Anda di halaman 1dari 8

INVENTARISASI NASKAH

Suksesnya proses inventarisasi naskah menentukan hasil final dari sebuah penelitian
naskah kuno. Karena inventarisasi naskah adalah sebuah proses untuk memperoleh naskah-
naskah yang akan diteliti, tentunya setiap penelitian naskah memiliki proses inventarisasi naskah
yang berbeda-beda karena proses yang ditempuh berbeda-beda. Ada yang mudah, ada juga yang
sangat sulit sampai berhari-hari bahkan berbulan-bulan mendapatkan sebuah naskah.

Pada bulan November tahun 2017, saya melakukan perjalanan ke tanah suci bersama kakak
perempuan saya untuk menunaikan ibadah umroh, waktu itu saya masih semester 3. Singkat
cerita, saya mendengar bahwa nanti semester 5 akan berjumpa dengan mata kuliah filologi yang
mana filologi adalah ilmu tentang naskah kuno, yang kebetulan dalam perjalanan tersebut saya
mengunjungi beberapa museum di sana. Setiap ke museum saya mengambil sebuah gambar
naskah kuno yang ada di museum, karena saya berpikir mungkin ini akan membantu tugas kuliah
saya nantinya di semester 5 nanti.

Waktu bergulir dengan cepatnya, tidak terasa saya sekarang semester 5 dan mendapatkan
tugas meneliti sebuah naskah. Ternyata apa yang telah saya dapatkan waktu umroh tidaklah
lengkap metodenya, karena waktu itu saya tidak mengetahui apa saja metode-metode yang akan
ditempuh.

14 Desember 2018 hari jum’at pukul 13:15 WIB, saya melakukan perjalanan ke museum
Sribaduga Bandung bersama rekan-rekan saya untuk melakukan penelitian sebuah naskah. Kami
tiba di sana pukul 15:05 WIB, satpam menghampiri kami dan memberitahukan bahwa para staf
sudah meninggalkan museum sejak tadi belum lama dari kedatangan kami ke museum. Dewi
Fortuna sedang tidak bersama kami, al hasil kami kembali ke Cibiru dengan tangan kosong.

17 Desember 2018 hari senin pukul 10:13 WIB, kami mencoba kembali ke museum
Sribaduga Bandung karena pada hari sebelumnya kami datang satpam menyuruh kami agar
kembali lagi pada hari senin. Akhirnya kami menemukan staf, salah satunya bu Zahro yang
membimbing kami sampai pada pemilihan naskah-naskah yang akan kami teliti. Setelah
memilah dan memilih naskah yang ada, dan pada tahap akhir yaitu digitalisasi naskah kami pun
pulang dan kemudian membagikan kelompok untuk penelitian sebuah naskah.
IDENTIFIKASI NASKAH

1. No Register :-
2. No Inventarisasi : 07.4
3. Judul : Nahwu Shorof
4. Nama Pengarang/Penyusun :-
5. Bahasa : Arab
6. Huruf/Aksara : Arab
7. Bentuk Karangan : Prosa
8. Kode Koleksi : 07.4
9. Tarikh Penyusunan :-
10. Tempat Penyusunan :-
11. Pemrakarsa Penyusunan :-
12. Ukuran
a. Sampul :-
b. Halaman : 40x32 cm
c. Ruang Tulisan : 32x11,5 cm
13. Bahan Naskah : Kertas
14. Jenis Kertas : Kertas Daluang
15. Cap Kertas : Tidak terdapat watermark
16. Warna Tinta : Hitam
17. Tebal Naskah : 272 halaman
a. Halaman Kosong : 1 halaman
b. Halaman yang Ditulis : 271 halaman
c. Halaman Bergambar :-
d. Halaman catatan pengarang : 60 halaman
18. Penomoran Halaman :-
19. Keadaan Fisik
a. Tidak terdapat korup dalam naskah ini
20. Deskripsi Naskah
Didalam naskah ini tertulis dua pembahasan (nahwu sorof) dan terdapat 2 kitab, yaitu
kitab Al-Kailani dari bab isim fail dan Al-Ajurumiyyah.
21. Asal Naskah : Majalengka
22. Pemilik Naskah : Balai Pengelolaan Museum Negeri Sri Baduga
23. Data Penyusun Transliterasi :-
24. Data Pencatat :-
‫‪PENYUNTINGAN NASKAH‬‬

‫َوأَ َّماا ْس ُم الفَا ِع ِل‪َ 1‬وال َم ْفعُ ْو ِل‪ِ 2‬منَ الث ُّ ََلثِى ال ُم َج َّر ِد فَاأل َ ْكث َ ُر أَ ْن يَ ِجي َء اِ ْس ُم‬
‫ص ٌر‬ ‫ار َونُ َّ‬
‫ص ٌ‬ ‫َاص ُر ْونَ [ َونُ َّ‬ ‫ان ن ِ‬ ‫َاص َر ِ‬
‫َاص ٌر ن ِ‬ ‫على‪ 3‬فَا ِع ٍل تَقُ ْولُ‪ :‬ن ِ‬ ‫الفَا ِع ِل ِم ْنهُ َ‬
‫اص ُر‪.‬‬
‫ات َون ََو ِ‬‫َاص َر ٌ‬
‫ان ن ِ‬ ‫َاص َرتَ ِ‬ ‫َاص َرة ٌ ن ِ‬
‫ص َرة ٌ‪ 5]4‬ن ِ‬ ‫َونُ َّ‬
‫ان‬‫ص ْو َر ِ‬ ‫ص ْو ٌر َم ْن ُ‬ ‫على َم ْفعُ ْو ٍل تَقُ ْولُ‪َ :‬م ْن ُ‬ ‫َوا ْس ُم ال َم ْفعُ ْو ِل ِم ْنهُ يَ ِجي ُء َ‬
‫َاص ُر‪َ .6‬وتَقُ ْو ُل َم ْم ُر ْو ٌر ِب ِه‬ ‫ات َو َمن ِ‬ ‫ص ْو َر ٌ‬ ‫ان َم ْن ُ‬ ‫ص ْو َرتَ ِ‬ ‫ص ْو َرة ٌ َم ْن ُ‬ ‫ص ْو ُر ْونَ َم ْن ُ‬ ‫َم ْن ُ‬
‫َم ْم ُر ْو ٌر ِب ِه َما َم ْم ُر ْو ٌر ِب ِه ْم َم ْم ُر ْو ٌر ِب َها َم ْم ُر ْو ٌر بِ ِه َما َم ْم ُر ْو ٌر ِب ِه َّن‪ .‬فَت ُثَنَّي َوت ُ َج َّم ُع‬
‫ف ال َج ِر ََل اِ ْس ُم‪ 7‬ال َم ْفعُ ْو ِل‪.‬‬ ‫ض ِم ْي ُر فِ ْي َما يَت َعَدَّى بِ َح ْر ِ‬‫ث‪ .‬ال َّ‬ ‫َوت ُذَ َّك ُر َوت ُ َؤنَّ ُ‬

‫تعريفه هو اسم مشتاق تدل على الحدث مع كونه فاعَل‪ .‬وعمله كما فى األلفية ابن مالك "كفعله اسم فاعل‬ ‫‪1‬‬

‫فى العمل ‪ #‬إن كان عن مضيه بمعزل"‬

‫هي صفة تؤخذ من الفعل المجهول للدَللة على حدث وقع على الموصوف بها على وجه الحدوث والتجدد‪,‬‬ ‫‪2‬‬

‫َل الثبوت والدوام‪.‬‬


‫‪(di kutip dari gonahwushorofgo.blogspot.com/isim maf’ul diakses pada 2 Januari 2019 jam‬‬
‫)‪16:40 WIB‬‬

‫على َو ْز ِن فَا ِع ٍل‪ ،‬كما فى كتاب "الكيَلنى" للشيخ اَلمام القدوة الربانى ابى الحسن على ابن هشام الكيَلنى‪.‬‬
‫َ‬ ‫‪3‬‬

‫الصفحة‪12:‬‬

‫ص َرةٌ" مطابق لكتاب "األمثلة التصرفية" للمدارس السلفية الشافعية‪ .‬التاءليف األستاذ الفاضل والعَلمة‬
‫"ونَ َ‬
‫َ‬
‫‪4‬‬

‫الكامل الشيخ محمد معصوم بن علي‪.‬‬

‫فى كتاب "الكيَلنى" مافى لفظ ذلك‬ ‫‪5‬‬

‫"ومناصير" مطابق لكتاب "األمثلة التصرفية" للمدارس السلفية الشافعية‪ .‬التاءليف األستاذ الفاضل‬ ‫‪6‬‬

‫والعَلمة الكامل الشيخ محمد معصوم بن علي‪.‬‬

‫َلَ إِ ْس َم ال َم ْفعُ ْو ِل‪ .‬ألن "َل" تعمل كعمل "إن"‬ ‫‪7‬‬


‫اح ِم َو ِب َم ْعنَى ال َم ْفعُ ْو ِل‬‫الر ِ‬ ‫َوفَ ِع ْي ٌل قَ ْد َي ِج ْي ُء ِب َم ْعنَى الفَا ِع ِل َك َّ‬
‫الر ِح ْي ِم ِب َم ْعنَى َّ‬
‫ض َع فِى‬ ‫طهُ‪ 8‬اَ ْن تَ َ‬ ‫الظابِ ُ‬‫علَى الث َّ ََلثَ ِة فَ َّ‬ ‫َكالقَتِ ْي ِل بِ َم ْعنَى ال َم ْقت ُ ْو ِل‪َ .‬وأَ َّما َما زَ ادَ َ‬
‫س ُر َما قَ ْب َل‬ ‫ع ِة َوت ُ َك َّ‬ ‫ار َ‬‫ض َ‬ ‫ف‪ 10‬ال ُم َ‬ ‫ض َع َح ْر َ‬ ‫ض ُم ْو َم ِة َم ْو ِ‬
‫الم ْي َم ال َم ْ‬ ‫ضارع ِة‪ِ 9‬‬ ‫ال ُم َ‬
‫اَ ِخ ِر ِه فِى الفَا ِع ِل َوت ُ ْفتَ ُحهُ فِى ال َم ْفعُ ْو ِل نَ ْح ُو ُم ْك ِر ٌم َو ُم ْك َر ٌم َو ُمدَ ْخ ِر ٌج َو ُمدَ ْخ َر ٌج‬
‫َو ُم ْستَ ْخ ِر ٌج‪.11‬‬
‫اضعِ َك ُم َّجا ٍ‬
‫ب‬ ‫ض ال َم َو ِ‬ ‫ظ‪ 12‬الفَا ِع ِل َوال َم ْفعُ ْو ِل فِى بَ ْع ِ‬ ‫َوقَ ْد يَ ْستَ ِوى لَ ْف ُ‬
‫ْ ‪13‬‬
‫عنهُ‬‫اب َ‬ ‫ب ِف ْي ِه و ُم ْن َج ٍ‬ ‫ص ٍ‬ ‫ط ٍر و ُم ْعتَ ٍد و ُم ْن َ‬ ‫ض َ‬ ‫ار و ُم ْ‬ ‫اب و ُم ْنقَا ٍد و ُم ْختَ ٍ‬ ‫َو ُم َّج ٍ‬
‫ف فِى الت َّ ْق ِد ْي ِر‪.‬‬ ‫ويَ ْختَ ِل ُ‬
‫ف‪)14‬‬
‫ع ُ‬
‫ضا َ‬ ‫(فَ ْ‬
‫ص ٌل ال ُم َ‬
‫ص ُّم‪َ 15‬و ُه َو ِمنَ الث ُّ ََلثِي ِ ال ُم َج َّر ِد َوال َم ِز ْي ِد فِ ْي ِه َما َكانَ َ‬
‫ع ْينُهُ‬ ‫َويُقَا ُل لَهُ اَلَ َ‬
‫‪16‬‬
‫صلَ َها َردَدَ َو اَ ْعدَدَ‪َ .‬و ِمنَ ُّ‬
‫الربَا ِعي ِ‬ ‫عدَّ‪ ،‬فَإِ َّن اَ ْ‬ ‫َو ََل ُمهُ ِم ْن ِج ْن ٍس َو ِ‬
‫اح ٍد َك َردَّ َواَ َ‬

‫فالضابط‪ .‬كما فى كتاب "الكيَلنى" للشيخ اَلمام القدوة الربانى ابى الحسن على ابن هشام الكيَلنى‪.‬‬ ‫‪8‬‬

‫الصفحة‪13 :‬‬

‫فى مضارعه (ليس "فى المضارعة) كما فى كتاب "الكيَلنى" للشيخ اَلمام القدوة‪...‬الصفحة‪13 :‬‬ ‫‪9‬‬

‫حرف‪ .‬مجرور ألنه مضاف اليه‬


‫ِ‬ ‫‪10‬‬

‫و مستخرج (بكسر الراء) و ُم ْست َْخ َر ٌج (بفتح الراء)‪ .‬كما فى كتاب "الكيَلنى" للشيخ اَلمام‬ ‫‪11‬‬

‫القدوة‪...‬الصفحة‪13 :‬‬

‫وقد يستوى فيه لفظ (ليس وقد يستوى لفظ الفاعل)‪ .‬كما فى كتاب "الكيَلنى" للشيخ اَلمام‬ ‫‪12‬‬

‫القدوة‪...‬الصفحة‪13 :‬‬

‫ومنصب و منصب فيه ومنجاب و منجاب عنه‪ .‬كما فى كتاب "الكيَلنى" للشيخ اَلمام القدوة‪...‬الصفحة‪:‬‬ ‫‪13‬‬

‫‪13‬‬

‫فصل فى المضاعف‪ .‬كما فى كتاب "الكيَلنى" للشيخ اَلمام القدوة‪...‬الصفحة‪13 :‬‬ ‫‪14‬‬

‫وهو الشديد‬ ‫‪15‬‬


‫ع ْينُهُ َو ََل ُمهُ الث َّانِيَّةُ‪َ .18‬ويُقَا ُل لَهُ‬ ‫ال ُم َج َّر ِد َما َكانَ فَا ُؤهُ َو ََل ُمهُ األ ُ ْولَى َو َكذ ِل َك‪َ 17‬‬
‫ف فِى‬ ‫ع ُ‬ ‫طابَ ُق اَ ْيضا نَ ْح ُو زَ ْلزَ َل يُزَ ْل ِز ُل زَ ْلزَ لَة َو ِز ْلزَ اَل‪َ .‬و ِإنَّ َما أ ُ ْل ِحقَ ال ُم َ‬
‫ضا َ‬ ‫ال ُم َ‬
‫ال ْبدَا ُل َكقَ ْو ِل ِه ْم ا َ ْملَ ْيتُ ِب َم ْعنَى اَ ْملَ ْلتُ‬
‫ف يَ ْل َحقُهُ ِ‬ ‫ف الت َّ ْ‬
‫ض ِع ْي ِ‬ ‫ت ِأل َ َّن َح ْر َ‬ ‫ال ُم ْعتَ ََّل ِ‬
‫س ْنتُ بِ َم ْعنَى َم ْستُ‬ ‫اء َو َك ْس ِر َها َواَ ْح َ‬ ‫ظلَ ْلتُ بِفَتْحِ الفَ ِ‬
‫ف َك َما قَالُ ْوا ِم ْستُ َو َ‬ ‫َوال َخ ْذ ُ‬
‫ظلَ ْلتُ بِ َم ْعنَى اَ ْح َ‬
‫س ْنتُ ‪.‬‬ ‫َو َ‬

‫وهو من الرباعى‪ .‬كما فى كتاب "الكيَلنى" للشيخ اَلمام القدوة‪...‬الصفحة‪13 :‬‬ ‫‪16‬‬

‫وكذا (ليس وكذلك)‪ .‬كما فى كتاب "الكيَلنى" للشيخ اَلمام القدوة‪...‬الصفحة‪13 :‬‬ ‫‪17‬‬

‫عينه وَلمه الثانية من جنس واحد‪ .‬كما فى كتاب "الكيَلنى" للشيخ اَلمام القدوة‪...‬الصفحة‪13 :‬‬ ‫‪18‬‬
ALIH AKSARA

Wa ammā ismu al fā’ili wal maf’ūli min aṡ ṡulāṡĩ al mujarrodi fal akṡaru an yajia ismu al fā’ili
minhu ‘ala fāilin taqūlu nāṢirun nāṢirāni nāṢirūna wanuṢṢārun wa nuṢṢaru wa nuṢṢaratun
nāṢiratun nāṢiratni naṢirātun wa nawāṢiru.

Wa ismu al-maf’ūli minhu yajiu ‘ala maf’ūlin taqūlu manṢūrun manṢūrāni manṢurūna
manṢūratun manṢūratāni manṢurātun wa manāṢirun wa taqūlu mamrūrun bihi mamrūrun
bihimā mamrūrun bihim mamrūrun bihā mamrūrun bihima mamrūrun bihinna fa tusanniya wa
tujamma’u tuzakkaru.

Watuannaṡu aḍ-ḍamĩru fĩmā yata’adda biharfi al-jarri li ismi al-maf’ūli wa fa’ĩlun qad yajiu
bima’na al-fā’ili ka ar-rahĩmi bima’na ar-rāhĩmi wa bima’na al-maf’ūli ka al-qatĩli bima’na al-
maqtūli wa amma mā zāda ‘ala aṢ-ṢalāṢati fa aẓ-ẓābaṭuhu antaḍo’a fĩ al-muḍāri’ati al-mĩma al-
maḍmūmata mawḍi’a harfu al-muḍāri’ati watukassaru mā qoblaākhirihi fĩ al-fāili wa tuftaḥuhu
fĩ al-maf’ūli naḥwu mukrimun wa mukramun wa mudakhrijun wa mustakhrajun waqad yastawĩ
lafẓun al-fā’ili wal-maf’ūli fĩ ba’ḍi al-mawādi’a ka mujābin wa mutajābbin munqāin wa
mukhtārin wa muḍarin wa mu’taddin wa munṢabbin fĩ wa munjābbin ‘anhu wa yakhtalifu fĩ at-
taqdĩri.

)faṢlun al-muḍā’afu(
wa yuqālu lahu al-aṢommu wa huwa min aṢ-ṢulāṢiyyi al-mujarrodi wa al-mazĩdi fĩhĩ mā kāna
‘aynuhu wa lāmuhu min jinsin wāhidin ka radda wa a’dda fain aṢlaha radada wa a’dada

wa min ar-rubā’iyyi al-mujarradi mā kāna fāuhu wa lāmuhu al-ūla wa każalika ‘aynuhu wa


lāmuhu aṡ-ṡāniyatu wayuqālu lahu al-muṭabiqu aydān nahwu zalzala yuzalzalu zalzalatan
wazilzālān wainnamā ukhiqa al-muḍā’afu fĩ al-mu’tilāti liana harfa attaḍ’ĩfi yalḥaquhu al-
ibdālu kaqawlihum amlaytu bima’na amlaltu walhażfu kamā qālū Mistu waẓaliltu bifathi al-fāi
wa kasrihawa ahsantu bima’na mistu ważaliltu bima’na ahsantu.
TERJEMAH
Adapun Isim Fa’il dan Isim Maf’ul dari fi’il tsulasi mujarrod, kebanyakan isim fa’il itu
berwazan fa’lun, seperti: nashirun, nashirani, nashiruna, nashiratun, nashiratani, nashiratun wa
wa nawashiru.
Sedangkan isim maf’ul kebanyakan berwazan maf’ulun, seperti: manshuru, manshurani,
manshuruna, manshuratun, manshuratani, mansuratun wa manashiru Dan seperti: mamrurun
biha, mamrurun bihima, mamrurun bihi, mamrurun biha, mamrurun bihima, mamrurun bihinna.
Maka kamu tatsniyahkah, jama’kan, mudzakkarkan, atau mu’annatskan pada Dhamirnya di
dalam isim muta’addi dengan huruf jar, bukan pada isim maf’ulnya.
Terkadang mengikuti Wazan fa’iilun sebagaimana isim fa’il seperti lafadz “Ar-
Rahiimu” yang berarti “Ar-Raahimu” (yang maha penyayang) seperti lafazh “Qatiilun” yang
berarti “Al-Maqtuulun” )yang dibunuh(. Adapun fi’il lebih dari tiga huruf, maka kaidahnya
(bentuk isim fa’il dan isim maf’ul) adalah: kamu harus memasang huruf mim yang dhommah di
fi’il mudhari’nya, pada tempatnya huruh mudhara’ah berada. Kemudian kamu mengkasrahkan
huruf sebelum akhir untuk bentuk isim fa’il. Atau kamu memfathahkan untuk bentuk isim
maf’ul; contoh: mukrimun dan mukramun, mudakhrijun dan mudakhrajun, ,ustakhrijun dan
mustakhrojun, mutadakhrijun dan mutadakhrojun.
Terkadang sama lafazh fa’il dan isim maf’ulnya di sebagian tempat, contoh: Muhaabbin,
mutahaabbin, mukhtaarin, munqaadin, mudh-tharrin, mu’taddin, munshabbin dan munshaabbin
fiihi, munjaabbin dan munjaabbin ‘anhu. Demikian pertimbangannya berbeda

(PASAL TENTANG FI’IL MUDHA’AF)

Disebut juga fi’il ashom, dikarenakan kerasnya. Mudha’af dari fi’il tsulatsi mujarrad dan fi’il
mazid fih, adalah kalimat fi’il yang ‘ain fi’ilnya dan lam fi’ilnya terdiri dari huruf sejenis, seperti
radda, a’adda sesungguhnya asal keduanya adalah Radada” dan A’dada maka “dal” yang
pertama disukunkan kemudian diidghamkan pada “dal” yang kedua.

Adapun mudha’af dari fi;il ruba’i adalah kalimah fi’il yang “fa fi’il” dan “lam fi’il”
pertama terdiri dari huruf sejenis juga “’ain fi’il” dan “lam fi’il” kedua terdiri dari huruf sejenis.
Dan disebut juga fi’il muthaabaq contoh: Zalzala, Yuzalzilu, Zalzalatan, Wazilzalan.
Bahwasanya dimulhaqkannya fi’il mudha’af pada fi’il mu’tal karena sesungguhnya pada
huruf tadh’if berlaku perubahan, seperti perkataan mereka asalnya juga berlaku pembuangan,
seperti perkataan mereka “Amlaitu” asalnya “Amlaltu” juga berlaku pembuangan seperti
perkataan mereka “mastu/mistu”, “zhaltu/zhiltu” dengan fathah dan kasrahnya fa fi’il keduanya,
juga contoh “Ahastu” yakni asalnya “Masistu, Zhaliltu”, dan “Ahsastu”

Anda mungkin juga menyukai