةرﻮﻌﻟا ﻒﺸﻛ دﻮﺟﻮﻟ‬
berjimak, dan ketika ia mandi
karena terbukanya aurat dalam 3 ‫ﻻ ﻢ ﺈﻓ ﲔﺒﺗﺎﻜﻟا ﲑﻏ ﲔﻟوﻷا ﺔﻈﻔﳊا‬
keadaan ini. Berbeda dengan
malaikat dua penjaga, yang tidak
‫اﺪﺑأ ﻪﻧﻮﻣزﻼﻳ ﻞﺑ ﺪﺒﻌﻟا‬
mencatat amal, maka mereka tetap ‫نﻮﻗرﺎﻔﻳ‬
selalu bersama dengan hamba
selamanya.

Ketika dua malaikat pencatat amal


tidak bersama dengan hamba yang
tengah melakukan 3 keadaan ini
maka mereka berdua tetap
‫لﺎﻌﻓﻷا ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﺪﺒﻌﻟا نﺎﺒﺗﺎﻜﻟا ﻗﺮﺎﻓ اذﺈﻓ‬
mencatat apa yang keluar dari
hamba karena Allah memberikan
‫نﻷ ﻪﻨﻣ رﺪﺼﻳ ﺎﻣ ﺔﺑﺎﺘﻛ ﻦﻣ ﻚﻟذ ﻊﻨﳝ ﻼﻓ‬
mereka tanda-tanda dari apa yang
keluar darinya agar mereka
‫ﲑﻏ ﰱو ﻚﻟذ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﺎﻤﳍ ﻞﻌﳚ ﷲا‬
menulisnya. Di saat selain 3
keadaan tersebut, dua malaikat
‫ﻪﻴﻓ ﻪﺘﻴﺑ نﺎﻛ ﻮﻟو ﻪﻧﺎﻗرﺎﻔﻳ ﻻ لﺎﻌﻓﻷا ﻩﺬﻫ‬
pencatat amal akan tetap selalu
bersamanya meskipun di dalam ‫ﻻ ﺚﻳﺪﺣ ﺎﻣأو ةرﻮﺻ وأ ﺐﻠﻛ وأ سﺮﺟ‬
rumahnya terdapat lonceng, anjing,
atau gambar. Adapun hadis yang ‫داﺮﳌﺎﻓ ﻩﻮﳓو سﺮﺟ ﻪﻴﻓ ﺎﺘﻴﺑ ﺔﻜﺋﻼﳌا ﻞﺧﺪﺗ‬
mengatakan bahwa para malaikat
tidak akan memasuki rumah yang di ‫ﺔﲪﺮﻟا ﺔﻜﺋﻼﻣ‬
dalamnya terdapat lonceng dan
lainnya maka yang dimaksud
dengan mereka adalah para
malaikat rahmat.

Pada hakikatnya, yang namanya


mencatat adalah dengan
menggunakan suatu alat, kertas, ‫داﺪﻣو سﺎﻃﺮﻗو ﺔﻵﺑ ﺔﻘﻴﻘﺣ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟاو‬

101
1011
dan tinta yang hanya diketahui oleh
Allah, berbeda dengan ulama yang ‫لﺎﻗ ﻦﳌ ﺎﻓﻼﺧ ﱃﺎﻌﺗو ﻪﻧﺎﺤﺒﺳ ﷲا ﺎﻬﻤﻠﻌﻳ‬
berpendapat bahwa yang dimaksud
dengan mencatat disini adalah ‫ﺾﻌﺑ ﰱو ﻢﻠﻌﻟاو ﻆﻔﳊا ﻦﻋ ﺔﻳﺎﻨﻛ ﻪﻧا‬
menghafal dan mengetahui. Dalam
sebagian hadis disebutkan bahwa ‫ﻪﻘﻳرو ﺎﻤﻬﻤﻠﻗ ﻪﻧﺎﺴﻟ ﻧأ ﺚﻳدﺎﺣﻷا‬
lisan hamba adalah pena bagi dua
malaikat untuk mencatat. Air ‫ﱃوأ ﺾﻳﻮﻔﺘﻟاو ﺎﳘداﺪﻣ‬
ludahnya adalah tinta mereka. Yang
lebih utama adalah memasrahkan
pengetahuan mengenai bagaimana
mereka mencatat amal kepada
Allah.

Tempat dimana dua malaikat


pencatat amal berada ketika mereka ‫ﻞﻴﻘﻓ ﺺﺨﺸﻟا ﻦﻣ ﺎﻤﻬﻠﳏ ﰱ ﻒﻠﺘﺧاو‬
bersama dengan hamba adalah
permasalahan yang masih ‫ﺮﺴﻳﻷاو ﻦﳝﻷا ﻪﺳاﺮﺿأ ﺮﺧآ ىأ ﻩاﺬﺟﺎﻧ‬
diperselisihkan. Ada yang
mengatakan bahwa mereka berada ‫ﻞﻴﻗو ﻩﺎﺘﻔﺷ ﻞﻴﻗو ﻪﻨﻗذ ﻞﻴﻗو ﻩﺎﻔﺗﺎﻋ ﻞﻴﻗو‬
di bagian ujung gigi geraham kanan
dan kiri. Ada yang mengatakan ‫ﻪﺘﻘﻔﻨﻋ‬
bahwa mereka berada di kedua
pinggang hamba. Ada yang
mengatakan bahwa mereka berada
di janggut hamba. Ada yang
mengatakan bahwa mereka berada
di bagian rambut yang tumbuh di
bawah bibir.
Diriwayatkan dari Mujahid bahwa
apabila seorang hamba duduk maka ‫)ىﻮرو( ﻧﺈ ﻪﻧأ ﺪﻫﺎﳎ ﻦﻋ نﺎﻛ ﺪﻌﻗ‬
salah satu dari dua malaikat
pencatat amal berada di depannya, ‫نﺎﻛ ﺪﻗر ﻧﺈو ﻩءارو ﺮﺧﻵاو ﻪﻣﺎﻣأ ﺎﳘﺪﺣأ‬
dan satunya lagi berada di
belakangnya. Dan ketika hamba ‫ﻪﻴﻠﺟر ﺪﻨﻋ ﺮﺧﻵاو ﻪﺳأر ﺪﻨﻋ‬
tidur maka salah satu dari mereka
berdua berada di bagian kepala ‫ﺎﳘﺪﺣأ‬
hamba dan yang satunya berada di
sisi kedua kakinya.

Dari semua pendapat-pendapat


atau keterangan yang telah
disebutkan, maka dapat
‫نﺎﻣﺰﻠﻳ ﻻ ﺎﻤ أﺑ ﻞﻳوﺎﻗﻷا ﻩﺬﻫ ﲔﺑ ﻊﻤﳚو‬
disimpulkan bahwa dua malaikat
pencatat amal tidak menetap dalam
‫ﻒﻗﻮﻟا ﻚﻟذ لﺎﺜﻣا ﰱ ﻢﻠﺳﻷاو اﺪﺣاو‬
satu tempat. Lebih baik dan lebih
selamat adalah tidak perlu ‫ﻼﳏ ىﺮﻮﺠﻴﺒﻟا‬
membahas masalah dimana mereka
bertempat. Demikian ini yang ‫ﻪﻟﺎﻗ‬
disebutkan oleh Syeh Bajuri.

Malaikat al-Khozinun ada dua,


yaitu Malik dan Ridwan.
1. Malik adalah malaikat yang
ditugaskan menjaga neraka- ‫ﻚﻟﺎﻤﻓ ﻧﺎﻮﺿرو ﻚﻟﺎﻣ نﺎﻨﺛا نﻮﻧزﺎﳋاو‬
neraka. Ia ditemani oleh para
malaikat Zabaniah yang berjumlah ‫ﻢﻫو ﺔﻴﻧﺎﺑﺰﻟا ﻪﻌﻣو ﺔﻌﺒﺴﻟا ﻧ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﲑﻨﻟﺎﺑ‬
19 golongan dimana masing-
masing golongan memiliki ‫ﻞﻛﻮﻣ ﻢﻠﻌﻳ ﻻ دﻮﻨﺟ ﺮﻔﻧ ﻞﻜﻟو اﺮﻔﻧ ﺮﺸﻋ‬
beberapa tentara yang jumlahnya
tidak diketahui kecuali oleh Allah, ‫ﺔﻌﺴﺗﻇ ﻇ ﻢﻠﻌﻳﻇ ﻇ ﺎﻣو ﱃﺎﻌﺗﻇ ﻪﻟﻮﻘﻟ ﱃﺎﻌﺗﻇ ﻇ ﷲا ﻻإ‬
karena Firman-Nya, “Tidak ada
yang tahu jumlah tentara Tuhamu ‫ﻢﻫدﺪﻋ ﺎ ﺎﻘﺒﻃو ﻧﺎﲑﻨﻟا ﺑﺎﻮﺑأو ﻮﻫ ﻻإ ﻚﺑر‬
kecuali Dia sendiri.” Pintu-pintu
neraka dan tingkatan- ‫دﻮﻨﺣ‬
tingkatannya ada 7. (1) yang
tertinggi adalah neraka Jahannam ‫ﲔﻨﻣﺆﻤﻠﻟ ةﺎﺼﻌﻟ ﻰﻫو ﻢﻨﻬﺟ ﺎﻫﻼﻋأ ﻊﺒﺳ‬
yang diperuntukkan bagi orang-
orang mukmin yang durhaka, ‫ﻰﻈﻟ ﺎﻬﺘﲢو ﺎﻬﻨﻣ ﻢﻬﺟوﺮﲞ ﺎﺑاﺮﺧ ﲑﺼﺗو‬
kemudian kelak Jahannam akan
menjadi sepi ketika orang-orang ‫ىﺮﺎﺼﻨﻠﻟ ﻰﻫو ﺔﻤﻄﳊا ﰒ ىﺪﻮﻬﻴﻠﻟ ﻰﻫو‬
mukmin yang durhaka telah
keluar dari sana. (2) Di bawah ‫ىﺪﻮﻬﻴﻟا ﻦﻣ ﺔﻗﺮﻓ ﲔﺌﺑﺎﺼﻠﻟ ﻰﻫو ﲑﻌﺴﻟا ﰒ‬
Jahannam adalah neraka Ladzo
yang diperuntukkan bagi orang- ‫ﺪﻟو ﻮﻫو ﻞﺠﻌﻟا ﻢ دﺎﺒﻌﺑ ﻻﻼﺿإو ادادزا‬
orang Yahudi. (3) Di bawah Ladzo
adalah neraka Khatomah yang ‫ﻰﻫو ﺮﻘﺳ ﰒ ﺮﻬﺷ ﻪﻟ ﻣﺎد ﺎﻣ ةﺮﻘﺒﻟا‬
diperuntukkan bagi orang-orang
Nasrani. (4) Di bahwa Khatomah ‫ةﺪﺒﻌﻟ ﻰﻫو ﻢﻴﺤﳉا ﰒ رﺎﻨﻟا دﺎﺒﻋ سﻮﺠﻤﻠﻟ‬
adalah neraka Sa’iir yang
diperuntukkan bagi segolongan ‫ﻦﻣ ﻞﻛو ﲔﻘﻓﺎﻨﻤﻠﻟ ﻰﻫو ﺔﻳوﺎﳍا ﰒ‬
kaum Yahudi yang menyembah
pedet (anak sapi yang masih ‫مﺎﻨﺻﻷا‬
berusia satu bulan). (5) Di
bawahnya adalah neraka Saqor ‫ﻧﻮرﺎﻗو نﺎﻣﺎﻫو نﻮﻋﺮﻔﻛ ﻩﺮﻔﻛ‬
yang diperuntukkan bagi orang-
orang Majusi, yaitu mereka para ‫ﺪﺘﺷا‬
penyembah api. (6) Di bawahnya
adalah neraka Jahim yang
diperuntukkan bagi mereka para
penyembah berhala. Dan (7) di
bawah Jahim adalah neraka
Hawiah yang diperuntukkan bagi
kaum munafik dan kaum yang
sangat besar sekali kekufuran
mereka, seperti Firaun, Haman,
dan Qorun.
Bumi neraka sholat, (3) surga Adn,
terbuat dari pintu kemudian
timah. shiyaam, (4) ‫سﺎﳓ ﻦﻣ ﺎﻬﻔﻘﺳو‬
Atapnya pintu zakat,
terbuat dari (5) pintu ‫صﺎﺻر ﻦﻣ‬
tembaga. haji, (6)
Tembok- pintu amru ‫ﺎﻬﺿرأﻓ سﺎﻨﻟا‬
temboknya bil ma’ruf wa
terdapat dari an-nahyu anil
‫ﺎﻫدﻮﻗو ﺖﻳﱪﻛ‬
belerang. munkar, (7)
Bahan pintu
‫ﻦﻣ ﺎ ﺎﻄﻴﺣو‬
bakarnya silaturrahmi,
adalah dan (8) pintu
‫ﺎﻨﻗزرو ﻊﻴﻤﳉا ﻦﻣ‬
manusia dan
batu-batu
jihad di jalan
Allah. Dari
‫ﷲا ﺎﻨﻈﻔﺣ‬
berhala.
Semoga Allah
dalam surga
terdapat 10
‫ةرﺎﺠﳊاو ﻊﻴﻔﺸﻟا‬
menjaga kita
dari semua
pintu- pintu
kecil. Surga
‫ﺔﻋﺎﻔﺷ‬
neraka dan ada 7 (tujuh)
memberi kita yang saling
rizki berupa bersampinga
pertolongan n. Paling ‫ﺎ ﺎﻧﺰﺧ ﺲﻴﺋر ﻮﻫو‬
Rasulullah
yang
tengah dan
paling utama
‫ﻞﻛﻮﻣ‬ ‫نﺎﻨﳉﺎﺑ‬
memberikan
syafaat.
adalah surga
Firdaus. Atap
‫ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﻮﺿرو بﺎﺑو‬
semua surga ‫ﲔﺗدﺎﻬﺸﻟا بﺎﺑ‬
2. Ridwan adalah adalah Arsy
malaikat Allah Yang ‫ﺔﻴﻧﺎﲦ رﺎﺒﻜﻟا ﺎ اﻮﺑأو‬
yang Maha
ditugaskan Pengasih. ‫بﺎﺑو ةﺎﻛﺰﻟا بﺎﺑو‬
menjaga Kemudian
surga. Ia yang lebih ‫مﺎﻴﺼﻟا بﺎﺑو‬
adalah utama
kepala dari setelah ‫ةﻼﺼﻟاﻇ ﻦﻋ ﻰﻬﻨﻟاو‬
para penjaga Firdaus
surga. Pintu- adalah Surga ‫ﻓﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮﺮﻌﳌﺎﺑ ﺮﻣﻷا‬
pintu surga Makwa,
yang besar kemudian ‫بﺎﺑو ﺞﳊا ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻞﻴﺒﺳ‬
ada 8, yaitu Surga Khuld,
(1) Pintu kemudian ‫ﰱ دﺎﻬﳉاﻇ ﻇ ﻇ بﺎﺑو‬
Syahadatain, surga Na’iim,
(2) pintu kemudian ‫ﺔﻠﺼﻟاﻇ ﻇ بﺎﺑو ﺮﻜﻨﳌا‬
‫‪Dar‬‬ ‫‪as-Salam,‬‬
‫ﻰﻫو رﺎﻐﺻ ﺑﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﻮﺑأ‬ ‫‪kemudian Dar‬‬ ‫دﺪﻌﺘﻟا‬ ‫ﻢ ﺳﻻ ا ﰱ‬
‫ةﺮﺸﻋ ﺎﻬﻠﺧاد ﻦﻣو‬ ‫‪al- Jalal. Ada‬‬
‫‪yang‬‬ ‫ﺎﳕإو ةﺪﺣاو ﻞﻴﻗو‬
‫ﷲا ﺎﻬﻠﻀﻓأو‬ ‫‪mengatakan‬‬
‫‪bahwa jumlah‬‬ ‫ﺔﻌﺑرأ ﺎﻬﻴﻓ ءﺎﲰﻷا‬
‫ﺎﻬﻄﺳوأﻓ ةروﺎﺠﺘﻣ‬ ‫‪surga ada 4‬‬
‫ﻚﻠﺗ ﱏﺎﻌﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟو‬
‫‪(empat).‬‬ ‫‪Ada‬‬
‫نﺎﻨﺟ ﺔﻌﺒﺳ‬ ‫‪yang‬‬
‫ﺎﻬﻓﺮﺸﻟﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻬﻨﻣ ﺮﺼﻗ‬
‫‪mengatakan‬‬
‫ﻦﲪ ﺮﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺮﺸﻋ‬ ‫‪pula‬‬ ‫‪bahwa‬‬
‫ﻞﻛ ﰱو ﻧ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﺮﻔﻋﺰﻟاو‬
‫‪jumlah‬‬ ‫‪surga‬‬
‫ﻊﻴﻤﳉاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻒﻘﺳو‬ ‫‪hanya 1 (satu).‬‬
‫‪Adapun‬‬ ‫‪surga‬‬
‫ﻚﺴﳌا ﺎ اﱰﻓ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﱯﻨﻟا‬
‫ﺳﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮدﺮﻔﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻢﻴﻌﻨﻟا‬ ‫‪dianggap‬‬
‫‪berbilang karena‬‬
‫ﺖﻴﺑ ﰱ ﺎﻬﻠﺻأو‬
‫ﺔﻨﺟو ﺪﻠﳋا ﺔﻨﺟو‬ ‫‪kemuliaan‬‬
‫‪surga‬‬ ‫‪itu‬‬
‫ﰉﻮﻃ ةﺮﺠﺷ ﻦﻣ عﺮﻓ‬
‫ىﻇ ﻇ ﻮأﳌا ﺔﻨﺟ ﺎﻬﻴﻠﻳو‬ ‫‪sendiri.‬‬
‫‪surga‬‬
‫‪Bumi‬‬
‫‪adalah‬‬
‫‪misik,‬‬
‫ﻞﻴﻗو لﻼﳉا رادو‬ ‫‪dan‬‬ ‫‪zakfaron.‬‬
‫‪Setiap‬‬ ‫‪istana‬‬
‫مﻼﺴﻟا رادو نﺪﻋ‬ ‫‪yang‬‬

‫ﺔﻨﺟو‬
ada di surga memiliki cabang ‫ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻴﻬﺘﺸﺗ ﺎﻣ حﺮﻄﻳ‬
pohon Tuba yang akarnya berada
di rumah Rasulullah shollallahu
‫اﻮﻟﺎﻗ ﻞﻛﻷا ﺔﻨﳉا ﻞﻫأ دارأ اذﺈﻓ ﺲﻔﻧﻷا‬
‘alaihi wa sallama. Akar tersebut
akan mengeluarkan segala apa ِ‫ﲔ ْ ﻤ‬َ ‫ﺤ ﱠﻢ ﻬُ ُﺪ ْﻤ بﱢ َر‬َ ‫ﻚَ َﻧﺎ‬
yang diinginkan oleh nafsu. Ketika
‫ﷲ َﻟﺎَﻌ ْﻟا‬
ِ ‫ْﺒُﺳ ﱠﻠﻟا َْﳊ َا‬
penduduk surga menginginkan ‫ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻫاﻮﻋد ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻗ ﲎﻌﻣ ﻮﻫو ﻊﻓﱰﻓ‬
maka mereka berkata;
‫ﲔ ْ ِﻤ َﻟﺎَﻌ ْﻟا‬
َ َ‫ُﺪ ْﻤ َْﳊ َا ﻢﱠ ُﻬ ﱠﻠﻟا ﻚ‬ ‫ﺮﺧآو مﻼﺳ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻬﺘﻴﲢو ﻢﻬﻠﻟا ﻚﻧﺎﺤﺒﺳ‬
‫ب َر‬‫ﱢ‬ ‫َﻧﺎﺤَ ْﺒُﺳ‬
Demikian ini adalah arti Firman
Allah, “Doa para penduduk surga
‫ﲔﳌﺎﻌﻟا ﺑﺮ ﷲ ﺪﻤﳊا ﻧأ ﻢﻫاﻮﻋد‬
di dalam surga adalah Maha Suci
Engkau! Ya Allah! Penghormatan
mereka di sana adalah Salaam.
Akhir doa mereka adalah Segala
puji adalah milik Allah.”

Kesimpulannya adalah bahwa di


dalam surga terdapat banyak ‫ﻧﺬأ ﻻو ﺗأر ﲔﻋ ﻻ ﺎﻣ ﺎﻬﻴﻔﻓ ﺔﻠﻤﳉﺎﺑو‬
kenikmatan yang belum pernah
mata melihat, telinga mendengar, ‫ﺮﺸﺑ ﺐﻠﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﻄﺧ ﻻو ﺖﻌﲰ‬
dan terlintas di dalam hati
manusia.
Ibnu Abbas radhiyallahu ‘anhuma
berkata, “Surga-surga memiliki 7 ‫نﺎﻨﺠﻠﻟ ﺎﻤﻬﻨﻋ ﻇ ﻇ ﷲا ﻲﺿر س ﻇ ﻇﺎﺒﻋ ﻇ ﻦﺑا لﺎﻗ‬
pintu yang terbuat dari emas yang
dihiasi dengan mutiara-mutiara. ‫ﺮﻫاﻮﳉﺎﺑ ﺔﻌﺻﺮﻣ ﺐﻫﺬﻟا ﻦﻣ ﺑﺎﻮﺑأ ﺔﻌﺒﺳ ﷲا‬
(1) Pintu yang di atasnya tertulis,
‘‫’ﷲ لﻮﺳر ﺪﻤﺤﻣ ﷲ ﻻإ ﮫﻟإ ﻻ‬. Pintu ini ‫ﻻإ ﻪﻟإ ﻻ ﻟ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮﻷا بﺎﺒﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻰﻠﻋﻇ ﻇ ﻇ بﻮﺘﻜﻣ‬
adalah pintu yang akan dimasuki
oleh para nabi, para rasul, para ‫ءﺎﻴﺒﻨﺑﻻا بﺎﺑﻇ ﻇ ﻇ ﻮﻫﻇ ﻇ ﻇ ﷲا لﻮﺳر ﺪﻤﳏ‬
syuhada, dan orang-orang sholih.
(2) Pintu yang akan dimasuki oleh ‫بﺎﺒﻟاو ﲔﳊﺎﺼﻟاو ءاﺪﻬﺸﻟاو‬
orang-orang yang sholat dengan
sempurna. (3) Pintu yang akan ‫ﲔﻠﺳﺮﳌاو‬
dimasuki oleh orang-orang yang
berzakat dengan ikhlas hati. (4) ‫بﺎﺒﻟاو ةﻼﺼﻟا لﺎﻤﻜﺑ ﲔﻠﺼﳌا بﺎﺑ ﱏﺎﺜﻟا‬
Pintu yang akan dimasuki orang-
orang yang memerintahkan ‫ﲔﻛﺰﳌا بﺎﺑ‬ ‫بﺎﺒﻟاو ﻢﻬﺴﻔﻧأ ﺐﻴﻄﺑ‬
kebaikan dan mencegah
kemunkaran. (5) Pintu yang akan ‫ﺚﻟﺎﺜﻟاﻇ ﻦﻋ ﲔﻫﺎﻨﻟاو ﻓ ﻮﺮﻌﳌﺎﺑ ﻦﻳﺮﻣﻵا بﺎﺑ‬
dimasuki oleh orang-orang yang
menahan nafsunya dari ‫ﻊﺑاﺮﻟاﻇ ﻦﻋ ﻪﺴﻔﻧ ﻰ ﻦﳌ ﺲﻣﺎﳋا بﺎﺒﻟاو‬
kesenangan-kesenangan. (6) Pintu
yang akan dimasuki oleh orang- ‫ﺮﻜﻨﳌا‬
orang yang berhaji dan umrah. (7)
Pintu yang akan dimasuki oleh ‫جﺎﺠﳊا بﺎﺑ ﺳﺪﺎﺴﻟا بﺎﺒﻟاو ﺗﺎﻮﻬﺸﻟا‬
para mujahid. (8) Pintu yang akan
‫ﻊﺑﺎﺴﻟا بﺎﺒﻟاو‬ ‫بﺎﺑ‬ ‫ا‬ ‫ﻦﻳﺪﻫﺎ‬
‫ﻦﻳﺮﻤﺘﻌﳌاو‬
dimasuki oleh orang-orang ‫ﲔﻨﻗﻮﳌا بﺎﺑ ﻦﻣ ﻦﻣﺎﺜﻟا بﺎﺒﻟاو ﻦﻳﺬﻟا‬
muqinin, yaitu orang-orang yang
menjaga mata dari keharaman dan ‫ﻢﻫرﺎﺼﺑأ‬ ‫نﻮﻠﻤﻌﻳو ﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺮﺎﶈاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻦﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ‬
yang melakukan kebaikan-
kebaikan, seperti berbakti kepada
‫نﻮﻀﻐﻳ‬
orang tua, silaturrahmi, dan lain-
lain. Di dalam surga-surga ‫ﲑﻏو ﻢﺣﺮﻟا ﺔﻠﺻو ﻦﻳﺪﻟاﻮﻟا ﺮﺑ ﻦﻣ ﺗﺎﲑﳋا‬
terdapat 7 (tujuh) surga lagi.
Pertama adalah surga Dar al-Jalal. ‫لﻼﳉا راد ﺎﳍوأ تﺎﻨﺟﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻊﺒﺳ ﺎﻬﻴﻓو ﻚﻟذ‬
Surga ini terbuat darin intan luk-
luk putih. Kedua adalah surga Dar ‫مﻼﺴﻟاﻇ راد ﺎﻬﻴﻧﺎﺛو ءﺎﻀﻴﺑ ةﺆﻟﺆﻟﻇ ﻇ ﻦﻣ ﻰﻫو‬
as-Salaam. Surga ini terbuat dari
intan yaqut merah. Ketiga adalah ‫ىﻇ ﻇ ﻮأﳌا ﺔﻨﺟ ﺎﻬﺜﻟﺎﺛو ءاﺮﲪ ﺔﺗﻮﻗﺎﻳ ﻦﻣ ﻰﻫو‬
surga Makwa. Surga ini terbuat
dari intan zabarjud hijau. Keempat ‫ﻰﻫو ﺪﻠﳋاﻇ ﻇ ﻇ ﺔﻨﺟﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻬﻌﺑارو ءاﺮﻀﺧ ﺪﺟﺮﺑز‬
adalah surga Khuld. Surga ini
terbuat dari mutiara marjan ‫ﻦﻣ ﻇ ﻇ ﻢﻴﻌﻨﻟا ﺔﻨﺟ ﺎﻬﺴﻣﺎﺧو ﺮﻔﺻأ نﺎﺟﺮﻣ‬
kuning. Kelima adalah surga Naim.
Surga ini terbuat dari mutiara ‫ﻦﻣﻇ ﻇ ﺔﻨﺟ ﺎﻬﺳدﺎﺳو ءﺎﻀﻴﺑ ﺔﻀﻓ ﻦﻣ ﻰﻫو‬
durroh putih. Keenam adalah
surga Firdaus. Surga ini terbuat ‫ﺎﻬﻌﺑﺎﺳو ﺮﲪأ ﺐﻫذ ﻦﻣ ﻰﻫو ﺳﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮدﺮﻔﻟا‬
dari emas merah. Ketujuh adalah
surga Adn. Surga ini terbuat dari ‫ﺎﻫؤﺎﻨﺑ ﺎﻣأو ءﺎﻀﻴﺑ ةرد ﻦﻣ ﻰﻫو نﺪﻋ ﺔﻨﺟ‬
intan durroh putih. Adapun
bangunan surga maka terbuat dari ‫ﺎﻬﻃﻼﻣو ﺔﻀﻓ ﻦﻣ ﺔﻨﺒﻟو ﺐﻫذ ﻦﻣ ﺔﻨﺒﻠﻓ‬
bata emas dan bata perak. Adapun
semennya maka dari bahan misik. ‫ﺎﻫؤﺎﺒﺼﺣو ﻧﺎﺮﻔﻋﺰﻟاو ﱪﻨﻌﻟا ﺎ اﺮﺗو ﻚﺴﳌا‬
Tanah surga adalah wewangian
anbar dan zakfaron. Dan batu ‫ه تﻮﻗﺎﻴﻟاو ﺆﻟﺆﻠﻟا‬
kerikilnya adalah dari intan luk-
luk dan yaqut.”
Lafadz ‘‫ ’طﻼﻤﻟا‬dengan kasroh pada
huruf mim berarti sesuatu yang ‫ﲔﺑ ﻪﻠﻌﳚ ىﺬﻟا ﲔﻄﻟا ﻢﻴﳌا ﺮﺴﻜﺑ طﻼﳌاو‬
dijadikan untuk merekatkan bata
bangunan. Lafadz ‘‫ ’ءﺎﺒﺼﺤﻟا‬dengan ‫اﺮﻐﺻ ﺪﳌﺎﺑ ءﺎﺒﺼﳊاو ءﺎﻨﺒﻟا ﰱ ﱭﻠﻟا‬
hamzah mamdudah berarti batu-
batu kecil atau kerikil. ‫ﻰﺼﳊا‬
Diriwayatkan dari Imran bin ‫ﻻﺎﻗ ةﺮﻳﺮﻫ ﰉأو ﲔﺼﺣ ﻦﺑ ﻧﺎﺮﻤﻋ ﻦﻋو‬
Hushoin dan Abu Hurairah bahwa
mereka berdua berkata kalau ‫ﻦﻋ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﻞﺌﺳ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama ditanya tentang Firman ‫نﺪﻋ تﺎﻨﺟ ﰱ ﺔﺒﻴﻃ ﻦﻛﺎﺴﻣو ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻗ‬
Allah, “... dan tempat-tempat yang
indah di surga-surga Adn.” (QS. ‫ﻚﻟذ ﰱ ةﺆﻟﺆﻟ ﻦﻣ ﺮﺼﻗ لﺎﻗ ﺮﺼﻘﻟا‬
Shoof: 12) Rasulullah
menjelaskan, “Yang dimaksud ‫راد ﻞﻛو ءاﺮﲪ ﺔﺗﻮﻗﺎﻳ ﻦﻣ اراد‬
dengan tempat-tempat indah ‫نﻮﻌﺒﺳ‬
tersebut adalah istana dari intan
luk-luk. Di dalam istana itu ‫ﺖﻴﺑ ﻞﻛ ﰱ ءاﺮﻀﺧ ةدﺮﻣز ﻦﻣ ﺎﺘﻴﺑ‬
terdapat 70 ruangan dari intan
yaqut merah. Di setiap ruangan ‫نﻮﻌﺒﺳ‬
terdapat 70 kamar dari intan
zamrud hijau. Di setiap kamar ‫ﻰﻠﻋ ﺎﺷاﺮﻓ نﻮﻌﺒﺳ ﺮﻳﺮﺳ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺳ‬
terdapat satu ranjang. Masing-
masing di atas ranjang terdapat 70 ‫ﻞﻛ ﰱ ﲔﻌﻟا رﻮﳊا ﻦﻣ ﺔﺟوز ﺷﺎﺮﻓ ﻞﻛ‬
tikar. Di setiap tikar terdapat istri
dari golongan bidadari. Di setiap
ruangan itu terdapat 70 hidangan
‫نﻮﻌﺒﺳ ةﺪﺋﺎﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ةﺪﺋﺎﻣ نﻮﻌﺒﺳ ﺖﻴﺑ‬
yang masing-masing hidangan
terdapat 70 warna makanan. Di
‫ﺎﻔﻴﺻو نﻮﻌﺒﺳ ﺖﻴﺑ ﻞﻛ ﰱ مﺎﻌﻄﻟا ﻦﻣ‬
setiap kamar terdapat satu
pelayan laki-laki dan satu pelayan
‫ﺎﻧﻮﻟ ﻰﻬﺘﻧا ﺔﻴﻔﺻوو‬
perempuan.”

Lafadz ‘‫ ’ﻒﯿﺻﻮﻟا‬berarti pelayan


laki-laki yang sudah baligh, bukan
laki-laki yang hampir mau baligh.
Lafadz ‘‫ ’ﺔﻔﯿﺻﻮﻟا‬berarti pelayan
perempuan yang bukan
perempuan yang hampir mau ‫ﺔﻴﻔﺻﻮﻟاو ﻖﻫاﺮﳌا ﻧﻮد مﻼﻐﻟا ﻒﻴﺻﻮﻟاو‬
baligh.
‫ﻚﻟﺬﻛ‬
‫ﺔﻳرﺎﳉا‬
Ka’ab al-Akhbar berkata, “Saya
bertanya kepada Rasulullah ‫ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﺖﻷﺳ رﺎﺒﺣﻷا ﺐﻌﻛ لﺎﻗ‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama
tentang pohon-pohon surga.”
‫ﻻ لﺎﻘﻓ ﺔﻨﳉا رﺎﺠﺷا ﻦﻋ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
Beliau menjawab, “Pohon-pohon
surga memiliki banyak tangkai
‫ﻧﻇ ﻇﺈو ﺎﻬﻗاروأ ﻂﻗﺎﺴﺘﺗ ﻻو ﺎ ﺎﺼﻏأ ﺲﻴﺒﺗ‬
batang yang tidak akan kering.
Daun-daunnya tidak akan rontok.
‫ﻦﻣ ﺎﻬﻠﺻأ ﰉﻮﻃ ةﺮﺠﺷ ﺔﻨﳉا رﺎﺠﺷأ ﱪﻛأ‬
Pohon yang paling besar adalah
pohon Tuba yang akarnya terbuat ‫ﻦﻣﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻬﻗاروأو ﺪﺟﺮﺑز ﻦﻣﻇ ﻇ ﻇ ﺎ ﺎﺼﻏأو‬
dari intan durroh. Batang-batang
tangkainya terbuat dari intan
‫ةرد ﻰﺼﻗأ ﻦﺼﻏ ﻒﻟأ نﻮﻌﺒﺳﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻬﻴﻠﻋو‬
zabarjud. Daun-daunnya terbuat
dari sutra. Masing-masing batang
‫سﺪﻨﺳ ﱏدأو شﺮﻌﻟا قﺎﺴﺑ ﻖﺤﺘﻠﻣ ﺎ‬
tangkai memiliki 70.000 tangkai ‫ﺎﺼﻏأﻇ ﻻو ﺔﻓﺮﻏ ﺔﻨﳉا ﰱ ﺲﻴﻟ ءﺎﻤﺴﻟا ﰱ ﺎ‬
lagi yang ujung tangkai tersebut
menjulang naik sampai tiang Arsy ‫ﺎﺼﻏأ‬
dan pangkal tangkai menjulang
turun sampai langit. Kamar dan ‫ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻓو ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻞﻈﻳ ﻦﺼﻏ ﺎﻬﻴﻓو ﻻإ ﺔﺒﻗ‬
kubah di surga dinaungi oleh
tangkai tersebut dan memiliki
banyak macam buah-buahan yang
‫ﺲﻔﻧﻷا ﻰﻬﺘﺸﺗ ﺎﻣ رﺎﻤﺜﻟا‬
pasti diinginkan oleh setiap
manusia.”

Imam Ali karromahllahu wajhahu


berkata, “Sesungguhnya pohon-
pohon surga terbuat dari perak.
‫رﺎﺠﺷأ ﻧ ﻇ ﻇﺈ ﻪﻬﺟو ﷲا مﺮﻛ ﻰﻠﻋ مﺎﻣﻹا لﺎﻗ‬
Sebagian daun-daunnya terbuat
dari emas dan sebagian lainnya
‫ﻦﻣ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﺎﻬﻗاروأو ﺔﻀﻓ ﻦﻣ نﻮﻜﺗ ﺔﻨﳉا‬
terbuat dari emas. Apabila akar
pohon dari emas maka tangkai-
‫ﻞﺻأ نﺎﻛ ﻧﻇ ﻇﺈ ﺐﻫذ ﻦﻣ ﺎﻬﻀﻌﺑو ﺔﻀﻓ‬
tangkainya terbuat dari perak.
Dan apabila pohon terbuat dari ‫ﻦﻣ ﺎ ﺎﺼﻏأ نﻮﻜﻳ ﺐﻫذ ﻦﻣ ةﺮﺠﺸﻟا‬
perak maka tangkai-tangkainya ‫نﻮﻜﻳ ﺔﻀﻓ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﺻأ نﺎﻛ ﻧﺈو ﺔﻀﻓ‬
terbuat dari emas. Pohon-pohon
di dunia memiliki akar yang
menancap di bumi dan tangkai- ‫ﺎﻬﻠﺻأ ﺎﻴﻧﺪﻟا رﺎﺠﺷأو ﺐﻫذ ﻦﻣ ﺎ ﺎﺼﻏأ‬
tangkainya menjulang ke udara ‫راد ﺎ ﻷ ءاﻮﳍا ﰱ ﺎﻬﻗوﺮﻋو ﺿ ﺮﻷا ﰱ‬
karena dunia adalah tempat
kesusahan. Berbeda dengan ‫رﺎﺠﺷأ ﻚﻟﺬﻛ ﺲﻴﻟو ﺔﻘﺸﳌا ىﻇ ﻇﻇأ ﻒﻴﻠﻜﺘﻟا‬
pohon-pohon surga, maka akarnya
menancap di udara dan tangkai- ‫ﰱ ﺎ ﺎﺼﻏأو ءاﻮﳍا ﰱ ﺎﻬﻠﺻأ نﺈﻓ ﺔﻨﳉا‬
tangkainya menancap di bumi,
seperti Firman Allah, “Buah-buah
surga itu pendek [mudah diraih].” ‫ىأ ﺔﻴﻧاد ﺎﻬﻓﻮﻄﻗ ﱃﺎﻌﺗ لﺎﻗ ﺎﻤﻛ ﺿﺮﻷا‬
(QS. Al-Khaqqoh: 23) Maksudnya
buah-buah surga itu pendek ‫ﻢﺋﺎﻘﻟاو ﺪﻋﺎﻘﻟا ﺎﳍوﺎﻨﺘﺑ ﺔﺒﻳﺮﻗ ﺎ ﺮﲦ‬
sehingga mudah diraih petik oleh
orang yang duduk, berdiri, atau ‫ﻊﺠﻄﻀﳌاو‬
tidur miring.”

Diriwayatkan dari Ibnu Abbas


rodhiyallahu ‘anhuma bahwa ia ‫لﺎﻗ لﺎﻗ ﺎﻤﻬﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر سﺎﺒﻋ ﻦﺑا ﻦﻋو‬
berkata kalau Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama ‫ﰱ ﻧﻇﺈ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر‬
bersabda, “Sesungguhnya di dalam
surga terdapat para bidadari yang ‫ﺔﻌﺑرأ ﻦﻣ ﺖﻘﻠﺧ ﺔﺒﻌﻟ ﺎﳍ لﺎﻘﻳ ءارﻮﺣ ﺔﻨﳉا‬
disebut dengan La’abah. Ia
diciptakan dari 4 (empat) bahan, ‫ﱪﻨﻌﻟاو رﻮﻓﺎﻜﻟاو ﻚﺴﳌا ﻦﻣ ءﺎﻴﺷأ‬
yatu misik, kapur barus, anbar,
dan zakfaron. Adonan tanah surga ‫ﻊﻴﲨ ةﺎﻴﳊا ءﺎﲟ ﺎﻬﻨﻴﻃ ﻦﺠﻋو ﻧﺎﺮﻔﻋﺰﻟاو‬
adalah dengan campuran air
kehidupan. Seluruh bidadari itu ‫ﺔﻗﺰﺑ ﺮﺤﺒﻟا ﰱ ﺖﻗﺰﺑ ﻮﻟو قﺎﺸﻋ ﻇ ﺎﳍ رﻮﳊا‬
memiliki rasa cinta. Andaikan satu
dari mereka meludah ke lautan ‫بﻮﺘﻜﻣ ﺎﻬﻘﻳر ﻦﻣ ﻪﻠﻛ ﺮﺤﺒﻟا ءﺎﻣ بﺬﻌﻟ‬
dengan sekali ludahan niscaya
seluruh air laut akan menjadi ‫ﻰﻠﻋ ﻰﻠﺜﻣ ﻪﻟ نﻮﻜﻳ ﻧأ ﺐﺣأ ﻦﻣ ﺎﻫﺮﳓ‬
tawar. Bagian atas dada mereka
tertulis tulisan, ‘Barang siapa yang ‫ﻰﻬﺘﻧا ﰉر ﺔﻋﺎﻄﺑ ﻞﻤﻌﻴﻠﻓ‬
menginginkan kami maka
beramallah ketaatan kepada
Tuhanku.’”

Kami berlindung kepada Allah dari


neraka dan siksanya. Kami meminta ‫رﺎﻨﻟا ﺑﺎﺬﻋ ﻦﻣو رﺎﻨﻟا ﻦﻣ ﷲﺎﺑ ذﻮﻌﻧ‬
kepada-Nya agar memasukkan kami ke
dalam surga tempat orang-orang yang ‫ﲔﻘﺘﳌا ﻊﻣ راﺮﺑﻷا راد ﺎﻨﻠﺧﺪﻳ ﻧأ ﻪﻷﺴﻧو‬
baik bersama orang-orang yang
bertakwa dan yang terpilih, dengan ‫ﷲا ﻦﻣ ﻪﻴﻠﻋ رﺎﺘﺨﳌا ﱯﻨﻟا راﻮﲜ رﺎﻴﺧﻷا‬
bertetanggaan dengan Rasulullah yang
terpilih shollallahu ‘alaihi wa sallama. ‫مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟا ﻞﻀﻓأ ﱃﺎﻌﺗ‬
b. I’rob Nadzom

[TANBIH] Ketahuilah!
Sesungguhnya nama-nama malaikat
(‫ﻻإ ﺔﻴﻤﺠﻋأ ﺔﻜﺋﻼﳌا ءﺎﲰأ ﻧأ ﻢﻠﻋا )ﻪﻴﺒﻨﺗ‬
adalah nama-nama ajam atau bukan
berbahasa Arab, kecuali 4 (empat),
yaitu ‘‫ ‘ﺮﯿﻜﻧ‬,’‫ ‘ﻚﻻﻣ‬,’‫’ﻧﺎﻮضر‬, dan ‘‫’ﺮﻜﻨﻣ‬. Akan ‫ﺮﻜﻨﻣو ﲑﻜﻧو ﻚﻟﺎﻣو ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﻮﺿر ﻢﻫو ﺔﻌﺑرأ‬
tetapi nama ‘‫ ’ﻧنننننﺎﻮضر‬tidak dapat
menerima tanwin karena ilat alamiah ‫ﺔﻴﻤﻠﻌﻠﻟﻇ ﻇ ﻇ فﺮﺼﻟا ﻦﻣ عﻮﻨﳑ ﻧ ﻇ ﻇﺎﻮﺿر ﻦﻜﻟ‬
dan ilat tambahan alif dan nun. Berbeda
dengan 3 nama lainnya maka mereka ‫ﺔﻌﺑرﻷا ﺔﻴﻘﺑ فﻼﲞ نﻮﻨﻟاو ﻒﻟﻷا ةدﺎﻳزو‬
dapat menerima tanwin. Keterangan ini
adalah dasar kaidah Ilmu Nahwu. ‫ﺔﻳﻮﺤﻨﻟا ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻞﺻأ اﺬﻫو ﺔﻓوﺮﺼﻣ ﺎ‬
Adapun dalam nadzom ini maka ada 6
nama yang dibaca tanpa menggunakan ‫ﺈﻓ‬
tanwin, yaitu ‘‫ ‘ﻞﯿﻓاﺮﺳإ‬,’‫ ‘ﻞﯿﺋﺎﻜﯿﻣ‬,’‫’ﻞﯾﺮﺒﺟ‬,
‘‫ ‘ﺪﯿﺘﻋ‬,’‫’ﻞﯿﺋارﺰﻋ‬, dan ‘‫’ﻧﺎﻮضر‬, dan 3 nama ‫ﻦﻳﻮﻨﺗﻇ ﻇ ﲑﻐﺑ أﺮﻘﺗ ﺔﺘﺴﻓ ﻇ ﺔﻣﻮﻈﻨﳌا ﻩﺬﻫ ﰱ‬
dengan menggunakan tanwin, yaitu
‫ﺎﻣأو‬
‫ﻞﻴﺋارﺰﻋو ﻞﻴﻓاﺮﺳإو ﻞﻴﺋﺎﻜﻴﻣو ﻞﻳﱪﺟ‬
‫ﻰﻫو‬
‘‫ ‘ﺐﯿﻗر‬,’‫’ﺮﯿﻜﻧ‬, dan ‘‫’ﻚﻻﻣ‬, dan 1 nama ‫ﻰﻫو ﻦﻳﻮﻨﺘﻟﺎﺑ ﺔﺛﻼﺛو ﻧﺎﻮﺿرو ﺪﻴﺘﻋو ﲑﻜﻧ‬
dengan sukun, yaitu ‘‫ ’ﺮﻜﻨﻣ‬karena
dhorurot wazan, seperti yang dikatakan ‫ﺮﻜﻨﻣ ﻮﻫو ﻮﻜﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣاوو ﻚﻟﺎﻣو‬
Ibnu Malik dalam kitab al-Khulashoh;
‫ﺐﻴﻗرو‬
‫ﰱ ﻚﻟﺎﻣ ﻦﺑا لﺎﻗ ﺎﻤﻛ ﻧﺰﻮﻟا ةروﺮﻀﻟ‬
Karena alasan dhorurot atau
‫ﺔﺻﻼﳋا‬
menyesuaikan, maka lafadz ** yang ‫ف ِﺮ‬ ْ ‫ﻻِو ﺐٍ ُﺳ َﺎﻨَﻇﺗ ْوَأ ٍر‬
sebenarnya tidak boleh menerima
ُ‫ﺿ ﺻ‬ ْ ‫اﺮَِﻄ‬
tanwin ditanwinkan dan lafadz yang ‫ف ِﺮ‬
ْ ‫َﻤ ْﻟاَو ِﻊ ﻨَْﻤ ْﻟا ُوذ ْوﺮُ ْﻨَﻇﻳ َﻻ ْﺪ َﻗ‬
ditanwinkan terkadang tidak menerima َ‫ف ﺼ‬ُ ْ‫ﺼ‬
tanwin.

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‘ ‫’ﻢﮭﻨﻣ‬ ‫ﻊﻣ ﻢﻴﳌا ﻢﻀﺑ ﻮﻫ ﻢﻬﻨﻣ ﻢﻇﺎﻨﻟا لﻮﻗو‬
adalah dengan mendhommah huruf
mim disertai dengan isybak karena ‫ﲔﻌﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﻞﻴﺋارﺰﻋ ﻪﻟﻮﻗ ﻧﺰﻮﻠﻟ عﺎﺒﺷﻹا‬
wazan. Perkataannya ‘‫ ’ﻞﯿﺋارﺰﻋ‬adalah
dengan fathah pada huruf ain seperti
yang dikatakan oleh Syaikhuna Ahmad
‫ﻰﻃﺎﻴﻣﺪﻟا ﺪﲪأ ﺎﻨﺨﻴﺷ ﻚﻟﺬﺑ ﻩأﺮﻗ ﺎﻤﻛ‬
Dimyati. Arti ‘‫ ’ﻞﯿﺋارﺰﻋ‬adalah ‘‫’رﺎﺒﺠﻟا ﺪﺒﻋ‬ ‫رﺎﺒﳉا ﺪﺒﻋ ﻩﺎﻨﻌﻣو )ﺮﻜﻨﻣ ﻪﻟﻮﻗ( ﺢﺘﻔﺑ‬
atau hamba Allah Yang Maha Perkasa.
Perkataanya ‘‫ ’ﺮﻜﻨﻣ‬adalah dengan fathah ‫ﺪﺟﻮﻳ ﺪﻗ ﻪﻧأ ﻢﻠﻋاو ﰉﻮﻴﻠﻘﻟا ﻪﻟﺎﻗ فﺎﻜﻟا‬
pada huruf kaaf, seperti yang dikatakan
oleh Syeh Qulyubi. Ketahuilah ‫رﻮﻛﺬﻟا ﻊﲨ ﲑﻤﺿ ةدﺎﻳز ﺦﺴﻨﻟا ﺾﻌﺑ ﰱ‬
sesungguhnya terkadang dalam
sebagian redaksi terdapat tambahan ‫ﻞﻴﻓاﺮﺳا ﻪﻟﻮﻗ ﻮﻫو ﻞﻴﻓاﺮﺳإ ﺪﻌﺑ ﲔﺒﺋﺎﻐﻟا‬
domir jamak mudzakar setelah lafadz
‘‫’ﻞﯿﻓاﺮﺳا‬, yaitu secara lengkap menjadi
‘‫’ﻢھ ﻞﯿﻓاﺮﺳا‬. Redaksi ini salah karena
‫ﻪﻧوﺪﺑ ﻢﻴﻘﺘﺴﻳ ﻧﺰﻮﻟا نﻷ ﻂﻠﻏ ﻮﻬﻓ ﻢﻫ‬
wazan nadzom sudah benar tanpa
menyebutkan dhomir tersebut dan
karena tidak ada artinya buat ‫ﻪﻟ ﲎﻌﻣ ﻻ ﻪﻧﻷو‬
menyebutkan dhomir tersebut.

110
1101
17. NADZOM KEDUA PULUH EMPAT
DAN KEDUA PULUH LIMA

[24] Kitab yang berjumlah 4 (empat)


tetap termasuk dari Kitab-kitab
[Allah]. Rincian mereka adalah ‫ْﻦ ﻣٌِﺔَﻌ ﺎﻬَ ُﻠﻇْﻴﺼِ ْﻔ َﻇﺗ‬
Taurat Musa yang diturunkan
membawa petunjuk, ‫ﺐ ُﺘ ُﻛ ﺎَﻬ ُﻠْﻇﻳِﺰ ْﻨَﻇﺗ ىَُﺪﳍْ ِﺎﺑ ﻰَﺳ ْﻮ‬ ٍ ‫َﻇﺑَْرأ‬
‫ﻣُ ُةارَْﻮ َﻇﺗ‬
[25] dan Zabur Daud, Injil Isa, dan ‫ُرْﻮُﻇﺑَز ْﻴﳒْﻇِاَو َﻰﻠَﻋ‬
Furqon [al-Quran] Muhammad,
‫َدوُﻇاَد‬
makhluk yang terbaik. ‫ﻼ َﻤ ْﻟا‬
َ ‫ﺴ ْﻴِﻋ َﻰﻠَﻋ‬ َ ‫ٌن َﺎﻗﺮُْﻇﻓَو ﻰ‬
‫ِﲑْﻇَﺧ‬
a. Mengimani Kitab-Kitab Allah Oleh karena itu tidak perlu mengatakan
kalau kitab-kitab-Nya yang diturunkan
Maksudnya adalah bahwa wajib
bagi setiap mukallaf meyakini 4
(empat) kitab secara rinci dengan
mengetahui nama-namanya, yaitu
Kitab Taurat untuk Nabi Musa, Kitab
Zabur untuk Nabi Daud, Kitab Injil
untuk Nabi Isa, dan al-Quran untuk
pemimpin makhluk, yaitu Muhammad
sholawatullah wa salaamuhu ‘alaihim
ajma’iin. Adapun kitab-kitab selain 4
tersebut maka kita hanya wajib
meyakini secara ijmal atau global
dengan cara meyakini bahwa Allah
telah menurunkan kitab-kitab dari
langit secara ijmal.
Telah masyhur bahwasanya
seluruh kitab-kitab itu ada 104, ada
yang mengatakan 114. Syeh Suhaimi
mengatakan bahwa menurut pendapat
yang ashoh adalah tidak perlu
membatasi kitab-kitab yang diturunkan
oleh Allah dengan hitungan tertentu.

111
1111
‫ﺔﻌﺑرأ ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىأ‬
‫ةارﻮﺘﻟا ﻰﻫو ﺎﻬﺋﺎﲰأﺑ ﻼﻴﺼﻔﺗ ﺐﺘﻜﻟا ﻦﻣ‬
‫دواد ﺎﻧﺪﻴﺴﻟ رﻮﺑﺰﻟاو ﻰﺳﻮﻣ ﺎﻧﺪﻴﺴﻟ‬
‫ﺪﻴﺴﻟ نﺎﻗﺮﻔﻟاو ﻰﺴﻴﻋ ﺎﻧﺪﻴﺴﻟ ﻞﻴﳒﻹاو‬
‫ﻪﻣﻼﺳو ﷲا ﺗﺎﻮﻠﺻ ﺪﻤﳏ ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻖﻠﳋا‬
‫ﺐﺠﻴﻓ ﺐﺘﻜﻟا ﺔﻴﻘﺑ ﺎﻣأو ﲔﻌﲨأ ﻢﻬﻴﻠﻋ‬
‫ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻧأ ﺪﻘﺘﻌﻳ نأﺑ ﻻﺎﲨا ﺎﻫدﺎﻘﺘﻋا‬
‫لﺎﲨﻹا ﻰﻠﻋ ءﺎﻤﺴﻟا ﻦﻣ ﺎﺒﺘﻛ لﺰﻧأ‬
‫ﺔﻌﺑرأو ﺔﺋﺎﻣ ﺐﺘﻜﻟا ﻊﻴﲨ ﻧأ ﺮﻬﺘﺷا ﺪﻗو‬
‫ﻰﻤﻴﺤﺴﻟا لﺎﻗ ﺮﺸﻋ ﺔﻌﺑرأو ﺔﺋﺎﻣ ﺎ أ ﻞﻴﻗو‬
‫ﲔﻌﻣ دﺪﻋ ﰱ ﺐﺘﻜﻟا ﺮﺼﺣ مﺪﻋ ﺢﺻﻷاو‬
‫اذإ ﻚﻧﻷ ﻂﻘﻓ ﺔﻌﺑرأو ﺔﺋﺎﻣ ﺎ أ لﺎﻘﻳ ﻼﻓ‬

‫‪112‬‬
‫‪1121‬‬
ada 104 saja karena ketika kamu
meneliti riwayat-riwayat yang ada ‫ﲔﻧﺎﲦو ﺔﻌﺑرأ ﻎﻠﺒﺗ ﺎﻫﺪﲡ تﺎﻳاوﺮﻟا ﺖﺸﺘﻓ‬
maka kamu akan menemui kitab-kitab
yang diturunkan itu lebih dari 184. ‫ﻰﻬﺘﻧا ﺔﺋﺎﻣو‬
b. Sebagian Isi Kitab Taurat
[FAEDAH] Diriwayatkan dari
Wahab bin Munabbih bahwa ia berkata, ‫)ةﺪﺋﺎﻓ( تﺪﺟو لﺎﻗ ﻪﺒﻨﻣ ﻦﺑ ﺐﻫو ﻦﻋ‬
“Saya menemukan di dalam Taurat 4
satar tulisan. Pertama adalah barang
‫ﻦﻣ ﺎﻫﺪﺣأ تﺎﻴﻟاﻮﺘﻣ ﺮﻄﺳأ ﺔﻌﺑرأ ةارﻮﺘﻟا ﰱ‬
siapa membaca Kitab Allah, kemudian
ia menyangka kalau Allah tidak akan ‫ﷲا ﺮﻔﻐﻳ ﻦﻟ ﻧأ ﻦﻈﻓ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا بﺎﺘﻛ أﺮﻗ‬
pernah mengampuninya maka ia
termasuk orang-orang yang menghina ‫ﱏﺎﺜﻟاو ﷲا تﺎﻳﺂﺑ ﲔﺋﺰﻬﺘﺴﳌا ﻦﻣ ﻮﻬﻓ‬
Ayat-ayat Allah. Kedua adalah barang
siapa merendahkan diri atau tawaduk ‫ﻪﻟ‬
kepada orang kaya karena
kekayaannya maka hilanglah 2/3 ‫ﻪﻨﻳد ﺎﺜﻠﺛ ﺐﻫذ ﺪﻘﻓ ﻩﺎﻨﻐﻟ ﲎﻐﻟ ﻊﺿاﻮﺗ ﻦﻣ‬
agamanya. Ketiga adalah barang siapa
bersedih hati atas apa yang telah ia ‫ﻂﺨﺳ ﻪﺗﺎﻓ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ نﺰﺣ ﻦﻣ ﺚﻟﺎﺜﻟاو‬
lewatkan maka ia sungguh telah marah
dengan Qodho Tuhannya. Keempat ‫ﺎﳕﺈﻓ ﺔﺒﻴﺼﻣ ﺎﻜﺷ ﻦﻣ ﻊﺑاﺮﻟاو ﻪﺑر ءﺎﻀﻗ‬
adalah barang siapa mengeluhkan
suatu musibah maka ia sungguh telah ‫ﻰﻬﺘﻧا ﻪﺑر ﻮﻜﺸﻳ‬
mengeluhkan Tuhannya.”
Disebutkan juga dalam Taurat,
“Hai anak Adam! Janganlah kalian takut
dengan raja selama masih ada ‫ﻦﻣ ﻒﲣ ﻻ ﻣﻇ ﻇ ﻇﺪآ ﻦﺑا ﺎﻳ ﺎﻀﻳأ ةارﻮﺘﻟا‬
kerajaan-Ku yang akan tetap
selamanya. Hai anak cucu Adam! Aku ‫ﰱو اﺪﺑأ ﺪﻔﻨﻳ ﻻ قﺎﺑ ﱏﺎﻄﻠﺳ ﻣ ﻇ ﻇﺎد ﺎﻣ‬
telah menciptakanmu agar beribadah
kepada-Ku. Oleh karena itu jangan ‫نﺎﻄﻠﺳ ﺎﻳ ﺐﻌﻠﺗ ﻼﻓ ﻰﺗدﺎﺒﻌﻟ ﻚﺘﻘﻠﺧ ﻣﺪآ‬
main-main! Hai anak Adam! Jangan
‫ﻦﺑا ﺎﻳ ﺖﻣاد ﺎﻣ ﻗﺰﺮﻟا ﺗﺎﻮﻓ ﻒﲣ ﻻ ﻣﺪآ‬
‫ﻦﺑ ا‬
takut terlewatnya rizki selama gedung- ‫ﺪﻔﻨﺗ ﻻ ﲎﺋاﺰﺧو ةءﻮﻠﳑ ﲎﺋاﺰﺧ ﻦﺑا ﺎﻳ اﺪﺑأ‬
gedung-Ku masih dipenuhi rizki dan
gedung-gedung-Ku tidak akan sirna ‫ﻰﻋأ ﱂو ﺿﺮﻷاو ﺗﺎﻮﻤﺴﻟا ﺖﻘﻠﺧ ﻣﺪآ‬
selamanya. Hai anak Adam! Aku telah
menciptakan langit-langit dan bumi ‫ﻚﻴﻟإ ﻪﻗﻮﺳأ ﺪﺣاو ﻒﻴﻏر ﲎﺒﻴﻌﻳأ ﻦﻬﻘﻠﲞ‬
dan Aku tidak gelisah dengan
menciptakan mereka. Lantas apakah ‫ﻚﺒﻟﺎﻃأ ﻻ ﺎﻤﻛ ﻣﺪآ ﻦﺑا ﺎﻳ ﲔﺣ ﻞﻛ ﰱ‬
satu roti yang Aku berikan kepadamu
setiap waktu akan melemahkan-Ku? ‫ﻣﺪآ ﻦﺑا ﺎﻳ ﺪﻏ ﻗﺰﺮﺑ ﲎﺒﻟﺎﻄﺗ ﻼﻓ ﺪﻏ ﻞﻤﻌﺑ‬
Hai anak Adam! Sebagaimana Aku tidak
menuntutmu untuk beramal besok
maka janganlah kamu menuntut-Ku ‫نﺈﻓ ﻗﺰر ﻰﻠﻋ ﻚﻟو ﺔﻀﻳﺮﻓ ﻚﻴﻠﻋ ﱃ‬
dengan rizki besok! Hai anak Adam!
Wajib bagimu kefardhuan dan wajib ‫ﻚﻗزر ﰱ ﻚﻔﻠﺧأ ﱂ ﱴﻀﻳﺮﻓ ﰱ ﲎﺘﻔﻟﺎﺧ‬
bagi-Ku memberikan rizki kepadamu.
Apabila kamu mendurhakai-Ku dalam ‫ﺖﻴﺿر ﻧﺈ ﻣﺪآ ﻦﺑا ﺎﻳ ﻚﻨﻣ نﺎﻛ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ‬
kefardhuan-Ku maka Aku tidak akan
mendurhakaimu dalam memberikan ‫ﻧﺈو ﻚﻧﺪﺑو ﻚﺒﻠﻗ ﺖﺣرأ ﻚﻟ ﻪﺘﻤﺴﻗ ﺎﲟ‬
rizki kepadamu. Hai anak Adam!
Apabila kamu meridhoi apa yang telah ‫ﻚﻴﻠﻋ ﺖﻄﻠﺳ ﻚﻟ ﻪﺘﻤﺴﻗ ﺎﲟ ضﺮﺗ ﱂ‬
Aku bagikan kepadamu maka Aku
menyejahterakan hatimu dan tubuhmu. ‫ﰱ ﺶﺣﻮﻟا ﺾﻛﺮﻛ ﺎﻬﻴﻓ ﺾﻛﺮﺗ ﱴﺣ‬
Dan apabila kamu tidak meridhoi apa
yang telah aku bagikan kepadamu ‫ﺎﻴﻧﺪﻟا ﻻ ﱃﻼﺟو ﻰﺗﺰﻋو ءاﺮﺤﺼﻟا ﰱ ىأ‬
maka Aku akan menguasakan dunia
atasmu sampai kamu akan berlari di ‫ﺔﻳﱪﻟا ﺖﻧأو ﻚﻟ ﻪﺘﻤﺴﻗ ﺎﻣ ﻻإ ﺎﻬﻨﻣ‬
dunia sebagaimana binatang liar
berlari di daratan, maksudnya di ‫ﻚﻟﺎﻨﻳ مﻮﻣﺬﻣ ىﺪﻨﻋ‬
tempat yang luas. Demi kemuliaan dan
keagungan-Ku! Tidak ada sesuatu yang
kamu peroleh dari dunia kecuali apa
yang telah Aku bagikan kepadamu. Dan
kamu di sisi-Ku adalah orang yang
terhina.”
Perkataan ‘‫ ’ﺬﻔﻨﯾ‬adalah dengan
fathah pada huruf faa dan dengan daal ‫)ﺪﻔﻨﻳ ﻪﻟﻮﻗ( ﺔﻠﻤﻬﳌا ﻟﺎﺪﻟﺎﺑو ءﺎﻔﻟا ﺢﺘﻔﺑ‬
yang tidak bertitik. Artinya adalah
sirna atau terputus. ‫ﻊﻄﻘﻨﻳو ﲎﻔﻳ ىأ‬
Perkataan ‘‫ ’ﻰﻋأ ﻢﻟ‬adalah fi’il mudhori
dari fi’il madhi ‘‫ ’ﻰﯿﻋ‬dengan kasroh pada ‫)ﻰﻋأ ﱂو ﻪﻟﻮﻗ( ﲔﻋ ﺮﺴﻜﺑ ﻲﻴﻋ ﻋﺮﺎﻀﻣ‬
ain fi’il dari bab ‘‫’ﺐﻌﺗ‬. Artinya adalah
Aku tidak risau. Perkataan ‘‫’ﻰﻨﯿﯿﻌﯾأ‬ ‫ﻪﻟﻮﻗو عﺰﺟأ ﱂ ىأ ﺐﻌﺗ بﺎﺑ ﻦﻣ ﻞﻌﻔﻟا‬
adalah dengan dhomah pada huruf
mudhoroah dari masdar ‘‫’ﻰﻋﺎﯾﺮﻟا رﺎﯿﻋا‬.
Artinya apakah melemahkanku?
‫رﺎﻴﻋا ﻦﻣ ﺔﻋرﺎﻀﳌا فﺮﺣ ﻢﻀﺑ ﲎﻴﻴﻌﻳأ‬
‫ﱏﺰﺠﻌﻳأ ىأ ﻰﻋﺎﻳﺮﻟا‬
c. Al-Quran adalah Kitab Yang
Paling Lengkap

Diriwayatkan dari Hasan Bashri ‫ﺔﻌﺑراو ﺔﺋﺎﻣ ﷲا لﺰﻧأ ىﺮﺼﺒﻟا ﻦﺴﳊا‬


bahwa Allah telah menurunkan 104
Kitab dan menitipkan ilmu-ilmu yang
terkandung dalam kitab-kitab tersebut
‫ﻦﻋو ﻰﻫو ﺎﻬﻨﻣ ﺔﻌﺑرأ ﰱ ﺎﻬﻣﻮﻠﻋ ﻋﺪوأو‬
ke dalam 4 Kitab, yaitu Taurat, Injil, ‫ﺐ ﺘﻛ‬
Zabur, dan al-Quran. Kemudian Dia
menitipkan ilmu-ilmu yang terkandung ‫ﻋﺪوأ ﰒ نﺎﻗﺮﻔﻟاو رﻮﺑﺰﻟاو ﻞﻴﳒﻹاو‬
dalam Taurat, Injil, dan Zabur ke dalam
al-Quran disertai dengan tambahan- ‫ةارﻮﺘﻟا ﻻ ﺗﺎدﺎﻳز ﻊﻣ ﻪﻴﻓ ﻧﺂﺮﻘﻟا ﲑﻏ ﺔﺛﻼﺜﻟا‬
tambahan yang tidak terhitung.
Imam Syafii radhiyallahu ‘anhu ‫مﻮﻠﻋ ﺮﺼﺤﻨﺗ‬
berkata, “Seluruh apa yang dikatakan
oleh umat adalah penjelasan pada ‫ﻊﻴﲨ ﻪﻨﻋ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻲﺿر ﻰﻌﻓﺎﺸﻟا لﺎﻗو‬
Sunah. Dan seluruh Sunah adalah
penjelasan pada al-Quran.” Ia juga ‫ﺔﻨﺴﻟا ﻊﻴﲨو ﺔﻨﺴﻠﻟ حﺮﺷ ﺔﻣﻷا ﻪﻟﻮﻘﺗ‬
berkata, “Seluruh hukum yang dibawa
oleh Rasulullah adalah hukum-hukum ‫ﺎﻣ‬
yang beliau pahami dari al-Quran.”
Sebagian ulama berkata, “Tidak ‫ﻪﺑ ﻢﻜﺣ ﺎﻣ ﻊﻴﲨ ﺎﻀﻳأ لﺎﻗو ﻧﺂﺮﻘﻠﻟ حﺮﺷ‬
ada yang mengetahui seluruh
kandungan al-Quran kecuali Allah,
kemudian Rasulullah shollallahu ‘alaihi
‫ﻧﺂﺮﻘﻟا ﻦﻣ ﻪﻤﻬﻓ ﺎﳑ ﻮﻬﻓ ﱯﻨﻟا‬
wa sallama, kecuali apa yang hanya ‫ﷲا ﻻإ ﻧﻇﺂﺮﻘﻟا مﻮﻠﻌﺑ ﻂﳛ ﱂ ﻢﻬﻀﻌﺑ لﺎﻗو‬
Allah sendiri ketahui, maka Rasulullah
‫ﺎﻣ اﺪﻋ ﺎﻤﻴﻓ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻴﺒﻧ ﰒ‬
tidak mengetahuinya. Kemudian ‫دﺮﻔﻧا ﻪﻨﻋ ﻚﻟذ ﺮﺜﻛأ ﺛﺮو ﰒ ﻪﻤﻠﻌﺑ ﷲا‬
Rasulullah mewariskan sebagian besar
ilmu dari al-Quran kepada para ‫ﺮﻜﺑ ﰉأﻛ ﻪﻴﻓ ﻢ وﺎﻔﺗ ﻊﻣ ﺔﺑﺎﺤﺼﻟا مﻼﻋأ‬
pembesar sahabat disertai perbedaan-
perbedaan pemahaman mereka, ‫ﷲا مﺮﻛ ﻰﻠﻋو ﻢﻬﻤﻠﻋأ ﻪﻧﺈﻓ ﻪﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر‬
seperti Abu Bakar radhiyallahu ‘anhu,
karena ia adalah orang yang paling alim ‫ﺎﻧأ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻟﻮﻘﻟ ﻪﻬﺟو‬
(tahu) dari kalangan para sahabat, dan
seperti Ali karromallahu wajhahu, ‫ﻦﺑا لﺎﻗ ﰒ ﻦﻣو ﺎ ﺎﺑ ﻰﻠﻋو ﻢﻠﻌﻟا ﺔﻨﻳﺪﻣ‬
karena sabda Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama, ‘Aku adalah kota ‫ﻢﻜﻟ ﻪﺗزﺮﺑأ ﺎﻣ ﻊﻴﲨ سﺎﺒﻋ ﲑﺴﻔﺘﻟا ﻦﻣ‬
ilmu dan Ali adalah pintu kota ilmu,’
oleh karena hadis ini, Ibnu Abbas ‫ﻰﻠﻋ ﻦﻣ ﻮﻬﻓ‬
berkata, ‘Semua keterangan tafsir al-
Quran yang telah aku jelaskan kepada
kalian adalah berasal dari Ali.’”
Sebagian ulama berkata, “Ilmu- ‫ﺎﻤﻠﻋ نﻮﺴﲬ ﻧﺂﺮﻘﻟا مﻮﻠﻋ ﻢﻬﻀﻌﺑ لﺎﻗو‬
ilmu al-Quran ada 77. 450 ilmu sama
seperti jumlah kalimah-kalimah (kata) ‫نﻮﻌﺒﺳو ﻢﻠﻋ فﻻآ ﺔﻌﺒﺳو ﻢﻠﻋ‬
al-Quran dimana kalimah-kalimah
tersebut terbagi menjadi 4 (empat) ‫ﺔﺋﺎﻤﻌﺑرأو‬
karena masing-masing kalimah
mengandung dhohir, batin, haad, dan ‫ﺔﺑوﺮﻀﻣ ﻧﺂﺮﻘﻟا ﻢﻠﻛ دﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻋ ﻒﻟأ‬
matlak. Pengertian dhohir kalimah
adalah makna-makna kalimah yang ‫ﺪﺣو ﻦﻄﺑو ﺮﻬﻇ ﺔﻤﻠﻛ ﻞﻜﻟ ذإ ﺔﻌﺑرأ ﰱ‬
diketahui oleh ahli ilmu dhohir.
Pengetian batin kalimah adalah ‫ﻧﻇأ ﺮﻬﻈﻟاو ﻦﻄﺒﻟا ﲎﻌﻣ ﰱ ﻞﻴﻗ ﺎﳑو ﻊﻠﻄﻣو‬
rahasia-rahasia yang berasal dari
kalimah yang ditemukan oleh para ahli ‫ﻞﻫﻷ ﺎﻬﻴﻧﺎﻌﻣ ﻦﻣ ﻮﻫ ﺎﻣ ﺔﻤﻠﻜﻟا ﺮﻫﺎﻇ‬
ilmu hakikat. Pengertian haad kalimah
adalah hukum-hukum tentang halal ‫ﻦﻣ ﻪﺘﻨﻤﻀﺗ ﺎﻣ ﺎﻬﻨﻃﺎﺑو ﺮﻫﺎﻈﻟﺎﺑ ﻢﻠﻌﻟا‬
dan haram. Dan pengertian matlak
kalimah adalah [kalimah yang ‫ﻖﺋﺎﻘﳊاﻇ ﻇ بﺎﺑرأ ﺎﻬﻴﻠﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻊﻠﻄﺗ ﱴﻟا راﺮﺳﻷا‬
kandungan arti] memperlihatkan janji-
janji [Allah] dan ancaman-ancaman[- ‫ﻊﻠﻄﳌاو ﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﺮﳊاو لﻼﳊا مﺎﻜﺣأ ﺪﳊﺎﺑ‬
Nya].”
‫داﺮﳌاو‬
Sebagian ulama berkata, “Dasar- ‫ﺪﻴﻋﻮﻟاو ﺪﻋﻮﻟا ﻰﻠﻋ عﻼﻃﻹا ﻮﻫ‬
dasar ilmu ada 3 (tiga), yaitu tauhid,
wa’dz (nasehat), dan hukum. Oleh ‫ﺪﻴﺣﻮﺗ ﺔﺛﻼﺛ ﻪﻣﻮﻠﻋ لﻮﺻأ ﻢﻬﻀﻌﺑ‬
karena pembagian ini, maka Surat al-
Fatihah disebut dengan nama Ummu al- ‫لﺎﻗو ﻧﺂﺮﻘﻟا ﻣأ ﺔﲢﺎﻔﻟا ﺖﻴﲰ اﺬﻟو ﻢﻜﺣو‬
Quran karena mengandung tiga ilmu
tersebut. Adapun Surat al-Ikhlas
disebut sebagai 2/3 al-Quran karena
‫ﻆﻋوو ﺖﻧﺎﻛو ﺔﺛﻼﺜﻟا ﻩﺬﻫ ﻰﻠﻋ‬
hanya mengandung ilmu tauhid.” ‫ﺎﳍﺎﻤﺘﺷﻻ ﺪﻴﺣﻮﺘﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﳍﺎﻤﺘﺷﻻ ﻪﺜﻠﺛ‬
d. I’rob Nadzom ‫صﻼﺧﻹا ﻂﻘﻓ‬
[TANBIH] Perkataan Syeh ‫)ﻪﻴﺒﻨﺗ( ﻪﻟﻮﻗو ﻟﻮأ أﺪﺘﺒﻣ ﺔﻌﺑرأ ﻢﻇﺎﻨﻟا لﻮﻗ‬
Ahmad Marzuki ‘‫ ’ﺔﻌﺑرأ‬adalah mubtadak
pertama. Perkataannya ‘‫ ’ﺐﺘﻛ ﻦﻣ‬adalah ‫ﺔﻌﺑرﻷ ﺔﻔﺻ ﻓﻮﺬﺤﲟ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﺐﺘﻛ ﻦﻣ‬
berhubungan dengan lafadz yang
terbuang yang menjadi sifat bagi lafadz ‫ﱪﺧ ةارﻮﺗ ﻪﻟﻮﻗو نﺎﺛ أﺪﺘﺒﻣ ﺎﻬﻠﻴﺼﻔﺗ‬
‘‫’ﺔﻌﺑرأ‬. Perkataannya ‘‫ ’ﺎﮭﻠﯿﺼﻔﺗ‬adalah
‫ﻪﻟﻮﻗو‬
mubtadak kedua. Perkataannya ‘ ‫’ةارﻮﺗ‬ ‫ﻮﻫو ﻟﻮﻷا ﱪﺧ ﺔﻠﻤﳉاو ﱏﺎﺜﻟا فﺎﻀﻣ‬
adalah khobar kedua. Jumlahnya
menjadi khobar pertama yang sekaligus ‫ﻖﻠﻌﺘﻣ ىﺪﳍﺎﺑ ﻪﻟﻮﻗو ﻪﻴﻟإ فﺎﻀﻣ ﻰﺳﻮﻣو‬
menjadi mudhof. Lafadz ‘‫ ’ﻰﺳﻮﻣ‬adalah
mudhof ilaih. Perkataannya ‘ ‫’ىﺪﮭﻻﺑ‬
adalah berhubungan dengan lafadz
‫ﺮﺧﺆﻣ أﺪﺘﺒﻣ ﺎﻬﻠﻳﺰﻨﺗو مﺪﻘﻣ ﱪﺧ ﻓﻮﺬﺤﲟ‬
yang terbuang yang menjadi khobar ‫فﺬﲝ ةارﻮﺗ ﻰﻠﻋ فﻮﻄﻌﻣ رﻮﺑز‬
muqoddam. Lafadz ‘‫ ’ﺎﮭﻠﯾﺰﻨﺗ‬menjadi
‫ﻪﻟﻮﻗو‬
mubtadak muakhor. Perkataannya ‘‫’رﻮﺑز‬ ‫ﻒﻃﺎﻌﻟا ﻪﻴﻟإ فﺎﻀﻣ دوادو فﺎﻀﻣ ﻮﻫو‬
adalah maktuf pada lafadz ‘‫ ’ةارﻮﺗ‬dengan
membuang huruf atofnya. Lafadz ‘‫’ةارﻮﺗ‬ ‫ﻓﺎﺮﺷأ ىأ ﻼﳌا ﻪﻟﻮﻗو نﺎﻗﺮﻓو ﻞﻴﳒإ ﻪﻠﺜﻣو‬
adalah mudhof dan lafadz ‘‫ ’دواد‬adalah
mufhof ilaih. Begitu juga menjadi
maktuf pada lafadz ‘‫ ’ةارﻮﺗ‬dengan
‫اﻮﲰ نﻮﻠﺳﺮﳌاو ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﺎﻨﻫ ﻪﺑ داﺮﳌاو‬
membuang huruf atof adalah lafadz ‫مﻮﻘﻟا‬
‘‫ ’ﻞﯿﺠﻧإ‬dan ‘‫’نﺎﻗﺮﻓ‬. Perkataannya ‘‫’ﻼﻤﻟا‬
berarti orang yang paling mulia di ‫ﻦﻣ ﻢﻫﺪﻨﻋ ﺲﻤﺘﻠﻳ ﺎﲟ ﻢﻬﺘﺋﻼﳌ ﻚﻟﺬﺑ‬
antara kaum. Yang dimaksud dengan
‘kaum’ disini adalah para nabi dan ‫ﷲا ﻰﻠﺻ اﺪﻤﳏ ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻧﺈ ىأ ﻓﻮﺮﻌﳌا ﻪﻧأ‬
rasul. Mereka disebut dengan ‘‫’ﻼﻤﻟا‬
karena mereka mendiktekan ‫مﺰﻟو ﲔﻠﺳﺮﳌاو ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﲑﺧ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
pengetahuan yang mereka miliki.
Perkataannya ini berarti bahwa ‫ﻢﻫﲑﻏ ﻦﻣ ﲑﺧ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
Rasulullah, Muhammad, shollallahu
‘alaihi wa sallama adalah sebaik- ‫ﱃوﻷﺎﺑ‬
baiknya nabi dan rasul. Dengan
demikian beliau lebih utama daripada
selain mereka.
Kata ‘‫ ’ةارﻮﺘﻟا‬diambil dari kalam
‘‫ ’ﺪﻧﺰﻟا ىﺮو‬yang berarti api kayu balok
‫ىأ ﺪﻧﺰﻟا ىﺮو ﻦﻣ ذﻮﺧأﻣ ﻞﻴﻗ ةارﻮﺘﻟاو‬
itu menyala karena Taurat adalah ‫ﱃﺎﻌﺗ ﷲا لﺎﻗ ءﺎﻴﺿو رﻮﻧ ﺎ ﺈﻓ ﻩرﺎﻧ‬
cahaya dan sinar. Allah berfirman,
“Sesungguhnya Kami telah ‫جﺮﺧ ﻮﻫ ﺪﻧﺰﻟاو رﻮﻧو ىﺪﻫ ﺎﻬﻴﻓ ةارﻮﺘﻟا‬
menurunkan Taurat yang di dalamnya
terdapat petunjuk dan cahaya ...” (QS. ‫ﺎﻨﻟاﺰﻧأ ﺎﻧإ رﺎﻨﻟا ﻪﺑ حﺪﻘﻳ ﺎﻣ‬
Al-Maidah: 44) Kata ‘‫ ’ﺪﻧﺰﻟا‬berarti
sesuatu [kayu] yang menjadi bahan
menyalakan api.
Kata ‘‫ ’ﻞﯿﺠﻧﻹا‬adalah dengan ‫ﰱ ﺎﻤﻛ ﺎﻬﺤﺘﻓو ةﺰﻤﳍا ﺮﺴﻜﺑ ﻮﻫو‬
kasroh atau fathah pada huruf hamzah,
‫ﻞﻴﳒﻹاو‬
seperti yang tertulis dalam Qomus. Ia ‫ﻮﻫو ﻞﺠﻨﻟا ﻦﻣ سﻮﻣﺎﻘﻟا ﺟﺎﺮﺨﺘﺳ‬
berasal dari kata ‘’ yang berarti ingin
‫ا‬
mengeluarkan inti sari dari sesuatu. ‫ﻚﻟﺬﺑ ﺲﻴﻋ بﺎﺘﻛ ﻰﲰو ﺊﻴﺸﻟا ﺔﺻﻼﺧ‬
Kitab Isa ini disebut dengan ‘‫’ﻞﯿﺠﻧإ‬
karena Kitabnya mengekstrak inti sari ‫ﻞﻴﻗ ﻪﻨﻣو ةارﻮﺘﻟا رﻮﻧ ﺔﺻﻼﺧ ﻪﺻﻼﺨﺘﺳﻻ‬
cahaya Taurat. Termasuk ungkapan
yang menggunakan arti ini adalah ‫ﻪﻨﻣ ﻪﺻﻼﺨﺘﺳﻻ ﻪﻴﺑأ ﻞﳒ ﺪﻟﻮﻠﻟ‬
ungkapan ‘‫ ’ﮫﯿﺑأ ﻞﺠﻧ ﺪﻟﻮﻠﻟ‬yang berarti anak
itu menyendiri dari ayahnya.

18. NADZOM KEDUA PULUH ENAM

[26] Suhuf (lembaran-lembaran)


Nabi Ibrahim dan Nabi Musa
ْ‫ﺤ ﺻُ ِﻢ ِْﻴﻠَﻜ ْﻟاَو ِﻞ ْﻴَِﻠﳋ‬
ُ
mengandung ** Firman Allah al-
Hakam al-Alim
‫ﻼ َﻛ ﺎَﻬ‬
َ ‫ﻒ ِﻢ ْﻴِﻠَﻌ ْﻟا ِﻢ َﻜ َْﳊ ا ُم‬ُ ‫َو ا‬
‫ﻇْﻴِﻓ‬
a. Mengimani Suhuf-Suhuf
Diwajibkan bagi setiap mukallaf
untuk meyakini bahwa sesungguhnya ‫ﻧﻇ ﻇأ ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧﻇ ﻇأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىﻇﻇأ‬
Allah telah menurunkan suhuf
(lembaran-lembaran) kepada Nabi ‫ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﺎﻧﺪﻴﺳﻇ ﻰﻠﻋ ﺎﻔﺤﺻ لﺰﻧأ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا‬
Ibrahim dan menurunkan suhuf kepada
Nabi Isa sebelum Taurat. Tidak wajib ‫ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻰﻠﻋ ةارﻮﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﺎﻔﺤﺻﻇ ﻇ ﻇ ﻇ لﺰﻧأو‬
mengetahui jumlah suhuf itu secara
rinci tetapi hanya diwajibkan ‫ﺎﻤﻬﻔﺤﺻ دﺪﻋ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺐﳚ ﻻو‬
meyakininya secara ijmal atau global
karena tidak ada keterangan dalam al- ‫ﻰﺳﻮﻣﻇ ﻇ ﻪﻧﻷ ﻂﻘﻓ ﻻﺎﲨا ﻩدﺎﻘﺘﻋاﻇ ﻇ ﺐﳚ ﻞﺑ‬
Quran yang menjelaskan tentang
ketentuan jumlahnya, berbeda dengan ‫ﻼﻴﺼﻔﺗ ﻇ فﻼﲞ ﻧ ﻇﺂﺮﻘﻟا ﰱ ﻇ دﺪﻌﻟا ﲔﻴﻌﺗ‬
Kitab 4 (empat) yang telah disebutkan
sebelumnya maka mereka ditentukan ‫دﺮﻳ ﱂ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺎ ﺈﻓ ﺎﻫﺮﻛذ مﺪﻘﺘﳌا ﺔﻌﺑرﻷا‬
jumlahnya [empat] dengan keterangan
al-Quran. Oleh karena itu wajib ‫ﺐﺘﻜﻟا‬
mengetahui 4 (empat) tersebut secara
rinci atau tafsil. ‫ﻼﻴﺼﻔﺗ ﺎﻬﺘﻓﺮﻌﻣ ﺐﲡ ﻚﻟﺬﻠﻓ ﻧﺂﺮﻘﻟا ﺺﻨﺑ‬
Syeh Muhammad Basudan al-
Khadromi mengatakan nadzom yang
berbahar rojaz;
‫ﺮﲝ ﻦﻣ ﻰﻣﺮﻀﳊا ﻧﺎدﻮﺳﺎﺑ ﺪﻤﳏ لﺎﻗ‬
‫ﺰﺟﺮﻟا‬
Segala sesuatu yang disampaikan al- ً‫َﺎﺘِﻜ ْﻟا ﻪِﺑ ﺎَﻣ ﱡﻞ ُﻛَو دَْرَو ْﺪ َﻗ ** ﻔَﻇُﻣ ﻼ‬
Quran telah hadir ** secara tafsil dan
‫بُ ﺼﱠ‬
ijmal. Maka wajib diyakini. mengukuhkan pengaturan dalam

Perkataan Basudan ‘‫ ’درو‬adalah dengan


binak faa’il, artinya adalah hadir secara
majas. Perkataannya ‘‫ ’ﺪﻘﺘﻌﯿﻠﻓ‬adalah
dengan binak majhul.
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﻒﺤﺻو‬adalah dengan dhommah pada
huruf shood dan chaa, yaitu lafadz
bentuk jamak dari mufrod ‘‫’ﺔﻔﯿﺤﺻ‬. Yang
dimaksud dengan ‘‫ ’ﻞﯿﻠﺨﻟا‬adalah Nabi
Ibrahim dan dengan ‘‫ ’ﻢﯿﻠﻜﻟا‬adalah Nabi
Musa. Lafadz ‘‫ ’ﻢﻜﺤﻟا‬adalah dengan
fathah pada huruf chaa dan kaaf. Syeh
Suyuti berkata bahwa arti ‘‫ ’ﻢﻜﺤﻟا‬adalah
bahwa Allah adalah Dzat yang
‫ﻼ َﻤ‬
‫ْﺪ ﻘَ ﻇَﺘْﻌ ُﻇﻴْﻠَﻇﻓ ً‬
‫ُْﳎَو‬
‫ﻰﻠﻋ ﺮﻀﺣ ﻩﺎﻨﻌﻣ ﻞﻋﺎﻔﻠﻟ ءﺎﻨﺒﻟﺎﺑ درو‬
‫ﻪﻟﻮﻗ‬
‫لﻮﻘﻓ لﻮﻬﺠﻤﻠﻟ ءﺎﻨﺒﻟﺎﺑ ﺪﻘﺘﻌﻴﻠﻓ ﻪﻟﻮﻗو زﺎ ا‬
‫ﺔﻔﻴﺤﺻ ﻊﲨﻇ ﲔﺘﻤﻀﺑ ﻒﺤﺻو ﻢﻇﺎﻨﻟا‬
‫ﻮﻫ ﻢﻴﻠﻜﻟﺎﺑو ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻞﻴﻠﳋﺎﺑ داﺮﳌاو‬
‫لﺎﻗ ﲔﺘﺤﺘﻔﺑ ﻢﻜﳊاو ﻰﺳﻮﻣ ﺎﻧﺪﻴﺳ‬
‫ىﻇ ﻇ ﻇأ ﲑﺑﺪﺘﻟا ﻢﻜﺣأ ﻦﻣ ﻩﺎﻨﻌﻣ ﻰﻃﻮﻴﺴﻟا‬
‫ﺎﻬﻨﻋ ﺾﻴﻔﻳ ﱴﻟا بﺎﺒﺳﻷا ﻊﺿو ﰱ ﻪﻨﻘﺗأ‬
meletakkan asbab yang menjadi faktor
berlakuknya taqdir-taqdir. Pengertian ‫دﺎﻔﺘﺴﻣ ﲑﻏ ﻪﻤﻠﻋ ﻦﻣ ﻢﻴﻠﻌﻟا ﲎﻌﻣو ردﺎﻘﳌا‬
‘‫ ’ﻢﯿﻠﻌﻟا‬adalah Dzat yang ilmu-Nya tidak
dapat diambil faedah dan maklumatnya ‫ﻰﻬﺘﻧا ذﺎﻔﻧ ﻦﻣ ﺎﳍ ﺎﻣ ﻪﺗﺎﻣﻮﻠﻌﻣو‬
tidak dapat ditembus.”

b. Sebagian Isi Suhuf-Suhuf

[FAEDAH] Diriwayatkan dari


hadis Abu Dzar bahwa ia berkata, “Saya (‫ﺖﻠﻗ لﺎﻗ رذ ﰉأ ﺚﻳﺪﺣ ﻦﻣ ى ﻮر )ةﺪﺋﺎﻓ‬
bertanya kepada Rasulullah, ‘Wahai
Rasulullah! Apa kandungan-kandungan ‫ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﻒﺤﺻ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻤﻓ ﷲا لﻮﺳر‬
suhuf Ibrahim?’ Rasulullah menjawab,
‘Semua suhufnya adalah kalam-kalam ‫ﺎﻳ ﻇ ﻇ ﺎﻬﻳأ ﺎﻬﻨﻣ ﻻﺎﺜﻣأ ﺎﻬﻠﻛ ﻰﻫ ﺖﻧﺎﻛ‬
perumpamaan. Di antaranya adalah;
Hai raja yang telah dikuasai nafsu dan ‫لﺎﻗﻇ ﻇ ﻇ ﻚﺜﻌﺑأ ﱂ ﱏإ روﺮﻐﳌا ﻰﻠﺘﺒﳌا ﻂﻠﺴﳌا‬
yang tertipu! Sesungguhnya Aku [Allah]
‫ﻚﻠﳌا‬
tidaklah mengutusmu untuk ‫ﻊﻤﺠﺘﻟ ﻦﻜﻟو ﺾﻌﺑ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﺎﻴﻧﺪﻟا‬
mengumpulkan dunia, sebagian
[dikumpulkan] dengan sebagian yang ‫ﻻ ﱏﺈﻓ مﻮﻠﻈﳌا ةﻮﻋد ﲎﻋ دﱰﻟ ﻚﺘﺜﻌﺑ‬
lain, tetapi Aku mengutusmu agar
kamu bisa mencegah doa-doa orang ‫ﻰﻠﻋو ﺎﻬﻨﻣو ﺮﻓﺎﻛ ﻢﻓ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﻮﻟو‬
yang teraniaya dari-Ku karena
sesungguhnya Aku tidak akan menolak ‫ﺎﻫدرأ‬
doa-doanya meskipun keluar dari
mulut orang kafir. Di antaranya lagi ‫ﻪﺑر ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺟﺎﻨﻳ ﺔﻋﺎﺳ ﻪﻟ نﻮﻜﻳ ﻧأ ﻞﻗﺎﻌﻟا‬
adalah; Wajib bagi orang yang berakal
memiliki sedikit waktu untuk ‫ﻪﺴﻔﻧ ﺎﻬﻴﻓ ﺐﺳﺎﳛ ﺔﻋﺎﺳو ﻞﺟو ﺰﻋ‬
digunakan bermunajat kepada
Tuhannya Yang Maha Mulia dan Agung, ‫ﺔﻋﺎﺳو ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻊﻨﺻ ﺎﻬﻴﻓ ﺮﻜﻔﺘﻳ ﺔﻋﺎﺳو‬
dan memiliki sedikit waktu untuk
menginstrospeksi dirinya sendiri, dan ‫ﻢﻌﻄﳌا ﻦﻣ ﺔﺟﺎﳊا ﺎﻬﻴﻓ دﺮﺠﺘﻳ ىأ ﻮﻠﳜ‬
memiliki sedikit waktu untuk
bertafakkur (memikirkan) kekuasaan- ‫نﻮﻜﻳ ﻻ ﻧأ ﻞﻗﺎﻌﻟا ﻰﻠﻋو ﺎﻬﻨﻣو بﺮﺸﳌاو‬
kekuasaan Allah, dan memiliki sedikit
waktu untuk digunakan memenuhi ‫دﺎﻌﳌ دوﺰﺗ ثﻼﺛ ﰱ ﻻإ ﻼﻣﺆﻣ ىأ ﺎﻌﻣﺎﻃ‬
hajat, seperti makan dan minum. Di
antaranya lagi adalah; Wajib bagi orang ‫ﺎﻬﻨﻣو مﺮﳏ ﲑﻏ ﰱ ةﺬﻟو شﺎﻌﳌ ﺔﻣﺮﻣو‬
yang berakal untuk tidak terlalu
berpikir kecuali dalam tiga hal, yaitu
mencari bekal untuk akhirat,
‫ﻼﺒﻘﻣ ﻪﻧﺎﻣﺰﺑ اﲑﺼﺑ نﻮﻜﻳ ﻧأ ﻞﻗﺎﻌﻟا ﻰﻠﻋو‬
memenuhi kebutuhan hidup, dan
kesenangan dalam hal yang bukan
‫ﻪﻣﻼﻛ ﺪﻋ ﻦﻣو ﻪﻧﺎﺴﻠﻟ ﺎﻈﻓﺎﺣ ﻪﻧأﺷ ﻰﻠﻋ‬
diharamkan. Diantaranya lagi adalah; ‫ﻪﻴﻨﻌﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﻻإ ﻪﻣﻼﻛ ﻞﻗ ﻪﻠﻤﻋ ﻦﻣ‬
Wajib bagi orang yang berakal untuk
mengawasi betul masa hidupnya,
menghadapi kenyataan, dan menjaga
lisan. Barang siapa menghitung
ucapannya daripada amalnya maka
ucapannya itu akan sedikit kecuali
dalam ucapan yang bermanfaat.
Lafadz ‘‫ ’ﮫﯿﻨﻌﯾ‬adalah dengan ‫)ﻪﻴﻨﻌﻳ( ﻰﻣر بﺎﺑ ﻦﻣ ﻪﻟوأ ﺢﺘﻔﺑ ﺎﻣ ىأ‬
fathah huruf yaa yang masuk dalam
Bab lafadz ‘‫’ﻰﻣر‬ ‫ ’ﺣ‬yang berarti ‘‫ﻦ‬ dirinya pada ‫ﰱ ﺮ ﺠﺣ ﻦﺑ ا ل ﺎ ﻗ‬
dalam tasrifan, ‫’ظ‬ atau ‫ﺎﻤﻛ ﻪﺑ ﻪﺘﻳﺎﻨﻋ‬
maksud artinya menyangka maka
adalah sesuatu termasuk dari ‫ﻖﻠﻌﺘﻳ‬
yang Bab
berhubungan ‘‫’ﺐﻌﺗ‬ dengan ‫ﺐ ﺴﺣ‬ ‫ﻪﻣﻼﻛ‬
dengan kasroh pada ain
kemanfaatan bagi fi’il pada ‫ﻦﻣو ﺔﺨﺴﻧ ﰱو‬
diri seseorang, fi’il madhi dan
seperti yang fathah pada fi’il ‫ﲔﺒﳌا ﺢﺘﻓ‬
dikatakan oleh mudhorik
Ibnu Hajar dalam menurut bahasa ‫نﻷ ﺪﺣاو ﲎﻌﳌاو‬
kitab Fathu al- seluruh orang
Mubin. Dalam Arab, kecuali bani ‫ﻪﻣﻼﻛ ﺪﻋ ﻦﻣ‬
redaksi lain Kananah karena
disebutkan mereka ‫لﺪ ﺑ ﺮ ﺼ ﻧ ب ﺎ ﺑ ﻦ ﻣ‬
dengan mengkasroh ain
pernyataan ‘‫ﮫﻣﻼﻛ‬ fi’il pada bentuk
fi’il mudhoriknya
‫نﺎﻛﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ اذإ ﺐﺴﳛ‬
‫ ’ﺐﺴﺣ ﻦﻣ‬sebagai
ganti dari dan
mengkasrohkann
‫ﺐﺴﺣ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺮﺴﻜﺑ‬
pernyataan ‘ ‫ﺪﻋ‬
ya juga pada
‫’ﻦﻣ ﮫﻣﻼﻛ‬. Arti dari
bentuk fi’il madhi.
‫ﺔﺒﺴﺣ ﻩرﺪﺼﻣوﺪﻋ‬
masing-masing
Bacaan Bani
redaksi
sama
adalah
karena Kananah ini tidak ‫ﲎﻌﲟ ﻮﻬﻓ ﺮﺼﻨﻳﻇ ﱃإ‬
sesuatu dengan
lafadz ‘‫’ﺐﺴﺣ‬
ketika termasuk aturan qiyas. ‫ﻮﻫو‬ ‫ىﺪﻌﺘﻳ‬
Lafadz ‘‫’ﺐﺴﺣ‬
dari Bab ‘‫ﺮﺼﻨﯾ‬
‫’ﺮﺼﻧ‬ maka memiliki bentuk ‫ﻢﻀﻟﺎﺑ ﺎﻧﺎﺒﺴﺣو‬
masdar
memiliki arti ‘‫’ﺪﻋ‬
yang berarti ‘‫’ﺎﻧﺎﺒﺴﺣ‬ dengan ‫ءﺎﳊاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻦﻇ ﲎﻌﲟ‬
menghitung. Dan kasroh pada
bentuk huruf chaa ‫ىﺬﻟا ﺐﺴﺣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻣأو‬
masdarnya adalah dan muta’adi
‘‫’ﺔﺒﺴﺣ‬ dengan pada dua maf’ul ‫ﺪﺣاو لﻮﻌﻔﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﰱ‬
kasroh pada huruf karena termasuk
chaa dan ‘‫’ﺎﻧﺎﺒﺴﺣ‬ af’aalul quluub. ‫ﻞﻌﻔﻟاﻇ ﻇ ﲔﻋ ﺮﺴﻜﺑ‬
dengan dhomah Perkataan
pada huruf chaa. Rasulullah ‫ﺐﻌﺗ بﺎﺑ ﻦﻣ ﻮﻬﻓ‬
Lafadz ‘‫’ﺐﺴﺣ‬ ‘‫ ’ﺔﻋﺎﺳ‬atau
adalah fi’il yang waktu berarti ‫ﻊ ﲨ ﺔ ﻐﻟ ﰱ‬
muta’adi pada bahwa orang
satu maf’ul. yang berakal ‫ﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺮﺎﻀﳌا ﰱ‬
Adapun lafadz ‘‫ﺐﺴ‬ mengistrospeksi
‫ﺎﻬﺤﺘﻓو ﻰﺿﺎﳌا‬
‫ﲔﻋ ﻧ ﻮﺮﺴﻜﻳ ﻢ ﺈﻓ‬
‫ﺔ ﻧﺎ ﻨﻛ ﲎ ﺑ ﻻ إ‬
‫بﺮﻌﻟا‬
‫ﻰﺿﺎﳌا ﰱ ﻞﻌﻔﻟا‬
‫ﲔﻋ ﺮﺴﻛ ﻊﻣ‬
‫ﻋﺮﺎﻀﳌا‬
‫ﺎﻧﺎﺒﺴﺣ ﻩرﺪﺼﻣو‬
‫سﻇ ﻇ ﻇﺎﻴﻗ ﲑﻏ ﻰﻠﻋ‬
‫ﺎ ﻀ ﻳأ‬
‫ﻪﻧﻷ ﲔﻟﻮﻌﻔﻣ ﱃإ ىﺪﻌﺘﻳ ﻮ‬
‫بﻮﻠﻘﻟا لﺎﻌﻓأ ﻦﻣ‬

‫ﻞﻛ ىﻇﻇأ ﻪﺴﻔﻧ ﺎﻬﻴﻓ‬


‫ﺔﻋﺎﺳ‬ ‫ﺐﺳﺎﳛ‬
‫ﻪﻟﻮﻗو‬
waktu tersebut, maksudnya ia
menginstrospeksi diri di setiap pagi ‫ءﺎﺴﻣ ﻞﻛو ﻼﻴﻟ ﻪﻠﻤﻋ ﺎﻣ ﻊﻴﲨ ﻰﻠﻋ حﺎﺒﺻ‬
atas amal yang telah orang yang
berakal lakukan di malam harinya, dan
‫ﻦﻣ ﺪﺟو ﺎﻤﻓ ارﺎ ﻪﻠﻤﻋ ﺎﻣ ﻊﻴﻤﲨ ﻰﻠﻋ‬
di setiap sore atas semua amal yang
telah ia lakukan si siang harinya. Maka
‫ﺮﻔﻐﺘﺳا ﺔﺌﻴﺳ ﻦﻣ وأ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻇ ﷲا ﺪﲪ ﺔﻨﺴﺣ‬
amal yang ia temukan sebagai kebaikan
maka ia memuji Allah dan amal yang ia
‫ﻧأ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﱃإ ﻚﻟذ ﻦﻣ بﺮﻗأو ﺎﻬﻨﻣ ﷲا‬
temukan termasuk keburukan maka ia
meminta ampunan kepada Allah. Yang
‫ﻪﻴﻠﻋ ﻣﺎﺪﻗﻹا ﻞﺒﻗ ﻞﻌﻓ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺒﺳﺎﳛ‬
lebih mendekatkan pada keselamatan
diri daripada introspeksi diri di atas
‫ﷲا ﻢﻜﺣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺪﻌﺑ ﻻإ ﻪﺑ ﺲﺒﺘﻠﻳ ﻻ ﱴﺣ‬
adalah bahwa orang yang berakal
menginstrospeksi diri sebelum ia
‫ﻚﻟذ ﲑﻏ نﺎﻛﺎﻣو ﻪﻠﻌﻓ اﲑﺧ نﺎﻛ ﺎﻤﻓ ﻪﻴﻓ‬
melakukan perbuatan agar ia tidak
melakukannya kecuali setelah ‫نﻷو ﺐﻌﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻜﺋﻼﳌا ﺢﻳﲑﻟ ﻪﻨﻋ ﻚﺴﻣأ‬
mengetahui hukum Allah yang
berkaitan dengan perbuatan tersebut. ‫ﻪﻴﻠﻋ نﺎﻫ ﺎﻴﻧﺪﻟا ﰱ ﻪﺴﻔﻧ ﺐﺳﺎﺣ ﻦﻣ‬
Apabila perbuatan itu diketahui
sebagai hal kebaikan maka ia ‫ةﺮﺧﻵا ﺑﺎﺬﻋ‬
melakukannya dan apabila diketahui
sebagai hal keburukan maka ia
menjauhinya agar tidak membuat lelah
atau payah para malaikat, karena orang
yang menginstrospeksi diri di dunia
maka siksa di akhirat akan ringan. Di
dalam hadis disebutkan, “Instrospeksi ‫ﻧ ﻇأ ﻞﺒﻗ ﻢﻜﺴﻔﻧأ اﻮﺒﺳﺎﺣ ﺚﻳﺪﳊا ﰱو‬
dirilah kalian sebelum kalian
diintrospeksi (dihisab).” Demikian ‫لﺎﻗو ى ﺮﻮﺟﺎﺒﻟا ﻚﻟذ ﺮﻛذ اﻮﺒﺳﺎﲢ‬
disebutkan oleh Syeh al-Bajuri. Syeh
Syarqowi berkata, “Sebagian ulama ‫ﰱ ﻪﺗﺎﻛﺮﺣ ﺪﻴﻘﻳ ﻢﻬﻀﻌﺑ نﺎﻛو‬
mencatat gerakan-gerakannya di siang
harinya dalam sebuah buku. Kemudian ‫ىﻮﺎﻗﺮﺷا ﻪﻴﻨﻴﻋ ﲔﺑ ﻪﻠﻌﺟ ﻰﺴﻣأ اذﺈﻓ بﺎﺘﻛ‬
ketika masuk waktu sore maka ia
meletakkan buku catatan tersebut di ‫ﰱ ﻩ رﺎ‬
bagian antara kedua matanya dan
mengintrospeksi diri atas semua yang
‫نﺎﻛ ﻢﻬﻀﻌﺑو ﻪﻴﻓ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﻪﺴﻔﻧ‬
tertulis dalam buku catatannya ‫ﺐﺳﺎﺣو‬
tersebut. Ada juga ulama yang
menginstrospeksi dirinya atas segala
sesuatu yang terlintas di hatinya di ‫ﻪﻟﻮﻗ( ﺔﻠﻴﻠﻟاو مﻮﻴﻟا ﰱ ﻩﺮﻃاﻮﺧ ﻰﻠﻋ‬
siang hari dan malam hari.” Perkataan
Rasulullah ‘‫ ’ﺔﻣﺮﻣ‬adalah dengan tiga
‫ﺐﺳﺎﳛ حﻼﺻإ ىأ ﻢﻴﳌا ﺪﻳﺪﺸﺗو‬
fathah dann tasydid pada huruf mim.
‫تﺎﺤﺘﻔﺑ )ﺔﻣﺮﻣ‬
Artinya adalah membaguskan atau
membuat baik.
Abu Dzar juga berkata, “Saya
bertanya kepada Rasulullah, ‘Wahai ‫ﺎﻤﻓ ﷲا لﻮﺳر ﺎﻳ ﺖﻠﻗ ﺎﻀﻳأ رذ ﻮﺑأ لﺎﻗ‬
Rasulullah! Apa kandungan-kandungan
suhuf Musa’ Rasulullah menjawab, ‫ﺎﻬﻠﻛ ﺖﻧﺎﻛ لﺎﻗ ﻰﺳﻮﻣ ﻒﺤﺻ ﺖﻧﺎﻛ‬
‘Seluruh kandungan-kandungan suhuf
Musa adalah nasehat-nasehat. Di ‫ةﱪﻋ ﻊﲨ ءﺎﺒﻟا ﺢﺘﻓو ﲔﻌﻟا ﺮﺴﻜﺑ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ اﱪﻋ‬
antaranya adalah; Aku [Allah] heran
dengan orang-orang yang meyakini ‫ﻆﻋاﻮﻣ ىأ ةرﺪﺳو رﺪﺳ ﻞﺜﻣ ﺎ ﻮﻜﺴﺑ‬
adanya neraka, bagaimana bisa mereka
malah bersenang-senang. Aku heran ‫حﺮﻔﻳ ﻒﻴﻛ رﺎﻨﻟﺎﺑ ﻦﻘﻳأ ﻦﳌ ﺖﺒﺠﻋ‬
dengan orang-orang yang meyakini
adanya neraka, bagaimana bisa mereka
‫ﺎﻬﻨﻣ‬
malah tertawa terbahak-bahak. Aku
heran dengan orang-orang yang ‫ﻚﺤﻀﻳ ﻒﻴﻛﻇ رﺎﻨﻟﺎﺑ ﻦﻘﻳأ ﻦﳌ ﺖﺒﺠﻋ‬
melihat dunia padahal dunia akan
mengkhianati ahli dunia, bagaimana ‫ﺎﻬﻠﻫأﺑ ﺎﻬﺒﻠﻘﺗو ﺎﻴﻧﺪﻟا ىﺮﻳ ﻦﳌ ﺖﺒﺠﻋ‬
bisa mereka malah merasa tenang-
‫ﻦﻘﻳأ ﻦﳌ ﺖﺒﺠﻋ ﺎﻬﻴﻟإ نأﻤﻄﻳ ﻒﻴﻛ‬

120
1201
tenang saja. Aku heran dengan orang- ‫ﺔﻳاور ﰱو ﺐﻌﺘﻳ ﻒﻴﻛ رﺪﻘﻟﺎﺑ ﻒﻴﻛ‬
orang yang meyakini akan taqdir,
bagaimana bisa mereka malah merasa ‫ﻻ ﰒ بﺎﺴﳊﺎﺑ ﻦﻘﻳأ ﻦﳌ ﺖﺒﺠﻋ ﺐﻀﻐﻳ‬
payah (mengeluh putus asa) [Satu
riwayat menyebutkan pernyataan; ‫ﻞﻤﻌﻳ‬
bagaimana bisa mereka malah merasa
marah dengan takdir]. Aku heran
dengan orang-orang yang meyakini
adanya penghitungan amal tetapi
kemudian mereka tidak beramal.’”

19. NADZOM KEDUA PULUH TUJUH

[27] Segala sesuatu yang datang


dibawa oleh Rasulullah ** maka َ‫ُل ْﻮ ُﺳ ﱠﺮ ﻟا ﻪِﺑ َﻰَﺗأ ﺎﻣ‬
kewajiban [kita] adalah mengakui
kebenarannya dan menerimanya. ‫ﺤ َﻓ‬
َ ‫ﺴ ﱠﺘﻟا ُﻪﻘﱡﻇ‬
ْ ‫ﱡﻞ ُﻛ َو ُل ْﻮ ُﻇﺒَﻘْﻟاَو ُﻢ ِْﻴﻠ‬
a. Mengimani Segala Sesuatu yang
Dibawa oleh Rasulullah

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki


‘‫ ’ﻰﺗأ‬adalah dengan membaca pendek ‫)ﻰﺗأ ﻪﻟﻮﻗ( ءﺎﺟ ىأ ةﺰﻤﳍا ﺮﺼﻘﺑ‬
huruf hamzah yang berarti ‘‫ ’ءﺎﺟ‬atau
datang. Lafadz ‘‫ ’ﻰﺗأ‬digunakan sebagai

121
1211
lafadz yang lazim dan muta’adi. Adapun
lafadz ‘‫ ’ﻰﺗآ‬dengan membaca panjang ‫ﺪﳌﺎﺑ ﻰﺗآ ﺎﻣأو ﺎﻳﺪﻌﺘﻣو ﺎﻣزﻻ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳو‬
atau mad pada huruf hamzah maka
artinya adalah ‘‫ ’ﻰﻄﻋأ‬atau memberi ‫ﺲﻴﻟو ﲔﻟﻮﻌﻔﻣ ﻇ ﻇ ﱃإ ىﺪﻌﺘﻴﻓ ﻇ ﻰﻄﻋأ ﻩﺎﻨﻌﻤﻓ‬
sehingga muta’adi pada dua maf’ul dan
bukan yang dimaksud dalam bait disini. ‫ى ﻇأ )ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ﻇ ﻪﻘﺤﻓ ﻪﻟﻮﻗ( اﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻋ ﺎﻣ‬
Perkataannya ‘‫ ’ﻢﯿﻠﺴﺘﻟا ﮫﻘﺤﻓ‬berarti bahwa
kewajiban kita terhadap segala sesuatu ‫ﻪﺘﺤﺼﺑ راﺮﻗﻹا ىأ ﻓﺎﱰﻋﻹا ﺎﻨﻴﻠﻋ ﻪﺒﺟاﻮﻓ‬
yang dibawa oleh Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama adalah ‫)لﻮﺒﻘﻟاو ﻪﻟﻮﻗ( ﺎﻫﺎﻜﺣ ﺔﻐﻟ ﻢﻀﻟاو ﺢﺘﻔﻟﺎﺑ‬
mengakui kebenarannya. Perkataannya
‘‫ ’لﻮﺒﻘﻟاو‬adalah dengan fathah pada ‫ﻊﻤﺴﻳ ﻻ ردﺎﻧ رﺪﺼﳌا اﺬﻫو ﰉﺮﻌﻟا‬
huruf qoof dan dhommah menurut satu ‫ﻦﺑ ا‬
bahasa yang telah diceritakan oleh
Ibnu al-Arobi. Lafadz ‘‫ ’لﻮﺒﻘﻟاو‬adalah ‫ﻻإ ﻧﻇ ﻇ ﺰﻮﻟا اﺬﻫ ﻰﻠﻋ ءﺎﻔﻟا حﻮﺘﻔﻣﻇ ﻇ ﻇ رﺪﺼﳌا‬
bentuk masdar yang langka karena
tidak ada masdar yang mengikuti ‫ﺎﻀﻳأ ﺎﻨﻴﻠﻋ ﻪﺒﺟاوو ىﻇ ﻇﻇأ ﺔﺻﺎﺧﻇ ﻇ لﻮﺒﻘﻟا ﻆﻔﻟ‬
wazan ‘‫ ’لﻮﻌﻓ‬dengan di fathah pada faa
‘fi’il, kecuali lafadz ‘ ‫’لﻮﺒﻘﻟا‬. Maksud dalam ‫ﻢﻛﺎﺗآ ﺎﻣو ﱃﺎﻌﺗ لﺎﻗ ﻩﺬﺧأو ﻪﻘﻳﺪﺼﺗ‬
nadzomnya adalah bahwa kewajiban
kita adalah membenarkan segala ‫ﻢﻛﺎ ﺎﻣو ﻩوﺬﺨﻓ ﻢﻛﺎﻄﻋأ ىأ لﻮﺳﺮﻟا‬
sesuatu yang dibawa Rasulullah dan
menerimanya. Allah berfirman, “Segala ‫اﻮﻬﺘﻧﺎﻓ ﻪﻨﻋ‬
sesuatu yang dibawa untuk kalian oleh
Rasul maka terimalah dan segala
sesuatu yang ia larang maka
jauhilah!”(QS. Khasyr: 7)

Syeh Iwadh al-Ghomrowi ‫ىﻮاﺮﻤﻐﻟا ضﻮﻋ لﺎﻗ‬


berkata;

Diwajibkan membenarkan َ‫ﻸِﻟ ﻖ‬


ْ ‫ﲔ ْ َِﻣ‬
ِ ‫َﺟ ﱠﺘﻟا‬
Rasulullah al-Amin ** dalam segala
sesuatu yang beliau datang ‫ﰱ ﻪِﺑ‬
ِ ‫ِﻦ ْﻳﱢﺪ ﻟا‬ ْ‫ْﻳِﺪ ﺼ‬ َ َ‫ْوَأو‬
‫ﺐ‬
membawanya dalam urusan agama.
‫َءﺎَﺟ‬ ِ‫ﺎﻣَ ﱢﻞ ُﻛ ﰱ‬
‫ِﺮ ﻣَْْﻷا ُل َﺎﺜِﺘْﻣ ا اَﺬ ِﺮ ْﻣَْﻷا َﺪ‬
Demikian juga mengikuti perintah
[ketika diperintahkan] melakukan ‫ِﺮ ﻣَْأ ْﻦ‬ ‫ْﻨِﻋ‬ ‫َﻛ‬
perkara ** dan menjauhi
larangannya [ketika dilarang ‫َﻋ‬ َ‫ﻪﻇِﻴْﻬ َﻇِﻨﺑ ﺎﻬ‬
melakukan] perkara.
‫ِْﺘﻧِْﻹاَو‬
‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﻮﻫ ﲔﻣﻷﺎﻓ‬
Lafadz ‘‫ ’ﻦﯿﻣﻷا‬yang dimaksud adalah
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama. Arti ‘‫ ’ﻦﯿﻣﻷا‬adalah yang terjaga
dari perbuatan-perbuatan keji.
‫ﻰﲰو رﻮﺠﻔﻟا ﻦﻣ نﻮﻣأﳌا ﻩﺎﻨﻌﻣو‬
Rasulullah disebut dengan ‘ ‫’ﻦﯿﻣﻷا‬
karena beliau tidak memiliki sifat ‫ﻢﻠﺳو لﺎﺜﺘﻣا ﻪﻟﻮﻗو رﺪﻏ ﻪﻟ ﺲﻴﻟ ﻪﻧﻷ‬
melanggar janji. Perkataan Syeh Iwadh
‘‫ ’ﺮﻣﻷا ﺪﻨﻋ ﺮﻣﻷا لﺎﺜﺘﻣا‬adalah bahwa lafadz ‫ﻚﻟﺬﺑ ﻪﻌﲨو ﻰﻬﻨﻟا ﺪﺿ ﻮﻫو ﺮﻣﻷا ﺪﻨﻋ‬
‘‫ ’ﺮﻣﻷا‬adalah kebalikan dari lafadz ‘ ‫’ﻰﮭﻨﻟا‬.
Bentuk jamaknya adalah ‘‫’ﺮﻣاوأ‬. ‫ﺮﻣﻷا ﻪﻌﲨو لﺎﺣ ىأ ﺮﻣأ ﻦﻋ ﻪﻴﻬﻨﺑ ﻪﻟﻮﻗو‬
Perkataannya ‘‫ ’ﺮﻣأ ﻦﻋ‬yang berarti
perkara menjadi haal. Lafadz ‘‫ ’ﺮﻣأ‬disini ‫ﺮﻣاوأ رﻮﻣأ‬
memiliki bentuk jamak ‘‫’رﻮﻣﻷا‬.

20. NADZOM KEDUA PULUH


DELAPAN

[28] Iman kita dengan Hari Akhir ‫ﺐْ َﺟ َو ٍﺮ ِﺧ آ ِمْﻮ َﻇِﻴﺑ‬


adalah wajib ** dan segala hal-hal
gaib yang terjadi di dalamnya. ‫ﺠ َﻌ ْﻟا َﻦ ﻣِ ﻪِﺑ َن ﺎَﻛ ﺎَﻣ ﱡﻞ ُﻛَو‬ َ ْ‫َﺎُﻨﻇﻧَﺎﳝِْإ ﺐ‬
a. Mengimani Hari Akhir

Maksudnya adalah bahwa ‫قﺪﺼﻳ ﻧأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىأ‬


diwajibkan bagi setiap mukallaf
membenarkan tentang adanya Hari ‫ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﺘﺷا ﺎﻣ ﻊﻴﻤﲜو ﺮﺧﻵا مﻮﻴﻟا دﻮﺟﻮﺑ‬
Akhir dan segala sesuatu yang terjadi
di dalamnya, seperti hasyr (menggiring ‫ﻧﺎﺰﻴﳌاو ﻃﺎﺮﺼﻟاو بﺎﺴﳊاو ﺮﺸﳊﺎﻛ‬
seluruh makhluk), hisab (penghitungan
amal), sirot (melewati jembatan), ‫ﺔﻋﺎﻔﺸﻟاو ضﻮﳋاو رﺎﻨﻟاو ﺔﻨﳉاو ءاﺰﳉاو‬
mizan (penimbangan amal), jazak
(balasan amal), surga, neraka, telaga,
dan syafaat.
Hari Akhir disebut dengan Hari
Akhir karena tidak ada malam dan
‫رﺎ ﻻو ﻩﺪﻌﺑ ﻞﻴﻟ ﻻ ﻪﻧﻷ ﻚﻟﺬﺑ مﻮﻴﻟا ﻰﲰ‬
siang setelahnya, istilah hari tidak bisa ‫وأ ﻞﻴﻟ ﻪﺒﻘﻌﻳ ﺎﻣ ﻻإ ﺪﻴﻴﻘﺗ ﻼﺑ مﻮﻳ لﺎﻘﻳ ﻻو‬
diucapkan kecuali apabila diiringi oleh
malam setelahnya, atau karena Hari ‫مﺎﻳأ ﺮﺧآ ىﻇ ﻇ ﻇ ﻇﻇأ ةدﻮﻤﶈا ﻇ ﻇ تﺎﻗوﻷا ﺮﺧآ ﻪﻧﻷ‬
Akhir adalah akhir hari-hari dunia
sehingga tidak ada lagi hari lain ‫ﻦﻋ ﻩﺮﺧأﺘﻟ وأ ﺮﺧآ مﻮﻳ ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻠﻓ ﺎﻴﻧﺪﻟا‬
setelahnya, atau karena Hari Akhir
adalah hari yang berada di akhir ‫ﺎﻴﻧﺪﻟا مﺎﻳأ ﻦﻣ ﺔﻴﻀﻘﻨﳌا مﺎﻳﻷا‬
setelah hari-hari dunia telah habis.
Awal dimulainya Hari Akhir ‫ﻰﻫﺎﻨﺘﻳ ﻻ ﺎﻣ ﱃإ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ﺔﺨﻔﻨﻟا ﻦﻣ ﻪﻟوأو‬
adalah dari tiupan sangkakala kedua
sampai tidak ada habisnya. Pendapat
ini adalah pendapat yang benar. Ada
yang mengatakan Hari Akhir berakhir
‫ﰱ ﻖﻠﳋا راﺮﻘﺘﺳا ﱃإ ﻞﻴﻗو ﻖﳊا ﻮﻫو‬
sampai seluruh makhluk telah tinggal
di surga dan neraka sehingga waktu ‫ﺎﻴﻧﺪﻟا ﻦﻣ ﻩرﺪﺼﻤﻓ رﺎﻨﻟاو ﺔﻨﳉا ﻦﻳراﺪﻟا‬
dimulainya Hari Akhir masih termasuk
bagian dari alam dunia sedangkan ‫ﻰﲰو ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ ﻮﻫو ةﺮﺧﻵا ﻦﻣ‬
waktu berakhirnya termasuk dari alam
akhirat. ‫ﻩﺮﺧآو ﺎﻴﻧﺪﻟا ﻦﻣ ﱪﻘﻟاو ﻢﻫرﻮﺒﻗ ﻦﻣ ﻰﺗﻮﳌا‬
Hari Akhir adalah Hari Kiamat. Hari
Akhir disebut dengan Hari Kiamat ‫مﺎﻴﻘﻟ ﻪﺑ ةﺮﺧﻵاو ﺎﻴﻧﺪﻟا ﲔﺑ ﻞﺻﺎﻓ ﻞﻴﻗو‬
karena qiam atau bangunnya makhluk
yang telah mati dari kuburan. Alam
kubur termasuk alam dunia. Ada yang
mengatakan bahwa alam kubur adalah
pemisah antara alam dunia dan alam
akhirat. ‫ﻦﻣ ﱪﻘﻟﺎﻓ ﺖﻴﳌا تﻮﻣ ﻦﻣ ﻪﻟوأ ﻞﻴﻗو‬
Ada yang mengatakan bahwa Hari
akhir dimulai dari kematian seorang ‫ﻪﺘﻣﺎﻴﻗ ﺖﻣﺎﻗ تﺎﻣ ﻦﻣ نﻮﻟﻮﻘﻳ اﺬﻟو ةﺮﺧﻵا‬
mayit sehingga alam kubur termasuk
bagian dari alam akhirat. Oleh karena ‫لﻮﻘﻟا اﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻴﻗ ﻰﲰو ىﺮﻐﺼﻟا ىأ‬
pendapat ini, para ulama mengatakan,
“Orang yang telah mati maka ‫دﻮﻌﻘﻟا ﱃإ عﺎﺠﺿﻹا ﻦﻣ ﻪﻴﻓ ﺖﻴﳌا مﺎﻴﻘﻟ‬
Kiamatnya telah datang,” maksudnya
adalah kiamat sugro. Kematian mayit ‫ﻪﺒﺷأﻓ ﻪﻴﻠﻋ ﱪﻘﻟا ﻢﺿ ﰒ ﲔﻜﻠﳌا ﻟﺎﺆﺴﻟ‬
ini disebut dengan Kiamat yang
menurut pendapat ini adalah karena ‫ىﱪﻜﻟا ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ‬
qiam atau bangunnya mayit di di dalam
kubur dari posisi tidur miring ke posisi
duduk untuk ditanyai oleh dua
Malaikat, kemudian kuburan
menghimpitnya sehingga disamakan
dengan Kiamat kubro. ‫ﻻ ﱃإ ﺮﺸﳊا ﺖﻗو ﻦﻣ ﻪﻟوأ ىﺮﺸﳏﺰﻟا لﺎﻗ‬
Syeh Zamahsyari berkata, “Permulaan
Hari Akhir adalah dari waktu hasyr
atau seluruh makhluk digiring sampai
‫ﺔﻨﳉا ﺔﻨﳉا ﻞﻫأ ﻞﺧﺪﻳ ﻧأ ﱃإ وأ ﻰﻫﺎﻨﺘﻳ‬
tidak ada batasnya atau sampai para
penduduk surga masuk ke dalam surga
‫رﺎﻨﻟا رﺎﻨﻟا ﻞﻫأو‬
dan para penduduk neraka masuk ke
dalam neraka.
Lama Hari Akhir bagi orang-
orang kafir adalah 50.000 tahun karena
‫ﻒﻟأ نﻮﺴﲬ رﺎﻔﻜﻟا ﱃإ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﻩراﺪﻘﻣو‬
besarnya kesulitan yang terjadi. Bagi
orang yang mukmin yang sholih adalah
‫ةﻼﺻ ﻦﻣ ﻒﺧأ ﻮﻫو ﻪﻟاﻮﻫأ ةﺪﺸﻟ ﺔﻨﺳ‬
lebih sedikit daripada lamanya sholat
wajib di dunia. Sedangkan bagi orang-
orang mukmin yang durhaka maka
‫ﻦﻣﺆﳌا ﱃإ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺎﻴﻧﺪﻟا ﰱ ﺔﺑﻮﺘﻜﻣ‬
lama Hari Akhir adalah tengah-tengah
atau sedang. ‫ﻦﻣﺆﳌا ةﺎﺼﻋ ﻦﻣ ﻂﺳﻮﺘﻳو ﱀﺎﺼﻟا‬
Ketahuilah sesungguhnya
keadaan-keadaan para manusia ‫لﻮﻘﻟﺎﺑ ﻒﻠﺘﲣ سﺎﻨﻟا ﻟﺎﻮﺣأ ﻧأ ﻢﻠﻋا ﰒ‬
berbeda-beda melalui perkataan
mereka ketika bangun dari kubur. ‫ﺎﻳ اﻮﻟﺎﻗ ﻢﻬﻀﻌﺒﻓ رﻮﺒﻘﻟا ﻦﻣ مﺎﻴﻘﻟا ﺪﻨﻋ‬
Sebagian dari mereka berkata,
“Celakalah kami! Siapa yang ‫ﻢﳍ لﻮﻘﺘﻓ ﺎﻧﺪﻗﺮﻣ ﻦﻣ ﺎﻨﺜﻌﺑ ﻦﻣ ﺎﻨﻠﻳو‬
membangunkan kami dari kuburan-
kuburan kami?” (QS. Yaasin: 52) ‫قﺪﺻو ﻦﲪﺮﻟا ﺪﻋو ﺎﻣ اﺬﻫ ﺔﻜﺋﻼﳌا‬
Kemudian para malaikat berkata
kepada mereka, “Ini adalah apa yang ‫نﻮﻠﺳﺮﳌا‬
telah dijanjikan oleh Allah Yang Maha
Pengasih dan benarlah mereka para
rasul!” (QS. Yaasin: 52)
‫ﺖﻃﺮﻓ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺎﺗﺮﺴﺣﺎﻳ ىﺪﺎﻨﻳ ﻢﻬﻀﻌﺑو‬
Sebagian dari mereka berseru,
“Sengsaralah kami karena ceroboh atas ‫دﻮﺴﻳ ﻪﻬﺟﻮﻓ ﷲا ﺐﻨﺟ ﰱ‬
aturan-aturan yang telah ditetapkan di
sisi Allah.” Kemudian wajah mereka
berubah menjadi hitam.
‫ﻦﻣ ﻪﺳأر ﺾﻔﻨﻳ ﷲا ﻻإ ﻪﻟإ ﻻ ﻞﻫأ ﺾﻌﺑو‬
Sebagian ahli iman [yang mengakui
kalau tidak ada tuhan selain Allah] ‫ﺎﻨﻋ ﺐﻫذأ ىﺬﻟا ﷲ ﺪﻤﳊا لﻮﻘﻳو ﺑﺎﱰﻟا‬
menghilangkan debu dari kepalanya
dan berkata, “ Segala puji adalah bagi ‫ﷲا ﻻإ ﻪﻟإ ﻻ لﻮﻘﻳ ﺮﺧﻵا ﻢﻬﻀﻌﺑو نﺰﳊا‬
Allah yang telah menghilangkan
kesedihan dari kita.” Sebagian yang lain ‫ﻪﻬﺟو ﺾﻴﺒﻴﻓ ﷲ ﺪﻤﳊاو‬
dari ahli iman berkata, “Tidak ada
tuhan selain Allah dan Segala pujian
adalah milik Allah.” Kemudian wajah
mereka menjadi putih. ‫ﻪﻟﻮﻘﻟ ةاﺮﻋ س ﻇﺎﻨﻟا ﺮﺸﳛ ءﺎﻤﻠﻌﻟا ﺾﻌﺑ لﺎﻗ‬
Sebagia ulama berkata bahwa
para manusia akan digiring dalam ‫ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ ﻧﻇ ﻮﺮﺸﲢﻇ ﻇ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
keadaan telanjang tanpa berpakaian
karena sabda Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama, “Di Hari Kiamat,
‫ﻢﻀﺑﻇ ﻻﺮﻏ بﻮﺛ ﻼﺑ ىﻇأ ةاﺮﻋﻇ ﻞﻌﻧ ﻻ ةﺎﻔﺣ‬
kalian semua akan digiring dalam
keadaan tidak beralas kaki, tidak
‫لﺮﻏأ ﻊﲨ ﺔﻠﻤﻬﳌا ءاﺮﻟاو ﺔﻤﺠﻌﳌا ﲔﻐﻟا‬
berpakaian, dan belum dikhitan (Jawa:
sunat),” dan sabda beliau, “Seluruh
‫ﻪﻟﻮﻗو ﲔﻧﻮﺘﳐ ﲑﻏ ىأ ﺮﲪأ ﻊﲨ ﺮﻤﺤﻛ‬
manusia akan dibangkitkan dari kubur
dalam keadaan telanjang. Mereka
berkeringat deras hingga menetes
‫ةﺎﻔﺣ سﺎﻨﻟا ﺚﻌﺒﺗ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
sampai pada telinga.”
‫ﻧﺎذﻵا مﻮﺤﺷ ﻎﻠﺑو قﺮﻌﻟا ﻢﻬﻤﳉا ةاﺮﻋ‬
Sebagian ulama berkata, “Para manusia
akan digiring dengan mengenakan kain ‫ﻪﻟﻮﻘﻟ ﻢ ﺎﻔﻛأ ﰱ ﻧﻮﺮﺸﳛ ﻢﻬﻀﻌﺑ لﺎﻗو‬
kafan mereka, karena sabda Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama, ‫ﰱ ﺚﻌﻴﺑ ﺖﻴﳌا ﻧﺈ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
‘Sesungguhnya mayit akan
dibangkitkan dari kubur dengan ‫ﺎﻬﻴﻓ تﻮﳝ ﱴﻟا ﻪﺑﺎﻴﺛ‬
mengenakan pakaian yang ia pakai
ketika mati.”

Baihaqi berkata, “Dari beberapa ‫نأﺑ تﺎﻳاوﺮﻟا ﻩﺬﻫ ﲔﺑ ﻊﻤﳚو ﻰﻘﻬﻴﺒﻟا لﺎﻗ‬
riwayat yang ada [seperti yang telah
disebutkan di atas] dapat disimpulkan ‫ﻪﺑﺎﻴﺜﺑ ﻢﻬﻀﻌﺑو ﺎﻳرﺎﻋ ﺮﺸﳛ ﻢﻬﻀﻌﺑ‬
kalau sebagian dari para manusia ada
yang digiring dalam keadaan telanjang
dan ada juga dari mereka yang digiring
dengan mengenakan pakaian.”

Syeh Ibnu Hajar berkata, ‫ﻢﻫرﻮﺒﻗ ﻦﻣ نﻮﺜﻌﺒﻳ ﻢ ا ﺮﺠﺣ ﻦﺑا لﺎﻗو‬


“Sesungguhnya para manusia akan
dibangkitkan dari kuburan mereka ‫ﺪﻨﻋ ﻢﻬﻨﻋ ﺮﺛﺎﻨﺘﺗ ﰒ ﺎﻬﻴﻓ اﻮﺗﺎﻣ ﱴﻟا ﻢ ﺎﻴﺜﺑ‬
dengan mengenakan pakaian yang
mereka kenakan ketika mati. Kemudian ‫ةاﺮﻋ ﻧﻮﺮﺸﳛو ﺮﺸﳊا ءاﺪﺘﺑا‬
pakaian mereka terlepas sendiri ketika
permulaan waktu dimulainya hasyr
atau penggiringan. Dan kemudian
mereka digiring dalam keadaan
telanjang.”
‫تﺎﻳاوﺮﻟا ﻩﺬﻫ ﲔﺑ ﺎﻀﻳأ ﻢﻬﻀﻌﺑ ﻊﲨو‬
Sebagian ulama menyimpulkan juga
dari beberapa riwayat yang ada, yaitu ‫ﺮﺸﳛ ﻢﻬﻀﻌﺑو ﺎﻴﺳﺎﻛ ﺮﺸﳛ ﻢﻬﻀﻌﺑ لﺎﻘﻓ‬
dengan rincian;
- Sebagian dari para manusia ada
yang digiring dengan mengenakan
‫ﻰﺴﻜﺗ ﰒ ةاﺮﻋ ﻢﻬﻠﻛ ﻧﻮﺮﺸﳛ وأ ﺎﻳرﺎﻋ‬
-
pakaian.
Sebagian dari mereka ada yang
‫وأ ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻰﺴﻜﻳﻇ ﻦﻣ ﻟ ﻮأو ءﺎﻴﺒﻧﻷا‬
digiring dengan keadaan telanjang
- Seluruh manusia digiring dalam
‫ﺎﻬﻴﻓ اﻮﺗﺎﻣ ﱴﻟا بﺎﻴﺜﻟﺎﺑﻇ رﻮﺒﻘﻟا ﻦﻣ نﻮﺟﺮﳜ‬
keadaan telanjang. Kemudian para
nabi diberi pakaian. Orang yang
‫ﺮﺸﳊا ءاﺪﺘﺑا ﺪﻨﻋ ﻢﻬﻨﻋ ﺮﺛﺎﻨﺘﺗ ﰒ‬
pertama kali diberi pakaian
adalah Nabi Ibrahim.
- Seluruh manusia dikeluarkan dari ‫ﻧﻮﺮﺸﺤﻴﻓ ﻰﺴﻜﻳ ﻦﻣ ﻟﻮأ نﻮﻜﻳ ﰒ ةاﺮﻋ‬
kubur dengan mengenakan
pakaian yang mereka pakai ketika ‫ﺎﻨﻴﺒﻧ ﻩﺪﻌﺑ ﰒ ﻢﻴﻫاﺮﺑا‬
mati. Kemudian pakaian mereka
terlepas ketika permulaan waktu ‫ﺎﳌ ﻪﻧا ةﻮﺴﻜﻟﺎﺑ ﻢﻴﻫاﺮﺑا مﺪﻘﺗ ﰱ ﺔﻤﻜﳊاو‬
dimulainya hasyr atau
penggiringan. Kemudian mereka ‫ﰱ ﻚﻟذ نﺎﻛو ﻪﺑﺎﻴﺛ ﻦﻣ دﺮﺟ رﺎﻨﻟا ﰱ ﻰﻘﻟأ‬
digiring dalam keadaan telanjang.
Kemudian orang yang pertama ‫ﻞﻌﺟ نأﺑ ىﺰﻮﺠﻓ ﻰﺿرو ﱪﺻو ﷲا ﺗﺎذ‬
kali diberi pakaian adalah Nabi
Ibrahim. Setelahnya adalah Nabi ‫ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ ىﺮﻌﻠﻟ ﻪﻨﻋ ﻊﻓﺪﻳ ﻦﻣ ﻟﻮأ‬
kita, Muhammad. Adapun hikmah
mengapa Nabi Ibrahim yang lebih ‫ﺪﻤﳏ ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻰﺴﻜﻳ ﰒ دﺎﻬﺷﻻا ﺳﺆر‬
didahulukan diberi pakaian adalah
karena ketika ia dilemparkan ke ‫ﻦﻣ ﻢﻈﻋأ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
dalam api maka ia melepas
pakaiannya. Ia bersabar dan ridho ‫ﺔﺳﺎﻔﻨﺑ ﲑﺧأﺘﻟا ﲑﺠﻴﻟ ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﺎﻧﺪﻴﺳ‬
kepada Allah. Oleh karena itu ia
diberi balasan berupa dijadikan ‫ةﻮﺴﻜﻟا‬
sebagai orang yang pertama kali
diberi pakaian di Hari Kiamat.
Setelah ia diberi pakaian, baru
kemudian Rasulullah Muhammad
shollallahu ‘alaihi wa sallama
diberi pakaian yang lebih besar
dan indah daripada yang dipakai
oleh Ibrahim agar sebagai balasan
karena diakhirkan diberi pakaian
daripada Nabi Ibrahim.

Keadaan–keadaan manusia
ketika digiring berbeda-beda. Sebagian ‫ﻢﻬﻨﻤﻓ ﺔﺗوﺎﻔﺘﻣ ﺮﺸﶈا ﰱ سﺎﻨﻟا ﺐﺗاﺮﻣو‬
dari mereka ada yang dengan naik
kendaraan. Sebagian dari mereka ada ‫ﻢﻬﻨﻣو ﻪﻴﻠﺟر ﻰﻠﻋ ﻰﺷﺎﳌا ﻢﻬﻨﻣو‬
yang berjalan kaki. Sebagian dari
mereka ada yang berjalan dengan ‫ﺐﻛاﺮﻟا رﻮﺻ ﻰﻠﻋ نﻮﻧﻮﻜﻳو ﻪﻬﺟو‬
wajah. Selain itu mereka juga digiring
dengan bentuk-bentuk yang berbeda- ‫ﻰﻠﻋ ﻰﺷﺎﳌا لﺎﻤﻋﻷا ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻠﺘﳐ‬
beda sesuai dengan amal-amal.
 Sebagian dari mereka ada yang ‫ةدﺮﻘﻟا ةرﻮﺻ ﻰﻠﻋ ﻮﻫو ﺮﺸﳛ ﻦﻣ‬
digiring dengan berbentuk
monyet. Mereka adalah orang- ‫ﻢﻬﻨﻤﻓ‬
‫ةﺎﻧﺰﻟا ﻢﻫو‬
orang yang ahli zina.
 Sebagian dari mereka ada yang
digiring dengan berbentuk babi.
Mereka adalah orang-orang yang ‫ﻮﻫو ﺮﻳزﺎﻨﳋا ةرﻮﺻ ﻰﻠﻋ ﺮﺸﳛ ﻦﻣ‬
mau makan harta-harta haram
atau yang dihasilkan dengan cara ‫ﻢﻬﻨﻣو ﺲﻜﳌاو‬
haram.
 Sebagian dari mereka ada yang ‫ﺖﺤﺴﻟا ﺔﻠﻛأ‬
digiring dengan keadaan buta.
Mereka adalah orang-orang yang
memberikan hukum dengan
sewenang-wenang [tanpa ‫ﻢﻜﳊا ﰱ ﺮﺋﺎﳉا ﻮﻫو ﻰﻤﻋﻷا ﻢﻬﻨﻣو‬
berdasarkan bukti dan dalil
syariat].
 Sebagian dari mereka ada yang
digiring dengan keadaan tuli. ‫ﻪﻠﻤﻌﺑ ﺐﺠﻌﻳ ىﺬﻟا ﻮﻫو ﻢﺻﻷا ﻢﻬﻨﻣو‬
Mereka adalah orang-orang yang
bangga dengan amal kebaikan
mereka (ujub).
 Sebagian dari mereka ada yang ‫ﻩرﺪﺻ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻟﺪﺘﻣ ﻪﻧﺎﺴﻟ ﻎﻀﳝ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣو‬
digiring dengan keadaan lidah
menjulur samai dada sambil ‫ﻦﻳﺬﻟا ظﺎﻋﻮﻟا ﻮﻫو ﻪﻤﻓ ﻦﻣ ﺢﻴﻘﻟا ﻞﻴﺴﻳ‬
mengeluarkan nanah dari mulut.
Mereka adalah orang-orang yang ‫ﻢﳍاﻮﻗأ ﻢﳍﺎﻌﻓأ ﻒﻟﺎﲣ‬
suka memberi nasehat tetapi
perbuatan mereka tidak sama
dengan apa yang mereka
nasehatkan. ‫ﻮﻫو ﻞﺟرﻷاو ىﺪﻳﻷا عﻮﻄﻘﳌا‬
 Sebagian dari mereka ada yang
digiring dengan keadaan tangan- ‫ﻢﻬﻨﻣو ﻧﺎﲑﳉا ﻧﻮدﺆﻳ‬
tangan dan kaki-kaki terpotong.
Mereka adalah orang-orang yang ‫ﻦﻳﺬﻟا‬
menyakiti tetangga.
 Sebagian dari mereka ada yang
digiring dengan keadaan disalib di
atas batang dari api. Mereka
adalah orang-orang yang suka
‫رﺎﻧ ﻦﻣ ﻋﻮﺬﺟ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﺼﻳ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣو‬
menfitnah orang lain kemudian
melaporkannya kepada
‫نﺎﻄﻠﺴﻟا ﱃإ سﺎﻨﻟﺎﺑ ةﺎﻌﺴﻟا ﻢﻫو‬
pemerintah atau pemimpin.
 Sebagian dari mereka ada yang
digiring dengan keadaan memiliki
bau yang lebih busuk daripada
‫ﻮﻫو ﻒﻴﳉا ﻦﻣ ﺎﻨﺘﻧ ﺪﺷأ ﻮﻫ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣو‬
bangkai. Mereka adalah orang-
orang yang menerima
kesenangan-kesenangan dan ‫ىأ ﺗﺎﺬﻠﻟاو ﺗﺎﻮﻬﺸﻟا ﻰﻠﻋ نﻮﻠﺒﻘﻳ ﻦﻳﺬﻟا‬
kenikmatan-kenikmatan yang
diharamkan dan tidak mau ‫ﻢﳍاﻮﻣأ ﻦﻣ ﷲا ﻖﺣ نﻮﻌﻨﳝو‬
membelanjakan harta mereka
untuk memenuhi hak Allah. ‫ﺔﻣﺮﶈا‬
 Sebagian dari mereka ada yang
digiring dengan mengenakan
jubah atau pakaian yang panjang
(Jawa: ngglembreh) yang terbuat
dari ter yang melekat dengan kulit
tubuh. Mereka adalah orang-orang ‫ﻧﺎﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﻐﺑﺎﺳ ﺔﺒﺟ ﺲﺒﻠﻳ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣو‬
yang sombong [dalam sikap dan
perbuatan], yang ujub [merasa ‫ﺐﺠﻌﻟاو ﱪﻜﻟا ﻞﻫأ ﻢﻫو ﻩﺪﻠﲜ ﺔﻘﺻﻻ‬
bangga diri], dan yang sombong
[dalam berpakaian]. ‫ءﻼﻴﳋاو‬
Ketahuilah sesungguhnya
mereka yang berjalan melewati
jembatan atau sirot berbeda-beda
keadaan.
 Sebagian dari mereka adalah yang
selamat dengan amal kebaikan di (‫نﻮﻔﻠﺘﳐ ﻃﺎﺮﺼﻟﺎﺑ ﻦﻳرﺎﳌا ﻧأ )ﻢﻠﻋاو‬
dunia dan yang selamat dari api
neraka Jahannam. Mereka dibagi
menjadi beberapa bagian, yaitu [1]
ada yang melewati jembatan ‫ﻢﻨﻬﺟ رﺎﻧ ﻦﻣ جﺎﻧ ﻪﻠﻤﻌﺑ ﱂﺎﺳ ﻢﻬﻨﻤﻓ‬
secepat kedipan mata, [2] ada
yang melewatinya secepat kilat ‫ﺢﻤﻠﻛ زﻮﳚ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻤﻓ مﺎﺴﻗأ ﻰﻠﻋ‬
menyambar, [3] ada yang
melewatinya secepat angin ‫ﻢﻫو‬
bertiup kencang, [4] ada yang
melewatinya secepat burung ‫ﻒﻃﺎﳋا قﱪﻟﺎﻛ زﻮﳚ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣو ﺮﺼﺒﻟا‬
terbang, [5] ada yang melewatinya
secepat kuda yang berlari sangat ‫ﲑﻄﻟﺎﻛ ﻢﻬﻨﻣو ﻒﺻﺎﻌﻟا ﺢﻳﺮﻟﺎﻛ ﻢﻬﻨﻣو‬
kencang, [6] ada yang
melewatinya secepat berlari ‫عﺮﺴﳌا سﺮﻔﻟا ىأ ﻖﺑﺎﺴﻟا داوﺰﳉﺎﻛ ﻢﻬﻨﻣو‬
ringan (Joging), [7] ada yang
‫ﻰﺸﳝ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣو ﺎﻴﻌﺳ ﻰﻌﺴﻳ ﻇ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣو‬
‫ﻪﻳﺪﻳ ﻰﻠﻋ ىأ اﻮﺒﺣ ﻰﺸﳝ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣو‬
melewatinya dengan berjalan ‫ﰱ ﻢ وﺎﻔﺗ‬ ‫رﺪﻗ ﻰﻠﻋ ﻚﻟذو‬
kaki, [8] ada yang melewatinya ‫ﻪﻴﺘﺒﻛرو‬
dengan berjalan dengan ‫ﻰﺻﺎﻌﳌا ﻦﻋ ﺿﺎﺮﻋﻹاو ﺔﳊﺎﺼﻟا لﺎﻤﻋﻷا‬
menggunakan kedua tangan dan
kedua lutut (merangkak). ‫ﻰﺻﺎﻌﳌا ﻦﻋ ﺎﺿاﺮﻋإ عﺮﺳأ نﺎﻛ ﻦﻣ‬
Perbedaan-perbedaan dalam
melewati jembatan adalah karena ‫ﻞﻜﻓ اروﺮﻣ عﺮﺳأ نﺎﻛ ﻩﺮﻃﺎﺧ ﻰﻠﻋ‬
‫تﺮﻣ اذإ‬
perbedaan-perbedaan amal
kebaikan dan perbedaan cepat ‫ﻂﻘﺴﻴﻓ ﺐﻴﻛﻼﻜﻟا ﻪﺷﺪﲣ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣو‬
dan tidaknya dalam menghindari
maksiat-maksiat. Setiap yang lebih
‫ﺪﻌﺑ زوﺎﺟو ﺮﳝو لﺪﺘﻌﻴﻓ ﺎ ﻖﻠﻌﺘﻳ‬
cepat dalam melewati maka
mereka adalah yang lebih cepat
‫ﻦﻜﻟو مﺎﻋ ﺔﺋﺎﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻰﻠﻋ ﻩزﻮﳚ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻤﻓ‬
dalam menjauhi maksiat-maksiat.
Dan setiap kali terlintas dalam hati
‫ﻣﻇﺎﻮﻋأﻇ ﺎﻫرﺪﻘﺑ مﺎﻋ ﻒﻟأ ﻰﻠﻋ زﻮﳚ ﻦﻣ‬
untuk melakukan maksiat maka ia
akan lebih cepat
‫ﻢﻬﻨﻣو‬
menghilangkannya, [9] ada kaum
yang melewatinya sambil digigiti
‫راﻮﻧﻷا نﻮﻄﻌﻳ‬
dan dirobeki oleh anjing-anjing,
kemudian mereka terjatuh dari
jembatan tetapi mereka
bergantungan dan berpegangan
pada anjing-anjing itu. Kemudian
mereka berhasil naik ke jembatan
dan baru berjalan melewatinya
lagi. Mereka melewatinya dengan
menempuh beberapa lama
tahunnya. Ada yang selama 100
tahun. Ada yang selama 1000
tahun. Dengan melewatinya
selama bertahun-tahun itu,
mereka diberi cahaya-cahaya.
 Sebagian dari mereka ada yang
tidak selamat. Mereka juga
berbeda-beda keadaannya
tergantung dengan ukuran-ukuran
dosa. [1] ada yang kekal dan abadi
di neraka, seperti orang-orang ‫ﺎﻀﻳا نﻮﺗوﺎﻔﺘﻣ ﻢﻫو ﱂﺎﺴﻟا ﲑﻏ‬
kafir, [2] ada yang masuk ke dalam
neraka dan akan keluar dari sana ‫ﻢﻬﻨﻣو رﺎﻨﻟا ﰱ ﺪﻠﳜ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣ ﰒ ﻢﺋاﺮﳉا‬
setelah beberapa waktu sesuai
dengan kehendak Allah. mereka ‫رﺪﻘﺑ ةﺪﻣ ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻨﻣ جﺮﳜ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣو‬
adalah orang-orang mukmin yang
durhaka kepada Allah. Mereka ‫رﺎﻔﻜﻟﺎﻛ ةﺎﺼﻋ ﻢﻫو ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ءﺎﺷ ﺎﻣ‬
bisa keluar dengan perantara
syafaat Rasulullah shollallahu ‫ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا‬
‘alaihi wa sallama atau syafaat
dari selain beliau, yaitu makhluk- ‫ﺔﻋﺎﻔﺸﺑ ﲔﻨﻣﺆﳌا رﺎﻴﺧﻷا ﻦﻣ ﻩﲑﻏ وأ‬
makhluk pilihan yang diberi
wewenang mensyafaati. ‫ﻢﻠﺳو‬
Kami meminta Allah syafaat atau
pertolongan dan keringanan untuk ‫ﺎﻨﻴﻠﻋ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟاو ﺔﻋﺎﻔﺸﻟا ﱃﺎﻌﺗ ﷲا لأﺴﻧ‬
kami dengan pemberian dan anugerah-
Nya. Amin. ‫ﲔﻣآ ﻪﻣﺮﻛو‬
b. Telaga Rasulullah ‫ﻪﻨﲟ‬
Ketahuilah! Sesungguhnya setiap
rasul memiliki telaga yang umatnya
dapat meminum air darisana. Telaga (‫ﻪﻨﻣ بﺮﺸﺗ ضﻮﺧ لﻮﺳر ﻞﻜﻟ ﻧأ )ﻢﻠﻋاو‬
yang paling besar adalah telaga
pemimpin kita, Muhammad, shollallahu ‫ﻰﻠﺻ ﺪﻤﳏ ﺎﻧﺪﻴﺳ ضﻮﺣ ﺎﻬﻤﻈﻋأو ﻪﺘﻣأ‬
‘alaihi wa sallama. Orang yang
meminum air telaga sekali saja maka ia ‫ﻻ ﺔﺑﺮﺷ بﺮﺷ ﻦﻣ ﻧﻇﺈو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
tidak akan dahaga selamanya. Semoga
Allah memberikan kesempatan kita ‫ﻞﻫأﻇ ﻇ ﻟ ﻇ ﻮﺎﻨﺗ ﺎﻣأو ﻪﻨﻣ ﷲا ﺎﻧﺎﻘﺳ اﺪﺑأ أﻤﻈﻳ‬
meminum air dari telaga Rasulullah.
Adapun para penduduk surga ‫ﺶﻄﻌﻠﻟ ﻇ ﻻ ذﺬﻠﺘﻟا ﻮﻬﻓ ﺎﻬﻴﻓ ﺑ ﻇ ﻇﺎﺮﺸﻟا ﺔﻨﳉا‬
meminum minuman di surga maka
karena tujuan bersenang-senang dan ‫ﺲﻔﻧ ﻞﻜﻟ اوﺪﺟو ﺔﻨﳉا ﰱ اﻮﺑﺮﺷ اذإ ﻢ ﺈﻓ‬
mencari kenikmatan, bukan karena
dahaga, karena ketika mereka minum ‫اذإ اﺬﻛو ﺮﺧﻵا ﻦﻣ ﻪﻧوﺪﳚ ﺎﻣ فﻼﺧ‬
di surga maka mereka akan mendapati
kenikmatan di setiap nafas [tegukan]
‫ةﺬ ﻟ‬
dimana kenikmatan minum di nafas
berikutnya akan lebih nikmat daripada ‫ﺎﻣ فﻼﺧ ةﺬﻟ ﺔﻤﻘﻟ ﻞﻜﻟ ﻧﻮﺪﺠﻴﻓ اﻮﻠﻛأ‬
kenikmatan minum di nafas
sebelumnya. Begitu juga ketika mereka ‫ىﺮﺧﻷا ﻦﻣ ﻪﻧوﺪﳚ‬
makan, maka mereka akan mendapati
kenikmatan dimana kenikmatan makan
di suapan berikutnya adalah lebih
nikmat daripada kenikmatan suapan
sebelumnya.

130
1301
c. I’rob Nadzom

[TANBIH] Perkataan Syeh


‫)ﻪﻴﺒﻨﺗ( ﻧﺰﻮﻠﻟ ﻦﻳﻮﻨﺘﻟا فﺬﲝ مﻮﻴﺑ ﻪﻟﻮﻗ‬
Ahmad Marzuki ‘‫ ’مﻮﯿﺑ‬adalah dengan ‫ﰱ ﲎﻌﲟ ءﺎﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﻟﻮﻗو ﻪﻟ ﺔﻔﺻ ﺮﺧآ ﻪﻟﻮﻗو‬
membuang tanwin karena mengikuti
wazan. Perkataannya ‘‫ ’ﺮﺧآ‬adalah sifat ‫نﺎﻴﺑ ﺐﺠﻌﻟا ﻦﻣ ﻪﻟﻮﻗو مﻮﻴﻟا ﻚﻟذ ﰱ ىأ‬
bagi ‘‫’مﻮﯿﺑ‬. Perkataannya ‘‫’ﮫﺑ‬
mengandung pengertian bahwa huruf
baa menggunakan arti huruf ‘‫’ﻰﻓ‬
‫سﺎﻴﻗ ﻮﻫو ﻢﻴﳉاو ﲔﻌﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﻮﻫو ﺎﳌ‬
sehingga artinya dalam hari itu.

131
1311
Perkataannya ‘‫ ’ﺐﺠﻌﻟا‬adalah penjelasan
dari huruf ‘‫’ﺎﻣ‬. Lafadz ‘‫ ’ﺐﺠﻌﻟا‬adalah ‫ﻞﻌﻔﻟا ﲔﻋ ﺮﺴﻜﺑ ﻣﺰﻼﻟا ﺐﺠﻋ رﺪﺼﻣ‬
dengan fathah pada huruf ain dan jim.
Lafadz ‘‫ ’ﺐﺠﻌﻟا‬dengan harokatnya ‫ﺊﻴﺸﻟا ﻦﻣ ﺖﺒﺠﻋ لﺎﻘﻳ ﺐﻌﺗ بﺎﺑ ﻦﻣ‬
adalah bentuk qiyas masdar dari fi’il
‘‫ ’ﻞﻌﻓ‬yang lazim dengan kasroh pada ain ‫ﺔﺻﻼﳋا ﰱ ﻚﻟﺎﻣ ﻦﺑا لﺎﻗ ﺎﺒﺠﻋ‬
fi’il yang termasuk dari Bab ‘ ‫’ﺐﻌﺗ‬.
Dikatakan ‘‫’ًﺎﺒﺠﻋ ﺊﯿﺸﻟا ﻦﻣ ﺖﺒﺠﻋ‬. Syeh Ibnu
Malik berkata dalam kitab Khulasoh;

Fi’il madhi yang mengikuti wazan ‘ ‫’ﻞﻌﻓ‬


yang berarti lazim maka bab masdarnya َ‫ﻼ ﻟا َﻞ َِﻌﻓو‬
‫ْﻞ َﻌ َﻇﻓ ُُﻪﺑَﺎﺑ ُﻣِﺰ ﱠ‬
adalah wazan ‘ ‫’ﻞﻌﻓ‬. ** seperti lafadz ‘’‫حﺮﻓ‬
‫ ‘ىﻮﺟ‬,’, dan ‘‫ﻞﻠﺷ‬
َ ’. ‫حﺮَﻔَﻇَﻛ‬
ٍ ‫ﺠ َﻛَو‬
َ ‫ﺸ َﻛَو ىﻮًﻇ‬ َ ‫ْﻞ َﻠ‬
Maksudnya adalah bahwa masdar dari ‫اذإ ﲔﻌﻟا رﻮﺴﻜﻣ ﻞﻌﻓ رﺪﺼﻣ ﺊﻴﳚ ىأ‬
fi’il yang berwazan ‘‫ ’ﻞﻌﻓ‬dengan kasroh
pada ain fi’il yang lazim adalah ‫ﲔﻌﻟاو ءﺎﻔﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﻞﻌﻓ ﻰﻠﻋ ﺎﻣزﻻ نﺎﻛ‬
diikutkan wazan ‘‫ ’ﻞﻌﻓ‬dengan fathah
pada fak fi’il dan ain fi’il secara qiyas,
baik fi’ilnya berupa binak shohih, atau
‫وأ ﻼﺘﻌﻣ وأ ﺎﺤﻴﺤﺻ نﺎﻛ ءاﻮﺳ ﺎﺳﺎﻴﻗ‬
binak mu’tal, atau binak mudho’af, ‫ﻞﻠﺷو ىﻮﺟ ىﻮﺟو حﺮﻓ ﻮﳓ‬
seperti ‘‫ ‘ىﻮﺟ يﻮﺟ‬,’‫’ﺎﺣﺮﻓ حﺮﻓ‬, dan ‘‫’ﻼﻠﺷ ﻞﻠﺷ‬.
Arti ‘‫ ’ىﻮﺟ‬adalah ‘‫ ’قﺮﺣ‬atau terbakar ‫ﺎﻔﻋﺎﻀﻣ وأ ﻖﺸﻋ ﻦﻣ قﺮﺣ ىﺎ ىﻮﺟ‬
karena saking rindu atau saking sedih.
‫ﲎﻌﻣو ﻼﻠﺷ نﺰﺣ‬
21. NADZOM KEDUA PULUH SEMBILAN

[29] Ini adalah khotimah yang


menyebutkan hal-hal wajib lain yang
‫ﺐ ِﺟ اَﻮْﻟا ِﻰﻗَﺎﺑ ِﺮ‬
ِ ‫ﰱ ٌَﺔِﲤﺎَﺧ‬
ِ
‫ْﻛ ِذ‬
wajib diketahui oleh setiap
mukallaf.
ْ‫ﱠﺎِﳑ َﻰﻠَﻋ ﱠﻠَﻜ ﺐِ ِﺟ اَو ﻦ‬
ٍ ِ‫ﻣ‬
‫ﻒ‬ ُ‫ﻣ‬
1. Pengertian Khotimah
Nadzom ini adalah khotimah.
Kami meminta kepada Allah husnu al- ‫ﺔﲤﺎﳋﺎﻓ ﺎﻬﻨﺴﺣﻇ ﻇ ﷲا ﻪﻷﺴﻧ ﺔﲤﺎﺧ ﻩﺬﻫ ىﻇﻇأ‬
khotimah.
Pengertian al-khotimah adalah ‫دﻮﺼﻘﳌﺎﺑﻇ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻣ ةدﺎﻓﻹ ﺮﻛﺬﺗ ﺎﻣ ﻰﻫ‬
jenis sub topik yang disebutkan karena
untuk memberikan pemahaman yang ‫ﻖﺑﺎﺴﻟﺎﺑ ﻖﺣﻼﻟا ﻖﻠﻌﺗ ﻖﻠﻌﺘﻟا ﻚﻟذ‬
berhubungan dengan isi. Jenis
hubungan tersebut adalah hubungan ‫نﺎﻛو‬
menyambungkan hal berikutnya
dengan hal awal, artinya dari segi ‫ﺢﻴﺿﻮﺘﻟا ةدﺎﻳز ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﻖﻠﻌﺘﻟا ىأ‬
menambahkan penjelasan dan
pelengkapan. Begitu juga dengan istilah ‫ﻚﻟذ نﺎﻛ ﻦﻜﻟ ﺔﻣﺪﻘﳌا ﻚﻟﺬﻛو‬
muqoddimah, tetapi hubungan
muqoddimah adalah hubungan hal yang ‫ﻞﻴﻤﻜﺘﻟاو ىأ ﻖﺣﻼﻟﺎﺑ ﻖﺑﺎﺴﻟا ﻖﻠﻌﺗ ﺎﻬﻴﻓ‬
awal dengan hal berikutnya, artinya
dari segi membantu untuk memulai ‫ﻖﻠﻌﺘﻟا ﻰﻠﻋ ﻋﻮﺮﺸﻟا ﰱ ﺔﻧﺎﻋﻹا ﺚﻴﺣ ﻦﻣ‬
[sesuatu] dengan cara pengetahuan
intuisi. Berbeda dengan istilah taqsim, ‫ﻖﻠﻌﺘﻟا ﺮﻛﺬﻳ ﺎﻣ ﻪﻧﺈﻓ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟا فﻼﲞ‬
maka taqsim adalah sub topik yang
disebutkan untuk memberikan ‫ةﲑﺼﺒﻟا ﻪﺟو دﻮﺼﻘﳌا ةدﺎﻓﻹ‬
pemahaman tentang isi.

2. I’rob Nadzom
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﻒﻠﻜﻣ ﻰﻠﻋ ﺎﻤﻣ‬berarti bahwa huruf ‘ ‫’ﻦﻣ‬ ‫)ﻒﻠﻜﻣ ﻰﻠﻋ ﺎﳑ ﻪﻟﻮﻗ( ﻪﻟﻮﻘﻟ ﻞﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻦﻣ‬
adalah untuk menunjukkan arti taklil
atau karena karena perkataannya ini ‫ﺎﳑ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻗ ﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﻛذ ﻢ ﺂﻴﻄﺧ‬
sama dengan susunan Firman Allah, ‘ ‫ﺎﻤﻣ‬
‫ ‘ﺎﻣ‬.’‫ ’ﻢﻜﺗﺂﯾﺎﻄﺧ‬adalah isim maushul. ‫ﻒﻠﻜﻣ ﻰﻠﻋ ﻪﻟﻮﻗو ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺎﻣو‬
Perkataannya ‘‫ ’ﻒﻠﻜﻣ ﻰﻠﻋ‬berhubungan ‫اﻮﻗﺮﻏأ‬
dengan perkataannya ‘‫’ﺐﺟاو ﻦﻣ‬.
Perkataannya ‘‫ ’ﺐﺟاو ﻦﻣ‬berarti
bahwa huruf ‘‫ ’ﻦﻣ‬adalah huruf
‫ﺐﺟاو ﻦﻣ ﻪﻟﻮﻘﺑ ﻖﻠﻌﺘﻣ‬
tambahan dan lafadz ‘‫ ’ﺐﺟاو‬adalah
khobar dari mubtadak yang dibuang.
‫ﱪﺧ ﺐﺟاوو ةﺪﺋاز ﻦﻣ )ﺐﺟاو ﻦﻣ‬
Kalam jumlah dari susunan mubtadak
dan khobar adalah shilah maushul.
(‫ﻪﻟﻮﻗ‬
Perkiraannya adalah ‘ ‫ﻰﻗﺎﺑ تﺮﻛذ ﺎﻤﻧإو‬
‫’ﻒﻠﻜﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﺟاو ﻮھ ىﺬﻟا ﺐﺟاﻮﻟا‬. ‫ﱪﳋاو أﺪﺘﺒﳌا ﻦﻣ ﺔﻠﻤﳉاو ﻓﻮﺬﳏ إﺪﺘﺒﳌ‬
22. NADZOM KETIGA PULUH ‫تﺮﻛذ ﺎﳕإو مﻼﻜﻟا ﺮﻳﺪﻘﺗو لﻮﺻﻮﳌا‬
[30] Nabi kita, Muhammad, diutus ‫ﺔﻠﺻ ﻰﻠﻋ ﺐﺟاو ﻮﻫ ىﺬﻟا ﺐﺟاﻮﻟا‬
kepada seluruh alam sebagai rahmat
‫ﻰﻗﺎﺑ ﻒﻠﻜﻣ‬
dan ia lebih utama dari makhluk lain. ‫ﻼ ِﺳُْرأ ْﺪ َﻗ ٌﺪ‬
َ ‫َﺎﻨﱡﻇِﻴَﺒﻧ‬
1. Risalah Rasulullah ْ‫ﲔ‬
َ ‫ﲪ َر‬ْ ‫ﻀ ُﻓَو ًَﺔ‬ َ ‫ﱠﻤ َُﳏ‬
‫ﻼ ﱢ‬
‫ِﻤ َﻟﺎَﻌ ِْﻠﻟ‬
Maksud nadzom di atas adalah
bahwa diwajibkan bagi setiap mukallaf
‫ﻧأ ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىأ‬
untuk meyakini bahwa Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama telah
diutus oleh Allah sebagai rahmat bagi ‫ﻪﻠﺳرأ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ اﺪﻤﳏ ﺎﻧﺪﻴﺳ‬
seluruh alam dan telah diutus oleh
Allah kepada seluruh mukallaf dari ‫ﷲا ﻪﻠﺳرأ ﺪﻗو ﲔﳌﺎﻌﻠﻟ ﺔﲪر ﱃﺎﻌﺗ ﷲا‬
golongan manusia dan jin secara ijmak
dan maklum dhorurot dalam agama. ‫ىأ ﲔﻠﻘﺜﻟا ﻦﻣ ﻒﻠﻜﳌا ﻊﻴﲨ ﱃإ ﱃﺎﻌﺗ ﻦﻳﺪﻟا‬
Oleh karena itu orang yang
mengingkarinya dihukumi kufur. ‫ﻦﻣﺎﻣﻮﻠﻌﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻋﺎﲨإ ﻦﳉاو ﺲﻧﻹا ﲔﻠﻘﺜﻟﺎﺑ‬
Mengecualikan dengan pernyataan
golongan manusia dan jin adalah ‫جﺮﺧو ﻩﺪﺣﺎﺟ ﺮﻔﻜﻴﻓ ةروﺮﻀﻟﺎﺑ‬
golongan malaikat, hewan, dan benda
mati, maka Rasulullah diutus kepada ‫ﱂ ﻪﻧﺈﻓ ﺔﻜﺋﻼﳌا لﺎﺳرإ ﻢﻬﻴﻟإ ﻞﺳﺮﻳ‬
mereka bukan diutus untuk taklif
(membebankan hukum-hukum Islam), ‫ﻦﻣ ﻢﻫﲑﻏ ﱃإو ﻢﻬﻴﻟإ ﻞﺳرأ ﻞﺑ ﻒﻴﻠﻜﺗ‬
tetapi diutus untuk tasyrif
(memuliakan) karena ketaatan mereka ‫ﻒﻳﺮﺸﺗ لﺎﺳرإ ﺗﺎدﺎﻤﳉاو تﺎﻧاﻮﻴﳊا ﺮﺋﺎﺳ‬
bersifat jibiliah atau dilakukan secara
tabiat (bawaan) sehingga mereka tidak ‫اﺬﻫو ﺎ نﻮﻔﻠﻜﻳ ﻻ ﺔﻴﻠﺒﺟ ﻢﻬﺘﻋﺎﻃ نﻷ‬
dibebani untuk melakukan ketaatan.
Keterangan ini adalah pendapat yang ‫ﻪﻔﻟﺎﺧو ﻰﻠﻣﺮﻟا ﺪﻤﳏ ﻩﺪﻤﺘﻋا ىﺬﻟا ﻮﻫو‬
dipedomani oleh Syeh Muhammad
Romli. Berbeda dengan pendapat Ibnu ‫ﲔﻘﻘﳏ ﻊﻤﳉ ﺎﻌﺒﺗ ﺮﺠﺣ ﻦﺑا ﺦﻴﺸﻟا‬
Hajar yang mengikuti pendapat Ahli
Muhakkik, seperti as-Subki dan lainnya, ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻧا لﺎﻘﻓ ﻪﻌﺒﺗ ﻦﻣو ﻰﻜﺒﺴﻟﺎﻛ‬
ia berkata, “Sesungguhnya Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama diutus ‫ﺎﳌ ﻒﻴﻠﻜﺗ لﺎﺳرإ ﻢﻬﻴﻟإ ﻞﺳﺮﻣ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
kepada mereka (golongan malaikat,
hewan, dan benda mati) dengan risalah ‫ﱃإ ﺪﺟﺎﺴﻟاو ﻊﻛاﺮﻟا ﻢﻬﻨﻣ نﺈﻓ ﻢ ﻖﻴﻠﻳ‬
taklif atau membebani hukum yang
layak bagi mereka karena sebagian dari ‫ﻼﻴﺼﻔﺗ ﺲﻧﻹا ﻪﺑ ﻒﻠﻛ ﺎﻣو ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ‬
mereka ada yang rukuk dan bersujud
sampai Hari Kiamat, sedangkan ‫ﻞﴰو ﻚﻟﺬﻛ ﻦﳉا ﻪﺑ ﻒﻠﻛ ﺪﻘﻓ ﻻﺎﲨإو‬
golongan manusia sendiri tidak
dibebani hukum layak demikian itu ‫جﻮﺟأﻣو جﻮﺟأﻳ ﻚﻟذ‬
secara tafsil dan juga ijmal. Adapun
golongan jin maka mereka dibebani
hukum layak, termasuk juga adalah
Yakjuj dan Makjuj.”
Pendapat tahkik mengatakan
bahwa sesungguhnya Rasulullah ‫ﻞﺳﺮﻣﻇ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻧأ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟاو‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama diutus
kepada seluruh para nabi dan umat- ‫رﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ﻦﻜﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا ﻢﻣﻷاو ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻊﻴﻤﳉ‬
umat terdahulu tetapi dengan melihat
sisi alam ruh karena ruh Rasulullah
telah diciptakan terlebih dahulu
sebelum ruh-ruh para nabi. Kemudian ‫ﻞﺒﻗ ﺖﻘﻠﺧ ﻪﺣور نﺈﻓ ﺣﺎورﻷا‬
‫ﱂﺎﻋ‬
Allah mengutus ruh-ruh para nabi
kepada mereka para umat. Para nabi
‫ﺣﺎورﻷا ﻊﻴﻤﳉا ﺖﻐﻠﺒﻓ ﻢﻬﻴﻟإ ﷲا ﺎﻬﻠﺳرأو‬
adalah pengganti Rasulullah di alam
nyata. Dengan demikian Rasulullah ‫ﻰﻠﺻ ﻮﻬﻓ مﺎﺴﺟﻷا ﱂﺎﻋ ﰱ ﻪﺑاﻮﻧ ءﺎﻴﺒﻧﻷاو‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama diutus
kepada seluruh manusia dari Adam ‫ﻦﻣ س ﻇ ﻇﺎﻨﻟا ﻊﻴﻤﳉ ﻞﺳﺮﻣ ﻇ ﻇ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
sampai Hari Kiamat, bahkan beliau
diutus kepada dirinya sendiri karena ‫ﻪﺴﻔﻧﻇ ﻇ ﱃإ ﱴﺣ ﺔﻣﺎﻴﻘﻟاﻇ ﻇ مﻮﻳ ﱃإ ﻣﻇ ﻇﺪآ نﺪﻟ‬
beliau juga termasuk dari keseluruhan
dari maksud sabda beliau, “Aku telah ‫سﺎﻨﻟا ﱃإ ﺖﺜﻌﺑ ﻪﻟﻮﻗ ﺖﲢ ﻊﻴﻤﳉا لﻮﺧﺪﻟ‬
diutus kepada seluruh manusia,” dan
Firman Allah, “Tidaklah Kami ‫ﺔﻓﺎﻛ ﻻإ كﺎﻨﻠﺳرأ ﺎﻣو ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻗو ﺔﻓﺎﻛ‬
mengutusmu kecuali kepada seluruh
manusia.” Bajuri mengatakan, “Barang ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺘﺜﻌﺑ مﻮﻤﻋ ﻰﻔﻧ ﻦﻤﻓ سﺎﻨﻠﻟ‬
siapa menafikan keumuman atau
keseluruhan risalah Rasulullah ‫ﻲﻠﻋ ىﺮﻮﺟﺎﺒﻟا ﻚﻟذ لﺎﻗ ﺮﻔﻛ ﺪﻘﻓ ﻢﻠﺳو‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama maka ia
dihukumi telah kufur.” Ia juga berkata, ‫ﺔﻜﺋﻼﳌا ﱃإ ﻞﺳﺮﻣ ﻪﻧأ ﺢﺟاﺮﻟاو ﺎﻀﻳأ لﺎﻗو‬
“Pendapat yang rojih adalah bahwa
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﺎﻨﻫ ﻢﻬﻀﻌﺑ ﺢﺟر ﻧﺈو ﻒﻳﺮﺸﺗ لﺎﺳرإ‬
sallama diutus kepada seluruh
malaikat dengan risalah tasyarif ‫تﺎﻧاﻮﻴﳊا ﺮﺋﺎﺳ ﱃإ ﻪﻟﺎﺳرإ ﺎﻣأو ﻪﻓﻼﺧ‬
meskipun sebagian ulama tidak
sependapat dengan pendapat ini. ‫فﻼﺧ ﻼﺑ ىأ ﺎﻌﻄﻗ ﻒﻳﺮﺸﺗ لﺎﺳرﺈﻓ‬
Adapun risalah beliau kepada hewan-
hewan lain maka sudah pasti risalah
tasyrif.”

2. I’rob Nadzom
‫)ﲔﳌﺎﻌﻠﻟ ﻪﻟﻮﻗ( مﻼﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﱂﺎﻌﻟ ﻊﲨ ﻢﺳا‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﻦﯿﻤﻻﻌﻠﻟ‬adalah isim jamak lafadz ‘‫ﻢﻻ‬ ‫ﻦﻣ ﻪﺗﺎﻔﺻو ﷲا ىﻮﺳ ﺎﳌ ﻢﺳا ﻮﻫو‬
‫’ﻋ‬
dengan fathah pada huruf laam. ‫ﻦﳉاو ﺲﻧﻹاو ﺔﻜﺋﻼﳌا ﻞﻤﺸﻴﻓ ﺗﺎدﻮﺟﻮﳌا‬
Pengertian alam adalah nama segala
sesuatu selain Allah dan sifat-sifat-Nya. ‫ﺔﻜﺋﻼﳌا ﱃإ ﻪﻟﺎﺳرإ ﻦﻜﻟ ﺗﺎدﺎﻤﳉاو‬
Segala sesuatu itu adalah segala yang
wujud yang mencakup para malaikat, ‫ﻻ ﻪﺘﻣأ ﻦﻣ ﻢﻫﺪﻌﻟ ﻢﳍ ﻒﻳﺮﺸﺗ لﺎﺳرإ‬
manusia, jin, benda mati, tetapi risalah
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama kepada para malaikat adalah
‫لﺎﺳرإ ﺗﺎدﺎﻤﳉا ﱃإو ﻪﺘﻌﻳﺮﺸﺑ ﻒﻴﻠﻜﺗ‬
dengan risalah tasyrif agar mereka
dimasukkan sebagai umat beliau,
bukan risalah taklif atau pembebanan
hukum syariat, dan risalah beliau ‫ﺪﻤﳏ ﻪﻟﺎﻗ ﻩﻮﳓو ﺎ ﻒﺴﳋا ﻦﻣ ﺎﳍ ﲔﻣأﺗ‬
kepada benda mati adalah dengan
risalah takmin (menyelamatkan) dari ‫ﺶﻴﻠﻋ ﺪﲪأ ﻦﺑ‬
aib dan lainnya. Demikian ini
disebutkan oleh Syeh Muhammad bin
Ahmad Alisy.
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‫)ﻼﻀﻓو ﻪﻟﻮﻗ( ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىأ‬
‘‫ ’ﻼﻀﻓو‬bermaksud bahwa diwajibkan
bagi setiap mukallaf meyakini kalau ‫ﻞﻀﻓأ ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻧأ ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧأ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama adalah lebih utama daripada ‫ﻪﻟﻮﻗ ةدﺎﻬﺸﺑ ﻢﻫﺪﻴﺳو‬ ‫ءﺎﻴﺒﻧﻷا‬
para nabi dan rasul dan beliau adalah
‫ﲔﻠﺳﺮﳌاو‬
pemimpin mereka dengan bukti dalil ‫ﻪﻟﻮﻗو ﲔﳌﺎﻌﻠﻟ ﺔﲪر ﻻإ كﺎﻨﻠﺳرأ ﺎﻣو‬
Firman Allah, “Tidaklah Kami ‫ﱃﺎﻌﺗ‬
mengutusmu kecuali sebagai rahmat
seluruh alam,” dan sabda beliau, “Aku ‫مﻮﻳ ﲔﳌﺎﻌﻟا ﺪﻴﺳ ﺎﻧأ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
adalah pemimpin seluruh alam kelak di
Hari Kiamat. Bukan aku bersikap ‫ﺪﻤﳊا ءاﻮﻟ ﺐﺣﺎﺻ ﺎﻧأ ﺮﺨﻓ ﻻو ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا‬
sombong. Aku adalah pemilik bendera
pujian kelak di Hari Kiamat. Bukan aku
bersikap sombong. Adam akan berada
‫ﺖﲢ ﻪﻧود ﻦﻤﻓ ﻣﺪآ ﺮﺨﻓ ﻻو ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا‬
di bawah benderaku kelak di Hari ‫مﻮﻳ ﻦﻣ ﻢﻈﻋا ىأ ﺮﺨﻓ ﻻو ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ‬
Kiamat.” Potongan sabda beliau ‘‫’ﺮﺨﻓ ﻻو‬
berarti yang lebih agung daripada ini, ‫ﻰﺋاﻮﻟ ﺎﺛﺪﲢ ﻞﺑ اﺮﺨﻓ ﻚﻟذ لﻮﻗأ ﻻ ﲎﻌﳌا‬
atau berarti aku berkata demikian
bukan karena sombong tetapi karena ‫وا اﺬﻫ ﺔﻤﻌﻨﻟﺎﺑ‬
tahaddus atau berbagi cerita
kenikmatan.
Umar bin al-Farid berkata
dengan bahar rojaz; ‫ﺰﺟﺮﻟا ﺮﲝ ﻦﻣ ﺿﺮﺎﻔﻟا ﻦﺑ ﺮﻤﻋ لﺎﻗ‬
Siapakah orang ini yang tidak pernah ُِ‫ﻂ َﻗ‬
ْ ** ‫ْﻦ َﻣ ﺎﻣَ ىِﺬ ﱠﻟا َﻪﻟ ْﻦ ﻣََو‬
berbuat buruk sama sekali? **
Siapakah ‫َءﺎَﺳ‬ ‫ا‬
orang ini yang memiliki kebaikan? ْ ‫ﲎ‬
‫ﺴ‬ َ ‫ﻂْ ﻘََﻇﻓ‬
Kemudian Hatif (suara tanpa ‫ُْﳊ ا‬
rupa) menjawab;
[Dia adalah] Muhammad yang ‫ﻻو ﻪﺗﻮﺻ ﻊﻤﺴﻳ ىﺬﻟا ﻮﻫو ﻒﺗﺎﳍا‬
memberikan petunjuk dan ** yang
‫ﻪﺑﺎﺟﺎﻓ‬
‫ﻪﻟﻮﻘﺑ ﻪﺼﺨﺷ ىﺮﻳ‬
diberi wahyu melalui Jibril. ْ ُِ‫ىِﺬ ﱠﻟا ىِﺪ َﺎﳍْ ا ُﺪ ﱠﻤ ** ِﻪ ْﻞﻳِﱪْﻇ‬
‫ﻂ‬
‫ِﺟ َﺒَﻫ‬ ‫َُﳏ َْﻴﻠَﻋ‬
athof bayan yang menjelaskan lafadz
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﺎﻨﯿﺒﻧ‬adalah mubtadak dan ‘‫ ’ﺪﻤﺤﻣ‬adalah
‫ﻒﻄﻋ ﺪﻤﳏو أﺪﺘﺒﻣ ﺎﻨﻴﺒﻧ ﻢﻇﺎﻨﻟا لﻮﻘﻓ‬
‘‫’ﺎﻨﯿﺒﻧ‬, atau menjadi badal kul min kul.
Kalam jumlah ‘‫ ’ﻼﺳرأ ﺪﻗ‬adalah tersusun ‫ﺪﻗ ﻪﻟﻮﻗ ﺔﻠﲨو ﻞﻛ لﺪﺑ وأ ﻪﻴﻠﻋ نﺎﻴﺑ‬
dari fi’il dan naaibul faa’il yang mana
jumlah ini menjadi khobar dari ‫أﺪﺘﺒﳌا ﱪﺧ ﻞﻋﺎﻔﻟا ﺐﺋﺎﻧو ﻞﻌﻔﻟا ﻦﻣ ﻼﺳرأ‬
mubtadak. Perkataannya ‘‫’ﻦﯿﻤﻻﻌﻠﻟ‬
berhubungan dengan lafadz ‘ ‫’ﺔﻤﺣر‬. ‫ﺔﲪرو ﻩﺪﻌﺑ ﺔﲪﺮﺑ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﲔﳌﺎﻌﻠﻟ‬
Sedangkan lafadz ‘‫ ’ﺔﻤﺣر‬adalah haal dari
shohibul haal yang menjadi naaibul ‫ﻪﻟﻮﻗو ﻞﺳرأ ﻞﻋﺎﻓ ﺐﺋﺎﻧ ﻦﻣ لﺎﺣ‬
faa’il ‘‫’ﻞﺳرأ‬.

23. NADZOM KETIGA PULUH SATU


DAN KETIGA PULUH DUA
[31] Ayah Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama adalah Abdullah
bin Abdul Mutholib ** bin Hasyim ْ‫ﷲ ا ُﺪ ﱢَﻠﻄُﻤ ْﻟا ُﺪ ﺐ‬ ِ ُِ‫ﻩْﻮُﻇ‬
bin Abdu Manaf.
‫ﺴ َﺘْﻨَﻇﻳ‬
ِ ‫ﺐ‬ْ ‫ْﺒَﻋ ﺒْﻋَ ٌﻢ ِﺷ َﺎﻨَﻣ ُﺪ‬ ‫َﺑأ‬
[32] Ibu Rasulullah adalah Aminah
ٍ
‫ف‬ ‫ْﺒَﻋ‬ ‫ﺎَﻫَو‬
az-Zuhriah. ** Rasulullah telah ‫ْﻪﱠﻳِﺮ ْﻫﱡﺰ ﻟا َُﺔﻨِﻣ آ‬
‫ُﻪُﱡﻣأَو ﻪَﻌ ُِ ْﻪﱠﻳِﺪ ْﻌ ﱠ‬
disusui oleh Halimah as-Sa’diah.
‫ﺴ ﻟا ُﺔَﻤ‬
a. Nasab Rasulullah
‫ِْﻴﻠَﺣ‬ ‫ﺿَ َْرأ‬
Maksud nadzom di atas adalah
diwajibkan bagi setiap mukallaf ‫ﻪﺒﺴﻧ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىﻇﻇأ‬
mengetahui nasab Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama dari garis ‫ﱃإ ﻪﻴﺑأ ﺔﻬﺟ ﻦﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
keturunan ayahnya sampai Adnan saja,
dan dari garis keturunan ibunya ‫بﻼﻛ ﱃإ ﻪﻣأ ﺔﻬﺟ ﻦﻣو ﻂﻘﻓ نﺎﻧﺪﻋ‬
sampai Kilab saja karena setelah Kilab
tidak ada pertemuan garis keturunan ‫ﻪﻣأو ﻪﻴﺑأ ﺐﺴﻧ ﻪﻴﻓ كﱰﺸﻳ ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ذإ ﻂﻘﻓ‬
antara ayah dan ibunya, seperti yang
dikatakan oleh Bajuri. Sebagian ulama ‫ﻪﺒﺴﻧ ﻢﻬﻀﻌﺑ ﻢﻈﻧ ﺪﻗو ى ﺮﻮﺠﻴﺒﻟا ﻪﻟﺎﻗ‬
telah menadzomkan nasab Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama dari garis
keturunan ayahnya dan ibunya dalam
‫ﻦﻣو ﻪﻴﺑأ ﺔﻬﺟ ﻦﻣ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
10 bait berbahar rojaz, yaitu; ‫لﺎﻘﻓ تﺎﻴﺑأ ةﺮﺸﻋ ﺰﺟﺮﻟا ﺮﲝ ﻦﻣ ﻪﻣأ ﺔﻬﺟ‬
Kakek Rasulullah yang terpilih ada ** ‫ﺸ ِﻋ ْﻦ ﻣِ ا ُﻤ ْﻟا ِدوْ ﻰﻔَﻄ‬ ْ ‫َن ْوُﺮ‬
20 ** yang wajib kita hafalkan pasti.
ْ
‫ﺼ‬ ‫ﺪُ ُﺟ‬ ‫ﺪَﺟ‬
‫ﻼِﺑ ﻢْ ﻬُﻇﻈْﻔ ﺎﻔَﻇَﺧ‬
َ ‫ﺐ َِﳚ ﺎﻨْﻴَﻠَﻋ‬
ْ
‫ِﺣ‬
Secara urut adalah Abdul Mutholib,
** Hasyim, Abdu Manaf, ** ‫ﺐ ِْﻴﺗْﺮﱠﻇﺘﻟا ﱢَﻠﻄُﻤ ْﻟا ُﺪ‬
ِ ‫ْﻢ ُﻫ ْﺬ‬
ْ‫ْﺒﻋَ ﺐ‬ ‫َﻰﻠَﻋ‬ ‫ُﺧ‬
‫ف‬
ِ ‫ﺐ ﺼِ ُﺗ ْﻢ ﻬَ ْﻇﻓا‬
ْ ُ‫ٌﻢ ِﺷ ﺎَﻬ َﻇﻓ َﺎﻨﻣَ ﺪ‬
‫ْﺒَﻋ‬
Kusoi, Kilab, Murroh, ** Kaab,
Luai, Gholib, ‫ﻼ ِﻛ ْﻊ ﻣَ ﱞﻰ ﻩْﱠﺮُﻣ ** ﻌْ ىﱞ َﺆُﻟ‬
َ ‫بٍﻇ‬
ٌ
‫ﺐ‬ ‫ﱠﰒُ َﻛ‬ ‫ﺼ ُﻗ‬
َ
‫ﻟﺎَﻏِِ ْوُذ ْﻩﺮﱠ‬
Fihr, kemudian Malik, Nadhor, **
ُ‫ﺐ ﻣ‬ ٌ
Kinanah, Huzaimah, ٌِ‫ﱠﻨﻟاَو ﻚٌ ِﻟﺎﻣَ ِﻪ ْﻴَِﻠﻳ ٌﺮﻬْ َﺔﻧَﺎِﻨﻛ ** ٌِ َﺔْﳝ‬
‫ﻀ ﺰَُﺧ‬ ْ ُ‫ﺮ‬ ‫ِﻓ‬
ُ‫ﺸ ﻣ‬
ْ ‫ُﺮ ِﻬ َﺘ‬
Mudrikah, Ilyas, Mudhor, ** Nazar,
Ma’ad, seperti yang diberitakan. ** ‫َﺎْﻴِﻟإٌﺔَﻛِر ْﺪ ﻣُ ْﻊ َﻣ ْﻢ ﻬُ ﻊْ َﻣ ٌر اﺰَﻇﻧ‬
َ‫ﺮْ ﻀ‬ ٌ ‫ﻇْﻨِﻣ‬
‫س‬ ُ‫ﻣ‬
ِ‫ﱞﺪ َﻌ ﻣَ ْﺮَﻇَﺒْﳋ ا ﰱ‬
Nisbatkanlah mereka semua
kepada ‫َءﺎَﺟ‬
Adnan! Hai orang yang fasih! ** ‫ﺼ َﻓ َﺎﻳ َن ** ﱡﻢ َِﺘﻳ ﺎَﻤ‬ ِ ‫ﺿ َو ْﻢَُﳍ ُﺢ ْﻴ‬
ِ
agar nasabnya menjadi lengkap
...
‫ْﻴَﻛ‬ ‫ﺎَﻧْﺪ َﻋ‬ ْ
‫ﻒ‬
‫ﺤ ﱠ‬
‫ﺼ‬ ِ ‫ﺴ ﱠﻨﻟا ﻟا ُﺢ ْﻴ‬ َ
ُ
‫ﺐ‬
‫ﺴ ِﻧ ِﺔ ﻬَ ِﺟ‬
ْ ‫ْﻦ ﻣِ َﻳأَو َﺎَﺑْﻷا ِﺔ ِْ ْﻦ ﻣِ ** ْﻪ َُﺘﺒ‬
َ‫ﺎﻀ‬ ‫ﻬَ ِﺟ‬
ْ‫ﱢمُْﻷا َِﲡ ْﻪ ُﺘَﻇﻓِﺮ ﻌ‬
... yang dari garis keturunan
ayahnya. Begitu juga nasab ْ‫َﻣ ﺐ‬
Rasulullah ** yang dari garis
keturunan ibunya wajib untuk ‫ﺖ ِْﻨﺑ َُﺔﻨﻣِآ ** ِﺮ ِﺧ ﺎﻔَﻇَﻤ‬ ِ ‫ﱯ ﱠِﻨﻟا ﱡمُأ ِﺣ‬
‫ﱢ‬
diketahui. ِ‫ْﻟا ﺐ‬ َ‫ﺎﺻ‬
Ibu Rasulullah S ang
Pemilik Kemuliaan ** adalah ‫ﻫْﻮَِﻟ ِﺮ ِﻫ ﱠﺎﻄﻟا‬
Aminah binti Wahab ...
ِ
‫ﺐ‬ ‫َﺎﻨَﻣ ِﺪ ْﺒَﻌِﻟ ٌﻦ ف‬
ٍِ ‫ِْﺑا ٍ ةَﺮ ْﻫُِﺰﻟ ٌﻦ ِْﺑا ** رِ ْﺪ‬
‫ﱃﺎَﻋ‬
ِ ‫َﻘْﻟا‬
... bin Abdu Manaf yang memiliki َ‫ﻼ ِﻛ ْﻊ ﻣ‬ َ ‫ِر ْد َﺎﻗ بٍﻇ‬
derajat luhur, ** ... bin Zuhroh bin
Kilab.

Dengan demikian ibu Rasulullah dan ‫ﻼ ِﻛ‬


َ ‫بٍﻇ‬ ‫ﰱ ** ْﻊ ِﻤ‬ ِ ‫ِﻪ ِْﻴَﺑأ ْﻊ َﻣ ﻪَﻃ‬
ayahnya bertemu ** dalam garis
keturunan kakeknya yang bernama ‫ِﻩﱢﺪ َﺟ‬ َ‫ﱡمَُأﻓ َﺘْﲡ‬
Kilab. Hai orang yang membaca ini!
Dengarkanlah! ‫َﺎﻳ ْﻊ ِﻤ َﺘْﺳ ا‬
َ‫اَﺬ ﻫ‬
Nama Abdul Mutholib adalah
Amir. Ada yang mengatakan bahwa ‫ﺪﻤﳊا ﺔﺒﻴﺷ ﻞﻴﻗو ﺮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻄﳌا ﺪﺒﻋ ﻢﺳﺎﻓ‬
namanya adalah Syaibatul Hamdi.
Nama Hasyim adalah Umar dan
‫ﺐﻘﻟو ﻪﺘﺒﺗﺮﻣ ﻮﻠﻌﻟ ﻼﻌﻟاو ﺮﻤﻋ ﻢﺷﺎﻫ ﻢﺳاو‬
‘Ala karena uluwwi atau keluhuran
derajatnya. Ia dijuluki dengan Hasyim
‫ﺔﻋﺎﳎ ﰱ سﺎﻨﻠﻟ ﺪﻳﺮﺜﻟا ﻪﻤﺸﳍ ﻢﺷﺎ‬
karena ia melakukan hasym atau
meremuk roti untuk diberikan kepada ‫ﻢﻬﺘﺑﺎﺻأ‬
orang-orang karena kelaparan yang
menimpa mereka.
Nama Abdu Manaf adalah
Mughiroh dan Manaf. Pada asalnya, ‫ﻪﻠﺻأ فﺎﻨﻣو ةﲑﻐﳌا فﺎﻨﻣ ﺪﺒﻋ ﻢﺳاو‬
kata ‘‫ ’فﺎﻨﻣ‬adalah dengan menggunakan
taa, yaitu nama berhala yang paling ‫ﻢﻈﻋأ نﺎﻛ ﻢﻨﺻ ﻢﺳا قﻮﻓ ةﺎﻨﺜﳌا ءﺎﺘﻟﺎﺑ‬
besar. Ibunya menjadikannya sebagai
pelayan untuk berhala itu (BUKAN ‫ﻚﻟﺬﻟ ﺎﻣدﺎﺧ ﻪﺘﻠﻌﺟ ﻪﻣأ ﺖﻧﺎﻛو ﻢﻬﻣﺎﻨﺻأ‬
untuk beribadah padanya).
Nama Qusoi adalah Zaid. Ada
yang mengatakan bahwa namanya
‫ﻢﻨﺼﻟا‬
adalah Yazid, atau Mujammik, yaitu
nama manqul atau yang dipindah dari
‫ﻊﻤﳎ ﻞﻴﻗو ﺪﻳﺰﻳ ﻞﻴﻗو ﺪﻳز ﻰﺼﻗ‬
lafadz ‘‫ ’ﻊﻤﺟ‬yang ditasydid. Diberi nama
Mujammik yang berarti orang yang
‫ﻢﺳاو ﻪﻧﻷ دﺪﺸﳌا ﻊﲨ ﻞﻋﺎﻓ ﻢﺳا ﻦﻣ‬
mengumpulkan, adalah karena ia
mengumpulkan orang-orang pada hari
‫لﻮﻘﻨﻣ ﺔﻌﻤﳉا ىأ ﺔﺑوﺮﻌﻟا مﻮﻳ ﻪﻣﻮﻗ‬
Arubah atau Jumat. Kemudian ia
memberitahu dan menyuruh mereka
‫ﻊﻤﳚ نﺎﻛ ﻢﻫﱪﳜو مﺮﳊا ﻢﻴﻈﻌﺘﻳ‬
untuk mengagungkan tanah Haram,
dan memberitahu mereka kalau akan
‫ﻢﻫﺮﻣأﻳو ﻢﻫﺮﻛﺬﻴﻓ ﲎﺑ ﻦﻣ مﻮﻘﻟا ﷲا ﻊﲨ‬
ada seorang nabi yang akan diutus.
Melalui Qusoi inilah, Allah ‫ﻪﺑو ﱯﻧ ﺚﻌﺒﻴﺳ ﻪﻧا دﻼﺒﻟا ﰱ ﻢﻬﻘﻳﺮﻔﺗ ﺪﻌﺑ‬
mengumpulkan seluruh kaum dari Bani
Fihr di Mekah setelah mereka terpisah- ‫ﺔﻜﻣ ﰱ ﺮﻬﻓ‬
pisah di berbagai wilayah.
Nama Kilab adalah Hakim. Ada
yang mengatakan namanya adalah
Muhaddzab. Ada yang mengatakan
bahwa namanya adalah Mughiroh. Ia
dijuluki dengan julukan kilab karena ia
senang sekali berburu. Sebagian besar
binatang buruannya adalah kilab atau ‫ﻞﻴﻗو بﺬﻬﳌا ﻞﻴﻗو ﻢﻴﻜﺣ بﻼﻛ ﻢﺳاو‬
anjing.
‫ﺐﳛ نﺎﻛ ﻪﻧﻷ بﻼﻜﺑ ﺐﻘﻟو ةﲑﻐﳌا ﻪﲰا‬
‫بﻼﻜﻟﺎﺑ ﻩﺪﻴﺻ ﺮﺜﻛأ نﺎﻛو ﺪﻴﺼﻟا‬
Luai atau ‘‫ ’ىﺆﻟ‬lebih sering
dengan menggunakan hamzah ‫ىﻷ ﲑﻐﺼﺗ ﺎﻬﻣﺪﻋ ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ ةﺰﻤﳍﺎﺑ ىﺆﻟو‬
daripada tidak. Kata ‘‫ ’ىﺆﻟ‬adalah bentuk
tasghir dari kata ‘‫ ’ىﻷ‬yang berarti ‫ﺔﻠﺠﻌﻟا ﺪﻨﻋ ءﻂﺒﻟا ﻮﻫو ﺲﻠﻔﻛ‬
lamban, seperti lafadz ‘‫’ﺲﻠﻓ‬.
Nama Fihr atau ‘’ adalah dengan ‫ﻢﺳا ﻞﺻﻻا ﰱ ﻮﻫو نﻮﻜﺴﻓ ﺮﺴﻜﺑ ﺮﻬﻓو‬
kasroh, kemudian sukun. Pada asalnya,
kata Fihr adalah digunakan untuk nama ‫نﺎﻛو ﻪﻟﻮﻄﻟ ﻪﺑ ﻲﲰو ﻞﻳﻮﻄﻟا‬
batu yang panjang. Ia diberi nama Fihr
‫ﺮﺠﺤﻠﻟ‬
karena ia adalah orang yang tinggi. Ia
‫ىأ شﺮﻘﻳ نﺎﻛ ﻪﻧﻷ ﺎﺸﻳﺮﻗ ﻰﻤﺴﻳ ﺶﺘﻔﻳ‬
juga diberi nama Quraisy karena ia
yaqrisyu atau memenuhi kebutuhan ‫ﻮﻫو ﻚﻟﺎﻣو ﻪﻟﺎﲟ ﺎﻫﺪﺴﻴﻓ جﺎﺘﶈا ﺔﻠﺧ ﻦﻋ‬
orang yang membutuhkan dengan
hartanya. Ia juga diberi nama Malik
karena ia adalah pemimpin Arab. Ia
‫ﲎﻜﻳ نﺎﻛو بﺮﻌﻟا ﻚﻠﻣ ﻪﻧﻷ ﻪﺑ ﻲﲰ‬
diberi nama kun-yah8 Abu al-Kharts. ‫ﻪﲰا ثﺮﳊا‬
Nadhor memiliki nama Qois. Ia
dijuluki dengan julukan Nadhor karena ‫ﰉأﺑ‬
nadhoroh atau keelokan dan
ketampanannya. ‫ﻚﻟﺬﺑ ﺐﻘﻟ ﺎﳕإو ﺲﻴﻗ ﺮﻀﻨﻟا ﻢﺳاو‬
Mudrikah memiliki nama Umar.
Dalam dirinya terlihat cahaya
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﻪﻨﺴﺣو‬
sallama.
Ilyas atau ‘‫ ’سﺎﯿﻟإ‬adalah dengan
‫ﻪﺗرﺎﻀﻨﻟ ﱯﻨﻟا رﻮﻧ ﻪﻴﻓ نﺎﻛو وﺮﻤﻋ‬
hamzah qotok yang dikasroh, atau
difathah. Ada yang mengatakan kata
‫ﺔﻛرﺪﻣ ﻢﺳاو اﺮﻫﺎﻇ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
‫ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﻞﻤﻴﻗو ةرﻮﺴﻜﻣ ﻊﻄﻗ ةﺰ سﺎﻴﻟاو‬
‘‫ ’سﺎﯿﻟإ‬adalah dengan hamzah washol.
Pendapat ini dinisbatkan kepada ulama
jumhur. Ilyas memiliki nama Husain. Ia
diberi nama dengan nama ‘Ilyas’ karena
‫ﻪﲰاو رﻮﻬﻤﺠﻠﻟ ﺐﺴﻧو ﻞﺻو ةﺰﳘ ﻞﻴﻗو‬
ia dilahirkan setelah kondisi ayahnya
sudah tua.
‫ﻦﺳ ﱪﻛ ﺪﻌﺑ ﺪﻟو ﻪﻧﻷ ﻚﻟﺬﺑ ﻲﲰو ﲔﺴﺣ‬
Nama Mudhor atau ‘‫ ’ﺮﻀﻣ‬adalah ‫ﻪﻴﺑأ‬
dengan dhommah, kemudian fathah.
Nama kun-yahnya adalah Abu Ilyas. Ia
dipanggil dengan nama Mudhor karena ‫ﻮﺑأ ﻪﺘﻴﻨﻛو ةﺮﻤﻋ ﺢﺘﻔﻓ ﻢﻀﺑ ﺮﻀﻣ‬
ia suka sekali minum susu yang
maadhir atau kecut.
‫ﻢﺳاو ﺐﳛ نﺎﻛ ﻪﻧﻷ ﻚﻟذ ﻪﻟ ﻞﻴﻗ ﺎﳕإو‬
Nazar memiliki nama Khuldan.
Ia dipanggil dengan nama nazar karena
‫سﺎﻴﻟا ﺾﻣﺎﳋا ىأ ﺮﺿﺎﳌا ﱭﻠﻟا بﺮﺷ‬
‫ﺎﳌ ﻪﻧﻷ ﻚﻟﺬﺑ ﻲﲰ ﺎﳕإو ﻧﺎﺪﻠﺧ راﺰﻧ ﻢﺳاو‬

8 Nama Kun-Yah adalah nama yang diawali dengan lafadz ‘‫ ‘نبا‬,’‫ ‘ﻣأ‬,’‫’بأ‬, dan lainnya, seperti;
‫رﻛب وبأ‬, ‫ﻣوﺛﻠﻛ ﻣأ‬, ‫ىرھزﻟا نبا‬
ketika ayahnya melihat nur atau cahaya
Rasulullah yang ada di bagian antara ‫ﻩﻮﺑأ ﺮﻈﻧ ﺎﺣﺮﻓ حﺮﻓ ﻪﻴﻨﻴﻋ ﰊ ﱯﻨﻟا رﻮﻧ ﱃإ‬

140
1401
kedua matanya maka ayahnya sangat
senang. Kemudian ia menyembelih ‫ﻞﻴﻠﻗ ىأ رﺰﻧ اﺬﻫ لﺎﻗو ﻢﻌﻃاو ﺮﳓو اﺪﻳﺪﺷ‬
binatang dan memberikannya kepada
orang-orang. Kemudian ia ‫دﻮﻟﻮﳌا اﺬﻫ ﻖﳊ‬
menyuguhkannya sambil berkata, ‘ ‫اﺬھ‬
‫ ’دﻮﻟﻮﻤﻟا ﻖﺤﻟ ﻞﯿﻠﻗ ىﺄ رﺰﻧ‬atau Ini ada sedikit
makanan untuk memenuhi hajat hak
anak.
Ma’ad memiliki nama kun-yah
Abu Qodhoah. Ia diberi nama ma’ad ‫ﻚﻟذ ﻪﻟ ﻞﻴﻗ ﺎﳕإو ﺔﻋﺎﻀﻗ ﻮﺑأ ﻪﺘﻴﻨﻛو‬
karena ia muiddan atau selalu bersiap
sedia menghadapi peperangan. ‫ﺪﻌﻣو ﺑﻮﺮﺤﻠﻟ اﺪﻌﻣ نﺎﻛ‬
Adnan, berasal dari kata ‘‫’نﺪﻋ‬
‫ﻪ ﻧﻷ‬
yang berarti bertempat. Ia diberi nama ‫ﻮﻫو نﺎﻧﺪﻋو ﻲﲰو ﺔﻣﺎﻗﻹا ىأ نﺪﻌﻟا ﻦﻣ‬
adnan karena mengharap agar ia dapat
bertempat tinggal dan selamat dari ‫ﲔﻋأ ﻦﻣ ﻢﻠﺴﻳو ﻢﻴﻘﻳ ﻪﻧأﺑ ﻻؤﺎﻔﺗ ﻚﻟﺬﺑ‬
pandangan jin dan manusia yang pada
umumnya orang-orang mati karena
pandangan mereka. Adnan adalah
‫ﰱ ﻦﻣ ﺐﻟﺎﻏ ﺎ تﻮﳝ ﱴﻟا ﺲﻧﻹاو ﻦﳉا‬
orang yang hidup pada zaman Nabi ‫مﻼﺴﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻰﺳﻮﻣ ﻦﻣز ﰱ نﺎﻛو رﻮﺒﻘﻟا‬
Musa ‘alaihi as-salam.

b. Kewafatan Abdullah

[TANBIH]
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‫)ﻪﻴﺒﻨﺗ( ﺎﻨﻴﺒﻧ ﻮﺑأ ىأ ﷲا ﺪﺒﻋ ﻩﻮﺑا ﻪﻟﻮﻗ‬
‘‫ ’ﷲ ﺪﺒﻋ هﻮﺑأ‬berarti bahwa ayah
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫تﺎﻣ ﻮﻫو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺪﻤﳏ‬
sallama adalah Abdullah. Abdulla wafat
di Madinah ketika kepulangannya dari ‫اﺮﻓﺎﺳ نﺎﻛو ةﺰﻏ ﻦﻣ ﻪﻋﻮﺟر لﺎﺣ‬
Gaza. Saat itu ia tengah melakukan
perjalanan untuk berdagang. Ia wafat di ‫ﺔﻨﻳﺪﳌﺎﺑ‬
usia 18 tahun. Ada yang mengatakan,
20 tahun, atau 25 tahun, atau 28 tahun,
atau 30 tahun. Ketika Abdullah wafat,
‫ﻞﻴﻗو ﺔﻨﺳﻇ ةﺮﺸﻋ ﱏﺎﲦﻇ ﻩﺮﻤﻋو ةرﺎﺠﺘﻟ‬
Aminah tengah mengandung ‫ﺔﻴﻧﺎﲦ ﻞﻴﻗو ﻧﻇ ﻇ ﻮﺮﺸﻋو ﺔﺴﲬ ﻞﻴﻗو ﻧﻇ ﻇ ﻮﺮﺸﻋ‬
Rasulullah yang sedang berusia 2
bulan. Ada yang mengatakan, 7 bulan, ‫ﻚﻟذ ﺖﻗو ﻪﻣأو نﻮﺛﻼﺛ ﻞﻴﻗو ﻧ ﻮﺮﺸﻋو‬
atau 9 bulan, atau 28 bulan. Pendapat
‫ﺔﻌﺒﺳ ﻦﺑا ﻮﻫو ﻞﻴﻗو ﻦﻳﺮﻬﺸﻟ ﻪﺑ ﻰﻠﺒﺣ‬
yang unggul atau rojih adalah yang wafat Abdullah berada
pertama, yaitu Rasulullah ditinggal ketika ia sedang

141
1411
‫ﻦﺑا ﻞﻴﻗو ﺮﻬﺷأ ﺔﻌﺴﺗ‬ ‫ﻦﺑا ﻞﻴﻗو ﺮﻬﺷأ‬

‫‪142‬‬
‫‪1421‬‬
di kandungan Aminah selama 2 bulan.
Diriwayatkan dari Ibnu Abbas ‫رﻮﻬﺸﳌا ﺢﺟاﺮﻟاو اﺮﻬﺷ ﻦﻳﺮﺸﻋو‬
bahwa ketika Abdullah telah wafat
maka para malaikat berseru kepada ‫ﺔﻴﻧﺎﲦ ﷲا ﺪﺒﻋ ﰱﻮﺗ ﺎﳌ ﻪﻧأ سﺎﺒﻋ ﻦﺑا ﻦﻋو‬
Allah, “Ya Tuhan kami! Pemimpin kami
[Rasulullah] menjadi yatim.” Kemudian ‫ﻟﻮﻷا لﺎﻘﻓ ﺎﻤﻴﺘﻳ ﻰﻘﺑ ﺎﻧﺪﻴﺳو ﺎﻨﳍإ‬
Allah menjawab, “Aku adalah Penjaga
dan Penolong Muhammad.” ‫ﺔﻜﺋﻼﳌا لﺎﻗ ﲑﺼﻧو ﻪﻟ ﻆﻓﺎﺣ ﺎﻧأ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا‬
Ja’far Shodiq ditanya tentang
hikmah mengapa Rasulullah terlahir ‫ﻚﻟذ ﺔﻤﻜﺣ ﻦﻋ ﻗﺪﺎﺼﻟا ﺮﻔﻌﺟ ﻞﺌﺳو‬
sebagai anak yatim. Ia menjawab,
“Rasulullah terlahir sebagai anak yatim ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻴﻠﻋ نﻮﻜﻳ ﻼﺌﻟ لﺎﻘﻓ‬
adalah agar Rasulullah tidak
mengemban beban hak yang wajib
beliau penuhi kepada makhluk [hak
‫ﻦﺑا لﺎﻗو قﻮﻠﺨﳌ ﺐﺟاو ﻖﺣ ﻢﻠﺳو‬
orang tua].” Ibnu Imad berkata, ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا ﺮﻈﻨﻴﻟ دﺎﻤﻌﻟا‬
“Rasulullah terlahir sebagai anak yatim
adalah agar ketika beliau telah ‫ﻩﺮﻣأ ﻞﺋاوأ ﱃإ ﻩﺰﻋ ﺟ ﻇ ﺮاﺪﻣ ﱃإ ﻞﺻو‬
mencapai derajat yang mulia, beliau
‫اذإ‬
tahu dan ingat pada keadaan masa ‫ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻩﺰﻋأ ﻦﻣ ﺰﻳﺰﻌﻟا ﻧأ ﻢﻠﻌﻳو ﻧﺈو‬
kecilnya, dan tahu kalau Dzat yang
membuatnya mulia adalah Allah, dan ‫ﻦﻣ ﻻو تﺎﻬﻣﻷاو ءﺎﺑﻵا ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻟ ﻪﺗﻮﻗ‬
tahu kalau kekuatannya bukanlah
berasal dari leluhurnya dan harta, ‫ﻪﺗﻮﻗ ﻞﺑ لﺎﳌا ﻢﺣﲑﻟ ﺎﻀﻳأو ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻦﻣ‬
tetapi kekuatannya adalah berasal dari
Allah, dan juga agar orang-orang fakir ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ لﺎﻗ مﺎﺘﻳﻷاو‬
dan anak-anak yatim disayangi. Beliau
shollallahu ‘alaihi wa sallama bersabda:
‫ءاﺮﻘﻔﻟا‬
Sayangilah anak-anak yatim!
Muliakanlah para pengembara karena ‫لﺎﺣ ﰱ ﱏﺈﻓ ءﺎﺑﺮﻐﻟا اﻮﻣﺮﻛأو ﻰﻣﺎﺘﻴﻟا‬
sesungguhnya aku ketika masih kecil
adalah anak yatim dan ketika sudah tua ‫اﻮﲪرا ﷲا ﻧﺈ ﺎﺒﻳﺮﻏ ﱪﻜﻟا ﰱو ﺎﻤﻴﺘﻳ ﺖﻨﻛ‬
adalah pengembara. Sesungguhnya
Allah melihat pengembara setiap hari ‫ﺮﻐﺼﻟا ةﺮﻈﻧ ﻒﻟأ مﻮﻳ ﻞﻛ ﺐﻳﺮﻐﻠﻟ ﺮﻈﻨﻴﻟ‬
sebanyak 1000 kali.”
Ketahuilah! Sesungguhnya
perempuan yang menyusui Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama untuk ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺘﻌﺿرأ ﱴﻟا ﻧﻇ ﻇﺎ ﻢﻠﻋا ﰒ‬
yang pertama kali adalah ibunya,
Aminah, selama 3 hari, atau 7 hari, ‫ﻞﻴﻗو ﺔﻌﺒﺳ ﻞﻴﻗو مﺎﻳأ ﺔﺛﻼﺛ ﻪﻣأ ﻻوأ ﻢﻠﺳو‬
atau, 9 hari, kemudian Tsuwaibah
selama beberapa hari saja sebelum ‫ﻞﺒﻗ ﻞﺋﻼﻗ ﺎﻣﺎﻳأ ﺔﺒﻳﻮﺛ ﻪﺘﻌﺿرا ﰒ ﺔﻌﺴﺗ‬
Halimah datang. Setelah itu, Halimah
binti Abu Dzuaib Abdullah bin Harts ‫ﰉأ ﺖﻨﺑ ﺔﻤﻴﻠﺣ ﻪﺘﻌﺿرأ ﰒ ﺔﻤﻴﻠﺣ ﻣﻮﺪﻗ‬
yang menyusuinya. Ada yang
mengatakan bahwa nama Halimah ‫ﻞﻴﻗو ﻞﻴﻗو ثﺮﳊا ﻦﺑ ﷲ ﺪﺒﻋ ﺐﻳؤذ‬
adalah Halimah binti Dzuaib Harts bin
Abdullah. ‫ﷲا ﺪﺒﻋ ﻦﺑ ثﺮﳊا‬
Disebutkan bahwa ketika
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫)ﺮﻛذ( ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺪﻟو ﺎﳌ ﻪﻧأ‬
sallama telah dilahirkan
diserukan, “Siapa orang yang akan
maka
‫ﻻ ﱴﻟا ﺔﻤﻴﺘﻴﻟا ةرﺪﻟا ﻩﺬﻫ ﻞﻔﻜﻳ ﻦﻣ ﻞﻴﻗ‬
mengasuh intan yatim yang tidak
ternilai harganya ini?” Kemudian ‫ﻦﳓ رﻮﻴﻄﻟا ﺖﻟﺎﻘﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﺎﻬﻠﺜﳌ ﺪﺟﻮﻳ‬
burung-burung menjawab, “Kami akan
mengasuhnya dan melayaninya dengan ‫ﺖﻟﺎﻗو ﺔﻤﻴﻈﻌﻟا ﻪﺘﻣﺪﺧ ﻢﻨﺘﻐﻧو ﻪﻠﻔﻜﻧ‬
pelayanan yang super.” Binatang-
binatang liar ikut menjawab, “Kami ‫ﻪﻓﺮﺷ لﺎﻨﻧ ﻚﻟﺬﺑ ﱃوأ ﻦﳓ شﻮﺣﻮﻟا‬
lebih berhak dan lebih utama untuk
mengasuhnya. Kami akan memuliakan ‫ﻊﻴﲨ ﺎﻳ ﻧأ ةرﺪﻘﻟا نﺎﺴﻟ ىﺪﺎﻨﻓ ﻪﻤﻴﻈﻌﺗو‬
dan mengagungkannya.” Kemudian
Seruan Qudroh berkata, “Hai seluruh ‫ﻪﺘﻤﻜﺣ ﻖﺑﺎﺳ ﰱ ﺐﺘﻛ ﷲا ﻧﺈ تﺎﻗﻮﻠﺨﳌا‬
makhluk! Sesungguhnya Allah telah
menetapkan sesuai dengan ketetapan- ‫ﺖﻨﺑ ﺔﻤﻴﻠﳊ ﺎﻌﻴﺿر نﻮﻜﻳ ﱘﺮﻜﻟا ﻪﻴﺒﻧ ﻧأ‬
Nya bahwa Nabi-Nya yang mulia akan
disusui oleh Halimah binti Dzuaib.” ‫ﺐﻳؤذ‬
Disebutkan bahwa Abdul
Mutholib mendengar hatif atau suara ‫لﻮﺧد ﺖﻗو ﻊﲰ ﺐﻠﻄﳌا ﺪﺒﻋ ﻧأ ﺮﻛذو‬
tanpa rupa ketika Halimah datang.
Hatif itu mengucapkan syair dari bahar ‫ﻞﻣﺎﻜﻟا ﺮﲝ ﻦﻣ اﺮﻌﺷ لﻮﻘﻳ ﺎﻔﺗﺎﻫ ﺔﻤﻴﻠﺣ‬
kamil:
Sesungguhnya anak Aminah yang ‫ﲔ ْ َِﻣْﻷا ََﺔﻨﻣِآ َﻦ ْﺑا ﱠن اًﺪ ﱠﻤ ** ِمَﺎَﻧْﻷا‬
َ
berjuluk al-Amin, yaitu Muhammad,
‫ُﺮ ﻇْﻴَﺧ‬ ‫َُﳏ‬ ‫ِإ‬
** adalah sebaik-baiknya makhluk ‫ِر َﺎﻴْﺧ َْﻷا ُةَﺮﻇْﻴِﺧ َو‬
dan terpilih-pilihnya pilihan.
ِ‫َﻪﻟ ْن ِإ ﺎَﻣُِ ِﺔ َﻤ ْﻴَِﻠْﳊ ا َﻢ ﻌِْﻧ ** ٌﻊ ﺿ‬
Tidak ada orang yang menyusui
ُ‫ﺮْ ﻣ‬ ‫ﺮُ ﻇْﻴَﻏ‬
selain Halimah. ** Ia adalah ‫َﺔﻨﻇْﻴﻣَِْﻷاُِ َﻰ رِ اﺮَْﻇَﺑْﻷا‬
perempuan yang terpercaya
dibandingkan yang lain. ‫َﻰﻠَﻋ‬ ‫ِﻫ‬
Ia juga perempuan yang terjaga dari ** ‫ْﻦ ﻣٌَِﺔﻧﻮْ َﻣْأَﻣ ﱢﻞ ْﻴَﻋ ِﺣ َﺎﻓ ِﺔﱠﻴﻘَِﻧَو‬
segala aib yang buruk. ** Dan ia
juga ٍ
‫ﺶ‬ ٍ‫ﺐ‬ ‫ُﻛ‬
orang yang bersih pakaian ‫رِ ازَْﻷاَو بِ اﻮَْﻇَﺛْﻷا‬
dan selendang.
Jangan kamu serahkan Muhammad
kepada selain Halimah karena َ‫ﺴ َﺗ َﻻ ٌﻢ ْﻜ ُﺣ َو ﺮٌْﻣَأ ** ُﱠﻪِﻧإ ﺎﻫ‬
ْ ‫ﱃ ِإ ُﻪْﻨَﻤ ِﻠ‬
َ
sesungguhnya [menyerahkan
Muhammad kepada Halimah] ** ‫اﻮَﻇِﺳ‬
adalah ketetapan dan hukum yang
telah datang dari Allah Yang Maha ‫رِ ﱠﺎَﺒْﳉ ا َﻦ ِﻣ‬
Perkasa.
‫ﺎَﺟ‬
[CABANG]
Syeh Bajuri berkata, “Yang benar (‫ﷲا ﻰﻘﻠﺗ ىﺬﻟا ﻖﳊﺎﻓ ىﺮﻮﺟﺎﺒﻟا لﺎﻗ )عﺮﻓ‬
atau haq adalah bahwa kedua orang tua
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋﻇ ﻇ ﷲا ﻰﻠﺻﻇ ﻇ ﻪﻳﻮﺑأ ﻧﻇ ﻇأ ﻪﻴﻠﻋ‬
sallama adalah orang yang selamat
berdasarkan dalil bahwa Allah telah ‫ﺎﳘﺎﻴﺣأ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻧأ ﻞﻴﻗ ﻪﻧأ ﻰﻠﻋ نﺎﻴﺟﺎﻧ‬
menghidupkan kembali mereka agar
mereka beriman kepada Rasulullah. ‫ﰱ درو ﺚﻳﺪﳊ ﺎﻤ ﺎﻣأ ﰒ ﻪﺑ ﺎﻨﻣآ ﱴﺣ‬
Setelah itu, Allah mematikan mereka
kembali. Demikian ini adalah karena
‫ﺔﺸﺋﺎﻋ ﻦﻋ ةوﺮﻋ ﻦﻋ ىﻮر ﺎﻣ ﻮﻫو ﻚﻟذ‬
ada hadis yang menjelaskannya, yaitu
hadis yang diriwayatkan dari Urwah, ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﻧأ لأﺳ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
dari Aisyah, bahwa Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama meminta ‫ﰒ ﻪﺑ ﺎﻨﻣﺂﻓ ﺎﳘﺎﻴﺣأﻓ ﻪﻳﻮﺑأ ﻪﻟ ﻲﻴﳛ ﻧأ ﻪﺑر‬
Allah agar Dia menghidupkan kembali
kedua orang tua beliau agar mereka
mengimaninya. Kemudian Dia
‫ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ردﺎﻗ ﷲاو ﻰﻠﻴﻬﺴﻟا لﺎﻗ ﺎﻤ ﺎﻣأ‬
mematikan mereka lagi.” Syeh Suhaili ‫ﻪﻠﻀﻓ ﻦﻣ ءﺎﺷ ﺎﲟ ﻪﻴﺒﻧ ﺺﳜ ﻧأ ﻪﻟ ﺊﻴﺷ‬
berkata, “Allah adalah Dzat Yang Maha
Kuasa atas segala sesuatu untuk ‫ﺪﺸﻧأ ﺪﻗو ﻪﺘﻣاﺮﻛ ﻦﻣ ءﺎﺷ ﺎﲟ ﻪﻴﻠﻋ ﻢﻌﻨﻳو‬
memberikan keistimewaan kepada
Rasulullah dengan keistimewaan yang ‫لﺎﻘﻓ ﺮﻓاﻮﻟا ﺮﲝ ﻦﻣ ﻢﻬﻀﻌﺑ‬
Dia kehendaki dengan anugerah-Nya,
dan untuk memberikan kenikmatan
kepada beliau dengan kenikmatan yang
Dia kehendaki dengan Pemberian-Nya.”
Sebagian ulama telah mensyairkan
dengan bahar wafir:
Allah telah menganugerahi
Rasulullah dengan memberikan ٍ‫ﱯ ﱠِﻨﻟا ُﷲا َﺎﺒَﺣ ﻓ َﺪَِ ٍﻞ ** ﻓَِ ﻞ‬
‫ﱠ‬
anugerah [kepadanya] **
melebihi ْ‫ْﻳِﺮ ﻣُ ﻀْ َﻰﻠَﻋ ﻀ‬
anugerah [yang diberikan kepada ‫َﺎﻓُؤَر ﻪِﺑ َن ﺎَﻛَو‬
lainya.] Allah adalah Yang Maha
Pengasih kepada Rasulullah.
Allah telah menghidupkan kembali
ibu Rasulullah, begitu juga ayahnya, ‫ﻼَﻪُﱠﻣأ‬
ً‫ﻓ ﻪِﺑ ٍن َﺎﳝْ ِﻹ ** ُﻩَﺎَﺑأ اَﺬََِﻛَو‬
** agar mereka mengimaninya. Ini
adalah sebagai bentuk anugerah ْ
‫ﻀ‬ ُ‫َﺎﻴْﺣ ََأﻓ ﺎﻔَ ﻇِْﻴﻨﻣ‬
yang besar.
Oleh karena itu! Percayalah! Karena
Allah Yang Qodim adalah Dzat Yang ْ‫َن ﺎَﻛ ْن ِإَو ** ٌﺮْﻇﻳِﺪ َﻗ اَﺬ ِﺑ ُﱘْﻇِﺪ َﻘْﻟَﺎﻓ ﻢ‬
Maha Kuasa. ** Meskipun hadis
yang ‫ﺴ َﻓ‬
َ ‫ﱢﻠ‬
menjelaskan kalau mereka
‫ﻳِﺪ َْﳊ اِْ ﻪِﺑ ﺎﻔَ ﻇْﻴِﻌ‬
dihidupkan kembali itu adalah َ‫ﺚُ ﺿ‬
hadis yang dhoif.

Barangkali hadis ini adalah ‫ﺔﻘﻴﻘﳊا ﻞﻫأ ﺪﻨﻋ ﺢﺻ ﺚﻳﺪﳊا اﺬﻫ ﻞﻌﻟو‬
shohih menurut ahli hakikat dengan
cara mukasyafah, seperti yang ‫ﻪﻴﻟإ راﺮﺷأ ﺎﻤﻛ ﻒﺸﻜﻟا ﻖﻳﺮﻄﺑ ﻢﻬﻀﻌﺑ‬
diisyaratkan oleh sebagian ulama dari
bahar kamil: ‫ﻞﻣﺎﻜﻟا ﺮﺤﺒﻟا ﻦﻣ‬
Saya meyakini bahwa sesungguhnya ‫ﱯ ﱠِﻨﻟا َﺎَﺑأ‬
‫ب ﱠﺮ ﻟا َﺎﳘُ َﺎﻴْﺣ َأ ** ْﻪ ُﱠﻣأَو ﱢ‬‫ْﻨﻘَْﻇَﻳأ ﱡ‬
ayah Rasulullah dan ibunya **
dihidupkan kembali oleh Allah Yang ‫ﺖ ىِﺮ َﺎْﺒﻟا ُْﱘِﺮ َﻜ‬
ُ ‫ﱠن َأ‬
Maha Mulia dan Pencipta ...
‫ْﻟا‬
... agar mereka bersaksi atas
kebenaran risalah. ** Benarkanlah ‫ق ﺪﱢ‬
ْ ** ‫ﺼ ِﺑ اَﺪ ٍﺔَﻟﺎَﺳ‬ ِ ‫ق ْﺪ‬ِ ُِ‫ﱴ َﺣ‬
‫َﻪﻟ ﱠ‬
perihal ini! karena perihal ini
َ
‫ﺻ‬ ‫ِر‬ ‫ِﻬ َﺷ‬
merupakan kemuliaan yang ‫ﺨ ُﻤ ْﻟا‬
ْ ‫ِر َﺎﺘ‬ ‫ْﻠَِﺘﻓ‬
diberikan kepada Rasulullah yang
terpilih.
َ‫ُﺔﻣَﻇاﺮََﻛ ﻚ‬
Orang-orang yang mengatakan ِ‫ﻳِﺪ َْﳊ ا اَﺬِْ ﺑ ُل ْﻮ ﻘَُﻇﻇﻳ ْﻦ ِِ ﻮَﻇُﻬ َﻇﻓ ** ِﻪ ﻔ‬
tentang kedhoifan hadis ini, **
maka ُ ‫ْﻌ‬
‫ﻀ‬ ُ ‫ﻣََو‬
‫ﺚ‬ ‫َﻫ‬
sesungguhnya menurut
‫ﻀ ﻟا ِﺔ ﻘَ ﻇْﻴﻘَِْﳊ ا ِﻦ ىِﺮ ﺎَﻋ‬ ‫ِْﻴﻌ ﱠ‬
hakikatnya hadis ini tidaklah ُ ‫َﻋ‬
‫ﻒ‬
dhoif.

c. I’rob Nadzom

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki zaa dan sukun pada huruf haa. ‘Zuhroh’
‘‫ ’ﺔﯾﺮھﺰﻟا‬adalah dinisbatkan kepada sebenarnya adalah sebuah nama untuk
orang yang bernama ‘zuhroh’ atau ‘‫’ةﺮھﺰ‬
dengan dibaca dhommah pada huruf
‫ى ﻇﺎﺰﻟا ﻢﻀﺑﻇ ةﺮﻫﺰﻟ ﺔﺑﻮﺴﻨﻣ ﺔﻳﺮﻫﺰﻟا ﻪﳍﻮﻗ‬
‫ﻰﻠﻋ ﻞﺟر ﻢﺳا ﻮﻫو ءﺎﳍا نﻮﻜﺳو‬
‫ﻮﻫو ةأﺮﻣا ﻢﺳا ﻪﻠﻌﺟ ﻦﻣ أﻄﺧأو ﺑﺎﻮﺼﻟا‬
laki-laki. Telah salah orang yang
mengatakan kalau nama ‘zuhroh’ ‫ﺔﻨﻣﻵ ﱏﺎﺜﻟا ﺪﳉا‬
adalah untuk laki-laki. Zuhroh adalah
nama kakek kedua Aminah.
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‫ﺔﻠﻤﻬﳌا ﲔﺴﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﺔﻳﺪﻌﺴﻟا ﻪﻟﻮﻗو‬
‘‫ ’ﺔﯾﺪﻌﺴﻟا‬adalah dengan fathah pada
huruf sin, sukun pada huruf ain, dan ‫ﺖﲢ ةﺎﻨﺜﳌا ﺪﺷو ﺔﻠﻤﻬﳌا ﲔﻌﻟا نﻮﻜﺳو‬
tasydid pada huruf yaa. Lafadz ‘‫’ﺔﯾﺪﻌﺴﻟا‬
adalah dinisbatkan kepada Sa’ad bin ‫ﻮﻫو ﺮﻜﺑ ﰉأ ﻦﺑ ﺪﻌﺳ ﱃإ ﺔﺑﻮﺴﻨﳌا ىأ‬
Abu Bakar, yaitu nama kabilah
Halimah. ‫فﺬﲝ ﻪﻌﺿرا ﻪﻟﻮﻗو ﺔﻤﻴﻠﺣ ﺔﻠﻴﺒﻗ ﰉا ﻢﺳا‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﮫﻌضرأ‬adalah dengan membuang huruf ‫ﻧﺰﻮﻠﻟ ﺚﻴﻧأﺘﻟا ءﺎﺗ‬
taa taknis karena mengikuti wazan
bait. ‫ﲔﺑو ﻪﻨﻴﺑ ﻞﺼﻔﻳ ﱂ ﻧﺈ ﻞﻌﻔﻟا ﻧأ ﻢﻠﻋا‬
Ketahuilah! Sesungguhnya fi’il
wajib ditakniskan untuk menunjukkan ‫لﺪﻴﻟ ﻪﺜﻴﻧأﺗ ﺐﺟو ﻰﻘﻴﻘﳊا ﺮﻫﺎﻈﻟا ﻪﻠﻋﺎﻓ‬
faa’il muannas apabila antara fi’il dan
faa’ilnya yang dzohir hakiki tidak ‫ﻞﺼﻓ ﻧﺈو ﻞﻋﺎﻔﻟا ﺚﻴﻧأﺗ ﻰﻠﻋ ﲑﻐﺑ ﺎﻤﻬﻨﻳ‬
dipisah. Apabila antara keduanya
dipisah dengan selain huruf ‘‫ ’ﻻإ‬maka ‫ﻪﺜﻴﻧأﺗ ﻦﺴﺣﻷا ﻦﻜﻟ ﻪﻣﺪﻋو ﻪﺜﻴﻧأﺗ زﺎﺟ ﻻإ‬
boleh mentakniskan fi’il dan boleh
tidak tetapi yang paling baik adalah ‫ﻧﺰﻮﻠﻟ ﲑﻛﺬﺘﻟا ﲔﻌﺘﻴﻓ ﺔﻣﻮﻈﻨﳌا ﻩﺬﻫ ﰱ‬
menitakniskannya. Adapun dalam
nadzom Syeh Ahmad Marzuki maka ‫ﺎﻣأو ﺔﺻﻼﳋا ﰱ ﻚﻟﺎﻣ ﻦﺑا‬
wajib dimudzakarkan karena
mengikuti wazan bait. Syeh Ibnu Malik ‫لﺎ ﻗ‬
berkata dalam kitab Khulasoh:
Taa Taknis mengiringi fi’il madhi
apabila ** menunjukkan faa’il
muannas, seperti ‘‫’ىذﻷا ﺪﻨھ ﺖﻧﺎﻛ‬. ‫ﻰﺜﻧﻷ نﺎﻛ ** اذإ ﻰﺿﺎﳌا ﻰﻠﺗ ﺚﻴﻧأﺗ ءﺎﺗو‬
Terkadang memisahkan fi’il dari ‫ىﺬﻷا ﺪﻨﻫ ﺖﻧﺎﻛ‬
faa’ilnya memperbolehkan tidak
menyertakan taa taknis, ** seperti ‫ﻰﺗأ ﻮﳓ ** ﰱ ءﺎﺘﻟا كﺮﺗ ﻞﺼﻔﻟا ﺢﻴﺒﻳ ﺪﻗو‬
dalam contoh ‘‫’ﻒﻗاﻮﻟا ﺖﻨﺑ ﻰﺿﺎﻘﻟا ﻰﺗأ‬.
‫ﻒﻗاﻮﻟا ﺖﻨﺑ ﻰﺿﺎﻘﻟا‬
Perkataan Syeh Ibnu Malik ‘‫ ’ﻰﺗأ‬adalah
fi’il madhi. Perkataannya ‘‫ ’ﻲضﺎﻘﻟا‬adalah
maf’ul yang didahulukan dari faa’ilnya
‫ﻲﺿﺎﻘﻟاو ضﺎﻣ ﻞﻌﻓ ﻰﺗأ ﻪﻟﻮﻗ لﻮﻌﻔﻣ‬
dan lafadz ‘‫ ’ﺖﻨﺑ‬adalah faa’il lafadz ‘‫’ﻰﺗأ‬.
‫ﻰﺗأ ﻞﻋﺎﻓ ﺖﻨﺑو ﻪﻠﻋﺎﻓ ﻰﻠﻋ مﺪﻘﻣ‬
Ketahuilah! Sesungguhnya
bentuk isim faa’il dari fi’il madhi ‘‫’ﻊضرأ‬ ‫)ﻢﻠﻋاو( لﺎﻘﻳ ﻊﺿرأ ﻦﻣ ﻞﻋﺎﻔﻟا ﻢﺳا ﻧأ‬
ada yang mengatakan ‘ ‫ ’ﻊضﺮﻣ‬dengan
mudzakar dan ‘‫ ’ﺔﻌضﺮﻣ‬dengan muannas. ‫ﺚﻴﻧأﺘﻟﺎﺑﻇ ﻇ ﺔﻌﺿﺮﻣو ﲑﻛﺬﺘﻟﺎﺑﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻊﺿﺮﻣ ﻮﻬﻓ‬
Imam Farok dan golongan ulama
berkata, “Apabila yang diinginkan ‫ﺔﻘﻴﻘﺣ ﺪﺼﻗ ﻧﻇﺎ ﺔﻋﺎﲨو ءاﺮﻔﻟا لﺎﻗ ﺎﻀﻳأ‬
adalah hakikat sifat menyusui maka
bentuk isim faa’ilnya adalah ‘‫’ﻊضﺮﻣ‬ ‫ﻧ ﻇﺈو ءﺎﻫ ﲑﻐﺑ ﻊﺿﺮﻤﻓ عﺎﺿرﻹﺎﺑ ﻒﺻﻮﻟا‬
tanpa huruf haa dan apabila yang
diinginkan adalah majas sifat, ‫عﺎﺿرﻹا ﻞﳏ ﺎ أ ﲎﻌﲟﻇ ﻇ ﻇ ﻒﺻﻮﻟا زﺎﳎ‬
maksudnya wanita yang menyusui
dijadikan sebagai tempat menyusui di ‫ﺪﺼﻗ‬
waktu yang telah atau akan, maka isim
faa’ilnya adalah dengan huruf haa atau
‫ءﺎﳍﺎﺒﻓ نﻮﻜﻴﺳ وأ نﺎﻛ ﺎﻤﻴﻓ‬
‘‫’ﺔﻌضﺮﻣ‬.”

24. NADZOM KETIGA PULUH TIGA

[33] Kelahiran Rasulullah


shollallahu ‘alaihi wa sallama adalah ُ‫ْﻪ َﻨﻇْﻴِﻣَْﻷا َﺔﱠﻜ َﲟِ ُﻩﺪ‬
di Mekah yang aman. ** Wafatnya
adalah di Toibah, yaitu Madinah. ‫ْﻪ َﻨْﻇﻳِﺪ َﻤ ْﻟا ََﺔﺒَْﻴِﻄﺑ‬ َ‫ِﻟْﻮ ﻣ‬
a. Kelahiran Rasulullah ‫ُﻪُﺗَﺎﻓَو‬

Maksud nadzom di atas adalah


bahwa diwajibkan bagi setiap mukallaf
meyakini bahwa sesungguhnya
‫ﱯﻨﻟا ﻧأ ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧأ ﻒﻠﻜﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىأ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama dilahirkan dan diangkat ‫ﻞﺳرأو ﺔﻜﲟ ﺪﻟو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
sebagai rasul di Mekah dan wafat dan
dikuburkan di Madinah. ‫ﻰﻠﺻ ﺎﻬﻴﻓ ﻦﻓدو ﺔﻨﻳﺪﳌﺎﺑ ﰱﻮﺗو ﺎﻬﻴﻓ‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﮫﻨﯿﻣﻷا‬adalah menjadi sifat bagi lafadz
‫)ﻪﻨﻴﻣﻷا ﻪﻟﻮﻗ( ﺔﻨﻴﻣﻷﺎﺑ ﺖﻔﺻو ﺔﻜﳌ ﺔﻔﺻ‬
‘‫’ﺔﻜﻣ‬. Mekah disebut sebagai kota yang
aman karena orang-orang yang tinggal ‫نﻷو ﺎﻣﻼﺳإو ﺔﻴﻠﻫﺎﺟ ﺎﻬﻴﻓ سﺎﻨﻟا ﻦﻣﻷ‬
disana menjadi aman, baik pada masa
Jahiliah atau Islamiah, karena Allah ‫ﻣﺪ ﻪﻴﻓ ﻚﻔﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺮﺣ ﺎﻬﻠﻌﺟ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا‬
telah menjadikan Mekah sebagai tanah
Haram yang tidak memperbolehkan ‫ﻩﺪﻴﺻ دﺎﺼﻳ ﻻو ﺪﺣأ ﻪﻴﻓ ﻢﻠﻳ ﻻو نﺎﺴﻧإ‬
membunuh dan mencela seseorang
disana, berburu binatang buruan yang ‫ءاوﺪﻟ ﻻإ ﺐﻃﺮﻟا ﻪﺸﻴﺸﺣ ﻊﻄﻘﻳ ﻻو‬
ada disana, dan memotong rumputnya
kecuali karena untuk obat.
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﮫﻨﯾﺪﻣ‬adalah menjadi badal dari lafadz ‫)ﻪﻨﻳﺪﳌا ﻪﻟﻮﻗ( ﻦﻣ ﻞﻛ لﺪﺑ ﺔﺒﻴﻃ ﻦﻣ لﺪﺑ‬
‘‫’ﺔﺒﯿط‬, yaitu badal kul min kul, karena
Toibah merupakan salah satu nama ‫ﺔﻨﻳﺪﻣ ءﺎﲰأ ﻦﻣ ﻢﺳا ﺔﺒﻴﻃ نﻷ ﻞﻛ‬
bagi kota Madinah. Kota Madinah
memiliki nama yang banyak, sekitar 80 ‫ﺎﲰا ﲔﻧﺎﲦ ﻮﳓ ةﲑﺜﻛ ءﺎﲰأ ﺎﳍو لﻮﺳﺮﻟا‬
nama yang disebutkan dalam kitab
Khulasoh al-Wafa. ‫ءﺎﻓﻮﻟا ﺔﺻﻼﺧ ﰱ ةرﻮﻛﺬﻣ‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﺔﻜﻤﺑ‬dan ‘‫ ’ﺔﺒﯿﻄﺑ‬adalah bahwa dua lafadz ‫)ﺔﺒﻴﻄﺑو ﺔﻜﲟ ﻪﻟﻮﻗ( ﻦﻣ نﺎﻋﻮﻨﳑ ﺎﳘ‬
tersebut dicegah dari tanwin karena
ilat taknis dan alamiah. Huruf baa yang ‫ﺎﻤﻬﻴﻓ ءﺎﺒﻟﺎﻓ ﺔﻴﻤﻠﻌﻟاو ﺚﻴﻧأﺘﻠﻟ فﺮﺼﻟا‬
masuk pada masing-masing dari
keduanya berarti ‘‫ ’ﻰﻓ‬atau ‘di’. ‫ﰱ ﲎﻌﲟ‬
Ketahuilah! Sesungguhnya,
menurut pendapat yang shohih, ‫)ﻢﻠﻋاو (ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻧأ ﺪﻟو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama dilahirkan pada saat terbit ‫مﻮﻳ ﺮﺠﻔﻟا عﻮﻠﻃ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻰﻠﻋ‬
fajar pada hari Senin malam ke 12
Robiul Awal Tahun Gajah. Ada yang ‫ﻊﻴﺑر ﻦﻣ ﺖﻀﻣ ﺔﻠﻴﻟ ةﺮﺸﻋ ﱴﻨﺛﻻ ﲔﻨﺛﻹا‬
mengatakan bahwa kelahirannya
shollallahu ‘alaihi wa sallama adalah ‫ﻪﻠﺒﻗ ﻞﻴﻗو ﻞﻴﻔﻟا مﻮﻳ ﻞﻴﻗ ﻞﻴﻔﻟا مﺎﻋ ﻟﻮﻷا‬
pada hari saat serangan Gajah terjadi,
atau sebelumnya. Syeh al-Qurtubi ‫ﺎﻣﻮﻳ ﲔﺴﻤﲞ ﻩﺪﻌﺑ ﱮﻃﺮﻘﻟا لﺎﻗو‬
mengatakan bahwa Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama ‫ﻩﺮﺼﺑ ﺎﻌﻓار ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
dilahirkan setelah terjadinya serangan
Gajah selisih 50 hari. ‫ﺪﻟوو‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama dilahirkan dengan keadaan
mata melihat ke atas, kedua tangan
‫ﺿﺮﻷﺎﺑ ﻪﻳﺪﻳ ﺎﻌﺿاو ءﺎﻤﺴﻟا ﻰﻠﻋ‬
‫ﺮﺴﻟا عﻮﻄﻘﻣ ىأ اروﺮﺴﻣ ﺎﻔﻴﻈﻧ ﻻﻮﺤﻜﻣ‬
menapak pada lantai, dengan ‫ﺎﻧﻮﺘﳐ ﻪﻨﺘﺧ ﻞﻴﻗو نﻮﺘﺨﳌا رﻮﺻ ﻰﻠﻋ ىأ‬
penampilan telah dicelaki, bersih,
terpotong pusarnya, dan telah dikhitan. ‫زﻮﳚ ﻪﻧأﺑ ﺎﻤﻬﻨﻴﺑ ﻊﲨو ﻪﺗدﻻو ﻊﺑﺎﺳ ﻩﺪﺟ‬
Ada yang mengatakan bahwa yang
mengkhitan Rasulullah shollallahu ‫ﺎﻤﻛ مﺎﺗ ﲑﻏ ﺎﻧﺎﺘﺧ ﺎﻧﻮﺘﳐ ﺪﻟو نﻮﻜﻳ ﻧأ‬
‘alaihi wa sallama adalah kakeknya,
Abdul Mutholib, pada hari ketujuh ‫ﻩﺪﺟ ﻢﻤﺘﻓ ﺎﻧﻮﺘﳐ دﻮﻟﻮﳌا ﰱ ﺐﻟﺎﻐﻟا ﻮﻫ‬
kelahiran beliau. Dari dua riwayat ini
dapat disimpulkan bahwa bisa saja ‫ﺪﻨﻋ ﻪﺒﻠﻗ ﻖﺷ مﻮﻳ ﻞﻳﱪﺟ ﻪﻨﺘﺧ ﻞﻴﻗو ﻪﻧﺎﺘﺧ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama dilahirkan dalam keadaan telah
dikhitan dengan bentuk khitan yang
‫ﺔﻤﻴﻠﺣ ﻪﺘﻌﺿﺮﻣ‬
belum sempurna, seperti anak yang
terlahir telah dikhitan pada umumnya,
kemudian kakeknya menyempurnakan
khitannya. Ada yang mengatakan
bahwa yang mengkhitan beliau adalah
Jibril pada hari pembelahan dan
pembersihan hati ketika beliau di
bawah asuhan penyusunya, Halimah.
Diriwayatkan bahwa Rasulullah ‫)ىﻮرو( ﻢﻠﻜﺗ ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻧأ‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama ketika
keluar dari perutnya langsung َ‫ﰉَر ُل ﻼ‬ ‫لﺎﻘﻓ ﻪﻣأ ﻦﻄﺑ ﻦﻣ ﻪﺟوﺮﺧ ﺪﻨﻋ ﱢ‬
berbicara;
‫َﺟ‬
َ‫ﰉَر ل‬
‫ﻊِ ْﻴﻓِﱠﺮﻟا ﱢ‬
‫ﷲا ﻞﻴﻗو اﺮًﻇِْﻴﺜ‬ َ ُ ‫ُﺪ ْﻤ َْﳊ اَو اًﺮﻇْﻴِﺒَﻛ ُﺮَﻇﺒْﻛ َأ‬
‫ﻼ َﺟ‬َ
‫َﻛ‬ ‫ِﻊ ِْﻴﻓﱠﺮ ﻟا‬
Maha Agung Tuhanku Yang Maha
Luhur Ada yang mengatakan bahwa ‫ﻼ ْﻴﺻِ ﻊﻤﳉا ﻦﻜﳝو‬
ً ‫ﺤ ﷲِ ًةﺮَْﻜ‬
َ ‫َن ﺎ‬
beliau berbicara;
‫ْﺒُﺳ وَ ا ُﺑ َأَو‬
ُ‫ﺤ ْﺒﺳ‬ َ ‫ﺻ َأَو ًةﺮَْﻜ ُﺑ ِﷲا نَ ﺎ‬
ِ ‫ﷲا ﻼً ْﻴ‬
َ ُ ‫ﺪُ ﻤْ َْﳊ اَو اًﺮﻇِْﻴﺒَﻛ ﺮُﻇَﺒْﻛ َأ‬ ‫ﺎﻤﻬﻨﻴﺑ‬
‫َو اًﺮﻇِْﻴﺜَﻛ‬
Allah adalah Maha Besar. Segala
pujian adalah milik Allah. Aku
mensucikan Allah di pagi hari dan
sore
hari.
Mungkin juga dengan menggabungkan
dua riwayat di atas, sehingga
Rasulullah ketika lahir langsung
berbicara:
‫ﺤ ْﺒُﺳ َو‬ َ ‫ﷲ ا نَ ﺎ‬
ِ ‫ﻼ َﺟ ًةَﺮْﻜ ُﺑ‬
َ ‫ﰉَر َل‬
‫ﷲا ﻊِ ِْﻴﻓﺮﱠﻟا ﱢ‬
َ ُ ‫ﺪُ ﻤْ َْﳊ اَو اًﺮﻇِْﻴﺒَﻛ ﺮُﻇَﺒْﻛ َأ‬
‫اًﺮﻇِْﻴﺜَﻛ‬ ‫ﺻ َأَو‬
ِ ‫ﻼ ْﻴ‬ً

Diriwayatkan bahwa terjadi


perbedaan pendapat di kalangan para ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺟوﺮﺧ ﻇ ﻞﳏ ﰱ فﻼﳋا ىﻇ ﻮرو‬
ulama tentang tempat darimana
Rasulullah dilahirkan. Ada yang ‫جﺮﺧ ﻪﻧأ ﻞﻴﻘﻓ ﻪﻣأ ﻦﻄﺑ ﻦﻣ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
mengatakan bahwa beliau dilahirkan
dari perut ibunya, atau farji, atau dari ‫ﺖﲢ ﻦﻣ جﺮﺧ ﻪﻧا ﻞﻴﻗو دﺎﺘﻌﳌا ﻞﶈا ﻦﻣ‬
bawah pusar lalu sobekannya merapat
seketika. Syeh Muhammad Hasbullah ‫اﺬﻫ ﱃإ لﺎﻣو لﺎﳊا ﰱ ﺖﻣأﺘﻟﺎﻓ ﺎ ﺮﺳ‬
condong pada pendapat bahwa
Rasulullah dilahirkan dari bagian ‫ﷲ ا ﺐ ﺴ ﺣ ﺪﻤ ﳏ ﺎ ﻨ ﺨ ﻴ ﺷ‬
bawah pusar.
Diriwayatkan juga bahwa ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻣأ ﻞﲪ ﰱ ﺎﻀﻳأ فﻼﳋا ىﻮرو‬
terdapat perbedaan pendapat di
kalangan para ulama tentang keadaan ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻠﻤﳊ ﺎ ا ﻞﻴﻘﻓ ﻪﺑ ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ‬
ibunya ketika mengandung Rasululllah
shollallahu ‘alaihi wa sallam. Ada yang
mengatakan bahwa ibunya
mengandung dengan merasakan sangat ‫ةرﻮﻬﺸﳌا ﺔﻳاوﺮﻟاو ﻞﻘﺜﻟا ﻢﻈﻋأ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
berat. Sedangkan riwayat yang
masyhur adalah bahwa ibunya tidak ‫ﲔﺘﻳاوﺮﻟا ﲔﺑ ﻊﲨو أﻴﺷ ﻚﻟﺬﻟ ﺪﲡ ﱂ ﺎ ا‬
merasakan rasa sakit mengandung
sama sekali. Dari dua riwayat ini dapat ‫ﻩﺮﺧآ ﻇ ﰱ ﺮﺧﻵاو ﻞﻤﳊا ﻟﻇ ﻇ ﻮأ ﰱ ﻟﻇ ﻇ ﻮﻷا نأﺑ‬
disimpulkan bahwa mula-mula ibunya
merasakan rasa sakit mengandung, ‫ﻞﻛ ﻧأ ﻢﻠﻌﻳ ﱴﺣ ﺎﻤﻬﻴﻓ ةدﺎﻌﻟا ﺔﻔﻟﺎﳐ ﻊﻘﺘﻟ‬
kemudian akhirnya ia tidak merasa
sakit sama sekali agar pada saat ‫ةدﺎﻌﻠﻟ ﺔﻗرﺎﺧ ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
mengandungnya ada kejadian yang di
luar kebiasaan (khoriq al-adah) supaya ‫ﻩرﻮﻣأ ﱃ ﻰﻀﻣ ﺎﳌ ﺔﻨﻣآ لﺎﻗ ﺮﺠﺣ ﻦﺑا‬
segala kejadian yang dialami dan
berkaitan dengan Rasulullah ‫لﺎﻗ ﺎﻤﻛ مﺎﻤﺘﻟا ﻰﻠﻋ ﺮﻬﺷأ ﺔﻌﺴﺗ مﺎﻳﻷاو‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama adalah
kejadian-kejadian yang di luar ‫ﱃﺎﻴﻠﻟا ﻦﻣ رﺪﻳ ﱂو ﻖﻠﻄﻟا ﻦﻣ ءﺎﺴﻨﻟا‬
kebiasaan, seperti yang dikatakan oleh
Ibnu Hajar. Aminah berkata, “Ketika ‫ﺬﺧأﻳ ﺎﻣ ﱏﺬﺧأ ﱃﺰﻨﻣ ﰱ ةﺪﻴﺣو ﱏاو‬
aku melalui hari-hari mengandung
selama 9 bulan penuh maka aku ‫ﻖﻠﳋا ﻦﻣ ﺪﺣأ ﰉ ءﺎﻀﻘﻧا ﻢﻠﻌﻳ ﻻ‬
mengalami rasa sakit melahirkan
seperti perempuan-perempuan pada ‫ﻪﻓاﻮﻃ ﰱ ﺐﻠﻄﳌا ﺪﺒﻋو ﻦﻣ ﺎﻫﲑﻘﻨﻣ‬
umumnya. Saat itu aku sendirian di
rumah sedangkan Abdul Mutholib ‫ﲑﻄﻟا ﻦﻣ ﺔﻌﻄﻗ ﺖﻳأر ﻰﻠﺒﺣ ﻰﺗﺮﺠﺣ‬
sedang melakukan towaf dan tidak
mengetahui kalau aku akan ‫ﺖﻄﻏ ﺪﻗ ﺮﲪﻷا تﻮﻗﺎﻴﻟا ﺮﻀﺧﻷا‬
melahirkan. Kemudian aku melihat
beberapa burung yang paruhnya ‫دﺮﻣﺰﻟﺎﻛ ﺔﺤﻨﺟأﺑ‬
tercipta dari intan yaqut merah tengah
menutup menaungi rumahku dengan
sayap-sayap mereka yang tercipta dari
intan zamrud hijau.”

b. Mekah dan Madinah adalah


Bumi Yang Paling Utama
[TANBIH]
Telah disepakati oleh para ulama
bahwa Mekah dan Madinah adalah
‫)ﻪﻴﺒﻨﺗ( ﺔﻜﻣ ﻧأ ﻰﻠﻋ عﺎﲨﻹا ﺪﻘﻌﻧا ﺪﻗ‬
wilayah bumi yang paling utama. Tiga ‫ﺔﺛﻼﺜﻟا ﺔﻤﺋﻷا ﻖﻔﺗاو عﺎﻗﻮﻟا ﻞﻀﻓأ ﺔﻨﻳﺪﳌاو‬
Imam sependapat bahwa Mekah adalah
lebih utama daripada Madinah.
Sedangkan Imam Malik berpendapat
‫ﺲﻜﻋو ﺔﻨﻳﺪﳌا ﻦﻣ ﻞﻀﻓأ ﺔﻜﻣ ﻧأ ﻰﻠﻋ‬
sebaliknya, yaitu Madinah adalah lebih
utama daripada Mekah. Perbedaan
antara Imam Malik dan Tiga Imam ‫ﱴﻟا ﺔﻔﻳﺮﺸﻟا ﺔﻌﻘﺒﻟا ﲑﻏ ﰱ فﻼﳋاو ﻚﻟﺎﻣ‬
lainnya adalah dalam objek lingkup
wilayah Madinah yang bukan kuburan ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻩءﺎﻀﻋأ ﺖﻨﻤﻀﺗ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama. Adapun kuburan beliau yang ‫ﺿﺮﻷاو ﺗﺎﻮﻤﺴﻟا ﻦﻣ ﻞﻀﻓأ ﻰﻬﻓ ﻻإو‬
menyimpan jasad mulianya maka lebih
utama daripada seluruh langit dan ‫ﺎﻌﻄﻗ ﺎﻌﻴﲨ‬
bumi.

150
1501
Termasuk keistemawaan nama ‫ﻰﻠﻋ ﺐﺘﻛ اذإ ﻪﻧا ﺔﻜﻣ ﻢﺳا ﺻﺎﻮﺧ ﻦﻣو‬
‘Mekah’adalah bahwa ketika seseorang
menulis di atas dahi orang yang ‫ﻂ َﺳ‬ ُ ُِ‫فﺎﻋﺮﻟا مﺪﺑ فﻮﻋﺮﳌا ﲔﺒﺟ ﺔ‬
hidungnya mengeluarkan darah (Jawa:
‫َو‬ ‫ﱠﻜ َﻣ‬
mimisen): ‫ُؤَر ﻩﺮﻛذ مﺪﻟا ﻊﻄﻘﻧا ِد َﺎِﺒﻌْﻟِﺎﺑ‬ ‫ِد ﻼَﻇِْﺒﻟا‬
‫ﻂ َﺳ‬ ُ ‫ﻼ ِْﺒﻟا‬
َ ‫ف ُؤَر ُﷲاَو ِد‬
ٌ ‫ِد َﺎِﺒْﻌﻟِﺎﺑ‬ ٌ
‫ف‬ ‫ُﷲاَو‬
‫َو ُﺔﱠﻜ َﻣ‬
maka darahnya akan berhenti, seperti
‫ﻞﺋﺎﻤﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﻪﺘﻴﺷﺎﺣ ﰱ ىﺮﻮﺠﻴﺒﻟا‬
yang disebutkan oleh Syeh Baijuri
dalam Hasyiahnya ‘ala asy-Syamaail.

25. NADZOM KETIGA PULUH


EMPAT

[34] Rasulullah sebelum menerima


wahyu telah berusia 40 tahun. ** ‫َﺎﻨﻇِْﻴﻌَﺑْرَأ ِﻰ ْﺣ َﻮْﻟا َﻞ ْﺒَﻇﻗ‬
Usia beliau [di dunia] adalah lebih
dari 60 tahun [yaitu 63 tahun]. ‫ﺴ ﻟا‬
‫َﺎﻨﻇْﻴﱢﻇﺘ ﱢ‬ ‫ﱠَﰎأ ْﺪ َﻗ ُﻩُﺮ ْﻤ ُﻋَو‬
a. Rasulullah Diangkat Sebagai ‫َزَو ﺎَﺟ‬
Rasul

Maksud nadzom di atas adalah


bahwa pendapat shohih oleh ulama ‫ﻪﻧأ رﻮﻬﻤﳉا ﻪﻴﻠﻋ ىﺬﻟا ﺢﻴﺤﺼﻟاو ى ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﻇأ‬
jumhur mengatakan bahwa Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama diutus ‫لﺎﻤﻜﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺚﻌﺑ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
menyampaikan risalah ketika berusia
40 tahun, tidak kurang dan tidak lebih ‫اﺬﻫ ﻦﻜﻟو ﺺﻘﻧ ﻻو ةدﺎﻳز ﲑﻏ ﻦﻣ ﲔﻌﺑرأ‬
tetapi usia 40 tahun tersebut tidak
dianggap benar-benar genap 40 tahun ‫ةدﻻﻮﻟا ﺮﻬﺷ ﰱ ﺔﺜﻌﺒﻟاﻇ ﻇ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﻻإ ﻢﺘﻳ‬
kecuali apabila terutusnya tersebut
terjadi di bulan kelahiran, yaitu Robiul ‫ﻻ ﻇ ﻇ ﻟﻇ ﻇ ﻮﻷا ﻊﻴﺑر ﰱ ﺪﻟو ﻪﻧأ رﻮﻬﺸﳌا ﻧ ﻇ ﻇأ ﻊﻣ‬
Awal karena menurut pendapat yang
masyhur bahwa beliau dilahirkan pada ‫ﻊﻗاﻮﻟا نﺎﻀﻣر ﰱ‬ ‫ﺔﻤﻤﺘﳌا ﺔﻨﺴﻟا ﺪﻌﺑ‬
bulan tersebut, padahal beliau diutus
tersebut pada bulan Ramadhan yang ‫ﺚﻌﺑو‬

151
1511
ada di tahun setelah usia beliau sudah
terhitung 40 (melangkah ke 41). ‫ﻰﻐﻟا ﺔﻨﺳ نﻮﻌﺑرأ لﺎﻗ ﻦﻤﻓ ﲔﻌﺑرﻸﻟ‬
Dengan demikian orang yang berkata
kalau Rasulullah diutus menyampaikan ‫ﱏﺎﺜﻟا ﻰﻠﻋ ﻩﱪﺟ وأ ﻟﻮﻷا ﻰﻠﻋ ﺮﺴﻜﻟا‬
risalah pada usia 40 tahun, maka
menurut pendapat pertama, berarti
sebelum genap 40 tahun, dan menurut
pendapat kedua, berarti setelah genap
40 tahun.
Sebagian ulama berkata bahwa
permulaan wahyu yang diterima oleh
Rasulullah adalah melalui mimpi di
‫لﺎﻗو ﰱ مﺎﻨﳌﺎﺑ ﻰﺣﻮﻟا ءاﺪﺘﺑا نﺎﻛ ﻢﻬﻀﻌﺑ‬
musim semi dan terjadi selama 6 bulan.
Ulama yang mengatakan bahwa ‫نﺎﻛ لﺎﻗ ﻦﻣو ﺮﻬﺷأ ﺔﺘﺳ ﺚﻜﻣو‬
permulaan wahyu terjadi di bulan ‫ﻊﻴﺑر‬
Ramadhan maka yang ia maksud
adalah wahyu yang dibawa oleh Jibril ‫ﻞﻳﱪﺟ ﺊﻴﳚ ﻧأ دارأ نﺎﻀﻣر ﰱ ﻩؤاﺪﺘﺑا‬
kepada beliau dengan keadaan sadar,
bukan tidur. Perbedaan yang terjadi ‫ﺮﺴﻛ ﻻو ﺎﻴﻈﻔﻟ فﻼﳋا ﻊﺟﺮﻓ ﺔﻈﻘﻳ‬
hanyalah dari segi lafadz atau kata.
Menurut pendapat yang shohih
adalah bahwa kenabian dan kerasulan
‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺘﻟﺎﺳرو ﻪﺗﻮﺒﻧ ﻧﻇأ ﺢﻴﺤﺼﻟاو‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﻩﲑﻏو ﱪﻟا ﺪﺒﻋ ﻦﺑا لﺎﻗو نﺎﺘﻧﱰﻘﻣ ﻢﻠﺳو‬
sallama adalah terjadi secara
bersamaan. Ibnu Abdul Bar dan lainnya ‫ﺔﻨﺳﻇ ﲔﻌﺑرأو ﺎﺛﻼﺛﻇ ﻎﻠﺑﻇ ﺎﳌﻇ ﷲا ﻪﻠﺳرأ‬
berkata, “[Penjelasan kalau kenabian
dan kerasulan Muhammad tidak terjadi ‫ﺖﻧﺎﻛو أﺮﻗا ﻟﻮﺰﻨﺑ ﺔﻘﺑﺎﺳ ةﻮﺒﻨﻟا ﺖﻧﺎﻜﻓ‬
secara bersamaan adalah bahwa] Allah
mengangkat Muhammad sebagai rasul ‫ﺮﺛﺪﳌا ﺔﻳآ ﺖﻟﺰﻧ ﺎﳌو راﺬﻧﻹﺎﺑ ﻇ ﻇ ﻇ ﻩﺮﻣأ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا‬
ketika beliau telah berusia 43 tahun.
Oleh karena itu kenabian beliau lebih ‫لﻮﺳر ﻻ ﱯﻧ ﻰﺣﻮﻟا ةﱰﻓ ﻦﻣز ﰱ‬
dulu terjadi dengan turunnya wahyu
Surat al-Alaq, sedangkan kerasulannya
adalah perintah untuknya menakut-
‫ﻮﻬﻓﻇ ﻇ ﺮﺛﺪﳌا ﺔﻳآ نأﺑ ﺎﻤ اﱰﻗﺎﺑ نﻮﻠﺋﺎﻘﻟا‬
nakuti [umat]. Dan ketika diturunkan
ayat Surat al-Muddatsir maka itu
‫بﺎﺟأو‬
terjadi pada masa-masa vakum atau ‫أﺮﻗا ﲎﻌﳌا نﻷ أﺮﻗا ةرﻮﺳ ﻦﻣ داﺮﻤﻠﻟ‬
tidak ada wahyu yang diturunkan
kepada nabi, bukan rasul. Kemudian ‫نﺎﻴﺑ‬
para ulama yang mengatakan kalau
kenabian dan kerasulan beliau terjadi ‫نﺎﻛ ﺎﳕإو ﻚﻟ ﲔﺑأﺳ ﺎﻣ ﻚﻣﻮﻗ ﻰﻠﻋ‬
bersamaan menanggapi, ‘Ayat Surat al-
Muddatsir adalah penjelasan dari ayat ‫ةدﺎﻋ ﻪﻧﻷ ﲔﻌﺑرﻷا ﺳﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇأر ﻰﻠﻋ‬
Surat al-Alaq karena maksudnya
‫لﺎﺳرﻹا‬
‫ﺎﻤﻛ ﻢﻬﻌﻴﲨ وأ ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﺮﺜﻛأ ﰱ ةﺮﻤﺘﺴﻣ‬
‫ﰱ مﻼﺳﻹا ﺦﻴﺷ ﻢﻬﻨﻣ ﲑﺜﻛ ﱏﺎﺜﻟﺎﺑ مﺰﺟ‬
adalah; Bacakan untuk kaummu apa
yang akan Aku jelaskan kepadamu, dan ‫ىﻮﺎﻀﻴﺒﻟا ﻰﺷاﻮﺣ‬
sifat kerasulan hanya diberikan pada
usia tepat 40 tahun, seperti usia
seluruh nabi menerima risalah atau
kerasulan.’” Banyak ulama yang
berpedoman pada pendapat kedua
yaitu kenabian dan kerasulan
Rasulullah tidak terjadi secara
bersamaan. Di antara mereka adalah
Syaikhul Islam dalam Hawasyi al-
Baidhowi.

b. Rasulullah Tinggal di Mekah


dan Madinah

Syeh Bajuri berkata, “Setelah


diutus, Rasulullah tinggal di Mekah ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺚﻜﻣو ىﺮﻮﺟﺎﺒﻟا لﺎﻗ‬
selama 13 tahun dengan menerima
wahyu,” maksudnya dengan ‫ﺔﻨﺳ ةﺮﺸﻋ ثﻼﺛ ﺔﻜﲟ ﺔﺜﻌﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﻢﻠﺳو‬
menghitung secara total 13 tahun,
bukan rincian, karena masa vakum ‫ﻰﺣﻮﻳ ةﺪﻣ نﻷ ﺎﻬﻋﻮﻤﳎ رﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ىأ ﻪﻴﻟإ‬
atau tidak ada wahyu yang diturunkan
terjadi selama 3 tahun, menurut ‫ﺎﻬﺘﻠﺟ ﻦﻣ ﲔﻨﺳ ثﻼﺛ ﻰﻫو ﻰﺣﻮﻟا ةﱰﻓ‬
pendapat yang ashoh. Diriwayatkan
bahwa Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﰱ ﺔﺜﻌﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺚﺒﻟ ﻪﻧأ ىﻮرو ﺢﺻﻷا ﻮﻫو‬
sallama bertempat di Mekah selama 10
tahun. Riwayat ini dimungkinkan
dengan tidak mengikut hitungkan
‫اﺪﻋ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﻤﳏ ﻮﻫو ﲔﻨﺳ ﺮﺸﻋ ﺔﻜﻣ‬
masa-masa vakum, yaitu 3 tahun. ‫ﻰﺣﻮﻟا ةﱰﻓ ةﺪﻣ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama bertempat di Madinah selama ‫اﺮﺸﻋ ﺔﻨﻳﺪﳌﺎﺑ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ مﺎﻗأو‬
10 tahun dan wafat di sana ketika
beliau berusia 63 tahun. Maksudnya ‫ﻢ ﺈﻓ ىأ ﲔﺘﺳو ثﻼﺛ ﻦﺑا ﻮﻫو ﰱﻮﺗو‬
para ulama sependapat bahwa
Rasulullah shollallahu ‘alahi wa sallama ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻧأ ﻰﻠﻋ اﻮﻘﻔﺗا مﺎﻗأ ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ‬
bertempat di Madinah setelah hijrah
selama 10 tahun, sebagaimana mereka ‫اﻮﻘﻔﺗا ﺎﻤﻛ ﲔﻨﺳ ﺮﺸﻋ ةﺮﺠﳍا ﺪﻌﺑ ﺔﻨﻳﺪﳌﺎﺑ‬
juga sependapat bahwa beliau
bertempat di Mekah sebelum diangkat ‫ﺔﻜﲟ مﺎﻗأ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻧأ ﻰﻠﻋ‬
sebagai Rasul selama 40 tahun. Adapun
perbedaan pendapat yang terjadi di
kalangan mereka adalah tentang
‫ﰱ فﻼﳋا ﺎﳕإو ﺔﻨﺳ ﲔﻌﺑرأ ﺔﺜﻌﺒﻟا ﻞﺒﻗ‬
berapa lama Rasulullah bertempat di
Mekah setelah diangkat sebagai rasul.
Menurut pendapat yang shohih adalah ‫ﻪﻧأ ﺢﻴﺤﺼﻟاو ﺔﺜﻌﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺔﻜﲟ ﻪﺘﻣﺎﻗإ رﺪﻗ‬
bahwa Rasulullah bertempat di Mekah
setelah diangkat sebagai rasul selama ‫ﻒﻳﺮﺸﻟا ﻩﺮﻤﻋ نﻮﻜﻴﻓ ﺔﻨﺳ ةﺮﺸﻋ‬
10 tahun. Dengan demikian usia beliau
adalah 63 tahun. Demikian ini ‫ثﻼﺛ ﻦﻋﻇ ى ﺮﻮﺠﻴﺒﻟاﻇ ﻪﻟﺎﻗﻇ ﺔﻨﺳﻇ ﲔﺴﺗو‬
disebutkan oleh Syeh al-Baijuri dalam
kitab Mawahib ad-Diniah. ‫ﺎﺛﻼﺛ‬
‫ﺔﻴﻧﺪﻟا ﺐﻫاﻮﳌا‬
26. NADZOM KETIGA PULUH LIMA, KETIGA PULUH ENAM, KETIGA PULUH
TUJUH, KETIGA PULUH DELAPAN, KETIGA PULUH SEMBILAN,
KEEMPAT PULUH, DAN KEEMPAT PULUH SATU

[35] Tujuh anak adalah anak-anak


Rasulullah. Dari tujuh itu, ** 3 dari َ‫ُﻢ ﻬُ ﻇﻨِْﻤ َﻓ ُﻩُد َﻻْوَأٌﺔﻌ‬
mereka adalah laki-laki.
‫ﻇْﺒَﺳ َو‬
[36][Mereka adalah] Qosim,
Abdullah yang dipanggil Toyib ** ‫ُﻢ َﻬ ْﻔ ُﻇﺗ رِْﻮ ُﻛ ﱡﺬ ﻟا َﻦ ِﻣٌَﺔﺛﻼَﺛ‬
dan Tohir. Dengan dua nama ini
ْ‫ﺐ ﱢﱠﻴﻄﻟا ﻮَﻇْﻫَو ِﷲا ُﺪ ﺒَْﻋ َو ﻢ‬ ُ
‫ﺳِ َﺎﻗ‬
Abdullah dijuluki.
‫ﺐ ﻘﱠَُﻠﻇﻳ‬
ُ ‫ِﻦ ْﻳَﺬ ِﺑ ٌﺮِﻫ َﺎﻃَو‬
[37] Kemudian Ibrahim yang dari ‫ا‬ ‫ْﻦ ﻣِ ُﻢ ْﻴﻫِ اﺮَْﻇِﺑا ْﻪﱠﻳِﺮ ُﺳ‬
ibu Suriah, ** karena ibunya adalah
Mariah al-Qibtiah.
‫ُﻩَﺎَﺗأ‬
َ‫ْﻪ ﱠﻴِﻄ ْﺒﻘِﻇْﻟا َُﺔﻳرِ ﺎﻣ‬
[38] Selain Ibrahim yang dari ‫ُﻪﻣﱡَُأﻓ‬
Mariah tersebut, 6 anak dari 7 anak ْ‫ْﻦ ﻣِ ُﻢ ﻴِْﻫ اَﺮْﻇِﺑا ْﻪ َﳚ‬
itu dari Khotijah.** Cintailah mereka
ِِِ ‫ُﻩُﺮﻇْﻴﻏَ َو ِﺪ َﺧ‬
dengan mengetahui mereka. ‫ﺠ ِْﻴﻟَو‬
َ ‫ﺨ َﻓ ْﻪ‬ُ ‫ْﻢ ُﻫ ْﺬ‬
‫ْﻢ‬ ‫ٌﱠﺔﺘِﺳ‬
[39] 4 anak adalah perempuan yang ِ‫ث َﺎﻧِْﻹا َﻦ ﻣ‬ ِ ‫ُﺮ َﻛﻇْﺬ ُﺗ‬
akan disebutkan. ** Keridhoan Allah
semoga tercurah kepada mereka. ‫ﰉَر ُن اﻮَﻇﺿْ ِر‬
‫ﺠ ِْﻠﻟ ﱢ‬
َ ‫ٌﻊ َﺑَْرأ َو ﺮُ ﻛَﻇﺬْﻇُﻳ ِﻊ ﻴِْﻤ‬
[40] [yaitu] Fatimah az-Zahro yang
suaminya adalah Ali. ** Dua anak
mereka [Fatimah dan Ali] adalah ‫ﺎَﻬ ُﻠْﻌ َﻇﺑ ُءاَﺮْﻫﺰﱠﻟا ُﺔﻤَ ِﻰﻠَﻋ‬
cucu-cucu Rasulullah. Keutamaan
‫ِﻃ َﺎﻓ‬
mereka [Fatimah, Ali, Dua cucu] ‫ﺴ ﻟا َﺎﳘُ َﺎﻨْﻇﺑاَوَِ ﻢْ ﻬُ ﻰِﻠ‬‫ﻓ ِن َﺎﻄْﺒ ﱢ‬ َ‫َﻇﺑو‬
adalah hal yang maklum bagi setiap
muslim.
‫ُﻠﻀْ َﺟ‬ ‫ْﻪ ﱠﻴَﻇﻗُر ﺎَﻫ َﺪ ْﻌ‬
[41] Kemudian Zainab, kemudian
ُ‫ﺐ‬
َِ‫ﺰَﻇﻓ ﻨْﻇﻳ‬
Ruqoyyah, ** kemudian Ummu ‫ﱡمُأَو ﱠﻛَز ُمْﻮ ْﻪ ﱠﻴﺿِ َر‬
Kultsum yang bagus dan diridhoi.
ْ‫ُﻇﺜْﻠ ُﻛ ﺖ‬
a. Anak-anak Rasulullah
Syeh Muhammad al-Fadholi
berkata dalam kitab Kifayatu al-Awam ‫ﻣﺎﻮﻌﻟا ﺔﻳﺎﻔﻛ ﰱ ﱃﺎﻀﻔﻟا ﺪﻤﳏ ﺦﻴﺸﻟا لﺎﻗ‬
bahwa para ulama berkata,
“Hendaknya seseorang mengetahui ‫ﺺﺨﺷ ﻞﻛ فﺮﻌﻳ ﻧأ ﻰﻐﺒﻨﻳو ءﺎﻤﻠﻌﻟا لﺎﻗ‬
jumlah anak-anak Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama dan ‫ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻩدﻻوأ‬
urutannya menurut kelahiran
[maksudnya siapakah yang lebih dulu ‫ةﺪﻋ فﺮﻌﻳ ﻧأ ﺺﺨﺸﻠﻟ ﻰﻐﺒﻨﻳ ﻪﻧﻷ‬
lahir dan siapa yang lebih akhir lahir],
karena ia hendaknya mengetahui para ‫ةدﻻﻮﻟا ﰱ اﻮﺣﺮﺼﻳ ﱂ ﻦﻜﻟ ﺎﺒﻴﺗﺮﺗو ةﺪﻋ‬
pemimpinnya [dari segi jumlah dan
urutan].” Akan tetapi para ulama yang ‫ىأ ﻪﺗادﺎﺳ ﻞﺑ ﻪﺑﺪﻧ وأ ﻚﻟذ بﻮﺟﻮﺑ‬
berkata demikian tidak menjelaskan
tentang apakah kata ‘hendaknya’ itu ‫ﺖﻳأر ﺎﻤﻴﻓ ﻞﻤﺘﳏ ﻮﻫو ﻂﻘﻓ ﻰﻐﺒﻨﻳ‬
berarti wajib atau sunah. Mereka hanya
menjelaskan dengan ‘hendaknya’ saja ‫ﻪﻧأﺑ اﻮﺣﺮﺻ ﻩﺮﺋﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ سﺎﻴﻘﻟا ﻦﻜﻟ‬
padahal kata ‘hendaknya’ mengandung
kemungkinan ‘wajib’ dan ‘sunah’. Akan ‫بﺪﻨﻟاو بﻮﺟﻮﻠﻟ بﻮﺟﻮﻟا ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
tetapi berdasarkan pada pengqiyasan
hukum mengetahui nasab Rasulullah ‫ﻰﻠﺻ ﻪﺒﺴﻨﻛ‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama maka
mengetahui anak-anaknya adalah
wajib.
Anak-anak Rasulullah ‫ﺔﺛﻼﺛ ﺔﻌﺒﺳ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama ada 7 ‫ﻩدﻻوأو‬
(tujuh), 3 laki-laki dan 4 perempuan,
menurut pendapat yang shohih. Urutan
kelahiran mereka adalah (1) al-Qosim,
‫ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗو ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻰﻠﻋ ثﺎﻧإ ﺔﻌﺑرأو‬
[Rasulullah dipanggil dengan nama
kun-yah dengan Abu Qosim], (2)
‫رﻮﻛذ‬
kemudian Zainab, (3) kemudian
Ruqoyyah yang memiliki paras wajah
‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﲎﻛو ﻢﺳﺎﻘﻟا ةدﻻﻮﻟا‬
cantik, (4) kemudian Fatimah, (5)
kemudian Ummu Kultsum [Bajuri
‫ﰱ‬
mengatakan bahwa alam ismi Ummu
Kultsum tidak diketahui. Shoban
‫ﺢﺘﻓو ءاﺮﻟا ﻢﻀﺑ ﺔﻴﻗر ﰒ ﺐﻨﻳز ﰒ ﻪﺑ‬
mengatakan bahwa nama kun-yahnya
adalah ‘alam isminya itu,] (6) ‫ﻢﻠﺳو‬
kemudian Abdullah [yaitu yang dijuluki
dengan julukan Toyyib dan Tohir. Dua ‫ﰒ لﺎﲨ ﺗﻇ ﻇ ﻇﺎذ ﻰﻫو ةدﺪﺸﳌا ءﺎﻴﻟاو فﺎﻘﻟا‬
julukan ini adalah julukan untuk
Abdullah, bukan nama dua orang yang ‫لﺎﻗو فﺎﻜﻟا ﻢﻀﺑ مﻮﺛﺎﻛ ﻇ ﻣ ﻇأ ﰒ ﺔﻤﻃﺎﻓ‬
‫نﺎﺒﺼﻟا لﺎﻗو ﻢﺳا ﺎﳍ فﺮﻌﻳ ﻼﻓ ىﺮﻮﺠﻴﺒﻟا‬
‫ﺐﻘﻠﻤﻠﻟا ﻮﻫو ﷲا ﺪﺒﻋ ﰒ ﺎﻬﺘﻴﻨﻛ ﺎﻬﲰاو‬
‫ﻻ ﷲا ﺪﺒﻌﻟ نﺎﺒﻘﻟ ﺎﻤﻬﻓ ﺮﻫﺎﻄﻟاو ﺐﻴﻄﻟﺎﺑ‬
berbeda.] Semua yang telah disebutkan
terlahir dari Ibu mereka, Khotijah, (7) ‫ﻦﻣ ﻢﻬﻠﻛو ﻪﻟ ﻦﻳﺮﻳﺎﻐﻣ ﲔﺼﺨﺷ‬
kemudian Ibrahim yang terlahir dari
ibunya, Mariah al-Qibtiah.” (Kifayatul ‫ﺎﲰا ﻦﻣ ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻊﺑﺎﺴﻟاو ﺔﳚﺪﺧ‬
Awam)
Sebagian ulama telah ‫ﺎﻨﺗﺪﻴﺳ ﻦﻣ ﻢﻬﻀﻌﺑ ﻢﻈﻧ ﺪﻗو ﻰﻬﺘﻧا‬
menadzomkan anak-anak Rasulullah
secara urut dengan nadzom berbahar ‫ﺔﻴﻄﺒﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
rojaz:
‫ﻩدﻻوأ ﺰﺟﺮﻟا ﻪﻴﻓ ﺮﻛذ ﺖﻴﺒﺑ ﺎﻬﻠﻳذو‬
‫ةدﻻﻮﻟا ﰱ ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗ ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻻإ ﺔﳚﺪﺧ‬
‫ﺎﻨﺗﺪﻴﺳ ﻦﻣ ﻢﻬﻠﻛ ﻧﺎ لﺎﻘﻓ ﺔﻴﻄﺒﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻣ‬
Anak-anak Rasulullah Thoha adalah ‫ﻦﻤﻓ ﻢﻴﻫاﺮﺑا‬
Qosim, kemudian Zainab, **
kemudian Ruqoyyah yang memiliki ‫ﺐﻨﻳﺰﻓ ﻢﺳﺎﻗ ﻪﻃ ﻩدﻻوأ‬
paras cantik,
,,, kemudian Ummu Kultsum, ‫ﻪﲰﺎﺒﻟا لﺎﻤﳉا ﺗﺎذ ﺔﻴﻗر‬
kemudian Fatimah, kemudian
Abdullah, ** kemudian Ibrahim yang
terakhir.
‫ﻮﻫو ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﷲا ﺪﺒﻌﻓ ﺔﻤﻃﺎﻔﻓ مﻮﺜﻠﻛ‬
Semuanya terlahir dari Khotijah ‫مأﻓ ﻪﲤﺎﳋا‬
kecuali Ibrahim karena ibunya
adalah Mariah. Jadilah orang yang
mengtahuinya! ‫ﻢﻫﺮﺑا ﻻإ ﺔﳚﺪﺧ‬
Dalam nadzom ini disebutkan
‫ﻢﻬﻣأو ﻪﳌﺎﻋ ﻦﻛ ﺔﻳرﺎﻣ ﻪﻣأﻓ‬
bahwa Ummu Kultsum lebih
didahulukan daripada Fatimah, ‫ﻰﻠﻋ مﻮﺜﻠﻛ ﻣأ ﱘﺪﻘﺗ ﻢﻈﻨﻟا اﺬﻫ ﻰﻔﻓ‬
berbeda dengan yang dikutip dari Syeh
Muhammad al-Fadholi.
‫ﱃﺎﻀﻔﻟا ﺪﻤﳏ ﻦﻋ ﻞﻘﻧ ﺎﻣ فﻼﲞ ﺔﻤﻃﺎﻓ‬
‫ﺲﻜﻌﻟﺎﺑ ﻪﻧﺈﻓ‬
Perkataan sebagian ulama dalam
nadzom di atas ‘‫ ’ﻢھﺮﺑإ‬adalah dengan
memasukkan huruf hamzah dan
‫)ﻢﻫﺮﺑا ﻻإ ﻪﻟﻮﻗ( ةﺰﳌا ﺟﺮﺪﺑ اﺬﻫ ﰱ‬
membuang huruf alif yang jatuh setelah ‫ﺪﻌﺑ ءﺎﻴﻟا فﺬﺣو ءاﺮﻟا ﺪﻌﺑ ﻒﻟﻷا فﺬﲝو‬
huruf roo dan membuang huruf yaa
yang jatuh setelah huruf haa karena ‫ﻰﻬﺘﻧا ﻧﺰﻮﻠﻟ ءﺎﳍا‬
mengikuti wazan bait.
Adapun putra Rasulullah yang
bernama Qosim maka ia meninggal
‫ﲔﺘﻨﺳ ﻎﻠﺑ ﺪﻗو ﺔﻜﲟ تﺎﻤﻓ ﻢﺳﺎﻘﻟا ﺎﻣأﻓ‬
dunia di Mekah ketika berusia 2 tahun.
Ada yang mengatakan bahwa ia
meninggal di usia kurang dari 2 tahun,
‫تﺎﻣ ﺖﻴﻣ ﻟﻮأ ﻮﻫو ﺮﺜﻛأ ﻞﻴﻗو ﻞﻗأ ﻞﻴﻗو‬
atau lebih dari 2 tahun. Ia adalah anak
Rasulullah yang pertama kali ‫ﻩﺪﻟو ﻦﻣ‬
meninggal dunia.

Kemudian disusul oleh putra beliau


yang bernama Abdullah. Ia meninggal ‫ﺎﳌو اﲑﻐﺻ ﺔﻜﲟ ﺎﻀﻳأ تﺎﻣ ﷲا ﺪﺒﻋ ﰒ‬
dunia di Mekah ketika masih kecil.
Ketika ia meninggal dunia maka al-Ash ‫ﻩﺪﻟو ﻊﻄﻘﻧا ﺪﻗ ﻞﺋاو ﻦﺑ صﺎﻌﻟا لﺎﻗ تﺎﻣ‬
bin Wail berkata, “Abdullah telah
terputus kebaikan-kebaikannya [atau ‫ﻮﻫ ﻚﻨﺷ ﻧﺈ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا لﺰﻧأﻓ ﱰﺑأ ﻮﻬﻓ‬
yang terputus keturunannya]. Ia adalah
abtar.” Kemudian Allah menurunkan ‫ﻮﻫ ﻖﻠﳋا فﺮﺷأ ﺎﻳ ﻚﻀﻐﺒﻣ ىأ ﱰﺑﻷا‬
wahyu, “Sungguh orang-orang yang
membencimu dialah orang yang ‫ﻞﺴﻨﻟا ﻊﻄﻘﻨﳌا وأ ﲑﺧ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﻄﻘﻨﳌا‬
terputus [dari kebaikan atau dari
keturunan].” (QS. Al-Kautsar: 3)

Adapun Ibrahim maka ia dilahirkan ‫نﺎﲦ ﺔﻨﺳ ﺔﺠﳊا ىﺬ ﰱ ﺪﻟﻮﻓ ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﺎﻣأو‬
pada bulan Dzulhijah tahun 8 Hijriah.
Rasulullah mengakikahinya pada hari ‫ﻪﻨﻋ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻖﻋو ةﺮﺠﳍا ﻦﻣ‬
ketujuh kelahirannya dengan 2
kambing gibas. Pada hari itu, beliau ‫ﻖﻠﺣو ﺬﺌﻣﻮﻳ ﻩﺎﲰو ﲔﺸﺒﻜﺑ ﻪﻌﺑﺎﺳ مﻮﻳ‬
juga memberinya nama ‘Ibrahim’ dan
memotong rambutnya dan ‫ﻩﺮﻌﺷ اﻮﻨﻓدو ﺔﻀﻓ ﻩﺮﻌﺷ ﺔﻧﺰﺑ قﺪﺼﺗو‬
mensedekahkan perak yang seukuran
timbangan rambut terpotongnya. ‫ﻩﺮﻌﺷ ﺔﻨﺳ تﺎﻣو ﺿﺮﻷا ﰱ‬
Kemudian para sahabat menguburkan
rambutnya di tanah. Ibrahim ‫ﻞﻴﻗو ﺮﻬﺷأ ةﺮﺸﻋو ﺔﻨﺳ ﻎﻠﺑ ﺪﻗو ﺮﺸﻋ‬
meninggal dunia pada tahun 10 Hijriah.
Ia meninggal dalam usia 1 tahun lebih ‫ﻊﻴﻘﺒﻟﺎﺑ ﻦﻓدو ﺮﻬﺷأ ﺔﺘﺳو ﺔﻨﺳ‬
10 bulan. Ada yang mengatakan bahwa
ia meninggal dunia dalam usia 1 tahun
6 bulan. Ia dikuburkan di tanah baqik.
‫صﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﻌﻟا ﻮﺑأ ﺎﻬﺘﻟﺎﺧ ﻦﺑا ﺎﻬﺟوﺰﺘﻓﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺐﻨﻳز‬
Adapun Zainab maka ia dinikahi oleh
anak bibinya yang bernama Abu al-Ash
bin Robik yang ibunya adalah Halah
‫ﺎﻣأو ﻪﻟ تﺪﻟﻮﻓ ﺪﻠﻳﻮﺧ ﺖﻨﺑ ﺔﻟﺎﻫ ﻪﻣأو‬
binti Khuwailid. Kemudian Zainab dan
Abu al-Ash melahirkan Ali dan
‫ﻊﻴﺑﺮﻟا ﻦﺑﻇ ﻇ ﻰﻠﺻ ﻇ ﻇ ﻇ ﲕﺒﻨﻟا ﻪﻓدرﺎﻓﻇ ﻇ ﻰﻠﻋ ﺎﻣأﻓ‬
Umamah. Pada saat itu Ali
diboncengkan Rasulullah shollallahu
‫ﺔﻣﺎﻣأو ﺎﻴﻠﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ تﺎﻣو ﺢﺘﻔﻟا مﻮﻳ ﻩءارو‬
‘alaihi wa sallama dengan duduk di
‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
belakang pada Yaumu al-Fathi atau
Hari Penaklukan Mekah. Dan ia ‫ﰉأ ﻦﺑ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺟوﺰﺘﻓ ﺔﻣﺎﻣأ ﺎﻣأو ﺎﻘﻫاﺮﻣ‬
meninggal dunia dalam usia mendekati
baligh. Adapun Umamah maka ia ‫ﻦﻣ ﺔﻴﺻﻮﺑ ﺔﻤﻃﺎﻓ ﺎﻬﺘﻟﺎﺧ ﺪﻌﺑ ﺐﻟﺎﻃ‬
dinikahi oleh Ali bin Abi Thalib setelah
Fatimah dengan wasiat dari Fatimah ‫تﻮﻣ ﺪﻌﺑ ﻞﻓﻮﻧ ﻦﺑ ةﲑﻐﳌا ﺎﻬﺟوﺰﺗو‬
sendiri. Kemudian Umamah dinikahi
oleh Mughiroh bin Naufal setelah ‫ﺔﻤﻃﺎﻓ ﻦﺑ ﲕﳛ ﻪﻟ تﺪﻟﻮﻓ ﻰﻠﻋ ﻦﻣ‬
kewafatan Ali dengan wasiat dari Ali
sendiri. Kemudian Umamah ‫ﺔﻴﺻﻮﺑ ﻰﻠﻋ ﻲﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ نﺎﻛو ﻩﺪﻨﻋ‬
melahirkan Yahya bin Mughiroh.
Umamah meninggal dunia di saat ‫ﺖﺗﺎﻣو ةﲑﻐﳌا ةﻼﺼﻟا ﰱ ﺎﻬﻠﲪ ﱴﺣ‬
bersama Mughiroh. Rasulullah sangat
menyukai Umamah sampai-sampai ‫اﲑﺜﻛ ﺎﻬﻴﻴﳛ ﻢﻠﺳو ﻰﻠﺻ ﻩﺪﻟﻮﻣ ﻦﻣ ﲔﺛﻼﺛ‬
beliau ikuti menggotong jenazahnya
untuk disholati. Putri Rasulullah yang ‫ﺔﻨﺳ ﺐﻨﻳز تﺪﻟو ﻦﻣ نﺎﲦ ﺔﻨﺳ ﺖﺗﺎﻣو‬
bernama Zainab dilahirkan pada saat
Rasulullah berusia 30 tahun. Ia ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ةﺮﺠﳍا‬
meninggal dunia pada tahun 8 Hijriah.

Adapun Ruqoyyah maka ia dinikahi


oleh Usman bin Affan. Ruqoyyah dan
Usman melahirkan putra bernama
‫تﺪﻟو نﺎﻔﻋ ﻦﺑ نﺎﻤﺜﻋ ﺎﻬﺟوﺰﺘﻓ ﺔﻴﻗر‬
‫ﺎﻣأو‬
Abdullah. Abdullah meninggal dunia ‫ﺪﺒﻋ ﻪﻟ ﺖﺳ ﻎﻠﺑ ﺪﻗو ﺎﻫﺪﻌﺑ تﺎﻣ ﷲا‬
setelah ibunya, Ruqoyyah, meninggal.
Abdullah meninggal di usia 6 tahun. Ia ‫ﻪﻬﺟو ﻣﺮﻮﻓ ﻪﻨﻴﻋ ﰱ ﻚﻳد ﻩﺮﻘﻧ‬
meninggal dunia karena kecelakaan,
yaitu ada ayam jago yang mencocok
‫ﲔﻨﺳ‬
dengan paruh pada mata Abdullah.
Kemudian matanya menjadi bengkak ‫ﻦﻣ ﲔﺛﻼﺛو ثﻼﺛ ﺔﻴﻗر تﺪﻟو تﺎﻤﻓ‬
dan akhirnya meninggal. Ruqoyyah
dilahirkan pada saat Rasulullah berusia ‫مﻮﻳ ﺖﺗﺎﻣو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻩﺪﻟﻮﻣ‬
33 tahun dan meninggal dunia ketika
kedatangan Zaid bin Haritsah ke ‫ﻦﻣ رﺪﺑ ﻰﻠﺘﻘﺑ ﺔﻨﻳﺪﳌا ﺔﺛرﺎﺣ ﻦﺑ ﺪﻳز‬
Madinah dengan membawa tawanan-
tawanan musyrikin dari perang Badar. ‫ﻣﻮﺪﻗ ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﺎﻬﻴﻓ ىﺰﻋ ﺎﳌو‬
Ketika Rasulullah bertakziah ke
jenazah Ruqoyyah maka beliau berkata, ‫ﲔﻛﺮﺸﳌا تﺎﻨﺒﻟا ﻦﻓد ﷲ ﺪﻤﳊا لﺎﻗ‬
“Segala puji adalah milik Allah. Semoga
putriku dikuburkan sebagai termasuk ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا تﺎﻣﺮﻜﳌا ﻦﻣ‬
orang-orang yang dimuliakan.”
Adapun Ummu Kultsum maka ia
dinikahi oleh Usman bin Affan ‫نﺎﻤﺜﻋ ﺎﻬﺟوﺰﺘﻓ مﻮﺜﻠﻛ ﻣأ ﺎﻣأو تﻮﻣ ﺪﻌﺑ‬
sepeninggal Ruqoyyah. Oleh karena
Usman menikahi dua putri Rasulullah
‫ﻪﺟﺎﻣ ﻦﺑا ىﻮر ﻦﻳرﻮﻨﻟا ذ ﻰﲰ اﺬﳍو ﺔﻴﻗر‬
maka ia dijuluki sebagai Dzun Nuroin.
Diriwayatkan oleh Ibnu Majah dan Ibnu ‫ﱯﻨﻟا ﻰﺗأ لﺎﻗ ةﺮﻳﺮﻫ ﰉأ ﻦﻋ نﺎﺒﺣ ﻦﺑاو‬
Hiban dari Abu Huroirah bahwa ia
berkata, “Rasulullah mendatangi ‫بﺎﺑ ﺪﻨﻋ نﺎﻤﺜﻋ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
Usman di pintu masjid. Beliau berkata
kepada Usman, ‘Sesungguhnya Jibril ‫ﺪﻘﻟ ﻞﻳﱪﺟ اﺬﻫ نﺎﻤﺜﻋ ﺎﻳ لﺎﻘﻓ ﺪﺠﺴﳌا‬
telah memintaku untuk menikahkanmu
dengan Ummu Kultsum dengan mahar ‫ﻗﺎﺪﺻ ﻞﺜﲟ مﻮﺜﻠﻛ ﻣأ ﻚﺟوزأ ﻧأ ﱏﺮﻣأ‬
yang sama seperti mahar yang kamu
gunakan untuk menikahi Ruqoyyah.” ‫ةﺮﺠﳍا ﻦﻣ ﻊﺴﺗ ﺔﻨﺳ ﺖﺗﺎﻣ ﻪﻟ ﺪﻠﺗ ﱂو‬
Ummu Kultsum dan Usman tidak
melahirkan seorang anak. Ummu ‫ﺔﻴﻗر اﻮﺟوز مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟا ﻪﻴﻠﻋ لﺎﻗ‬
Kultsum meninggal dunia pada tahun 9
Hijriah. Ketika ia meninggal dunia ‫ﺖﺗﺎﻣ ﺎﳌو ﺎﻣو ﺎﻫﺎﻳإ ﻪﺘﺟوز ﺔﺜﻟﺎﺛ ﱃ نﺎﻛ‬
maka Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama berkata, “Nikahkanlah [putri- ‫ﻮﻟ نﺎﻤﺜﻋ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻦﻣ ﻰﺣﻮﺑ ﻻإ ﻪﺘﺟوز‬
putri kalian] dengan Usman. Andaikan
aku memiliki putri lain niscaya aku
akan menikahkan Usman dengannya.
Aku tidak menikahkan Usman kecuali
dengan perintah wahyu dari Allah.”

Adapun Fatimah maka ia dinikahi oleh


Ali bin Abi Tholib yang saat itu berusia ‫ىﺪﺣا ﻦﺑا ﻮﻫو ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺟوﺰﺘﻓ ﺔﻤﻃﺎﻓ ﺎﻣأو‬
21 tahun 5 bulan. Sedangkan Fatimah
berusia 15 tahun 5 bulan. Ali menikahi ‫ﺖﻨﺑ ﻰﻫو ﺮﻬﺷأ ﺔﺴﲬو ﺔﻨﺳ‬
Fatimah setelah kepulangannya dari
perang Badar. Fatimah meninggal ‫ﻦﻳﺮﺸﻋو ﺐﻘﻋ ﻇ ﺮﻬﺷأ ﺔﺴﲬو ﺔﻨﺳ‬
dunia setelah kewafatan ayahnya,
Rasulullah, selisih 6 bulan, menurut ‫ةﺮﺸﻋ ﺲﲬ ﺔﺘﺴﺑ ﺎﻬﻴﺑأ ﺪﻌﺑ ﺖﻴﻓﻮﺗو رﺪﺑ‬
pendapat yang shohih, pada malam
‫ﻦﻣ ﻢﻬﻋﻮﺟر‬
Selasa tanggal 13 Ramadhan tahun 11 ‫ءﺎﺛﻼﺜﻟا ﺔﻠﻴﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻰﻠﻋ ﺮﻬﺷأ ثﻼﺜﻟ‬
Hijriah. Kemudian Ali
menguburkannya di malam hari. ‫ﺔﻨﺳ ةﺮﺸﻋ ىﺪﺣا ﺔﻨﺳ نﺎﻀﻣر ﻦﻣ ﲔﻀﻣ‬
‫ﻼﻴﻟ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻨﻓدو‬
Dikisahkan bahwa ketika Fatimah,
putri Rasulullah, meninggal dunia ‫ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا ﺖﻨﺑ ءاﺮﻫﺰﻟا ﻇ ﺔﻤﻃﺎﻓ ﻧ ﻇأ ﻰﻜﺣو‬
maka ada 4 orang yang menggotong
jenazahnya. Mereka adalah Ali; ‫ﺎ زﺎﻨﺟ ﻞﲪ ﺖﺗﺎﻣ ﺎﳌ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
suaminya, Hasan dan Husein, dan Abu
Dzar al-Ghifari rodhiyallahu ta’ala ‫ﻦﺴﳊا ﺎﳘﺎﻨﺑاو ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺟوز ﺮﻔﻧ ﺔﻌﺑرأ‬
‘anhum. Ketika mereka meletakkan
Fatimah di sisi kuburan maka Abu Dzar ‫ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻲﺿر ىﺮﺎﻔﻐﻟا رذ ﻮﺑأو ﲔﺴﳊاو‬
berdiri dan berkata, “Hai kuburan!
Apakah kamu tahu siapa jenazah ‫ﲑﻔﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻫاﻮﻌﺿو ﺎﻤﻠﻓ ﲔﻌﲨأ ﻢﻬﻨﻋ‬
perempuan yang kami bawa ini? Ini
adalah Fatimah az-Zahro, putri ‫رذ ﻮﺑأ مﺎﻗ ﱪﻘﻟا ﻦﻣ ىﺮﺪﺗأ ﱪﻗ ﺎﻳ لﺎﻘﻓ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama, istri Ali al-Murtadho, dan ibu ‫ءاﺮﻫﺰﻟا ﺔﻤﻃﺎﻓ ﻩﺬﻫ ﻚﻴﻟإ ﺎ ﺎﻨﺌﺟ ﱴﻟا‬
Hasan dan Husein.” Kemudian mereka
mendengar seruan dari kuburan yang ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﺖﻨﺑ‬
berucap, “Saya bukan tempatnya
hubungan keluarga dan nasab tetapi ‫ﲔﺴﳊاو ﻦﺴﳊا ﻣأو ﻰﻀﺗﺮﳌا ﻰﻠﻋ‬
saya ini hanyalah tempat amal yang
salih. Oleh karena itu, tidak ada orang ‫ﺔﺟوزو‬
yang selamat dariku kecuali orang yang
banyak kebaikannya, yang selamat
hatinya, dan ikhlas amalnya.”
‫ﻊﺿﻮﻣ ﺎﻧأ ﺎﻣ لﻮﻘﻳ ﱪﻘﻟا ﻦﻣ ءاﺪﻧ اﻮﻌﻤﺴﻓ‬
‫ﻞﻤﻌﻟا ﻊﺿﻮﻣ ﺎﻧأ ﺎﳕإو ﺐﺴﻧو ﺐﺴﺣ‬
‫ﻮﺠﻨﻳ ﻼﻓ ﱀﺎﺼﻟا ﻩﲑﺧ ﺮﺜﻛ ﻦﻣ ﻻإ ﲎﻣ‬
‫ﻰﻬﺘﻧا ﻪﻠﻤﻋ ﺺﻠﺧو ﻪﺒﻠﻗ ﻢﻠﺳو‬
Pernah suatu ketika Abu Bakar, ‫ضﺮﻋأﻓ ﺮﻤﻋ ﰒ ﺮﻜﺑ ﻮﺑأ ﺎﻬﺒﻄﺧ نﺎﻛ ﺪﻗو‬
kemudian Umar bin Khattab melamar
Fatimah tetapi Rasulullah tidak ‫ﺎﻬﺒﻄﺧ ﺎﻤﻠﻓ ﺎﻤﻬﻨﻋ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
memberi mereka jawaban. Kemudian
ketika Ali melamarnya maka Rasulullah ‫ﻦﻜﻳ ﱂو ﻪﻋرد ﺎﻬﻗاﺪﺻ ﻞﻌﺟو ﻪﺑﺎﺟأ ﻰﻠﻋ‬
menerimanya. Ali menjadikan zirah
perangnya sebagai mahar. Ali tidak ‫ﲔﻧﺎﲦو ﻢﻫرد ﺔﺋﺎﻤﻌﺑرأﺑ ﺖﻌﻴﺑو ﺎﻫﲑﻏ‬
memiliki harta selain zirahnya
‫ﻪﻟ‬
tersebut. Kemudian zirah tersebut ‫ﺎﳘرد ﻲﺿر ﻰﻠﻋ ﻦﻣ ﺔﻤﻃﺎﻓ تﺪﻟو‬
dijual dengan harga 480 drham.
‫ﺪﻗو‬
Fatimah dan Ali melahirkan 6 anak, 3 ‫ﺎﻤﻬﻨﻋ ﷲا ثﺎﻧإ ثﻼﺛو رﻮﻛذ ﺔﺛﻼﺛ‬
laki-laki dan 3 perempuan. Anak-anak
‫ﺔﺘﺳ‬
mereka yang laki-laki adalah Hasan, ‫ﻢﻀﺑ ﻦﺴﶈاو ﲔﺴﳊاو ﻦﺴﳊا رﻮﻛﺬﻟﺎﻓ‬
Husein, dan Muhassin. Sedangkan
mereka yang perempuan adalah
Zainab, Ummu Kultsum, dan Ruqoyyah.
‫ةرﻮﺴﻜﻣ ﲔﺴﻟا ﺪﻳﺪﺸﺗو ءﺎﳊا ﺢﺘﻓو ﻢﻴﳌا‬
Demikian ini adalah rincian anak-anak
mereka dengan menambahkan nama
Ruqoyyah menurut Lais bin Sa’ad. ‫داز اﺬﻛ ﺔﻴﻗرو مﻮﺜﻠﻛ ﻣأو ﺐﻨﻳز‬
Ruqoyyah meninggal dunia sebelum ia
mencapai baligh, seperti yang dikutip ‫ثﺎﻧﻹاو ﻎﻠﺒﺗ ﱂو ﺖﺗﺎﻣو لﺎﻗ ﺔﻴﻗر ﺪﻌﺳ‬
oleh Ibnu Jauzi.
‫ﻦﺑ ﺚﻴﻠﻟا ﻞﻘﻧو ىﺰﻮﳉا ﻦﺑا ﻪﻠﻘﻧ‬
Syeh Hasan Adawi mengutip dari kitab

160
1601
Mawahib ad-Diniah bahwa Fatimah dan
‫)ﺦﻴﺸﻟا( ﺐﻫاﻮﳌا ﻦﻋ ىﻮﺪﻌﻟا ﻦﺴﺣ‬
Ali melahirkan Hasan, Husein,
Muhassin yang meninggal dunia saat ‫ﺎﻨﺴﺣ ﻰﻠﻌﻟ تﺪﻟو ءاﺮﻫﺰﻟا ﻧأ ﺔﻴﻧﺪﻟا‬
masih kecil, Ummu Kultsum, dan
Zainab. Jadi, jumlah anak-anak mereka ‫مﻮﺜﻠﻜﻣأو اﲑﻐﺻ تﺎﻤﻓ ﺎﻨﺴﳏو ﺎﻨﻴﺴﺣو‬
ada 5 anak. Adapun Sayyid Hasan maka
ia adalah cucu Rasulullah shollallahu ‫ﺎﻧﺪﻴﺳ ﺎﻣأو ﺔﺴﲬ ﺎﻫﺪﻟو ﺔﻠﻤﺠﻓ ﺐﻨﻳزو‬
‘alaihi wa sallama. Ia dilahirkan
sebelum kewafatan Rasulullah selisih 8 ‫ﻂﺒﺳ ﻦﺴﳊا ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر‬
tahun. Sayyid Husein dilahirkan
sebelum kewafatan beliau selisih 7 ‫ﲔﻨﺳ نﺎﻤﺜﺑ ﻩﺪﺟ ةﺎﻓو ﻞﺒﻗ ﺪﻟﻮﻓ ﻢﻠﺳو‬
tahun. Dalam satu riwayat disebutkan
bahwa Sayyid Husein dilahirkan pada ‫ﺪﻟو ﺔﻳاور ﰱو ﻊﺒﺴﺑ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﲔﺴﳊا‬
tanggal 5 Syakban tahun 4 Hijriah,
menurut pendapat yang ashoh. Fatimah ‫ﺪﻟوو ﻊﺑرأ ﺔﻨﺳ نﺎﺒﻌﺷ ﻦﻣ ﲔﻘﺑ ﺲﻤﳋ‬
menggendong Husein selama 50 hari
sejak kelahirannya. Rasulullah adalah ‫ﲔﺴﳊا ﺪﻌﺑ ﻪﺑ ﺖﻘﻠﻋ ﺔﻤﻃﺎﻓ ﺖﻧﺎﻛو‬
yang mencethaki Husein dengan air
ludahnya, mengadzani telinganya, ‫ﺢﺻﻷا ﻰﻠﻋ ﻰﻠﺻ ﻪﻜﻨﺣ ﺔﻠﻴﻟ ﲔﺴﻤﲞ‬
meludahi mulutnya, meminyaki
rambutnya, memberinya nama ‘Husein’ ‫ﲔﺴﳊا ةدﻻو ﻞﻔﺗو ﻪﻧذأ ﰱ ﻧﺬأو ﻪﻘﻳﺮﺑ‬
pada hari ketujuh kelahirannya, dan
mengakikahinya. ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻊﺑﺎﺴﻟا مﻮﻳ ﺎﻨﻴﺴﺣ ﻩﺎﲰو‬
Syeh Zarqoni mengutip keterangan ‫ﻪﻟ ﺎﻫدو ﻪﻤﻓ ﰱ ﻪﻨﻋ ﻖﻋو‬
dari Syeh Ibnu Atsir bahwa Zainab
dilahirkan pada saat kakeknya, ‫ﺐﻨﻳز تﺪﻟو ﲑﺛﻷا ﻧﺎ ﻦﻋ ﱏﺎﻗرﺰﻟا ﻞﻘﻧو‬
Rasulullah, masih hidup. Zainab adalah
perempuan yang cerdas dan teguh ‫ﺎﳍ ﺔﻠﻗﺎﻋ ﺔﻟﺰﺟ ﺔﺒﻴﺒﻟ ﺖﻧﺎﻛو ﺎﻫﺪﺟ ةﺎﻴﺣ ﰱ‬
pendirian. Ibnu Abdul Bar berkata,
“Ummu Kultsum dilahirkan sebelum ‫ﻣأ تﺪﻟو ﱪﻟا ﺪﺒﻋ ﻦﺑا لﺎﻗ نﺎﻨﺟ ةﻮﻗ‬
kewafatan Rasulullah shollallahu ‘alaihi
wa sallama. ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺎﻫﺪﺟ ةﺎﻓو ﻞﺒﻗ مﻮﺜﻠﻛ‬
‫ﻢﻠﺳو‬

161
1611
Ketahuilah! Sesungguhnya
Ummu Kultsum dinikahi oleh Umar bin
‫ﻦﺑ ﺮﻤﻋ ﺎﻬﺟوﺰﺗ مﻮﺜﻠﻛ ﻣﻇأ ﻧﻇأ ﻢﻠﻋا ﰒ‬
Khattab. Ia dan Umar melahirkan Zaid
dan Ruqoyyah. Pada saat itu, Umar bin ‫ﻧ ﻇ ﻇ ﻇﺎ ى ﻇ ﻇ ﻮرو ﺔﻴﻗرو اﺪﻳز ﻪﻟ تﺪﻟﻮﻓﻇ ﻇ بﺎﻄﳋا‬
Khattab mendatangi Ali bin Abi Thalib
untuk melamar putrinya, Ummu ‫ﺮﻛﺬﻓ مﻮﺜﻠﻛ ﻣأ ﻪﺘﻨﺑ ﻰﻠﻋ ﱃإ ﺐﻄﺧ ﺮﻤﻋ‬
Kultsum. Kemudian Ali
memberitahunya kalau putrinya itu ‫ﺚﻌﺑا ﻰﻠﻋ لﺎﻘﻓ ﻩدرﺎﻌﻓ ﺎﻫﺮﻐﺻ‬ ‫ﺎ‬
masih kecil. Kemudian Umar pun pergi
meninggalkan Ali. Sebelum Umar pergi, ‫ﻪﻟ‬
Ali berkata, “Aku akan memerintah ‫ﻚﺗأﺮﻣا ﻰﻬﻓ ﺖﻴﺿر نﺈﻓ ﻚﻴﻟإ‬
Ummu Kultsum untuk mendatangimu.
Apabila ia bersedia maka ia adalah
istimu.” Kemudian Ali pun
‫ﺖﻟﺎﻘﻓ ﺎﻬﻗﺎﺳ ﻦﻋ ﻒﺸﻜﻓ ﻪﻴﻟإ ﺎﻬﻠﺳرأﻓ‬
memerintahkan putrinya menemui
Umar. Setelah Ummu Kultsum
‫ﻚﻨﻴﻋ ﺖﻤﻠﻟ ﲔﻨﻣﺆﳌا ﲑﻣأ ﻚﻧأ ﻻﻮﻟو ﻪﻣ‬
menemui Umar, kemudian Umar
membuka bagian betis Ummu Kultsum.
Kemudian Ummu Kultsum berkata,
“Jangan! Andaikan kamu bukan Amirul
Mukminin niscaya aku sudah mencolok
matamu.”

Dalam satu riwayat disebutkan, “Ketika


Umar melamar Ummu Kultsum dari Ali
maka Ali berkata, ‘Sesungguhnya ‫ﺎ ا ﻪﻟ لﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﻦﻣ ﺎﻬﺒﻄﺧ ﺎﳌ ﺔﻳاور ﰱو‬
Ummu Kultsum masih anak kecil.’
Kemudian Umar menjawab, ‫ﻦﺴﳊا ﺎﺑأ ﺎﻳ ﺎﻬﻴﻨﺟوز ﺮﻤﻋ لﺎﻘﻓ ةﲑﻐﺻ‬
‘Nikahkanlah aku dengan Ummu
Kultsum lah! Wahai Abu Hasan! Aku itu ‫ﺪﺣأ ﻩﺪﺻﺮﻳ ﻻ ﺎﻣ ﺎﻬﺘﻣاﺮﻛ ﻦﻣ ﺪﺻرا ﱏﺈﻓ‬
mengagumi kemuliaan Ummu
Kultsum.’ Setelah Umar berkata ini dan ‫ﻰﻠﻋ لﺎﻗ ﻚﻟذ ﻚﻟذ ﻪﻟ لﺎﻗ ﺎﻤﻠﻓ لﺎﻗ‬
itu kepada Ali, akhirnya Ali berkata,
‘Aku akan memerintahkan Ummu ‫ﺎﻬﻜﺘﺟوز ﺪﻘﻓ ﺖﻴﺿر نﺈﻓ ﻚﻴﻟإ‬
Kultsum menemuimu. Apabila ia
bersedia maka sungguh aku ‫ﺎﻬﺜﻌﺑأ ﻩﺬﻫ ﻪﻟ ﱃﻮﻗ ﺎﳍ لﺎﻗو ةدﱪﺑ ﻪﻴﻟإ‬
menikahkanmu dengannya.’ Kemudian
Ali mengirim Ummu Kultsum menemui ‫ﺚﻌﺒﻓ ﺮﻤﻌﻟ ﺖﻟﺎﻘﻓ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻚﻟ ﺖﻠﻗ ﱴﻟا‬
Umar. Sebelum mengirimnya, Ali
berkata kepada putrinya, ‘Katakan ‫ةدﱪﻟا ﻪﻟ ﱃﻮﻗ ﺎﳍ لﺎﻘﻓ ﻚﻟذ ﻪﻨﻋ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا‬
kepada Umar; Anak kecil ini adalah
istrimu.’ Kemudian Ummu Kultsum ‫ﻲﺿر ﻩﺪﻳ ﻊﺿوو ﻚﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر‬
menemui Umar dan berkata kepada
Umar dan berkata, ‘Anak kecil ini ‫ﺖﻴﺿر ﺪﻗ ﻇ اﺬﻫ ﻞﻌﻔﺗأ ﺖﻟﺎﻘﻓ ﺎﻬﻔﺸﻜﻓ‬
‫ﺎﻬﻗﺎﺳ ﻰﻠﻋ‬
adalah istrimu.’ Kemudian Umar
menjawab, ‘Katakan kepada ayahmu,
‫ﰒ ﻚﻨﻴﻋ تﺮﺴﻜﻟ ﲔﻨﻣﺆﳌا ﲑﻣأ ﻚﻧأ ﻻﻮﻟ‬
Ali; Semoga Allah meridhoimu.’
Kemudian Umar meletakkan tangannya ‫ﻪﺗﱪﺧأﻓ ﺎﻬﻴﺑأ ﱃإ تءﺎﺟ ﱴﺣ ﺖﺟﺮﺧ‬
pada bagian betis Ummu Kultsum dan
membukanya. Ummu Kultsum berkata, ‫لﺎﻘﻓ ءﻮﺳ ﺦﻴﺷ ﱃإ ﲎﺘﺜﻌﺑ ﺖﻟﺎﻘﻓ ﻚﻟﺬﺑ‬
‘Apa yang sedang kamu lakukan ini?
Andaikan kamu bukan Amirul ‫ﻚﺟوز ﻪﻧا ﺔﻴﻨﺑ ﺎﻳ‬
Mukminin niscaya sudah aku colok
matamu.’ Kemudian Ummu Kultsum
keluar dari rumah Umar dan pulang
menemui ayahnya, Ali. Kemudian
Ummu Kultsum menceritakan kejadian
itu kepada ayahnya dan berkata,
‘Wahai Ayahku! Anda telah
mengirimku kepada orang tua yang
buruk kelakukannya.’ Ali menjawab,
‘Wahai putri kecilku! Umar itu adalah
suamimu!’”

Setelah Umar wafat, Ummu Kultsum


dinikahi oleh Aun bin Ja’far bin Abi ‫ﺮﻔﻌﺟ ﻦﺑ نﻮﻋ ﺎﻬﺟوﺰﺗ ﺮﻤﻋ تﻮﻣ ﺪﻌﺑ ﰒ‬
Tholib. Setelah Aun wafat, ia dinikahi
oleh Muhammad, saudara laki-laki Aun. ‫ﺎﻬﺟوﺰﺗ نﻮﻋ تﻮﻣ ﺪﻌﺑو ﺐﻟﺎﻃ ﰉأ ﻦﺑ‬
Setelah Muhammad wafat, ia dinikahi
oleh Abdullah bin Ja’far, saudara laki- ‫ﻩﻮﺧأ ﺎﻬﺟوﺰﺗ ﺪﻤﳏ تﻮﻣ ﺪﻌﺑو ﻩﻮﺧأ‬
laki Muhammad. Setelah Ummu
Kultsum meninggal dunia saat bersama ‫ﺪﻤﳏﻇ ﻇ ﺟ ﻮﺰﺗ ﻩﺪﻨﻋ ﺎ ﻮﻣ ﺪﻌﺑو ﺮﻔﻌﺟ ﻦﺑ‬
Abdullah bin Ja’far maka Abdullah pun
menikahi saudari perempuan Ummu
Kultsum yang bernama Zainab.
‫ﷲا ﺪﺒﻋ‬
Abdullah dan Zainab melahirkan anak- ‫ﱪﻛﻷا ﺎﻧﻮﻋو ﺎﻴﻠﻋ ﻪﻟ تﺪﻟﻮﻓ ﺐﻨﻳز‬
anak yang bernama Ali, Aun Akbar,
Abas, Muhammad, dan Ummu Kultsum.
‫ﺎﻬﺘﺧأ‬
Keturunan mereka ini masih ada
sampai sekarang. ‫ةدﻮﺟﻮﻣ ﺎﻬﺘﻳرذو مﻮﺜﻠﻛ ﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇأو اﺪﻤﳏو‬
b. I’rob Nadzom 1 ‫ﺎﺳﺎﺒﻋو‬
[TANBIH] ‫ةﺮﺜﻜﺑ نﻵا ﱃإ‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﺔﻌﺒﺳو‬menjadi khobar muqoddam dan
perkataannya ‘‫ ’ھﺪﻻوأ‬menjadi mubtadak
muakhor. Perkataannya ‘‫ ’ﻢﮭﻔﺗ‬adalah
‫ﻩدﻻوأ ﻪﻟﻮﻗو مﺪﻘﻣ ﱪﺧﻇ ﻇ ﺔﻌﺒﺳو ﻪﻟﻮﻗ‬
‫)ﻪﻴﺒﻨﺗ( ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺖﻴﺒﻠﻟ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻢﻬﻔﺗ ﻪﻟﻮﻗو‬
‫ﺮﺧﺆﻣ أﺪﺘﺒﻣ‬
untuk melengkapi bait. Perkataannya
‘‫ ’ﺔﯾﺮﺳ ﻦﻣ‬adalah dengan dhommah pada
‫ﺔﻣﻷا ﻰﻫو ﲔﺴﻟا ﻢﻀﺑ ﺔﻳﺮﺳ ﻦﻣ ﻪﻟﻮﻗو‬
huruf siin. Kata ‘‫ ’ﺔﯾﺮﺳ‬adalah umat yang
dinisbatkan pada ‘‫ ’ﺮﺴﻟا‬dengan kasroh ‫عﺎﻤﳉا ﻮﻫو ﺮﺴﻜﻟﺎﺑ ﺮﺴﻟا ﱃإ ﺔﺑﻮﺴﻨﻣ‬
pada huruf sin yang berarti jimak. Kata
‘‫ ’ﺮﺴﻟا‬merupakan bentuk merubah ‫سﻮﻣﺎﻘﻟا ﰱ ﺎﻤﻛ ﺐﺴﻨﻟا ﲑﻴﻐﺗ ﻦﻣ ﻮﻫو‬
penisbatan, seperti yang disebutkan
dalam Qomus. Disebutkan dalam kitab ‫ﻦﻣ ةذﻮﺧأﻣ ﻞﻴﻗ ﺔﻳﺮﺴﻟاو حﺎﺒﺼﳌا ﰱ‬
Misbah bahwa kata ‘‫ ’ﺔﯾﺮﺳ‬berasal dari
kata ‘‫ ’ﺮﺴﻟا‬yang berarti nikah. ‫لﺎﻗو سﺎﻴﻗ ﲑﻏ ﻰﻠﻋ ﻢﻀﻟﺎﻓ حﺎﻜﻨﻟا ﻮﻫو‬
Sedangkan mendhommah huruf siin
pada kata ‘‫’ﺮﺴﻟا‬ adalah tidak ‫ﺮﺴﻟا ﻪﻧﺈﻓ اﺮﺳ ﺖﺤﻜﻧ اذإ ةﺮﳊا ﲔﺑو ﺎﻬﻨﻴﺑ‬
berdasarkan aturan qiyas karena ada
tujuan membedakan antaranya dan ‫ﺎﻗﺮﻓ ﻞﻴﻗو سﺎﻴﻘﻟا ﻰﻠﻋ ﺮﺴﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳﺮﺳ ﺎﳍ‬
‘‫’ةﺮﺤﻟا‬ yang berarti perempuan
merdeka. Dikatakan ‫لﺎﻘﻳ ﺮﺴﻳ ﺎﻬﻜﻟﺎﻣ نﻷ روﺮﺴﻟا ﲎﻌﲟ‬
‘‫’اﺮﺳ ﺖﺤﻜﻧ اذإ‬. Sedangkan menurut aturan
Qiyas adalah disebutkan dengan ‘ ‫’ﺔﯾﺮﺳ‬ ‫ﺮﺴﻟا ﻦﻣ سﺎﻴﻘﻟا ﻰﻠﻋ ﻮﻬﻓ ﺎ‬
dengan kasroh pada huruf sin. Ada yang
mengatakan bahwa kata ‘‫ ’ﺔﯾﺮﺳ‬berasal
dari ‘‫ ’ﺮﺴﻟا‬yang berarti bahagia karena
pemiliknya bahagia dengan
keberadaan Maria Suriah. Asal kata ini
adalah menurut aturan qiyas.

c. Istri Rasulullah, Mariah al-


Qibtiah

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki


‘‫ ’ﺔﯿﻄﺒﻘﻟا ﺔﯾرﺎﻣ ﮫﻣﺄﻓ‬bermaksud bahwa ‫ﺎﻨﺗﺪﻴﺳﻇ ﻇ ﻧﻇ ﻇأ ىﻇ ﻇأ ﺔﻴﻄﺒﻘﻟاﻇ ﻇ ﺔﻳرﺎﻣ ﻪﻣأﻓ ﻪﻟﻮﻗو‬
Sayyidah Mariah Suriah mula-mula
adalak budak perempuan milik ‫ﺎﻫاﺪﻫأ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻟ ﺔﻳﺮﺳ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama. Mariah Suriah dihadiahkan ‫ﻰﻄﺒﻘﻟا‬ ‫ﺐﺣﺎﺻﻇ ﻇ‬ ‫ﺔﻳرﺎﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺮﺼﻣ ﻇ ﻇ‬
untuk Rasulullah oleh al-Muqouqis al-
Qibti, Raja Mesir dan Askandaria. Selain ‫ﺲﻗﻮﻘﳌا ﻪﻟ ﻦﻳﲑﺳ ﺎﻬﺘﺧأ ﺎﻬﻌﻣ ىﺪﻫأو‬
Mariah Suriah yang dihadiahkan
kepada Rasulullah, Muqouqis ‫ﺔﻳرﺪﻨﻜﺳﻷاو ﻦﻣ لﺎﻘﺜﻣ ﻒﻟأو رﻮﺑأﻣ ﻪﻟ‬
menghadiahkan saudari
perempuannya yang bernama Sirin, ‫لﺎﻘﻳ ﺎﻴﺼﺧو ﻰﻫو ءﺎﺒﻬﺷﻇ ﺔﻠﻐﺑو ﺎﻨﻴﻟ ﺎﺑﻮﺛ‬
budak laki-laki yang dikebiri yang
bernama Makbur, 1000 mitsqol emas, ‫ﻦﻳﺮﺸﻋو ﺐﻫذﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻪﻟ لﺎﻘﻳو ﲑﻔﻋ ﻮﻋو‬
20 pakaian halus, seekor bighol
berwarna kelabu, dan himar yang ‫ﺐﻬﺷأ ارﺎﲪو لﺪﻟد‬
berwarna kelabu yang diberi nama
Ufair atau Yakfur. Kemudian Rasulullah ‫ﺐﻫو رﻮﻔﻌﻳ ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama
menghibahkan Sirin kepada Hisan bin
‫ىﺮﺎﺼﻧﻷا ﺖﺑﺎﺛ ﻦﺑ نﺎﺴﳊ ﻦﻳﲑﺳ ﻢﻠﺳو‬
Tsabit al-Anshori. Saat itu Rasulullah
kagum dengan Mariah Suriah karena ia ‫ﺔﻳرﺎﲟ ﺎﺒﺠﻌﻣ مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟا ﻪﻴﻠﻋ‬
berkulit putih dan cantik. Maria Suriah
wafat pada zaman kekhalifahan Amirul
‫نﺎﻛو ﰱ ﻰﻫ ﺖﻴﻓﻮﺗو ﺔﻠﻴﲨ ءﺎﻀﻴﺑ‬
Mukmin Umar bin Khattab
radhiyallahu ‘anhu. Ia wafat pada bulan
‫ﺖﻧﺎﻛ ﺎ ﻷ بﺎﻄﳋاﻇ ﻦﺑﻇ ﺮﻤﻋﻇ ﲔﻨﻣﺆﳌا‬
Muharram. saat kewafatannya, Umar ‫ﲑﻣأ ﺔﻓﻼﺧ‬
ikut serta mengiring jenazahnya ‫ﻪﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر مﺮﶈا ﷲا ﺮﻬﺷ ﰱ ﻚﻟذو‬
bersama orang-orang dan ia
mensholatinya. ‫ﻪﺴﻔﻨﺑ ﺎ زﺎﻨﺟ ﱃإ سﺎﻨﻟا ﺮﺸﳛ ﺮﻤﻋ نﺎﻛو‬
d. Istri Rasulullah, Sayyidah ‫ﻪﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر ﺮﻤﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻰﻠﺻو‬
Khotijah

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki


‘‫ ’ﺔﺠﯾﺪﺧ‬menjelaskan bahwa Khotijah ‫)ﺔﳚﺪﺧ ﻪﻟﻮﻗ( ﻟﻮأ ﻰﻫو ﺪﻠﻳﻮﺧ ﺖﻨﺑ ﻰﻫ‬
adalah Khotijah binti Khuwailid. Ia
adalah istri pertama Rasulullah ‫ﻩﺮﻤﻋو ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama. Usia
Rasulullah ketika menikahinya adalah
‫ﺟﺎوزأ‬
21 tahun, atau 25 tahun. Sebagian
besar para ulama sependapat bahwa ‫ﺔﻨﺳ ﻧﻮﺮﺸﻋو ىﺪﺣا ﺎﻫﺎﻳإ ﻪﻬﺟوﺰﺗ ﲔﺣ‬
usia beliau ketika menikahinya adalah
25 tahun. Sedangkan usia Khotijah saat ‫ﺎﳍو ﺮﺜﻛﻷا ﻪﻴﻠﻋو ﺔﻨﺳ ﻧﻮﺮﺸﻋو ﺔﺴﲬ وأ‬
itu adalah 40 tahun.
‫ﺔﻨﺳ نﻮﻌﺑرأ ﺬﺌﻣﻮﻳ ﺮﻤﻌﻟا ﻦﻣ‬
Rasulullah melamar Khotijah karena
Khotijah sendirilah yang minta dinikahi
oleh beliau. Khotijah berkata, “Wahai
anak pamanku! Sesungguhnya aku ‫ﻪﻴﻠﻋﻇ ﻇ ﺖﺿﺮﻋﻇ ىﻇ ﻇأ ﺔﻄﺳاو ﻼﺑﻇ ﻇ ﻪﺘﺒﻄﺧ‬
menyukaimu karena kedekatan
keluargamu [dengan keluargaku], sikap ‫ﻚﻴﻓ ﺖﺒﻏر ﺪﻗ ﱏا ﻢﻋ ﻦﺑا ﺎﻳ لﺎﻘﻓ ﺎﻬﺴﻔﻧ‬
adilmu di antara orang-orang, kebaikan
akhlak-akhlakmu, kejujuran bicaramu.” ‫ﻦﺴﺣو ﻚﺘﻨﻣأو ﻚﻣﻮﻗ ﰱ ﻚﻟﺪﻋو‬
Kemudian Rasulullah shollallahu ‘alaihi
wa sallama memberitahukan perihal ‫ﻚﺘﺑاﺮﻘﻟ ﻪﻴﻠﻋ ﻚﻟذ ﺮﻛﺬﻓ ﻚﺜﻳﺪﺣ قﺪﺻو‬
tersebut kepada paman-pamannya.
Kemudian paman beliau, Hamzah, ‫ﻚﻘﻠﺧ ﱴﺣ ةﺰﲪ ﻪﻌﻣﻇ جﺮﺨﻓ ﻪﻣﺎﻤﻋﻷ‬
datang bersama beliau menemui
Khuwailid bin Asad. Setelah ‫مﻼﺴﻟا اﺬﻫ ﺎﻬﺒﻄﺨﻓ ﺪﺳأ ﻦﺑ ﺪﻠﻳﻮﺧ ﻰﻠﻋ‬
‫ﻞﺧد‬
menemuinya, kemudian Hamzah yang
melamarkan Khotijah untuk beliau
‫قﺎﺤﺳا ﻦﺑا ﺪﻨﻋ‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama.”
Kronologi di atas adalah menurut Syeh
Ibnu Ishak.

Atau kronologi pernikahan Rasulullah


dan Khotijah adalah dengan perantara, ‫ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻣ ﺪﻌﺳ ﻦﺑا ﻩاور ﺎﻤﻛ ﺔﻄﺳاﻮﺑ‬
seperti yang diriwayatkan oleh Ibnu
Sa’ad dari sanad al-Wafidi dari Nafisah ‫وأ ﻪﺒﻨﻣ ﺖﻨﺑ ﺔﺴﻴﻔﻧ ﻦﻋ‬
binti Munabbih;
‫ىﺪﻓاﻮﻟا‬
Pada saat itu Khotijah adalah
perempuan yang kuat dan mulia. Ia ‫ﺔﻳﻮﻗ ىﻇﻇأ ةﺪﻠﺟ ﺔﻣزﺎﺣ ةأﺮﻣا ﺔﳚﺪﺧ ﺖﻧﺎﻛ‬
memiliki kemuliaan dan kebaikan
sesuai dengan yang diberikan oleh ‫ﺔﻣاﺮﻜﻟا ﻦﻣ ﺎ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا دارأ ﺎﻣ ﻊﻣ ﺔﻔﻳﺮﺷ‬
Allah. Saat itu, ia adalah orang yang
paling tinggi nasabnya di kalangan ‫ﺎﺒﺴﻧ ﺶﻳﺮﻗ ﻂﺳوأ ﺬﺌﻣﻮﻳ ﻰﻫو ﲑﳋاو‬
kaum Quraisy, paling mulia, dan paling
berharta. Setiap laki-laki dari kaum ‫ﻢﻫﺮﺜﻛأو ﺎﻓﺮﺷ‬ ‫ﺎﻬﻣﻮﻗ ﻞﻛو ﻻﺎﻣ‬
Quraisy ingin sekali menikahinya.
Andaikan mereka mampu mampu ‫ﺎﻬﻤﻈﻋأو‬
mendekatinya niscaya mereka akan
melamarnya dan bersedia memberikan ‫ﻰﻠﻋ رﺪﻗ ﻮﻟ ﺎﻬﺣﺎﻜﻧﻇ ﻇ ﻰﻠﻋ ﺎﺼﻳﺮﺣﻇ ﻇ نﺎﻛ‬
semua harta yang mereka miliki
kepadanya. Kemudian Khotijah ‫ﻟﺎﻮﻣﻷا ﺎﳍ اﻮﻟﺬﺑو ﺎﻫﻮﺒﻠﻃ ﺪﻗ ﻚﻟذ‬
mengutus seseorang untuk menemui
Muhammad shollallahu ‘alaihi wa ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺪﻤﳏ ﱃإ ﺎﺴﻴﺳد ﲎﺘﻠﺳرأﻓ‬
sallama setelah kepulangan beliau
dengan mengendarai unta dari Syam. ‫مﺎﺸﻟاﻇ ﻇ ﻦﻣ ﺎﻫﲑﻋ ﰱ ﻊﺟر ﻧﻇ ﻇأ ﺪﻌﺑ ﻢﻠﺳو‬
Utusan itu bertanya kepada beliau, “Hai
Muhammad! Apa yang membuatmu ‫ﻞﻤﲢ ﱴﻟا ﻞﺑﻹا ﻰﻫو ﲔﻌﻟا ﺮﺴﻜﺑﻇ ﻇ ﻇ ﲑﻌﻟاو‬
tidak segera menikah?” Beliau
menjawab, “Aku tidak memiliki biaya ‫ﺟﻮﺰﺘﺗ ﻧأ ﻚﻌﻨﳝ ﺎﻣ ﺪﻤﳏ ﺎﻳ ﺖﻠﻘﻓ ةﱪﳌا‬
untuk menikah.” Utusan itu berkata,
“Apabila ada perempuan yang mau ‫نﺈﻓ ﺖﻠﻗ ﻪﺑ ﺟﻇ ﻮﺰﺗأ ﺎﻣ ىﺪﻴﺑ ﺎﻣ لﺎﻘﻓ‬
menerimamu dengan keadaanmu
seperti ini dan ia memiliki harta, ‫لﺎﻤﳉاو لﺎﳌا ﱃإ ﺖﻴﻋدو ﻚﻟذ ﺖﻴﻔﻛ‬
kecantikan, kemuliaan, sepadan, maka
apakah kamu mau?” Beliau menjawab, ‫ﻰﻫ ﻦﻤﻓ لﺎﻗ ﺐﻴﲡ ﻻأ ةءﺎﻔﻜﻟاو فﺮﺸﻟاو‬
“Siapa perempuan itu?” Utusan
menjawab, “Perempuan itu adalah ‫ﺖﺒﻬﻓ ﻚﻟﺬﺑ ﱃ ﻒﻴﻛو لﺎﻗ ﺔﳚﺪﺧ ﻇ ﺖﻠﻗ‬
Khotijah.” Beliau berkata, “Ya, aku
mau.” Kemudian utusan itu ‫اﺬﻛ ﺔﻋﺎﺴﻟا ﺖﺋا ﻧأ ﻪﻴﻟإ ﻞﺳرأﻓ ﺎ ﱪﺧأﻓ‬
‫ﻰﻬﺘﻧا‬
memberitahukan kepada Khotijah.
Kemudian Khotijah mengutusnya
untuk meminta Muhammad datang
segera menemuinya.
e. Istri Beliau menjawab, dari Jibril yang
Rasulullah ‘Tidak. Demi diutus oleh Allah.’
yang Paling Allah! Allah Kemudian Imam ‫ﰱ ﺔﺠﻬﺒﻟا حﺮﺷ‬
Utama tidaklah Abu Bakar
memberikan rizki ditanya lagi ‫ﰱ م ﻼ ﺳﻹ ا ﺦ ﻴ ﺷ‬
Syaikhul [istri] yang lebih tentang siapakah
Islam berkata baik daripada yang lebih utama ‫لﺎﻗ ﻢﻬﻠﻀﻓأ‬
dalam kitab Khotijah. Ia
Syarah Bahjah mempercayaiku ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
tentang istri-istri ketika orang-
Rasulullah orang ‫ﻰﻠﺻ ﻪﺗﺎﺟوز‬
shollallahu ‘alaihi menganggapku
wa sallama, “Istri berbohong. Ia ‫فﻼﺧ ﺎﻤﻬﻠﻀﻓأ‬
Rasulullah yang memberiku harta
paling utama ketika orang- ‫ﰱو ﺔﺸﺋﺎﻋو‬
adalah Khotijah orang enggan
dan Aisyah. memberiku. Ia ‫ﺔﳚﺪﺧ ﺢﺻ ﺎﳌ‬
Mengenai siapa memberikanku
yang lebih utama anak sedangkan ‫ﺔﳚﺪﺧ ﻞﻴﻀﻔﺗ‬
antara keduanya istri-istriku
maka masih selainnya tidak ‫دﺎﻤﻌﻟا ﻦﺑا ﺢﺤﺻ‬
terdapat memberikan
perbedaan anak.’ ‫ﲔﺣ ﺔﺸﺋﺎﻌﻟ لﺎﻗ‬
pendapat. Ibnu
Imad Imam Abu Bakar ‫مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟا‬
meshohihkan bin Imam
bahwa yang lebih Mujtahid ditanya ‫ﻪﻴﻠﻋ ﻪﻧأ ﺔﳚﺪﺧ ﻦﻣ‬
utama adalah tentang manakah
Khotijah, karena yang lebih utama, ‫اﲑﺧ ﷲا ﻚﻗزر‬
ada hadis yang apakah Khotijah
berasal dari atau Aisyah. Ia ‫ﺪﻗ ﻪﻟ ﺖﻟﺎﻗ ﺖﻨﻣآ‬
Rasulullah menjawab,
shollallahu ‘Adapun Aisyah ‫ﺎﻬﻨﻣ اﲑﺧ ﷲا‬
‘alaihi wa sallama maka Rasulullah
bahwa
Aisyah
ketika
berkata
shollallahu ‘alaihi
wa sallama
‫ﲎﻗزر ﺎﻣ ﷲاو ﻻ‬
kepada
‘Sesungguhnya
beliau, diminta
menikahinya oleh
‫لﺎﻗ ﲔﺣ ﺎﳍﺎﻣ‬
Allah telah
memberikan rizki
Jibril
Sedangkan
sendiri.
‫ﲎﺘﻄﻋأو سﺎﻨﻟا‬
[Aisyah]
yang lebih baik
Khotijah
beliau
maka
‫ﲎ ﺑﺬ ﻛ ﲔ ﺣ ﰉ‬
menikahinya
daripada
Khotijah.’ melalui perintah
‫ﺖﻣﺮﺣو ﺪﻟﻮﻟا‬
‫ﺎﻬﻨﻣ ﺖﻗزرو سﺎﻨﻟا‬
‫ﲎﻣﺮﺣ ﺎﻫﲑﻏ ﻦﻣ‬

‫ﺪﻬﺘ ا مﺎﻣﻹا ﻦﺑا‬


‫ﻮﺑأ مﺎﻣﻹا‬ ‫ﺮﻜﺑ‬
‫ﻞﺌﺳو لﺎﻘﻓ ﺔﺸﺋﺎﻋ‬
‫ﻣ ﻇ ﻇأ ﻞﻀﻓأ ﺔﳚﺪﺧأ‬
‫دواد ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
‫ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا ﺎﻫأﺮﻗأ‬
‫ﺔﺸﺋﺎﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺔﳚﺪﺧو‬
‫ﻪﺴﻔﻧ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ‬
‫ﻞﻳﱪﺟ ﻦﻋ مﻼﺴﻟا‬
‫نﺎﺴﻟ ﻰﻠﻋ ﺎ ر‬
‫ﻦﻣ مﻼﺴﻟا ﻞﻳﱪﺟ‬
‫ﺎﻫأﺮﻗأ‬
antara Khotijah, Aisyah, dan Fatimah. Ia
menjawab, ‘Rasulullah shollallahu
‫ﻰﻬﻓ مﻼﺴﻟا ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺪﻤﳏ‬
‘alaihi wa sallama mengatakan bahwa
Fatimah adalah termasuk dari darah ‫ﻣأ ﺔﳚﺪﺧأ ﻞﻀﻓأ ﻦﻤﻓ ﻪﻟ ﻞﻴﻘﻓ ﻦﻬﻠﻀﻓأ‬
daging beliau sehingga apakah ada
orang lain yang lebih utama daripada ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر لﺎﻘﻓ ﺔﻤﻃﺎﻓ‬
darah daging beliau?’ Syeh Suhaili
berkata, ‘Jawaban ini adalah yang lebih ‫ىﻮﺎﺳأ ﻼﻓ ﲎﻣ ﺔﻌﻀﺑ ﺔﻤﻃﺎﻓ ﻢﻠﺳو‬
kuat dan baik.’
Sayyid bin Malik bin Sanan ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﺔﻌﻀﺒﺑ‬
berkata, “Tidak ada seorangpun yang
dapat mengungguli darah daging ‫ﻦﺴﺣأو ﻦﻘﺗأ اﺬﻫ ﻰﻠﻴﻬﻴﺴﻟا لﺎﻗ اﺪﺣأ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama. Demikianlah ini [Fatimah ‫لﻮﻘﻳ نﺎﻨﺳ ﻦﺑ ﻚﻟﺎﻣ ﺎﻧﺪﻴﺳ نﺎﻛو‬
adalah yang paling utama daripada
mereka] adalah pendapat yang wajib ‫ﻰﻬﺘﻧا ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﺔﻌﻀﺑ ﻰﻠﻋ‬
diyakini dan yang insya Allah benar.
Diriwayatkan bahwa Aisyah ‫ﻞﻀﻓأ ﻻ ﻩدﺎﻘﺘﻋا ﺐﳚ ىﺬﻟا ﻮﻫو اﺪﺣأ‬
berkata kepada Fatimah, “Hai Fatimah!
Aku adalah lebih baik daripada ibumu, ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ءﺎﺷ ﻧﺈ ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
Khotijah, karena Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama menikahi ibumu ‫ﻰﻘﻠﻧو‬
yang telah janda sedangkan beliau
menikahiku yang masih perawan.” ‫ﺔﻤﻃﺎﻓ ﺎﻳ ﺔﻤﻃﺎﻔﻟ ﺖﻟﺎﻗ ﺔﺸﺋﺎﻋ ﻧﺎ ىﻮرو‬
Kemudian Fatimah merasa gimana
gitu. Kemudian Fatimah mendatangi ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر نﻷ ﻚﻣأ ﻦﻣ ﲑﺧ‬
ayahnya, Rasulullah shollallahu ‘alaihi
wa sallama, dan memberitahukan apa ‫ﺎ ﻧأ‬
yang telah dikatakan Aisyah
kepadanya. Kemudian Rasulullah ‫ﱏوﺰﺗو ﺐﻴﺛ ﻰﻫو ﻚﻣأ ﺟ ﻇ ﻇ ﻮﺰﺗ ﻢﻠﺳو‬
menjawab, “Katakan kepada Aisyah
kalau Rasulullah memang benar ‫ﻪﻴﻠﻋ‬
menikahi Khotijah yang janda dan
menikahinya yang perawan tetapi ‫ﱃإ ﺖﺗأﻓ ﺊﻴﺷ ﺔﻤﻃﺎﻔﻟ ﻞﺼﺤﻓ ﺮﻜﺑ ﺎﻧأو‬
Rasulullah menikahi Khotijah dengan
kondisi beliau masih berjaka dan ‫ﺎﲟ ﻪﺗﱪﺧأو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا‬
menikahinya sudah dengan kondisi
duda. Jadi, Keberjakaan Rasulullah ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﺎﳍ لﺎﻘﻓ ﺔﺸﺋﺎﻋ ﺖﻟﺎﻗ‬
adalah lebih baik daripada
keperawanannya.” Kemudian Fatimah
mengatakan apa yang telah
‫ﷲا لﻮﺳر ﻧ ﻇأ ﺖﻗﺪﺻ ﺎﳌ ﱃﻮﻗ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
disampaikan Rasulullah kepada Aisyah.
Kemudian Aisyah menjawab, “Hai
‫ﺮﻜﺑ ﺖﻧأو ﻚﺟوﺰﺗو ﺐﻴﺛ ﻰﻫو ﻰﻣأ‬
Fatimah! Berterima kasihlah kepada
‫ﺟﻮﺰﺗ ﺮﻜﺑ ﻮﻫ ﻰﻣأ ﺟﻮﺰﺗ ﲔﺣ ﷲا لﻮﺳر‬
orang
‫ﻦﻜﻟو ﷲا لﻮﺳر ةرﺎﻜﺒﻓ ﺐﻴﺛ ﻮﻫ ﻚﺟوﺰﺗ‬ [Rasulullah] yang ‫ﺔﺸﺋﺎﻋ ﺖﻟﺎﻘﻓ ﻚﻟذ‬
mengajari
‫ﲔﺣو ﻚﺗرﺎﻜﺑ ﻦﻣ ﲑﺧ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬ jawaban yang ‫ﺔﺸﺋﺎﻌﻟ ﺔﻤﻃﺎﻓ‬
telah kamu
‫ﻰﻠﺻ‬ katakan.” ‫ﺖﻟﺎﻘﻓ ﺑﺎﻮﳉا اﺬﻫ‬
Syeh
Syarqowi ‫ﻚﻤﻠﻋ ﻦﻣ ﺔﻤﻃﺎﻓ‬
berkata,
“Perempuan ‫ﺎﻳ ىﺮﻜﺷا‬
yang paling
utama di dunia
adalah Maryam
binti Imran, ‫ﱘﺮﻣ ﱂﺎﻌﻟا ءﺎﺴﻧ‬
kemudian
Fatimah binti ‫ﻞﻀﻓأو ىﻮﺎﻗﺮﺸﻟا‬
Rasulullah
shollallahu ‘alaihi ‫لﺎ ﻗ‬
wa sallama,
kemudian
Khotijah,
kemudian
Aisyah.”
Syeh
Burhan al-
Khalabi
berkata,
“Para ulama tidak menjelaskan tentang ‫ﺖﻨﺑ ﷲا لﻮﺳر ﺖﻨﺑ ﺔﻤﻃﺎﻓ ﰒ ﻧﺎﺮﻤﻋ‬
siapakah yang lebih utama setelah
Khotijah dan Aisyah. Pendapat yang
‫ﺔﺸﺋﺎﻋ ﰒ ﺔﳚﺪﺧ ﰒ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
jelas mengenai hal ini adalah bahwa
yang lebih utama dari istri-istri ‫تﺎﻴﻘﺑ ﻦﻋ اﻮﺘﻜﺳو ﱮﻠﳊا نﺎﻫﱪﻟا لﺎﻗ‬
Rasulullah setelah Khotijah dan Aisyah
adalah Zainab binti Jahsyi.” ‫ﻧأ ﺮﻬﻈﻳ ىﺬﻟاو ﻞﻀﻓأ ﻦﻬﺘﻳأ تﺎﺟوﺰﻟا‬
f. I’rob Nadzom 2 ‫ﺐﻨﻳز ﻰﻫ ﺔﺸﺋﺎﻋو ﺔﳚﺪﺧ ﺪﻌﺑ ﻦﻬﻠﻀﻓأ‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‫ﺶﺤﺟ ﺖﻨﺑ‬
‘‫ ’ﺔﺠﯿﻟو ﻢﮭﺑ ﺬﺨﻓ‬berarti bahwa Jadikanlah
pengetahuan tentang anak-anak ‫)ﺔﺠﻴﻟو ﻢ ﺬﺨﻓ ﻪﻟﻮﻗ( ﺐﺴﻛاو ﺬﺧ ىأ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama sebagai rasa cinta yang terus ‫ﺔﺒﳏ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻩدﻻوأ ﺔﻓﺮﻌﲟ‬
ada sampai mati. Arti kata ‘‫’ﺔﺠﯿﻟﻮﻟا‬
adalah ‘‫ ’ﺔﻧﺎﻄﺒﻟا‬yang berarti cinta secara ‫ﻰﻫ ﺔﺠﻴﻟﻮﻟا ﲎﻌﻤﻓ تﻮﳌا ﱃإ ةﺮﻤﺘﺴﻣ‬
dzohir dan batin. Perkataannya ‘ ‫’ﻊﺑرأو‬
adalah diatofkan pada perkataannya ‫ﻪﻟﻮﻗ( ﻦﻃﺎﺒﻟاو ﺮﻫﺎﻈﻟا ﰱ ﺔﺒﶈا ىأ ﺔﻧﺎﻄﺒﻟا‬
‘‫’ﺔﺛﻼﺛ‬. Perkataannya ‘‫ﻦﻣ‬ ‫’ثﺎﻧﻹا‬
berhubungan dengan lafadz yang ‫ﻦﻣ ﻪﻟﻮﻗو ﺔﺛﻼﺛ ﻪﻟﻮﻗ ﻰﻠﻋ‬ (‫ﻊﺑرأو‬
terbuang yang menjadi sifat bagi lafadz
‫فﻮﻄﻌﻣ‬
‘‫’ثﺎﻧﻹا ﻦﻣ‬. Perkatannya ‘‫ ’ﺮﻛﺬﺗ‬adalah ‫ﻪﻟﻮﻗو ﻪﻟ ﺔﻔﺻ ﻓﻮﺬﺤﲟ ﻖﻠﻌﺘﻣ ثﺎﻧﻹا‬
pelengkap bait karena untuk tujuan
qofiah atau menyesuaikan sajak di ‫ﺔﻴﻓﺎﻘﻟا ﻞﺟﻷ ﺖﻴﺒﻠﻟ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﺮﻛﺬﺗ )ﻪﻟﻮﻗ‬
akhir bait. Perkataannya ‘‫’ﻰﺑر ﻧﺎﻮضر‬
adalah mubtadak dan mudhof. ‫ﻊﻴﻤﺠﻠﻟ ﻪﻟﻮﻗو فﺎﻀﻣو أﺪﺘﺒﻣ )ﰉر ﻧﺎﻮﺿر‬
Perkataannya ‘‫ ’ﻊﯿﻤﺠﻠﻟ‬berhubungan
dengan lafadz yang terbuang yang ‫وأ ﻦﻋ ﲎﻌﲟ مﻼﻟﺎﻓ ﻩﱪﺧ ﻓﻮﺬﺤﲟ ﻖﻠﻌﺘﻣ‬
menjadi khobar dari mubtadak ‘ ‫ﻧﺎﻮضر‬
‫’ﻰﺑر‬. Huruf laam berarti ‘‫ ’ﻦﻋ‬atau ‘‫’ﻰﻠﻋ‬. ‫ﻪﻨﻋ ﺖﻴﺿرو‬ ‫ﰱ لﺎﻗ ﻰﻠﻋ‬
Disebutkan dalam kitab Misbah,
‫حﺎﺒﺼﳌا‬
“Lafadz ‘‫ ’ﮫﻨﻋ ﺖﯿضرو‬dan ‘‫’ﮫﯿﻠﻋ ﺖﯿضرو‬ ‫ﻧﺎﻮﺿﺮﻟاو زﺎﺠﳊا ﻞﻫأ ﺔﻐﻟ ﻪﻴﻠﻋ ﺖﻴﺿرو‬
adalah bahasa penduduk Hijaz. Lafadz
‘‫ ’ﻧﺎﻮضﺮﻟا‬dengan kasrah pada huruf roo
dan dhommah padanya adalah bahasa
dari Qois dan Tamim yang berarti ‫ﲎﻌﲟ ﻢﻴﲤو ﺲﻴﻗ ﺔﻐﻟ ﺎﻬﻤﺿو ءاﺮﻟا ﺮﺴﻜﺑ‬
‘‫ ’ﺎضﺮﻟا‬atau ridho. Ridho sendiri adalah
kebalikan dari ‘‫ ’ﻂﺨﺴﻟا‬atau marah/benci. ‫ﻰﻬﺘﻧا ﻂﺨﺴﻟا فﻼﺧ ﻮﻫو ﺎﺿﺮﻟا‬
Maksud dari nadzom adalah mencari
atau meminta keridhoan dari Allah ‫ﷲا ﻦﻣ ﻧﺎﻮﺿﺮﻟا ﺐﻠﻃ ﻚﻟﺬﺑ دﻮﺼﻘﳌاو‬
untuk 7 anak-anak Rasulullah.”
Perkataannya ‘‫ ’ﺮﻛﺬﯾ‬adalah pelengkap ‫ﺮﻛﺬﻳ ﻪﻟﻮﻗو ﺔﻌﺒﺴﻟا دﻻوﻷا ﻊﻴﲨ ﻦﻋ‬
bait dan tidak memiliki maksud
tertentu dalam bait. ‫)ﺔﻤﻃﺎﻓ ﻪﻟﻮﻗو( ﻪﻟ ﲎﻌﻣ ﻼﻓ ﺖﻴﺒﻠﻟ ﺔﻠﻤﻜﺗ‬
Perkataannya ‘‫ ’ﺔﻤطﺎﻓ‬adalah badal
dari lafadz ‘‫ ’ﻊﺑرأ‬dengan bentuk badal ‫ﱪﺧ وأ ﻞﻛ ﻦﻣ ﺾﻌﺑ لﺪﺑ ﻊﺑرأ ﻦﻣ لﺪﺑ‬
ba’du min kul, atau menjadi khobar dari
mubtadak yang terbuang. Takdirnya ‫ﻪﻟﻮﻗو ﺔﻤﻃﺎﻓ ﻰﻫو ﻩﺮﻳﺪﻘﺗ ﻓ ﻮﺬﳏ أﺪﺘﺒﻣ‬
adalah ‘‫’ﺔﻤطﺎﻓ ﻰھﻮ‬. Perkataannya ‘‫’ءاﺮھﺰﻟا‬
adalah sifat atau badal atau atof bayan ‫نﺎﻴﺑ ﻒﻄﻋ وأ لﺪﺑ وأ ﺔﻔﺻ ءاﺮﻫﺰﻟا‬
yang berarti yang berwajah putih.
Perkataannya ‘‫ ’ﺎﮭﻠﻌﺑ‬adalah menjadi ‫ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻠﻌﺑ ﻪﻟﻮﻗو ﻪﺟﻮﻟا ﺾﻴﺑﻷا‬
mubtadak dan khobar. Perkataannya
‘‫ ’ﺎﻤھﺎﻨﺑاو‬adalah menjadi mubtadak dan ‫ﻩﺎﻨﻌﻣو أﺪﺘﺒﻣ نﺎﻄﺒﺴﻟا ﺎﳘﺎﻨﺑاو ﻪﻟﻮﻗو ﱪﺧو‬
khobar. Artinya adalah bahwa Dua
putra Fatimah,yaitu Hasan dan Husein,
adalah cucu Rasulullah shollallahu
‫أﺪﺘﺒﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮﻫو ﻰﻠﻋو ﺔﻤﻃﺎﻓﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﲎﺑا ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇأ ﻩﺎﻨﻌﻣو‬
‘alaihi wa sallama. Yang dimaksud
dengan cucu adalah anaknya anak.
‫ﱪﺧو ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳﺮﻟ نﺎﻄﺒﺳ ﲔﺴﳊاو‬
‫ﻦﺴﳊا‬
Perkataannya ‘‫ ’ﻰﻠﺟ ﻢﮭﻠﻀﻓ‬adalah ‫ﺪﻟﻮﻟا ﺪﻟو ﻂﺒﺴﻟاو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا )ﻪﻟﻮﻗ‬
menjadi mubtadak dan khobar. Artinya
adalah bahwa keutamaan 4 orang, ‫ﻰﻠﺟ ﻢﻬﻠﻀﻓ( ﻧأ ﻩﺎﻨﻌﻣو ﱪﺧو أﺪﺘﺒﻣ‬
yaitu Ali, Fatimah, Hasan, dan Husein,
adalah hal yang maklum bagi setiap ‫ﻰﻠﻋ ﻢﻫ ﻦﻳﺬﻟا ﺔﻌﺑرﻷا ءﻻﺆﻫ ﻞﻀﻓ‬
muslim.
‫ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﲔﺴﺣو ﻦﺴﺣو ﺔﻤﻃﺎﻓو‬
g. Keutamaan Sayyidah Fatimah

Diriwayatkan, “Fatimah disebut


‫ﲔﻤﻠﺴﳌا ﻦﻣ ﺪﺣاو‬
dengan nama Fatimah karena Allah ‫ﱃﺎﻌﺗ ﷲا نﻷ ﺔﻤﻃﺎﻓ ﺖﻤﻴﺳﻇ ﻇ ﻇ ﺎﳕإ ى ﻇ ﻇ ﻮر‬
telah fathoma atau melindunginya dan
keturunannya dari neraka. Dan ia ‫ءاﺮﻫﺰﻟا ﻰﻤﺴﺗو رﺎﻨﻟا ﻦﻋ ﺎﻬﺘﻳردو ﺎﻬﻤﻄﻓ‬
disebut dengan az-Zahro karena
selama hidupnya ia tidak mengalami ‫لﻮﺘﺒﻟا ﻰﻤﺴﺗو ﻩﺮﻤﻋ لﻮﻃ ﺾﲢ ﱂ ﺎ ﻷ‬
haid. Ia disebut dengan nama al-Batuul
yang berasal dari kata ‘ ‫ ’ﻞﺘﺒﻟا‬yang berarti ‫ﺎﻴﻧﺪﻟا ﻦﻋ ﺎﻬﻋﺎﻄﻘﻧﻻ ﻊﻄﻘﻟا ﻮﻫو ﻞﺘﺒﻟا ﻦﻣ‬
memutus karena terputusnya dari
dunia [ia tidak suka duniawi], ada yang
mengatakan bahwa karena
terputusnya dari perempuan- ‫ﺎﺒﺴﺣ ﺎ ﺎﻣز ءﺎﺴﻧ ﻦﻋ ﺎﻬﻋﺎﻄﻘﻧﻻ ﻞﻴﻗو‬
perempuan lain dari segi nasab dan
agama. Fatimah adalah anggota ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻠﻫا ﺐﺣا ﺖﻧﺎﻛو‬
keluarga yang paling dicintai oleh
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﺎﻨﻳدو ﺮﺧآ نﻮﻜﻳ اﺮﻔﺳ دارأ اذإ نﺎﻛو ﻪﻴﻟا‬
sallama. Ketika Rasulullah hendak
pergi maka Fatimah adalah yang lebih
‫ﻢﻠﺳو ﻞﺧﺪﻳ ﺎﻣ ﻟﻮأ نﺎﻛ مﺪﻗ اذإو ﺎ‬
lama beliau peluk dan ketika beliau
pulang maka Fatimah adalah yang
‫ﻩﺪﻬﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ‬
pertama kali ia temui.

h. Keutamaan Sayyidina Ali

Diriwayatkan pula bahwa


sesungguhnya Rasulullah ‘alaihi as- (‫ﻰﻠﻋ ﻖﺣ ﰱ لﺎﻗ مﻼﺴﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻪﻧأ )ىﻮرو‬
salaam berkata dalam menjelaskan
tentang perihal Ali bin Abi Tholib, “Aku ‫لﺎﻗو لﺎﺟﺮﻟا ﲑﳋ ءﺎﺴﻨﻟا ﲑﺧ ﺖﻴﻄﻋأ‬
telah memberikan sebaik-baiknya
perempuan kepada sebaik-baiknya ‫ﻪﻴﻠﻋ ﻣﺪآ ﱃإ ﺮﻈﻨﻳ ﻧأ دارأ ﻦﻣ ﺎﻀﻳأ‬
laki-laki.” Rasulullah juga bersabda,
“Barang siapa ingin melihat Adam ‫ﻰﺳﻮﻣ ﱃإو ﻪﻨﺴﺣو ﻒﺳﻮﻳ ﱃإو‬
‘alaihi as-Salam, melihat Yusuf dan
ketampanannya, melihat Musa dan ‫مﻼﺴﻟا ﺪﻤﳏ ﱃإو ﻩﺪﻫزو ﻰﺴﻴﻋ ﱃإو‬
sholatnya, melihat Isa dan
kezuhudannya, dan melihat ‫ﻪﺗﻼﺻو ﻰﻠﻋ ﱃإ ﺮﻈﻨﻴﻠﻓ ﻪﺗرﻮﺻ ىأ ﻪﻘﻠﺧو‬
Muhammad dan fisiknya, maka lihatlah
Ali.”

170
1701
Tabrani meriwayatkan hadis, ‫)ﱏاﱪﻄﻟا جﺮﺧأو( ﻞﻌﺟ ﷲا ﻧﺎ ﺚﻳﺪﺣ‬
“Sesungguhnya Allah telah menjadikan
keturunan setiap nabi di tulang iganya, ‫ﰱ ﱴﻳرذ ﻞﻌﺟو ﻪﺒﻠﺻ ﰱ ﱯﻧ ﻞﻛ ﺔﻳرد‬
dan telah menjadikan keturunanku
[Muhammad] di tulang iga Ali bin Abi ‫ﺐﻟﺎﻃ ﰉأ ﻦﺑ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﺻ‬
Tholib.”

Ali bin Abi Tholib wafat di usia 63


tahun. Ia ditebas pedang oleh Ibnu ‫ﺔﻨﺳ ﲔﺘﺳو ثﻼﺛ ﻦﻋ ﻪﻬﺟو ﷲا مﺮﻛ‬
Muljam di bagian dahi pada malam
Jumat tanggal 17 Ramadhan tahun 40
Hijriah. Ia ditebas oleh Ibnu Muljam
‫ﰱﻮﺗﻇ ﰱ ﺎﻫﺮﺴﻛو ﻢﻴﳉا ﺢﺘﻔﺑ ﻢﺠﻠﻣ ﻦﺑا‬
ketika ia sedang keluar menuju masjid
untuk mendirikan sholat Subuh. Ia
‫ﻪﺑﺮﺿﻇ ﻇ نﺎﻀﻣر ﺮﺸﻋ ﻊﺑﺎﺳ ﺔﻌﻤﳉا ﺔﻠﻴﻟ‬
wafat pada malam Ahad. Mengenai ‫ﻪﺘﻬﺒﺟ‬

171
1711
tempat dimana ia dikubur terjadi
perbedaan pendapat karena tempatnya ‫ﺢﺒﺼﻟا ةﻼﺻ ﱃإ ﺟ ﺮﺎﺧ ﻮﻫو ﲔﻌﺑرأ ﺔﻨﺳ‬
disamarkan agar tidak digali oleh kaum
Khowarij. Dalam satu riwayat ‫ﻩﱪﻗ ﻪﺿﻮﻣ ﰱ ﻒﻠﺘﺧاو ﺪﺣﻷا ﺔﻠﻴﻟ‬
disebutkan bahwa mereka membawa
jenazah Ali untuk dikuburkan bersama ‫تﺎﻣو ﰱ ﺟﻇ ﺮاﻮﳋا ﻪﺸﺒﻨﺗ ﻧﻇ ﻇ ﻇأ ﻦﻣ ﺎﻓﻮﺧ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
‫ﻰﻔﺧأ ﻪﻧﻷ‬
sallama. Kemudian unta yang
‫ﻊﻣ ﻩﻮﻨﻓﺪﻴﻟ ﻩﻮﻠﲪ ﻢ ا ﺔﻳاور ﷲا لﻮﺳر‬
digunakan menggotongnya lepas dan
tidak diketahui kemana perginya unta
‫ىﺬﻟا ﻞﻤﳉا ﺪﻨﻓ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
itu. Oleh karena riwayat inilah, Ahli
Irak berkata bahwa Ali berada di awan. ‫ﻞﻫأ لﺎﻗ اﺬﻠﻓ ﺐﻫذ ﻦﻳأ رﺪﻳ ﻢﻠﻓ ﻪﻠﲪ‬
Diriwayatkan dari Sayyidi Ali Wafa,
“Sesungguhnya Ali bin Abi Tholib telah ‫ﻰﻠﻋ ىﺪﻴﺳ ﻦﻋو بﺎﺤﺴﻟا ﰱ ﻪﻧا ﻗﺎﺮﻌﻟا‬
diangkat ke langit sebagaimana Isa juga
diangkat kesana.Nanti Ali akan turun ‫ﱃإ ﻊﻓر ﺐﻻﻃ ﰉأ ﻦﺑا ﻰﻠﻋ ﻧأ ﺎﻓو‬
ke bumi sebagaimana Isa turun.”
‫ﺎﻤﻛ لﺰﻨﻴﺳو ﻰﺴﻴﻋ ﻊﻓر ﺎﻤﻛ‬
i. Keutamaan Sayyidina Hasan
‫ءﺎﻤﺴﻟا ﻰﺴﻴﻋ لﺰﻨﻴﺳ‬
Diriwayatkan dari Abdullah bin
Zubair bahwa ia berkata, “Keluarga ‫ﻞﻫأ ﻪﺒﺷأ لﺎﻗ ﲑﺑﺰﻟا ﻦﺑ ﷲا ﺪﺒﻋ ﻦﻋ ىﻮرو‬
Rasulullah yang paling mirip dengan
beliau dan yang paling beliau cintai ‫ﻪﻴﻟإ ﻢﻬﺒﺣأو ﻪﺑ ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا‬
adalah Hasan. Aku pernah melihat
Hasan sedang sujud. Kemudian ia naik ‫ﺐﻛﲑﻓ ﺪﺟﺎﺳ ﻮﻫو ﺊﻴﳚ ﻪﺘﻳأر‬
kendaraan. Kemudian ia tidak turun
‫ﻦﺴﳊا‬
dari kendaraan itu sampai kendaraan ‫ﻪﺘﺒﻛر ﱴﺣ ﻪﻟﺰﻨﻳ نﺎﻛ ﺎﻤﻓ ﻩﺮﻬﻇ لﺎﻗ‬
itu menurunkannya. Dan juga aku ‫وأ‬
pernah melihat Hasan. Saat itu ‫ﻪﺘﻳار ﺪﻘﻟو ﻪﺴﻔﻨﺑ ىأ لﺰﻨﻳ ىﺬﻟا ﻮﻫ نﻮﻜﻳ‬
Rasulullah sedang rukuk sedangkan
Hasan merangkak di antara kedua kaki ‫ﻪﻟ جﺮﻔﻳ ﻊﻛار ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
Rasulullah.” Riwayat ini adalah riwayat
tentang Sayyid Hasan. ‫ﻮﻫو‬
j. Keutamaan Sayyidina Husein ‫ﺮﺧﻵا ﺐﻧﺎﳉا ﻦﻣ جﺮﳜ ﱴﺣ ﻪﻴﻠﺟر‬
Adapun tentang Sayyid Husein ‫ﲔﺑ ﻪﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر ﻦﺴﳊا ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻖﺣ ﰱ‬
maka diriwayatkan dari Jabir bin
Abdullah bahwa ia berkata, “Saya ‫اﺬﻫ ﺮﺑﺎﺟ ﻦﻋ ىﻮﺮﻓ ﲔﺴﳊا ﺪﻴﺳ ﻖﺣ ﰱ‬
mendengar Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama bersabda, “Barang
siapa ingin merasa senang dengan
‫ﺎﻣأو ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﺖﻌﲰ لﺎﻗ ﷲا‬
melihat seorang laki-laki dari ‫ﺪﺒﻋ ﻦﺑ ﱃإ ﺮﻈﻨﻳ ﻧأ ﻩﺮﺳ ﻦﻣ لﻮﻘﻳ ﻢﻠﺳو‬
‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
penduduk surga maka lihatlah Husein
bin Ali.” Diriwayatkan juga, “Hasan ‫ﱃإ ﺮﺧآ ﻆﻔﻟ ﰱو ﺔﻨﳉا ﻞﻫأﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻦﻣ ﻞﺟر‬
adalah orang yang paling mirip dengan
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﲔﺴﳊا ﻇ ﻇ ﱃإ ﺮﻈﻨﻴﻠﻓ ﺔﻨﳉا ﻞﻫأ بﺎﺒﺷ ﺪﻴﺳ‬
sallama dari bagian kepala sampai
dada. Sedangkan Husein adalah yang ‫س ﻇﺎﻨﻟا ﻪﺒﺷأ نﺎﻛ ﻦﺴﳊا ﻧ ﻇأ ى ﻮرو ﻰﻠﻋ ﻦﺑ‬
paling mirip dengan beliau shollallahu
‘alaihi wa sallama dari bagian dada ‫ﻪﺳأر ﻦﻣ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳﺮﺑ‬
sampai kedua kaki.” Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama bersabda, ‫ﱃإ ﻩرﺪﺻ ﻦﻣ ﻪﺑ ﻪﺒﺷأ ﲔﺴﳊاو ﻩرﺪﺻ‬
“Dua cucuku, Hasan dan Husein, adalah
pemimpin para pemuda penduduk ‫ﱃإ ىﺎﻨﺑا ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻﻇ ﻇ ﻇ لﺎﻗو‬
surga. Sedangkan ayah mereka [Ali]
adalah lebih baik daripada mereka.” ‫ﻪﻴﻠﺟر ﺔﻨﳉا ﻞﻫأ بﺎﺒﺷ اﺪﻴﺳ ﲔﺴﳊاو‬
Dalam hadis terakhir ini terdapat suatu
dalil atau bukti yang dijadikan sebagai ‫ﻦﺴﳊا ﺔﺠﺣ ﺚﻳﺪﳊا اﺬﻫ ﰱو ﺎﻤﻬﻨﻣ ﲑﺧ‬
hujjah oleh ahli sunah bahwa 4 Imam
[Abu Bakar, Umar bin Khattab, Usman ‫ﺎﳘﻮﺑأو ﺔﻌﺑرﻷا ﺔﻤﺋﻷا ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺂ ﺔﻨﺴﻟا ﻞﻫأ‬
bin Affan, dan Ali bin Abi Tholib]
adalah lebih baik daripada ahlul bait. ‫ﻪﻴﻠﻋﻇ ﻇ ﺎﳌﻇ ﻦﻣ ﻢﻬﻴﻓ ﺎﻣ ﻢﻌﻧ ﺖﻴﺒﻟا ﻞﻫأ‬
Unsur darah daging Rasulullah yang
ada di ahlul bait tidak dapat disamai ‫ﻦﻣ ﻞﻀﻓأ ﺪﺣأ ﻪﻠﺑﺎﻘﻳ ﻻو ﻪﻠﺛﺎﳝ ﻻ ﺔﳝﺮﻜﻟا‬
dan dibandingi oleh seorangpun
dengan amal-amal sholehnya.
Demikian ini disebutkan oleh Syeh
‫ﺔﻌﻀﺒﻟا ﻞﻤﳉا نﺎﻤﻴﻠﺳ ﺮﻛ ﺔﳊﺎﺼﻟا ﻪﻟﺎﻤﻋأ‬
Sulaiman Jamal. ‫ﺐﺒﺴﺑ‬
[CABANG] tentang riwayat- ‫)عﺮﻓ( ﻮﺑأ ﻢﻫو ﺔﺛﻼﺜﻟا ﺔﻤﺋﻷا ﺐﻗﺎﻨﻣ ﻰﻘﺑ‬
riwayat 3 Imam, yaitu Abu Bakar, Umar
bin Khattab, dan Usman. ‫ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر لﺎﻗ نﺎﻤﺜﻋو ﺮﻤﻋو‬
k. Keutamaan Sayyidina Abu
‫ﺮﻜﺑ‬
Bakar
‫ﻦﻣ ﺮﻜﺑ ﰉأ ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻖﺣ ﰱ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama bersabda dalam menjelaskan ‫ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﻞﻴﻠﳋا رﺪﺻ ﱃإ ﺮﻈﻨﻳ ﻧﻇ ﻇأ دارأ‬
perihal Abu Bakar, “Barang siapa ingin
melihat dada al-Kholil Ibrahim maka ‫لﺎﻗو ﻖﻳﺪﺼﻟا ﺮﻜﺑ ﰉأ رﺪﺻ ﱃإ ﺮﻈﻨﻴﻠﻓ‬
lihatlah dada Abu Bakar as-Siddiq.”
Beliau juga bersabda, “Ketika Hari ‫ﻧﻇﺎﻮﺿر ﺊﻴﳚ ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ نﺎﻛ اذإ ﺎﻀﻳأ‬
Kiamat telah datang, Ridwan Sang
penjaga surga akan datang membawa ‫رﺎﻨﻟا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣو ﺔﻨﳉا ﺢﻴﺗﺎﻔﲟ نﺎﻨﳉا ﻧ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺰﺎﺧ‬
kunci-kunci surga dan kunci-kunci
neraka. Kemudian ia berkata, ‘Hai Abu ‫ﻚﺋﺮﻘﻳ ﻪﻟﻼﺟ ﻞﺟ بﺮﻟا ﺮﻜﺑ ﺎﺑأ ﺎﻳ لﻮﻘﻳو‬
Bakar! Allah Yang Maha Agung telah
menitipkan salam untukmu. Dia ‫ﺔﻨﳉا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ لﻮﻘﻳو مﻼﺴﻟا‬
berfirman; Ini adalah kunci-kunci surga
dan neraka. Perintahkanlah orang- ‫ﺔﻨﳉا ﱃإ ﺖﺌﺷ ﻦﻣ ﺚﻌﺑا رﺎﻨﻟا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣو‬
orang yang kamu kehendaki untuk
menuju surga dan perintahkanlah ‫ﻧﺎ ﺎﻀﻳأ لﺎﻗو رﺎﻨﻟا ﱃإ ﺖﺌﺷ ﻦﻣ ﺚﻌﺑاو‬
orang-orang yang kamu kehendaki
untuk menuju neraka.’” Rasulullah ‫ﲔﻴﻧﺎﺣوﺮﻟاو ﲔﻴﺑوﺮﻜﻟا ﻦﻣ ﺗﺎﻮﻤﺴﻟا ﻞﻫأ‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama juga
bersabda, “Sesungguhnya penduduk ‫ﰉأ ﱃإ مﻮﻳ ﻞﻛ ﰱ ﻧﻮﺮﻈﻨﻴﻟ ﻰﻠﻋﻷا ﻸﳌاو‬
langit, yaitu para malaikat karubiun,
malaikat ruhaniun, dan golongan ‫ﻦﻣ ﺎﻨﻠﻌﺟو ﻪﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر ﻖﻳﺪﺼﻟا ﺮﻜﺑ‬
malaikat banyak lain, melihat Abu
Bakar as-Siddiq setiap hari.” ‫ﻪﺘﻋﺎﻔﺷ ﻞﻫأ‬
Semoga Allah meridhoi Abu Bakar as-
Siddiq dan menjadikan kita termasuk
orang-orang yang mendapatkan
syafaatnya.

l. Keutamaan Sayyidina Umar bin


Khattab

Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa


sallama bersabda dalam menjelaskan
tentang perihal Umar bin Khattab,
‫ﰱ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر لﺎﻗ‬
“Umar adalah lampu bagi para ‫ﺮﻤﻋ ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻖﺣ ﷲا ﻲﺿر بﺎﻄﳋا ﻦﺑا‬
penduduk surga.” Beliau shollallahu
‘alaihi wa sallama juga bersabda, ‫لﺎﻗو ﺔﻨﳉا ﻞﻫأ ﺟﺎﺮﺳ ﺮﻤﻋ ﻪﻨﻋ ﱃﺎﻌﺗ‬
“Sebaik-baiknya laki-laki adalah Umar.
Ia selalu mencari perempuan- ‫ﻞﻣارﻷا ﺪﻘﺘﻔﻳ ﺮﻤﻋ ﻞﺟﺮﻟا ﻢﻌﻧ ﺎﻀﻳأ‬
perempuan janda dan anak-anak yatim
yang tidak terurus dan membawakan ‫ﲎﻌﻣو مﺎﻴﻧ ﻢﻫو مﺎﻌﻄﻟا ﻢﳍ ﻞﻤﳛو‬
mereka makanan di saat mereka
sedang tidur.” Beliau shollallahu ‘alaihi ‫مﺎﺘﻳﻷاو‬
wa sallama juga bersabda, “Allah
membuat Islam menjadi besar dengan
perantara Umar bin Khattab.”
‫ﺪﻨﻋ ﻢﻬﺒﻠﻄﻳ ىأ مﺎﺘﻳﻷاو ﻞﻣارﻷا ﺪﻘﺘﻔﻳ‬
‫ﺮﻤﻌﺑ مﻼﺳﻹا ﷲا ﺰﻋأ ﺎﻀﻳأ لﺎﻗو ﻢﻬﺘﺒﻴﻏ‬
m. Keutamaan Sayyidina Usman
bin Affan ‫بﺎﻄﳋا ﻦﺑ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama bersabda tentang perihal
Usman bin Affan, “Sebaik-baiknya laki- ‫ﰱ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر‬
‫لﺎﻗو‬
laki adalah Usman yang menjadi
menantuku dan yang telah aku ‫ﻞﺟﺮﻟا ﻢﻌﻧ نﺎﻔﻋ ﻦﺑ نﺎﻤﺜﻋ ﺎﻧﺪﻴﺳ ﻖﺣ‬
nikahkan dengan putriku.
Sesungguhnya Allah telah ‫ﷲا ﻊﲨ ﺪﻗو ﱴﻨﺑ ﻪﺘﺟوزو ىﺮﻬﺻ‬
mengumpulkan cahayaku bersama
Usman.” Beliau shollallahu ‘alaihi wa ‫نﺎﻤﺜﻋ ﻪﺑ ﷲا ﻊﲨ نﺎﻤﺜﻋ ﺎﻀﻳأ لﺎﻗو‬
sallama juga bersabda, “Sesungguhnya
Allah telah mengumpulkan cahayaku ‫ىﺮﻮﻧ ﻪﺑ ﻪﺗﺎﳑ ﰱ ﺪﻴﻬﺷو ﻪﺗﺎﻴﺣ ﰱ ﺪﻴﻌﺳ‬
bersama Usman. Ia adalah orang yang
beruntung di masa hidupnya dan yang ‫ﻮﻫو ىﺮﻮﻧ ﺔﻜﺋﻼﳌا ﻪﻨﻣ ﲕﺤﺘﺴﺗ نﺎﻤﺜﻋ‬
syahid di saat kematiannya.” Beliau
shollallahu ‘alaihi wa sallama juga ‫ﺎﻀﻳأ لﺎﻗو‬
bersabda, “Para malaikat merasa
sungkan dengan Usman.”
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‘ ‫ﺖﻛز‬ ‫ﻪﻴﺿر ﺖﻛز ( ﲎﻌﻤﻓ ﺖﻴﺒﻠﻟ ﺔﻠﻤﻜﺗ‬
‫ ’ﮫﯿضر‬adalah pelengkap bait. Arti ‘‫’ﺖﻛز‬
‫)ﻪﻟﻮﻗ‬
adalah bagus. Arti ‘‫ ’ﮫﯿضار‬adalah yang ‫ﺔﻴﺿﺮﻣ ىأ ﺔﻴﺿر ﲎﻌﻣو ﺖﺤﻠﺻ ىأ ﺖﻛز‬
diridhoi.
‫ﻪﻟ ﲎﻌﻣ ﻼﻓ‬

27. NADZOM KEEMPAT PULUH DUA

[42] Rasulullah wafat dengan


meninggalkan 9 istri
‫ﺴ ِﺗ ﻰﻔَﻄ‬
ْ ‫ﺴ ِﻧ ِﻊ‬
ْ ‫ُﻤ ْﻟا ُةَﺎﻓَو ٍةﻮَﻇ‬
ْ‫ﻦْ َﻋ ﺼ‬
yang mereka diperintahkan untuk
memilih [antara perhiasan dunia
dan akhirat.] Kemudian mereka ‫ﱯ ﱠِﻨﻟا َن ﺮَْﻇﺘْﺧ َﺎﻓ َن ﺮْﱢﻇﻴُﺧ‬
‫ﻰﻔََﻇﺘْﻘ ُﻤ ْﻟا ﱠ‬
memilih [akhirat dengan cara
mengikuti] Rasulullah yang terpilih.

a. Rasulullah adalah Makhluk


yang Terpilih

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‫)ﻊﺴﺗ ﻦﻋ ﻪﻟﻮﻗ( ﱪﺧ ﻓﻮﺬﺤﲟ ﻖﻠﻌﺘﻣ‬


‘‫ ’ﻊﺴﺗ ﻦﻋ‬berhubungan dengan lafadz
yang terbuang yang menjadi khobar ‫ﻪﻟﻮﻗو ﺮﺧﺆﻣ أﺪﺘﺒﻣ ةﺎﻓو ﻪﻟﻮﻗو مﺪﻘﻣ‬
muqoddam. Perkataannya ‘‫ ’ةﺎﻓو‬adalah
mubtadak muakhor. Perkataannya ‫ﻰﻫو دﺎﺼﻟا ﺚﻴﻠﺜﺘﺑ ةﻮﻔﺼﻟا ﻦﻣ ﻰﻔﻄﺼﳌا‬
‘‫ ’ﻰﻔﻄﺼﻤﻟا‬berasal dari lafadz ‘ ‫ ’ةﻮﻔﺼﻟا‬yang
berarti selamat, maksudnya yang ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ لﺎﻗ رﺎﺘﺨﳌا ىأ صﻮﻠﳋا‬
terpilih. Rasulullah shollallahu ‘alaihi
wa sallama bersabda, “Sesungguhnya
Allah telah memilih Kinanah dari anak ‫ﺪﻟو ﻦﻣﻇ ﺔﻧﺎﻨﻛ ﻰﻔﻄﺻا ﷲا ﻧ ﺈ ﻢﻠﺳو‬
turun Ismail, dan memilih Quraisy dari
Kinanah, dan memilih Bani Hasyim dari ‫ﺔﻧﺎﻨﻛﻇ ﻦﻣ ﺎﺸﻳﺮﻗ ﻰﻔﻄﺻاو ﻞﻴﻌﲰا‬
Quraisy, dan telah memilihku dari Bani
Hasyim. Jadi, aku adalah pilihan dari ‫ﱏﺎﻔﻄﺻاو ﻢﺷﺎﻫ ﲎﺑ ﺶﻳﺮﻗ ﻦﻣ ﻰﻔﻄﺻاو‬
pilihan yang dari pilihan.”
Perkataannya ‘‫ ’نﺮﯿﺧ‬adalah dengan ‫ﻦﻣ رﺎﻴﺧ ﻦﻣ رﺎﻴﺧ ﺎﻧأﻓ ﻢﺷﺎﻫ ﲎﺑ ﻦﻣ‬
binak majhul, maksudnya sembilan istri
Rasulullah diperintahkan untuk memilih ‫رﺎﻴﺧ )نﱪﺧ ﻪﻟﻮﻗ( ىأ لﻮﻬﻔﻤﻠﻟ ءﺎﻨﺒﻟﺎﺑ‬
antara perhiasan dunia dan surga.
Perkataannya ‘‫نﺮﺘﺧﺎﻓ‬ ‫ﻰﺒﻨﻟا‬ ‫’ﻰﻔﺘﻘﻤﻟا‬ ‫ﺔﻨﳉاو ﺎﻴﻧﺪﻟا ﺔﻨﻳز ﲔﺑ رﺎﻴﳋﺎﺑ نﺮﻣأ )ﻪﻟﻮﻗ‬
menjelaskan bahwa ketika Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama ‫ﻰﻔﺘﻘﳌا ﱯﻨﻟا نﱰﺧﺎﻓ( ﻰﻠﺻ ﻦﻫﺮﻣأ ﺎﳌ ىأ‬
memerintahkan mereka [istri-istri
beliau] untuk memilih antara perhiasan ‫ﻦﻣ ﺮﻣأﺑ ﻚﻟذ ﲔﺑ رﺎﻴﳋﺎﺑ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
dunia dan surga dengan perintah yang
berasal dari Allah karena mereka
menuntut dari Rasulullah perhiasan
‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻨﻣ ﱭﻠﻃ ﻦ ﻷ ﷲا‬
dunia yang beliau tidak miliki. ‫ﱯﻨﻟا نﱰﺧﺎﻓ ﻇ ﺎﻴﻧﺪﻟا ﺔﻨﻳز ﻦﻣ ﻩﺪﻨﻋ ﺲﻴﻟ ﺎﻣ‬
Kemudian mereka memilih Rasulullah,
maksudnya mereka lebih memilih ‫ﺔﻌﺴﺘﻟا ﺟ ﻇ ﺎوزﻷا ءﻻﺆﻫ رﺎﺘﺧﺎﻓ ىﻇ ﻇﻇأ ﻰﻔﺘﻘﳌا‬
akhirat daripada dunia dengan cara
mengikuti Rasulullah. Arti lafadz ‘‫’ﻰﻔﺘﻘﻤﻟا‬ ‫ﲎﻌﻤﻓ ﻊﺒﺘﳌا ﱯﻨﻟا عﺎﺒﺗﺎﺑ ﺎﻴﻧﺪﻟا ﻰﻠﻋ ةﺮﺧﻵا‬
adalah yang diikuti. Allah Ta’aala
berfirman, “Hai Nabi [Muhammad]! ‫ﻞﻗ ﱯﻨﻟا ﺎﻬﻳأﺎﻳ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا لﺎﻗ ﻊﺒﺘﳌا ﻰﻔﺘﻘﳌا‬
Katakanlah kepada para istrimu, ‘Jika
kalian menginginkan kehidupan dunia ‫ﺎﻴﻧﺪﻟا ةﺎﻴﳊا ﻧﺪﺮﺗ ﱳﻨﻛ ﻧﺈ ﻚﺟاوزﻷ‬
dan perhiasannya maka kemarilah
supaya kuberikan kalian mut’ah9 dan ‫ﺎﺣاﺮﺳ ﻦﻜﺣﺮﺳأو ﻦﻜﻌﺘﻣأ ﲔﻟﺎﻌﺘﻓ‬
kuceraikan kalian dengan cara yang
baik [28] Dan jika kalian sekalian ‫ﺎﻬﺘﻨﻳزو راﺪﻟاو ﻪﻟﻮﺳرو ﷲا ﻧﺪﺮﺗ ﱳﻨﻛ‬
menghendaki [kesenangan] di negeri
akhirat maka sesungguhnya Allah ‫ﻧﺈو ﻼﻴﲨ ﻦﻜﻨﻣ تﺎﻨﺴﺤﻤﻠﻟ ﺪﻋأ ﷲا‬
menyediakan bagi siapa saja yang
berbuat baik di antara kalian pahala ‫نﺈﻓ ةﺮﺧﻵا ﺎﻤﻴﻈﻋ اﺮﺟأ‬
yang besar. [29].” (QS. Al-Ahzab: 28-29)

9Mut’ah yaitu suatu pemberian yang diberikan kepada perempuan yang telah diceraikan
menurut kesanggupan suami.
b. Kekhususan-kekhususan Bagi
Rasulullah
Maksud nadzom di atas adalah
bahwa sesungguhnya Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama ‫ﻲﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا ﻧأ ﺖﻴﺒﻟا اﺬﻫ ﲎﻌﻣو‬
meninggalkan perhiasan dunia
sedangkan beliau pada saat itu ‫ﻊﺴﺗ ﺬﺌﻣﻮﻳ ﻩﺪﻨﻋو ﺎﻴﻧﺪﻟا ﻗﺮﺎﻓ ﻢﻠﺳو‬
memiliki 9 istri. Mereka adalah para
istri yang diperkenankan memilih ‫ﻊﺴﺘﻟا ءﻻﺆﻫو نﲑﺧ ﻰﺗاﻮﻠﻟا ﻦﻫ‬
antara perhiasan dunia dan Rasulullah.
‫تﺎﺟوز‬
Hal ini termasuk salah kekhususan-
‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺼﺋﺎﺼﺧ ﻦﻣ اﺬﻫو ﻚﻟذ ﲔﺑ‬
kekhususan Rasulullah, maksudnya
memerintahkan para istri untuk ‫ﰱ ءﺎﺴﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﲑﻴﺨﺘﻟا ﻧأ ىأ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
memilih antara cerai karena mencari
kehidupan dunia dan tetap bersama ‫ﻪﺘﻗرﺎﻔﻣ ﲔﺑ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺴﻔﻧ‬
(tidak bercerai) karena mencari
kehidupan akhirat merupakan hal yang ‫ةﺮﺧﻶﻟ ﺎﺒﻠﻃ ﻪﻌﻣ ﺔﻣﺎﻗﻹاو ﺎﻴﻧﺪﻠﻟ ﺎﺒﻠﻃ ﻦﳍ‬
wajib bagi Rasulullah shollallahu ‘alaihi
wa sallama. Menikah lebih dari 4 ‫ﺞﻳوﺰﺘﻟاو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻴﻠﻋ‬
(empat) sampai tidak terhingga adalah
hal yang boleh bagi Rasulullah ‫ﺐﺟاو ﻰﻠﺻ ﻪﻟ ﺰﺋﺎﺟ ﺔﻳﺎ ﲑﻏ ﱃإ ﻊﺑرأ‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama karena
beliau terjaga dari perbuatan buruk. ‫ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ‬
Mula-mula menikah lebih dari 9
(sembilan) diharamkan bagi Rasulullah ‫رﻮﳉا ﻦﻣ نﻮﻣأﻣ ﻪﻧﻷ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
karena Firman Allah, “Tidak halal
bagimu mengawini perempuan- ‫ﻪﻟﻮﻘﺑ ﺖﻣﺮﺣ ﻊﺴﺗ ﻰﻠﻋ ةدﺎﻳﺰﻟا‬
perempuan sesudah itu ...” (QS. Al-
‫ﺖﻧﺎﻛو‬
‫ﺦﺴﻧ ﰒ ﺪﻌﺑ ﻦﻣ ءﺎﺴﻨﻟا ﻚﻟ ﻞﳛ ﻻ ﱃﺎﻌﺗ‬
Ahzab: 52) Kemudian ayat ini ‫ﺎﻨﻠﻠﺣأ ﺎﻧإ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻘﺑ ﻚﻟذ ﻚﺟاوزأ‬
dimansukh oleh Firman-Nya,
“Sesungguhnya Kami telah ‫ﻊﻘﻳ ﱂ ﻦﻜﻟ ﺔﻳﻵا ﻦﻫرﻮﺟأ ﺖﻴﺗآ ﻰﺗﻼﻟ‬
menghalalkan bagimu istri-istrimu ...”
(QS. Al-Ahzab: 50) Akan tetapi
Rasulullah tidak menikah setelah ada
‫ﺎﻬﻴﻠﻋ ةدﺎﻳﺰﻟا ﻦﻋ ﻰﻬﻨﻟا ﺪﻌﺑ ﺟﻮﺰﺗ ﻪﻨﻣ‬
larangan dari menikah lebih dari 9 istri. ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺪﻘﻋ ﺎﻀﻳأ ﺺﺋﺎﺼﳋا ﻦﻣو‬
Termasuk kekhususan bagi Rasulullah ‫ءاﺪﺘﺑا ﺮﻬﻣ ﻻو دﻮﻬﺷ ﻼﺑو ﱃو ﻼﺑ‬
adalah melakukan akad pernikahan
‫ﻢﻠﺳو‬
tanpa ada wali, para saksi, dan mahar, ‫ءﺎﻬﺘﻧاو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺑ ﺺﺧ ﺎﻣ ﺔﻠﲨو‬
baik di awal pernikahan dan akhir.
‫ﻋﺎﻮﻧأ ﺔﻌﺑرأ ﻢﻠﺳو‬
Jumlah kekhususan yang diberikan
untuk Rasulullah ada 4 macam, yaitu;
1. Kekhususan-kekhususan yang
diperbolehkan bagi Rasulullah. Di
‫ﺎﻬﻨﻣ تﺎﻔﻴﻔﺨﺘﻟا ىأ تﺎﺣﺎﺒﳌا ﺎﻫﺪﺣأ‬
antaranya adalah berpuasa wishol,
yaitu berpuasa di siang hari dan ‫رﺎﻬﻨﻟا مﻮﺻ ﻞﺻﻮﻳ ﻧأ ﻮﻫو لﺎﺻﻮﻟا ﺔﺣﺎﺑإ‬
malam hari (Jawa: ngebleng),
kemudian pada hari berikutnya ‫ﻦﻣ ﻩﺪﻌﺑ ىﺬﻟا مﻮﺻ ﻊﻣ ﻞﻴﻠﻟا كﺎﺴﻣﺎﺑ‬
juga berpuasa tanpa terlebih
dahulu makan sedikitpun, dan ‫ﻢﻜﳛو ﻪﻤﻠﻌﺑ ﻰﻀﻘﻳو أﻴﺷ ﻢﻌﻄﻳ ﻧأ ﲑﻏ‬
seterusnya. Di antaranya adalah
memutuskan hukum dengan ilmu ‫ﻪﻟ زﻮﲡو ﻩوﺪﻋ ﻰﻠﻋو ﻪﻋﺮﻓو ﻪﺴﻔﻨﻟ‬
Rasulullah sendiri, dan
memutuskan hukum dan ‫ﺪﻬﺸﻳو ﻧﺎ ﻩﲑﻏ مﺎﻌﻃ ﺬﺧأ ﻪﻟو ﻩﺎﻋدا ﺎﲟ‬
memberikan kesaksian terhadap
dirinya sendiri, anak-anaknya, dan ‫ةدﺎﻬﺸﻟا ﺾﻘﺘﻨﻳو ﻪﻟ ﻩؤﺎﻄﻋا ﺐﳚو‬
mendakwa musuhnya. Di
antaranya adalah diperbolehkan ‫ﻪﻴﻟإ جﺎﺘﺣا ﱂ تﺎﺣﺎﺒﳌا ﻩﺬﻫ ﺮﺜﻛأو‬
bagi beliau bersaksi atas apa yang
beliau akui. Di antaranya adalah ‫مﻮﻨﻟﺎﺑ ﻩءﻮﺿو ﻪﻠﻌﻔﻳ‬
diperbolehkan bagi beliau
mengambil makanan orang lain
jika beliau membutuhkan dan si
pemilik itu wajib memberikannya
kepada beliau. Di antaranya
adalah wudhu beliau tidak batal
sebab tidur. Sebagian besar hal-
hal yang hanya diperbolehkan
bagi beliau tidak beliau lakukan.

2. Kekhususan-kekhususan yang
diharamkan bagi Rasulullah ‫عﻮﻄﺘﻟا ﺔﻗﺪﺻ ﱘﺮﲢ ﺎﻬﻨﻣ تﺎﻣﺮﶈا ﱏﺎﺜﻟا‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama. Di
antaranya adalah keharaman ‫ﱃإ ﲔﻌﻟا ﺪﻣو ﺮﻌﺷو ﻂﺧ ﱘﺮﲢو ﻪﻴﻠﻋ‬
shodaqoh sunah bagi beliau,
keharaman menulis, bersyair, dan ‫ﺎﲟ ءﺎﳝﻹا ﻰﻫو ﲔﻋﻷا ﺔﻨﺋﺎﺧو سﺎﻨﻟا عﺎﺘﻣ‬
melihat-lihat harta orang-orang
lain, keharaman pandangan mata
yang menipu, yaitu berisyarat
‫ﰱ ﺔﻌﻳﺪﳋا ﻧﻮد حﺎﺒﻣ ﻦﻣ ﻪﻓﻼﺧ ﺮﻬﻈﻳ‬
dengan sesuatu yang sebaliknya
dalam hal yang diperbolehkan,
‫ﺮﺜﻜﺘﺴﻴﻟ ءﺎﻄﻋﻹا ىأ ﻦﳌاو بﺮﳊا‬
bukan strategi pandangan
penipuan dalam perang dan
memberi dengan tujuan agar lebih
banyak memberi.
3. Kekhususan-kekhususan yang
wajib bagi Rasulullah shollallahu
‫ﻰﺤﻀﻟا بﻮﺟو ﺎﻬﻨﻣ تﺎﺒﺟاﻮﻟا ﺚﻟﺎﺜﻟا‬
‘alaihi wa sallama. Di antaranya
adalah kewajiban sholat dhuha, ‫ةﻼﺻ ﻞﻜﻟ ﻛﺎﻮﺴﻟاو ﺔﻴﺤﺿﻷاو ﺮﺗﻮﻟاو‬
witir, berkurban, siwakan di
setiap hendak mendirikan sholat, ‫ﻧﺈو فﺎﺧ ﻧﺈو ﻩآر ﺮﻜﻨﻣ ﲑﻴﻐﺗو ةروﺎﺸﳌاو‬
bermusyawarah, mencegah
kemunkaran yang beliau lihat ‫ﺪﻤﺘﻌﳌا ﻰﻠﻋ ادﺎﻨﻋ ﻪﻴﻓ ﺪﻳﺰﻳ ﻪﻠﻋﺎﻓ ﻧأ ﻢﻠﻋ‬
meskipun takut dan meskipun
pelaku kemunkaran akan lebih ‫ﻦﻳد ءﺎﻀﻗو ﺮﺜﻛ ﻧﺈو وﺪﻌﻟا ةﺮﺑﺎﺼﻣو‬
ingkar [dengan lebih melakukan
kemunkaran] menurut pendapat ‫بﻮﺟو بﺎﺒﻌﻟا ﰱ دازو اﺮﺴﻌﻣ تﺎﻣ‬
yang muktamad, bersabar atas
perlakuan buruk musuh meskipun ‫ﻢﻠﺴﻣ ﺢﺒﺼﻟا ﺔﺒﺗار‬
banyak dan sering, membayar
hutang orang muslim yang mati
dalam keadaan miskin. Ada
tambahan dalam kitab al-Ubab
bahwa Rasulullah wajib
melakukan sholat rowatib Subuh.
4. Kekhususan-kekhususan yang
berupa keutamaan dan ‫ﰱ حﺎﻜﻨﻟا ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇأ ﺎﻬﻨﻣ ﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﺮﻛﻹاو ﻞﺋﺎﻀﻔﻟا‬
memuliakan. Di antaranya adalah
bahwa pernikahan adalah ‫ﻊﺑاﺮﻟا ﻪﻧﺈﻓ ﺎﻨﻘﺣ ﰱ ﻪﻓﻼﲞ ﺎﻘﻠﻄﻣ ةدﺎﻋ‬
merupakan kebiasaan bagi
Rasulullah sedangkan bagi kita ‫ﻪﻘﺣ ﻪﺋﺎﺴﻧ ﻞﻴﻀﻔﺗو ﻪﻟ ﺔﺿرﺎﻋ ةدﺎﺒﻌﻟاو‬
pernikahan adalah hal yang
‫حﺎﺒﻣ‬
3. Kekhususan-kekhususan yang
diperbolehkan, beribadah adalah ‫ﻦ ﺎﻘﻋو ﻦ اﻮﺛو ءﺎﺴﻨﻟا‬ ‫ﻰﻠﻋ‬
sifat manusiawi bagi beliau, ‫ﺮ ﺋﺎ ﺳ‬
mengunggulkan istri-istri beliau ‫ﺎﻣاﺮﻛإ ﲔﻨﻣﺆﳌا تﺎﻬﻣأ ﻦﻫو ﻒﻋﺎﻀﻣ‬
dibanding perempuan-perempuan
lain, pahala dan siksa bagi istri- ‫ءﺎﺴﻨﻟاو لﺎﺟﺮﻠﻟ ةﻮﺑﻷا ﰱ ﻣﺎﺮﻛﻹﺎﻛ ﻂﻘﻓ‬
istri beliau adalah dilipat
gandakan, mereka adalah para ibu ‫بﺎﺠﺣ ءارو ﻦﻣ ﻻإ ﻦﳍاﺆﺳ‬
orang-orang mukmin (ummahatul
mukminin) karena tujuan wajib ‫ﱘﺮﲢو‬
memuliakan saja, sebagaimana
memuliakan orang yang menjadi
bapak bagi para laki-laki dan
perempuan, keharaman bertanya
kepada mereka kecuali dari balik
penghalang atau satir.
Semua kekhususan-kekhususan
Rasulullah di atas disebutkan oleh ‫ىﻮﺎﻗﺮﺸﻟا ﻚﻟذ ﺮﻛذ‬
Syeh asy-Syarqowi.

c. Mukjizat-mukjizat Rasulullah

Syeh Syarqowi melanjutkan bahwa


Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﰎﺎﺧ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻮﻬﻓ لﺎﻗ ﰒ‬
sallama adalah penutup para nabi dan
pemimpin seluruh anak cucu Adam. ‫ﻦﻣ ﻟﻮأو ﲔﻌﲨأ ﻣﺪآ ﺪﻟو ﺪﻴﺳو ءﺎﻴﺒﻧﻷا‬
Beliau adalah orang yang pertama kali
bumi akan terbelah karenanya pada ‫ﻪﻨﻋ ﺿﺮﻷا ﻖﺸﻨﺗ ﻦﻣ ﻟﻮأو ﺚﻌﺒﻟا مﻮﻳ‬
Hari Kebangkitan dari kubur. Beliau
adalah orang yang pertama kali ‫ﻊﻔﺸﻣ ﻟﻮأو ﻊﻓﺎﺷ ﻟﻮأو ﺔﻨﳉا بﺎﺑ عﺮﻘﻳ‬
mengetuk pintu surga, orang yang
pertama kali memberikan syafaat, dan ‫ﲑﺧ ﻪﺘﻣأو ﺔﻋﺎﻔﺸﻟا لﻮﺒﻘﻣ ىأ ءﺎﻔﻟا ﺢﺘﻔﺑ‬
orang yang pertama kali diterima
syafaatnya. Umat beliau adalah umat ‫ﺎﻫﲑﻐﻟﻇ ﻇ ﻇ ﺔﺨﺳﺎﻧﻇ ﻇ ﻇ ةﺪﺑﺆﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻪﺘﻌﻳﺮﺷو‬
yang terbaik. Syariat beliau adalah
syariat yang tetap dan yang mensalin ‫ﻢﻣﻷا‬
syariat lainnya. Mukjizat-mukjizat
beliau adalah mukjizat-mukjizat yang
tetap, yaitu;
‫ﻪﻟ ﺖﻠﻌﺟو ﻧ ﻇ ﻇﺂﺮﻘﻟا ﻇ ﻇ ﻰﻫو ﺔﻴﻗﺎﺑ ﻪﺗاﺰﺠﻌﻣو‬
- al-Quran ‫ﺢﺼﺗ ىﻇﻇأ ارﻮﻬﻃ ﺎ اﺮﺗو اﺪﺠﺳ ﺿ ﺮﻷا‬
- Bumi dijadikan sebagai tempat
sujud. ‫ﻢﻤﻴﺘﻟا زﻮﳚو ﺿﺮﻷا عﺎﻘﺑ ﺮﺋﺎﺳ ﰱ ةﻼﺼﻟا‬
- Tanah bumi adalah suci
mensucikan, maksudnya sah-sah ‫ﻪﺘﻛﺮﺗو ﺛﺮﻮﻳ ﱂو ﺔﺻﺎﺧ ﻪﺘﻌﻳﺮﺷ ﰱ ﺑﺎﱰﻟﺎﺑ‬
saja melakukan sholat di belahan
bumi bagian manapun. ‫ﺲﻧﻹا ﱃإ ﻞﺳرأو ﲔﻠﺴﳌا ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﺻ‬
- Diperbolehkan tayamum dengan
debu adalah hanya menurut ‫ﺎﻋﺎﺒﺗأ ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﺮﺜﻛأ ﻮﻫو ﺔﻜﺋﻼﳌاو ﻦﳉاو‬
syariat beliau.
‫ﻪﻋﻮﻄﺗو ﻪﻔﻠﺧ ﻦﻣ ىﺮﻳو ﻪﺒﻠﻗ مﺎﻨﻳ ﻻ‬
- Beliau tidak bisa mewarisi harta
dan harta tinggalannya adalah
shodaqoh bagi orang-orang
‫نﺎﻛو ﻦﻣ ةﻼﺻ ﻞﻄﺒﺗ ﻻو ﺎﻤﺋﺎﻗ‬
-
muslim.
Beliau diutus kepada golongan
‫ﻪﻋﻮﻄﺘﻛ اﺪﻋﺎﻗﻇ ةﻼﺼﻟا ﰱ ﻪﺘﺑﺎﺟإ ﺐﲡو‬
-
manusia, jin, malaikat.
Beliau adalah nabi yang paling
‫مﻼﺴﻟﺎﺑﻇ ﻇ ﻪﺒﻃﺎﺧﻇ ﻇ ﻊﻓر مﺮﳛو اﲑﺜﻛ ﻼﻌﻓ‬
-
banyak pengikutnya.
Hati beliau tidak tidur.
‫ﻮﻟو ﺎ ﻞﻄﺒﺗ ﻻو‬
- Beliau dapat melihat orang yang ‫ﻦﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻩؤاﺪﻧو ﻪﺗﻮﺻﻇ ﻇ ﻇ قﻮﻓ‬ ‫ءارو‬
‫تﻮﺼﻟا‬
‫ﺎﻳو ﺪﲪأ ﺎﻳ ﻮﳓ ﻪﲰﺎﺑ ﻩؤاﺪﻧو ﺗﺎﺮﺠﳊا‬
ada di belakangnya.
- Sholat sunah yang beliau lakukan
‫ﷲا لﻮﺳر ﺎﻳ لﺎﻘﻳ ﻞﺑ ﻚﻟذ ﻮﳓو ﺪﻤﳏ‬
dalam keadaan duduk adalah
seperti sholat sunah yang beliau ‫ﺐﻫﺬﳌا ﻰﻠﻋ ﺎﻘﻠﻄﻣ ﻪﺘﻴﻨﻜﺑ ﲎﻜﺘﻟاو ﻩﻮﳓو‬
lakukan dalam keadaan berdiri.
- Sholat orang yang menjawab uluk ‫ﺪﻨﻋ ﻚﻟذ زﻮﳚ ﻼﻓ ىأ ﻢﺳﺎﻘﻟا ﻮﺑأ ﻰﻫو‬
salam beliau tidaklah batal.
Diwajibkan bagi orang yang sholat ‫ﻻ وأ اﺪﻤﳏ ﻪﲰا نﺎﻛ ءاﻮﺳ ﻰﻌﻓﺎﺸﻟا‬
untuk menjawab salam ketika
beliau uluk salam kepadanya dan ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺘﻗرﺎﻔﻣ ﻞﺒﻗ‬
sholatnya tidak batal meskipun
dilakukan berulang kali. ‫ءاﻮﺳو زﻮﳚ ﺔﺛﻼﺜﻟا ﺔﻤﺋﻷا ﺪﻨﻋو ﺎﻫﺪﻌﺑ‬
- Diharamkan mengeraskan suara
melebihi suara beliau. ‫وأ ﺎﻴﻧﺪﻠﻟ ﺔﻳﺪﳍا ﻪﻟ ﻞﺼﲢو ﺎﻴﻧﺪﻠﻟ ﻪﺘﻗرﺎﻔﻣ‬
- Diharamkan memanggil beliau
dari dalam kamar atau rumah. ‫ﺪﻌﺑ ﻚﻟذ ﺎﻘﻠﻄﻣ‬
- Diharamkan memanggil beliau
dengan panggilan “Hai Ahmad! Hai
Muhammad!” dan panggilan lain,
tetapi harus memanggil beliau
dengan panggilan “Wahai
Rasulullah!” dan panggilan hormat
lain [seperti Hai Nabi!].
- Diharamkan membuat nama kun-
yah dengan nama kun-yah beliau
secara mutlak menurut pendapat
madzhab. Nama kun-yah beliau
adalah Abu Qosim. Maksudnya,
menurut madzhab Syafii, tidak
diperbolehkan memanggil orang
lain dengan panggilan ‘Abu Qosim’
baik orang yang dipanggil itu
aslinya bernama Muhammad atau
bukan, baik memanggilnya
tersebut dilakukan sebelum beliau
wafat atau setelahnya. Sedangkan
menurut 3 Imam madzhab lain,
diperbolehkan memanggil atau
membuat nama dengan panggilan
‘Abu Qosim’ setelah beliau wafat.
- Hadiah secara mutlak kepada
beliau boleh dilakukan.
- Para nabi tidak boleh memiliki
sifat gila, berbeda dengan ayan,
‫فﻼﲞ ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻰﻠﻋ نﻮﻨﳉا زﻮﳚ ﻻو‬

180
1801
dan tidak boleh mimpi basah
karena mimpi basah termasuk ‫ﺐﻋﻼﺗ ﻦﻣ ﻪﻧﻷ مﻼﺘﺣﻹا ﻻو ءﺎﻤﻏﻷا‬
permainan setan.
- Memimpikan Rasulullah adalah ‫ﺎ ﻞﻤﻌﻳ ﻻو ﻖﺣ مﻮﻨﻟا ﰱ ﻪﺘﻳؤرو‬
mimpi yang haq, artinya memang
benar yang diimpikan itu adalah ‫نﺎﻄﻴﺸﻟا ﻢﺋﺎﻨﻟا ﻂﺒﺿ مﺪﻌﻟ مﺎﻜﺣﻷا ﰱ‬
Rasulullah.
- Memimpikan Rasulullah tidak
dapat dijadikan sebagai dasar
hukum karena ketidak
terpercayaannya orang tidur.
- Bumi tidak bisa memakan daging ‫بﺬﻜﻟاو ءﺎﻴﺒﻧﻷا مﻮﳊ ﺿﺮﻷا ﻞﻛأﺗ ﻻو‬
para nabi.
- Berbohong secara sengaja kepada ‫ﲔﺑ ﻦﻣ رﻮﻬﻄﻟا ءﺎﳌا ﻊﺒﻧو ةﲑﺒﻛ اﺪﻤﻋ‬
Rasulullah adalah dosa besar.
- Air suci mensucikan menyumber ‫ﻪﻴﻠﻋ ﻻو ءاﺮﺳﻹا ﺔﻠﻴﻟ ﺔﻜﺋﻼﳌﺎﺑ ﻰﻠﺻو‬
dari sela-sela jari-jari Rasulullah.
- Rasulullah sholat bersama para ‫ﻪﻌﺑﺎﺻأ أﻄﳋا ﻪﻴﻠﻋ زﻮﳚ‬
malaikat pada malam Isrok.
- Rasulullah tidak boleh mengalami ‫ﺪﻬﺸﻳو ﻪﺗﻮﻣ ﺪﻌﺑ سﺎﻨﻟا مﻼﺳ ﻪﻐﻠﺒﻳو‬
kesalahan.
- Salam yang disampaikan oleh ‫ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ ﻢﻬﺘﻟﺎﺳر ءادأﺑ ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻊﻴﻤﳉ‬
manusia akan sampai kepada
Rasulullah setelah kewafatan ‫ﻻ ﺮﻤﻘﻟاو ﺲﻤﺸﻟا ﰱ ﻰﺸﻣ اذإ‬
beliau.
- Mengakui seluruh nabi dalam ‫نﺎﻛو ﻻو بﺎﺑﺬﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻊﻘﻳ ﻻو ﻞﻇ ﻪﻟ‬
melakukan risalah mereka besok
di Hari Kiamat. ‫ﺮﻬﻈﻳ ﻇ ﻪﻴﻓ ﻰﻠﺻ ﻊﺿﻮﻣ ﻞﻛو ض ﻇ ﻇ ﻮﻌﺒﻟا‬
- Ketika Rasulullah berjalan di
‫ﻪﻣد ﺺﺘﳝ‬

181
1811
bawah matahari atau sinar bulan ‫ﻪﻔﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿو ﺔﻨﲟ ﻪﻴﻓ دﺎﻬﺘﺟﻹا ﻊﻨﺘﻣا‬
maka beliau tidak memiliki
bayangan [karena cahaya beliau ‫ﺪﻬﺸﺘﻟا ﰱ ﻪﻴﻠﻋ ةﻼﺼﻟا بﻮﺟوو ةﺮﺴﻳو‬
adalah lebih kuat].
- Tidak ada lalat yang hinggap di ‫ﻣﺪآ ﻦﻣ ﻖﻠﳋا ﻊﻴﲨ ﻪﻴﻠﻋ ضﺮﻋو ﲑﺧﻷا‬
tubuh Rasulullah.
- Tidak ada nyamuk yang ‫ﻦﻣ ﱃإ ﺮﻬﻈﻳ ﻻو بءﺎﺜﺘﻳ ﻻ نﺎﻛو‬
menghisap darah Rasulullah.
‫ﻩﺪﻌﺑ‬
- Setiap tempat yang Rasulullah ‫ﰱ نﺎﻛ ﻦﻣو ﺿﺮﻷا ﻪﻌﻠﺘﺒﺗ ﻞﺑ ﻂﺋﺎﻐﻟا ﻪﻨﻣ‬
gunakan untuk sholat dan beliau
batasi tidak diperbolehkan ‫ﱂو ﻪﺑ ﺮﻔﻜﻳ ﻪﻴﻠﻋ ﻪﻤﻜﺣ ﰱ جﺮﺣ ﻪﺒﻠﻗ‬
berijtihad [mencari arah kiblat]
disana dengan ijtihad misal
kurang ke kiri atau ke kanan.
‫ﻪﻴﻠﻋ سﺎﻨﻟا ﻰﻠﺻ ﻞﺑ ﺔﻋﺎﲨ ﻪﻴﻠﻋ ﻞﺼﻳ‬
- Wajib membaca sholawat kepada

182
1821
Rasulullah di tasyahud akhir.
- Seluruh makhluk sejak Adam ‫ﻼﻀﻓ ﻩدازو‬ ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ اذإ ﺬﻓأ‬
sampai makhluk setelah beliau
akan dihadapkan kepada beliau. ‫ﻢﻠﺳو‬ ‫ﻪﻳﺪﻟ ﺎﻓﺮﺷو‬
- Rasulullah tidak menguap (Jawa:
Angop).
- Ketika Rasulullah buang air besar
maka kotorannya tidak membekas
karena ditelan oleh bumi.
- Barang siapa yang di dalam
hatinya merasa disalahi
Rasulullah maka ia dihukumi
kufur.
- Di setiap waktu selalu dipanjatkan
sholawat untuknya.
- Allah memberikan tambahan
kemuliaan untuk Rasulullah di
sisi-Nya.

182
1821
28. NADZOM KEEMPAT PULUH TIGA DAN KEEMPAT PULUH EMPAT

[43] 9 istri Rasulullah setelah


kewafatannya adalah] Aisyah, ُِ ‫ﺸ ةَدْﻮ َﺳ‬
َ ‫ْﻔ َﺣ َو ٌﺔ‬
Hafsoh, Saudah, ** Sofiah,
Maimunah, Romlah, ُِ‫ﺼ َﺔﻠﻣَْرَوٌَﺔﻧْﻮ ُﻤ ْﻴَﻣ‬
َ ‫ِﺋﺎَﻋ َو ٌﺔ‬
َ‫ٌﱠﺔﻴِﻔ ﺻ‬
[44] Hindun, Zainab, dan Juwairiah. ‫ﻨْﻇﻳَزَو ٌﺪَِ اَﺬ َﻛ ﻪَْﻳِﺮْﻳﻮَﻇ‬
** [Mereka semua adalah] Ummahat
al-Mukminin yang diridhoi [karena ‫ﲔ ْ ْﻪ َﻴﺿِ ْﺮ َﻣ‬َ ‫ْﻨِﻫ ﺐٌ ُﺟ ﺎَﻬ ﻣُﱠأ‬
ketaatan mereka kepada Allah dan
Rasul-Nya.] ٌ
‫ت‬ ‫ِﻨِﻣْﺆ ُﻤ ِْﻠﻟ‬
a. Istri-Istri Rasulullah

Maksud nadzom di atas adalah


bahwa istri-istri Rasulullah yang
berjumlah 9 (sembilah) setelah beliau
‫ﰱﻮﺗ ﻰﺗﻼﻟا ﻊﺴﺘﻟا ﺟﺎوزﻷا ﻦﻣ ﱃوﻷا ىأ‬
wafat adalah:
1. Aisyah binti Abu Bakar as-Siddiq.
‫ﻦﻬﻨﻋ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا‬
Rasulullah menikahinya pada
bulan Syawal pada tahun 12 dari
‫لﻮﺳر‬
masa kenabian. Saat itu Aisyah
berusia 7 tahun. Rasulullah ‫ﷲا ﲕﺿر ﻖﻳﺪﺼﻟا ﺮﻜﺑ ﰉأ ﺖﻨﺑ ﺔﺸﺋﺎﻋ‬
menggaulinya pada bulan Syawal
‫ﱴﻨﺛا ﺔﻨﺳ ﻟﺎﻮﺷ ﰱ ﺎﻬﳚوﺰﺘﻓ ﺎﻤﻬﻨﻋ ﱃﺎﻌﺗ‬

183
1831
setelah 12 bulan dari Hijrah ketika
ia berusia 9 tahun. Rasulullah ‫ﺖﻨﺑ ﺖﻧﺎﻛو لﻮﻗ ﻰﻠﻋ ةﻮﺒﻨﻟا ﻦﻣ ةﺮﺸﻋ‬
wafat meninggalkannya ketika ia
berusia 18 tahun. Rasulullah tidak ‫ﻰﻠﻋ ﻟﺎﻮﺷ ﰱ ﺎ ﲎﺑو لﻮﻗ ﻰﻠﻋ ﻊﺒﺳ‬
menikahi istri yang perawan
kecuali Aisyah. Ia adalah istri yang ‫لﻮﻗ ﻰﻠﻋ ةﺮﺠﳍا ﻦﻣ ﺮﻬﺷأ ﺔﻴﻧﺎﲦ ﺳﻇأر‬
paling Rasulullah cintai. Aisyah
wafat pada tahun 56 H, atau 57 H, ‫ﺖﻨﺑ ﻰﻫو ﺎﻬﻨﻋ ﺾﺒﻗو ﻊﺴﺗ ﺖﻨﺑ ﻰﻫو‬
atau 58 H tahun. Abu Hurairah
adalah yang menjadi imam saat ‫ﺎﻫﲑﻏ اﺮﻜﺑ ﺟﻮﺰﺘﻳ ﱂو ﺔﻨﺳ ةﺮﺸﻋ‬
mensholatinya. Ia dikuburkan di
tanah baqik pada malam hari ‫ﱏﺎﲦ وأ ﺖﺳ ﺖﻴﻓﻮﺗ ﻪﻴﻟإ ﻪﺋﺎﺴﻧ ﺐﺣأ‬
dengan wasiat darinya tentang
tempat dan waktu penguburan. Ia ‫ﺖﻧﺎﻛو ﻮﺑا ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻰﻠﺻو ﲔﺴﲬو نﺎﲦ‬
hampir berusia 67 tahun. Aisyah
pernah melihat Jibril dalam ‫وأ ﻊﺒﺳ ﰱ ﺎﻬﻨﻣ ﺔﻴﺻﻮﺑ ﻼﻴﻟ ﻊﻴﻘﺒﻟﺎﺑ‬
bentuk Dihyah al-kalbi yang
tengah berdialog dengan ‫ﺖﻨﻓدو ةﺮﻳﺮﻫ ﺎﻌﺒﺳ ﺖﺑرﺎﻗ ﺪﻗو ﺖﻗﻮﻟاو‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama. Kemudian Rasulullah ‫نﺎﻜﳌا ﻚﻟذ ﲏﻟا ﻊﻣ ثﺪﳛ ﻞﻳﱪﺟ ﺗأرو‬
berkata, “Ini adalah Jibril. Ia
menitipkan salam untukmu.” ‫ﺔﻨﺳ ﲔﺘﺳو ﺔﻴﺣد ﻪﺗرﻮﺻ ﰱ ﻢﻠﺳو‬
2. Hafsoh binti Umar al-Faruq bin
Khattab. Ia dinikahi oleh ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻚﻴﻠﻋ ﻢﻠﺴﻳ ﻞﻳﱪﺟ اﺬﻫ‬
Rasulullah pada bulan Syakban 30
‫لﺎﻗو ﱮﻠﻜﻟا‬

183
1831
bulan setelah Hijrah menurut ‫)ﺔﻴﻧﺎﺜﻟاو( ﻦﺑا ﻗﻮرﺎﻔﻟا ﺮﻤﻋ ﺖﻨﺑ ﺔﺼﻔﺣ‬
pendapat asyhar. Ia ditalak oleh
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﺎﻬﺟوﺰﺘﻓ‬ ‫ﰱ‬ ‫نﺎﺒﻌﺷ‬ ‫ﺳﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇأر ﻰﻠﻋ‬
sallama karena ia membeberkan
rahasia yang hanya diketahui oleh
‫بﺎﻄﳋا‬
Rasulullah dan dirinya kepada
Aisyah. Ada persetujuan cerai ‫ﺪﻗو ﺮﻬﺷﻷا ﻰﻠﻋ ةﺮﺠﳍا ﻦﻣ اﺮﻬﺷ‬
antara kedua belah pihak.
Kemudian Jibril mendatangi ‫ﲔﺛﻼﺛ‬
Rasulullah dan berkata, “Rujuklah
Hafsoh karena ia adalah ‫ﺎ ﻷ ﺎﻬﻘﻠﻃ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ نﺎﻛ‬
perempuan ahli puasa dan ahli
ibadah di malam hari. Ia adalah ‫ﺎﻤﻬﻨﻴﺑ نﺎﻛو ﺔﺸﺋﺎﻌﻟ ﺎﻬﻴﻟإﻇ ﻇ ﻇ ﻩﺮﺳأ اﺮﻣأ‬
istrimu di surga.”
‫ﺖﺸﻓأ ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻳﱪﺟ ﻪﻴﻠﻋ لﺰﻨﻓ ةﺎﻓﺎﺼﻣو‬
‫ﺔﻗدﺎﺼﻣ ﻇ ﺔﻣاﻮﺻ ﺎ ﺈﻓ ﺔﺼﻔﺣ ﻊﺟار ﻪﻟ‬
‫لﺎﻗو مﻼﺴﻟا‬
3. Saudah binti Zam’ah. Ia dinikahi (‫ﺔﻨﳉا ﰱ ﻚﺘﺟوز ﺎ إو ﺔﻣاﻮﻗ )ﺔﺜﻟﺎﺜﻟاو‬
oleh Rasulullah pada tahun 10 dari
masa kenabian. Mula-mula ia ‫ﺔﻨﺴﻟا ﰱ ﺎﻬﺟوﺰﺘﻓ ﺔﻌﻣز ﺖﻨﺑ ةدﻮﺳ‬
adalah istri anak pamannya,
Sakron bin Umar. Mereka

184
1841
termasuk orang-orang yang telah
masuk Islam terlebih dahulu. ‫ﺎﻬﻤﻋ ﻦﺑا ﺐﲢ ﺖﻧﺎﻛ ةﻮﺒﻨﻟا ﻦﻣ ةﺮﺷﺎﻌﻟا‬
Kemudian mereka hijrah ke
Habsyi untuk yang kedua kalinya. ‫ﺎﳝﺪﻗﻇ ﺎﻬﻌﻣ ﻇ ﻢﻠﺳأو ﺮﻤﻋ ﻇ ﻦﺑ ﻇ ﻧﻇﺎﺮﻜﺴﻟا‬
Ketika Sakron telah meninggal
dunia, ia dinikahi oleh Rasulullah ‫ﺎﻤﻠﻓﻇ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ﻇ ةﺮﺠﳍا ﺔﺸﺒﳊا ﱃإ ﺮﺟﺎﻫو‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama.
Ketika Saudah sudah mulai tua ‫ﺎﳌو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺎﻬﺟوﺰﺗ تﺎﻣ‬
maka Rasulullah ingin
menceraikannya. Kemudian ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻩﺪﻨﻋ ﺖﻨﺳأ ىﻇ ﻇﻇأ تﱪﻛ‬
Saudah berkata kepada beliau,
“Jangan menceraikanku! Tetaplah ‫ﺖﻧأو ﲎﻘﻠﻄﺗ ﻻ ﺖﻟﺎﻘﻓ ﺎﻬﻗﻼﻃ دارأ ﻢﻠﺳو‬
anda sebagai suamiku karena saya
ingin dikumpulkan di golongan ‫ﰱ ﺮﺸﺣأ ﻧﻇ ﻇأ ﺪﻳرأ ﺎﳕإو ﱏأﺷ ﻇ ﻦﻣ ﻞﺣ ﻇ ﰱ‬
para istri anda. Selain itu saya juga
telah memberikan waktu jatah ‫ﺔﺸﺋﺎﻌﻟﻇ ﻰﻣﻮﻳﻇ ﺖﺒﻫو ﺪﻗ ﱏإو ﻚﺋﺎﺴﻧ‬
saya kepada Aisyah.” Kemudian
Rasulullah tidak jadi ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﺎﻬﻜﺴﻣأﻓ‬
menceraikannya sampai beliau
wafat. Ada yang mengatakan ‫ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻗ لﺰﻧ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻴﻗو ﺎﻬﻨﻋ ﰱﻮﺗ ﱴﺣ‬
bahwa Firman Allah diturunkan

184
1841
menyinggung perihal Saudah, ‫ةأﺮﻣا ﻧﺎو وأ ازﻮﺸﻧ ﺎﻬﻠﻌﺑ ﻦﻣ ﺖﻓﺎﺧ‬
“Dan jika seorang wanita kuatir
akan nusyuz atau sikap tidak acuh ‫ﺎﺤﻠﺼﻳ ﻧأ ﺎﻤﻬﻴﻠﻋ حﺎﻨﺟ ﻼﻓ ﺿﺎﺮﻋا‬
dari suaminya maka tidak
mengapa bagi keduanya ‫ﺮﻤﻋ ﺔﻓﻼﺧ ﺮﺧآ ﰱ ﺖﺗﺎﻣو ﺎﺤﻠﺻ ﺎﻤﻬﻨﻴﺑ‬
mengadakan perdamaian yang
sebenar-benarnya ...” (QS. An-Nisa: ‫رﻮﻬﺸﳌا ﻰﻠﻋ‬
128) Saudah wafat pada masa
Khalifah Umar bin Khattab
menurut pendapat yang masyhur.
4. Sofiah bin Huyai bin Akhtob. Ia (‫ﻦﻣ ﺐﻄﺧأ ﻦﺑ ﲕﺣ ﺖﻨﺑ ﺔﻴﻔﺻ )ﺔﻌﺑاﺮﻟاو‬
termasuk anak turun dari Nabi
Harun bin Imran ‘alaihima as- ‫مﻼﺴﻟا ﺎﻤﻬﻴﻠﻋ ﻧﻇﺎﺮﻤﻋ ﻦﺑ ﻧ ﻮرﺎﻫ ﻂﺒﺳ‬
salaam. Ayah Sofiah adalah
pemimpin Bani Nadhir. Ayahnya
meninggal dunia bersama Bani
‫ﲎﺑ ﻊﻣ ﻞﺘﻘﻓ ﲑﻀﻨﻟا ﲎﺑ ﺪﻴﺳ ﺎﻫﻮﺑأ نﺎﻛو‬
Quraidhoh. Ia dipilih Rasulullah
ketika ia menjadi tawanan perang
‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺎﻫﺎﻔﻄﺻا ﺔﻈﻳﺮﻗ‬
Khaibar. Kemudian ia ‫ﺎﻬﺟوﺰﺗو ﺎﻬﻘﺘﻋأﻓ‬ ‫ﱮﺳ ﻦﻣ ﻪﺴﻔﻨﻟ‬
dimerdekakan dan dinikahi oleh
‫ﱪﻴ ﺧ‬
Rasulullah. Kemerdekaan baginya ‫ﱂ ﺔﻠﻴﲨ ﺖﻧﺎﻛو ﺎﻬﻗاﺪﺻ ﺎﻬﻘﺘﻋ ﻞﻌﺟو‬
dijadikan mahar untuknya. Ia
adalah perempuan yang cantik

185
1851
yang belum mencapai usia 17
tahun. Diriwayatkan bahwa ‫ﷲا لﻮﺳر ﻧأ ىﻮرو ﺔﻨﺳ ةﺮﺸﻋ ﻊﺒﺳ ﻎﻠﺒﺗ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama menemui Sofiah yang ‫ﺔﻴﻔﺻ ﻰﻠﻋ ﻞﺧد ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
tengah menangis. Rasulullah
bertanya, “Apa yang membuatmu ‫ﲎﻐﻠﺑ ﺖﻟﺎﻘﻓ ﻚﻴﻜﺒﻳ ﺎﻣ لﺎﻘﻓ ﻰﻜﺒﺗ ﻰﻫو‬
menangis?” Sofiah menjawab,
“Aku dengar kalau Aisyah dan ‫ﻦﻣ ﲑﺧ ﻦﳓ نﻻﻮﻘﺗ ﺔﺼﻔﺣو ﺔﺸﺋﺎﻋ ﻧأ‬
Hafshoh berkata, ‘Kami ini lebih
baik daripada Sofiah. Kami adalah ‫ﻻأ لﺎﻗ ﻪﺟاوزأو ﱯﻨﻟا ﻢﻋ تﺎﻨﺑ ﻦﳓ ﺔﻴﻔﺻ‬
putri-putri paman Rasulullah dan
juga istri-istri beliau.’” Kemudian ‫ﻧﻮﺮﻫ ﰉأو ﲎﻣ اﲑﺧ ﻦﻜﺗ ﻒﻴﻛ ﻦﳍ ﺖﻠﻗ‬
Rasulullah berkata, “Katakan
kepada mereka, ‘Bagaimana bisa ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﺪﻤﳏ ﻰﺟوزو ﻰﺳﻮﻣ‬
kalian itu lebih baik daripada aku?
Ayahku [kakek moyang] adalah ‫ﻰﻤﻋو ﲔﺴﲬو ﺔﻨﺳ نﺎﻀﻣر ﰱ ﺖﺗﺎﻣ‬
Harun dan pamanku adalah Musa
dan istriku adalah Muhammad ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﻊﻴﻘﺒﻟﺎﺑ ﺖﻨﻓدو ﺔﻳوﺎﻌﻣ ﻦﻣز ﰱ‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama.’”
Sofiah meninggal dunia pada ‫ﲔﺘﻨﺛا وأ‬
bulan Ramadhan pada tahun 50H
atau 52H di zaman Muawiah. Ia
dikuburkan di tanah baqik.

185
1851
5. Maimunah binti Haris. Ia dinikahi ‫)ﺔﺴﻣﺎﳋاو( ﰱ ﺎﻬﺟوﺰﺗ ثﺮﳊا ﻦﺑ ﺔﻧﻮﻤﻴﻣ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama pada bulan Syawal tahun ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺎﻬﺟوﺰﺗو ﻊﺒﺳ ﺔﻨﺳ ﻟﺎﻮﺷ‬
7 H. Ia dinikahi Rasulullah saat
Rasulullah sedang berihram
melaksanakan umrah qodhok,
‫ﻪﻴﻠﻋ ﺎﻤﻛ ءﺎﻀﻘﻟا ةﺮﻤﻌﺑ مﺮﳏ ﻮﻫو‬
seperti keterangan oleh para ‫ﻢﻠﺳو ﷲا ﻰﻠﺻ ﺎﻫﺎﻤﺴﻓ ةﺮﺑ ﺎﻬﲰا نﺎﻛو‬
ulama jumhur. Nama Maimunah
adalah Barroh. Kemudian diganti ‫رﻮﻬﻤﳉاﻇ ﻇ ﻮﻫو فﺮﺳ ﰱ ﺖﻴﻓﻮﺗو ﺔﻧﻮﻤﻴﻣ‬
‘Maimunah’ oleh Rasulullah. Ia
wafat di Sarf, yaitu suatu tempat ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋﻇ ﻇ ﻞﺧد ىﺬﻟا ﻊﺿﻮﳌا ﺎﻬﺤﺘﻓو‬
dimana Rasulullah menggaulinya.
Tempat tersebut dekat dengan ‫ءاﺮﻟا نﻮﻜﺴﺑ ﻇ ﻇ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا‬
tanah Tan’im. Ia dikuburkan di
sana pada tahun 51 H atau 66 H. Ia ‫لﻮﺳر ﻪﻴﻓ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻇ ﻇ ﻇ ﺖﺗﺎﻣو ﻪﻴﻓ ﺖﻨﻓدو‬
hampir berusia 80 tahun. Ia
disholati oleh Abdullah bin Abbas ‫ﻢﻴﻌﻨﺘﻟا ﻦﻣ ﺐﻳﺮﻗ ﻮﻫو ﲔﺘﺳو ﺔﺘﺳ ﻞﻴﻗو‬
radhiyallahu anhuma. Maimunah
‫ﲔﺴﲬو ىﺪﺣا ﺔﻨﺳ‬
adalah perempuan terakhir yang ‫ﲔﻧﺎﲦ ﺖﻐﻠﺑ ﺪﻗو ﺪﺒﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻰﻠﺻو ﺔﻨﺳ‬
dinikahi Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama dan istri beliau

186
1861
yang terakhir meninggal dunia.
6. Ummu Habibah Romlah binti Abu ‫ﺮﺧآ ﻰﻫو ﺎﻤﻬﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر سﺎﺒﻋ ﻦﺑ ﷲا‬
Sufyan Shokhr bin Harab. Ia
berhijrah yang kedua ke tanah ‫ﺮﺧآو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺎ ﺟﻮﺰﺗ ﻦﻣ‬
Habsyi bersama suaminya,

186
1861
Abdullah bin Jahsyi. Kemudian ia
‫ﻪﺟاوزأ ﻦﻣ ﰱﻮﺗ ﻦﻣ )ﺔﺳدﺎﺴﻟا( ﺔﺒﻴﺒﺣ ﻣأ‬
melahirkan anak bernama
Habibah. Kemudian ia membantu
‫بﺮﺣ ﻦﺑ ﺮﺨﺻ نﺎﻴﻔﺳ ﰉأ ﺖﻨﺑ ﺔﻠﻣر‬
Islam dan menetapinya. Ketika
suaminya meninggal dunia, ‫ﺶﺤﺟ ﻦﺑ ﷲا ﺪﺒﻋ ﺎﻬﺟوز ﻊﻣ تﺮﺟﺎﻫ‬
Rasulullah mengutus Umar bin
Umayyah ad-Dhomari menemui ‫ﺔﺒﻴﺒﺣ ﻪﻟ تﺪﻟﻮﻓ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ةﺮﺠﳍا ﺔﺸﺒﳊا ﱃإ‬
Raja Najasyi. Kemudian Raja
Najasyi menikahkan Rasulullah ‫مﻼﺳﻹا ﻰﻠﻋ ﻰﻫ ﺖﺘﺒﺛو ﻮﻫ ﺮﺼﻨﺗو‬
dengan Ummu Habibah. Raja
Najasyi memberikan mahar ‫وﺮﻤﻋ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱮﻨﻟا ﺚﻌﺒﻓ‬
Rasulullah kepada Ummu Habibah
sebanyak 400 dinar. Orang yang ‫ﻪﺟوﺰﻓ ﻰﺷﺎﺠﻨﻟا ﱃإ ىﺮﻤﻀﻟا ﺔﻴﻣأ ﻦﺑ‬
menjadi wali Ummu Habibah
adalah Kholid bin Sa’id bin Ash ‫ﱃﻮﺗو رﺎﻨﻳد ﺔﺋﺎﻤﻌﺑرأ ﻪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻬﻣأو‬
karena ia adalah anak paman
Ummu Habibah. Ummu Habibah ‫ﺎﻫﺎﻳإ صﺎﻌﻟا ﻦﺑ ﺪﻴﻌﺳ ﻦﺑ ﺪﻟﺎﺧ ﺎﻬﺣﺎﻜﻧ‬
wafat pada usia 44 tahun. Ada
yang mengatakan, “Orang yang ‫ﺪﻘﻋ ﲔﻌﺑرأو ﻊﺑرأ ﺔﻨﺳ ﺖﺗﺎﻣ ﺎﻬﻤﻋ ﻦﺑا‬
menjadi wali dari Ummu Habibah
adalah Usman bin Affan karena ‫ﻪﻧﻮﻜﻟ ﻰﻫو نﺎﻔﻋ ﻦﺑ نﺎﻤﺜﻋ ﺎﻬﳚوﺰﺗ‬
Ummu Habibah adalah putri
paman Usman. Ia wafat pada usia ‫ﱃﻮﺗ ﻞﻴﻗو ﲔﻌﺑرأ ﺔﻨﺳ ﺖﻴﻓﻮﺗ ﻪﻤﻋ ﺔﻨﺑا‬
40 tahun.”
7. Ummu Salamah. Ia adalah Hindun (‫ﻦﺑ ﺔﻴﻣأ ﰉأ ﺖﻨﺑ ﺪﻨﻫ ﺔﻤﻠﺳ ﻣأ )ﺔﻌﺑﺎﺴﻟا‬
binti Abu Umayyah bin Mughiroh.
Ia dinikahi oleh Rasulullah pada ‫ﺎﳌو ﻊﺑرأ ﺔﻨﺳ ﻟﺎﻮﺷ ﺮﺧآ ﰱ ﺎﻬﺟوﺰﺗ ةﲑﻐﳌا‬
akhir bulan syawal pada tahun 4
H. Ketika Rasulullah mengutus ‫ﺎﻬﺒﻄﳜ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺎﻬﻴﻟإ ﻞﺳرا‬
utusan untuk menemuinya dan
melamarkannya untuk Rasulullah, ‫ﰱ ﻧ ﻇﺈ ﻻأ ﺎﺛﻼﺛ ﷲا لﻮﺳﺮﺑ ﺎﺒﺣﺮﻣ ﺖﻟﺎﻗ‬
ia berkata, Marhaban Bi
Rosulillah! (3x) Akan tetapi saya ‫ﺎﻧأو ةﲑﻐﻟا ةﺪﻳﺪﺷ ةأﺮﻣا ﺎﻧأ ﺎﺛﻼﺛ ﻻﻼﺧ‬
memiliki 3 hal, Saya adalah
perempuan cemburuan,
adalah perempuan yang sudah
saya ‫ةأﺮﻣا ﺎﻧأو نﺎﻴﺒﺻﻇ ﻇ ﻇ ﺗﺎذ ىﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﻇأ ﺔﺒﻴﺼﻣ ةأﺮﻣا‬
memiliki anak-anak kecil, dan
disini tidak seorangpun yang bisa
‫لﻮﺳر ﺎﻫﺎﺗأﻓ ﻰﺋﺎﻴﻟوأ ﻦﻣ ﺪﺣأ ﺎﻨﻫ ﺲﻴﻟ‬
menjadi wali nikah saya.”

187
1871
Kemudian Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama mendatangi ‫ﺎﻣ ﺎﻣأ ﺎﳍ لﺎﻘﻓ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا‬
Ummu Salamah dan berkata,

187
1871
“Mengenai rasa cemburuanmu
‫ﻚﺗﲑﻏ ﻦﻣ تﺮﻛذ ﻧأ ﷲا ﻮﺟرأ ﱏﺈﻓ‬
maka saya berharap kepada Allah
agar Dia menghilangkan rasa
‫نﺈﻓ ﻚﺘﻴﺒﺻ ﻦﻣ تﺮﻛذ ﺎﻣ ﺎﻣأو‬
cemburuanmu itu. Adapun
‫ﺎﻬﺒﻫﺬﻳ‬
mengenai anak-anakmu maka
sesungguhnya Allah akan ‫ﻚﺋﺎﻴﻟوأ ﻦﻣ تﺮﻛذ ﺎﻣ ﺎﻣأو ﻢﻬﻴﻔﻜﻴﺳ‬
mencukupi mereka. Adapun
mengenai tidak adanya wali ‫ﷲا‬
darimu maka itu membuatku
sedih.” Kemudian Ummu Salamah ‫ﺖﻟﺎﻘﻓ ﲎﻫﺮﻜﻳ ﻚﺋﺎﻴﻟوأ ﻦﻣ ﺪﺣأ‬
berkata kepada anaknya,
“Nikahkanlah Rasulullah [dengan ‫ﺲﻴﻠﻓ‬
ibu]!” Kemudian si anak
menikahkan Rasulullah dengan ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﺟ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮز‬
Ummu Salamah. Ini menunjukkan
bahwa anak laki-laki menjadi wali ‫ﺎﻬﻨﺑﻻ‬
untuk melakukan akad nikah
ibunya. Demikian ini tidak sesuai
dengan madzhab kita, para
‫ﻰﻠﻳ ﻦﺑﻹا ﻧأ ﻰﻠﻋ ﻪﺑ لﺪﺘﺳاو ﺎ ﻪﺟوﺰﻓ‬
Syafiiah. Imam Malik berpendapat ‫ﺮﺸﻌﻣ ﺎﻨﺒﻫﺬﻣ فﻼﲞ ﻮﻫو ﻪﻣأ ﺪﻘﻋ‬
bahwa si anak itu menikahkan
ibunya dengan Rasulullah karena ‫ﺎﳕإ ﻪﻧأﺑ ﻊﻓدو ﻚﻟﺎﳌ ﺪﻬﺸﻳو ﺔﻴﻌﻓﺎﺸﻟا‬
sebagai wali ashobah karena si
anak adalah anak dari paman ‫ﺎﻬﻤﻋ ﻦﺑا ﻪﻧﻷ ﺔﺑﻮﺼﻌﻟﺎﺑ ﺎﻬﺟوز‬
Ummu Salamah.
Diriwayatkan bahwa Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama
memberikan botol berisi tanah
tempat terbunuhnya Husein
kepada Ummu Salamah.
Pemberian itu terjadi ketika
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama didatangi oleh Jibril dan
memberitahunya bahwa Husein ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر ﻧﻇ ﻇأ ىﻇ ﻮرو‬
akan terbunuh di tempat ini.
Kemudian Jibril memperlihatkan ‫ﻞﺘﻘﻣﻇ ﺔﺑﺮﺗﻇ ﺎﻬﻴﻓﻇ ﱴﻟا ةرورﺎﻘﻟا ﺎﻫﺎﻄﻋأ‬
debu tempat itu kepada
Rasulullah. Kemudian Rasulullah ‫ﻩءﺎﺟ ﺎﳌ ﻚﻟذو ﺎﻫﺪﻨﻋ ﺖﻛﺮﺗو‬
mencium bau debu itu dan
berkata, “Celakalah Karbela (nama ‫ﲔﺴﳊا ﻇ ﻇ ﻇ ﻧ ﻇ ﻇ ﻇأ ﻩﱪﺧأو ﻞﻳﱪﺟ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
kota).”
‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻦﻣ ﻩارأو ﺑﺎﱰﻟا اﺬﻫ ﰱ لﻮﺘﻘﻣ‬

188
1881
‫ﲔﺴﳊا ﷲا ﻰﻠﺻ ﻢﺷو ﺎﻬﻴﻓ ﻞﺘﻘﻳ ﱴﻟا‬
‫ﺿﻇ ﻇ ﺮﻷا ﺔﺑﺮﺗ ﻇ ﻇ ءﻼﺑﺮﻛ ﺢﻳو لﺎﻘﻓ ﺑ ﻇ ﻇﺎﱰﻟا‬
‫ﻚﻟذ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬

‫‪189‬‬
‫‪1891‬‬
[Kemudian Ummu Salamah
memimpikan] Rasulullah berkata ‫ﺪﻘﻓ ﺎﻣد ﺑﺎﱰﻟا اﺬﻫ رﺎﺻ اذإ ﺎﳍ لﺎﻗو‬
kepadanya, “Ketika debu ini
[dalam botol] telah berubah ‫ﺎﻬﺘﻳرﺎﳉ ﺖﻟﺎﻗو ﺖﻬﺒﺘﻧﺎﻓ ﲔﺴﳊا ﲎﺑا ﻞﺘﻗ‬
menjadi darah maka cucuku
Husein telah terbunuh.” Tiba-tiba ‫ﱪﳋا ﺎﻣ ىﺮﻈﻧﺎﻓ قﻮﺴﻟا ﱃإ ﱮﻫذا‬
Ummu Salamah terbangun dari
tidurnya dan berkata kepada ‫ﻞﺘﻗ ﺪﻘﻓ ﺖﻟﺎﻗو ﺔﻳرﺎﳉا ﺎﻬﻴﻟإ ﺖﻌﺟﺮﻓ‬
pelayannya, “Pergilah ke pasar
dan cari tahu tentang kabar yang ‫ﻪﻨﻋ ﷲا ﻰﺿر ﻰﻠﻋ ﻦﺑ ﲔﺴﳊا‬
ada!” Kemudian pelayan itu
kembali dan berkata kepadanya,
“Husein bin Ali rodhiyallahu ‘anhu
telah terbunuh.”

Ummu Salamah atau Hindun wafat ‫ﺔﻳوﺎﻌﻣ ﻦﺑ ﺪﻳﺰﻳ ﺔﻓﻼﺧ ﰱ ﺪﻨﻫ ﺖﻴﻓﻮﺗو‬
pada zaman Khalifah Yazid bin
Muawiah pada tahun 60 H. Ia ‫ﺎﻌﺑرأ ﺖﻐﻠﺑﺪﻗو ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻰﻠﻋ ﲔﺘﺳ ﺔﻨﺳ‬
berusia hampir 84 tahun. Abu
Hurairah menjadi imam ‫ﻞﻴﻗو ةﺮﻳﺮﻫ ﻮﺑأ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻰﻠﺻو ﺔﻨﺳ ﲔﻧﺎﲦو‬
mensholatinya. Ada yang
mengatakan bahwa yang menjadi ‫ﻊﻴﻘﺒﻟﺎﺑ ﺖﻨﻓدو ﺪﻳﺰﻳ ﻦﺑ ﺪﻴﻌﺳ‬
imam sholat adalah Said bin Yazid.
Ummu Salamah dikuburkan di
tanah Baqik.

188
1881
8. Zainab binti Jahsyi binti Umaimah, ‫)ﺔﻨﻣﺎﺜﻟا( ﻪﺘﻤﻋ ﺖﻨﺑ ﺶﺤﺟ ﺖﻨﺑ ﺐﻨﻳز‬
bibi Rasulullah shollallahu ‘alaihi
wa sallama. Nama Zainab adalah ‫ةﺮﺑ ﻇ ﻇ ﺎﻬﲰا نﺎﻛو ﺔﻤﻴﻣأ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
Barroh dan diganti oleh Rasulullah
dengan nama ‘Zainab’. Sebelum
‫ﻰﻠﺻ‬
dinikahi Rasulullah, Zainab adalah
istri sayidnya yang bernama Zaid ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر‬
bin Harisah. Kemudian Zaid
menceraikannya. Ketika Zainab ‫ﺎﻫﺎﻤﺴﻓ‬
telah halal dinikahi maka Allah
memberikan wahyu untuk ‫ﻦﺑ ﻇ ﻇ ﺪﻳز ﻩﻻﻮﻣ ﺪﻨﻋ ﻪﻠﺒﻗ ﻇ ﺖﻧﺎﻛو‬
menikahkan Rasulullah
dengannya pada tahun 4 H. Saat ‫ﺐﻨﻳز‬
itu Zainab berusia 35 tahun.
‫ﺎﻫﺎﻳإ ﷲا ﻪﺟوز ﺖﻠﺣ ﺎﻤﻠﻓ ﺎﻬﻘﻠﻄﻓ ﺔﺛرﺎﺣ‬
‫ﺬﺌﻣﻮﻳ ﻰﻫو ﻟﺎﻮﻗﻷا ﺪﺣأ ﻰﻠﻋ ﻊﺑرأ ﺔﻨﺳ‬
‫ﺎﻤﻠﻓ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻘﺑ ﺔﻨﺳ ﲔﺛﻼﺛو ﺲﲬ ﺖﻨﺑ‬
Pernikahan Rasulullah dengan ‫ﺎﻬﻛﺎﻨﺟوز اﺮﻃو ﺎﻬﻨﻣ ﺪﻳز )ﻪﻟﻮﻗ‬
Zainab didasari Firman Allah,
‫ﻰﻀﻗ‬
“Ketika Zaid telah menceraikan ‫ىأ قﻼﻄﻟا ﺎﻨﻫ ﻪﺑ داﺮﳌاو ﺔﺟﺎﺣ ىأ )اﺮﻃو‬
dan [telah selesai masa idahnya]
maka Aku menikahkanmu

189
1891
dengannya.” (QS. Al-Ahzab: 37)
Saat itu Zainab merasa lebih ‫ﺎﻬﻛﺎﻨﺟوز ﺎ ﺪﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺖﻀﻘﻧاو ﺎﻬﻘﻠﻃ‬
unggul dibandingkan istri-istri
Rasulullah sambil berkata,
‫ﺎﻤﻠﻓﻇ ﻇ ﻇ ﻪﻴﻠﻋﻇ ﻇ ﻇ ﷲا ﻰﻠﺻﻇ ﻇ ﻇ ﻪﺋﺎﺴﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻰﻠﻋﻇ ﻇ ﺮﺨﺘﻔﺗ‬
“Sesungguhnya bapak-bapak
kalian adalah yang menikahkah
‫ﺖﻧﺎﻛو ﷲا ﻧ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎو ﻦﻛﻮﺤﻜﻧأ ﻦﻛءﺎﺑآ ﻧ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎ‬
kalian dengan Rasulullah. Dan
sesungguhnya Allah telah
‫لﻮﻘﺗ ﻢﻠﺳو ﺗﻇ ﻇﺎﻮﲰ ﻊﺒﺳ قﻮﻓ ﻦﻣ ﻩﺎﻳإ‬
menikahkanku dengan Rasulullah
melalui wahyu yang diturunkan-
‫ﲎﺤﻜﻧا ﱃﺎﻌﺗ‬
Nya dari atas langit tujuh.
Disitulah hijab dihilangkan.”
‫لﻮﺳر ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺐﻀﻏو بﺎﺠﳊا لﺰﻧ‬
Rasulullah pernah marah dengan
Zainab karena perkataannya yang
‫ﺎﻬﻴﻓو ﺔﻴﻔﺻ ﰱ ﺎﳍﻮﻘﻟ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
menyebut Sofiah binti Huyai
dengan ‘Perempuan Yahudi itu,’
‫ﻰﻠﺻ ﷲا ىﺬ ﰱ ﺎﻫﺮﺠﻬﻓ ﺔﻳدﻮﻬﻴﻟا ﻚﻠﺗ‬
[karena seperti yang telah
disebutkan bahwa Sofiah
‫ﲕﺣ ﺖﻨﺑ ﺮﻔﺻ ﺾﻌﺑو مﺮﶈاو ﺔﺠﳊا‬
termasuk keturunan Nabi Harun.]
Kemudian Rasulullah pisah
ranjang dari Zainab pada bulan
Dzulhijah, Muharram, dan
beberapa hari di bulan Safar.

Zainab adalah istri Rasulullah


yang pertama kali wafat dan
menyusul beliau. Dalam hadis
Muslim yang diriwayatkan dari ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺑ ﺎﻗﻮﳊو ةﺎﻓو ﻪﺋﺎﺴﻧ ﻟ ﻇ ﻮأ ﻰﻫو‬
Aisyah disebutkan, “Sesungguhnya
sebagian istri Rasulullah bertanya ‫ﺔﺸﺋﺎﻋ ﻦﻋ ﻢﻠﺴﻣ ﺚﻳﺪﺣ ﻰﻔﻓ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
kepada beliau, ‘Siapakah istri anda
yang paling cepat menyusul anda?’ ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻﻇ ﱮﻨﻟا ﺟ ﺎوزأ ﺾﻌﺑ ﻧ ﺎ‬
Rasulullah menjawab, ‘Yang paling
cepat menyusulku adalah yang ‫ﻦﻜﻋﺮﺳا لﺎﻗ ﺎﻗﻮﳊ ﻚﺑ عﺮﺳأ ﻦﻳأ ﻪﻟ ﻦﻠﻗ‬
paling panjang tangannya.’”
Ternyata yang paling cepat ‫ﻦﻬﻋﺮﺳأ نﺎﻜﻓ اﺪﻳ ﻦﻜﻟﻮﻃأ ﰉ قﻮﳊ‬
menyusul Rasulullah adalah
Zainab binti Jahsyi. Ada yang ‫لﻮﻃ ﻧﻇﺎ ﻞﻴﻗ ﺶﺤﺟ ﺖﻨﺑ ﺐﻨﻳز ﻪﺑ ﺎﻗﻮﳊ‬
mengatakan bahwa alasan
mengapa tangan Zainab panjang ‫قﺪﺼﺘﺗو ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻧﺎﻛ ﺎ ا ﺐﺒﺴﺑ ﺎﻫﺪﻳ‬
adalah karena ia sering beramal
dan bersedekah. ‫اﲑﺜﻛ‬

189
1891
Zainab wafat pada tahun 20 H.
Pada tahun itu, Mesir telah ‫ﺮﺼﻣ ﺖﺤﺘﻓ ﺎﻬﻴﻓو ﻦﻳﺮﺸﻋ ﺔﻨﺳ ﺖﻴﻓﻮﺗ‬
ditaklukan. Ada yang mengatakan
pada tahun 21 H. Ia telah ‫ﺎﺛﻼﺛ ﺖﻐﻠﺑ ﺪﻗو ﻦﻳﺮﺸﻋو ىﺪﺣا‬
mencapai usia 50 tahun. Ia
dikuburkan di tanah Baqik. Umar ‫ﻞﻴﻗو ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻰﻠﺻو ﻊﻴﻘﺒﻟﺎﺑ ﺖﻨﻓدو ﺔﻨﺳ‬
bin Khattab menjadi imam ketika
mensholatinya. Aisyah berkata, ‫ﲔﺴﲬو ﻰﻫ لﻮﻘﺗ ﺔﺸﺋﺎﻋ ﺖﻧﺎﻛو‬
“Zainab adalah istri yang
menyamaiku dalam derajat di sisi ‫بﺎﻄﳋا ﻦﺑ ﺮﻤﻋ ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻩﺪﻨﻋ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama. Aku belum pernah ‫ﺔﻟﺰﻨﳌا ﰱ ﲎﻳوﺎﺴﺗ ﱴﻟا ﻦﻳﺪﻟا ﰱ اﲑﺧ ﻂﻗ‬
melihat perempuan satu pun yang
lebih baik dalam agama, lebih ‫ةأﺮﻣا ﺖﻳأر ﺎﻣو ﻢﻠﺳو ﺎﺜﻳﺪﺣ قﺪﺻأو‬
bertakwa kepada Allah, lebih jujur
dalam berbicara, lebih ‫ﷲ ﻰﻘﺗأو ﺐﻨﻳز ﻦﻣ ﺔﻗﺪﺻ ﻢﻈﻋأو‬
menyambung silaturrahmi, lebih
besar shodaqohnya, daripada ‫ﻢﺣﺮﻠﻟ ﻞﺻوأو‬
Zainab.

190
1901
Adapun Zainab binti Huzaimah
maka ia dinikahi oleh Rasulullah ‫)ﺐﻨﻳز ﺎﻣأو( ﺔﻨﺳ ﺎﻬﺟوﺰﺘﻓ ﺔﳝﺰﺧ ﺖﻨﺑ‬
pada tahun 3 H. Pada zaman
Jahiliah, ia dipanggil dengan ‫ﻣأ ﺔﻴﻠﻫﺎﳉا ﰱ ﻰﻋﺪﺗ ﺖﻧﺎﻛو‬
panggilan ‘Ummu al-Miskin’ atau ‫ثﻼﺛ‬
ibu orang miskin karena ia suka
memberi makanan kepada orang-
orang miskin. Ia tidak hidup
‫ﻩﺪﻨﻋ ﺚﺒﻠﺗ ﱂو ﻢﻫﺎﻳإ ﺎﻬﻣﺎﻌﻃﻻ ﲔﻜﺴﳌا‬
bersama Rasulullah kecuali hanya
selama 2 atau 3 bulan. Setelah itu,
‫ﻪﻴﻠﻋ ﻰﻠﺻو ﺖﺗﺎﻣ ﰒ ﺔﺛﻼﺛ وأ ﻦﻳﺮﻬﺷ ﻻإ‬
ia wafat. Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama sendiri yang ‫ﺎﻬﻨﻓدو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا‬
menjadi imam untuk
mensholatinya. Ia dikuburkan di ‫لﻮﺳر ﱂو ﺔﻨﺳ ﲔﺛﻼﺛ ﻮﳓ ﺖﻐﻠﺑ ﺪﻗو‬
tanah Baqik. Ia hidup dengan usia
30 tahun. Istri-istri Rasulullah ‫ﻊﻴﻘﺒﻟﺎﺑ ﰱ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺟاوزأ‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama yang
meninggal dunia di masa hidup ‫ﻦﻣ ﺖﳝ لﻮﻘﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺎﳛو ﺔﳚﺪﺧو ﻰﻫو‬
beliau adalah Khotijah, Zainab
binti Huzaimah, dan Roihanah, ‫ﻻإ ﻪﺗﺎﻴﺣ ﻪﺘﺟوز ﺎ أﺑ‬
menurut satu pendapat yang
mengatakan bahwa Roihanah
termasuh istri Rasulullah.

191
1911
9. Juwairiah binti Hars. Mula-mula ia
adalah budak perempuan milik
‫مﻮﻳ ﺖﻌﻗو ثﺮﳊا ﺖﻨﺑ ﺔﻳﺮﻳﻮﺟ‬
Lais bin Qois bin Syaman.
Kemudian Lais mengakadi kitabah ‫)ﺔﻌﺳﺎﺘﻟاو( نﺎﴰ ﻦﺑ ﺲﻴﻗ ﻦﺑ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﻬﺳ‬
pada Juwairiah dengan beberapa
dirham dari emas. Kemudian ‫ﰱ ﻊﻴﺴﻳﺮﳌا ﺐﻫﺬﻟا ﻦﻣ ﻗﺎوأ ﻊﺴﺗ‬
Juwairiah membayarnya.
Kemudian ia dinikahi oleh ‫ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺒﺗﺎﻜﻓ ةﺮﺑ ﺎﻬﲰا ﺖﻧﺎﻛو‬
Rasulullah. Nama aslinya adalah
Barroh dan diganti dengan nama ‫ﺎﻬﺟوﺰﺗو ﺎﻬﻨﻋ ﺎﻫادﺎﻓ ﺔﻳﺮﻳﻮﺟ ﻢﻠﺳو‬
‘Juwairiah’ oleh Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama. Ia ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺎﻫﺎﻤﺴﻓ ﻢﻠﻌﺗ ﻢﻠﻓ ﺔﺸﺋﺎﻋ‬
adalah perempuan yang cantik.
Aisyah berkata, “Tidak ada ‫ﺖﻟﺎﻗ لﺎﲨ ﺗﺎذ ﺖﻧﺎﻛو ﺖﻴﻓﻮﺗو ﺎﻬﻨﻣ‬
perempuan yang dikenal lebih
banyak berbuat baik kepada ‫ﺎﻬﻣﻮﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺑ ﺮﺜﻛأ ةأﺮﻣا ﲔﺴﲬو‬
kaumnya daripada Juwairiah.”
Juwairiah wafat di Madinah pada ‫ﺖﺳ ﺔﻨﺳ ﻟﻮﻷا ﻊﻴﺑر ﰱ ﺔﻨﻳﺪﳌﺎﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ‬
bulan Robiul Awal tahun 56 H. Ia
hidup mencapai usia 70 tahun. Ia ‫ﻰﻠﺻو ﺔﻨﺳ ﲔﻌﺒﺳ ﺖﻐﻠﺑ ﺪﻗو ﻢﻜﳊا‬
disholati oleh Marwan bin Hikam
sebagai imamnya. ‫ﻦﺑ ﻧﺎوﺮﻣ‬
b. I’rob Nadzom

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki


‘‫ ’ةدﻮﺳ‬dan ‘‫ ’ﺔﻠﻣر‬dibaca tanpa tanwin.
Perkataannya ‘‫ ’ﮫﯾﺮﯾﻮﺟ‬adalah dengan (‫ﻦﻳﻮﻨﺗ ﲑﻐﺑ ﻧﺂﺮﻘﻳ ﻪﻠﻣرو ﻩدﻮﺳ ﻪﻟﻮﻗ )ﻪﻴﺒﻨﺗ‬
sukun. Adapun nama-nama yang lain
maka dibaca dengan tanwin karena ‫ﺔﻴﻘﺑ ﺎﻣأو نﻮﻜﺴﻟﺎﺑﻇ ﻇ ﻇ أﺮﻘﻳ ﻪﻳﺮﻳﻮﺟ ﻪﻟﻮﻗو‬
mengikuti wazan. Perkataannya ‘‫’ﻦﯿﻣﺆﻤﻠﻟ‬
berhubungan dengan lafadz yang ‫ﲔﻨﻣﺆﻤﻠﻟ ﻪﻟﻮﻗو ﻧ ﻇ ﻇ ﻇ ﺰﻮﻠﻟ ﻦﻳﻮﻨﺘﻟﺎﺑ أﺮﻘﺘﻓ‬
terbuang yang menjadi sifat bagi lafadz
‘‫’تﺎﮭﻣأ‬. Perkataannya ‘‫ ’تﺎﮭﻣأ‬adalah ‫ءﺎﲰﻷا ﻪﻟﻮﻗو تﺎﻬﻣﻷﻇ ﻇ ﺔﻔﺻﻇ ﻇ ﻓ ﻇ ﻮﺬﺤﲟ‬
khobar bagi mubtadak yang terbuang.
Pengertiannya adalah bahwa 9 ‫ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻇ ﻇ ﻇ ﻦﻬﻠﻛو ﲎﻌﳌاو ﻓﻇ ﻇ ﻇ ﻮﺬﳏ أﺪﺘﺒﳌ ﱪﺧ‬
(sembilan) istri-istri Rasulullah adalah
para ibu bagi orang-orang mukmin
dalam memuliakan, mengagungkan,
‫تﺎﻬﻣأ لﻼﺟﻹاو ﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﱰﺣﻹا ﰱ ﲔﻨﻣﺆﳌا‬
dan keharaman menikahi mereka bagi
para umat bahkan termasuk para nabi
‫تﺎﻬﻣأ ﻞﺜﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﱴﺣ ﻢﻣﻷ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻌﻴﲨ ﻰﻠﻋ‬
dan rasul karena mereka juga termasuk
umat Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
‫ﺔﻣﺮﺣو مﻼﺴﻟا ﻢﻬﻴﻠﻋ‬ ‫ﻦﻬﺣﺎ ﻜﻧ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ‬
sallama. Perkataannya ‘‫ ’ﮫﯿضﺮﻣ‬adalah
‫ﲔﻠﺳﺮﳌاو ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﺔﻴﻘﺑ ﻰﻠﻋ ﻇ ﻇ ﻪﻟﻮﻗ( ﻢﻠﺳو‬
191
1911
dengan tidak
‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺘﻣأ ﻦﻣ ﻢ ﻷ‬ mentasydid ‫ﱪﺧ ﻮﻫو‬ ( ‫ﺔﻴ‬
huruf yaa
karena ‫ﻧﺰﻮﻠﻟ ءﺎﻴﻟا‬ ‫ﺿﺮ‬
mengikuti
wazan. Lafadz ‫ﻒﻴﻔﺨﺘﺑ‬ ‫ﻣ‬
tersebut
menjadi
khobar bagi

192
1921
mubtadak yang terbuang. Maksudnya
‫ﻓﻮﺬﳏ أﺪﺘﺒﳌ ﷲ ﺔﻴﺿﺮﻣ ﻦﻬﻠﻛو ىأ ﺎﻀﻳأ‬
adalah bahwa mereka semua diridhoi
oleh Allah dan Rasul-Nya karena
‫ﺎﻤﳍ ﻦﻬﺘﻋﺎﻄﻟ ﻪﻟﻮﺳﺮﻟو‬
ketaatan mereka kepada Allah dan
Rasul-Nya.

c. Khotimah

Syeh asy-Syarqowi berkata, ‫)ﺔﲤﺎﺧ( ﻰﻠﺻ تﺎﻣ ﺪﻗو ىﻮﺎﻗﺮﺸﻟا لﺎﻗ‬


“Sesungguhnya Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama wafat meninggalkan ‫ﺲﲬ ﻰﻠﻋ ﺪﻘﻋو ﻊﺴﺗ ﻦﻋ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
9 istri. Beliau melakukan akad
pernikahan dengan 15 perempuan. ‫ةﺮﺸﻋ ىﺪﺣا ﻪﺘﻤﺼﻋ ﰱ ﻊﻤﺘﺟاو ةﺮﺸﻋ‬
Istri-istri yang berada dalam
penjagaannya (tidak dicerai) ada 11 ‫ةدﻮﺳ ﻦﻬﻨﻋ ﰱﻮﺗ ﱴﻟا ﻊﺴﺘﻟاو ﲔﺘﻨﺛا‬
dan yang diceraikan ada 2 (dua). 9 Istri
yang beliau tinggal wafat adalah ‫ﻖﻠﻃو‬
Saudah binti Zam’ah, Aisyah, Hafsoh,
Ummu Salamah, Zainab binti Jahsyi, ‫ﺔﻤﻠﺳ ﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇأو ﺔﺼﻔﺣو ﺔﺸﺋﺎﻋو ﺔﻌﻣز ﺖﻨﺑ‬
Ummu Habibah, Juwairiah, Sofiah, dan
Maimunah. Urutan ini adalah ‫ﺔﻳﺮﻳﻮﺟو ﺔﺒﻴﺒﺣ ﻣ ﻇأو ﺶﺤﺟ ﻇ ﺖﻨﺑ ﺐﻨﻳزو‬
berdasarkan urutan pernikahan
beliau.” ‫ﻦﻫﺎﻳإ ﻪﺟوﺰﺗ ﺐﻴﺗﺮﺗ اﺬﻫ ﺔﻧﻮﻤﻴﻣو‬
Syeh Hasan al-Adawi al-
Hamzawi berkata dalam kitab Masyariq ‫ﺔﻴﻔﺻو ﰱ ى ﻇ ﻇ ﻮاﺰﻤﳊا ى ﻇ ﻇ ﻮﺪﻌﻟا ﻦﺴﺣﻇ ﻇ لﺎﻗ‬
al-Anwar bahwa disebutkan dalam
‫ﻰﻬﺘﻧا ﻖﻔﺘﳌاو ﺐﻫاﻮﳌا ﰱ لﺎﻗ راﻮﻧﻷا‬
‫ﻗﺮﺎﺸﻣ‬
kitab al-Mawahib, “Yang telah ‫ﻰﺗﻼﻟا ﻪﺟاوزأ ﻧأ ﻪﻴﻠﻋ ﱂو ﻦ ﻞﺧد‬
disepakati (muttafak alaih) adalah
bahwa istri-istri Rasulullah yang beliau binti Hars, dan 1 dari mereka berasal
gauli dan tidak beliau ceraikan ada 11 dari bangsa Israil, yaitu Sofiah binti
istri, 6 dari mereka berasal dari kaum
Quraisy, yaitu Khotijah binti Khuwailid,
Aisyah binti Abu Bakar, Hafsoh binti
Umar, Ummu Habibah binti Abu Sufyan,
Ummu Salamah binti Abu Umayyah,
dan Saudah binti Zam’ah, dan 4 dari
mereka berasal dari kaum lain, yaitu
Zainab bin Jahsyi, Maimunah binti Hars,
Zainab binti Huzaimah, dan Juwairiah

193
1931
‫ةﺮﺸﻋﻇ ﻇ ﻇ ىﺪﺣا‬ ‫ﻦﻣﻇ ﻇ ﻇ ﺖﺳﻇ ﻇ ﻇ ةأﺮﻣا‬
‫ﻦﻬﻘﻠﻄﻳ‬
‫ﺔﺸﺋﺎﻋو ﺪﻠﻳﻮﺧ ﺖﻨﺑ ﺔﳚﺪﺧ ﻦﻫو‬
‫ﺶﻳﺮﻗﻇ ﻇ ﻇ ﻣﻇ ﻇ ﻇأو ﺮﻤﻋ ﺖﻨﺑ ﺔﺼﻔﺣو ﺮﻜﺑ‬
‫ﰉأ ﺖﻨﺑ ﻇ ﰉأ ﺖﻨﺑ ﺔﻤﻠﺳ ﻣﻇ ﻇأو نﺎﻴﻔﺳ ﻇ ﰉأ‬
‫ﺖﻨﺑ ﺔﺒﻴﺒﺣﻇ ﻇ ىﻇ ﻇأ تﺎﻴﺑﺮﻋﻇ ﻇ ﻊﺑرأو ﺔﻌﻣز ﺖﻨﺑ‬
‫ةدﻮﺳو ﺔﻴﻣأ تﺎﻴﺑﺮﻋ ﻞﻜﻟﺎﻓ ﻻإو ﺶﻳﺮﻗ‬
‫ءﺎﻔﻠﺣ ﻦﻣ‬

‫‪194‬‬
‫‪1941‬‬
Huyai an-nadhriah.” Al-Hamzawi
melanjutkan, “Roihanah tidak
‫ثﺮﳊا ﺖﻨﺑ ﺔﻧﻮﻤﻴﻣو ﺶﺤﺟ ﺖﻨﺑ ﺐﻨﻳز‬
disebutkan termasuk istri Rasulullah. Ia
disebutkan termasuk budak ‫ثﺮﳊا ﺖﻨﺑ ﺔﻳﺮﻳﻮﺟو ﺔﳝﺰﺧ ﺖﻨﺑ‬
perempuan. Adapun kalau Roihanah
dimasukkan dalam golongan istri-istri ‫ﺐﻨﻳزو ﲕﺣ ﺖﻨﺑ ﺔﻴﻔﺻ ﻰﻫو ﺔﻴﻠﻴﺋاﺮﺳا‬
Rasulullah maka jumlah seluruhnya
adalah 12 istri. Beliau wafat ‫ةﺪﺣاوو ﺮﻛﺬﻳ ﱂو ى ﻮاﺰﻤﳊا لﺎﻗ ﰒ ﻰﻬﺘﻧا‬
meninggalkan jumlah istri sebanyak 9
(sembilan). Adapun selain mereka, ‫ﺔﻳﺮﻀﻨﻟا ىﺮاﺮﺴﻟا ﻦﻣ ﺎﻫﺮﻛذو تﺎﺟوﺰﻟا ﻦﻣ‬
yaitu perempuan-perempuan yang
menyerahkan diri mereka sebagai istri ‫ﺔﻧﺎﳛر ةأﺮﻣا ةﺮﺸﻋ ﻇ ﻇ ﺎﺘﻨﺛا ﻦﻬﻓ ﺔﺟوز ﺎﻫﺪﻋ‬
Rasulullah, atau perempuan-
perempuan yang Rasulullah lamar ‫ﻊﻣ ﺎﻣأو ﻦﳑ ﻦﻫﲑﻏ ﺎﻣأو ﻦﻬﻨﻣ ﻊﺴﺗ‬
tetapi belum beliau akad nikahi, atau
perempuan-perempuan yang beliau ‫ﻦﻋ ﰱﻮﺗو ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻘﻌﻳ ﱂو ﺎﻬﺒﻄﺧ وأ‬
akad nikahi tetapi tidak beliau gauli
karena mati atau cerai maka sekitar 30 ‫ﺎ‬ ‫وأ تﻮﳌ‬ ‫ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺖﺒﻫو قﻼﻃ‬
perempuan. Rasulullah tidak
melakukan pernikahan kecuali dengan ‫ﻞﺧﺪﻳ ﱂو ﺪﻘﻋ وأ‬
perintah wahyu. Rasululullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama bersabda,
‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﺟﻇ ﻇ ﻇ ﻮﺰﺘﻳ ﱂو ةأﺮﻣا ﲔﺛﻼﺛ‬
‘Tidaklah aku menikahi seorang ‫ﻮﺤ ﻨ ﻓ‬
perempuan dan tidak menikahkan
anak-anakku kecuali dengan perintah
wahyu yang dibawa Jibril dari Tuhanku
‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ لﺎﻗ ﻰﺣﻮﺑ ﻻإ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
Yang Maha Agung.’” ‫ﻻو ﻰﺋﺎﺴﻧ ﻦﻣ اﺪﺣأ ﺖﺟوﺰﺗ ﺎﻣ‬
d. Aturan Pernikahan Rasulullah
Ketahuilah! Sesungguhnya
‫ﻢﻠﺳو‬
pernikahan Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama wajib ada sighot (ijab
‫ﻪﺑ ﱏءﺎﺟ ﻰﺣﻮﺑ ﻻإ ﱏﺎﻨﺑ ﻦﻣ أﻴﺷ‬
dan qobul) meskipun dengan lafadz
hibah. Dengan demikian Rasulullah
‫ﺖﺟوز‬
akan berkata, “Saya menikahkan diriku
sendiri dengan ....,” dan “Saya terima ‫ﻰﻬﺘﻧا ﺰﻋو ﻞﺟ ﰉر ﻦﻣ‬
nikah perempuan ini ....,” kecuali dalam
pernikahan dimana si perempuan yang ‫ﻞﻳﱪﺟ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺣﺎﻜﻧ ﻧأ‬
menyerahkan dirinya kepada
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﻢﻠﻋا ﰒ ﺔﺒﳍا ﻆﻔﻠﺑ ﻮﻟو ﺔﻐﻴﺼﻟا ﻦﻣ ﻪﻴﻓ‬
sallama maka menikahinya tidak
memerlukan sighot bagi Rasulullah, ‫ﺪﺑ ﻻ ﲑﻏ ﰱ اﺬﻫ ﺖﻠﺒﻗو ﻰﺴﻔﻧ ﺖﺟوز‬
seperti keterangan yang dikatakan oleh
Syeh asy-Syarqowi. ‫لﻮﻘﻴﻓ ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻟ ﺎﻬﺴﻔﻧ ﺔﺒﻫاﻮﻟا‬
193
1931
‫حﺎﻜﻧ ﻪﻟﺎﻗ ﺎﻤﻛ ﺎﳍ جﺎﺘﳛ ﻼﻓ ﻰﻫ ﺎﻣأ‬
‫ﻢﻠﺳو ىﻮﺎﻗﺮﺸﻟا‬

‫‪194‬‬
‫‪1941‬‬
29. NADZOM KEEMPAT PULUH LIMA

194
1941
[45] Hamzah adalah paman
Rasulullah. Begitu juga dengan َ‫ةﺰٌَِْ ﺎﱠﺒﻋَ َو ُﻪﱡﻤ اَﺬ ﻛ‬
Abbas. ** Bibinya adalah Sofiah yang
telah masuk Islam. ‫س ﱠﺔﻴِﻔٌِ اَذ اَﺬ ِﺘﺣْ ا‬
ٌ ‫َﻋ‬ َ‫ﲪ‬
ُ
‫ت‬ َ ُِ‫ُﻪﺘﱠﻤ َﻋ‬
‫ﺻ‬
a. Paman-paman Rasulullah
Ketahuilah! Sesungguhnya
paman-paman (saudara ayah) ‫ﺎﻨﺛا ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻣﺎﻤﻋأ ﻧأ ﻢﻠﻋا‬
Rasulullah ada 12, yaitu:
1. Hamzah. Ibunya adalah Halah
‫ﺮﺸﻋ )ةﺰﲪ ﻟﻮﻷا ( ﺐﻴﻫأ ﺖﻨﺑ ﺔﻟﺎﻫ ﻪﻣأو‬
binti Uhaib. Ia adalah paman
Rasulullah dan saudara laki-laki
(‫ﺎﻣأﻓ نﺎﺒﺣ ﺖﻨﺑ ﺔﻠﻴﻗ ﻪﻣأو )سﺎﺒﻌﻟا ﱏﺎﺜﻟاو‬
sepersusuan. Ia disusui oleh
Tsuwaibah. Ia adalah lebih tua ‫ﻩﻮﺧأو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻤﻋ ﻮﻬﻓ ةﺰﲪ‬
daripada Rasulullah selisih 4
tahun, atau 2 tahun. Ia disebut ‫ﻪﻨﻣ ﻦﺳأ نﺎﻛو ﺔﺒﻳﻮﺛ ﻪﺘﻌﺿرأ ﺔﻋﺎﺿﺮﻟا ﻦﻣ‬
dengan Asadullah (Macan Allah)
dan Asadur rasul (Macan ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﲔﺘﻨﺴﺑ ﻞﻴﻗو ﻊﺑرﺎﺑ‬
Rasulullah). Ia ikut serta dalam
perang Badar dan Uhud. Ia mati ‫ﺪﻬﺷ ﻪﻟﻮﺳر ﺪﺳأو ﷲا ﺪﺳأ ارﺪﺑ‬
syahid di perang Uhud di tangan
‫نﺎﻛو‬
Wahsyi. Pada saat kematiannya, baiknya pamanku adalah
para sahabat mendapati jasadnya Hamzah.”
terpotong-potong dan luka
tebasan pedang, tusukan tombak,
dan tancapan anak panah.
Diriwayatkan, “Hamzah adalah
pemimpin orang-orang yang mati
syahid.” Dalam riwayat lain
disebutkan, “Sebaik-baiknya orang
yang mati syahid di Hari Kiamat
adalah Hamzah,” maksudnya
orang-orang yang mati syahid dari
umat Muhammad. Dengan
demikian riwayat terakhir ini
tidak bertentangan dengan
riwayat yang menjelaskan bahwa
pemimpin para syuhada di Hari
Kiamat adalah Yahya bin Zakaria.
Dalam satu riwayat lain, “Sebaik-

195
1951
‫ﻞﺘﻗ ﺪﺣأﺑو ىأ ﺪﻬﺸﺘﺳا ﺎ و اﺪﺣأو‬
‫ﺬﺌﻣﻮﻳ ﻪﻴﻓ اوﺪﺟوو ﻰﺸﺣو ﺪﻳ ﻰﻠﻋ‬
‫اﺪﻴﻬﺷ‬
‫ﻒﻴﺳ ﺔﺑﺮﺿ ﲔﺑ ﺎﻣ ﺎﺣﺮﺟ ﲔﻧﺎﲦو ﺎﻌﻀﺑ‬
‫ﺪﻴﺳ ﻪﻧأ ىﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮرو ﻢﻬﺳ ﺔﻌﺟرو ﺢﻣر‬
‫ﺔﻨﻌﻃو‬
‫مﻮﻳ ءاﺪﻬﺸﻟا ﲑﺧ ﺔﻳاور ﰱو ءاﺪﻬﺸﻟا‬
‫ﺔﻣﻷا ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ءاﺪﻬﺸﻟا ىﻇ ﻇأ ةﺰﲪ ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا‬
‫مﻮﻳ ءاﺪﻬﺸﻟا ﺪﻴﺳ ﻧﻇأ ءﺎﺟ ﺎﻣ ﰱﺎﻨﻳ ﻼﻓ‬
‫ﲑﺧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻀﻳأ دروو ﺎﻳﺮﻛز ﻦﺑﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﲕﳛ‬
‫ﺔﻣﺎﻴﻘﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﺮﻐﺻأ نﺎﻜﻓ سﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﺒﻌﻟا ﺎﻣأو ةﺰﲪ‬
‫ﻰﻣﺎﻤﻋأ مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻪﻨﻣ ﻦﺳأو‬
‫ﻪﻣﺎﻤﻋأ‬

‫‪196‬‬
‫‪1961‬‬
2. Abbas. Ibunya adalah Qoilah binti
Hiban. Abbas adalah paman ‫ﲔﻛﺮﺸﳌا ﻊﻣ ارﺪﺑ ﺮﻀﺣ ثﻼﺛ وأ ﲔﺘﻨﺴﺑ‬
Rasulullah yang paling muda. Ia
adalah lebih tua daripada ‫ﺬﺌﻣﻮﻳ ىﺪﻓو ﺮﺳأ ﻦﻣ ﻊﻣ ﺮﺳأو‬
Rasulullah selisih 2 atau 3 tahun.
Abbas ikut hadir di perang Badar ‫ﺎﻫﺮﻜﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻢﺘﻜﻳ نﺎﻛو ﱪﻴﺧ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ‬
bersama orang-orang musyrik. Ia
ditahan dan menjadi tawanan ‫ﻢﻠﺳأو ﻪﺴﻔﻧﻇ ﻞﺒﻗ ﻢﻠﺳأ ﻞﻴﻗو ﺔﻜﻣ ﺢﺘﻓ‬
bersama para tawanan. Kemudian
‫مﻮﻳ ﱃإ ﻪﻣﻼﺳإ‬

195
1951
ia menebus dirinya dan masuk ‫ﻚﻟذ ﻢﺘﻜﻳ نﺎﻛو رﺪﺑ مﻮﻳ مﻮﻳ ﺮﻀﺣو‬
Islam sebelum penaklukan tanah
Khoibar. Ia menyembunyikan ‫ﻦﺑا ﻮﻫو ﲔﺛﻼﺛو ﲔﺘﻨﺛا ﺔﻨﺳ ﰱﻮﺗ ﲔﻨﺣ‬
keislamannya sampai masa
penaklukan kota Mekah. Ada yang ‫نﺎﻤﺜﻋ ﻪﻴﻠﻋ ﻰﻠﺻو ﺔﻨﺳ ﲔﻧﺎﲦو نﺎﲦ‬
mengatakan bahwa Abbas telah
masuk Islam sebelum perang
Badar dan ia menyembunyikan
keislamannya. Ia ikut serta dalam
perang Hunain. Ia meninggal
dunia pada tahun 32 H. Ia berusia
88 tahun. Ia disholati oleh Usman
sebagai imam.
3. Abu Tholib. Ibunya adalah
Fatimah binti Umar bin Abid. Ia ‫)ﺐﻟﺎﻃ ﻮﺑأ ﺚﻟﺎﺜﻟاو( ﺖﻨﺑ ﺔﻤﻃﺎﻓ ﻪﻣأو‬
adalah Ibu Abdullah, ayah
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫لﻮﺳر ﰉأ ﷲا ﺪﺒﻋ ﻣأ ﻰﻫو ﺪﺑﺎﻋ ﻦﺑ‬
sallama. Menurut pendapat yang ‫وﺮﻤﻋ‬
shohih adalah bahwa Abu Tholib ‫ﻪﲰاو اﺮﻓﺎﻛ تﺎﻣ ﻪﻧا ﺢﻴﺤﺼﻟاو ﷲا ﺪﺒﻋ‬
mati sebagai orang kafir. Nama
Abu Tholib adalah Abdu Manaf. ‫ﻪﲰا ﻞﻴﻗو ﻪﺘﻴﻨﻛ ﻮﻬﻓ ﺐﻟﺎﻃ ﻮﺑأ ﺎﻣأو‬
Sedangkan nama ‘Abu Tholib’
adalah nama kun-yahnya. Ada
‫فﺎﻨﻣ‬
yang mengatakan bahwa namanya
adalah nama kun-yahnya. Syeh al- ‫ﺪﺒﻋ ىﺪﻴﺳ ﻪﻠﻘﻧ ىﺬﻟاو ىﻮاﲑﻟا لﺎﻗ ﻪﺘﻴﻨﻛ‬
Barowi berkata, “Pendapat yang
dikutip dari Sayyidi Abdul Wahab ‫ﻪﻤﻋ ﻧﻇأ ﻰﻜﺒﺴﻟا ﻦﻋ ﱏاﺮﻌﺸﻟا بﺎﻫﻮﻟا‬
Syakroni dari as-Subki adalah
bahwa paman Rasulullah ‫ﻧ ﻇأ ﺪﻌﺑ ﺐﻟﺎﻃ ﺎﺑأ ﻞﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama, Abu
Tholib, setelah mati dalam ‫ﻪﺑ ﻦﻣآو ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻩﺎﻴﺣأﻇ ﺮﻔﻜﻟا ﻰﻠﻋ ﰱﻮﺗ‬
keadaan kufur, dihidupkan
kembali oleh Allah dan ‫ﺔﻣﻼﻌﻟاﻇ ﻇ ﺎﻨﺨﻴﺷﻇ ﻇ لﺎﻗ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
mempercayai Rasulullah.”
Syaikhuna al-Alamah Sujaini ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺒﲝ ﻖﺋﻼﻟا ﻮﻫ اﺬﻫو ﲎﻴﺠﺴﻟا‬

196
1961
berkata, “Pendapat ini adalah
pendapat yang patut karena ‫ﷲا ﻰﻘﻟأو ﻩﺪﻘﺘﻋا ىﺬﻟا ﻮﻫو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
kecintaan Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama. Pendapat ini ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻳﻮﺑﻷ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ءﺎﻴﺣإ ﺎﻣأو ﻪﺑ‬
adalah pendapat yang diyakini.
Adapun Allah menghidupkan ‫ﻧﺈو ﻂﻘﻓ ﻪﺘﻣأ ﰱ لﻮﺧﺪﻠﻓ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
kedua orang tua Rasulullah maka
dengan tujuan agar mereka masuk ‫مﻼﺳﻹا ﻞﻫأ ﻦﻣ ﺎﻤ ﻷ ﲔﺟﺎﻨﻟا ﻦﻣ ﺎﻧﺎﻛ‬
dalam umatnya saja meskipun
mereka adalah orang-orang yang
selamat kerena mereka termasuk
ahli Islam (Agama Ibrahim).
4. Abu Lahab. Ibunya adalah Lain

196
1961
binti Hajar. Ia diberi nama kun-yah ‫)ﺐﳍ ﻮﺑأ ﻊﺑاﺮﻟاو( ﺮﺟﺎﻫ ﺖﻨﺑ ﲔﻟ ﻪﻣأو‬
dengan ‘Abu Lahab’ karena
yatalahhabu atau sangat tampan. ‫ﺎﻨﺴﺣ ﺐﻬﻠﺘﻳ نﺎﻛ ﻪﻧﻷ ﺐﳍ ﰉأﺑ‬
Ada yang mengatakan bahwa ia
diberi nama kun-yah ‘Abu Lahab’
‫ﲎﻛو‬
karena cerah kemerah-merahan
wajahnya. Nama kun-yahnya ‫ةﺮﲪو ﺎﻓاﺮﺷإ ﻪﻬﺟو ﺐﻬﻠﺘﻟ ﻪﺑ ﲎﻛ‬
adalah Abu Atabah dan nama
isminya adalah Abdul uza. Abu ‫ﻞﻴﻗو‬
Lahab adalah orang yang kafir
dengan nash al-Quran. Pada saat ‫ىﺰﻌﻟا ﺪﺒﻋ ﻪﲰاو ﺔﺒﺘﻋ ﺎﺑأ ﻪﺘﻴﻨﻛ‬
setelah kematiannya, saudaranya
laki-laki, Abbas, memimpikannya ‫ﺖﻧﺎﻛو مﻮﻨﻟا ﰱ ﻩأر ﺪﻗو ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺂﺮﻘﻟا ﺺﻨﺑ‬
dalam tidur. Abbas bertanya
kepada Abu Lahab, “Bagaimana ‫ﺮﻓﺎﻛ ﻮﻫو ﺎﻣ ﻪﻟ لﺎﻘﻓ سﺎﺒﻌﻟا ﻩﻮﺧأ ﺔﻨﺴﺑ‬
keadaanmu?” Abu Lahab
menjawab, “Aku ada di neraka. ‫ﻪﺗﻮﻣ ﺪﻌﺑﻇ ﲎﻋ ﻒﻔﺧ ﻪﻧأ ﻻإ رﺎﻨﻟا ﰱ لﺎﻘﻓ‬
Hanya saja setiap malam senin,
siksaanku diringankan dariku dan ‫ﻚﻟﺎﺣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻰﻌﺒﺻأ ﲔﺑ ﻦﻣ ﺺﻣأو ﲔﻨﺛا‬
aku bisa menghisap air dari dua
sela jari-jariku ini [sambil Abu ‫ﺔﻠﻴﻟ ﻞﻛ ةﺮﻘﻨﻟا ﱃإ ﻪﻌﺒﺻأ ﺳأﺮﺑ رﺎﺷأو ءﺎﻣ‬
Lahab menunjukkan pada lekuk-
lekuk di bahwa jempolannya,] ‫ﲔﺗﺎﻫ ﺔﺒﻳﻮﺛ ﻰﻗﺎﺘﻋﺈﺑ ﻚﻟذ ﻧأو ﻪﻣﺎ ا ﺖﲢ‬
karena aku telah memerdekakan
Tsuwaibah ketika aku senang ‫ﱴﻟا‬
dengan kelahiran Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama dan
‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا ةدﻻﻮﺑ ﲎﺗﺮﺸﺑ‬
karena aku memerintahkan ‫ﲔﺣ‬
Tsuwaibah untuk menyusui
beliau.” ‫ﻪﻋﺎﺿرﺈﺑ ﺎﳍ ىﺮﻣأﺑو ﻢﻠﺳو‬

197
1971
5. Hars. Ibunya adalah Tsakroh binti
Jandab. Ia adalah anak paling (‫بﺪﻨﺟ ﺖﻨﺑ ةﺮﲦ ﻪﻣأو )ثﺮﳊا ﺲﻣﺎﳋاو‬
besar dari anak-anak Abdul

197
1971
Mutholib. Ia belum mendapati
‫ﺪﺒﻋ دﻻوأ ﱪﻛأ ﻮﻫو نﺎﻛ ﻪﺑو ﺐﻠﻄﳌا‬
masa kedatangan Islam,
maksudnya ia belum menjumpai
‫ﻛﺮﺪﻳ ﻻ ىأ كﻼﺳﻹا ﻛﺮﺪﻳ ﻢﻠﻓ ﲎﻜﻳ‬
masa Rasulullah diutus sebagai
rasul. ‫ﺳﺪﺎﺴﻟاو( ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺘﺜﻌﺑ ﻦﻣز‬
6. Zubair. Ibunya adalah Abdullah. Ia
belum menjumpai masa ‫ﲑﺑﺰﻟا( مﻼﺳﻹا ﻛﺮﺪﻳ ﱂو ﷲا ﺪﺒﻋ ﻣأ‬
keislaman.
‫ﻪﻣأو‬
7. Hajl. Ada yang mengatakan ‘Halj’.
‫)ﻞﺤﺟ ﻊﺑﺎﺴﻟاو( ﺔﺣﻮﺘﻔﳌا ﻢﻴﳉا ﱘﺪﻘﺘﺑ‬
Ibunya adalah Ibu Hamzah.
8. Abdul Ka’bah. Ibunya adalah ibu ‫ﱘﺪﻘﺘﺑ ﻞﻴﻗو ﺔﻠﻤﻬﳌا ﺔﻨﻛﺎﺴﻟا ءﺎﳊا ﻰﻠﻋ‬
Abdullah. Ia belum menjumpai
masa keislaman. Ia tidak memiliki ‫ﺔﻨﻛﺎﺴﻟا ﻢﻴﳉا ﻰﻠﻋ ﺔﺣﻮﺘﻔﳌا ﺔﻠﻤﻬﳌا ءﺎﳊا‬
keturunan.
9. Qutsam. Ia adalah ibu Hars. Ia mati ‫ﻣأ ﻪﻣأو )ﺔﺒﻌﻜﻟا ﺪﺒﻋ ﻦﻣﺎﺜﻟاو( ةﺰﲪ ﻣأ ﻪﻣأو‬
saat masih kecil.
10. Dhiror. Ibunya adalah ibu Abbas. ‫ﺪﺒﻋ ﻪﻟ ﻦﻜﻳ ﱂو مﻼﺳﻹا ﻛﺮﺪﻳ ﱂو‬
Ia mati pada hari-hari dimana ‫ﷲا‬
Rasulullah diberi wahyu. Ia belum ‫ﻞﺴﻧ )ﻢﺜﻗ ﻊﺳﺎﺘﻟاو( ﺔﻣﻮﻤﻀﻣ فﺎﻘﺑ‬
masuk Islam. Ia adalah pemuda
yang tampan dan dermawan dari ‫تﺎﻣ ﻮﻫو ثﺮﳊا ﻣأ ﻪﻣأو ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻠﺜﻠﺜﻤﻓ‬
kaum Quraisy.
11. Ghoidak. Ini nama julukannya. ‫اﲑﻐﺻ )راﺮﺿ ﺮﺷﺎﻌﻟاو( سﺎﺒﻌﻟا ﻣأ ﻪﻣاو‬
Nama isminya adalah Mas’ab. Ada
yang mengatakan ‘Naufal’. Ia ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا ﱃإ ﻰﺣوأ مﺎﻳأ ﰱ تﺎﻣ‬
adalah orang paling dermawan di
kalangan Quraisy dan yang paling ‫ﺶﻳﺮﻗ نﺎﻴﺘﻓ ﻦﻣ نﺎﻛو ﻢﻠﺴﻳ ﱂو ﻢﻠﺳو‬
banyak memiliki makanan dan
‫ﻪﻴﻠﻋ‬
harta. Oleh karena inilah ia (‫ءﺎﺨﺳو ﻻﺎﲨ )ﻗﺎﺪﻴﻐﻟا ﺮﺸﻋ ىﺪﺎﳊاو‬
dijuluki dengan ‘Ghoidk’.
12. Muqowwam. Ibunya adalah ibu ‫ﲔﻐﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﻪﲰاو ﻪﺒﻘﻟ ﻮﻫو ﺔﻤﺠﻌﳌا‬
Hamzah.
‫ﺶﻳﺮﻗ دﻮﺟأ نﺎﻜﻓ ﻞﻓﻮﻧ ﻞﻴﻗو ﺐﻌﺼﻣ‬
‫ﻗﺎﺪﻴﻐﻟﺎﺑ ﺐﻘﻟ اﺬﳍو ﻻﺎﻣو ﺎﻣﺎﻌﻃ ﻢﻫﺮﺜﻛأو‬
‫)مﻮﻘﳌا ﺮﺸﻋ ﱏﺎﺜﻟاو( ﺎﻫﺮﺴﻛو واﻮﻟا ﺢﺘﻔﺑ‬

198
1981
‫ةﺰﲪ ﻣأ ﻪﻣأو‬

‫‪199‬‬
‫‪1991‬‬
Sebagian ulama menghitung jumlah
paman-paman Rasulullah ada 10 dan ‫ﺪﺒﻋ ﻞﻌﳚو ةﺮﺸﻋ ﻢﻫﺪﻌﻳ ﻦﻣ سﺎﻨﻟا ﻦﻣو‬
menjadikan Muqowwam dan Abdul
Ka’bah sebagai 1 (satu) orang, dan ‫ﻗﺎﺪﻴﻐﻟاو ﻼﺤﺟو اﺪﺣاو مﻮﻘﳌاو ﺔﺒﻌﻜﻟا‬
menjadikan Hajl dan Ghoidak sebagai 1
(satu) orang. Saudara kandung ‫ﻰﻠﺻ ﱮﻨﻟا ﺪﻟاو ﷲا ﺪﺒﻌﻟ ءﺎﻘﺷﻷاو اﺪﺣاو‬
Abdullah, ayah Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama, ada 3, yaitu Abu ‫ﺐﻟﺎﻃ ﻮﺑأ ﺔﺛﻼﺛ ءﻻﺆﻫ ﻦﻣ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
Tholib, Zubair, dan Abdul Ka’bah.
‫ﺔﺒﻌﻜﻟا ﺪﺒﻋو ﲑﺑﺰﻟاو‬
b. Bibi-bibi Rasulullah [dari Ayah]

198
1981
Ketahuilah sesungguhnya bibi-bibi
(saudari ayah) Rasulullah ada 6, yaitu; ‫)ﻢﻠﻋاو( ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺗﺎﻤﻋ ﻧأ‬
1. Ummu Zubair bin Awam. Ibunya
adalah Halah binti Uhaib. Ia adalah ‫ﻦﺑ ﲑﺑﺰﻟا ﻣأ ﻰﻫو ﺔﻴﻔﺻ ﺎﻫاﺪﺣا ﺖﺳ‬
ibu Hamzah. Ia wafat di Madinah
pada masa kholifah Umar bin ‫ةﺰﲪ ﻣأ ﺐﻴﻫأ ﺖﻨﺑ ﺔﻟﺎﻫ ﺎﻬﻣأو‬
Khattab pada tahun 20 H. Ia
berusia 73 tahun. Ia dikuburkan di ‫ﻣﺎﻮﻌﻟا‬
tanah Baqik. Ada yang
mengatakan bahwa ia adalah satu- ‫ﻦﺑ ﺮﻤﻋ ﺔﻓﻼﺧ ﻰﯩﻓ ﺔﻨﻳﺪﳌا ﰱ ﺖﻴﻓﻮﺗ‬
satunya bibi Rasulullah yang telah
masuk Islam. Ada yang ‫ثﻼﺛ ﺎﳍو ﻦﻳﺮﺸﻋ ﺔﻨﺳ ﰱ بﺎﻄﳋا‬
mengatakan juga bahwa selain
Ummu Zubair, ada Arwa dan ‫ﻢﻠﺴﻳ ﱂ ﻞﻴﻗ ﻊﻴﻘﺒﻟﺎﺑ ﺖﻨﻓدو ﺔﻨﺳ نﻮﻌﺒﺳو‬
Atikah yang juga telah masuk
Islam.
2. Arwa. Keislamannya masih
‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱮﻨﻟا تﺎﻤﻋ ﻦﻣ‬
diperselisih oleh ulama.
3. Atikah. Keislamannya masih
‫ىﻮرأ ﺎﻀﻳأ ﺖﻤﻠﺳأ ﻞﺑ ﻞﻴﻗو ﺎﻫﲑﻏ‬
diperselisihkan oleh ulama.
4. Baidhok. Ia belum masuk Islam.
‫ﰱو ﺔﻜﺗﺎﻋ ﺎﻬﺜﻟﺎﺛو ىﻮرأ ﺎﻬﻴﻧﺎﺛو ﺔﻜﺗﺎﻋو‬
5. Barroh. Ia belum masuk Islam.
6. Umaimah. Ia belum masuk Islam.
‫ﺖﻤﻠﻋ ﺎﻤﻛ فﻼﺧ ﲔﺗﺎﻫ مﻼﺳإ‬
Dari nomer [2] sampai [6] adalah
saudari-saudari kandung Abdullah,
‫ﺎﻬﺴﻣﺎﺧو ءﺎﻀﻴﺒﻟا ﻰﻫو ﻢﻴﻜﺣ ﻣأ‬
ayah Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama. ‫ﺎﻬﻌﺑارو مﺪﻋ ﰱ فﻼﺧ ﻻو ﺔﻤﻴﻣأ‬
‫ﺎﻬﺳدﺎﺳو ةﺮﺑ ﺔﺴﻤﳋا ﻩﺬﻫو ةﲑﺧﻷا‬
‫ثﻼﺜﻟا ﻩﺬﻫ مﻼﺳإ ﻰﻠﺻ ﱮﻨﻟا ﺪﻟاو ﷲا‬
‫ﺪﺒﻋ تﺎﻘﻴﻘﺷ ةﲑﺧﻷا ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬

199
1991
c. Paman dan Bibi Rasulullah
[dari Ibu]

199
1991
[FAEDAH] Aminah, ibu Rasulullah,
memiliki 3 (tiga) saudara laki-laki dan (‫نﺎﺘﺧأو ةﻮﺧا ﺔﺛﻼﺛ ﺔﻨﻣآ ﺎﻨﺗﺪﻴﺴﻟ )ةﺪﺋﺎﻓ‬
2 (dua) saudari perempuan. Jadi,
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﻪﺗﻻﺎﺧو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻟاﻮﺧأﻓ‬
sallama memiliki 5 bibi. Syeh Ahmad
al-Fadhali telah menadzomkan mereka ‫ﱃﺎﻀﻔﻟا ﺪﻤﳏ ﺦﻴﺸﻟا ﺎﻬﻤﻈﻧ ﺪﻗو ﺔﺴﲬ‬
dengan perkataannya;
‫ﻪﻟﻮﻘﺑ‬
Paman (saudara ibu) Rasulullah
adalah Aswad, Umair, ** dan Abdu ‫ث ْﻮ ﻔَُﻇﻇﻳ‬
َ ** ‫ﱮ ﱠِﻨﻟا ُل ﺎَﺧ ُﺮ ﻇْﻴَﻤ‬ ‫ٌدﻮَﻇْﺳ َأ ﱢ‬
Yafutsa yang tidak ada kedzaliman
‫ٌﺪ ْﺒَﻋ‬
dalam diri mereka. ‫َْﻴﻟ ْﻢ ِﻬ ِْﻴﻓ ُﺮ ﻇْﻴ‬
Bibi-bibi Rasulullah adalah Fardhoh َ َ‫ﺲ‬
‫ﺿ‬
dan Fakhitah. ** Mereka semua telah ‫ﻳِﺮَﻓ َﺔﺘِﺧ َﺎﻓٌِ َﻻﺎ ﻪَِﺘﺜﻌْﻇِﺑ َﻞ ْﺒَﻇﻗ ﱡﻞ ُﻜ ْﻟاَو‬
mati sebelum Rasulullah diangkat
ُ **
‫ت‬ ‫ﻀ َﺧ‬ َ ‫ٌﺔ‬
sebagai rasul. ‫اْﻮ ُﻇﺗﺎَﻣ ْﺪ‬
‫َﻗ‬
d. I’rob Nadzom

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki


‘‫ ’ﮫﻤﻋ ةﺰﻤﺣ‬menjadi mubtadak dan
khobar. Perkataannya ‘‫ ’اﺬﻛ سﺎﺒﻋ‬menjadi
mubtadak dan khobar, maksudnya
adalah bahwa Abbas adalah seperti
(‫ﱪﺧو أﺪﺘﺒﻣ ﻪﻤﻋ ةﺰﲪ ﻢﻇﺎﻨﻟا لﻮﻗ )ﻪﻴﺒﻨﺗ‬
Hamzah yang menjadi paman
Rasulullah. Perkataannya ‘‫ ’ﮫﺘﻤﻋ‬adalah
‫سﺎﺒﻋ ىأ ﱪﺧو أﺪﺘﺒﻣ اﺬﻛ سﻇﺎﺒﻋو ﻪﻟﻮﻗو‬
khobar muqoddam. Perkataannya ‘‫’ﺔﯿﻔﺻ‬
adalah mubtadak muakhor.
‫ﱪﺧ ﻪﺘﻤﻋ ﻪﻟﻮﻗو ةﺰﲪ ﻞﺜﻣ ىﻇﻇأ اذ ﻞﺜﻣ‬
Diperbolehkan membalik, artinya
‫زﻮﳚو ﺮﺧﺆﻣﻇ ﻇ ﻇ أﺪﺘﺒﻣﻇ ﻇ ﻇ ﺔﻴﻔﺻﻇ ﻇ ﻇ ﻪﻟﻮﻗو‬
‫مﺪﻘﻣ‬
menjadikan ‘‫ ’ﮫﺘﻤﻋ‬sebagai mubtadak ‫ﻪﺴﻜﻋ )اﺬﺘﺣا ﺗﺎذ ﻪﻟﻮﻗ( ﺔﺒﺣﺎﺻ ىأ‬
dan ‘‫’ﺔﯿﻔﺻ‬ sebagai khobar.
Perkataannya ‘‫ ’اﺬﺘﺣا ﺗﺎذ‬berarti orang mubtadak yang terbuang. Taqdirnya
yang mengikuti Allah dan Rasul-Nya adalah ‘‫’اﺬﺘﺣا ﺗنننننﺎذ ﻰھ‬. Diperbolehkan
karena Sofiah telah masuk Islam secara membaca ‘‫ ’ﺗننﺎذ‬dengan nashob karena
pasti. Oleh karena itu, kata ‘‫ ’ﺗﺎذ‬dibaca haal dari shohibul haal ‘‫’ﺔﯿﻔﺻ‬.
rofak karena menjadi khobar bagi

200
2002
‫ﺔﻤﻠﺴﻣ ﺔﻴﻔﺻ نﻷ ىأ ﻪﻟﻮﺳﺮﻟو ﷲ ءاﺪﺘﻗا‬
‫أﺪﺘﺒﳌ ﱪﺧ ﻊﻓﺮﻟﺎﺑ ﺗﺎﺬﻓ فﻼﺧ ﻼﺑ‬
‫زﻮﳚو اﺬﺘﺣا ﺗﺎذ ﻰﻫ ﺮﻳﺪﻘﺘﻟاو ﻓﻮﺬﳏ‬
‫ﺔﻴﻔﺻ ﻦﻣ لﺎﳊا ﻰﻠﻋ ﺐﺼﻨﻟا‬

‫‪201‬‬
‫‪2012‬‬
Ketahuilah! Sesungguhnya lafadz
‘‫ ’ﺗﺎذ‬apabila menunjukkan arti sifat, ‫ﻰﻠﻋ ﺖﻟد ﻧ ﻇ ﻇﺈ ﺗ ﻇ ﻇﺎذ ﻆﻔﻟ ﻧ ﻇ ﻇأ ﻢﻠﻋا ﰒ‬
seperti ‘‫ ’لﺎﻤﺟ ﺗﺎذ‬dan ‘‫ ’ﻦﺴﺣ ﺗﺎذ‬maka
ditulis dengan huruf taa karena ‫ﻦﺴﺣ ﺗﺎذو لﺎﲨ ﺗﻇﺎذ ﻮﳓ ﺔﻴﻔﺻﻮﻟاﻇ ﻪﻘﺤﻠﻳ‬
termasuk isim sedangkan kalimah isim
tidak dapat bertemu dengan haa ‫ﻻ ﻢﺳﻻاو ﻢﺳا ﺎ ﻷ ءﺎﺘﻟﺎﺑ ﺖﺒﺘﻛ ﻇ ﻇ ﺪﻳز‬
faariqoh atau yang membedakan antara
mudzakar dan muannas, seperti ‘‫’ﺪﯾز‬, ‫ﻮﳓ ﺚﻧﺆﳌاو ﺮﻛﺬﳌا ﲔﺑ ﺔﻗرﺎﻔﻟا ءﺎﳍا‬
maka lafadz ‘‫ ’ﺪﯾز‬tidak dapat bertemu
dengan haa meskipun berupa isim alam ‫زﺎﺟو ﺚﻧﺆﳌا ﺎﻤﻠﻋ ﻮﻟو ءﺎﳍا ﻪﻘﺤﻠﻳﻇ ﻼﻓ‬
muannas. Dan boleh juga dengan
menambahkan huruf haa karena ‫تﺎﻔﺼﻟا ﲎﻌﻣ ﺎﻬﻴﻓ نﻷ ءﺎﳍﺎﺑ ﻪﺘﺑﺎﺘﻛ‬
lalfadz ‘‫ ’ﺗننننﺎذ‬mengandung arti sifat,
sehingga menyamai dengan isim-isim ‫اﺬﻛ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻮﳓ تﺎﻘﺘﺸﳌا ﻪﺒﺷأﻓ ﰱ‬
yang musytaq, seperti ‘‫’ﺔﻤﺋﺎﻗ‬, demikian
tertulis dalam kitab al-Misbah. ‫حﺎﺒﺼﳌا‬

200
2002
30. NADZOM KEEMPAT PULUH ENAM, KEEMPAT PULUH TUJUH, DAN
KEEMPAT PULUH DELAPAN

[46] Sebelum melakukan hijrah,


Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﱮ ﱠِﻨﻟا‬
‫َﻞ ْﺒَﻇﻗَو اﺮَْﺳ ِْﻹِﺎﺑ ﱢ‬
sallama mengalami isrok ...
... dari Mekah menuju Baitul ‫ﻼ َْﻴﻟ ٍﺔ ﱠﻜ َﻣ‬
ً ‫س ْﺪ ُﻘِﻟ‬ٍ ‫ﺠ ِﻫ ىَﺮ ﺪْﻇُﻳ‬ْ ‫ِةَﺮ‬
Muqoddas yang terkenal.
‫ْﻦ ِﻣ‬
[47] Setelah isrok, beliau mengalami
mikroj ke langit ... ‫ج ْوﺮُﻋ ٍء اَﺮ ْﺳ‬
ٌ ‫ﺴ ِﻠﻟ‬ ‫ﺎَﻤ ﱠ‬
... hingga beliau melihati Allah yang
mengkhitobinya ... ‫ﱴ َﺣ‬
‫ﱮ ﱠِﻨﻟا َىأَر ﱠ‬
‫ِإ َﺪ ْﻌ َﻇﺑوَ ﺎَﻤ ﱠﻠَﻛ ﺎ ﺑَر ﱡ‬
[48] ... tanpa kaifiah dan meliputi ‫ض‬
ْ ٍ‫ْﻦ ﻣِ ْﻴَﻛ ِْﳓ اَو ﺮَﻇﺘْﻇﻓاَو ر‬
dan yang mewajibkan ...
... kepadanya 5 sholat setelah 50 ْ‫ﲔ‬
َ ‫ض ﺮَﻇﻓ‬ْ ‫ﺼ‬ َ‫ﺎ‬ ٍ
‫ﻒ‬ ‫ِﲑْﻇَﻏ‬
sholat.
َ‫ﺴ ْﲬ‬
ِ ‫ﺴ‬
ً ‫ِﻪ ْﻴَﻠَﻋ َﺪ ْﻌ َﻇﺑ ﺎ‬
a. Meyakini Peristiwa Isrok dan
Mikroj َ‫ْﲬ‬
Maksud nadzom di atas adalah
bahwa diwajibkan bagi setiap mukallaf
meyakini bahwa Allah telah

201
2012
memuliakan Nabi-Nya shollallahu
‘alaihi wa sallama dengan isrok dan ‫ﻧ ﻇأ ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧ ﻇأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىﻇﻇأ‬
mi’roj pada malam hari selama 4 jam,
atau 3 jam, atau lebih sedikit dari itu. ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﻇ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻴﺒﻧ مﺮﻛأ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا‬
Dalam sebuah riwayat disebutkan
bahwa Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫تﺎﻋﺎﺳﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻊﺑرأ ﻮﳓ ﰱ ﻼﻴﻟﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺟ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﺮﻌﳌاو‬
sallama pulang dari isrok dan mi’roj
dengan keadaan Khotijah belum ‫ءاﺮﺳﻹﺎﺑ ﻪﻧأ ﺔﻳاور ﰱو ﻚﻟذ ﻦﻣ ﻞﻗأ وأ‬
berpindah posisi dari tidur miringnya.
Dalam riwayat lain disebutkan, ‫ﺔﺛﻼﺛ وأ ﰱو ﺎﻬﺒﻨﺟ ﻦﻋ لﻮﺤﺘﺗ ﱂ‬
“Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
‫ﺔﳚﺪﺧو ﻊﺟر‬

201
2012
sallama pulang dari isrok dan mi’roj ‫ﻧأ ﻞﺒﻗ ﻊﺟر ﻪﻧأ ﺔﻳاور ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻠﳏ دﱪﻳ‬
tempat yang sebelumnya beliau
tempati dingin.” ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
Isrok dan mi’roj terjadi pada
malam Senin, atau Jumat, atau Sabtu, ‫وأ ﺔﻌﻤﳉا وأ ﲔﻨﺛﻹا ﺔﻠﻴﻟ ﻚﻟذ‬
menurut beberapa pendapat ulama. Ia
terjadi pada bulan Ramadhan, atau
‫نﺎﻛو‬
Syawal, atau Rojab, atau Dzulhijah, atau
Robiul Awal, atau Roibul Tsani, ‫ﻟﺎﻮﺷ وأ نﺎﻀﻣر ﻦﻣ نﺎﻛو ﻟﺎﻮﻗأ ﺖﺒﺴﻟا‬
menurut beberapa pendapat ulama. Ia
terjadi setelah Rasulullah diutus ‫وأ ﻟﻮﻷا ﻊﻴﺑر وأ ﺔﺠﳊا ىﺬ وأ ﺐﺟر وأ‬
sebagai rasul selisih 5 tahun, atau 10
tahun, atau 11 tahun, atau 12 tahun, ‫ﺲﻤﲞ ﺚﻌﺒﳌا ﺪﻌﺑ نﺎﻛو ﻟﺎﻮﻗأ ﱏﺎﺜﻟا‬
menurut beberapa pendapat ulama.
Akan tetapi pendapat yang masyhur ‫ﲎﺛا وأ ةﺮﺸﻋ ىﺪﺣا وأ ﺮﺸﻌﺑ وأ ﲔﻨﺳ‬
adalah bahwa isrok dan mikroj terjadi
pada malam Senin tanggal 27 bulan ‫ﺔﻠﻴﻟ ﻚﻟذ نﺎﻛ رﻮﻬﺸﳌا ﻦﻜﻟ ﻟﺎﻮﻗأ ةﺮﺸﻋ‬
Rojab sebelum melakukan hijrah ke
Madinah kurang 1 tahun. Peristiwa ‫ﺮﻬﺷ ﻦﻣ ﻦﻳﺮﺸﻌﻟاو ﻊﺑﺎﺴﻟا ﺔﻠﻴﻟ ﲔﻨﺛﻻا‬
perjalanan isrok terjadi dari Mekah ke
Baitul Muqoddas dengan mengendarai ‫ءاﺮﺳﻹا ﻊﻗو ﺪﻗو ﺔﻨﺴﺑ ةﺮﺠﳍا ﻞﺒﻗ‬
Burok dengan Malaikat Jibril berada di
sebelah kanan Rasulullah dan Malaikat ‫ﺐﺟر ﻗﺎﱪﻟا ﻰﻠﻋ سﺪﻘﳌا ﺖﻴﺑ ﱃإ‬
Mikail berada di sebelah kiri beliau,
seperti yang dikatakan oleh Zainul ‫ﺔﻜﻣ ﻦﻣ ﺎﻤﻛ ﻩرﺎﺴﻳ ﻦﻋ ﻞﻴﺋﺎﻜﻴﻣو ﻪﻨﻴﳝ‬
Abidin al-Barzanji dengan nadzom
berbahar towil: ‫ﻦﻋ ﻞﻳﱪﺟو ﺮﲝ ﻦﻣ ﺎﻤﻈﻧ ﻰﳒزﱪﻟا‬
Tuhanku telah ‫ﻦﻳﺪﺑﺎﻌﻟا ﻦﻳز لﺎﻗ ﻞﻳﻮﻄﻟا‬
memperjalankanku di malam hari
** ke Masjidil Aqsho untuk melihat-
Nya
Yang Maha Bijaksana, َ‫ﰉَر ﻪِﺑ ىَﺮْﺳ َأو‬
‫ﺠ ِْﳊ ا َﻦ ِﻣ ﱢ‬
ْ ‫ﻼ َْﻴﻟ ِﺮ‬
ً
Seperti perjalanan purnama
di

202
2022
malam gelap. Sesungguhnya telah
melakukan perjalanan ** Jibril dan ِ‫ﱃ ِإِْ َِﺔﻳْؤُِﺮﻟ ن‬
َ ‫ﺴ َﻤ ْﻟا‬
ْ ‫ﺠ‬
ِ ‫َﻗْﻷا ِﺪ‬
‫ﻰﺼَ َﺎﻨَﺣ‬

202
2022
Mikail bersama Rasulullah.
َ‫ﰱ رِ ْﺪ َْﺒﻟا ﺎَﻤ ْﺪ َﻗ ِﻞ ﱠْﻴﻠﻟا َﻦ ِﻣ ىﺮ‬ ِ
Maskudnya adalah bahwa Allah telah
‫ج اَد َﺳ‬ ٍ ‫َﻛ‬
mengisrokkan Rasulullah shollallahu
‫ﺴ َﻳ ُﻪْﻌ ﻣَ َل ﺎَﻜ ْﻴِﻣ َﻊ َﻣ ُﻞ ْﻳِﱪْﻇِﺟ‬
ِ ‫ِن اَﺮﻇْﻴ‬
‘alaihi wa sallama dari hijr (tembok
rendah yang menyambung dengan ‫ﻰﻠﺻ ﺪﻤﳏ ﺎﻧﺪﻴﺴﺑ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ىﺮﺳأ ىأ‬
Ka’bah: Syeh Ahmad ad-Dardiri) atau
dari samping tembok Ka’bah pada ‫ءﺎﳊا ﺮﺴﻜﺑ ﺮﺠﳊا ﻦﻣ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
malam hari ke Masjidil Aqsho untuk
melihat Dzat Allah Subhanahu wa ‫ﺔﻠﻴﻟ ﰱ ﻢﻴﻄﳊا ﺪﻨﻋ ﻦﻣ وأ ﻢﻴﳉا نﻮﻜﺳو‬
ta’aala seperti perjalanan bulan
purnama di malam yang gelap. Arti ‫ﷲا ﺗﺎذ ﺔﻳؤﺮﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺠﺴﳌا ﱃإ‬
lafadz ‘‫ ’نﺎﻨﺤﻟا‬adalah ‘‫ ’ﻢﯿﻠﺤﻟا‬yang berarti
Maha Bijaksana atau Dzat yang tidak ‫ﲑﺴﻛ ﱃﺎﻌﺗو ﻪﻧﺎﺤﺒﺳ ﻢﻠﻈﻣ ﻞﻴﻟ ﰱ رﺪﺒﻟا‬
menerima hamba yang menjauh dari-
Nya. Perkataan Syeh Zainal Abidin ‘ ‫ﺎﻤﻛ‬ ‫ﻦﻣ ﻞﺒﻘﻳ ىﺬﻟا وأ ﻢﻴﻠﳊا نﺎﻨﳊا ﲎﻌﻣو‬
‫ ’رﺪﺒﻟا‬adalah susunan jer majrur. Huruf
‘‫ ’ﺎﻣ‬adalah huruf tambahan. ‫روﺮﳎو رﺎﺟ رﺪﺒﻟا ﺎﻤﻛ ﻪﻟﻮﻗ ﻪﻨﻋ‬
Ketahuilah! Sesungguhnya Buroq
adalah binatang berkaki empat. Ia tidak ‫ضﺮﻋأ ﺗﺎوذ ﻦﻣ ﺔﺑاد ﻗﺎﱪﻟا ﻧأ )ﻢﻠﻋا( ةﺪﺋاز‬
berjenis kelamin jantan atau betina.
Ukurannya adalah lebih pendek ‫ﺎﻤﻓﻇ ﻇ ﻇ ﻞﻐﺒﻟا ﻧ ﻇ ﻇ ﻮد ﻰﺜﻧأ ﻻو ﺮﻛذ ﻻ ﻮﻫو‬
daripada bighol dan lebih tinggi
daripada himar. Ketika ia berjalan ‫ﻊﺑرﻷا ﺪﻨﻋ ﻪﻴﻠﺟر ﻊﻀﻳ رﺎﺳ اذإ رﺎﻤﳊا‬
maka kedua kakinya [bagian depan]
akan berpijak di tanah sejauh matanya ‫قﻮﻓو ﻞﻛ ﻊﻀﻳ ﰒ ﻇ ﺿ ﺮﻷا ﻦﻣ ﻩﺮﺼﺑ‬
melihat tanah tersebut. Kemudian baru
‫ﻰﻬﺘﻨﻣ‬
salah satu kedua kaki belakangnya ‫ةﺪﺣاو ﲔﺗﺮﺧﺆﳌا ﻪﻴﻠﺟر وأ ﺎﻬﻌﺿﻮﻣ‬
akan memijak pada tanah yang dipijak
‫ﻦﻣ‬
kedua kaki depannya atau salah satu kedua kaki depannya akan memanjang
kaki belakangnya itu ketika memijak sedikit demi sedikit. Keadaan cara
lebih maju daripada kedua kaki berjalan burok ini adalah
depannya. Burok adalah lebih kuat kekhususan
daripada burung dan ia selalu
mengibas-ngibaskan kedua telinganya
karena saking kuatnya. Ketika ia naik
ke atas gunung maka kedua kakinya
menjadi panjang dan ketika ia
menuruni jurang yang dalam maka

203
2032
‫ﺎﻣواﺪﻣ ﻧﺎﲑﻄﻟا ﻦﻣ ﻎﻠﺑأ اﺬﻫو ﺎﻤﻬﻨﻣ ﻖﺒﺳأ‬
‫اذﺈﻓ ﻪﺗﻮﻗو ﻪﺗﺪﺸﻟ ﲔﻧذﻷا ﻚﻳﺮﲢ ﻰﻠﻋ‬
‫ﻂﺒﻫ اذإو ﻩﻼﺟر ﺖﻟﺎﻃ ﻞﺒﺟ ﻰﻠﻋ ﺪﻌﺻ‬
‫ﻩﺬﻫو أﻴﺸﻓ أﻴﺷ ﻩاﺪﻳ ﺖﻟﺎﻃ ةﺪﻫو ﱃإ‬
‫ﻪﺒﻛر ﻦﳑ ﱮﻨﻟ ﻊﻘﺗ ﻢﻠﻓ ﺎﻨﻴﺒﻨﻟ ﺔﻴﺻﻮﺼﺧ‬
‫ﻪﻠﺒﻗ‬

‫‪204‬‬
‫‪2042‬‬
bagi Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama. Dengan demikian keadaan
atau cara berjalan burok tersebut tidak
dialami oleh nabi lain yang
mengendarainya.
Binatang ini disebut dengan
‘burok’ yang berasal dari kata ‘ ‫’قﺮﺒﻟا‬
karena kencang berjalannya, atau yang ‫وأ ﻩﲑﺳ ﺔﻋﺮﺳ ةﺪﺸﻟ قﱪﻟا ﻦﻣ ﺎﻗاﺮﺑ ﻰﲰو‬
berasal dari ‘‫ ’ﻖﯾﺮﺒﻟا‬yang berarti putih
dimana warna putih adalah warna yang ‫ﻞﻀﻓأ ﻮﻫ ىﺬﻟا ضﺎﻴﺒﻟا ﲎﻌﲟ ﻖﻳﱪﻟا ﻦﻣ‬
paling utama karena putih-putih tubuh
borok bercampur dengan hitam-hitam. ‫داﻮﺳ ﺾﻌﺑ ﺎﻬﺿﺎﻴﺑ لﻼﺧ ﰱ ﺎﳌ ﻧﺎﻮﻟﻷا‬
Allah mengutus burok untuk dinaiki
Rasulullah dari surga karena tujuan ‫ﻦﻣ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻟ ﷲا ﻪﻠﺳرأ‬
memuliakan dan mengagungkan
karena pada umumnya ketika ada ‫كﻮﻠﳌا ةدﺎﻋ ﻧأ ﻰﻠﻋ ﺎﻤﻴﻈﻌﺗو ﻻﻼﺟا ﺔﻨﳉا‬
seorang raja yang lebih mulia
mengundang orang yang istimewa ‫ﻦﻣ ﺎﻧﺎﺴﻧا ﻢﻬﻨﻣ ﺪﺣاو ﻰﻋﺪﺘﺳا اذإ‬
maka raja itu akan menjemputnya
dengan kendaraan yang mewah. ‫ﻊﻴﻓر ىأ ﲎﺳ بﻮﻛﺮﲟ ﻪﻴﻟإ ﺚﻌﺑ ﻪﺻاﻮﺧ‬
Setelah Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama telah sampai di Masjidil Aqsho ‫ﻪﻟﻮﺻو ﺪﻌﺒﻓ ﻪﻴﻟإ ﻩﺮﻀﺤﻴﻟ ﻪﺻاﻮﺧ ﺰﻋأ ﻊﻣ‬
maka burok diikat dengan tali yang
diikatkan pada batu besar yang pernah ‫ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺠﺴﻣ ﱃإ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
diduduki oleh Nabi Daud dan Nabi
Sulaiman untuk menunggu nantinya ‫نﺎﻛ ﱴﻟا ةﺮﺨﺼﻟﺎﺑ ﺎﻃﻮﺑﺮﻣ ﻗﺎﱪﻟا كﺮﺗ‬
ketika Rasulullah pulang kembali ke
Mekah setelah mikrojnya ke langit. ‫ﻪﻨﺑا ﻩﺪﻌﺑو مﻼﺴﻟا ﻪﻴﻠﻋ دواد ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺲﻠﳚ‬
Demikian ini adalah pendapat yang
masyhur menurut para ulama yang ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻩدﻮﻋ ﱃإ نﺎﻤﻴﻠﺳ‬
mengetahui keadaan-keadaan
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﱃإ ﻪﺟوﺮﻋ ﺪﻌﺑ ﺔﻜﻣ ﱃإ ﻪﻋﻮﺟر ﰱ‬
sallama dan mikroj.
Dalil yang menunjukkan ‫ﻪﺒﻛﲑﻟ ﻪﻟاﻮﺣأ ﻞﻫأ ﺪﻨﻋ رﻮﻬﺸﳌا ﻮﻫ اﺬﻫ‬
peristiwa mikroj (naiknya Rasulullah ke
langit dan seterusnya) adalah riwayat ‫ءﺎﻤﺴﻟا ﺞﻳرﺎﻌﳌاو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
Bukhori, “Sesungguhnya Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama menaiki ‫ﻰﻠﺻ ﻪﻧا ىﺮﺎﺨﺒﻟا ﺔﻳاور ﻪﻴﻠﻋ ﺖﻟد ىﺬﻟاو‬
Burok. Kemudian Rasulullah
mengalami mikroj atau naik ke atas dari ‫ﻊﻗﻮﻓ ﻗﺎﱪﻟا ﻊﻣ ﺪﻌﺻ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
batu besar sampai tempat yang Allah
kehendaki setelah
mengumandangkan azan dan iqomat
Jibril ‫ءﺎﺷ ﺎﻤﺜﻴﺣ ﱃإ ةﺮﺨﺼﻟا ﻚﻠﺗ ﻦﻣ ﺟﻮﺮﻌﻟا‬
dan setelah Rasulullah sholat dua

203
2032
rakaat sebagai imam bersama seluruh
para nabi dan rasul di Baitil Muqoddas, ‫مﺎﻗأو مﻼﺴﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻳﱪﺟ ﻧﺬأ ﻧأ ﺪﻌﺑ ﷲا‬
seperti yang dikatakan oleh Zainal
Abidin al-Barzanji dalam nadzom ‫ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر‬
berbahar towil:
‫ﻰﻠﺻو ﻪﻴﻠﻋ ﲔﻠﺳﺮﳌاو ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻊﻴﻤﲜ ﺎﻣﺎﻣإ‬
‫ﲔﺘﻴﻌﻛر ﻦﻳز لﺎﻗ ﺎﻤﻛ سﺪﻘﳌا ﺖﻴﺑ‬
‫ﰱ مﻼﺴﻟا ﻞﻳﻮﻄﻟا ﻦﻣ ﻢﻈﻨﻟا ﰱ ﻰﳒزﱪﻟا‬
Dan ketika Rasulullah telah sampai
‫ﻦﻳﺪﺑﺎﻌﻟا‬

204
2042
di Baitul Muqoddas maka ** seluruh ُِ ** ‫س ﱠﺪ َﻘﻇُﻤ ْﻟا َﻌ ﻪَﻟ‬ ِ ‫ﰱ ﱠﻞ‬ ِ ‫ْﺬ ُﻣَو ْﻴَﻇْﺒﻟا‬
para rasul, para nabi, dan semua
ْ
‫ﺖ‬ ُِ ِ‫ﺖ‬
‫ﲨ‬ ‫َﺣ‬
yang memiliki ruh dikumpulkan ‫ﱏﺎَﺣ ْوُر‬ ِ ‫ﻼ‬ َ ُ‫ْﺳ ﱡﺮ ﻟا َﻊ ﻣَ ك‬
karenanya. ‫ﱢﻞ ُﻛ‬ ‫ْﻣَْﻷاَو‬
Jibril mengajak maju dan Rasulullah ‫ﻪﻣَﻇﱠﺪ َﻗَوُِ ْﻞﻳِﱪْﻇُِ ﺎﻣًﻇﺎَﻣِإ ** ْﻢ ﻬِ ِﻌْﻤ َِﲜ‬
sholat bersama mereka ** sebagai َ ‫ﱠﻰﻠ‬
‫ﺻ‬ ‫ِﺟ‬
imam. Mereka adalah makhluk yang ‫ﺤ ِْﻠﻟ ْﻢ ُﻫَو‬َ ‫ِن ﺎَﻋ ْذ ِإ ُﺮَﻇﺜْﻛ َأ ﱢﻖ‬
paling yakin dengan kebenaran.
‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻩﲑﺳ ءاﺮﺳﻹا ﻧ ﻇ ﻇأ ﻞﺼﺤﺘﻓ‬
Dengan demikian dapat
disimpulkan bahwa pengertian isrok ‫ﺪﺠﺴﳌا ﱃإ ﻣﻇﺎﺮﳊاﻇ ﺪﺠﺴﳌا ﻦﻣﻇ ﻢﻠﺳو‬
adalah perjalanan Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama dari ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻩدﻮﻌﺻ ﺟ ﻮﺮﻌﻟاو ﻰﺼﻗﻷا‬
Masjidil Haram ke Masjidil Aqsho dan
pengertian mikroj atau ‘uruj adalah ‫ﺎﻴﻬﺘﻨﻣ ﺎﻫزوﺎﺟ ﱴﺣ ﺗ ﻇﺎﻮﻤﺴﻟا ﱃإ ﻢﻠﺳو‬
naiknya Rasulullah shollallahu ‘alaihi
wa sallama ke langit-langit hingga ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻩﺪﺴﲜ ﺎﳘو ﻩوزﺎﳚ ﱂو ش ﻇ ﺮﻌﻟا‬
melewatinya dan naik ke ‘Arsy dan
tidak melewatinya. Isrok dan mikroj
dialami oleh Rasulullah dengan jasad
‫ﱃإ ةﺮﻣ ﺎﻣﺎﻨﻣ ﻻ ﺔﻈﻘﻳ ﻊﻣ ﻪﺣورو ﻢﻠﺳو‬
dan ruh beliau dengan keadaan sadar,
tidak tidur, satu kali dan dalam satu
‫ﻪﻴﻠﻋﻇ ﲔﺛﺪﶈاﻇ ﻇ رﻮﻬﲨ ﺪﻨﻋ ةﺪﺣاو ﺔﻠﻴﻟ ﰱ‬
malam, menurut jumhur ulama Hadis,
Fiqih, dan Kalam, serta didasarkan
‫ةﺪﺣاو ﺮﻫاﻮﻇ ﻪﻴﻠﻋ ﺗﻇ ﻇ ﻇﺪراﻮﺗو ﲔﻤﻠﻜﺘﳌاو‬
pada dalil-dalil yang jelas. Ada yang
mengatakan bahwa isrok dan mikroj
‫ءﺎﻬﻘﻔﻟاو ﻪﻨﻋ ﻟﻇ ﻮﺪﻌﻟا ﻰﻐﺒﻨﻳ ﻻو ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا‬
terjadi sekali pada Rasulullah dengan
keadaan tidur dan sekali dalam
‫رﺎ ﺒ ﺧﻷ ا‬
keadaan sadar.
Ada yang mengatakan bahwa
isrok terjadi pada malam hari
sedangkan mikroj pada malam hari lain. ‫ةﺮﻣو ﺎﻣﺎﻨﻣ ةﺮﻣ ﺟﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﺮﻌﳌاو ءاﺮﺳﻹا ﻊﻗو‬
Ada yang mengatakan bahwa isrok
‫ﻞﻴﻗو ﺔﻠﻴﻟ ﰱ ﺟﺎﺮﻌﳌاو ﺔﻠﻴﻟ ﰱ ءاﺮﺳﻹا ﻞﻴﻗو‬
‫ﺔﻈﻘﻳ‬

205
2052
terjadi pada Rasulullah dengan
keadaan tidur dan mikroj terjadi dalam ‫ﻞﻴﻗو ﺎﻣﺎﻨﻣ ﺟﺎﺮﻌﳌاو ﺔﻈﻘﻳ ءاﺮﺳﻹا‬
keadaan sadar. Ada yang mengatakan
bahwa perbedaan pendapat yang ada ‫ﻞﻴﻗو صﺎﺧ ﺎﻣﺎﻨﻣ ﻣأ ﺔﻈﻘﻳ ﻪﻧأ ﰱ‬
adalah tentang perihal apakah
Rasulullah dalam keadaan sadar atau ‫فﻼﳋا ﱃوﻷا ﺔﻈﻘﻳ ﲔﺗﺮﻣ ﻪﺑ يﺮﺳأ‬
tidur ketika mi’roj. Ada yang
mengatakan pula bahwa Rasulullah ‫ﻞﻴﻗو ﺟﺎﺮﻌﳌﺎﺑ ﻪﺑ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟاو ﺟﺎﺮﻌﻣ ﻼﺑ‬
mengalam isrok sebanyak dua kali
dalam keadaan sadar dan isrok yang
pertama adalah tanpa mikroj dan isrok
kedua adalah dengan mikroj.
Peristiwa isrok telah ditetapkan
dengan al-Quran, Sunah, dan Ijmak ‫عﺎﲨإ ﺔﻨﺴﻟاو بﺎﺘﻜﻟﺎﺑ ﺖﺑﺎﺛ ءاﺮﺳﻹا‬
ulama sehingga barang siapa
mengingkarinya maka ia telah kufur. ‫ﺖﺑﺎﺛ ﺟﺎﺮﻌﳌاو ﺮﻔﻛ ﻩﺮﻜﻧأ ﻦﻤﻓ‬
Sedangkan peristiwa mikroj telah
ditetapkan dengan hadis-hadis yang ‫ﲔﻤﻠﺴﳌا ﺮﻔﻜﻳ ﻻ ﻩﺮﻜﻧأ ﻦﻤﻓ ةرﻮﻬﺸﳌا‬
masyhur sehingga barang siapa
mengingkarinya maka ia tidak kufur ‫ﺚﻳدﺎﺣﻷﺎﺑ ىﺮﻮﺠﻴﺒﻟا ﻪﻟﺎﻗ اﺬﻜﻫ ﻖﺴﻔﻳ ﻞﺑ‬
tetapi ia fasik. Demikian ini dikatakan
oleh Syeh Bajuri.

205
2052
b. Kisah Singkat Isrok Dan Mikroj

Mula-mula Rasulullah shollallahu ‫ﺟﺎﺮﻌﳌاو ءاﺮﺳﻹا ﺔﺼﻗ ( ﻩﺎﺗأ ﻪﻧأ‬


‘alaihi wa sallama didatangi oleh
‫)ﺺﻴﺨﻠﺗو‬
Malaikat Jibril, Mikail, dan satu ‫ﻞﻴﺋﺎﻜﻴﻣو ﻞﻳﱪﺟ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
malaikat yang tidak diketahui namanya.
Ada yang mengatakan bahwa malaikat ‫ﻮﻫ ﻞﻴﻗ ﻪﲰا فﺮﻌﻳ ﱂ ﺚﻟﺎﺛ ﻚﻠﻣو‬
itu adalah Malaikat Ismail, penjaga
langit dunia. Ada yang mengatakan ‫ﻮﻫ ﻞﻴﻗو ﺎﻴﻧﺪﻟا ءﺎﲰ ﺐﺣﺎﺻ ﻞﻴﻋﺎﲰا‬
bahwa ia adalah Malaikat Isrofil.
Rasulullah ditemui mereka saat beliau ‫وأ ﺐﻟﺎﻃ ﰉأ ﺐﻌﺷ وأ ﻢﻴﻄﳊﺎﺑ ﻞﻴﻓاﺮﺳا‬
di dekat tembok Ka’bah, atau di sya’ab
Abi Tholib, atau di rumah Ummu Hanik, ‫ﺖﻴﺑ وأ ﻪﺘﻴﺑ ﺎﻬﻨﻴﺑ ﻊﲨ تﺎﻳاور ﺊﻧﺎﻫ ﻣأ‬
menurut beberapa riwayat. Dari
banyak riwayat tersebut dapat ‫ﺪﻨﻋ ﺎﻬﺘﻴﺑو ﺊﻧﺎﻫ ﻣأ ﺖﻴﺑ ﰱ ﻩﻮﺗأ ﻢ أﺑ‬
digabungkan bahwa Mereka menemui
Rasulullah saat beliau di rumah milik ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻴﻟإ ﻒﻴﺿأو ﺐﻟﺎﻃ ﰉأ ﺐﻌﺷ‬
Ummu Hanik yang dekat dengan sya’ab
Abu Tholib. Rumah Ummu Hanik
disandarkan kepada Rasulullah adalah
‫ﻪﺟﺮﺧأﻓ ﻪﻨﻜﺴﻳ نﺎﻛ ﻪﻧﻷ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
karena saat itu beliau menempatinya.

206
2062
Kemudian Malaikat mengeluarkan
Rasulullah dari rumah tersebut dan
‫ﻢﻴﻄﳊا ﰱ ﻪﻌﺠﺿأﻓ ﺪﺠﺴﳌا ﱃإ ﻪﻨﻣ ﻚﻠﳌا‬
membawanya ke Masjidil Haram.
Kemudian Malaikat menidur miringkan ‫ﱃإ ﻪﺟﺮﺧأو ﻩﺬﺧأ ﰒ ﻪﺑ سﺎﻌﻧ ﺮﺛأ ءﺎﻘﺒﻟ‬
beliau di dekat tembok Ka’bah karena
masih ada rasa kantuk yang beliau ‫ﻩرﺪﺻ ﻖﺷ ﺪﻌﺑو ﻪﻈﻘﻴﺗ مﺎﲤ ﺪﻌﺑ ﺪﺠﺴﳌا‬
rasakan. Setelah beliau sadar penuh,
Malaikat memegangnya dan ‫ﻪﺑ رﺎﺳو ﻗﺎﱪﻟا ﻪﺒﻛرأﻓ ﺎﻤﻬﻠﺴﻏو‬
mengeluarkannya dari masjid.
Kemudian beliau di belah dadanya dan ‫ﻪﺒﻠﻗو ﰱ ﻪﻟ ﻊﻗوو سﺪﻘﳌا ﺖﻴﺑ ﱃإ ﻰﻬﺘﻧا‬
dibasuh bersihkan hatinya. Kemudian
beliau dinaikkan di atas burok dan ‫ﱴﺣ ةﲑﺜﻛ ﺐﺋﺎﺠﻋ ﻖﻳﺮﻄﻟا‬
berjalan hingga sampai di Baitul
Muqoddas. Banyak peristiwa-peristiwa
yang ajaib dan aneh di tengah-tengah
perjalanan.
Dalam satu riwayat disebutkan
bahwa Jibril naik burok bersama ‫ﻰﻠﻋ ﻪﻌﻣ ﺐﻛر ﻞﻳﱪﺟ ﻧﻇأ ﺔﻳاور ﰱ ءﺎﺟو‬
Rasulullah. Kemudian mereka melewati
Madinah. Mereka berhenti dan ‫ﺔﻨﻳﺪﳌﺎﺑ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺮﻣو ﻗ ﻇﺎﺮﺑ‬
Rasulullah diperintahkan untuk turun
dan melakukan sholat [dua rakaat]. ‫ﻩﺮﻣأﻓ ﻦﻳﺪﲟو كﺎﻨﻫ ﻰﻠﺼﻳو لﺰﻨﻳ ﻧﻇأ ﻩﺮﻣأﻓ‬
Kemudian mereka melanjutkan
perjalanan lagi hingga melewati ‫ﻰﺴﻴﻋﻇ ﻇ ﻪﻴﻓ ﺪﻟو ىﺬﻟا ﻢﳊ ﺖﻴﺒﺑو ﻚﻟﺬﺑ‬
Madyan dan Rasulullah diperintahkan
lagi untuk turun dan sholat disana. ‫سﻇ ﻇﺪﻘﳌا ﺖﻴﺑ ﱃإ ﻞﺻو ﺎﻤﻠﻓ ﻚﻟﺬﺑ ﻩﺮﻣأﻓ‬
Kemudian mereka melanjutkan
perjalanan lagi hingga melewati tanah ‫ﻰﻠﺻ ﰒ ﰱﺮﺸﻟا بﺎﺒﻟا ﻦﻣ ﺪﺠﺴﳌا ﻞﺧد‬
Baitul Lahm, yaitu wilayah dimana Nabi
Isa dilahirkan dan Rasulullah ‫ﺎﻏﺮﻓ ﺎﻤﻠﻓ ﺪﺠﺴﳌا ﺔﻴﲢ ﲔﺘﻌﻛر ﻞﻳﱪﺟو‬
diperintahkan untuk turun dan sholat
disana. Ketika Rasulullah telah sampai ‫ﻮﻫﻇ ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺚﺒﻠﻳ ﱂ ﺎﻤ ﻼﺻ‬
di Baitul Muqoddas maka beliau masuk
ke dalam masjid lewat pintu syarofi. ‫ﻦﻣ‬
Kemudian Rasulullah dan juga Jibril
melakukan sholat tahiyyatul masjid dua ‫ﺪﻗ ﺪﺠﺴﳌا ىأر ﱴﺣ اﲑﺴﻳ ﺎﻨﻣز ﻻإ ﻢﻠﺳو‬
rakaat. Selesai sholat, tidak lama
kemudian Rasulullah melihat masjid ‫ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻦﻣ ﲑﺜﻛ سﺎﻧأ ﻪﻴﻓ ﻊﻤﺘﺟا‬
penuh dengan para manusia yang
terdiri dari golongan para nabi, rasul, ‫ﻪﻧاﺪﺑأﺑ ﻦﳉاو ﺲﻧﻹاو ﺔﻜﺋﻼﳌاو‬
malaikat, manusia, jin. Para nabi dan
rasul hadir dengan keadaan berbentuk ‫ﲔﻠﺳﺮﳌاو‬
jasad dan berbentuk ruh karena ruh
mereka adalah hidup saat dikuburan, ‫ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻧأ ىأ ﺎﺗاﻮﻣأو ءﺎﻴﺣأ ﻢﻬﺣاورأو‬
206
2062
‫ﻞﻴﻗ‬ ‫اوﺮﻀﺣ ﻇ ﻇ‬ ‫ﻢﻬﺣاورأﺑ‬
‫ﲔﻠﺳﺮﳌاو‬

‫‪207‬‬
‫‪2072‬‬
juga berpuasa, sholat, berhaji.
[Sebagian ulama mengatakan bahwa
‫ءﺎﻴﺒﻧﻷا نﻷ ﺢﺟاﺮﻟا ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮﻫو ﻢﻫدﺎﺴﺟأو‬
ruh-ruh para nabi dan rasul juga
menikah.] Dikumpulkannya mereka ‫نﻮﻠﺼﻳو نﻮﻣﻮﺼﻳ ﻢﻫرﻮﺒﻗ ﻇ ﰱ ﻇ ءﺎﻴﺣأ‬
semua merupakan satu bentuk
kemuliaan untuk Rasulullah shollallahu ‫ﻢﻬﻀﻌﺑ لﺎﻗو ﺢﺟاﺮﻟا ﻰﻠﻋ نﻮﺠﳛو‬
‘alaihi wa sallama. Rasulullah pun
mengetahui para nabi yang tengah ‫ﻦﻣ ﲔﻴﺒﻨﻟا ﻇ ﲑﻏ ﻧ ﻇأ ﻦﻣ ﻊﻧﺎﻣ ﻻو نﻮﺤﻜﻨﻳ‬
berdiri, rukuk, dan sujud. Setelah itu,
Jibril adzan dan iqomat. Ketika mereka ‫عﺎﻤﺘﺟﻹا اﺬﻫ ﰱو ﻢﻬﻌﻣ ﻢﻬﻋﺎﺒﺗأ ءﺎﺤﻠﺻ‬
semua mendengar maka mereka pun
berdiri dengan membentuk shof sambil ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺪﻤﳏ ﺎﻨﻴﺒﻨﻟﻇ ﻇ ﺔﻣاﺮﻛ‬
menunggu siapa yang akan
mengimami. Kemudian Jibril ‫ﲔﻴﺒﻨﻟا ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱮﻨﻟا فﺮﻌﻓ‬
memegang tangan Rasulullah dan
mengajaknya maju ke tempat imaman ‫ﻞﻳﱪﺟ ﻧﺬأ ﰒ ﺪﺟﺎﺳو ﻊﻛارو ﻢﺋﺎﻗ ﲔﺑ ﻦﻣ‬
(mihrob). Kemudian Rasulullah
melaksanakan sholat dua rakaat ‫ﻚﻟذ سﻇﺎﻨﻟا ﺖﻌﲰ ﺎﻤﻠﻓ ةﻼﺼﻟا ﺖﻤﻴﻗأو‬
mengimami mereka. Para rasul terdiri
dari 3 shof. Para nabi terdiri dari 4 shof. ‫ﻦﻣ ﻧ ﻇ ﻮﺮﻈﺘﻨﻳ ﺎﻓﻮﻔﺻ ﻢﻬﻣاﺪﻗأ ﻰﻠﻋ اﻮﻣﺎﻗ‬
Para malaikat, manusia, dan jin terdiri
dari banyak shof yang tidak terhitung. ‫مﻼﺴﻟاﻇ ﻇ ﻪﻴﻠﻋ ﻩﺪﻴﺑ ﻞﻳﱪﺟ ﺬﺧأﻓ ﻢﻬﻣﺆﻳ‬
Allah meluaskan Masjidil Aqsho sebagai
bentuk memuliakan Rasulullah ‫ﲔﺘﻌﻛر ﻢ ﺎﻣﺎﻣإ ﻰﻠﺼﻓ ﺑﺎﺮﶈا ﰱ ﻪﻣﺪﻘﻓ‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama. Masjidil
Aqsho sangat luas hingga biasanya satu ‫ﺔﺛﻼﺛ ﻇ ﲔﻠﺳﺮﳌا ﻦﻣ ﻇ فﻮﻔﺼﻟا‬
shof saja tidak penuh, baik saat sholat
Jumat, Id, dan lainnya karena Masjid
‫نﺎﻜﻓ‬
tersebut adalah yang paling besar.
‫ﺔﻜﺋﻼﳌاو ﺔﻌﺑرأ ءﺎﻴﺒﻧﻻا ﻦﻣو فﻮﻔﺻ‬
Ada yang mengatakan bahwa para
rasul dan nabi hadir dalam bentuk ruh- ‫ﻊﺳوو ﺮﺼﺤﻨﺗ ﻻ ﻢﻬﻓﻮﻔﺻ ﻦﳉاو‬
ruh mereka saja. Kemudian ruh-ruh
mereka menjelma menjadi jasad-jasad ‫ﺲﻧﻹاو مﻼﺴﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻪﻟ ﺎﻣاﺮﻛإ ﺪﺠﺴﳌا‬
mereka.
‫ﻢﻬﻴﻠﻋ ﷲا ﰱ ﻻ ﻼﺻأ ﺪﺣاو ﻒﺻ ﻪﻴﻓ‬
‫ﻞﻤﻜﻳ ﱂو ﱪﻛأ ﻪﻧﻷ ﺎﳘﲑﻏ ﻻو ﺪﻴﻋ‬
‫ﰱ ﻻو ﺔﻌﲨ نﻮﻠﺳﺮﳌاو ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﺮﻀﺣ‬
‫ﻞﻴﻗو ﺪﺟﺎﺴﳌا رﻮﺻ ﰱ ﺖﻠﻜﺸﺗ‬
‫ﻂﻘﻓ ﻢﻬﺣاورأﺑ ﻢﻫدﺎﺴﺟأ‬
207
2072
Ada yang mengatakan bahwa hijab
telah dihilangkan oleh Allah dari ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻨﻴﺑ ﺐﺠﳊا ﷲا ﻊﻓر ﻞﻴﻗو‬
Rasulullah dan para rasul dan nabi di
dalam kuburan mereka sehingga
‫ﰱ ﻢ ﻰﻠﺼﻓ ﻢﻫرﻮﺒﻗ ﰱ ﻢﻬﻨﻴﺑو‬
Rasulullah sholat bersama mereka di
masjid sedangkan mereka sendiri tetap
‫ﻢﻠﺳو ﻦﻣﻇ غﺮﻓﻇ ﺎﳌو ﻢﻫرﻮﺒﻗ ﰱﻇ ﻢﻫو‬
berada di kuburan. ‫ﺪﺠﺴﳌا ﻩاﺮﻳ ىﺬﻟا ﺟﺎﺮﻌﳌا ﻞﻳﱪﺟ ﻪﻟ ﺐﺼﻧ‬
Setelah selesai mengimami mereka
maka Jibril menegakkan tangga yang
‫ﻢﻬﺘﻣﺎﻣإ‬
akan dapat dilihat oleh setiap makhluk
yang ruhnya akan keluar. Tangga
‫ﺣﻇ ﻇ ﻇ ﺎورأ ﻲﻠﻋ جﺮﻌﺗ ﻪﺣور ﺟ ﻇ ﻇ ﻮﺮﺧ ﺪﻨﻋ‬
tersebut ditegakkan dan para ruh
mukminin dari anak cucu Adam
‫ﺮﻀﺘﶈاﻇ ﺎﻨﻴﺒﻧﻇ ﺪﺴﳉ ﻮﻬﻓﻇ ﻣﻇﺪآ ﲎﺑﻇ ﻦﻣ‬
menaikinya. Tangga tersebut
dikhususkan untuk Rasulullah dan
‫ﲔﻨﻣﺆﳌا ﻚﻟذو ﺔﻣﺎﻋﻇ ﻇ ﲔﻨﻣﺆﳌا ﺣ ﺎورﻷو‬
untuk para ruh mukminin pada
umumnya karena untuk tujuan
‫ﺔﺻﺎﺧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ دﻮﻌﺼﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻪﻨﻜﳝﻇ ﻇ ﻇ ﻇ اذإ ﻢﻴﻈﻌﺘﻟاو‬
memuliakan dan mengagungkan
meskipun sebenarnya memungkinkan ‫ﻒﻳﺮﺸﺘﻠﻟ ﻇ ﻪﻠﻔﺳأو ﺗﻇﺎﻮﻤﺴﻟا ﻇ قﻮﻓ ﱃإ ﻩﻼﻋأ‬
bagi Rasulullah naik tanpa melewati
tangga tersebut. Puncak tangga ‫ﻪﻧوﺪﺑ ﺪﺠﺴﳌا ﰱ ﺎﻣ ﻞﻀﻓأ ﺎ ﻷ ةﺮﺨﺼﻟا‬
mencapi atas langit-langit dan dasarnya
di atas batu besar karena batu besar itu ‫ﻰﻠﻋ‬
adalah benda yang paling istimewa di ‫ﻪﻨﻣ ﻦﺴﺣأ ﻖﺋﻼﳋا ﺮﺗ ﱂو ﺔﻨﳉا ﻦﻣ‬
Masjidil Aqsho. Batu besar itu berasal
dari surga. Semua makhluk tidak ‫ﻰﻫو‬
melihat satu pun yang lebih tampan
daripada Rasulullah. ‫ﻪﻟ لﺎﻘﻳ ةدﺪﻌﺘﻣ ﻗﺎﺮﻣ ﻪﻟ ﻪﻴﻟإ تﺮﻈﻧ ﻮﻟ‬
Apabila ada tangga yang memiliki
tingkatan-tingkatan (Jawa; Undak-
‫ﻢﻴﳌا ﺢﺘﻔﺑ ةﺎﻗﺮﻣ ﺎ ﻷ ﻇ ﻇ ﺔﻔﻠﺘﳐ ﻪﻴﻗاﺮﻣو‬
undakan) yang banyak maka disebut ‫ﺟ ﻇ ﻇ ﺎﺮﻌﳌا اﺬﻜﻫو ﺔﻀﻓ ﻦﻣ ةﺎﻗﺮﻣ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻬﻗﻮﻓو‬
dengan istilah mikroj. Tingkatan-
tingkatan tangga itu berbeda-beda ‫ﺐﻫذ ﻦﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ةدﺮﻣز ﺮﺧﻵاو ءاﺮﲪ ﺔﺗﻮﻗﺎﻳ‬
jenisnya karena ada tingkatan yang
terbuat dari emas, lalu tingkatan ‫ﻪﻴﺒﻧﺎﺟﻇ ﺪﺣأو ﻊﺻﺮﻣو ﺳ ﻮدﺮﻔﻟا ﺔﻨﺟ ﻦﻣ‬
atasnya terbuat dari perak, dan
seterusnya. Salah satu sisi tangga ‫ﻮﻫو ءاﺮﻀﺧ‬
tersebut (Jawa: Cagak) terbuat dari
intan yaqut merah sedangkan sisi yang ‫ﻪﻨﻴﳝ ﻦﻋو ﺔﻨﳉا ﻧﻇ ﻇ ﻇﺪﺎﻌﻣ ﻦﻣ ﻩﲑﻏو ﺆﻟﺆﻠﻟﺎﺑ‬
satunya terbuat dari intan zamrud
hijau. Tangga itu berasal dari surga ‫ﺎﻤﻴﻈﻌﺗ ﺔﻜﺋﻼﻣ ﻩرﺎﺴﻳ ﻦﻋو ﺔﻜﺋﻼﻣ‬
Firdaus dan dihiasi dengan intan luk-

208
2082
‫ﺔﻨﺳ ةﺎﻗﺮﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻞﻛو ﻢﻈﻋﻷا ﻚﻠﳌا بﻮﻠﻄﳌ‬
‫ءﺎﻤﺴﻟا ﲔﺑ ﺎﻣ رﺪﻗ مﺎﻋ ﺔﺋﺎﻤﺴﲬ ﻇ ةﲑﺴﻣ‬
‫ةﺮﺸﻋ ﻰﻫو ﻗﺎﺮﻣ ةﺮﺸﻋ ﻪﺘﻠﻤﺠﻓ ﺿﺮﻷاو‬

‫‪209‬‬
‫‪2092‬‬
luk dan lainnya, yaitu perhiasan-
perhiasan surga.
‫ﺞﻳرﺎﻌﻣ‬
Rasulullah naik atau mikroj ke langit
dengan dikawal dua malaikat yang
masing-masing berada di sebelah
kanan dan kirinya untuk tujuan
memuliakan dan mengagungkan tamu
Allah Yang Maha Merajai dan Agung.
Setiap tingkatan tangga memiliki
ketinggian sejauh perjalanan 500
tahun, yaitu sekitar ukuran jarak antara
langit dan bumi. Jumlah tingkatan
tangga yang akan Rasulullah naiki
adalah 10 tingkatan sehingga nantinya
beliau akan naik sebanyak 10 kali.

Kemudian Rasulullah dan Jibril menaiki ‫ﱃإ ﺎﻬﺘﻧا ﱴﺣ ﻞﻳﱪﺟو ﻮﻫ ﻪﻴﻓ ﺪﻌﺻ ﰒ‬
tangga pertama hingga sampai di langit
dunia. Lalu pintu langit dunia terbuka. ‫اﺬﻜﻫو ﺎﻤﳍ ﺢﺘﻔﻓ ﺎﺤﺘﻔﺘﺳﺎﻓ ﺎﻴﻧﺪﻟا ءﺎﲰ‬
Di langit dunia pertama ini, Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama melihat ‫ﻣﺪآ ﱃوﻷا ءﺎﻤﺴﻟا ﰱ ىأرو ﺔﻌﺑﺎﺴﻟا ﱃإ‬
Nabi Adam, sungai Nil, dan sungai
Faroot. ‫ﺗﺎﺮﻔﻟاو ﻞﻴﺒﻨﻟا ىأر‬
Kemudian Rasulullah dan Jibril menaiki ‫ﺔﻤﻜﺣو ﻰﺴﻴﻋو ﲕﳛ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ﰱ ىأرو‬
tangga kedua hingga sampai di langit
kedua. Lalu pintu langit terbuka. Di
langit kedua ini, Rasulullah shollallahu
‫ةﺪﺣاو ﻞﻛ ﻧﺎ ﻊﻣ ةﺪﺣاو ءﺎﲰ ﰱ ﺎﻤ ﻮﻛ‬
‘alaihi wa sallama melihat Nabi Yahya ‫ﺪﺣاو ﱮﻧ ﺎﻬﻴﻓ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ﲑﻏ ﺗﺎﻮﻤﺴﻟا ﻦﻣ‬
dan Isa. Hikmah mengapa ada dua Nabi
di satu langit [langit kedua] padahal di ‫ﺎﻬﻴﻓ ﻰﻘﺒﻴﻓ نﺎﻣﺰﻟا ﺮﺧآ لﺰﻨﻳ ﻰﺴﻴﻋ ﻧأ‬
langit-langit lain hanya satu nabi adalah
agar langit tidak kosong dari satu nabi ‫ﱮﻧ ﻦﻋ ءﺎﲰ ﻮﻠﲣ ﻼﻓ ﲕﳛ‬
karena kelak Nabi Isa akan turun ke
bumi di akhir zaman sehingga yang
masih ada di langit kedua tersebut
adalah Nabi Yahya.

Di langit ketiga, Rasulullah shollallahu ‫مﻼﺴﻟا ﻲﻠﻋ ﻒﺳﻮﺑ ﺔﺜﻟﺎﺜﻟا ﰱو‬


‘alaihi wa sallama melihat Nabi Yusuf
‘alaihi as-salaam.

209
2092
Di langit keempat, Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama melihat
‫ﺲﻳردإ ﺔﻌﺑاﺮﻟا ﰱو‬
Nabi Idris.

Di langit kelima, Rasulullah shollallahu


‘alaihi wa sallama melihat Nabi Harun. ‫ﻧﻮﺮﻫ ﺔﺴﻤﳋا ﰱو‬
Di langit keenam, Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama melihat Nabi Musa.
‫ﻰﺳﻮﻣ ﺔﺳدﺎﺴﻟا ﰱو‬
Di langit ketujuh, Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama melihat Nabi
Ibrahim.
‫ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﺔﻌﺑﺎﺴﻟا ﰱو‬
Dalam riwayat lain disebutkan
bahwa Nabi Idris berada di langit ‫ﰱ ﻧﻮﺮﻫو ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ﰱ ﺲﻳردإ ﻧأ ىﻮرو‬
kedua. Nabi Harun berada di langit
keempat. Nabi Ibrahim berada di langit ‫ﰱ ﻰﺳﻮﻣو ﺔﺳدﺎﺴﻟا ﰱ ﻢﻴﻫاﺮﺑاو‬
keenam. Dan Nabi Musa berada di
langit ketujuh. Dari dua riwayat, yaitu ‫ﺔﻌﺑاﺮﻟا ﲔﺑ ﻊﻤﳚ وأ ﺢﺻأ ﱃوﻷا ﺔﻳاوﺮﻟاو‬
riwayat pertama dan yang terakhir ini
adalah bahwa yang paling shohih ‫ﺔﻌﺑﺎﺴﻟا ﻰﻠﻋ دﻮﻌﺼﻟا ﰱ ﻢﻫآر ﻪﻧأﺑ‬
adalah riwayat yang pertama. Atau dua
riwayat tersebut dapat digabungkan ‫ﲔﺘﻳاوﺮﻟا ﺮﺧآ تﺎﻴﻔﻴﻛ ﻰﻠﻋ طﻮﺒﳍا ﰱو‬
sehingga kesimpulannya adalah bahwa
pertama Rasulullah naik dengan ‫تﺎﻴﻔﻴﻛ‬
melihat para nabi berada di langit-
langit [yang seperti riwayat pertama
ATAU kedua], kemudian ketika beliau
turun maka beliau melihat mereka
berada di langit-langit yang berbeda
[yang seperti riwayat pertama ATAU
kedua].

Hikmah mengapa Rasulullah


shollallahu ‘alaihi wa sallama hanya
melihat nabi-nabi tertentu yang telah
disebutkan di atas adalah karena untuk
memberikan isyarat atau petunjuk
‫ةرﺎﺷﻹا ءﺎﻘﻠﻟﺎﺑ ءﻻﺆﻫﻇ ﻇ ﻇ ﺺﻴﺼﲣﻇ ﻇ ﺔﻤﻜﺣو‬
bahwa pengalaman yang Rasulullah
alami dalam malam isrok dan mikroj
‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻟ ﻊﻘﻴﺳ ﺎﻣ ﱃإ ﻞﻜﺑ‬
adalah seperti masing-masing
pengalaman yang mereka alami, seperti
‫ﺟﺎﺮﺧﻹﺎﻛ ﻢﻬﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﻊﻗو ﺎﻣ ﺐﺳﺎﻨﻳ ﺎﳑ‬
pengalaman keluarnya Rasulullah dari
‫ﺎﻤﻛ ةﲑﺜﻛ دﻮﻨﲜ ﺎﻬﻴﻟإﻇ ﻇ دﻮﻌﻟو اﺪﻳﺮﻓﻇ ﻇ ﺔﻜﻣ‬
210
2102
Mekah adalah Rasulullah
‫ﻦﻣ‬ sendirian dan menangani
akan kembali ke persoalan
sana bersama kaumnya
bala tentara yang sebagaimana
banyak pengalaman Nabi
sebagaimana Musa yang juga
pengalaman ini menangani
dialami juga oleh persoalan
Nabi Adam, yaitu kaumnya, dan
ia keluar dari seperti
surga dengan pengalaman
keadaan sendiri Rasulullah yang
dan nanti akan menguasai Mekah
kembali ke sana dan Ka’bah
dengan bala sebagaimana
tentara banyak pengalaman ini
yang tidak juga dialami oleh
terhitung, dan Nabi Ibrahim.
seperti Setelah
pengalaman Rasulullah
Rasulullah shollallahu
dimusuhi oleh ‘alaihi wa sallama
keluarganya di [dan Jibril]
awal permulaan melewati langit
Islam ketujuh maka
sebagaimana dibukakan
pengalaman ini baginya
juga dialami
Nabi Isa dan
Yahya yang
dimusuhi oleh
kaum Yahudi,
kemudian
keluarga
Rasulullah
berbalik
mencintai beliau
sebagaimana
kaum Yahudi
berbalik
mencintai Nabi
Harun, dan
seperti
pengalaman

211
2112
‫‪sidrotul‬‬ ‫ﻒﺸﻛ ىأ ﺎﻫآﺮﻓ‬
‫اﺪﻴﺣو ﺔﻨﳉا ﻦﻣ‬ ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻣﻮﻗ‬ ‫‪muntaha‬‬
‫‪sehingga beliau‬‬
‫ﻰﻬﺘﻨﳌا ﺎﻬﻨﻋ‬
‫جﺮﺧأ ﺚﻴﺣ ﻣﺪﻵ‬ ‫ﺔﳉﺎﻌﻤﻛو ﻪﺘﺒﳏ‬ ‫‪melihatnya.‬‬ ‫ةرﺪﺳ ﻪﻟ‬
‫ﻊﻗو ةدﺎﻌﻤﻛو‬ ‫ﱃإ ﻦﻣ ﻪﻨﻜﻤﺘﻛو‬ ‫ﺔﻌﺑﺎﺴﻟا ءﺎﻤﺴﻟا ﰱ‬
‫‪Menurut riwayat‬‬
‫ﻰﺼﲢ ﻻ دﻮﻨﲜ‬ ‫ﻪﻣﻮﻗ ﻰﺳﻮﻣ ﰿﺎﻋ‬ ‫‪di atas, sidrotul‬‬
‫ﺔﻳاوﺮﻟا ﻩﺬﻫ ﻰﻠﻋ‬
‫‪muntaha berada‬‬ ‫ﻰﻫو‬
‫ﺎﳍ دﻮﻌﻴﺳو ﻰﺴﻴﻋ‬ ‫ﺎﻤﻛ ﻢﻠﺳو‬ ‫‪di langit ketujuh.‬‬
‫‪Ada‬‬ ‫‪yang‬‬
‫ﺗﺪﺎﻋ ﺎﻤﻛ ةﺮﺠﳍا‬ ‫ﻢﻴﻫاﺮﺑﻻ ﻊﻗو ﺎﻤﻛ‬ ‫‪mengatakan‬‬ ‫‪ia‬‬ ‫ﻞﻴﻨﻟا ى ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇأرو‬
‫‪berada di langit‬‬ ‫ﺔﺳدﺎﺴﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ءﺎﻤﺴﻟا‬
‫ﻞﺋاوأ ﻪﻟ دﻮﻬﻴﻟا‬ ‫ﺔﺒﻌﻜﻟاو ﺔﻜﻣ‬ ‫‪keenam.‬‬
‫ﰱ ﺎ أ ىﻇ ﻇ ﻇ ﻮرو ﱃإ‬
‫ﻩﻮﻠﺘﻗو ﲕﳛ ﺗﺪﺎﻋ‬ ‫‪Rasulullah‬‬
‫‪melihat‬‬ ‫‪sungai‬‬ ‫ﺎﻫزوﺎﺟﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﰒ‬
‫ﺎﻤﻛو ﻪﻠﺘﻗ ﺗﺪاراو‬ ‫‪Nil, Farot, Saihan,‬‬
‫‪dan‬‬ ‫‪Jaihan.‬‬ ‫نﺎﺤﻴﺟو نﺎﺤﻴﺳو‬
‫ﻪﻟ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬ ‫‪Kemudian‬‬
‫‪Rasulullah‬‬ ‫ﺗﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﺮﻔﻟاو نﺎﻜﳌا‬
‫ﻰﻠﺻ ﻪﻠﻫأ‬ ‫ﻪﻟ ﺖﻌﻓر ﺔﻌﺑﺎﺴﻟا‬ ‫‪melewati sidrotul‬‬
‫‪muntaha‬‬ ‫‪dan‬‬ ‫ﻰﻫو ﻦﻳﻮﻨﺘﻟاو واﻮﻟا‬
‫ةدﺎﻌﻤﻛو ﻧﻮﺮﻫ مﻮﻗ‬ ‫ءﺎﻤﺴﻟا زوﺎﺟ ﻧأ‬ ‫‪sampai‬‬
‫‪mustawa. Disana‬‬
‫‪ke‬‬
‫ىﻮﺘﺴﻣ‬ ‫ﺢﺘﻔﺑ‬
‫ﻊﺟر ﺎﻤﻛ ﻪﺘﺒﳏ‬ ‫ﺪﻌﺑو‬ ‫‪beliau mendengar‬‬
‫‪suara‬‬ ‫‪pena.‬‬ ‫م ﻼ ﻗﻷ ا عﺎﲰ ﻞ ﳏ‬
‫ﱃإ ﻢﻬﻋﻮﺟرو ﻪﻴﻠﻋ‬ ‫‪Beliau‬‬
‫‪mendengar suara‬‬ ‫ﺎﻨﻫ داﺮﳌاو ﻊﺘﺴﳌا‬
‫‪gesekan‬‬ ‫‪pena‬‬
‫‪dengan‬‬ ‫‪kedua‬‬ ‫ﱃﺎﻌﻟا‬
‫‪telinganya tetapi‬‬
‫‪tidak ada yang‬‬ ‫مﻼ ﻗ ﻷ ا‬ ‫ﻪﻴﻧذأﺑ‬
‫‪mengetahui‬‬
‫‪kaifiah‬‬ ‫‪atau‬‬ ‫ﺔﻛﺮﺣﻇ ﻇ ﻇ تﻮﺻ ﻪﻴﻓ‬
‫‪keadaan pena dan‬‬
‫‪bagaimana cara‬‬ ‫ﻊﲰ اﺬﳍو ﺔﻴﻔﻴﻛ‬
‫‪ia‬‬ ‫‪menulis‬‬
‫‪kecuali‬‬ ‫اﺬﻛو ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻻإ‬
‫ﺎﻬﺘﻴﻔﻴﻛ ﻢﻠﻌﻳ ﻻو‬

‫‪212‬‬
‫‪2122‬‬
hanya Allah. Kemudian Jibril berhenti
dan tidak ikut mengantar Rasulullah. ‫ﱂو ﻞﻳﱪﺟ ﻒﻗﻮﻓ بﻮﺘﻜﳌا ﻰﻠﻋ ﺎ ﺎﻳﺮﺟ‬
Kemudian Rasulullah masuk terliputi di
dalam cahaya. Setelah itu beliau ‫ﲔﻌﺒﺳ قﺮﺨﻓ رﻮﻨﻟا ﰱ ﻪﺑ ﺟﺰ ﰒ ﻪﻌﻣ ﺮﺴﻳ‬
membuka 70.000 tabir cahaya yang
masing-masing tabir itu berjarak sejauh ‫بﺎﺠﺣ ﻞﻛ ةﲑﺴﻣ رﻮﻧ ﻦﻣ بﺎﺠﺣ ﻒﻟأ‬
perjalanan 500 tahun.
‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻧأ ﺔﻳاور ﻰﻔﻓ مﺎﻋ ﺔﺋﺎﻤﺴﲬ‬
Dalam satu riwayat disebutkan bahwa
ketika Jibril berhenti dan tidak ikut ‫مﺎﻘﳌا ﰱ ﺮﺧأﺗ ﺎﳌ ﻞﻳﱪﳉ لﺎﻗ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
mengantar, Rasulullah bertanya,
“Mengapa kamu tidak mengantarkanku ‫اﺬﻫ ﻞﻳﱪﺟ ﻪﻟ لﺎﻘﻓ ﻪﻠﻴﻠﺧ ﻞﻴﻠﳋا كﱰﻳأ‬
ke tempat itu (sidrotul muntaha)?

212
2122
Apakah kekasih (Jibril) akan ‫ﻮﻟو ﻰﻣﺎﻘﻣ لﺎﻘﻓ رﻮﻨﻟا ﲎﻗرﻷ ﻪﺗزوﺎﺟ‬
meninggalkan kekasihnya
(Rasulullah)?” Jibril menjawab, “Sampai ‫ﺔﺟﺎﺣ ﻚﻟأ ﻞﻳﱪﳉ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
sinilah aku bisa mengantarmu.
Andaikan aku melewati tempat itu ‫ﻧأ ﱃ ﻧﺬأﻳ ﻧأ ﷲا ﻞﺳ ﻪﻟ لﺎﻘﻓ ﻚﺑر ﺪﻨﻋ‬
maka cahayanya akan membakarku.”
Rasulullah berkata, “Apakah kamu ‫ﱴﺣ ﻚﺘﻣﻷ ﻃ ﻇﺎﺮﺼﻟا ﻰﻠﻋ ﻰﺣﺎﻨﺟ ﻂﺴﺑأ‬
punya permintaan kepada Allah?” Jibril
menjawab, “Mintalah kepada Allah agar ‫ﻪﻴﻠﻋ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻒﻗو ﺎﻤﻠﻓ ﻪﻴﻠﻋ زﻮﲡ‬
mengizinkan aku untuk
membentangkan sayapku di atas shirot ‫ﻪﻟ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا لﺎﻘﻓ بﺎﻄﳋاﻇ مﺎﻘﻣ ﰱ ﻢﻠﺳو‬
demi umatmu agar mereka dapat
melewatinya!” Kemudian ketika ‫ﺑﺮ ﺎﻳ لﺎﻘﻓ ﺪﻤﳏ ﺎﻳ ﻞﻳﱪﺟ ﺔﺟﺎﺣ ﻦﻳأ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama telah berada di maqom khitob ‫لﺎﻘﻓ ﻢﻠﻋأ ﺖﻧأ ﻚﺒﺣأ ﻦﳌو ﻪﺘﺒﺟأ ﺪﻗ‬
(tingkatan Rasulullah berdialog dengan
Allah) maka Allah bertanya kepadanya, ‫ﻰﻬﺘﻧا ﻚﺒﺤﺻو‬
“Apa yang dinginkan Jibril? Hai
Muhammad!” Rasulullah menjawab,
“Engkau adalah Dzat yang lebih tahu.”
Allah berkata, “Sesungguhnya Aku telah
mengabulkan keinginan Jibril, orang
yang kamu cintai, dan para sahabatmu.” ‫بﺎﺠﺣ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻗﺮﺧ ﺪﻌﺒﻓ‬
Setelah Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama membuka tabir ‫ﱴﺣ ﻪﺑ ﻰﻘﺗرﺎﻓ ﺮﻀﺧأ فﺮﻓر ﱃد رﻮﻨﻟا‬
cahaya maka dibentangkan permadani
hijau. Kemudian Rasulullah naik hingga ‫ﻩزوﺎﳚ ﱂو شﺮﻌﻟا ﺖﲢ نﺎﻜﻣ ﱃإ‬
sampai ke tempat yang berada di
bawah Arsy. Di maqom ini, Rasulullah ‫ﻞﺻو‬
melihat Allah dengan bentuk melihat
yang berhak dan patut bagi Allah Yang ‫اﺬﻫ ﰱ ﻪﺑر ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ىأﺮﻓ‬

213
2132
Maha Suci [dari menyamai para
makhluk]. Rasulullah melihat Allah ‫ﻪﺳأر ﲎﻴﻌﺑ سﺪﻗﻷا ﻪﺑﺎﻨﲜ ﻖﻴﻠﺗ ﺔﻳؤر مﺎﻘﳌا‬
dengan kedua matanya yang telah
diberi kekuatan oleh Allah. ‫ﺎﻤﻬﻠﳏ ﰱ ﺎﳘو ﺎﻤﻬﻴﻓ ﺎﻬﻋدوأ ةﻮﻘﺑ‬
Pendapat yang ashoh mengatakan ‫ﺮﺑﺎﻛأ ﻪﺤﺟرو سﺎﺒﻋ ﻦﺑا ﻦﻋ ﺢﺻﻷا‬
bahwa Rasulullah melihat Allah dengan
kedua mata kepalanya secara langsung. ‫ﻮﻫو‬
Pendapat ini diunggulkan oleh para
pembesar ulama. ‫ءﺎﻤﻠﻌﻟا‬
Ada yang mengatakan bahwa
Rasulullah melihat dengan kedua mata
hatinya saja, maksudnya Allah telah
menciptakan dua mata di dalam hati
‫ﰱ ﻖﻠﺧ ﷲا ﻧ ﻇﺎ ىﻇﻇأ ﻂﻘﻓ ﻪﺒﻠﻗ ﲎﻴﻌﺑ ﻞﻴﻗو‬
Rasulullah seperti dua mata yang ada ‫ﱂو ﺎﻤ ىﻇأﺮﻓ ﺳﻇأﺮﻟا ﲎﻴﻌﻛ ﲔﻨﻴﻋ ﻪﺒﻠﻗ‬
dikepalanya. Lalu dengan dua mata hati
itu, Rasulullah dapat melihat Allah ‫ﺲﻴﻟو بﺎﻴﺜﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻻو نﺪﺒﻟا ﺺﻔﻗ ﺎﻤﻬﺒﺠﳛ‬
tanpa terhalang oleh tubuh dan
pakaian. Berdasarkan pendapat ini, ‫رﻮﻀﳊا لﻮﻘﻟا اﺬﻫ ﻰﻠﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺐﻠﻘﻟا ﺔﻳؤﺮﺑ‬
maka yang dimaksud melihat dengan
hati bukanlah hudhur atau syuhud ‫داﺮﳌا‬
(terbukanya hati dari tabir-tabir hingga
‫ﻩﲑﻏ ﻧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮﺪﺑ ﱃﺎﺒﻟا لﺎﻐﺘﺷاو ﻪﺑر ﻊﻣ‬
‫دﻮﻬﺸﻟاو ﻞﺑ ﻪﻨﻋ ﻚﻔﻨﺗ ﻻ مﺎﻘﳌاو لﺎﳊا‬
‫اﺬﻫ نﻷو‬

213
2132
dapat melihat malukut as-samaawaat) ‫ﺖﻔﻧو ءﺎﻴﻟوﻷا ﺾﻌﺑ ﻪﻴﻟإ ﻞﺼﻳ ﺪﻗ ﺔﻳؤﺮﻟا‬
dan bukan fokus hati jauh dari selain
Allah, karena keadaan hudhur dan ‫ﺖﻟﺎﻗ ﱴﺣ دﻮﻌﺴﻣ ﻦﺑاو ﺔﺸﺋﺎﻋ ﲔﻌﻟﺎﺑ‬
syuhud sudah pasti dimiliki Rasulullah,
bahkan sebagian para wali juga ‫ﺪﻘﻓ ﻪﺑر ىأر اﺪﳏ ﻧﺎ ﻢﻫز ﻦﻣ ﺔﺸﺋﺎﻋ‬
memilikinya. Aisyah dan Ibnu Mas’ud
membantah kalau Rasulullah melihat ‫ﺪﻘﻟ ﻚﻟذ ﻦﻋ ﺎﳍأﺳ ﻦﳌ ﺖﻟﺎﻗو بﺬﻛ‬
Allah dengan mata kepadalnya sampai
Aisyah berkata, “Barang siapa ‫عﺰﻔﻟا ﻦﻣ ىﺮﻌﺷ مﺎﻗ ﺪﻗ ﻩﺎﻨﻌﻣ ىﺮﻌﺷ‬
menganggap kalau Muhammad telah
melihat Tuhannya maka sesungguhnya ‫ﻒﻗ لﺎﻘﻳ ﻧأ ﻰﻐﺒﻨﻳ ﻻ ﺎﻣ ﺖﻌﲰ ﱏﻮﻜﻟ‬
ia telah berbohong.” Aisyah berkata
kepada orang yang bertanya kepadanya
tentang Rasulullah melihat Tuhannya
dengan penglihatan mata,
“Sesungguhnya bulu tubuhku berdiri
sebab kaget karena mendengar
perkataan (pertanyaan) yang tidak
semestinya.dikatakan.”

214
2142
Pendapat mauquf (tidak terjawab)
mengenai penglihatan Rasulullah ‫ﻦﻣ ﺔﻋﺎﻤﳉ ﺪﻨﺳاو ﻒﻗﻮﻟﺎﺑ لﻮﻘﻟا‬
kepada Allah telah diunggulkan.
Pendapat ini dinisbatkan kepada ‫ﺢﺟرو ﻰﻬﺘﻧا‬
segolongan ulama muhakikin.
‫ﲔﻘﻘﶈا‬

214
2142
Kemudian Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama jatuh bersujud ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱮﻨﻟا ﺮﺨﻓ اﺪﺟﺎﺳ‬
dengan sujud penghormatan,
memuliakan, dan bersyukur atas
‫ﻦﻣ ﻚﻟذ ﻰﻠﻋ ﺮﻜﺷو ﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﺮﻛإو ﺔﻴﲢ‬
kenikmatan dipanggil oleh Allah secara ‫د ﻮﺠ ﺳ‬
langsung. Sujud yang dilakukan
Rasulullah adalah sujud yang tidak ‫ﻚﻟذ ﰱ ﻪﺑر ﻢﻠﻛو مﻼﺳو ﺔﻴﻨﻟ جﺎﻴﺘﺣا‬
membutuhkan niat dan salam. Dalam
sujud, Rasulullah saling berdialog ‫ﲑﻏ‬
dengan Allah. Rasulullah berkata, “Saya
sambut panggilan-Mu! Ya Tuhanku!” ‫ﺑ ﻇ ﻇﻇﺮ ﺎﻳ ﻚﻴﺒﻟﻇ ﻇ لﺎﻘﻓ ﻪﻴﻓ ﻪﺑﺎﺟأﻓ دﻮﺠﺴﻟا‬
Allah berkata, “Mintalah kepada-Ku
niscaya Aku akan memberimu.” ‫تﺬﲣا ﻚﻧا لﺎﻘﻓ ﻂﻌﺗ ﻞﺳ ﻪﻟ لﺎﻘﻓ‬
Rasulullah berkata, “Sesungguhnya
Engkau telah menjadikan Ibrahim ‫ﺎﻤﻴﻠﻜﺗ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻰﺳﻮﻣ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺖﻤﻠﻛو ﻼﻴﻠﺧ‬
sebagai al-kholil, dan Engkau telah
berfirman kepada Musa, dan Engkau ‫ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﻪﻟ ﺖﻨﻟأو ﺎﻤﻴﻈﻋﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻜﻠﻣﻇ ﻇ ﻇ داود‬
telah memberi Daud istana kerajaan
yang besar, kemampuan meluluhkan ‫ﺖﻴﻄﻋأو ﺖﻴﻄﻋأو لﺎﺒﳉاﻇ ﻪﻟﻇ تﺮﺨﺳو‬
besi dengan izin-Mu, dan menjadikan
gunung-gunung bersujud kepadanya, ‫ﺪﻳﺪﳊاﻇ ﻇ ﺲﻧﻹا ﻪﻟ تﺮﺨﺳو ﺎﻤﻴﻈﻋ ﺎﻜﻠﻣ‬
dan Engkau telah memberi Sulaiman
istana kerajaan yang besar, menjadikan ‫نﺎﻤﻴﻠﺳﻇ حﺎﻳﺮﻟاﻇ ﻪﻟﻇ تﺮﺨﺳو ﲔﻃﺎﻴﺸﻟاو‬
para manusia, jin, dan setan tunduk
kepadanya, menjadikan angin ‫ﻦﳉاو ﻩﺪﻌﺑ ﻦﻣ ﺪﺣﻷ ﻰﻐﺒﻨﻳ ﻻ ﺎﻜﻠﻣ‬
mematuhinya, dan memberikan
kekuasaan yang tidak diperoleh oleh
makhluk setelahnya, dan Engkau telah
‫ﻪﺘﻴﻄﻋأو ﻪﺘﻠﻌﺟو ﻞﻴﳒﻹاو ةارﻮﺘﻟا ﻰﺴﻴﻋ‬
mengajari Isa Taurat dan Injil,
menjadikannya mampu
‫ﺖﻤﻠﻋو ﻰﻤﻋأﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻖﻠﺧﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ىﺬﻟا ﻮﻫو‬
menyembuhkan orang yang buta
bawaan lahir, dan yang berpenyakit
‫ﻪﻤﻛﻷا ئﱪﻳ ﲕﳛو صﺮﺑﻷاو ﺎﳍ ﻖﺷ ﻼﺑ‬
lepra, mampu menghidupkan orang-
orang mati dengan izin-Mu, dan telah
‫ﲔﻌﻟا حﻮﺴﳑ ﻇ نﺎﻄﻴﺸﻟا ﻦﻣ ﻢﻬﻣأو ﻪﺗﺬﻋأو‬
melindunginya dan ibunya dari setan
yang terkutuk sehingga tidak ada bagi
‫ﻚﻧذﺈﺑ ﻰﺗﻮﳌا ﻦﻣﻇ ﺎﻤﻴﻠﻋ نﺎﻄﻴﺸﻠﻟ ﻦﻜﻳ‬
setan kesempatan untuk menggoda
mereka.” Allah subhaanahu wa ta’aala
‫ﻢﻠﻓﻇ ﻇ ﻢﻴﺟﺮﻟاﻇ ﻇ ﺪﻗﻇ ﻇ ﱃﺎﻌﺗو ﻪﻧﺎﺤﺒﺳ ﻇ ﷲا‬
‫لﺎﻘﻓﻇ ﻞﻴﺒﺳ ﺎﻳﺮﺸﺑ ﺔﻓﺎﻛ سﺎﻨﻠﻟ ﻚﺘﻠﺳرأو‬
‫ﺎﺒﻴﺒﺣ ﻚﺗﺬﲣا‬

215
2152
berkata, “Sesungguhnya aku telah
menjadikanmu kekasih (habib). Aku ‫ﺖﺣﺮﺷو بﺎﻘﻌﻟﺎﺑ ىﻇ ﻇﻇأ اﺮﻳﺬﻧو ﺑﻇ ﻇ ﻇﺎﻮﺜﻟﺎﺑ ىﻇ ﻇﻇأ‬
telah mengutusmu kepada seluruh
makhluk sebagai pemberi kabar ‫ﺖﻌﻓرو ﻛﺮزو ﻚﻨﻋ ﺖﻌﺿوو ﻛﺮﺪﺻ ﻚﻟ‬
gembira berupa pahala dan kabar
menakut-nakuti berupa siksaan. Aku ‫ﻰﻌﻣ تﺮﻛذ ﻻإ ﺮﻛذأ ﻻ ى ﻇ ﻇﻇأ كﺮﻛذ ﻚﻟ‬
telah melapangkan hatimu. Aku telah
mengampuni dosamu. Aku telah ‫ﻻوﺪﻋﻇ ارﺎﻴﺧ ىﻇأ ﺎﻄﺳو ﺔﻣأ ﻚﺘﻣأ ﺖﻠﻌﺟو‬
mengangkat sebutan namamu
[maskudnya Aku tidak akan ‫ﺚﻌﺒﻟا ﰱ ىأ نﻮﻟوﻷا ﻮﻫ ﻚﺘﻣأ ﺖﻠﻌﺟو‬
menyebutkan Nama-Ku kecuali dengan

215
2152
menyertakan sebutan namamu]. Aku ‫ﻃﺎﺮﺼﻟا ﻰﻠﻋ روﺮﳌاو بﺎﺴﳊاو لﻮﺧدو‬
telah menjadikan umatmu sebagai yang
terbaik. Aku telah menjadikan umatmu ‫زﻮﲡ ﻻ دﻮﺟﻮﻟا ﰱ ىأ ﻧﻮﺮﺧﻵا ﰒو ﺔﻨﳉا‬
sebagai umat yang pertama kali saat
dibangkitkan dari kubur, penghitungan ‫ىﺪﺒﻋ ﻚﻧأ اوﺪﻬﺸﻳ ﱴﺣ ﺔﺒﻄﳋا ﻢﳍ‬
amal, melewati jembatan atau sirot, dan
masuk ke dalam surga. Aku telah ‫ﻢ ﻮﻠﻗ ﺎﻣاﻮﻗأ ﻚﺘﻣأ ﻦﻣ ﺖﻠﻌﺟو ﱃﻮﺳرو‬
menjadikan umatmu sebagai orang-
orang yang terakhir diwujudkan. Aku ‫ﻢﻬﻴﻫﺎﻧو ﻢﻫﺮﻣآو ﻢﻬﻤﻈﻋأ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ى ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇأ ﻢﻬﻠﻴﺟﺎﻧأ‬
menjadikan umatmu tidak boleh
berkhutbah kecuali mereka bersaksi ‫ﻚﺘﻠﻌﺟو ﻢ ﻮﻠﻗ ﰱ ظﻮﻔﳏ ﻢ آﺮﻗ ﲎﻌﳌاو‬
bahwa sesungguhnya kamu adalah
hamba-Ku dan utusan-Ku. Aku ‫ﺮﻳﺪﻘﺘﻟا ﺐﺴﲝ ىأ ﺎﻘﻠﺧ ﲔﻴﺒﻨﻟا ﻟﻮأ ﻢﳍ‬
menjadikan sebagian umatmu sebagai
orang yang hafal al-Quran di hati ‫ﻰﻀﻘﻳ ﻦﻣ ﻟﻇ ﻇ ﻮأ ﻚﺘﻠﻌﺟو ﺎﺜﻌﺑ ﻢﻫﺮﺧآو ﱂ‬
mereka. Aku telah menjadikanmu
sebagai nabi yang pertama kali ‫ﱏﺎﺜﳌا ﻦﻣ ﺎﻌﺒﺳ ﻚﺘﻴﻄﻋأو ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ‬
diciptakan dan yang paling akhir
dibangkitkan. Aku menjadikanmu ‫ةرﻮﺳ ﻢﻴﺗاﻮﺧ ﻚﺘﻴﻄﻋأو ﻚﻠﺒﻗ ﺎﻴﺒﻧ ﺎﻬﻄﻋأ‬
sebagai orang yang pertama kali
memberikan keputusan kepada mereka ‫ﺎﻴﺒﻧ ﺎﻬﻄﻋأ ﱂ شﺮﻌﻟا ﺖﲢ ﺰﻨﻛ ﻦﻣ ةﺮﻘﺒﻟا‬
di Hari Kiamat. Aku memberimu
sab’atul matsani (al-Fatihah) yang ‫ﺔﻴﻧﺎﲦ ﻚﺘﻴﻄﻋأو ﺮﺛﻮﻜﻟا ﻚﺘﻴﻄﻋأو ﻚﻠﺒﻗ‬
belum pernah Aku berikan kepada nabi
sebelummu. Aku telah memberimu ‫ﺔﻗﺪﺼﻟاو دﺎﻬﳉاو ةﺮﺠﳍاو مﻼﺳﻹا ﻢﻬﺳأ‬
akhir Surat al-Baqoroh yang berasal
dari gedung bawah Arsy yang belum ‫ﻓﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮﺮﻌﳌﺎﺑ ﻇ ﻇ ﺮﻣﻷاو نﺎﻀﻣر مﻮﺻو ةﻼﺼﻟاو‬
pernah Aku berikan kepada nabi
sebelummu. Aku telah memberimu ‫ﻞﻜﻟ ىﻇ ﻇأ ﺎﲢﺎﻓ ﻚﺘﻠﻌﺟو ﺮﻜﻨﳌا ﻦﻋ ﻰﻬﻨﻟاو‬
telaga Kautsar. Aku telah memberimu 8
(delapan) harta, yaitu Islam, Hijrah, ‫ﺪﻤﳊا ءاﻮﻟ ﻚﺘﻴﻄﻋأو ءﺎﻴﺒﻧﻸﻟ ﺎﲤﺎﺧو ﲑﺧ‬
Jihad, Shodaqoh, Sholat, Puasa
Ramadhan, dan Amar Ma’ruf Nahi

216
2162
Munkar. Aku telah menjadikanmu
sebagai pembuka segala kebaikan dan
‫مﻮﻳ ﱏاو ﻚﺋاﻮﻟ ﺖﲢ ﻪﻧود ﻦﻣو‬
penutup para nabi. Aku telah
memberikanmu bendera pujian (Liwaul ‫ﻣﺪﺂﻓ ﺖﺿﺮﻓ ﺪﻗ ﺿﺮﻷاو ﺗﺎﻮﻤﺴﻟا‬
Hambdi) yang mana Adam dan seluruh
keturunannya akan berada di bawah ‫ﺖﻘﻠﺧ ﻞﻛ ﰱ ةﻼﺻ ﲔﺴﲬ ﻚﺘﻣأ‬
benderamu. Sesungguhnya pada hari
Aku menciptakan langit-langit dan ‫ﻰﻠﻋو ﻚﻴﻠﻋ ﻚﺘﻣأو ﺖﻧأ ﺎ ﻢﻘﻓ ﺔﻠﻴﻟو‬
bumi telah mewajibkanmu dan
umatmu melaksanakan sholat 50 kali di ‫مﻮﻳ‬
setiap hari dan malam. Oleh karena itu
kamu dan umatmu harus
melaksanakannya.”
Kemudian Rasulullah shollallahu
‫ﻰﺳﻮﻣ ﺮﻣأﺑ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟا ﷲا لﻮﺳر لأﺳ ﰒ‬
‘alaihi wa sallama meminta keringan
kepada Allah dengan perintah dari Nabi
‫مﺎﻘﻣ ﱃإ عﻮﺟﺮﻟﺎﺑ ﻚﻟﺬﺑ مﻼﺴﻟا ﻪﻴﻠﻋ‬
Musa ‘alaihi as-salam untuk kembali ke
maqom munajat atau berdialog dengan ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻋﻮﺟر ﺪﻌﺑ ةﺎﺟﺎﻨﳌا‬
Allah setelah Rasulullah kembali ke
tempat Nabi Musa berada. Dengan ‫نﺎﻜﻣ ﲔﺑ ﻊﺟﺮﻳ لﺰﻳ ﻢﻠﻓ ﻰﺳﻮﻣ ﱃإ‬
demikan Rasulullah bolak-balik antara
tempat Nabi Musa berada dan maqom ‫ﺎﺴﲬ ﻪﻨﻋ ﻂﳛ ﻪﺑر بﺎﻄﺧ نﺎﻜﻣو ﻰﺳﻮﻣ‬
khitob atau munajat. Setiap kembali ke
maqom khitob, Allah mengurangi 5 dari ‫ﻚﻴﺒﻟ لﺎﻗ ﺪﻤﳏ ﺎﻳ ﷲا لﺎﻗ ﱴﺣ ﺎﺴﲬ‬
50 sholatan hingga akhirnya Allah
berkata, “Hai Muhammad! Labbaika wa ‫مﻮﻳ ﻞﻛ ﺗﺎﻮﻠﺻ ﺲﲬ ﻦﻫ لﺎﻗ ﻚﻳﺪﻌﺳو‬
Sa’daika! 5 kali sholat adalah untuk
dilakukan di setiap hari dan malam ‫ةﺮﺸﻌﺑ ﻦﻬﻴﻓ ةﻼﺻ ﻞﻛ ﻼﻌﻓ ىأ ﺔﻠﻴﻟو‬
[yang setiap dari 5 sholat akan dilipat
gandakan menjadi 10 kali]. Firman-Ku ‫لﻮﻘﻟا لﺪﺒﻳ ﻻ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ ىأ نﻮﺴﲬ ﻚﻠﺘﻓ‬
tidak akan pernah tergantikan. Kitab-
Ku tidak akan pernah tersalin. Barang ‫ﻢﻠﻓ ﺔﻨﺴﲝ ﻢﻫ ﻦﻣو ﰉﺎﺘﻛ ﺦﺴﻨﻳ ﻻو ىﺪﻟ‬
siapa menyengaja melakukan kebaikan,
kemudian ia belum melakukannya, ‫ﺎﻬﻠﻤﻋ نﺈﻓ ةﺪﺣاو ﺔﻨﺴﺣ ﻪﻟ ﺖﺒﺘﻛ ﺎﻬﻠﻤﻌﻳ‬
maka Aku menulis baginya satu
kebaikan dan apabila ia melakukannya ‫ﺎﻬﻠﻤﻌﻳ ﻢﻠﻓ ﺔﺌﻴﺳ ﻢﻫ ﻦﻣو اﺮﺸﻋ ﻪﻟ ﺖﺒﺘﻛ‬
maka Aku menulis baginya 10
kebaikan. Barang siapa menyengaja ‫ﻪﻟ ﺖﺒﺘﻛ ﺎﻬﻠﻤﻋ نﺈﻓ ﺊﻴﺷ ﻪﻴﻠﻋ ﺐﺘﻜﻳ ﱂ‬
melakukan keburukan, kemudian ia
belum melakukannya maka Aku tidak ‫ﺔﺌﻴﺳ‬
akan menulis kesalahan untuknya,
kemudian apabila ia melakukannya
maka Aku menulis satu kesalahan
baginya.” ‫نﺎﻜﳌا ﱃإ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ لﺰﻨﻓ‬
216
2162
Setelah itu, Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama kembali ‫ﻦﻣ ﻪﻧﺎﻜﻣ دﱪﻳ ﱂو ﻪﻴﻓ ﺎﻤﺋﺎﻧ نﺎﻛ ىﺬﻟا‬
ke tempat dimana beliau tidur dan
keadaan hangat tempat beliau tidur ‫ﻪﺒﻨﺟ ةرﺎﺣ‬
belum hilang.

c. I’rob Nadzom

[TANBIH] Perkataan Syeh

217
2172
Ahmad Marzuki ‘‫ﻰﺒﻨﻟا‬ ‫’ةﺮﺠھ ﻞﺒﻗو‬ ‫)ﻪﻴﺒﻨﺗ( ﻖﻠﻌﺘﻣ ﱮﻨﻟا ةﺮﺠﻫ ﻞﺒﻗو ﻪﻟﻮﻗ‬
berhubungan dengan lafadz yang
terbuang yang menjadi khobar ‫ﱪﺧ ﻓﻮﺬﺤﲟ ﺔﻠﺧاد ﻪﻴﻓ واﻮﻟاو مﺪﻘﻣ‬
muqoddam. Huruf wawu dalam ‘‫’ﻞﺒﻗو‬
masuk dalam perkataannya ‘‫’اﺮﺳﻹا‬ ‫فﺬﲝﻇ ﻇ اﺮﺳﻹا ﻪﻟﻮﻗو اﺮﺳﻹا ﻪﻟﻮﻗ‬
dengan membuang huruf hamzah ‫ﻰﻠﻋ‬
mamdudah karena wazan.
Perkataannya ‘‫ ’ﻼﯿﻠﻗ‬berari dalam ‫ﰱ ىأ ﻼﻴﻟ ﻪﻟﻮﻗ ﻧﺰﻮﻠﻟ ةدوﺪﻤﳌا ةﺰﻤﳍا‬
sebagian waktu yang sebentar dari
malam. Syeh az-Zamakhsyari berkata, ‫ىﺮﺸﳏﺰﻟا لﺎﻗ ﻞﻴﻠﻟا ﻦﻣ ﻞﻴﻠﻗ ﺾﻌﺑ‬
“Arti sebagian waktu yang sebentar dari
malam dibuktikan dengan bacaan
Abdullah dan Hudzaifah ‘‫ ’ﻞﯿﻠﻟا ﻦﻣ‬yang
‫ﻦﻣ ﺔﻔﻳﺬﺣو ﷲا ﺪﺒﻋ ةءاﺮﻗ ﻚﻟﺬﻟ ﺪﻬﺸﻳو‬
berarti sebagian dari malam dalam ‫ﻪﻧﺎﺤﺒﺳ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻗ ﰱ ﻪﻀﻌﺑ ىأ ﻞﻴﻠﻟا‬
Firman-Nya, ‘‫’هﺪﺒﻌﺑ ىﺮﺳأ ىﺬﻟا ﮫﻧﺎﺤﺒﺳ‬.
‫ﻼﻴﻟ ﻩﺪﺒﻌﺑ ىﺮﺳأ ىﺬﻟا‬
Adapun malam yang dikhususkan
dilakukan isrok dan mikroj, bukan ‫ﻪﻧﻷ رﺎﻬﻨﻟا ﻧﻮد ﻚﻟﺬﺑ ﻞﻴﻠﻟا ﺺﺧ ﺎﳕإو‬
siang, adalah karena malam adalah
waktu tenangnya hati dan tidak
memikirkan problema-problema
‫ﻖﺋﻼﻌﻟا ﻊﻄﻗو لﺎﺒﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗ ﺖﻗو‬
kehidupan.

Ada yang mengatakan bahwa malam


yang dikhususkan, bukan siang, adalah
‫ﻞﻴﻠﻟا رﻮﻧ ﺎﳏ ﺎﳌ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا نﻷ ﻞﻴﻗو‬
karena ketika Allah menghapus cahaya
malam dengan kegelapan dan ‫ءﻮﻀﻟﺎﺑ ﻪﻴﻓ اﺮﺼﺒﻣ ﻇ رﺎﻬﻨﻟا ﻞﻌﺟو مﻼﻈﻟﺎﺑ‬
menjadikan siang sebagai terang dan
segala sesuatu menjadi kelihatan maka ‫ﺪﻤﺤﲟ ءاﺮﺳﻹا نﺎﻜﻓ ﺎﻨﻳﺰﺣ ﻇ ﻞﻴﻠﻟا نﺎﻛ‬
malam menjadi bersedih. Oleh karena
itu Allah mengisrokkan Rasulullah ‫ﺔﻟاﺪﻌﻠﻟ ﻞﻴﻠﻟا ﰱ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
shollallahu ‘alaihi wa sallama di malam
hari agar adil. Oleh karena inilah maka ‫ﻞﻴﻠﻟا ﻰﻠﻋ رﺎﻬﻨﻟا ﺮﺨﺘﻓا ﻞﻴﻗ ﻚﻟﺬﻟو‬
ada yang mengatakan bahwa siang hari
bersikap sombong kepada malam hari ‫ﺲﴰ ﺖﻧﺎﻛ نﺈﻓ ﺮﺨﺘﻔﺗ ﻻ لﺎﻘﻓ ﺲﻤﺸﻟﺎﺑ‬

218
2182
karena ia memiliki matahari. Kemudian
malam berkata, “Hai Siang! Kamu ‫دﻮﺟﻮﻟا ﺲﻤﺸﺑ جﺮﻌﻴﺴﻓ ﻚﻴﻓ قﺮﺸﺗ‬
jangan sombong dulu! Jika kamu
memang memiliki matahari yang ‫ﺎﻴﻧﺪﻟا ءﺎﻤﺴﻟا ﱃإ‬
menyinarimu maka sesungguhnya
matahari [Rasulullah] segala sesuatu ‫ﻞﻴﻠﻟا ﰱ‬
yang wujud akan dimikrojkan atau
dinaikkan ke langit di malam hari.”

Ada yang mengatakan bahwa alasan


mengapa isrok dan mikroj diadakan di
malam hari, bukan siang adalah karena
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama adalah lampu. Sedangkan ‫ﺟﺎﺮﺳ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻧﻷ ﻞﻴﻗو‬
lampu hanya dinyalakan di malam hari.
‫ﻞﻴﻠﻟا ﰱ ﺪﻗﻮﻳ ﺎﳕإ‬
Ada yang mengatakan bahwa
Rasulullah disebut dengan panggilan ‫ﺟﺎﺮﺴﻟاو‬
‘‫ ’رﺪﺑ‬atau purnama dalam Firman Allah
‘‫ ’ﮫط‬karena huruf thok sebanding
dengan angka 9 (sembilan) dan haa
dengan angka 5 (lima) sehingga
jumlahnya adalah 14 dimana hari ke 14
‫نﺈﻓ ﻪﻃ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻗ ﰱ ارﺪﺑ ﻰﲰ ﻞﻴﻗو‬
adalah bulan purnama terjadi. Dengan
demikian maka Firman Allah ‘ ‫’ﮫط‬
‫ﺔﻌﺑرأ ﻚﻟذو ﺔﺴﻤﲞ ءﺎﳍاو ﺔﻌﺴﺘﺑ ءﺎﻄﻟا‬
seolah-olah menjadi ‘‫’رﺪﺑ ﺎﯾ‬.
‫رﺪﺑ ﺎﻳ لﺎﻗ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻧأﻜﻓ ﺮﺸﻋ‬

218
2182
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‘‫’سﺪﻘﻟ‬
adalah dengan huruf laam yang berarti ‫ُﻛ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻘﻛ ﱃإ‬ (‫)سﺪﻘﻟ ﻪﻟﻮﻗ‬
‘‫’ﻰﻟإ‬, seperti Firman Allah; ‫ﻞﺟﻷ ىﺮﺠﯾ ﻞﻛ‬
‫ﲎﻌﲟ‬
‫ﻰﻤﺴﻣ‬. Lafadz ’‫ ’سﺪﻘﻟا‬adalah dengan sukun
َ ‫ىِﺮ ْﳚَ ٍﻞ َﺟ نﻮﻜﺴﺑ سﺪﻘﻟاو ﻰﱠﻤ‬
‫ﺴ‬
pada huruf daal karena wazan. ُ‫ﻣ‬ ‫َِﻷ‬
Disebutkan dalam kitab al-Misbah
‫سﺪﻘﻟا حﺎﺒﺼﳌا ﰱ لﺎﻗ ﻧﺰﻮﻠﻟ ﻟﺎﺪﻟا‬
bahwa lafadz ‘‫ ’سنننﺪﻘﻟا‬dengan dibaca
dengan dua dhommah. Mensukun huruf ‫ﺮﻬﻄﻟا ﻮﻫ ﻒﻴﻔﲣ ﱏﺎﺜﻟا نﺎﻜﺳاو ﲔﺘﻤﻀﺑ‬
kedua adalah bacaan meringankan atau
takhfif. Lafadz ‘‫ ’سﺪﻘﻟا‬berarti suci. Bumi ‫سﺪﻘﳌا ﺖﻴﺑو ةﺮﻬﻄﳌا ﺔﺳﺪﻘﳌا ﺿﺮﻷاو‬
Muqoddasah berarti bumi yang
disucikan. Baitul Muqoddas yang ‫ﺎﻋد ﻞﻴﻠﳋا ﻢﻴﻫاﺮﺑا ﻧﺎ ﻞﻴﻗو ﻓﻮﺮﻌﻣ ﺎﻬﻨﻣ‬
termasuk bumi yang disucikan
merupakan tempat yang terkenal. Ada ‫ﻚﻟﺬﺑ ﺖﻴﻤﺴﻓ سﺪﻘﻟﺎﺑ ﺿﺮﻷا ﻚﻠﺘﻟ‬
yang mengatakan bahwa Nabi Ibrahim
memanggil bumi tersebut dengan
panggilan Quds, kemudian bumi

219
2192
tersebut dipanggil dengan bumi
Muqoddasah. Perkataannya ‘‫’ىﺮﺪﯾ‬ ‫)ىﺮﺪﻳ ﻪﻟﻮﻗ( ﺔﻠﻤﻜﺗ ﺖﻴﺒﻠﻟ )ﱴﺣ ﻪﻟﻮﻗ‬
adalah pelengkap bait. Perkataannya

219
2192
‘‫ ’ﺎﺑر ﻰﺒﻨﻟا ىنننﺄر ﻰﺘﺣ‬menunjukkan bahwa
‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ نﺎﻛو )ﺎﺑر ﱮﻨﻟا ىأر‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama melihat Allah setiap kali ia ‫ﺔﻳؤﺮﻟاو ﺔﻌﺟاﺮﳌا ﺗﺎﺮﻣ ﻦﻣ ةﺮﻣ ﻞﻛ ﰱ ﻩاﺮﻳ‬
kembali menghadapnya. Melihat Allah
dengan kedua mata secara langsung di ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺑ ﺔﺻﻮﺼﳐ ﺔﻘﻳ ﺎﻴﻧﺪﻟا ﰱ ﲔﻌﻟﺎﺑ‬
dunia dalam keadaan sadar merupakan
kekhususan atau keistimewaan yang ‫ﻩﲑﻐﻟ ﺗﺰﺎﺟ ﻧﺈو ﻩﲑﻐﻟ ﻊﻘﺗ ﱂو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ‬
diberikan kepada Rasulullah, dan tidak
diberikan kepada nabi selainnya ‫ﻞﻛو دﻮﺟﻮﻣ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا نﻷ ﻼﻘﻏ‬
meskipun sebenarnya boleh saja bagi
nabi selainnya melihat Allah secara ‫ﺎﻀﻳأ ىﺮﻳ ﻧأ ﺢﺼﻳ دﻮﺟﻮﻣ‬
akal karena Allah adalah Dzat Yang
Wujud dan setipa yang wujud berhak
untuk dapat dilihat.

Syeh asy-Syaibani berkata dalam


Qosidahnya dari bahar thowil: ‫ﻞﻳﻮﻄﻟا ﺮﲝ ﻦﻣ ﻪﺗﺪﻴﺼﻗ ﰱ ﱏﺎﺒﻴﺸﻟا لﺎﻗ‬
Allah mengkhususkan setiap nabi
dengan memberinya keutamaan. ** ُِ‫ﻀ َﻔِﺑ ﻩَﺎﻳْؤﺮُِﺑ‬
ِ ‫َﺧ َو ** ٍﺔَﻠﻇْﻴ‬ ‫ﱯ َِﻧ ﱡﻞ ُﻛَو‬
‫ﱟ‬
Dia telah mengkhususkan Nabi
‫ﱠ‬
‫ﺺ‬ ‫ُﻪﺼﱠ َﺧ‬
Muhammad dengan melihat-Nya. ‫ﱮ ﱠِﻨﻟا اًﺪ ﱠﻤ‬
‫ﱠ‬
‫َُﳏ‬
Oleh karena itu tidak ada mata yang
melihat-Nya di dunia karena ada ‫ﰱ ** ىﻮَﻇ‬ ِ ‫ﻼَﻓ ﻪِﻟْﻮ ﻘَِﻟ ُﻩاﺮَﻇﺗ ﺎَﻴْﻇﻧﱡﺪ ﻟا‬
Firman-Nya ** kecuali Rasulullah
‫ﲔَ ْ َﻋ ِﺳ‬
yang terpilih karena ia diberi ‫ب ﺮْ ﻘُْﻇﻟِﺎﺑ َن ﺎَﻛ ْذ ِإ‬
ِ ‫ُﻤ ْﻟا اَدِﺮ ُْﻓأ‬
kedekatan istimewa dengan-Nya.
ْ‫ﻰﻔَﻄﺼ‬
Yang dimaksud dengan perkataan Syeh menurut syariat. Syeh Syaibani
asy-Syaibani ‘karena ada Firman-Nya’ berkata:
adalah Firman Allah yang berbunyi,
“Penglihatan-penglihatan itu tidak akan
melihat Allah sedangkan Allah melihat
mereka.” Adapun melihat Allah di
akhirat maka merupakan hal yang
boleh menurut akal dan yang wajib

220
2202
‫ﻪﻛرﺪﺗ ﻻ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟﻮﻗ ﻮﻫ ﻪﻟﻮﻘﻟ ﻪﻟﻮﻘﺑ‬
‫داﺮﳌاو‬
‫ﺔﻳؤﺮﻟا ﺎﻣأو رﺎﺼﺑﻷا ﻛﺮﺪﻳ ﻮﻫو رﺎﺼﺑﻷا‬
‫ﺎﻋﺮﺷ ﺔﺒﺟاو ﻼﻘﻋ ةﺰﺋﺎﺟ ﻰﻬﻓ ةﺮﺧﻵا ﰱ‬
‫ﱏﺎﺒﻴﺸﻟا لﺎﻗ‬

‫‪221‬‬
‫‪2212‬‬
Akan tetapi hamba-hamba Allah
akan melihat-Nya di surga ** ‫ﰱ ُﻩاﺮَﻇﺗ ْﻦ ﻜِ ﻩُد ُ ** ﺎﻤَ ﺢﱠ‬
ِ ‫ِن َﺎِﻨْﳉ ا‬
sebagaimana hadis yang shohih
َ‫َﺎﺒﻋِ َﻛ ﺻ‬ ‫َﻟَو‬

220
2202
sebutkan yang kami
ِ ‫ﺴ ُﻣ ِﻪْﻳِوْﺮَﻇﻧ ِر َﺎﺒْﺧ َْﻷا‬
‫ﰱ‬ ْ ‫اَﺪ َﻨ‬
riwayatkan.

Syeh al-Khamzawi mengatakan bahwa ‫ﻞﻜﺑ ةﺮﺧﻵا ﰱ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﺘﻳؤرو ىﻮاﺰﻤﳊا لﺎﻗ‬
melihat Allah di akhirat adalah dengan
melihat-Nya di setiap bagian menurut ‫ﻖﻴﻘﺤﺘﻟا ﻰﻠﻋ ءﺰﺟ‬
pendapat tahkik.

Diriwayatkan dari Imam Malik


radhiyallahu ‘anhu bahwa ia berkata,
“Allah tidak dapat dilihat di dunia ‫ﷲا ﻰﺿر ﻚﻟﺎﻣ مﺎﻣﻹا ﻦﻋو ﺎﳕإ لﺎﻗ ﻪﻨﻋ‬
karena Dia adalah Dzat yang kekal
sedangkan Dzat yang kekal tidak akan ‫ﻰﻗﺎﺒﻟا ىﺮﻳ ﻻو قﺎﺑ ﻪﻧﻷ ﺎﻴﻧﺪﻟا ﰱ ﺮﻳ ﱂ‬
dapat dilihat oleh dzat-dzat yang tidak
kekal (makhluk). Berbeda ketika telah ‫ارﺎﺼﺑأ اﻮﻗزرو ةﺮﺧﻵا ﰱ نﺎﻛ اذﺈﻓ‬
berada di akhirat dan para makhluk
telah diberi rizki berupa penglihatan ‫ﱏﺎﻔﻟﺎﺑ ﻰﻗﺎﺒﻟﺎﺑ ﻰﻗﺎﺒﻟا‬
yang kekal, maka Dzat Allah yang kekal
dapat dilihat oleh penglihatan dzat- ‫ﻳﺆر ﺔﻴﻗﺎﺑ‬
dzat yang kekal (makhluk).
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﺎﻤﻠﻛ‬adalah dengan fathah pada huruf
kaaf dan dengan tasydid pada huruf ‫)ﺎﻤﻠﻛ ﻪﻟﻮﻗ( مﻼﻠﻟا ﺪﻳﺪﺸﺗو فﺎﻜﻟا ﺢﺘﻔﺑ‬
laam. Lafadz ‘‫ ’ﺎﻤﻠﻛ‬adalah fi’il madhi.
Huruf alif yang memasukinya berfungsi ‫تﻮﺼﻟا قﻼﻃﻹ ﻪﻔﻟأو ضﺎﻣ ﻞﻌﻓ ﻮﻫو‬
untuk memanjangkan suara. Isim
Faa’ilnya adalah isim dhomir mustatar ‫ﱰﺘﺴﻣ ﻪﻠﻋﺎﻓو ﻩداﺪﺘﻣاو ﺎﺑر ﱃإ دﻮﻌﻳ ﻪﻴﻓ‬
yang kembali pada lafadz ‘‫’ﺎﺑر‬. Jumlah
fi’liah yang terdiri dari lafadz ‘‫ ’ﺎﻤﻠﻛ‬dan ‫ﺎﺑﺮﻟ ﺔﻔﺻ ﺔﻠﻤﳉاو‬
faa’il isim dhomir tersebut adalah sifat
bagi lafadz ‘‫’ﺎﺑر‬.
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﻒﯿﻛ ﺮﯿﻏ ﻦﻣ‬berhubungan dengan lafadz ‫)ﻒﻴﻛ ﲑﻏ ﻦﻣ ﻪﻟﻮﻗ( ﻓﻮﺬﺤﲟ ﻖﻠﻌﺘﻣ‬
yang terbuang yang menjadi sifat
kedua bagi lafadz ‘‫’ﺎﺑر‬, maksudnya ‫ﻰﺋﺮﻤﻠﻟ ﻒﻴﻛ ﻼﺑ ىأ ﺎﺑﺮﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺔﻔﺻ‬
adalah Allah dapat dilihat tanpa
disertai dengan kaifiah atau keadaan
yang sama seperti kaifiah makhluk,
‫ﺔﻠﺑﺎﻘﻣ ﻦﻣ ﺛﺪاﻮﳊا تﺎﻴﻔﻴﻛ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻴﻜﺑ‬
baik berupa kaifiah sisi berhadapan, ‫ﻚﻟذ ﲑﻏو ﺰﻴﲢو‬
arah, cakupan, dan lain-lain.
‫ﺔﻬﺟو‬

221
2212
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’رﺎﺼﺤﻧا‬berarti tidak adanya batasan
(‫ﺪﻨﻋ ﻰﺋﺮﻤﻠﻟ رﺎﺼﳓا ﻻ ىأ )رﺎﺼﳓا ﻪﻟﻮﻗ‬
bagi Allah yang dilihat menurut
Rasulullah yang melihat-Nya sekiranya ‫دوﺪﳊا ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﻻ ﻪﺑ ﻂﻴﳛ ﺚﻴﲝ ﻰﺋاﺮﻟا‬
Allah meliputi Rasulullah karena
batasan itu muhal atau mustahil bagi ‫ﰱ ﺔﻳؤﺮﻟا اﺬﻛو ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻴﻠﻋ تﺎﻳﺎﻬﻨﻟاو‬
Allah Ta’aala. Begitu juga, melihat Allah
di akhirat kelak tidak akan terbatasi ‫ﻒﻴﻜﺗ ﲑﻏ ﻦﻣ ىﺮﻳ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻧﺈﻓ ةﺮﺨﯩﻟا‬
karena Dia dapat dilihat tanpa disertai
dengan kaifiah-kaifiah yang ada ketika ‫ﺔﻳؤر ﰱ ةﱪﺘﻌﳌا تﺎﻴﻔﻴﻜﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻴﻜﺑ‬
melihat jisim-jisim dan tanpa adanya
meliputi. Akan tetapi hamba yang ‫ﺪﺒﻌﻟا رﺎﳛ ﻞﺑ ﺔﻃﺎﺣإ ﲑﻏ ﻦﻣو مﺎﺴﺟﻷا‬
melihat-Nya akan merasa bingung
karena keagungan dan keluhuran-Nya ‫ﻻو ﻪﲰا فﺮﻌﻳ ﻻ ﱴﺣ لﻼﳉاو ﺔﻤﻈﻌﻟا ﰱ‬
hingga ia tidak mengenal dirinya
sendiri dan tidak mengetahui ‫ﻞﻘﻌﻟا نﺈﻓ ﻖﺋﻼﳋا ﻦﻣ ﻪﻟﻮﺣ ﻦﲟ ﺮﻌﺸﻳ‬
keberadaan makhluk yang ada di
sekitarnya karena akal tidak akan ‫ﻞﻜﻟا ﻰﺷﻼﺘﻳو ﻢﻬﻔﻟا ﻦﻋ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﺰﺠﻌﻳ‬
mampu untuk memahami, bahkan
semuanya akan sirna di sisi keagungan- ‫ﻢﻈﻋأ ﺔﻤﻌﻧ ﻼﻓ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﺘﻤﻈﻋ ﺐﻨﺟ ﰱ‬
Nya. Oleh karena itu, tidak ada
kenikmatan yang lebih agung daripada ‫ﻦﻳﺬﻠﻟ لﺎﻌﺗ لﺎﻗ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﺗاذ ﺔﻳؤر ﻦﻣ‬
kenikmatan melihat Dzat-Nya. Dia
berfirman, ‫اﻮﻨﺴﺣأ ﻦﻳﺬﻠﻟ ىأ ةدﺎﻳزو ﲎﺴﳊا اﻮﻨﺴﺣأ‬
‫ةدﺎﯾزو ﻰﻨﺴﺤﻟا اﻮﻨﺴﺣأ ﻦﯾﺬﻠﻟ‬
Bagi orang-orang yang beramal ‫ﷲا ﻪﺟﻮﻟ ﺮﻈﻨﻟاو ﺔﻨﳉا ﱀﺎﺼﻟا ﻞﻤﻌﻟﺎﺑ‬
sholih akan memperoleh kenikmatan
surga dan melihat Dzat Allah Yang ‫ﺮﻈﻨﻟﺎﺑ ةدﺎﻳﺰﻟاو ﺔﻨﳉﺎﺑ ﲎﺴﳊا ﺮﺴﻔﻓ ﱘﺮﻜﻟا‬
Maha Mulia.
Lafadz ‘‫ ’ﻰﻨﺴﺤﻟا‬ditafsiri dengan arti ‫ﱘﺮﻜﻟا ﷲا ﻪﺟﻮﻟ‬
‘surga’ dan lafadz ‘‫ ’ةدﺎﯾز‬ditafsiri dengan
‘melihat Dzat Allah Yang Maha Mulia’.

Syeh Iwad al-Ghomrowi berkata, ‫ىﻮاﺮﻤﻐﻟا ضﻮﻋ لﺎﻗ‬


Kenikmatan yang paling agung di
dalam surga adalah ** melihatnya
‫ﻪﺟو ﻢﻬﺘﻳؤر ** نﺎﻨﳉا ﰱ ﻢﻴﻌﻨﻟا ﻢﻈﻋأو‬
orang-orang mukmin kepada Dzat
Allah Yang Maha Luhur dan Maha
‫نﺎﻨﳌا ﻲﻠﻌﻟا‬
Pemberi.

Lafadz ‘ ‫ ’نﺎﻨﻤﻟا‬adalah dengan fathah


pada huruf mim dan tasydid pada huruf
‫ﻩﺎﻨﻌﻣو نﻮﻨﻟا ﺪﻳﺪﺸﺗو ﻢﻴﳌا ﺢﺘﻔﺑ نﺎﻨﳌاو‬
nun. Syeh al-Bajuri berkata, “Arti lafadz

221
2212
‘‫ ’نﺎﻨﻤﻟا‬adalah bahwa Allah adalah Dzat
yang memuliakan hamba-hamba-Nya ‫ﻪﻟ ﺎﲟ ﻢﻬﻴﻠﻋ نﺎﻨﺘﻣﻹﺎﺑ ﻩدﺎﺒﻋ فﺮﺸﻳ ىﺬﻟا‬
dengan memberikan anugerah

222
2222
kenikmatan kepada mereka.”
‫ﻪﻟﺎﻗ ﻢﻌﻨﻟا ﻦﻣ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﻪﻟﻮﻗو ىﺮﻮﺟﺎﺒﻟا‬
Perkataannya ‘‫ ’ﻰﻠﻌﻟا‬adalah dengan
sukun pada huruf yaa karena mengikuti ‫ﻧﺰﻮﻠﻟ ءﺎﻴﻟا نﻮﻜﺴﺑ ﻰﻠﻌﻟا‬
wazan.
Ketahuilah sesungguhnya Allah
‫)ﻢﻠﻋا ﰒ( ﻪﺒﻴﺒﺣ ﺺﺧ ﺎﳕإ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻧأ‬
mengkhususkan kekasih-Nya yang
terpilih, Muhammad, dengan
‫فﺮﲝ ﺲﻴﻟ ىﺬﻟا ﻪﻣﻼﻛ عﺎﻤﺴﺑ‬
mendengar Kalam-Nya yang tidak ‫ﻰﻔﻄﺼﳌا‬
terdiri dari huruf dan suara, dan
dengan melihat Dzat-Nya di maqom ‫ﱃﺎﻌﺗو ﻪﻧﺎﺤﺒﺻﻇ ﻇ ﻪﺗاذ ﺔﻳؤرو تﻮﺻ‬
yang mulia itu untuk diberi khitob
karena mengagungkan dan ‫ﻻو‬
memuliakannya. Di maqom tersebut,
Allah tidak bertempat dan berarah. ‫ﺪﻌﳌا ﻒﻳﺮﺸﻟا مﺎﻘﳌا ﻚﻟذ ﰱ ﱃﺎﻌﺗو ﻛﺮﺎﺒﺗ‬
Maha Suci Allah dari bertempat dan
berarah. Adapun istilah bertempat ‫ﺎﻤﻴﻈﻌﺗﻇ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻﻇ ﻪﻟ بﺎﻄﺨﻠﻟ‬
adalah dinisbatkan kepada Rasulullah
shollallahu ‘alaihi wa sallama. ‫ﰱ ﱃﺎﻌﺗو ﻪﻧﺎﺤﺒﺳ ﻇ ﷲا ﺲﻴﻟو ﻪﻟ ﻒﻳﺮﺸﺗو‬
‫ﺎﳕإو ﻚﻟذ ﻦﻋ ﷲا ﻩﺰﻨﺗ ﺔﻬﺟ ﻻو‬
‫نﺎﻜﻣ‬
Rasulullah bersabda, “Janganlah kalian ‫نﺎﻜﳌا ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱮﻨﻟا ﱃإ بﻮﺴﻨﻣ‬
mengunggulkanku dibanding Yunus
bin Mata.” Maksudnya adalah ‫ﻻ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ لﺎﻗ ﻢﻠﺳو‬
Janganlah kalian menganggap kalau
aku adalah lebih dekat kepada Allah ‫اﻮﻨﻈﺗ ﻻ ىأ ﱴﻣ ﻦﺑ ﺲﻧﻮﻳ ﻰﻠﻋ ﱏﻮﻠﻀﻔﺗ‬
daripada Yunus bin Mata dengan alasan
kalau aku telah dinaikkan menuju atas
langit ketujuh dan Yunus berada di
‫ﺚﻴﺣ ﱴﻣ ﻦﺑ ﺲﻧﻮﻳ ﻦﻣ ﷲا ﱃإ بﺮﻗأ ﱏأ‬
dalam lautan di perut ikan besar. ‫ﰱ ﺲﻧﻮﻳو ﻊﺒﺴﻟا ﺗﻇ ﻇﺎﻮﻤﺴﻟاﻇ ﻇ قﻮﻓ ﰉ ﻰﻘﺗرا‬
Masing-masing dari kami adalah sama
dari sisi kedekatan kami dengan Allah. ‫ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺎﻧﻼﻜﻓ تﻮﳊا ﻦﻄﺑ ﰱ ﺮﺤﺒﻟا ﺮﻌﻗ‬
‫ءاﻮﺳ ﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻪﻨﻣ بﺮﻘﻠﻟ‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki (‫)ﺎﺴﲬ ﻪﻴﻠﻋ ضﱰﻓاو ﻪﻟﻮﻗ ﲔﺴﲬ ﺪﻌﺑ‬
‘‫ ’ﻦﯿﺴﻤﺧ ﺪﻌﺑ ﺎﺴﻤﺧ ﮫﯿﻠﻋ ضﺮﺘﻓاو‬berarti bahwa
Allah telah mewajibkan 5 (lima) sholat dimana Rasulullah menghadap Allah
kepada Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa dan meminta keringanan 5 sholat dari
sallama dan umatnya setelah bolak- 50 sholat. Perkataannya ‘’ adalah
balik dari/ke tempat Musa dan tempat

223
2232
‫ﻰﻠﺻ ﻪﻴﻠﻋ ﺗﺎﻮﻠﺻ ﺲﲬ ﷲا ﺐﺟوأو ىأ‬
‫ﻪﻟاﺆﺴﺑ ﺎﻀﻳأ ﻪﺘﻣأ ﻰﻠﻋو ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ ﷲا‬
‫ﻊﻴﺟﱰﺑ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻟ ﻢﻠﺳو ﻲﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬

‫‪224‬‬
‫‪2242‬‬
pelengkap bait. Lafadz ‘‫ ’ضﺮﻓ‬adalah fi’il
madhi. Arti keseluruhan baitnya adalah ‫ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺐﺟوأ ﻧﻇأ ﺪﻌﺑ مﻼﺴﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻰﺳﻮﻣ‬
bahwa Allah telah menetapkan dan
mengukuhkan 5 sholat. ‫ﺖﻴﺒﻠﻟ ﺔﻠﻤﻜﺗ )ضﺮﻓ ﻪﻟﻮﻗو( ةﻼﺻ ﲔﺴﲬ‬
d. Hikmah Latar Belakang ‫ﺲﻤﳋا ﻚﻠﺗ ﷲا رﺪﻗو ىأ ضﺎﻣ ﻞﻌﻓ ﻮﻫو‬
Peristiwa Isrok Mikroj
‫ﺎ ﻢﻜﺣو‬

223
2232
Syeh Usman bin Hasan al-Juberi ‫)ﺔﻤﻜﺣ( ىﺮﺑﻮﳉا ﻦﺴﺣ ﻦﺑ نﺎﻤﺜﻋ لﺎﻗ‬
berkata dalam buku Durroh al-
Wa’idzin, “Sebab diadakannya mikroj
‫ﻮﻬﻓ ﺟﻇ ﻇ ﺎﺮﻌﳌا ﺐﺒﺳ ﺎﻣأو ﲔﻈﻋاﻮﻟا ةرد‬
adalah bahwa bumi bersikap sombong ‫ﰱ‬
terhadap langit. bumi berkata kepada
langit, ‘Aku adalah lebih baik ‫ﺖﻟﺎﻘﻓ ءﺎﻤﺴﻟا ﻰﻠﻋ تﺮﺨﺘﻓا ﺿ ﻇ ﻇ ﺮﻷا ﻧﻇ ﻇ ﻇأ‬
daripadamu karena Allah telah
menghiasiku dengan daratan, lautan, ‫ﲎﻳز ﱃﺎﻌﺗ ﷲا نﻷ ﻚﻨﻣﻇ ﻇ ﲑﺧ ﺎﻧأ ﺿ ﻇ ﺮﻷا‬
sungai, pepohonan, pegunungan, dan
lain-lain.’ Langit menjawab, ‘Aku adalah ‫لﺎﺒﳉاو رﺎﺠﺷﻷاو رﺎ ﻷاو رﺎﺤﺒﻟاو‬
yang lebih baik daripadamu karena
matahari, bulan, bintang-bintang, ‫دﻼﺒﻟﺎﺑ ﻇ نﻷ ﻚﻨﻣ ﲑﺧ ﺎﻧأ ءﺎﻤﺴﻟا ﺖﻟﺎﻘﻓ‬
cakrawala, buruj, ‘Arsy, Kursi, dan
surga ada padaku.’ Bumi berkata ‫ﺎﻫﲑﻏو‬
seraya tidak mau kalah, ‘Aku
mempunyai sebuah bait atau Ka’bah ‫كﻼﻓﻷاو ﺐﻛاﻮﻜﻟاو ﺮﻤﻘﻟاو‬
yang dikunjungi dan dikelilingi oleh
para nabi, rasul, wali, dan seluruh ‫ﺲﻤﺸﻟا ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺖﻟﺎﻗو ﰱ ﺔﻨﳉاو ﻰﺳﺮﻜﻟاو‬
orang-orang mukmin.’ Langit
menjawab, ‘Aku juga punya Baitul ‫شﺮﻌﻟاو ﺟﻮﱪﻟاو ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﻪﺑ فﻮﻄﻳو ﻩروﺰﻳ‬
Makmur yang dikelilingi oleh para
malaikat langit. Selain itu, aku juga ‫ﺖﻴﺑ ﰱ ﺿ ﻇ ﻇ ﺮﻷا ﺖﻟﺎﻗو ﺔﻣﺎﻋ نﻮﻨﻣﺆﳌاو‬
memiliki surga yang merupakan
tempat bagi arwah para nabi, rasul, ‫ءﺎﻴﻟوﻷاو نﻮﻠﺳﺮﳌاو ﻪﺑ فﻮﻄﻳﻇ ﻇ رﻮﻤﻌﳌا‬
wali, dan seluruh orang-orang shalih.’
Kemudian bumi tidak mau kalah, ‫ﺖﻴﺒﻟاﻇ ﰱﻇ ءﺎﻤﺴﻟا ﻰﻫﻇ ﱴﻟاﻇ ﺔﻨﳉاﻇ ﰱو‬
‘Sesungguhnya pemimpin para rasul,
penutup para nabi, kekasih Allah Yang ‫ﺗﻇ ﻇ ﻇﺎﻮﻤﺴﻟاﻇ ﻇ ﺔﻜﺋﻼﻣ ﻇ ﻇ ﻇ ﺣ ﻇ ﻇ ﺎورأو ﲔﻠﺳﺮﳌاو‬
merajai seluruh alam, makhluk yang
paling utama, semoga kesempurnaan ‫ءﺎﻴﺒﻧﻷا ﺣﻇ ﻇ ﻇ ﺎورأ ى ﻇ ﻇ ﻮأﻣ ﻇ ﻇ ﻇ ﺪﻴﺳ ﻧﻇ ﻇ ﻇﺈ ﺿﻇ ﻇ ﻇ ﺮﻷا‬
penghormatan selalu tercurah atasnya,
menempatiku dan syariatnya berlaku
di atasku.’ Mendengar perkataan bumi
‫ﺖﻟﺎﻗو ﲔﳊﺎﺼﻟاو ءﺎﻴﻟوﻷا ﲔﳌﺎﻌﻟا ﺑﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﻇﺮ‬
ini, langit tidak bisa membantah dan
diam. Kemudian langit menghadap
‫ﺐﻴﺒﺣو ﲔﻴﺒﻨﻟا ﰎﺎﺧو ﲔﻠﺳﺮﳌا تﺎﻴﺤﺘﻟا‬
‫ﻞﻤﻛأ ﻪﻴﻠﻋ ﺗ ﻇﺎدﻮﺟﻮﳌا ﻞﻀﻓأو ﺖﻌﲰ ﺎﻤﻠﻓ‬
‫ﻲﻠﻋ ﻪﺘﻌﻳﺮﺷ ىﺮﺟأو ﰱ ﻦﻃو‬

224
2242
memohon kepada Allah dan berkata,
‘Ya Tuhanku! Engkau adalah Dzat yang ‫ﺑﻇ ﻇﺎﻮﳉا ﻦﻋ ﺖﺘﻜﺳو تﺰﺠﻋ اﺬﻫ ءﺎﻤﺴﻟا‬
mengabulkan permintaan makhluk
lemah ketika ia berdoa kepada-Mu. Aku ‫ﺖﻧأ ﻰﳍإ ﺖﻟﺎﻘﻓﻇ ﻇ ﻇ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﱃإ ﺖﻬﺟﻮﺗو‬
tidak mampu membantah perkataan
bumi. Aku mohon kepada-Mu agar ‫ﻦﻋ تﺰﺠﻋ ﺎﻧأو كﺎﻋدﻇ ﻇ اذإ ﺮﻄﻀﳌا ﺐﻴﲡ‬
membawa naik Muhammad kemari
sehingga aku bisa merasa lebih mulia ‫اﺪﻤﳏ ﺪﻌﺼﻳ ﻧﻇ ﻇ ﻇأ ﻚﻷﺳأﻓﻇ ﻇ ﻇ ﺿ ﻇ ﻇ ﺮﻷا ﺑﻇ ﻇ ﻇﺎﻮﺟ‬
dengannya sebagaimana bumi menjadi
mulia dengan keindahannya. Dengan ‫ﻪﻟﺎﻤﲜ ﺿﺮﻷا ﺖﻓﺮﺸﺗ ﺎﻤﻛ ﻪﺑ فﺮﺸﺗأﻓ ﱃ‬
demikian, aku bisa menjawab
perkataan bumi.’ Kemudian Allah ‫ﷲا ﻰﺣوأو ﺎ ﻮﻋد بﺎﺟأﻓ‬ ‫ﱃﺎﻋ‬
memberikan wahyu kepada Jibril. Dia
berfirman, ‘Hai Jibril! Pergilah ke surga ‫تﺮﺨﺘﻓاو‬
dan bawalah Burok! Kemudian pergilah
dengannya menemui Muhammad!’ ‫ﺬﺧو ﺔﻨﳉا ﱃإ ﺐﻫذا لﺎﻘﻓ ﻞﻳﱪﺟ‬
Setelah menerima wahyu tersebut,
Jibril pun langsung pergi menuju surga.
‫ﱃإ‬
Disana ia melihat 40.000 burok yang
‫ﻞﻳﱪﺟ ﺐﻫﺬﻓ ﺪﻤﳏ ﱃإ ﺐﻫذاو ﻗﺎﱪﻟا‬
‫ضﺎﻳر ﰱ نﻮﻌﺗﺮﻳ ﻗﺎﺮﺑ ﻒﻟأ ﲔﻌﺑرأ ىأرو‬

224
2242
sedang merumput di taman-taman ‫ﻢﻬﺘﻬﺒﺟ ﻰﻠﻋو ﺔﻨﳉا ىأرو ﺪﻤﳏ ﻢﺳا‬
surga. Masing-masing dari mereka
memiliki cap nama ‘‫ ’ﺪﻤﺤﻣ‬di dahi. Tiba- ‫ﺎﺴﻜﻨﻣ ﺎﻗاﺮﺑ ﻢﻬﻴﻓ ﻦﻣ ﻞﻴﺴﺗو ﻰﻜﺒﻳ ﻪﺳأر‬
tiba Jibril melihat satu burok yang
menundukkan kepala sambil menangis ‫ﻗﺎﺮﺑ ﺎﻳ ﻚﻟ ﺎﻣ ﻞﻳﱪﺟ لﺎﻘﻓ عﻮﻣﺪﻟا ﻪﻴﻨﻴﻋ‬
dan mengalirkan air mata dari kedua
matanya. Jibril bertanya kepadanya, ‫ﺖﻌﲰ ﱏإ ﻞﻳﱪﺟ لﺎﻗ ﻒﻟأ ﲔﻌﺑرأ ﺬﻨﻣ‬
‘Hai Burok! Apa yang sedang terjadi
pada dirimu?’ Burok menjawab, ‘Hai ‫ﺐﺣﺎﺻ ﺔﺒﳏ ﱮﻠﻗ ﰱ ﻊﻗﻮﻓ ﺪﻤﳏ ﻢﺳا ﺔﻨﺳ‬
Jibril! Sesungguhnya sejak 40.000
tahun lamanya aku telah mendengar ‫ﺞﺘﺣأ ﱂ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑو ﻪﺘﻘﺸﻋو ﻢﺳﻻا اﺬﻫ‬
nama Muhammad. Kemudian aku
merasakan rasa cinta yang amat dalam ‫ﻖﺸﻌﻟا رﺎﻨﺑ ﺖﻗﱰﺣاو ﺑﺎﺮﺷ ﻻو مﺎﻌﻃ ﱃإ‬
kepada pemilik nama itu. Aku benar-
benar rindu ingin sekali bertemu
dengannya hingga aku tak mau makan
‫ﰒ ﻚﻗﻮﺸﻌﲟ ﻚﻠﺻوأ ﺎﻧأ ﻞﻳﱪﺟ لﺎﻘﻓ‬
dan minum. Aku benar-benar telah ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﱮﻨﻟا ﱃإ ﻪﺑ ءﺎﺟو ﻪﻤﳉأو‬
terbakar oleh api kerinduan
kepadanya.’ Jibril berkata, ‘Aku akan ‫ﻪﺟﺮﺳأ رﻮﻛﺬﳌا ﺔﺼﻘﻟا ﺮﺧآ ﱃإ ﻢﻠﺳو‬
membawamu menemuinya.’ Kemudian
Jibril pun memasangi pelana dan tali ‫ﻪﻴﻠﻋ‬
kendali. Kemudian ia membawanya
bertemu dengan Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama sampai akhir cerita.

225
2252
31. NADOM KEEMPAT PULUH
SEMBILAN

[49] Kemudian Rasulullah َ‫ِء اَﺮ ْﺳ ِْﻹِﺎﺑ َﺔﻣﱠُْﻷا ﻎ‬


menyampaikan kepada umat
tentang perjalanan isrok dan َ ‫ﱠَﻠﻇﺑَو ضِ ءِ اَﱰ ِْﻣ ا‬
‫ﻼِﺑ ٍﺔ‬
kewajiban sholat lima waktu tanpa
keraguan. َ ْ‫ﺴ‬
‫ﲬ‬ َ ‫ﺮَْﻇﻓَو‬
a. Rasulullah Menyampaikan
Peristiwa Isrok Mikroj

225
2252
Maksud nadzom di atas adalah
bahwa diwajibkan bagi setiap mukallaf ‫ﻪﻧأ ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىأ‬
meyakini bahwa sesungguhnya
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ءاﺮﺳﻹا ﱪﲞ ﻪﺘﻣأ ﻎﻠﺑ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
sallama telah menyampaikan berita
tentang isrok dan mikroj dengan ‫ضﺮﻔﺑ ﻚﻟذ نﺎﻛو ﺗﺎﻮﻠﺻ ﺲﲬ‬
membawa perintah kewajiban
‫ﺟﺎﺮﻌﳌاو‬
mendirikan sholat 5 waktu. Waktu ‫ﻟﻮأ نﺎﻛو ﺟﺎﺮﻌﳌاو ءاﺮﺳﻹا ﺔﻠﻴﻟ‬
beliau menyampaikan berita itu adalah ‫ﺢﻴﺒﺻ‬
waktu pagi harinya malam isrok dan
mikroj. Sholat yang pertama kali ‫ﻟﻮأ ﺎ ﻷ ﺮﻬﻈﻟا مﻼﺳﻹا ﰱ تﺮﻬﻇ ةﻼﺻ‬
didirikan di zaman keislaman adalah ‫ﻰﻠﺻ ﱮﻨﻠﻟ ﻞﻳﱪﺟ ﺎﻬﻤﻠﻋ ةﻼﺻ ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
sholat Dzuhur karena ia adalah sholat
yang pertama kali diajarkan oleh Jibril ‫ةﻼﺼﻟا ﻧأ ﻊﻣ ﺢﺒﺼﻟا ﺐﲡ ﱂ ﺎﳕإو ﻢﻠﺳو‬
kepada Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama. Adapun sholat Subuh tidak
diwajibkan pada saat itu padahal
‫ﻰﻠﻋ بﻮﺟﻮﻟا ﻒﻗﻮﺘﻟ ءاﺮﺳﻹا ﺔﻠﻴﻟ ﺖﺿﺮﻓ‬
ibadah sholat sendiri diwajibkan pada ‫ﺮﻬﻈﻟا ﺪﻨﻋ ﻻإ ﲔﺒﺗ ﱂو ﺔﻴﻔﻴﻜﻟا نﺎﻴﺑ‬
malam isrok adalah karena kewajiban
sholat tergantung pada penjelasan
tentang tata caranya sedangkan ibadah
sholat sendiri belum diajarkan kecuali
ketika sholat Dzuhur.

b. I’rob Nadzom

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‘ ‫ضﺮﻓو‬


‫ ’ﺔﺴﻤﺧ‬adalah dibaca dengan i’rob jer
karena diathofkan pada perkataannya
‫)ﺔﺴﲬ ضﺮﻓو ﻪﻟﻮﻗ( ﻰﻠﻋ فﻮﻄﻌﻣ ﺮﳉﺎﺑ‬
‘‫’ءاﺮﺳﻹﺎﺑ‬. Tidak diperbolehkan membaca ‫ﺎﺑﻮﺼﻨﻣ نﻮﻜﻳ ﻧأ زﻮﳚ ﻻو ءاﺮﺳﻹﺎﺑ ﻪﻟﻮﻗ‬
‘‫ ’ﺔﺴﻤﺧ ضﺮﻓو‬dengan i’rob nasob yang
diathofkan pada lafadz ‘‫’ﺔﻣﻷا‬, seperti

226
2262
dzohir ibarot Syeh Ahmad Marzuki
menurut pensyarah. Perkataannya ‘’ ‫ةرﺎﺒﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻤﻛﺔﻣﻷا ﻰﻠﻋ ﺎﻓﻮﻄﻌﻣ‬
berarti tanpa keraguan. Disebutkan

226
2262
dalam kitab al-Misbah bahwa lafadz ‘’
(‫ﺣﺮﺎﺸﻟا ﰱ ﻢﻇﺎﻨﻟا ىأ )ءاﱰﻣا ﻼﺑ ﻪﻟﻮﻗ‬
berarti lafadz ‘’. Lafadz ‘’ dengan kasroh
adalah pelengkap bait.
‫ىأ ﻩﺮﻣأ ىﱰﻣاو حﺎﺒﺼﳌا ﰱ لﺎﻗ ﻚﺷ‬
‫ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻮﻫو ﺮﺴﻜﻟﺎﺑ ءاﱰﻣا ﻼﺑو ﻚﺷ‬
‫ﺖﻴﺒﻠﻟ‬
40. NADZOM KELIMA PULUH

[50] Sesungguhnya Abu Bakar telah


memperoleh keyakinan ُِ ‫َز َﺎﻓ ْﺪ َﻗ ِﺘﺑ ٌﻖَِ َﻪﻟ‬
membenarkan Rasulullah ...
ْ‫ﺻ ﻖٍﻇْﻳِﺪ ﺼ‬
ِ ‫ْﻳﺪﱢ‬
... dan setuju dengan berita isrok dan
mikroj yang telah disampaikan oleh ُِ ‫ﰱ اَو‬
َ ‫ﻟا ِﺟ ْﻮﺮُْﻌﻟِﺎﺑَو َﻪﻠْﻫ َأ‬
Rasulullah yang bersifatan dengan
keduanya. ‫ق ْﺪ ﱢ‬
‫ﺼ‬ ُ
a. Abu Bakar adalah Orang Yang
Pertama Kali Membenarkan
berita Isrok dan Mikroj.

Maksud nadzom di atas adalah


bahwa diwajibkan bagi setiap mukallaf
meyakini bahwa Abu Bakar telah ‫ﻪﻧأ ﺪﻘﺘﻌﻳ ﻧ ﻇأ ﻒﻠﻜﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺐﳚ ىﻇﻇأ‬
memperoleh dan selamat dengan
keyakinannya yang membenarkan ‫ﻰﻠﺻ ﻪﻟ ﻪﻘﻳﺪﺼﺘﺑ ﻇ ﺮﻜﺑ ﻮﺑأ ﺎﳒو ﺮﻔﻇ ﺪﻗ‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama tentang berita isrok dan mikroj ‫ءاﺮﺳﻹا ﻦﻣ ﻪﺑ ﱪﺧأ ﺎﻤﻴﻓ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
yang beliau sampaikan. Abu Bakar
adalah orang yang pertama kali ‫ﻟ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮأ ﻮﻫو‬ ‫ﻦﻣ‬ ‫ﱮﻨﻟا قﺪﺻ‬ ‫ﺎﻤ‬
membenarkan Rasulullah tentang
berita tersebut. Oleh karena inilah, Abu ‫ﺟﺎﺮﻌﳌاو‬
Bakar dijuluki atau dilaqobi dengan
julukan Shiddiq. Alam isminya adalah
‫ﻮﻫو ﷲا ﺪﺒﻋ ﻪﲰاو ﻖﻳﺪﺼﻟﺎﺑ ﺐﻘﻟ‬
Abdullah. Ia adalah seorang sahabat bin ‫ﻚﻟﺬﻟو‬
seorang sahabat. Abu Bakar adalah
alam kun-yahnya. Demikian ini ‫ﻪﻟﺎﻗ ﻪﺘﻴﻨﻛ ﺮﻜﺑ ﻮﺑأو ﰉﺎﺤﺻ ﻦﺑا‬
disebutkan oleh Syaikhuna Yusuf.

227
2272
‫ﰉﺎﺤﺻ‬
‫ﻒﺳﻮﻳ ﺎﻨﺨﻴﺷ‬

‫‪228‬‬
‫‪2282‬‬
Syeh Ibnu Qodhi Ajilun berkata,
“Sesungguhnya Abu Bakar selalu ‫ﺮﻜﺑ ﺎﺑأ ﻧأ نﻮﻠﺠﻋ ﻰﺿﺎﻗ ﻦﺑا لﺎﻗو‬
membenarkan Rasulullah shollallahu
‘alaihi wa sallama dalam segala ‫ﻞﻛ ﰱ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱮﻨﻟا قﺪﺻ‬
ucapannya karena Abu Bakar langsung
membenarkan beliau dan senantiasa ‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﱮﻨﻟا ﻖﻳﺪﺼﺗ ﱃإ ردﺎﺑ ﻪﻧﺈﻓ ﻪﻟﻮﻗ‬
jujur sehingga tidak ada unsur
keraguan sama sekali. Oleh karena ‫ﻪﻨﻣ ﻞﺼﳛ ﻢﻠﻓ قﺪﺼﻟا ﻣﺰﻻو ﻢﻠﺳو‬
inilah, Abu Bakar dijuluki atau dilaqobi
dengan ‘Ash-Shiddiq’. Mengenai alam ‫ﻪﻴﻠﻋ ﺐﻘﻠﻳ ﻚﻟﺬﻟو ﻟﺎﻮﺣﻷا ﻦﻣ لﺎﺣ ﰱ‬
ismi, masih diperselisih, ada yang
mengatakan alam isminya adalah Atik. ‫ﺔﻔﻗو ﻖﻴﺘﻋ ﻞﻴﻘﻓ ﻪﲰا ﰱ ﻒﻠﺘﺧاو‬
Menurut pendapat yang shohih, alam
isminya adalah Abdullah sedangkan ‫ﻖﻳﺪﺼﻟﺎﺑ ﻪﻟ ﺐﻘﻟ ﻖﻴﺘﻋو ﷲا ﺪﺒﻋ ﻪﻧأ‬
‘Atik’ adalah nama laqobnya kerena
Abu Bakar merdeka dari neraka. Syeh ‫ﺢﻴﺤﺼﻟاو ﺮﻜﺑ ﻮﺑأ ﺶﻴﻠﻋ ﺪﻤﳏ لﺎﻗو رﺎﻨﻟا‬
Muhammad Alisy berkata, “Abu Bakar
adalah Abdullah bin Usman bin Abu ‫ﻦﻣ ﻪﻘﺘﻌﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻗ ﰉأ ﻦﺑ نﺎﻤﺜﻋ ﻦﺑ‬
Quhafah, menurut pendapat yang
masyhur.” Abu Bakar as-Siddiq adalah ‫ﷲا ﺪﺒﻋ ﻮﻫ ﻖﻳﺪﺼﻟا ﺮﻜﺑ ﻮﺑأ نﺎﻛو‬
orang yang paling utama dari umat.
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﻰﻬﺘﻧا رﻮﻬﺸﳌا ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳر‬
sallama bersabda, “Andaikan keimanan
Abu Bakar ditimbang dan keimanan
seluruh penduduk bumi sampai Hari
‫لﺎﻗ ﺔﻣﻷا ﻞﻀﻓأ ﻞﻫأ نﺎﳝإو ﺮﻜﺑ ﰉأ‬
Kiamat
mengungguli
niscaya
keimanan
keimanannya
mereka.”
‫نﺎﳝإ ﻧﺰو ﻮﻟ ﻢﻠﺳو ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ ﱃإ ﺔﻣﻷا‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama bersabda, “Sesungguhnya sifat-
‫ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ىأ ﺿﺮﻷا ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
sifat orang-orang yang mencintai Allah
dan Rasul-Nya ada 360 sifat yang
‫لﺎﻗو ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺢﺟﺮﻟ ﺔﻔﺻ نﻮﺘﺳو ﺔﺋﺎﲦﻼﺛ‬
semua sifat tersebut terdapat pada diri
Abu Bakar.”
‫ﲔﺒﶈا تﺎﻔﺻ ﻧﺈ ﺮﻜﺑ ﰉأ ﰱ ةدﻮﺟﻮﻣ‬
b. I’rob Nadzom ‫ﺎﻬﻠﻛ‬

227
2272
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﺟﻮﺮﻌﻻﺑو‬bemaksud bahwa huruf ‫)ﺟﻮﺮﻌﻟﺎﺑو ﻪﻟﻮﻗ( ﻪﻟﻮﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺧاد واﻮﻟا‬
wawu
masuk pada lafadz ‘‫ ’قﺪﺼﻟا‬dan lafadz
‘‫ ’ﺟﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮﺮﻌﻻﻳو‬berhubungan dengannya. (‫ﻪﺑ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﺟﻮﺮﻌﻟﺎﺑو قﺪﺼﻟا )قﺪﺼﻟا ﻪﻟﻮﻗ‬
Perkataannya ‘‫ ’قﺪﺼﻟا‬adalah mubtadak.
Jumlah ‘‫ ’ﻪﻠﻫأ ﰱاو‬adalah khobarnya.
‫ﻩﺮﻳﺪﻘﺗو ﻩﱪﺧ ﻪﻠﻫأ ﰱاو ﺔﻠﲨو‬
‫أﺪﺘﺒﻣ‬

228
2282
Takdirnya adalah ‘‫ﻪﻠﻫأ ﰱاو ﺟ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻮﺮﻌﻻﺑ قﺪﺼﻟاو‬
‫’مﻼﻜﻟا‬. Arti lafadz ‘‫ ’ﰱاو‬adalah ‘‫ ’ﻖﻓاو‬atau
‫ﲎﻌﻤﻓ ﻪﻠﻫأ ﰱاو ﺟﻮﺮﻌﻟﺎﺑ قﺪﺼﻟاو مﻼﻜﻟا‬
mencocoki. Arti lafadz ‘ ‫ ’ﻪﻠﻫأ‬adalah ‫ﻪﻠﻫأﻇ ﻪﻟﻮﻗ ﻇ ﲎﻌﻣو ﻖﻓاو ى ﻇأ ﰱاو ﻪﻟﻮﻗ‬
berhak bagi Rasulullah mengalami isrok
dan mikroj dan bersifatan dengan ‫ﺎﻔﺼﺘﻣو ﺟﺎﺮﻌﳌاو ءاﺮﺳﻺﻟ ىأ ﻪﻟ ﺎﻘﺤﺘﺴﻣ‬
keduanya. Disebutkan dalam kitab al-
Misbah bahwa Ahlul Ilmi adalah orang ‫ﻦﻣ ﻢﻠﻌﻟا ﻞﻫأو حﺎﺒﺼﳌا ﰱ لﺎﻗ ﺎﻤ‬
yang bersifatan dengan ilmu. Ahlul
Ikrom adalah orang yang berhak untuk ‫ﻪﻟ ﻖﺤﺘﺴﳌا ىأ ﻣﺎﺮﻛﻹا ﻞﻫأو ﻪﺑ ﻒﺼﺗا‬
dimuliakan.

Ketahuilah sesungguhnya di dalam


kalam Syeh Ahmad Marzuki terdapat ‫ﻮﻫو ﺎﻛﺎﺒﺘﺣا ﻒﻨﺼﳌا مﻼﻛ ﰱ ﻧأ ﻢﻠﻋا ﰒ‬
unsur ihtibak, yaitu membuang materi
yang sebenarnya berkaitan yang mana ‫ﺮﺧﻵا ﰱ ﻪﺘﺒﺛأ ﺎﻣ ﲑﻈﻧ ﻞﻛ ﻦﻣ فﺬﳛ ﻧأ‬
materi tersebut telah ditetapkan dalam

228
2282
cakupan materi lain. Dengan demikian ‫ﻦﻣ فﺬﺣ ﻢﻇﺎﻨﻟﺎﻓ ﺟﺎﺮﻌﳌا ﻟﻮﻷا ﺖﻴﺒﻟا‬
Syeh Ahmad Marzuki membuang kata
‘‫ ’ﺟننﺎﺮﻌﻤﻟا‬dari bait pertama karena bait ‫فﺬﺣ ﺎﻤﻛ ﻪﻴﻠﻋ ﺖﻴﺒﻟا اﺬﻫ ﺔﻟﻻﺪﻟ‬
kedua ini telah menunjukkannya
sebagaimana ia membuang kata ‘‫’ءاﺮﺳﻹا‬ ‫ﻪﻴﻠﻋ ﻟﻮﻷا ﺔﻟﻻﺪﻟ ﺖﻴﺒﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ءاﺮﺳﻹا‬
dari bait kedua ini karena bait pertama
telah menunjukkannya.

33. NADZOM KELIMA PULUH SATU

[51] Nadzom-nadzom ini adalah


akidah-akidah yang diringkas ... َ‫ﻩِﻇِﺬ َﻫَو ةَﺪ ٌِ ْﺘَِ ةْﺮ‬
... yang mudah dipahami dan yang َ ‫ﻴِْﻘ ﻋَ ُﳐ‬
‫ﺼ‬
mudah dihafalkan bagi orang-orang
awam. ْ‫ﺴ َﻴﻣُ ٌَﺔﻠﻬ‬
‫ِﻣﺎﻮَﻇَﻌ ْةﺮَ ﱠ‬
a. Kitab Aqidatul Awam ‫َﺳ‬ ‫ِْﻠﻟَو‬
Maksud nadzom di atas adalah ‫ﱃإ ﺔﻣﻮﻈﻨﳌا ﻟﻮأ ﻦﻣ ظﺎﻔﻟﻷا ﻩﺬﻫو ىأ‬
bahwa nadzom awal hingga nadzom
akhir adalah materi yang menjelaskan ‫ﺔﻨﻴﻟو ﲎﻌﳌا ةﲑﺜﻛ ﻆﻔﻠﻟا ﺔﻠﻴﻠﻗ ةﺪﻘﻴﻋ ﺎﻫﺮﺧآ‬
akidah yang dipaparkan dengan sedikit
pernyataan, yang banyak maknanya,
dan yang mudah ibarotnya yang tidak
‫ﺔﻔﻴﻔﺧو ﺎﻬﻴﻧﺎﻌﻣ ﻞﻴﺼﲢ ﻖﺸﻳ ﻻ ﺎ رﺎﺒﻋ‬
sulit untuk memahami makna-

229
2292
maknanya, yang mudah kata-katanya
sehingga tidak sulit menghafalnya dan ‫ﺎﻬﻘﻄﻧ ﺐﻌﺘﻳ ﻻو ﺎﻬﻈﻔﺣ ﺮﺴﻌﻳ ﻼﻓ ﻆﻔﻠﻟا‬
tidak sukar diucapkan oleh orang-orang
awam. ‫ﻣﺎﻮﻌﻟا ﻰﻠﻋ‬

229
2292
b. I’rob Nadzom

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‫)ةﺪﻴﻘﻋ ﻪﻟﻮﻗ( ﻪﺑ نﺎﺴﻧﻹا ﻦﻳﺪﻳ ﺎﻣ ﻰﻫو‬


‘‫ ’ةﺪﯿﻘﻋ‬bemaksud bahwa pengertian
akidah adalah aturan-aturan yang ‫ﺔﻨﺴﺣ ةﺪﻴﻘﻋ لﺎﻘﻳو ﺐﻠﻘﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﺪﻘﻌﻳو‬
dijadikan sebagai agama seseorang dan
dipegang teguhi oleh hati. Disebutkan ‫لﺎﻗ ةﺮﺼﺘﳐ ﻪﻟﻮﻗو ﻚﺸﻟا ﻦﻣ ﺔﳌﺎﺳ ىأ‬
‘‫ ’ﺔﻨﺴﺣ ةﺪﯿﻘﻋ‬berarti akidah yang selamat
dari keraguan. Perkataannya ‘ ‫’ةﺮﺼﺘﺨﻣ‬ ‫ﻪﻈﻔﻟ ﻞﻗ ﺎﻣ ﺔﻐﻟ ﺮﺼﺘﺨﳌا ﻧﺈ ﻰﻋﺎﺠﺴﻟا‬
menunjukkan bahwa menurut Syeh as-
Sujai, yang dimaksud dengan ‫ءاﻮﺳ ﻪﻈﻔﻟ ﻞﻗ ﺎﻣ ﺎﺣﻼﻄﺻاو ﻩﺎﻨﻌﻣ‬
Mukhtashor menurut arti bahasa adalah
sesuatu yang sedikit lafadznya dan ‫ﺮﺜﻛو ﱪﺘﻌﻣ ﺪﻴﻘﻟﺎﻓ ىﻮﺎﺳ وأ ﻞﻗ وأ ﻩﺎﻨﻌﻣ‬
banyak artinya. Sedangkan menurut
istilah, mukhtashor berarti sesuatu yang
sedikit lafadznya, baik banyak, sedikit,
‫ﺮﺜﻛ ﺎﺣﻼﻄﺻا ﻻ ﺔﻐﻟ‬
atau sama jumlah kandungan
maknanya. Dengan demikian,
pengertian mukhtashor yang batasi
dengan sedikit lafadz dan banyak
makna adalah arti menurut bahasa,
bukan istilah.
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‫)ﻣﺎﻮﻌﻠﻟو ﻪﻟﻮﻗ( ةﺮﺴﻴﻣ ﺔﻠﻬﺳ ﻪﻟﻮﻘﺑ ﻖﻠﻌﺘﻣ‬
‘‫’ﻣﺎﻮﻌﻠﻟو‬ berhubungan dengan
perkataannya ‘‫’ةﺮﺴﯿﻣ ﺔﻠﮭﺳ‬. Huruf wawu ‫ىأ ةﺮﺴﻴﻣ ﺔﻠﻬﺳ ﻪﻟﻮﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺧاد واﻮﻟﺎﻓ‬
masuk pada lafadz ‘‫’ةﺮﺴﯿﻣ ﺔﻠﮭﺳ‬. Artinya
adalah bahwa nadzom-nadzom ‫ﻣ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﻮﻌﻠﻟ ةﺮﺴﻴﻣو ﺔﻠﻬﺳو ةﺮﺼﺘﳐةﺪﻴﻘﻋ‬
Aqidatul Awam ini adalah akidah-
akidah yang diringkas, yang mudah ‫ﻩﺬﻫو‬
ibarotnya/pernyataannya sehingga
mudah dipahami kandungan isinya dan ‫ﻞﺜﻣ ﺎﻤﻬﻴﻓ ﻢﻴﳌا ﺪﻳﺪﺸﺘﺑ ﺔﻣﺎﻋ ﻊﲨ ﻣﺎﻮﻌﻟﺎﻓ‬
yang sedikit lafadz-lafadznya sehingga
tidak bosan untuk diucapkan dan ‫ﻰﻣﺎﻋ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﱃإ ﺔﺒﺴﻨﻟاو ﺑﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎودو ﺔﺑاد‬
mudah dihafalkan diluar kepala bagi
orang-orang awam. Lafadz ‘‫ ’ﻣﺎﻮﻌﻟا‬adalah
bentuk jamak dari mufrod ‘‫ ’ﺔﻣﺎﻋ‬dengan
‫ﻰﻣﻮﻴﻔﻟا لﺎﻗ ﺎﻤﻛ ﺪﻴﻛأﺘﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﰱ ءﺎﳍاو‬
mentasydid huruf mim pada masing-
masing keduanya, seperti lafadz ‘‫’ﺔﺑاد‬
‫نﻮﺋﺪﺘﺒﳌا ﺎﻨﻫ ﻣﻇ ﻇ ﻇﺎﻮﻌﻟﺎﺑ داﺮﳌاو حﺎﺒﺼﳌا ﰱ‬
dan ‘‫’ﺑﺎود‬. Bentuk nisbat pada ‘‫’ﺔﻣﺎﻌﻟا‬ ‫ﺔﻠﻬﺳ ﻪﻟﻮﻗ ﲎﻌﻣو ﻢﻠﻌﻟا ﻞﺋاوأ ﰱ ﻧﻮﺬﺧﻵا‬

230
2302
adalah ‘‫’ﻰﻣﺎﻋ‬. Huruf haa yang ada dalam
lafadz ‘‫ ’ﺔﻣﺎﻌﻟا‬berfungsi untuk menta’kid, ‫ﺎﻬﻴﻧﺎﻌﻣ ﻞﻴﺼﲢ بﺮﻘﻴﻓ ةرﺎﺒﻌﻟا ﺔﻨﻴﻟ ىأ‬
seperti yang dilakukan oleh al-Fuyumi

230
2302
dalam kitab al-Misbah. Yang dimaksud
‫ﺔﻠﻴﻠﻗ ىأ ةﺮﺴﻴﻣ ﻪﻟﻮﻗ ﲎﻌﻣو ﻼﻓ ﻆﻔﻠﻟا‬
dengan ‘‫ ’ﻣﺎﻮﻌﻟا‬disini adalah orang-orang
pemula yang mempelajari ilmu-ilmu
‫ﻢﺌﺴﻳ ﺮﻬﻇ ﻦﻋ ﺎﻬﻈﻔﺣ ﺮﺴﻌﻳ ﻻو ﺎﻬﻘﻄﻧ‬
dasar. Arti perkataan Syeh Ahmad
Marzuki ‘‫ ’ﺔﻠﮭﺳ‬adalah yang mudah ibarot ‫ﺐﻠﻗ‬
atau pernyataan sehingga akan mudah
untuk dipahami kandungan maknanya.
Arti perkataannya ‘‫ ’ةﺮﺴﯿﻣ‬adalah yang
sedikit lafadznya sehingga tidak bosan
diucapkan dan tidak sulit dihafalkan di
luar kepala.

NADZOM KELIMA PULUH DUA

[56] Orang yang menadzomkan


akidah-akidah tersebut adalah ْ‫ِْﻠﺗ ُﻢ ِﻇ َﺎﻧ ِﻰﻗْوزُْﺮ َﻤ ْﻟا ُﺪ َﲪ‬
Ahmad Marzuki,
َ‫َأ ﻚ‬
yaitu orang yang dinisbatkan
kepada Rasulullah shodiqil ُ‫ق ِد ﻗِﻇْﻮ ﺪ‬
ِ ‫ِﻠﻟ ﻰِﻤ َﺘْﻨَﻇﻳ ْﻦ ﻣَ َﻤ ْﻟا‬
masdhuq.
ْ‫ﺼ ﺼ‬ ‫ﺎﱠ‬
a. Nama Penyusun Kitab Aqidatul
Awam

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‫ﻪﻟﻮﻗو فﺎﻀﻣ ﻮﻫو‬ (‫)ﻢﻇﺎﻧ ﻪﻟﻮﻗ‬


‘‫’ﻢظﺎﻧ‬ adalah mubtadak. Ia
‫أﺪﺘﺒﻣ‬
berkedudukan sebagai mudhof. Al-Marzuki adalah alam laqob
Perkataannya ‘ ‫’ﻚﻠﺗ‬ berkedudukan Naadzim, yaitu bentuk nisbat kepada
sebagai mudhof ilaih yang musyar Syeh yang ma’rifat Allah, Marzuki al-
ilaihnya adalah lafadz ‘‫’ةﺪﯿﻘﻌﻟا‬.
Perkataannya ‘‫ ’ﺪﻤﺣأ‬adalah khobar
mubtadak. Lafadz ‘‫ ’ﺪﻤﺣأ‬adalah alam
ismi bagi Naadzim (orang yang
menadzomkan kitab Aqidatul Awam).

Perkataannya ‘‫ ’ﻰﻗوزﺮﻤﻟا‬berkedudukan
sebagai sifat pertama bagi lafadz ‘‫’ﺪﻤﺣأ‬.

231
2312
‫ةﺪﻴﻘﻌﻟا ﱃإ ﺪﺋﺎﻋ ﻮﻫو ﻪﻴﻟإ فﺎﻀﻣ‬
‫ﻚﻠﺗ‬
‫ﻢﻇﺎﻨﻟا ﻢﺳا ﻮﻫو أﺪﺘﺒﳌا ﱪﺧ ﺪﲪأ‬
‫ﻪﻟﻮﻗو‬
‫ﱘﺮﻜﻟا‬

‫ﻪﺒﻘﻟ ﻮﻫو ﺪﲪﻷ ﱃوأ ﺔﻔﺻ )ﻰﻗوزﺮﳌا‬


‫ﻪﻟﻮﻗ( ﻇ ﻗ ﻮزﺮﻣﻇ ﺪﻴﺴﻟا ﻇ ﷲﺎﺑ ﻇ ﻓ ﺮﺎﻌﻟا ﱃإ‬
‫ﺔﺒﺴﻧ ﻇ ﻇ ﻢﺳاو زﻮﻔﻟا ﻮﺑأ ﻮﻬﻓ ﻪﺗﺎﻴﻨﻛ ﺎﻣأو‬
‫ﰱﺎﻔﻜﻟا‬

‫‪232‬‬
‫‪2322‬‬
Kafafi. Alam kun-yahnya adalah Abu al-
Fauzi. Nama ayahnya adalah ‫ﲎﺒﺴﳊاو ﲎﺴﳊا نﺎﻀﻣر ﺪﻤﳏ ﻪﻴﺑأ‬
Muhammad Romadhon al-Khusni dan
al-Khasbini.
Perkataannya ‘ ‫ﻗﺪﺎﺼﻠﻟ ﻰﻤﺘﻨﯾ ﻦﻣ‬
‫ ’ﻗﻮﺪﺼﻤﻟاو‬berarti bahwa Naadzim (‫ىأ )ﻗﻮﺪﺼﳌا ﻗﺪﺎﺼﻠﻟ ﻰﻤﺘﻨﻳ ﻦﻣ ﻪﻟﻮﻗ‬
adalah orang yang bergaris keturunan
dari Rasulullah. Lafadz ‘ ‫ ’ﻦﻣ‬adalah isim ‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﷲا لﻮﺳﺮﻟ ﺐﺴﺘﻨﻳ ىﺬﻟا‬
maushul yang menjadi sifat kedua bagi
lafadz ‘‫’ﺪﻤﺣأ‬. Kata shodiqul mashduq ‫ﺪﲪﻷ ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺔﻔﺻ لﻮﺻﻮﻣ ﻢﺳا ﻦﻤﻓ ﻢﻠﺳو‬
adalah dua nama yang termasuk nama-
nama Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﻰﻠﺻ ﻪﺋﺎﲰأ ﻦﻣ ﺎﳘ ﻗﻮﺪﺼﳌاو ﻗﺪﺎﺼﻟاو‬
sallama. Arti shoodiq adalah orang yang
jujur dan benar dalam menyampaikan ‫ﱪﺧأ ىﺬﻟا ﻗﺪﺎﺼﻟا ﲎﻌﻣو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
berita. Oleh karena itu tidak ada
kebohongan yang keluar dari lisan ‫ﻼﺻأ بﺬﻛ ﻪﻨﻣ رﺪﺼﻳ ﻼﻓ قﺪﺼﻟﺎﺑ‬
Rasulullah. Karena kejujurannya,
orang-orang Quraisy menjuluki ‫ﺶﻳﺮﻗ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺘﲰ ﻚﻟﺬﻠﻓ‬
Rasulullah sebelum diangkat sebagai
rasul dengan julukan ‘al-Amin’. Arti ‫ﲎﻌﻣو ﲔﻣﻷا قﺪﺼﻟا ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا ﻞﺒﻗ‬
kata mashduq adalah bahwa orang-
orang menyebarkan berita tentang ‫ﻪﻗﺪﺼﺑ سﺎﻨﻟا ﱪﺧأ ىﺬﻟا ىأ ﻗﻮﺪﺼﳌا‬
kejujuran Rasulullah shollallahu ‘alaihi
wa sallama. ‫ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
b. Sikap Pelajar terhadap Suatu
Kajian Ilmu

231
2312
Ketahuilah sesungguhnya Naadzim,
Syeh Ahmad Marzuki, adalah orang ‫)ﻢﻠﻋا ﰒ( ﱂﺎﻌﻟا ةﺪﻴﻘﻌﻟا ﻩﺬﻫ ﻢﻇﺎﻧ ﻧأ‬
yang alim dan cerdas. Ia juga
mensyarahi nadzom-nadzom Aqidatul ‫ﺎﻔﻴﻄﻟ ﺎﺣﺮﺷ ﺎﻬﻴﻠﻋ حﺮﺷ ﻰﻋذﻮﻠﻟا‬
Awamnya dan memberi judul kitab
syarahnya ‘Tahsilu Nailil Maram’. Saya ‫ﻋﺮﺎﺒﻟا‬
juga berpedoman dengan kitab syarah
tersebut dalam menuliskan kitab ini ‫ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺖﺒﺘﻛ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻧأو ﻣﻇ ﻇ ﻇ ﻇﺎﺮﳌا ﻞﻴﻧ ﻞﻴﺼﲢ‬
meskipun saya bukan termasuk orang-
orang yang berakal cerdas karena ‫ﻩﺎﲰﻇ ﻇ ﻦﻣ ﺖﺴﻟ ﺖﻨﻛ ﻧﻇ ﻇﺈو بﺎﺘﻜﻟا اﺬﻫ‬
berharap doa darinya yang mustajabah.
Dengan demikian, wahai para ‫ﺎﻀﻳأ ﻪﺋﺎﻋﺪﻟ ﻇ ءﺎﺟر بﺎﺒﻟﻷا ىﻇ ﻇ ﻮذ‬
pembaca! Apabila kamu menemukan
materi yang tidak sesuai dengan kitab ‫ﺐﻟأﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ اﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻒﻗاﻮﻟاﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﻇ ﺎﻬﻳأ ﺖﻧأﻓ‬
syarah Tahsilu Nailil Maram maka
kamu dianjurkan membenarkan ‫بﺎﺠﺘﺴﳌا حﺮﺸﻟ ﺎﻔﻟﺎﳐ أﻴﺷ ﻪﻴﻓ تﺪﺟو‬
‫اذإ بﺎﺘﻜﻟا‬

232
2322
dengan pertimbangan yang matang.
Syeh as-Suyuti berkata, “Sesungguhnya ‫ﻰﻃﻮﻴﺴﻟﺎﻓ لﺪﺘﻌﳌا ﻧﺎﺰﻴﳌﺎﺑ ﻚﻴﻠﻌﻓ ﻢﻇﺎﻨﻟا‬
pengarang bait sendiri adalah lebih

232
2322
tahu tentang kandungan mutiara
‫ﺐﺣﺎﺻ ﻧﺈ لﺎﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻓ ﺎﲟ ىﺮدأ ﺖﻴﺒﻟا‬
isinya”. Sebagian besar para ulama
berkata, “Kebenaran lebih berhak
‫ﻖﳊﺎﻓ اﻮﻟﺎﻗ ءﺎﻤﻠﻌﻟا ﻦﻣ ﻧﻮﺮﺜﻛﻷاو ﻪﻋﺎﺘﻣ‬
diikuti.” Oleh karena itu, saya anjurkan
kamu membenarkan kesalahan yang
‫لﺪﺒﺗ ﻧأ ﻚﻨﻣ ﺐﻠﻃأ ﺎﻧأﻓ ﻪﻋﺎﺒﺗﺎﺑ ﻖﺣأ‬
ada dalam kitab ini. Berikanlah
kebenaran sesuai dengan haknya, ‫ﺊﻴﺷ ﻞﻛ ﻂﻋأﻓ ﻪﺣﻼﺼﺑ ﻩدﺎﺴﻓ‬
seperti yang dikatakan oleh Sayyidina
Ali karromallahu wajhah, “Jangan ‫ﷲا مﺮﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻧﺪﻴﺳ لﺎﻗ ﺎﻤﻛ ﻪﻗﺎﻘﺤﺘﺳﺎﺑ‬
melihat prang yang berkata! Lihatlah
makna yang ia katakan! Ketika kamu ‫ﺎﻣ ﱃإ ﺮﻈﻧاو لﺎﻗ ﻦﻣ ﱃإ ﺮﻈﻨﺗ ﻻ ﻪﻬﺟو‬
mendengar perkataan ilmu maka
janganlah kamu melihat keadaan orang ‫ﱃإ ﺮﻈﻨﺗ ﻼﻓ ﺎﻣﻼﻛ ﺖﻌﲰ اذإ ﻩﺎﻨﻌﻣ لﺎﻗ‬
yang mengatakannya tetapi lihatlah
kemampuannya karena banyak sekali ‫ﻪﻠﺋﺎﻃ ﺮﺜﻛأ ﱃإ ﺮﻈﻧا ﻦﻜﻟو ﻪﻠﺋﺎﻗ لﺎﺣ‬
orang bodoh mengatakan kebenaran
dan banyak orang pandai mengatakan ‫لﻮﻘﻳ ﻞﺿﺎﻓ ﺑﺮو اﲑﺧ لﻮﻘﻳ ﻞﻫﺎﺟ بﺮﻓ‬
keburukan.” Demikian ini dikatakan
oleh Syeh Ahmad Marzuki. ‫ﺣﺮﺎﺸﻟا ﻪﻟﺎﻗ اﺮﺷ‬
c. Tujuan Menyebutkan Nama
dalam Karya Ilmiah
Syeh Ahmad Marzuki ‫)ﻪﻴﺒﻨﺗ( ﻪﻧﻷ ﱘﺮﻜﻟا ﻪﲰا ﻢﻇﺎﻨﻟا ﺮﻛذ ﺎﳕإ‬
menyebutkan namanya sendiri dalam
bait nadzomnya karena memang ‫ﻪﻧأ ﻢﻠﻋاو ىﻮﺎﻗﺮﺸﻟا لﺎﻗ ﻚﻟﺬﻟو بﻮﻠﻄﻣ‬
dianjurkan. Oleh karena inilah Syeh
Syarqowi berkata, “Ketahuilah ‫رﻮﻣأ ﺔﻌﺑرأ ﻦﻓ ﻞﻛ ﰱ ﺋﺪﺎﺑ ﻞﻛ ﻦﻣ ﺐﻠﻄﻳ‬
sesungguhnya seharusnya bagi orang
yang menyusun karya ilmiah tertentu ‫بﻮﺟﻮﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻤﺴﺒﻟا ﺔﻋﺎﻨﺼﻟا‬
menyebutkan basmalah, hamdalah,
syahadat, sholawat dan salam kepada ‫ﱯﻨﻟا ﻰﻠﻋ ةﻼﺼﻟاو ﺪﻬﺸﺘﻟاو ﺔﻟﺪﻤﳊاو‬
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama. Sedangkan hal yang ‫ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﺛﻼﺛو ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ‬
dianjurkan baginya ada 3 (tiga), yaitu
menyebutkan nama sendiri, judul ‫ﻪﺑﺎﺘﻛو ﻪﺴﻔﻧ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺔﻋﺎﻨﺼﻟا بﺪﻨﻟا‬
karyanya, dan mengawali dengan
metode Baroatul Istihlal, yaitu ‫ﻰﺗأﻳ ﻧأ ﻰﻫو لﻼﻬﺘﺳﻹا ﺔﻋاﱪﺑ نﺎﻴﺗﻹاو‬
menyebutkan kata atau arti di awal
pembahasan untuk mengisyaratkan
tentang isi kajian yang disusun dalam
‫ﻩدﻮﺼﻘﲟ ﺮﻌﺸﻳ ﺎﲟ ﻪﻣﻼﻛ ءاﺪﺘﺑا ﰱ ﻢﻠﻜﺘﳌا‬
karya.

233
2332
35. NADZOM KELIMA PULUH TIGA DAN KELIMA PULUH EMPAT

233
2332
[53] Segala pujian adalah hanya
milik Allah. Semoga Allah َ‫ﺻ ﺎﻤ‬ َ ‫ﱠﻰﻠ‬ ْ‫ُﺪ ْﻤ َﳊ‬
mencurahkan rahmat dan
keselamatan ... ‫َو ﱠﻠَﺳ‬ ‫اَو‬
... atas Nabi, yaitu sebai-baiknya َ‫ﱯ ﱠِﻨﻟا َﻰﻠَﻋ ْﺪ َﻗ ْﻦ ﻣَ ﺎﻤ‬
‫ﱢ‬
orang yang mengajarkan.
‫ِﲑْﻇَﺧ ﱠﻠَﻋ‬
[54] Dan semoga tercurahkan atas
para keluarga, sahabat, setiap orang ِ‫ﺤ ﱢﻞ ُﻛَو ﺪ‬ْ ‫ﻟاَو ِل‬
yang menunjukkan jalan kebenaran
... ُ‫ﺐ ِﺷﺮْ ﻣ‬
ِ ‫ْﻵاَو ﺼﱠ‬
... dan setiap orang yang ٍ‫ٍﲑَِْﲞ ْﻦ ﻣَ ﱠﻞ ُﻛَو ىِﺪ َﺘْﻘ َﻇﻳ ى‬
mendapatkan petunjuk yang benar
dan mengikuti petunjuk yang benar. ‫ْﺪ َﻫ‬
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki (‫فﺬﲝ ﻰﻠﺻو ﻰﻠﻋ فﻮﻄﻌﻣ )ﺎﻤﻠﺳ ﻪﻟﻮﻗ‬
‘‫ ’ﺎﻤﻠﺳ‬diathofkan pada lafadz ‘‫’ﻰﻠﺻو‬
dengan membuang huruf athof. Huruf ‫قﻼﻃﻺﻟ ﻪﻔﻟأو ﻒﻃﺎﻌﻟا )ﺪﻗ ﻦﻣ ﻪﻟﻮﻗ‬
alif yang masuk pada lafadz ‘‫’ﺎﻤﻠﺳ‬
berfungsi untuk itlak atau ‫ﺎﻤﻠﻋ( نﺈﻓ ﲑﳋا ﻢﻠﻋ ﺪﻗ ﺺﺨﺷ ىأ‬
memanjangkan suara. Perkataannya ‘ ‫ﻦﻣ‬
‫ ’ﺎﻤﻠﻋ ﺪﻗ‬bermaksud bahwa Rasululllah metode yang tepat sehingga kita tidak
adalah orang yang telah mengajarkan
kebaikan. Kemudian beliau adalah
orang terbaik yang mengajarkan
hidayah kepada seluruh makhluk. Syeh
al-Bushoiri berkata dalam Burdah:

Rasulullah tidaklah mengajari kita


sesuatu yang sulit bagi akal untuk
menerimanya sehingga akal
tidaklah bingung dan ragu.

Rasulullah tidak mengajarkan


kita pelajaran yang sulit bagi akal kita
untuk menerima dan mengamalkannya
karena saking senangnya beliau dalam
memberikan petunjukkan kepada kita
tetapi beliau mengajari kita dengan

234
2342
‫ﺔﻳاﺪﳍا ﻖﻠﳋا ﻢﻠﻋ ﻦﻣ ﲑﺧ اﺪﻤﳏ ﺎﻧﺪﻴﺳ‬
‫ةدﱪﻟا ﰱ ىﲑﺻﻮﺒﻟا ﺪﻤﳏ لﺎﻗ‬

‫ﺎﻨﻴﻠﻋ ﺎﺻﺮﺣ ** ﻪﺑ لﻮﻘﻌﻟا ﺎﻴﻌﻧ ﺎﲟ ﺎﻨﺘﺘﳛ ﱂ‬


‫ﻢ ﱂو ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻢﻠﻓ‬
‫ﺮﻣأﺑ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﺎﻨﺑﺮﳚ ﱂ ﲎﻌﳌاو‬
‫ﻪﻬﺟﻮﻟ ىﺪﺘ ﻻ ﺚﻴﲝ ﺎﻨﻟﻮﻘﻋ ﻪﻨﻋ ﺰﺠﻌﺗ‬
‫ﰱ ﻢﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﺘﺒﻏر ةﺪﺸﻟ‬

‫‪235‬‬
‫‪2352‬‬
meragukan dan tidak bingung atas
pelajaran yang disampaikan. ‫ﻢﻠﻓ ﺔﺤﺿاﻮﻟا ﺔﻣﺎﻘﺘﺳﻹﺎﺑ ﻰﺗأ ﻞﺑ ﺎﻨﺘﻳاﺪﻫ‬
Perkataan Syeh Ahmad ‫ﻪﻴﻓ ﲑﺤﺘﻧ ﱂو ﻪﺑ ﺎﻧﺎﺗأ ﺎﻤﻴﻓ‬
Marzuki ‘ ‫ ’ﺪﺷﺮﻣ ﻞﻛو‬berarti setiap orang
‫ﻚ ﺸﻧ‬

234
2342
yang menasehati dengan kebaikan dan
‫)ﺪﺷﺮﻣ ﻞﻛو ﻪﻟﻮﻗ( دﺎﻫو ﺢﻠﺼﻣ ﻞﻛو ىأ‬
memberikan petunjuk pada kebaikan.
Perkataannya ‘‫’ىﺪﺘﻘﯾ ىﺪھ ﺮﯿﺨﺑ ﻦﻣ ﻞﻛو‬
‫ىﺪﻫ ﲑﲞ ﻦﻣ ﻞﻛو‬ ‫ﲑﳋا ﱃإ‬
berarti setiap orang yang berpedoman
‫)ﻪﻟﻮﻗ‬
pada jalan dan arah kebaikan. Dengan ‫ىﺪﺘﻘﻳ( ﺔﻘﻳﺮﻃ ﲑﲞ ﻰﺳأﺘﻳ ﻦﻣ ﻞﻛو ىأ‬
demikian lafadz ‘‫ ’ﺮﯿﺨﺑ‬berhubungan
dengan lafadz ‘‫’ىﺪﺘﻘﯾ‬. Perkataannya ‘‫’ىﺪھ‬
‫ﻪﻟﻮﻗو ىﺪﺘﻘﻴﺑ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﲑﲞ ﻪﻟﻮﻘﻓ‬
adalah dengan fathah pada huruf haa ‫ﺔﻬﺟو‬
dan sukun pada huruf dal, seperti lafadz
‘‫’ﺲﻠﻓ‬. Arti lafadz ‘‫ ’ىﺪھ‬adalah jalan dan ‫ﺲﻠﻓ ﻞﺜﻣ ﻟﺎﺪﻟا نﻮﻜﺳو ءﺎﳍا ﺢﺘﻔﺑ ىﺪﻫ‬
arah.
‫ﺔﻬﳉاو ﺔﻘﻳﺮﻄﻟا ﻩﺎﻨﻌﻣ‬
Ketika penyelesaian penyusunan
nadzom-nadzom Aqidatul Awam
merupakan salah satu nikmat yang
besar, maka Syeh Ahmad Marzuki ‫ﻢﻇﺎﻨﻟا ﺪﲪ ﻢﻌﻨﻟا ﻦﻣ ﻒﻴﻷﺗ مﺎﲤ نﺎﻛ ﺎﳌو‬
memuji Allah atas nikmat tersebut,
sebagaimana ia memuji-Nya dalam ‫لﺎﻗ ﻪﻧأﻜﻓ ﻪﺋاﺪﺘﺑا ﰱ ﻩﺪﲪ ﺎﻤﻛ ﻪﻴﻠﻋ ﷲا‬
pembukaan penyusunannya. Dengan
demikian, seolah-olah Syeh Ahmad ‫ﺎﻤﻛ ﻪﻣﺎﲤإ ﻰﻠﻋ ﱏرﺪﻗأ ىﺬﻟا ﷲ ﺪﻤﳊا‬
Marzuki berkata, “Segala pujian adalah
hanya milik Allah yang telah ‫ﻪﺋاﺪﺘﺑا ﻰﻠﻋ ﱏرﺪﻗأ‬
mentakdirkanku menyelesaikan
penyusunan nadzom-nadzom Aqidatul
Awam sebagaimana Dia telah
mentakdirkanku mengawali
penyusunannya.”

Alasan mengapa Syeh Ahmad


Marzuki menutup kitab Aqidatul
Awamnya dengan hamdalah atau
‫ﺪﻤﳊﺎﺑ ﻒﻳﺮﺸﻟا ﻪﺑﺎﺘﻛ ﻢﺘﺧ ﺎﳕإ ﺎﻀﻳأو‬
memuji Allah Yang merajai dunia dan
akhirat, dan memintakan rahmat dan
‫ﲔﻧﻮﻜﻟا ﺪﻴﺳ ﻰﻠﻋ ةﻼﺼﻟاو ﻦﻳراﺪﻟا ﻚﻠﳌا‬
salam untuk Rasulullah, Sang
pemimpin jin dan manusia, dan para
‫ﷲا ﻰﻠﺻ ﻪﻟﻮﻘﻟ ﲔﻘﻳﺮﻔﻟاﻇ ﻦﻣ ﻪﻋﺎﺒﺗأ ﻰﻠﻋو‬
pengikutnya adalah karena sabda
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
‫اوﺮﻛﺬﻳ ﻇ ﱂ ﺎﺴﻠﳎ مﻮﻗ ﺲﻠﺟ ﻇ ﻇ ﺎﻣ ﻢﻠﺳو‬
sallama yang berbunyi, “Tidak ada
suatu perkumpulan yang duduk dalam ‫ﻪﻴﻠﻋﻇ ﻇ نﺎﻛ ﻻإ ﻢﻬﻴﺒﻧ ﻰﻠﻋ اﻮﻠﺼﻳ ﱂو ﻪﻴﻓ‬
‫ﱃﺎﻌﺗ ﷲا‬

235
2352
suatu majlis tanpa berdzikir menyebut
Allah dan tidak bersholawat kepada ‫ءﺎﺷ ﻧﺈو ﻢ ﺬﻋ ءﺎﺷ نﺈﻓ ةﺮﺗ ﻢﻬﻴﻠﻋ‬
Nabi-Nya kecuali mereka mengalami
kekurangan. Apabila Allah ‫ﻞﺜﻣ ةﱰﻟاو ﻪﺟﺎﻣ ﻦﺑاو ىﺬﻣﱰﻟا ﻩاور‬
berkehendak maka Dia menyiksa
mereka dan apabila Dia berkehendak ‫ﻢﻫﺮﻔﻏ ﻢﻴﻠﻋ نﺎﻛ ﻻإ ﺔﻳاور ﰱو ﺺﻘﻨﻟا‬
maka Dia mengampuni mereka.” (HR.
Turmudzi dan Ibnu Majah) Lafadz ‘‫’هﺮﺗ‬ ‫ﻩﺎﻨﻌﻣ ةﺪﻌﻟا ﺔﻨﳉا اﻮﻠﺧد ﻧﺈو ﺔﻣﺎﻴﻘﻟا مﻮﻳ‬
adalah sama seperti ‘ ‫’ةﺪﻌﻟا‬. Artinya
adalah kekurangan. Dalam riwayat lain ‫ةﺮﺴﺣ‬
disebutkan dengan pernyataan, “...
kecuali mereka akan mengalami
kekecewaan berat kelak di Hari Kiamat
meskipun mereka telah masuk ke
dalam surga.”

235
2352
36. NADZOM KELIMA PULUH LIMA

Saya meminta Allah Yang


Maha Pemberi keikhlasan beramal ... ‫ﻼ ْﺧ ِإ َﱘِْﺮ َﻜ ْﻟا ُل ْﻞ َﻤ َﻌ ْﻟا‬
َ
... dan manfaat bagi setiap ِِ‫ص‬
َ ‫َأْﺳ َأَو‬
orang yang mempelajari [nadzom-
‫ْﻦ ﻣَ ﱢﻞ ُﻛ َﻊ ْﻔ َﻇﻧَو ْﻞ َﻐَﻇﺘْﺷ ا ِﺪ َﻗ‬
nadzom] akidah ini. ‫َﺎ‬
a. I’rob Nadzom

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki


‘‫ ’لﺄﺳأ‬berarti ‘‫ ’ﺐﻠطﺄ‬dan ‘‫ ’ﻰﻄﻌﺘﺳأ‬yang ‫)لأﺳأو ﻪﻟﻮﻗ( ﺐﻠﻃأو ىأ ﻰﻄﻌﺘﺳاو‬
bermakna saya meminta dan saya
berharap diberi. Ketahuilah ‫)ﻢﻠﻋاو( ﻰﻄﻌﺘﺳا ﲎﻌﲟ نﺎﻛ ﻧﺈ لأﺳ ﻧﺈ‬
sesungguhnya lafadz ‘‫ ’لﺄﺳ‬apabila
berarti ‘‫ ’ﻰﻄﻌﺘﺳا‬atau berharap diberi ‫ﻪﺴﻔﻨﺑ ﲔﻟﻮﻌﻔﳌ ىﺪﻌﺗ ﺎﻨﻫ ﺎﻤﻛ ﱘﺮﻜﻟﺎﻓ‬
seperti disini maka muta’adi pada dua
maf’ul bih dengan sendirinya. Lafadz ‫نﺎﺛ لﻮﻌﻔﻣ ﻞﻤﻌﻟا صﻼﺧإو ﻟﻮأ لﻮﻌﻔﻣ‬
‘‫ ’ﻢﯾﺮﻜﻟا‬adalah maf’ul bih pertama dan
lafadz ‘‫ ’ﻞﻤﻌﻟا صﻼﺧإ‬adalah maf’ul bih ‫ﻟﻮﻸﻟ ىﺪﻌﺗ ﻢﻬﻔﺘﺳا ﲎﻌﲟ ﺖﻧﺎﻛ ﻧﺈو‬
kedua. Apabila lafadz ‘‫ ’لﺄﺳ‬berarti ‘‫’ﻢﮭﻔﺘﺳا‬
atau bertanya maka hanya muta’adi ‫ﻦﻋ ﻚﻧﻮﻷﺴﻳ ﻮﳓ ﻦﻌﺑ ﱏﺎﺜﻠﻟو ﻪﺴﻔﻨﺑ‬
pada satu maf’ul bih dengan sendirinya,
dan pada maf’ul bih kedua dengan ‫ﰱ ﺎﲟ وأ لﺎﻔﻧﻷا ﻪﺑ لأﺳﺎﻓ ﻮﳓ ﻩﺎﻨﻌﻣ‬
perantara huruf jer ‘‫’ﻦﻋ‬, seperti Firman
Allah; ‫ لﺎﻔﻧﻷا ﻦﻋ ﻚﻧﻮﻷﺴﯾ‬atau dengan ‫ﻪﻨﻋ ىأ اﲑﺒﺧ‬
huruf jer lain yang searti dengan ‘‫’ﻦﻋ‬.

236
2362
Perkataannya ‘‫ ’ﻢﯾﺮﻜﻟا‬adalah dengan
fathah pada huruf kaaf menurut ‫)ﻪﻟﻮﻗ ﱘﺮﻜﻟا( رﻮﻬﺸﳌا ﻰﻠﻋ فﺎﻜﻟا ﺢﺘﻔﺑ‬
pendapat yang masyhur. Boleh juga

236
2362
dengan mengkasrohnya. Arti ‘‫’ﻢﯾﺮﻜﻟا‬
‫ﻞﺒﻗ ﻟﺎﻮﻨﻟا ﻰﻄﻌﻳ ىﺬﻟا ﻮﻫو ﺎﻫﺮﺴﻛ زﻮﳚو‬
adalah Allah adalah yang memberikan
nikmat sebelum yang diberi
‫ﻩؤﺎﻄﻋ ﻢﻋ ىﺬﻟا وأ ﻟﺎﺆﺴﻟا ﻊﺋﺎﻄﻟاو‬
memintanya, atau yang pemberian-Nya
menyeluruh bagi orang yang taat
‫ﻻو ضﺮﻐﻟ ﻻ ﻰﻄﻌﳌا ﻪﻧﻮﻜﻟ‬
ataupun yang bermaksiat karena Dia ‫ﻰﺻﺎﻌﻟاو‬
adalah Yang Maha Pemberi bukan
karena tujuan tertentu dan juga bukan ‫ضﻮﻌﻟ‬
karena sebagai balasan.

b. Tingkatan Ikhlas

Perkataannya ‘‫ ’ﻞﻤﻌﻟا صننننﻼﺧإ‬dijelaskan


sebagai berikut; (‫)ﻞﻤﻌﻟا صﻼﺧإ ﻪﻟﻮﻗ‬
Ketahuilah sesungguhnya ikhlas
memiliki tiga tingkatan, yaitu: ‫تﺎﺟرد ثﻼﺛ ﻪﻟ صﻼﺧﻹا ﻧأ ﻢﻠﻋا‬
1. Ikhlas adalah kamu beribadah
kepada Allah dan beramal ‫ﺎﻌﻤﻃ ﻻ أﻴﺷ ﻞﻤﻌﺗ وأ ﷲا ﺪﺒﻌﺗ ﻧأ ﱃوﻷا‬
kebaikan bukan karena berharap
mendapatkan pahala dan buka ‫ﻪﻧﻮﻜﻟ ﻞﺑ بﺎﻘﻌﻟا ﻦﻣ ﺎﺑﺮﻫ ﻻو ﺑﺎﻮﺜﻟا ﰱ‬
karena menghindari siksa tetapi
karena meyakini bahwa Allah ‫ﻩﻼﻋأ ﻩﺬﻫو ﻩﺪﺒﻋ ﺖﻧأو ﻚﳍإ‬
adalah Tuhanmu dan kamu adalah
hamba-Nya. Tingkatan ikhlas ini
adalah tingkatan yang tertinggi.
2. Ikhlas adalah kamu beribadah
kepada Allah dan beramal
kebaikan karena mencari pahala
dan karena takut dengan siksa,
‫ﺎﺒﻠﻃ ﻪﺘﻋﺎﻄﺑ ﻞﻤﻌﺗ وأ ﻩﺪﺒﻌﺗ ﻧأ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟاو‬
atau karena mengharapkan masuk
surga dan takut masuk ke neraka.
‫ﰱ ﺎﻌﻤﻃ وأ بﺎﻘﻌﻟا ﻦﻣ ﺎﻓﻮﺧو ﺑﺎﻮﺜﻠﻟ‬
Tingkatan ikhlas ini adalah
tingkatan sedang.
‫ﻰﻄﺳﻮﻟا ﻰﻫو رﺎﻨﻟا ﻦﻣ ﺎﻓﻮﺧو ﺔﻨﳉا‬
3. Ikhlas adalah kamu beribadah
kepada Allah agar kamu menjadi
mulia dan kamu disebut sebagai
orang yang dekat kepada Allah, ‫ﺐﺴﻨﺗو ﻪﺗدﺎﺒﻌﺑ فﺮﺸﺘﺘﻟﻇ ﻇ ﻩﺪﺒﻌﺗ ﻧﻇ ﻇأ ﺔﺜﻟﺎﺜﻟا‬
seperti ada orang mengatakan,
“Orang ini adalah ahli ibadah dan ‫ﻞﻤﻌﺗ وأ ﱀﺎﺻﻇ ﺪﺑﺎﻋﻇ اﺬﻫ لﺎﻘﻴﻓ ﱃﺎﻌﺗ ﻪﻴﻟإ‬
sholih,” atau kamu beramal
kebaikan karena tujuan ‫ﺔﻌﻗاﻮﻟا ةرﻮﺳ ﺗأﺮﻗ اذإ ﺎﻤﻛ ﺎﻴﻧﺪﻟا ﻞﻴﺼﺤﺘﻟ‬

237
2372
menghasilkan balasan di dunia,
seperti ketika kamu membaca ‫ﺎﻫﺎﻧدأ ﻮﻫو ﻩﻮﳓو ﲎﻐﻠﻟ‬
Surat al-Waqiah dengan harapan
mendapat kekayaan dan lainnya.
Tingkatan ikhlas ini adalah
tingkatan yang terendah.

Apabila kamu beramal karena riya ‫ﺎﻣاﺮﺣ نﺎﻛ ﺔﻌﻤﺴﻟاو ءﺎﻳﺮﻠﻟ ﺖﻠﻤﻋ اذﺈﻓ‬
(pamer), atau karena sum’ah (agar

237
2372
orang lain mendengar amal ‫ﻲﻠﻋ لﺎﻗ صﻼﺧﻹا ﺪﻘﻔﻟ ﻦﺑ ﻞﻴﻀﻔﻟا‬
kebaikanmu) maka diharamkan
bagimu karena tidak ada unsur ikhlas.
‫ءﺎﻳر سﺎﻨﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﻟا كﺮﺗ ضﺎﻴﻋ‬
Syeh Fudhail bin Iyadh berkata,
“Meninggalkan amal karena karena ‫صﻼﺧﻹاو كﺮﺷ سﺎﻨﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﻟاو‬
orang lain adalah riya. Beramal karena
orang lain adalah syirik. Ikhlas adalah ‫ﺎﻤﻬﻨﻣ ﱃﺎﻌﺗ ﷲا ﻚﻴﻓﺎﻌﻳ ﻧأ‬
ketika Allah menyelamatkanmu dari
keduanya.”

Perkataannya ‘‫ ’ﻊﻔﻧو‬diathofkan pada ‫)ﻊﻔﻧو ﻪﻟﻮﻗ( صﻼﺧﻹا ﻰﻠﻋ فﻮﻄﻌﻣ‬


lafadz ‘‫’صﻼﺧﻹا‬. Perkataannya ‘‫’ﺎﮭﺑ‬
berhubungan dengan lafadz ‘‫’ﻞﻐﺘﺷا‬. ‫)ﺎ ﻪﻟﻮﻗ( ﺪﺋﺎﻋ ﲑﻤﻀﻟﺎﻓ ﻞﻐﺘﺷﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻣ‬
Isim dhomir dalam lafadz ‘‫ ’ﺎﮭﺑ‬kembali
pada
akidah. ‫ﻦﻣ ﻊﻔﻧ ﱘﺮﻜﻟا لأﺳأو ىأ ةﺪﻴﻘﻌﻟا ﻰﻠﻋ‬
c. Doa Syeh Ahmad Marzuki untuk
Para Pelajar Akidatul Awam
‫ﻆﻔﺣ ﻦﻣ ةﺪﻴﻘﻴﻌﻟا ﻩﺬ ﻞﻐﺘﺷا ﻦﻣ ﻞﻛ‬
‫ﻦﳑ ﷲا ﺎﻨﻠﻌﺟ ﺎﻫﺎﻨﻌﻣ ﻞﻴﺼﲢ وأ ﺎﻬﻈﻔﻟ‬
Maksud nadzom adalah bahwa saya
meminta Allah Yang Maha Pemberi ‫ﷲا ﻰﺿر ﻢﻇﺎﻨﻟا اﺬﻫ ءﺎﻋد ﺖﲢ ﻞﺧد‬
untuk memberikan manfaat kepada
orang-orang yang mempelajari akidah- ‫ةﻮﻋﺪﻟا بﺎﳎ نﺎﻛ ﻪﻧﻷ ﻪﻨﻋ‬
akidah ini, yaitu mereka yang
menghafalkan lafadz nadzom-
nadzomnya atau memahami
kandungan maknanya. Semoga Allah
menjadikan kamu termasuk orang yang
masuk dalam doa Syeh Ahmad Marzuki
ini karena ia adalah orang yang
dikabulkan doanya.

238
2382
37. NADZOM KELIMA PULUH ENAM

238
2382
[56] Jumlah bait-bait Aqidah ini
adalah sama dengan hitungan َ‫ِﻞ َﻤ ُْﳉ ا ﱠﺪ َﻌِﺑ ﺰٌﻇْﻴﻣَ ﺎﻬ‬
huruf ‘ ‫ ’ﺰﯿﻣ‬dengan hitungan jumlah
besar [yaitu berjumlah 57 ‫ﱃ ﺎَﻬُْﳜِر َﺎﺗ ﺮُﻏ ﱡﻰ ﱢﻞ‬
ِ ‫ُﻇﺗَﺎﻴْﻇَﺑأ‬
bait]. Tanggal selesainya adalah
sama dengan jumlah hitungan ُ‫َﺣ َﲨ‬
huruf- huruf ‘ ‫[ ’ﻞﻤﺟ ﺮﻏ ﻰﺣ‬yaitu
tahun 1258
Hijriah].

a. I’rob Nadzom

Maksud nadzom di atas adalah ‫ﺔﻌﺒﺳﻇ ﻇ ةﺪﻴﻘﻌﻟاﻇ ﻩﺬﻫﻇ ﻇ تﺎﻴﺑأ دﺪﻋﻇ ﻇ ىﻇ ﻇأ‬
bahwa jumlah bait-bait nadzom
akidah ini adalah 57 bait sama dengan ‫ﲔﻌﺑرأﺑ ﻢﻴﳌﺎﻓ ﺰﻴﻣ ﻓﻇ ﻇ ﻮﺮﺣ ﻇ دﺪﻌﺑ نﻮﺴﲬو‬
jumlah huruf mim, yaa, dan zaa. Huruf
mim berjumlah 40. Huruf yaa ‫ﺪﻌﺑ ﻚﻟذو ﺔﻌﺒﺴﺑ ىﺎﺰﻟاو ةﺮﺸﻌﺑ ءﺎﻴﻟاو‬
berjumlah 10. Dan huruf zaa
berjumlah 7. Jumlah 57 adalah hasil ‫زﻮﻫ ﺪﲜأ ﻓ ﻇ ﻮﺮﺣ ﻇ ﺔﻤﺴﻗ ﻦﻣ ﲑﺒﻜﻟا ﻞﻤﳉا‬
setelah hitungan jumlah besar dari
bagian huruf-huruf abjad yang ‫ﻎﻈﺿ ﺬﳔ ﺖﺷﺮﻗ ﺺﻔﻌﺳ ﻦﻤﻠﻛ ﻰﻄﺣ‬
tersusun dalam rangkaian ‘ ‫ﻰﻄﺣ زﻮھ‬
‫’ﻎﻈض ﺬﺨﻧ ﺖﺷﺮﻗ ﺺﻔﻌﺳ ﻦﻤﻠﻛ‬. Penyelesaian ‫ﺔﻨﺳ ﰱ ةﺪﻴﻘﻌﻟا ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻧ ءﺎﻬﺘﻧاو نﺎﲦ‬
menadzomkan akidah ini, yaitu tahun
1258, adalah sama dengan hitungan ‫ﱃ ﻓﻮﺮﺣ دﺪﻌﺑ ﲔﺘﺋﺎﻣو ﻒﻟأو ﲔﺴﲬو‬
huruf-huruf yang terangkai dalam ‘ ‫ﻰﻟ‬
‫ ’ﺮﻏ ﻰﺣ‬dengan jumlah besar karena ‫ﲔﺛﻼﺜﺑ مﻼﻟا نﺈﻓ ﲑﺒﻜﻟا ﻞﻤﳉﺎﺑ ﺮﻏ ﻰﺣ‬
huruf laam berjumlah 30, yaa
berjumlah 10, khaa berjumlah 8. ‫ﺎﻀﻳأ ءﺎﻴﻟا ﰒ ﺔﻴﻧﺎﻤﺜﺑ ءﺎﳊاو ةﺮﺸﻌﺑ‬
Kemudian huruf yaa juga berjumlah
10, ghoin berjumlah 1000, roo ‫ءﺎﻴﻟاو‬
berjumlah 200. Jumlah besar dihitung
dari huruf abjad hamzah sampai thok ‫ﻞﻤﳉﺎﻓ ﲔﺘﺋﺎﲟ ءاﺮﻟاو ﻒﻷﺑ ﲔﻐﻟاو‬
secara hitungan satuan, dari yaa
sampai shood secara puluhan, dari ‫ةﺮﺸﻌﺑ‬
qoof sampa dzoo secara ratusan. Huruf
ghoin adalah satu ribu. Mengecualikan
dengan jumlah besar adalah jumlah
‫ادﺎﺣآ ءﺎﻄﻟا ﱃإ ﺪﲜأ ةﺰﳘ ﻦﻣ ﱪﺘﻌﺗ ﲑﺒﻜﻟا‬
kecil karena satuan, puluhan, ratusan,
dan satuan ribu diibaratkan dengan
‫فﺎﻘﻟا ﻦﻣو ارﺎﺸﻋأﻇ دﺎﺼﻟا ﱃإ ءﺎﻴﻟا ﻦﻣو‬
satuan saja, kecuali yaa maka
diibaratkan dengan puluhan. Dengan
‫فﻮﻟﻷا ادﺎﺣآ ﲔﻐﻟاو تﺎﺌﻣ ءﺎﻈﻟا ﱃإ‬
demikian huruf kaaf dihitung 2, laam

239
2392
‫نﺈﻓ ﲑﻐﺼﻟا ﻞﻤﳉا ﲑﺒﻜﻟا ﻞﻤﳉﺎﺑ ﻇ جﺮﺧو‬
‫فﻮﻟﻷا دﺎﺣأو تﺎﺌﳌاو رﺎﺸﻌﻟاو‬
‫دﺎﺣﻵا‬

‫‪240‬‬
‫‪2402‬‬
dihitung 3, dan seterusnya. Begitu
juga, huruf qoof dihitung 1, roo ‫ﱪﺘﻌﺘﻓ ﺎﻫﺪﺣو ءﺎﻴﻟا ﻻإ دﺎﺣآ ﱪﺘﻌﺗ ﺎﻬﻠﻛ‬
dihitung 2, dan seterusnya. Huruf

239
2392
ghoin dihitung dengan 1.
‫ارﺎﺸﻋأ ﺔﺛﻼﺜﺑ مﻼﻟاو ﲔﻨﺛﺎﺑ ﱪﺘﻌﺗ فﺎﻜﻟﺎﻓ‬
Mengecualikan juga dengan jumlah
besar adalah hitungan secara urut,
‫ءاﺮﻟاو اﺪﺣاو ﱪﺘﻌﺘﻓ فﺎﻘﻟا ﻚﻟﺬﻛو اﺬﻜﻫو‬
artinya hitungan yang diurutkan dari
awal abjad sampai akhirnya karena
‫ﻚﻟﺬﺑ جﺮﺧو ﺪﺣاﻮﺑ ﲔﻐﻟاو اﺬﻜﻫو‬
huruf kaaf akan terhitung 11, laam
‫ﲔﻨﺛﺎﺑ‬
terhitung 12, dan seterusnya secara
‫ﺐﺗﺮﻣ دﺪﻋ ﺎﻀﻳأ ﺪﲜأ ﻟﻮأ ﻦﻣ ﺐﺗﺮﻳ نأﺑ‬
urut.
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki ‫مﻼﻟاو ﺮﺸﻋ ﺪﺣأﺑ فﺎﻜﻟﺎﻓ ﺎﻫﺮﺧآ ﱃإ‬
‘‫ ’ﺎﮭﺗﺎﯿﺑأ‬adalah bentuk jamak dari
mufrod ‘‫’ﺖﯿﺑ‬. Yang dimaksud dengan ‫ﺐﻴﺗﱰﻟﺎﺑ اﺬﻜﻫو ﺮﺸﻋ ﲎﺛﺎﺑ‬
bait disini adalah bait nadzom, yaitu
rangkaian rumus yang mencakup ‫)ﺎ ﺎﻴﺑأ ﻪﻟﻮﻗ( ﻢﻈﻨﻟا ﺖﻴﺑ ﻮﻫو ﺖﻴﺑ ﻊﲨ‬
bagian-bagian pola tertentu. Bagian-
bagian pola tersebut disebut dengan ‫ﻰﻤﺴﺗو ﺔﻣﻮﻠﻌﻣ ءاﺰﺟأ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﺘﺸﻳ ﺎﻣ‬
tafaa’il. Bait nadzom disebut dengan ‫ﻮﻫو‬
tafaa’il karena tersusunnya bagian-
bagiannya dengan bagian-bagian yang
lain menurut jenis pola tertentu, ‫ﻪﺋاﺰﺟأ ﻢﻀﻟ ﻚﻟﺬﺑ ﻰﲰ ﻞﻴﻋﺎﻔﺘﻟا ءاﺰﺟأ‬
sebagaimana bagian-bagian rumah
tersusun sedemikian rupa dalam
‫ءاﺰﺟأ ﻢﻀﺗ ﺎﻤﻛ صﺎﺧ عﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻀﻌﺑ‬
bentuk tertentu sehingga bisa disebut
dengan ‘rumah’. Begitu juga lafadz ‘‫’ﺖﯿﺑ‬
‫ﻊﻤﳚو صﺎﺧ عﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﻪﺗرﺎﻤﻋ ﰱ‬
juga dijamakkan menjadi lafadz ‘‫’تﻮﯿﺑ‬.
‫ﺖﻴﺒﻟا تﻮﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺎﻀﻳأ‬
Perkataannya ‘‫ ’ﻞﻤﺠﻟا‬adalah ‫)ﻞﻤﳉا ﻪﻟﻮﻗ( ﻢﻴﳌا ﺪﻳﺪﺸﺗو ﻢﻴﳉا ﻢﻀﺑ‬
dengan dhommah pada huruf jim dan
tasydid pada huruf mim yang difathah ‫ﺪﻗو ﻞﻤﳉا بﺎﺴﺣ ﻮﻫو ﺮﻜﺴﻛ ﺔﺣﻮﺘﻔﳌا‬
seperti lafadz ‘‫ ’ﺮﻜﺳ‬yang berarti gula.
Terkadang huruf mim tidak ditasydid ‫سﻮﻣﺎﻘﻟا ﰱ اﺬﻛ ﻒﻔﳜ‬
seperti yang disebutkan dalam al-
Qomus. ‫واﻮﻟﺎﺑ وأ ةﺰﻤﳍﺎﺑ ﻮﻫو أﺪﺘﺒﻣ )ﺎﻬﳜرﺎﺗ‬
Perkataannya ‘‫ ’ﺎﮭﺨﯾرﺎﺗ‬adalah
mubtadak. Lafadz ‘‫ ’ﺦﯾرﺎﺗ‬berasal dari ‫ﻪﻟﻮﻗ( ﻒﻴﻔﺨﺘﺑ بﺎﺘﻜﻟا ﺧﺮأ سﻮﻣﺎﻘﻟا ﰱ‬
lafadz yang dengan hamzah atau
wawu seperti yang disebutkan dalam
al-Qomus, ‘‫ ’بﺎﺘﻜﻟا ﺧننننﺮأ‬dengan tidak
‫ﺎﻤﻛ ىأ ةﺰﻤﳍا ﺪﲟ ﻪﺧرآو ﺎﻫﺪﻳﺪﺸﺘﺑ ﻪﺧرأو‬
mentasydid huruf roo dan ‘‫’ﮫﺧرو‬
dengan mentasydidnya, dan ‘‫’ﮫﺧرآ‬
‫ءاﺮﻟا ءاﺮﻟا ﺪﻳﺪﺸﺘﺑو واﻮﻟﺎﺑ بﺎﺘﻜﻟا ﺧﺮوو‬
dengan membaca mad pada huruf
hamzahnya, artinya adalah ‘‫ ’ﮫﺘﻗو‬dan
‫ﻪﺘﻗو ﻰﻬﺘﻧا ﻪﺧرأ ىأ‬
‘‫ ’بﺎﺘﻜﻟا ﺧﺮو‬dengan huruf wawu dan

240
2402
tasydid roo, maksudnya ‘‫’ﮫﺧرأ‬.
Disebutkan dalam kitab al-Misbah ‫ﻞﻴﻘﺜﺘﻟﺎﺑ بﺎﺘﻜﻟا ﺖﺧرأ حﺎﺒﺼﳌا ﰱ لﺎﻗو‬
bahwa ‘‫ ’بﺎﺘﻜﻟا ﺖﺧرأ‬dengan mentasydid
pada huruf roo menurut pendapat ‫ﻦﺑا ﺎﻫﺎﻜﺣ ﺔﻐﻟ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟاو ﺮﻬﺷﻷا ﰱ‬
yang asyhar. Sedangkan dengan tidak

240
2402
mentasydidnya adalah satu bahasa
‫اذإ عﺎﻄﻘﻟا نﺎﻴﺑ ﻮﻫو ﺎﳜرﺎﺗ ﻪﻟ ﺖﻠﻌﺟ‬
yang pernah diceritakan oleh Ibnu
Qutok. Artinya adalah memberikan
‫لﺪﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﺧرو لﺎﻘﻳو ﻪﺋﺎﻬﺘﻧا ﺖﻗو‬
waktu selesainya penyusunan kitab
atau buku. Disebutkan ‘‫ ’ﺖﺧرو‬dengan ‫لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﻞﻴﻠﻗ ﺦﻳرﻮﺘﻟاو‬
mengganti huruf hamzah dengan
wawu. Lafadz ‘‫’ﺦﯾرﻮﺘﻟا‬ jarang
digunakan.

b. Latar Belakang Penanggalan


Hijriah ‫ﺮﻤﻋ ﻧأ مﻼﺳﻹا ﻟﻮأ ﺦﻳرﺎﺘﻟا ﻊﺿو ﺐﺒﺳو‬
Alasan diadakan penanggalan
pada permulaan Islam adalah bahwa ‫ﻚﺼﺑ ﻰﺗأ ﻪﻨﻋ ﷲا ﻲﺿر بﺎﻄﳋا ﻦﺑ‬
Sahabat Umar bin Khattab radhiyallahu
‘anhu datang dengan membawa ‫بﻮﺘﻜﻣ نﺎﺒﻌﺷ ﱃإ نﺎﺒﻌﺷ ﻮﻫأ لﺎﻘﻓ‬
dokumen yang tertulis berlaku sampai
bulan Sya’ban. Kemudian beliau ‫ﻊﺿﻮﺑ ﺮﻣأ ﰒ ﻞﺑﺎﻘﻟا نﺎﺒﻌﺷ وأ ﻰﺿﺎﳌا‬
bertanya, “Dokumen ini berlaku
sampai bulan Sya’ban kemarin atau ‫ءاﺪﺘﺑا ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺤﺼﻟا ﺖﻘﻔﺗاو ﺦﻳرﺎﺘﻟا‬
bulan Sya’ban berikutnya?” Akhirnya
beliau memberikan perintah untuk ‫ﻦﻣ ﺦﻳرﺎﺘﻟا ةﺮﺠﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ﱯﻨﻟا‬
diadakan penanggalan. Seluruh
sahabat bersepakat mengawali ‫مﺮﶈا ﺔﻨﺴﻟا ﻟﻮأ اﻮﻠﻌﺟو ﺔﻨﻳﺪﳌا ﱃإ ﻢﻠﺳو‬
penanggalan dimulai dari Hijrah
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa ‫ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻠﻟا نﻷ ﻞﻴﻠﻟا ﺦﻳرﺎﺘﻟا ﻟﻮأ ﲑﺼﻳو‬
sallama ke Madinah. Kemudian mereka
menjadikan awal tahun berada di ‫ﻻ نﻮﻴﻣأ ﻢ ﻷ رﺎﻬﻨﻟا ﻖﺑﺎﺳ بﺮﻌﻟا‬
bulan Muharram. Awal pergantian
tanggal adalah malam hari dengan ‫ﺔﺑﺎﺘﻜﻟا نﻮﻨﺴﳛ ﻢﻫﲑﻏ بﺎﺴﺣ اﻮﻓﺮﻌﻳ‬
alasan bahwa orang-orang Arab
‫ﱂو‬
menganggap waktu malam lebih dulu ‫لﻼﳍا رﻮﻬﻈﺑ اﻮﻜﺴﻤﺘﻓ ﻢﻣﻷا ﻦﻣ ﺎﳕإو‬
terjadi daripada waktu siang karena
mereka saat itu adalah orang-orang ‫ﺦﻳرﺎﺘﻟا ءاﺪﺘﺑا‬ ‫ﻞﻴﻠﻟﺎﺑ ﺮﻬﻈﻳ‬
ummi yang tidak cakap menulis dan
‫ﻩﻮﻠﻌﺠﻓ‬
tidak mengetahui penghitungan kaum- ‫ﺎﻴﻗﺎﺑ وأ نﺎﻛ ﺎﻴﺿﺎﻣ ﻞﻗﻷا ﺮﻛذ‬
kaum selain mereka, sehingga mereka
berpedoman pada munculnya bulan ‫ﻦﺴﺣﻷاو‬
dan menjadikan malam saat itu sebagai
tanggal pertama (satu) Hijriah. ‫ﻰﻬﺘﻧا‬

241
2412
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki
‘‫ ’ﺮﻏ ﻰﺣ‬menjadi khobar bagi mubtadak. (‫)ﺮﻏ ﻰﺣ ﻪﻟﻮﻗ( اﺪﺘﺒﳌ ﱪﺧ )ﻞﲨ ﻪﻟﻮﻗ‬
Perkataanya ‘‫ ’ﻞﻤﺟ‬adalah pelengkap

241
2412
bait, yaitu menjadi haal dari khobar,
‫لﺎﺣ ىأ ﱪﳋا ﻦﻣ لﺎﺣ ﻮﻬﻓ ﺖﻴﺒﻠﻟ ﺔﻠﻤﻜﺗ‬
artinya bahwa tahun penyelesaian
bait-bait Aqidah al-Awam adalah ‫مﻼﻟا ﺮﺴﻛو ﻞﲨ بﺎﺴﺣ ىأ ﻞﲨ ﺎ ﻮﻛ‬
sesuai dengan jumlah huruf-huruf ‘ ‫ﻰﺣ‬
‫’ﻞﻤﺟ ﺮﻏ‬, yaitu 1258 Hijriah.
‫ةروﺮﻀﻠﻟ‬
[Faedah] Penyusun kitab Bad-ul
Kholqi berkata, “Diriwayatkan bahwa
(‫ﻪﻧأ ى ﻮرو ﻖﻠﳋا ءﺪﺑ ﺐﺣﺎﺻﻇ ﻇ لﺎﻗ )ةﺪﺋﺎﻓ‬
ketika Isa bin Maryam telah dilahirkan,
padahal ia baru berusia satu hari, maka
‫ﻪﻧأﻛ مﻮﻳ ﻦﺑا نﺎﻛ ﱘﺮﻣ ﻦﺑا ﻰﺴﻴﻋ ﺪﻟو‬
seolah-olah ia telah berusia dua bulan.
Ketika ia berusia 9 bulan, Maryam ‫ﺎﳌ ﺮﻬﺷأ ﺔﻌﺴﺗ ﻦﺑا رﺎﺻ ﺎﻤﻠﻓ ﻦﻳﺮﻬﺷ ﻦﺑا‬
menggendongnya dan membawanya
menemui seorang juru tulis. Kemudian ‫ﻪﺗﺪﻌﻗأو بﺎﺘﻜﻟا ﻪﺑ تءﺎﺟو ﻪﻣأ ﻪﺗﺬﺧأ‬
Maryam mendudukkannya di depan si
juru tulis. Setelah itu, Si juru tulis ‫ﻦﲪﺮﻟا ﷲا ﻢﺴﺑ ﻞﻗ ﻪﻟ لﺎﻘﻓ ﻪﻳﺪﻳ ﲔﺑ‬
berkata kepada Isa, “Bacalah ‘ ‫ﷲ ﻢﺴﺑ‬
‫’ﻢﯿﺣﺮﻟا ﻦﻤﺣﺮﻟا‬.” Isa pun berkata, “ ‫ﷲ ﻢﺴﺑ‬ ‫ﻢﻴﺣﺮﻟا ﻦﲪﺮﻟا ﷲا ﻢﺴﺑ ﻰﺴﻴﻋﻇ لﺎﻗ ﻢﻴﺣﺮﻟا‬
‫”ﻢﯿﺣﺮﻟا ﻦﻤﺣﺮﻟا‬. Si juru tulis berkata, “‫”ﺪﺠﺑا‬.
Kemudian Isa pun menimpalinya ‫ﺎﻣ ى ﺮﺪﺗ ﻞﻫو ﻰﺴﻴﻋ لﺎﻗ ﺪﲜأ لﺎﻗ ﰒ‬
dengan pertanyaan, “Apakah kamu
tahu apa itu ‘‫ ”?’ﺪﺠﺑا‬Si juru tulis ‫ﷲا ﺔﺠ ءﺎﺒﻟاو ﷲا ﻒﻟﻷا لﺎﻗ ﻻ لﺎﻗ ﺪﲜأ‬
menjawab, “Tidak. Aku tidak tahu.” Isa
menjelaskan, “ ‘‫’ﺪﺠﺑا‬, yaitu bahwa huruf (‫ﷲا ﻦﻳد ﻟﺎﺪﻟاو ﷲا لﻼﺟ ﻢﻴﳉاو )زﻮﻫ‬
alif adalah ‘‫( ’ﷲ‬Allah), huruf baa adalah
‘‫( ’ﷲ ﺔﺠﮭﺑ‬Keelokan Allah), huruf jim ‫ﻞﻳو واﻮﻟاو ﺔﻳوﺎﳍا ﻰﻫو ﻢﻨﻬﺟ ةﻮﻫ ءﺎﳍا‬
adalah ‘‫( ’ﷲ لﻼﺟ‬Keagungan Allah), dan
huruf dal adalah ‘‫( ’ﷲ ﻦﯾد‬Agama Allah). (‫ﻢﻨﻬﺟ ﲑﻓز ىﺎﺰﻟاو رﺎﻨﻟا ﻞﻫﻷ )ﻰﻄﺣ‬
Rangkaian Abjad atau ‫ ﺪﺠﺑا‬yang berupa,
‘‫ﻎﻈض ﺬﺨﻧ ﺖﺷﺮﻗ ﺺﻔﻌﺳ ﻦﻤﻠﻛ ﻰﻄﺣ زﻮھ‬ (‫ﻦﻳﺮﻔﻐﺘﺴﳌا ﻦﻋ ﺎﻳﺎﻄﳋا ﺖﻄﺣ )ﻦﻤﻠﻛ‬
berarti bahwa lafadz ‘‫ ’زﻮھ‬yaitu huruf
haa adalah singkatan dari ‘‫ ’ﻢﻨﮭﺟ ةﻮھ‬yang
berarti Neraka Hawiah, huruf wawu
(‫ﻪﺗﺎﻤﻠﻜﻟ لﺪﺒﻣ ﻻ ﷲا مﻼﻛ )ﺺﻔﻌﺳ‬
adalah ‘‫ ’رﺎﻨﻟا ﻞھﻷ ﻞﯾو‬yang berarti Celaka (‫)ﺖﺷﺮﻗ‬ ‫ﺰﺒﳋﺎﺑ ﺰﺒﳋاو عﺎﺼﺑ‬
adalah bagi para penduduk neraka, dan
huruf zaa adalah ‘‫ ’ﻢﻨﮭﺟ ﺮﯿﻓز‬yang berarti ‫عﺎﺻ ﻢﻫﺮﺸﲢ ﲔﺣ ﻢﻨﻬﺟ‬
Malapetaka Jahannam. Lafadz ‘‫’ﻰﻄﺣ‬
yaitu ‘ ‫ ’ﻦﯾﺮﻔﻐﺘﺴﻤﻟاننن ﻦﻋ ﺎﯾﺎﻄﺨﻟا ﺖﻄﺣ‬yang ‫ﻢﻬﺷﺮﻘﺗ‬
berarti kesalahan-kesalahan dilebur
dari orang-orang yang meminta ampun.
Lafadz ‘‫ ’ﻦﻤﻠﻛ‬yaitu ‘‫’ﮫﺗﺎﻤﻠﻜﻟ لﺪﺒﻣ ﻻ ﮫﻟا مﻼﻛ‬
yang berarti Kalam Allah. Tidak ada

242
2422
yang mengganti Kalimat-kalimat-Nya.
Lafadz ‘‫ ’ﺺﻔﻌﺳ‬yaitu ‘ ‫ﺰﺒﺨﻟاو عﺎﺼﺑ عﺎﺻ‬
‫ ’ﺰﺒﺨﻻﺑ‬yang berarti satu shok diganti
atau dibalas dengan satu shok dan roti
diganti atau dibalas dengan roti. Lafadz
‘‫ ’ﺖﺷﺮﻗ‬yaitu ‘‫ ’ﻢھﺮﺸﺤﺗ ﻦﯿﺣ ﻢﻨﮭﺟ ﻢﮭﺷﺮﻘﺗ‬yang
berarti Mereka (penduduk neraka)
ditusuk nerakan Jahanam ketika ia
melahap mereka.”

242
2422
Akhirnya Si juru tulis pun berkata
kepada Maryam, “Bawalah anakmu! Ia ‫ﻚﻨﺑا ىﺬﺧ ﻪﻣﻷ بﺎﺘﻜﻟا ﺐﺣﺎﺻ لﺎﻘﻓ‬
sudah berilmu dan tidak memerlukan
lagi guru.” ‫ﻢﻠﻌﳌﺎﺑ ﻪﻟ ﺔﺟﺎﺣ ﻻو ﻢﻠﻋ ﺪﻘﻓ‬
Dalam sebuah hadis disebutkan bahwa
ketika Isa diutus oleh Ibunya, Maryam,
untuk pergi menemui si juru tulis, ‫ﱃإ ﻪﻣأ ﻪﺘﻠﺳرأ ﺎﳌ ﻰﺴﻴﻋ ﻧﻇ ﻇأ ﱪﳋا ﰱو‬
maka Si juru tulis itu berkata
kepadanya, “Bacalah ‘ ‫ﻦﻤﺣﺮﻟا ﷲ ﻢﺴﺑ‬ ‫ﻪﻟ لﺎﻘﻓ ﷲا ﻢﺴﺑ ﻞﻗ ﻪﻟ لﺎﻗ بﺎﺘﻜﻟا‬
‫’ﻢﯿﺣﺮﻟا‬.” Kemudian Isa berkata
kepadanya, “Apa hakikat ‘‫ ”?’ﷲ ﻢﺴﺑ‬Si ‫ى ﺮدأ ﻻ بﺎﺘﻜﻟاﻇ لﺎﻘﻓ ﷲا ﻢﺴﺑ ﺎﻣ ﻰﺴﻴﻋ‬
juru tulis menjawab, “Aku tidak tahu.”
Kemudian Isa menjelaskan, “ ‘ ‫’ﷲ ﻢﺴﺑ‬ ‫ﻢﻴﳌاو ﷲا ءﺎﻨﺳ ﲔﺴﻟاو ﷲا ءﺎ ءﺎﺒﻟا لﺎﻘﻓ‬
yaitu bahwa huruf baa adalah ‫ءﺎﮭﺑ‬
‫(ﷲ‬Keagungan Allah), huruf sin adalah ‫ﻰﻬﺘﻧا ﷲا ﻚﻠﻣ‬
‫(ﷲ ءﺎﻨﺳ‬Keluhuran Allah), dan huruf
mim adalah ‫( ﷲ ﻚﻠﻣ‬Kerajaan Allah).”

38. NADZOM KELIMA PULUH


TUJUH

[57] Saya memberi judul bait-bait


akidah tersebut dengan judul Aqidah
َ‫ﲰ ﻣﺎﻮَﻇَﻌ ْﻟا ةَﻇﺪ‬
َ ‫ﺎﻬَ ُﻇﺘﱠْﻴ‬
al-Awam yang ia adalah aqidah yang
wajib dalam agama secara pasti.
‫ْﻴِﻘ َﻋ ِﺟ اَو ْﻦ ِﻣ ِمﺎَﻤ ﱠﺘﻟِﺎﺑ ِﻦ ْﻳﱢﺪ ﻟا‬
ِ
‫ﺐ‬

a. I’rob Nadzom

Perkataan Syeh Ahmad Marzuki


‘‫ ’ﺎﮭﺘﯿﻤﺳ‬berarti bahwa huruf haa adalah
‫)ﺎﻬﺘﻤﻴﺳ ﻪﻟﻮﻗ( ﻰﻫو ﻟﻮأ لﻮﻌﻔﻣ ءﺎﳍا‬
maf’ul pertama yang kembali pada

243
2432
marjik ‘‫ ’ةﺪﯿﻘﻌﻟا‬dan perkataannya ‘ ‫ةﺪﯿﻘﻋ‬
‫ ’ﻣﺎﻮﻌﻟا‬adalah maf’ul kedua karena lafadz ‫لﻮﻌﻔﻣ ﻣﺎﻮﻌﻟا ةﺪﻴﻘﻋ ﻪﻟﻮﻗو ةﺪﻴﻘﻌﻠﻟ ﺔﻌﺟار‬
‘‫ ’ﻰﻤﺳ‬muta’adi pada dua maf’ul tetapi
maf’ul yang kedua terkadang dibaca jer ‫لﻮﻌﻔﳌا ﻦﻜﻟ ﲔﻟﻮﻌﻔﳌ ىﺪﻌﺘﻳ ﻰﲰ نﻷ نﺎﺛ‬
dengan huruf jer baa, dan terkadang
dibaca nashob. Kami berkata, ‘ ‫ىﺪﻟو ﺖﯿﻤﺳ‬ ‫لﻮﻘﻧ ﺎﺑﻮﺼﻨﻣ ةرﺎﺗو ءﺎﻴﻟﺎﺑ روﺮﳎ ةرﺎﺗ‬
‫ﺪﯾﺰﺑ‬ ‫ﮫﺘﯿﻤﺳو‬ ‫’اﺪﯾز‬. Sama dengan
pengamalan lafadz ‘‫ ’ﻰﻤﺳ‬adalah lafadz ‫ﱏﺎﺜﻟا ﻚﻟﺬﻛو اﺪﻳز ﻪﺘﻴﲰو ﺪﻳﺰﺑ ىﺪﻟو‬
‘‫ ’ﻰﻨﻛ‬dan ‘‫’ﺎﻋد‬, seperti yang telah
disebutkan oleh Syeh Muhammad al- ‫ﺖﻴﲰ ﻰﺴﻟﺪﻧﻷا ﺪﻤﳏ ﻩﺮﻛذ ﺎﻤﻛ تﻮﻋدو‬
Andalusi dalam kitabnya yang berjudul
al-Mustaqil Bil Mafhumiati Fi Hilli ‫ﺖﻴﻨﻛ ﰱ ﺔﻴﻣﻮﻬﻔﳌﺎﺑ ﻞﻘﺘﺴﳌﺎﺑ ﻰﻤﺴﳌا‬
Alfaadzi al-Ajurumiah.
Adapun Syeh Ahmad Marzuki ‫ﻪﺑﺎﺘﻛ ﰱ ﺔﻴﻣوﺮﺟﻵا ظﺎﻔﻟأ ﻞﺣ‬
menyebutkan judul kitab akidah ini
adalah karena memang dianjurkan ‫ﻪﻧﻷ ةﺪﻴﻘﻌﻟا اﺬﻫ ﻢﺳا ﻢﻇﺎﻨﻟا ﺮﻛذ ﺎﳕإو‬
bagi seorang penyusun karya ilmiah
untuk menyebutkan judul karyanya, ‫مﺪﻘﺗ ﺎﻤﻛ بﻮﻠﻄﻣ‬
seperti yang telah dijelaskan
sebelumnya.
Perkataan Syeh Ahmad Marzuki

243
2432
‘‫’مﺎﻤﺘﻟﺎﺑ ﻦﯾﺪﻟا ﻰﻓ ﺐﺟاو ﻦﻣ‬merupakan athof ‫)مﺎﻤﺘﻟﺎﺑ ﻦﻳﺪﻟا ﰱ ﺐﺟاو ﻦﻣ ﻪﻟﻮﻗ( نﺎﻴﺑ‬
bayan atau penjelasan dari lafadz ‘ ‫ةﺪﯿﻘﻋ‬
‫’ﻣﺎﻮﻌﻟا‬, maksudnya adalah ‘ ‫ﻰﺘﻟا ﻣﺎﻮﻌﻟا ةﺪﯿﻘﻋ‬ ‫ﻦﻳﺪﻟا ﰱ ﺔﺒﺟاو ﻰﻫ ﱴﻟا ىأ ﻣﺎﻮﻌﻟا ةﺪﻴﻘﻌﻟ‬
‫ ’مﺎﻤﺘﻟﺎﺑ ﻦﯾﺪﻟا ﻰﻓ ﺔﺒﺟاو ﻰھ‬atau Saya memberi
judul bait-bait akidah tersebut dengan ‫ﺪﺋﺎﻘﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻠﻤﺘﺷا ﺎ ﻷ ﻚﻟذو مﺎﻤﺘﻟﺎﺑ‬
judul Aqidah al-Awam yang ia adalah
aqidah yang wajib dalam agama ‫ﲔﻔﻠﻜﳌا ﻰﻠﻋ ﺔﺒﺟاﻮﻟا‬
secara pasti, karena kitab tersebut
mencakup akidah-akidah yang
diwajibkan bagi seluruh mukallaf.

b. Perihal dalam Agama

Perihal-perihal agama ada 4


(empat), seperti yang telah dikatakan
oleh Syeh Nawawi, maksudnya tanda-
‫)ةﺪﺋﺎﻓ( ىﻮﻮﻨﻟا ﻪﻟﺎﻗ ﺎﻤﻛ ﺔﻌﺑرأ ﻦﻳﺪﻟا رﻮﻣأ‬
tanda wujud atau keberadaan agama ‫ﻢﻬﻀﻌﺑ ﺎﻬﻤﻈﻧ ﺪﻗو ﻩدﻮﺟو تﺎﻣﻼﻋ ىأ‬
ada 4. Sebagian ulama telah
menadzomkannya dari bahar towil, ‫لﺎﻘﻓ ﻞﻳﻮﻄﻟا ﺮﲝ ﻦﻣ‬
yaitu:

244
2442
Tanda-tanda wujudnya agama
adalah kebenaran penyengajaan, ** ‫ﺪﻬﻌﻟا ﺎﻓو ﺪﺼﻗ قﺪﺻ ﻦﻳﺪﻟا رﻮﻣأ‬
memenuhi janji, ** meninggalkan
larangan, dan keabsahan ‫ﺪﻘﻌﻟا ﺔﺤﺻ اﺬﻛ ﻰﻬﻨﳌ كﺮﺗو‬
kemantapan.

Maksud kebenaran penyengajaan


adalah melaksanakan ibadah dengan ‫ﺔﻴﻨﻟﺎﺑ ةدﺎﺒﻌﻟا ءادأ ﺪﺼﻘﻟا قﺪﺼﻓ‬
niat dan ikhlas. Memenuhi janji adalah
melaksanakan kefardhuan-kefardhuan. ‫ﺾﺋاﺮﻔﻟﺎﺑ نﺎﻴﺗﻹا ﺪﻬﻌﻟا ءﺎﻓوو‬
Meninggalkan larangan adalah
‫صﻼﺧﻹاو‬

244
2442
menjauhi hal-hal ‫تﺎﻣﺮﶈا ﺔ‬
yang
diharamkan. Dan
‫بﺎﻨﺘﺟا ﻰﻬﻨﳌا ﺤ‬
keabsahan akidah ‫كﺮﺗو ﺻ‬
adalah
kemantapan ‫و‬ ‫ﺔﻨﺴﻟا‬
(keyakinan)
dengan akidah-
akidah ahli sunah.
‫ﻞﻫأ‬
‫ﺪﺋﺎﻘﻌﺑ‬
‫ﻪﻣﺰﺟ‬

245
2452
PENUTUPAN

1. Penutupan dari Syeh Nawawi al-Banteni

245
2452
Tulisan kesalahanku orang- orang
pada paragraf ini [dalam penulisan musyrik. (180) ‫ﻦﻳر ﲑﻏ ﻦﻣ ﱃﺎﻌﺗ‬
adalah akhir dari kitab ini]. Wahai Dan semoga
semua tulisan saudaraku! keselamatan ‫ﷲا ﻩﺮﺴﻳ ﺎﻣ ﺮﺧآ‬
yang telah Jadilah anda selalu
dimudahkan oleh sebagai orang tercurahkan ‫اﺬﻫو ﻖﻴﻗد ﻖﻴﻘﲢو‬
Allah, yang mana yang menutupi kepada para
semua tulisan aib-aib. Hanya rasul. (181) Dan ‫ﻖﻴﻗر مﻼﻛ ﻮﻫ ﻞﺑ‬
tersebut kepada Allah, segala pujian
ditampilkan saya memohon adalah hanya ‫ﻖﻴﻫر ﻻو اﺬﻫ‬
tanpa jlimet dan ampunan dosa- milik Allah.
berbelit-belit, dosa. Tidak ada (182) (QS. As- ‫ﻞﻌﳚ ﻧأ ﻞﺳﻮﺗأ‬
melainkan daya kekuatan Shoffaat: 180-
ditampilkan melakukan 182) ‫ﻪﻴﺒﻨﺑو لأﺳأ ﷲاو‬
dengan mudah, ketaatan dan
benar, dan tidak ada daya ‫ﻪﺑ ﻊﻔﻨﻳ ﻧأو ﱘﺮﻜﻟا‬
gampang kekuatan
dipahami. Hanya menghindari ‫ﻪﻬﺟﻮﻟ ﺎﺼﻟﺎﺧ‬
kepada Allah lah, dosa-dosa
saya memohon, maksiat kecuali ‫بﺎﺘﻜﻟا ﻞﻘﻌﻟا‬
dan dengan dengan
Nabinya, saya pertolongan Allah ‫ﺐﺣﺎﺻ ﻦﻣ‬
berwasilah, agar Yang Maha Luhur
menjadikan kitab dan Agung. ‫ﻮﺟﺮﳌاو ﻢﻴﻤﻌﻟا‬
Nur-adz-Dzolam Semoga Allah
ini sebagai amal menambahkan ‫ﻊﻔﻨﻟا ﱰﺴﻳو ﻰﺗاﺮﺜﻋ‬
yang murni rahmat dan
karena Dzat- Nya keselamatan, ‫ﻊﻓﺮﻳ ﻧأ ﱘﻮﻘﻟا‬
Yang Mulia, dan serta memuliakan
menjadikannya dan mencurahi ‫ﻖﻠﳋاو ﻢﻴﻠﺴﻟا ﷲاو‬
bermanfaat anugerah, kepada
dengan Nabi yang ‫اﺮﺗﺎﺳ بﻮﻴﻌﻠﻟ‬
kemanfaatan penyayang dan
yang merata. berbelas kasih, ‫ﻰﺧأ ﺎﻳ ﻦﻛو‬
Harapan yang dan kepada
saya minta dari seluruh ‫ﻰﺗاﻮﻔﻫ لﻮﺣ ﻻو‬
pembaca yang keluarganya dan
berakal selamat sahabatnya. ‫اﺮﻓﺎﻏ بﻮﻧﺬﻠﻟ‬
dan berbudi Maha Suci
luhur
memaafkan
adalah Tuhanmu Yang
Mulia dari
‫نﻮﻜﻳ ﻧأ لأﺳأ ﷲا‬
kekeliruanku dan
menutupi
semua yang
disifatkan oleh
‫ﻰﻠﺻو ﻢﻴﻈﻌﻟا‬

246
2462
Syeh
‫ﻰﻠﻌﻟا ﷲﺎﺑ ﻻإ ةﻮﻗ‬ Nawawi al- ‫مﻮﻳ بﺎﺘﻜﻟا اﺬﻫ‬
Banteni berkata,
‫ﻻو ﻓﺆﺮﻟا ﱯﻨﻟا‬ “Kitab [Nur ad- ‫ءاﺪﺘﺑا نﺎﻛو‬
Dzolam] ini
‫ﻰﻠﻋ مﺮﻛو‬ dimulai ‫ﻒﻟﺆﳌا لﺎﻗ ﻦﻣ‬
penyusunannya
‫فﺮﺷو ﻢﻠﺳو‬ pada hari Selasa ‫ﺮﺸﻋ ﺚﻻﺜﻟا ﰱ‬
setelah waktu
‫ﲔﻌﲨأ ﻪﺒﺤﺻو ﻪﻟآ‬ Dzuhur pada ‫ﺮﻬﻈﻟا ﺪﻌﺑو‬
tanggal 13 pada
‫ﻰﻠﻋو ﻢﻴﺣﺮﻟا‬ bulan Syawal al- ‫ءﺎﺛﻼﺜﻟا‬
Mubarok tahun
1277
Semoga
Hijriah.
Allah
‫ ﺔﻨﺳ رﻮﻬﺷ‬١٢٧٧
selalu ‫ﻦﻣ ﻛﺮﺎﺒﳌا ﻟﺎﻮﺷ‬
mencurahkan
rahmat termulia ‫ﺮﻬﺷ ةﺮﺠﳍا ﻦﻣ‬
dan
penghormatan ‫ﲔﻌﺒﺳو ﺔﻌﺒﺳو‬
agung kepada
Rasulullah Sang ‫ﲔﺘﺋاو ﻒﻟأ ﻰﻛزأو‬
Pemilik Hijrah
‫نﻮﻔﺼﻳ ﺎﻤﻋ‬ Nabawiah. ‫ةﻼﺼﻟا ﻞﻀﻓأ‬
Penyelesaian
‫ةﺰﻌﻟا ﺑﺮ ﻚﺑر‬ penyusunan ‫ﺎﻬﺒﺣﺎﺻ ﻰﻠﻋ‬
bertepatan pada
‫نﺎﺤﺒﺳ ﺑﺮ ﷲ‬ hari Sabtu pada ‫ﺔﻳﻮﺒﻨﻟا ﺖﻗو ﺖﺒﺴﻟا‬
waktu Dhuha
‫ﺪﻤﳊاو ﲔﻠﺳﺮﳌا‬ tanggal 27 bulan ‫مﻮﻳ لﺎﻤﻜﻟا ﻖﻓاو‬
Syawal di Mekah
‫ﻰﻠﻋ مﻼﺳو‬ al-Musyarrofah. ‫ﺪﻗو ﺔﻴﺤﺘﻟا ﻚﻟذ‬
Semoga Allah
‫ﲔﳌﺎﻌﻟا‬ mencurahkan ‫ﻦﻣ ﻦﻳﺮﺸﻌﻟاو‬
rahmat dan
salam
pemimpin
kepada
kita,
‫ﻊﺑاﺮﻟا ﰱ ﻰﺤﻀﻟا‬
Muhammad,
keluarganya, dan
‫ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻو‬
para sahabatnya. ‫ﺔﻓﺮﺸﳌا ﺔﻜﻣ ﰱ‬
‫ﺮﻬﺸﻟا ﻢﻠﺳو‬

246
2462
‫ﻪﺒﺤﺻو ﻪﻟآ ﻰﻠﻋو‬ ‫ﺪﻤﳏ ﺎﻧﺪﻴﺳ‬

‫‪247‬‬
‫‪2472‬‬
‫‪2. Penutup dari Penerjemah‬‬

‫ﻎﻠﺒﻣ ﺪﻤﳏ دﻮﻤﶈا ﻪﻴﺒﻧ ﻰﻠﻋ مﻼﺴﻟاو ةﻼﺼﻟاو ﺪﺣاﻮﻟا ﷲ‬ ‫ﺔﲨﱰﻟا ﻩﺬﻫ ﺖﻠﻤﻛأ‬
‫ﺪﻤﳊﺎﺑ‬
‫ﺔﻳﺪﻴﺣﻮﺘﻟا ﺔﻴﺘﻟﺎﺳﺮﻟاو لﻮﻗأ نأﺑ‬ ‫ﲔﻌﲨأ ﻪﺑﺎﺤﺻأو ﻪﻟآ ﻰﻠﻋو ﺔﻣﻷا ﱃإ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟا‬
‫ةدﺎﻬﺸﻟاو‬
‫مﻮﻳ ﱃإ ﺔﻤﺋاد ةدﺎﻬﺷ ﷲا لﻮﺳر اﺪﻤﳏ ﻧأ ﺪﻬﺷأو ﷲا ﻻإ ﻪﻟإ ﻻ ﻧأ ﺪﻬﺷأ ﻢﻜﻴﻠﻋ ﺮﻗأو‬
‫رﺎﻨﻟا لﻮﺧد ﻦﻣ ﱃ ﺔﻴﺟﺎﻧو ﺣﻮﺮﻟا ﺾﺒﻗ نﻮ ﺎﻔﺼﻳ ﺎﻤﻋ ةﺰﻌﻟا ﺑﺮ ﻚﺑر نﺎﺤﺒﺳ اﺬﻋو‬
‫ﲔﳌﺎﻌﻟا ﺑﺮ ﷲ ﺪﻤﳊاو ﲔﻠﺳﺮﳌا ﻰﻠﻋ مﻼﺳو‬

‫ﰱ ﷲا ﺎﻫﺮﺴﻳ ﺎﻫدﻼﻴﻣ مﻮﻳ ﻞﺟﻷ ﺔﻄﻴﺸﳌ ﺔﲨﱰﻟا ﻩﺬﻫ ﻢﺠﺣ ﺔﻳﺪﻫ ﺎﺻﻮﺼﺧ‬
‫ﺺﳔو ﲔﻣآ ﲔﻣآ ﲔﻣآ ﷲا ﻢﻜﲪر ﻢﻜﻨﻣ ﻮﻔﻌﻟاو ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﻦﻳا ﻧﺂﺮﻘﻟا ﷲا‬
‫بﺎﺘﻛ ﻆﻴﻔﲢ‬

‫‪248‬‬
‫‪2482‬‬

Anda mungkin juga menyukai