net
Surat Yusuf
ْ ٰ ْ ﱠ
ﱠ ِ ِ ْ ِﻢ
اﷲ اﻟﺮ ِﻦ اﻟﺮ ِﺣﻴ ِﻢ
ْ ٰ ْ ُ ٰ َ ْ
ْ
ِۗ اﻟۤ ٰﺮۗ ِﺗ ﻚ ا ٰﻳﺖ ا ِﻜ ِﺐ اﻟ ُﻤ ِﺒ
Alif Lam Ra. Ini adalah ayat-ayat Kitab (Al-Qur'an) yang jelas.
َ ْ ُ ْ َ ْ ُ ﱠ َ ْ َ ْ ٰ ُ ُ ْ ٰ ً َ َ ﱠ َﱠ
ِاﻧﺂ اﻧﺰ ﻪ ﻗﺮاﻧﺎ ﻋﺮ ِ ﺎ ﻟﻌ ﻜﻢ ﺗﻌ ِﻘﻠﻮن
3
ْ َ َ ٰ ْ ُ ْ َ ٰ َ َْ َ ْ َ َْ َ
Litequran.net
َ َْ َ َ ْ َ َ َْ َ َْ ُ َُ ﱡ
ﻦ ﻧﻘﺺ ﻚ اﺣﺴﻦ اﻟﻘﺼ ِﺺ ِﺑﻤﺂ اوﺣ ﻨﺂ ِا ﻚ ﻫﺬا اﻟﻘﺮانۖ واِ ن
َْ ْٰ َ َ ْ َ ْ َ ْ ُ
ﻛ ﺖ ِﻣﻦ ﻗﺒ ِ ٖ ﻟ ِﻤﻦ اﻟﻐ ِﻔ ِﻠ
َ ْ َ َْ ُ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ ً ﱠ ﱠ َ َ ُ َ َ
ْ ّ ِا ْذ ﻗﺎل ُﻳ ْﻮ ُﺳﻒ ِ ﺑ ْﻴ ِﻪ ﻳﺎ َﺑ ِﺖ ِ ِا
راﻳﺖ ا ﺪ ﻋ ﻛﻮﻛﺒﺎ واﻟﺸﻤﺲ ِ
iż qāla yụsufu li`abīhi yā abati innī ra`aitu aḥada 'asyara kaukabaw wasy-
syamsa wal-qamara ra`aituhum lī sājidīn
(Ingatlah), ketika Yusuf berkata kepada ayahnya, “Wahai ayahku! Sungguh, aku
(bermimpi) melihat sebelas bintang, matahari dan bulan; kulihat semuanya sujud
kepadaku.”
ْ َ َ َ َ ْ ُ ْ َ َ َْ ً ﱠ َ َ َ ْ ُ ْ ُ ْ َ َ َ َ ٰ ُ َﱠ
ۗان
ِ ِاﺧﻮ ِﺗﻚ ﻓﻴ ِﻜﻴﺪوا ﻚ ﻛﻴﺪا ﺗﻘﺼﺺ رءﻳﺎك ﻗﺎل ﻳﺒ
ٌْ َ ُ ﱞ ﱡ َ ْ ْ َ ٰ ْ ﱠ
ﺎن ﺪو ﻣ ِﺒ
ِ ِ ِ اﻟﺸﻴﻄﻦ
qāla yā bunayya
Litequran.net lā taqṣuṣ ru`yāka 'alā ikhwatika fa yakīdụ laka kaidā, innasy-
syaiṭāna lil-insāni 'aduwwum mubīn
Dia (ayahnya) berkata, “Wahai anakku! Janganlah engkau ceritakan mimpimu kepada
saudara-saudaramu, mereka akan membuat tipu daya (untuk membinasakan)mu.
Sungguh, setan itu musuh yang jelas bagi manusia.”
َ ْ َ َ ٗ َ َ ْ َ َ ٰ َ َ ْ َ ْ َ َ ﱡ َ َُ َ ّ ُ َ ْ َْ ْ ْ َ َ ْ َُ ﱡ
ﺚ وﻳ ِﺘﻢ ِﻧﻌﻤﺘﻪ ﻚ ِ ِﺎدﻳ ِ ﻴﻚ رﺑﻚ وﻳﻌ ِﻠﻤﻚ ِﻣﻦ ﺗﺄ ِوﻳ ِﻞ ا وﻛﺬ ِ ﻚ
ََ َ ْ َ ْ َ ْ ُ ْ ٰ ْ َ َ ْ ٰ َ ﱠ َ َ ٰ َ ْ ُ ْ َ َ َ َ َﱠ َ َ
اﺑﻮﻳﻚ ِﻣﻦ ﻗﺒﻞ ِاﺑﺮ ِﻫﻴﻢ واِ ﺳﺤﻖۗ ِان ا ِل ﻳﻌﻘﻮب ﻛﻤﺂ اﺗﻤﻬﺎ و
َ َﱠ
ٌﻚ َ ﻠ ْﻴ ٌﻢ َ ﻜ ْﻴﻢ
ِ ِ رﺑ
Dan demikianlah, Tuhan memilih engkau (untuk menjadi Nabi) dan mengajarkan
kepadamu sebagian dari takwil mimpi dan menyempurnakan (nikmat-Nya) kepadamu
dan kepada keluarga Yakub, sebagaimana Dia telah menyempurnakan nikmat-Nya
kepada kedua orang kakekmu sebelum itu, (yaitu) Ibrahim dan Ishak. Sungguh,
Tuhanmu Maha Mengetahui, Mahabijak-sana.
َ ْ َ َ ْ َ َ ْ ُ ْ ُ َ َ ْ َ ٰٰ ٌ ّﱠ
۞ ﻟﻘﺪ ن ِ ﻳﻮﺳﻒ واِ ﺧﻮ ِﺗ ٖ ٓﻪ اﻳﺖ ِ ﻠﺴﺎ ِۤﯨﻠ
َ َ ََ َ ْ َ ﱠ َ ْ ُ ُ ْ ٌ ﱠ َ َ ُْ ُ َ ُ ْ َ ُْ َ ْ
ْ ۗان اﺑﺎﻧﺎ ﻟ َ َ ﱡ َ ُ ُ
ِ ِ ِاذ ﻗﺎﻟﻮا ﻟﻴﻮﺳﻒ واﺧﻮه اﺣﺐ ِا ا ِﺑ ﻨﺎ ِﻣ ﺎ و ﻦ ﻋﺼﺒﺔ
ْ ﱡ ٰ َ
ۙ ٍ ﺿ ٍﻞ ﻣ ِﺒ
iż qālụ layụsufu wa akhụhu aḥabbu ilā abīnā minnā wa naḥnu 'uṣbah, inna
abānā lafī ḍalālim mubīn
Ketika mereka berkata, “Sesungguhnya Yusuf dan saudaranya (Bunyamin) lebih dicintai
ayah daripada kita, padahal kita adalah satu golongan (yang kuat). Sungguh, ayah kita
dalam kekeliruan yang nyata.
َ
ْۢﺿﺎﱠ ْ ُﻞ ُﻜ ْﻢ َو ْﺟ ُﻪ َاﺑ ْﻴ ُﻜ ْﻢ َو َﺗ ُﻜ ْﻮ ُﻧ ْﻮا ﻣﻦ
ً َْ ُ ْ ُ َ ْ َ َ ُ ْ ُ ْ ُُ ْ
اﻗﺘﻠﻮا ﻳﻮﺳﻒ ا ِو اﻃﺮﺣﻮه ار
ِ ِ
ۨ
َْ ٰ َ ْ
َﺑﻌ ِﺪ ٖه ﻗ ْﻮ ًﻣﺎ ﺻ ِﻠ ِﺤ
uqtulụ yụsufa awiṭraḥụhu arḍay yakhlu lakum waj-hu abīkum wa takụnụ mim
ba'dihī qauman ṣāliḥīn
Bunuhlah Yusuf atau buanglah dia ke suatu tempat agar perhatian ayah tertumpah
kepadamu, dan setelah itu kamu menjadi orang yang baik.”
10
ُ َْ ُ ْ َ ْ َ ّ ُْ
Litequran.net
َ ٰ َ ْ ُ ْ ََُْ َ ُ ْ ُ ْ ُُ َْ َ ْ ُ ْ ّ ٌ َ َ َ
ﻗﺎل ﻗﺎ ِۤﺋﻞ ِﻣﻨﻬﻢ ﺗﻘﺘﻠﻮا ﻳﻮﺳﻒ واﻟﻘﻮه ِ ﻏ ِﺖ ا ِﺐ ﻳﻠﺘ ِﻘﻄﻪ ﺑﻌﺾ
َ ْ ٰ ْ ُ ْ ُ ْ َ ﱠﱠ
اﻟﺴﻴﺎر ِة ِان ﻛ ﺘﻢ ﻓ ِﻌ ِﻠ
Seorang di antara mereka berkata, “Janganlah kamu membunuh Yusuf, tetapi masukan
saja dia ke dasar sumur agar dia dipungut oleh sebagian musafir, jika kamu hendak
berbuat.”
11
َ ْ ُ َ َ ٗ َ َ ُ ْ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ َﱠ َ ٰ ُ ْ ُ َ َ ﱠ
ﺎﺻﺤﻮن ِ ﻳﻮﺳﻒ واِ ﻧﺎ ﻗﺎﻟﻮا ﻳﺎﺑﺎﻧﺎ ﻣﺎ ﻚ ﺗﺄﻣ ۫ﺎ
Mereka berkata, “Wahai ayah kami! Mengapa engkau tidak mempercayai kami terhadap
Yusuf, padahal sesungguhnya kami semua menginginkan kebaikan baginya.
12
َ ْ ُ َٰ ٗ َ َْ ْ ُ َ َ َ َ ً ﱠ ْ َ ْ َ َ ْ َ ْ َﱠ
ِﻔﻈﻮن ار ِﺳ ﻣﻌﻨﺎ ﺪا ﻳﺮﺗﻊ وﻳﻠﻌﺐ واِ ﻧﺎ
Biarkanlah dia pergi bersama kami besok pagi, agar dia bersenang-senang dan
bermain-main, dan kami pasti menjaganya.”
13
ْ
ُ ْ َ ْ ُ َْ َ ُ ْ ّ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ ْ ﱠ
Litequran.net
ْ ُ َ ْ َ ْ َ ْ ُ ُ ْ ََ ّْ َ َ
ﻗﺎل ِ ِا ﺤﺰﻧ ِ ٓ ان ﺗﺬﻫﺒﻮا ِﺑ ٖﻪ وا ﺎف ان ﻳﺄ ا ِ ﺋﺐ واﻧﺘﻢ ﻋﻨﻪ
َ ُْ ٰ
ﻏ ِﻔﻠﻮن
Dia (Yakub) berkata, “Sesungguhnya kepergian kamu bersama dia (Yusuf) sangat
menyedihkanku dan aku khawatir dia dimakan serigala, sedang kamu lengah darinya.”
14
َ ْ ُ َٰ ُ ْ َ ْ َ َ َ ُ ّ ْ ُ َ َ ْ ُ ُ ْ َ ٌ ﱠ ً ﱠ
ا ِ ﺋﺐ و ﻦ ﻋﺼﺒﺔ ِاﻧﺂ ِاذا ِ ون ﻗﺎﻟﻮا ا
Sesungguhnya mereka berkata, “Jika dia dimakan serigala, padahal kami golongan
(yang kuat), kalau demikian tentu kami orang-orang yang rugi.”
15
َ ْ ُ ُ َْ َ ْ ُ َ َ ٰ ْ ْ َ ْ ُ َ ُ َ ّ َﱠ
ﻌﺮون ﻟ ِ ﻨﻬﻢ ِﺑﺎﻣ ِﺮ ِﻫﻢ ﻫﺬا وﻫﻢ
Maka ketika mereka membawanya dan sepakat memasukkan ke dasar sumur, Kami
wahyukan kepadanya, “Engkau kelak pasti akan menceritakan perbuatan ini kepada
mereka, sedang mereka tidak menyadari.”
Litequran.net
16
َ ْ ُ ْ َ َ ُ ْ َ َ ُ ْ َ ًﱠ
ۗو ﺎۤء ٓو اﺑﺎﻫﻢ ِﻋﺸﺎۤء ﻳﺒﻜﻮن
Kemudian mereka datang kepada ayah mereka pada petang hari sambil menangis.
17
ُ ّْ َُ َ ََ َ َ َ َ ْ َ ُ ْ ُ َ ْ َ َ َ ُ َ ْ َ َ ْ َ َ َ ُ ْ ََ َ ﱠ
ۚا ِ ﺋﺐ ِ ِﺒﻖ وﺗﺮﻛﻨﺎ ﻳﻮﺳﻒ ِﻋﻨﺪ ﻣ
ﺎﻋﻨﺎ ﻓﺎ ﻗﺎﻟﻮا ﻳﺎﺑﺎﻧﺂ ِاﻧﺎ ذﻫ ﻨﺎ
َْ ٰ َ َ َ ْ َ ُ ْ ﱠ َ َ َ ْ ُﱠ
وﻣﺂ اﻧﺖ ِﺑﻤﺆ ِﻣ ٍﻦ ﺎ وﻟﻮ ﻛﻨﺎ ﺻ ِﺪ ِﻗ
Mereka berkata, “Wahai ayah kami! Sesungguhnya kami pergi berlomba dan kami
tinggalkan Yusuf di dekat barang-barang kami, lalu dia dimakan serigala; dan engkau
tentu tidak akan percaya kepada kami, sekalipun kami berkata benar.”
18
ً ْ َ ُ َُْ ُ َ ْ َ َ َ َ ْ ﱠ َ َ َ ٰ َ ُْ َ َ
ْ ُ ْ َ ْ
ۗﻗ ِﻤﻴ ِﺼ ٖﻪ ِﺑﺪ ٍم ﻛ ِﺬ ٍبۗ ﻗﺎل ﺑﻞ ﺳﻮﻟﺖ ﻜﻢ اﻧﻔﺴﻜﻢ اﻣﺮا و ﺎۤءو
َ ْ ُ َ َ ٰ َ ُ ََ ْ ُْ ُ َ ٌ ْ َ ٌْ َ َ
ﻣﺎ ﺗ ِﺼﻔﻮن ِ ﻴﻞۗواﷲ اﻟﻤﺴﺘﻌﺎن ﻓﺼ
wa jā`ụ 'alā qamīṣihī bidaming każib, qāla bal sawwalat lakum anfusukum
amrā, fa ṣabrun jamīl, wallāhul-musta'ānu 'alā mā taṣifụn
Dan mereka datang membawa baju gamisnya (yang berlumuran) darah palsu. Dia
Litequran.net
(Yakub) berkata, “Sebenarnya hanya dirimu sendirilah yang memandang baik urusan
yang buruk itu; maka hanya bersabar itulah yang terbaik (bagiku). Dan kepada Allah
saja memohon pertolongan-Nya terhadap apa yang kamu ceritakan.”
19
َ ٗ َ َْ ٰ َْ َ ْ ُ َ َ ْ ُ َ َْ َ ٌ َ َ َ َ ْ َﱠ
ٌۗﻗ َﺎل ٰﻳ ُ ْ ٰ ى ٰﻫ َﺬا ُ ٰﻠﻢو ﺎۤءت ﺳﻴﺎرة ﻓﺎرﺳﻠﻮا و ِاردﻫﻢ ﻓﺎد دﻟﻮه
َ ُْ َ َْ َ ٌ ْ َ ُ َ ً َ ُ ْ ﱡ َ ََ
ۗوا وه ِﺑﻀﺎﻋﺔۗواﷲ ِﻠﻴﻢ ِۢﺑﻤﺎ ﻳﻌﻤﻠﻮن
Dan datanglah sekelompok musafir, mereka menyuruh seorang pengambil air. Lalu dia
menurunkan timbanya. Dia berkata, “Oh, senangnya, ini ada seorang anak muda!”
Kemudian mereka menyembunyikannya sebagai barang dagangan. Dan Allah Maha
Mengetahui apa yang mereka kerjakan.
20
ۚو َ ُﻧ ْﻮا ﻓ ْ ﻪ ﻣ َﻦ ﱠ
َاﻟﺰاﻫﺪ ْﻳﻦ َ ة
َ ْ ُ ْ َ َ ََ
د و ﺪ ﻌ ﻣ ﻢ اﻫ ر د ﺲ
ْ َ ََ ُْ َ َ َ
ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ٍ ﻦ ۢ ٍ و وه ِﺑﺜﻤ
Dan mereka menjualnya (Yusuf) dengan harga rendah, yaitu beberapa dirham saja,
sebab mereka tidak tertarik kepadanya.
21
َ َ َْ ْ َ ٰ ُ ْ ّ ْ َ ْ َ َ َ ْ ْ َ ْ ٰ ُ َ ٰ َ ْﱠ َ َ ﱠ
َوﻗﺎل ا ِ ى اﺷ ﯨﻪ ِﻣﻦ ِﻣ
Litequran.net
Dan orang dari Mesir yang membelinya berkata kepada istrinya,” Berikanlah kepadanya
tempat (dan layanan) yang baik, mudah-mudahan dia bermanfaat bagi kita atau kita
pungut dia sebagai anak.” Dan demikianlah Kami memberikan kedudukan yang baik
kepada Yusuf di negeri (Mesir), dan agar Kami ajarkan kepadanya takwil mimpi. Dan
Allah berkuasa terhadap urusan-Nya, tetapi kebanyakan manusia tidak mengerti.
22
َْ ْ ُْ ْ َ َ ٰ َ َ ً ْ َ َﱠ َ َ َ َ ُ ﱠ ٗ ٰ َ ْ ٰ ُ ُ ْ ً ﱠ
وﻟﻤﺎ ﺑﻠﻎ اﺷﺪ ٓه اﺗ ﻨﻪ ﻜﻤﺎ و ِ ﻠﻤﺎۗوﻛﺬ ِ ﻚ ِﺰى اﻟﻤﺤ ِﺴ ِﻨ
Dan ketika dia telah cukup dewasa Kami berikan kepadanya kekuasaan dan ilmu.
Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
23
َ َ َ ْ َ ْ َ ََ َ ََْْ
Litequran.net
َ َ َﱠ َْ َ َ َْ ُﱠ ْ ُ َ َْ َ َ ْﱠ
وراودﺗﻪ اﻟ ِ ﻫﻮ ِ ْ ﺑ ِﺘﻬﺎ ﻋﻦ ﻧﻔ ِﺴ ٖﻪ و ﻠﻘ ِﺖ ا ﺑﻮاب وﻗﺎﻟﺖ ﻫ ﺖ ﻚ
َ ْ ُ ُ ْ ُ َ ٗ ﱠ ٗ َ ّْ َ ْ َ َ َ ْ َ َ ﱠ َ َ َ َ َ
اﷲ ِاﻧﻪ ر ِ ٓ اﺣﺴﻦ ﻣ ﻮايۗ ِاﻧﻪ ﻳﻔ ِﻠﺢ اﻟﻈ ِﻠﻤﻮن ِ ۗﻗﺎل ﻣﻌﺎذ
Dan perempuan yang dia (Yusuf) tinggal di rumahnya menggoda dirinya. Dan dia
menutup pintu-pintu, lalu berkata, “Marilah mendekat kepadaku.” Yusuf berkata, “Aku
berlindung kepada Allah, sungguh, tuanku telah memperlakukan aku dengan baik.”
Sesungguhnya orang yang zalim itu tidak akan beruntung.
24
ُ ْ َ َ ْ َ َ ٰ َ ّ َ َ َ ْ ُ ٰ َ َﱠ َ َ ْ َ َ ْ ﱠ ْ َ َ َ ْ َﱠ
وﻟﻘﺪ ﻫﻤﺖ ِﺑ ٖﻪۙ وﻫﻢ ِﺑﻬﺎۚ ﻟﻮ ان راى ﺑﺮﻫﺎن ر ِﺑ ٖﻪۗ ﻛﺬ ِ ﻚ ِﻟﻨ ِ ف ﻋﻨﻪ
َْ َ ْ ُْ َ َ ْ ٗﱡ ْ َ َ َْ ْ َ َ ﱠ
اﻟﺴﻮۤء واﻟﻔﺤﺸﺎۤءۗ ِاﻧﻪ ِﻣﻦ ِﻋﺒ ِﺎدﻧﺎ اﻟﻤﺨﻠ ِﺼ
wa laqad hammat bihī wa hamma bihā, lau lā ar ra`ā bur-hāna rabbih, każālika
linaṣrifa 'an-hus-sū`a wal-faḥsyā`, innahụ min 'ibādinal-mukhlaṣīn
Dan sungguh, perempuan itu telah berkehendak kepadanya (Yusuf). Dan Yusuf pun
berkehendak kepadanya, sekiranya dia tidak melihat tanda (dari) Tuhannya.
Demikianlah, Kami palingkan darinya keburukan dan kekejian. Sungguh, dia (Yusuf)
termasuk hamba Kami yang terpilih.
25
ْ َ َ َ ْ َ َ َ َ ّ َ َ َ ْ َ َ ْ َ َ َ ْ َ َ َ َﱠ ْ َ ْ َ ٗ ْ ُ ُ ﱠ
Litequran.net
ﺎبۗ ﻗﺎﻟﺖ
ِ واﺳ ﺒﻘﺎ ا ﺎب وﻗﺪت ﻗ ِﻤﻴﺼﻪ ِﻣﻦ دﺑ ٍﺮ واﻟﻔﻴﺎ ﺳ ِﻴﺪﻫﺎ ا ا
َ َ َ َ ْ َ َ ََ ْ َ ُ َ َ َ
ٌاب اﻟ ْﻴﻢٌ ﻚ ُﺳ ْﻮ ًءا اﱠ ا ْن ﱡ ْ َﺠ َﻦ ا ْو َ َﺬ
ِ ِ ۤ ِ ﻣﺎ ﺟﺰاۤء ﻣﻦ اراد ِﺑﺎﻫ
Dan keduanya berlomba menuju pintu dan perempuan itu menarik baju gamisnya
(Yusuf) dari belakang hingga koyak dan keduanya mendapati suami perempuan itu di
depan pintu. Dia (perempuan itu) berkata, “Apakah balasan terhadap orang yang
bermaksud buruk terhadap istrimu, selain dipenjarakan atau (dihukum) dengan siksa
yang pedih?”
26
ٗ ُ ْ َ َ َ ْ َ ْ َ ْ ّ ٌ َ َ َ َ ْ َْ َ َ َ َ َْ ْ َ ْﱠ
ﺎﻫﺪ ِﻣﻦ اﻫ ِﻠﻬﺎۚ ِان ن ﻗ ِﻤﻴﺼﻪ
ِ ﻗﺎل ِ راودﺗ ِ ﻋﻦ ﻧﻔ ِ وﺷ ِﻬﺪ ﺷ
ْ
َ ْ ٰ َ َ ُ َ ْ َ َ َ ُ ُ ْ ُﱠ
ﻗﺪ ِﻣﻦ ﻗﺒ ٍﻞ ﻓﺼﺪﻗﺖ وﻫﻮ ِﻣﻦ ا ﻜ ِﺬ ِﺑ
qāla hiya rāwadatnī 'an nafsī wa syahida syāhidum min ahlihā, ing kāna
qamīṣuhụ qudda ming qubulin fa ṣadaqat wa huwa minal-kāżibīn
Dia (Yusuf) berkata, “Dia yang menggodaku dan merayu diriku.” Seorang saksi dari
keluarga perempuan itu memberikan kesaksian, “Jika baju gamisnya koyak di bagian
depan, maka perempuan itu benar, dan dia (Yusuf) termasuk orang yang dusta.
27
َْ َ َ ُ َ ْ َ َ َ َ ُ ُ ْ َ ْ َ َ َ ْ ُ ٗ ُﱠ
واِ ن ن ﻗ ِﻤﻴﺼﻪ ﻗﺪ ِﻣﻦ دﺑ ٍﺮ ﻓﻜﺬﺑﺖ وﻫﻮ ِﻣﻦ اﻟﺼ ِﺪ ِﻗ
wa ing kāna qamīṣuhụ qudda min duburin fa każabat wa huwa minaṣ-ṣādiqīn
Litequran.net
Dan jika baju gamisnya koyak di bagian belakang, maka perempuan itulah yang dusta,
dan dia (Yusuf) termasuk orang yang benar.”
28
ُ َ ُ َ ٰ
ٌَﻓ َﻠﱠﻤﺎ َراى َﻗﻤ ْﻴ َﺼ ٗﻪ ُﻗﱠﺪ ﻣ ْﻦ ُد ُﺑﺮ َﻗ َﺎل اﱠﻧ ٗﻪ ﻣ ْﻦ ﻛ ْﻴﺪﻛﱠﻦۗاﱠن ﻛ ْﻴ َﺪﻛﱠﻦ َﻋﻈ ْﻴﻢ
ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ
fa lammā ra`ā qamīṣahụ qudda min duburing qāla innahụ ming kaidikunn, inna
kaidakunna 'aẓīm
Maka ketika dia (suami perempuan itu) melihat baju gamisnya (Yusuf) koyak di bagian
belakang, dia berkata, “Sesungguhnya ini adalah tipu dayamu. Tipu dayamu benar-
benar hebat.”
29
َْ ْٰ َ ْ ُ ْ َ ْۢ ﱠ َْ ْ َ َ ٰ ْ َ ْ َْ ُ ُ ُْ
ﻚ ﻛ ِﺖ ِﻣﻦ ا ِﻄـ ِ ﻚۖ ِا
ِ ﻳﻮﺳﻒ اﻋ ِﺮض ﻋﻦ ﻫﺬا واﺳﺘﻐ ِﻔ ِﺮي ِ ﻧ ِﺒ
Wahai Yusuf! ”Lupakanlah ini, dan (istriku) mohonlah ampunan atas dosamu, karena
engkau termasuk orang yang bersalah.”
30
ْ َ ْْ َ ْ َ ْ َ َ ُ ْ َ ْ ُ َ ُ َ ٰ َ َ ْﱠ ٌَ ْ َ ََ
اود ﻓ ﯩﻬﺎ ﻋﻦ ﻧﻔ ِﺴ ٖﻪۚ ﻗﺪ
ِ ۞ وﻗﺎل ِ ﻮة ِ اﻟﻤ ِﺪﻳﻨ ِﺔ اﻣﺮات اﻟﻌ ِﺰ ِﺰ ﺗﺮ
ْ ﺿ ٰﻞ ﱡﻣﺒ
َ ْ َ ََٰ َ َ َ َ ُ ﱠ
ٍ ِ ٍ ِ ﺷﻐﻔﻬﺎ ﺣﺒﺎۗ ِاﻧﺎ ﯨﻬﺎ
wa qāla niswatun fil-madīnatimra`atul-'azīzi turāwidu fatāhā 'an nafsih, qad
Litequran.net
syagafahā ḥubbā, innā lanarāhā fī ḍalālim mubīn
31
ْ ﱠ َ ْ َ َ ْ َ ْ ﱠ َ َ ْ َ َ ْ َ ُ ﱠ ُ ﱠ َ ً ﱠ ٰ َ ْ ُﱠ ْ َ َ َ َﱠ
َ
ﻓﻠﻤﺎ ﺳ ِﻤﻌﺖ ِﺑﻤﻜ ِﺮ ِﻫﻦ ارﺳﻠﺖ ِاﻟﻴ ِﻬﻦ واﻋﺘﺪت ﻟﻬﻦ ﻣﺘ واﺗﺖ
َ
ٗ َ ْ َ ْ ٗ َ ْ َ َ ْ ُ ْ َ َ ْ ﱠ َ َﱠ َ َ ًّْ ْ َ
َوا ِ ﺪ ٍة ِّﻣﻨ ُﻬﱠﻦ ِﺳ ِﻜ ﻨﺎ ﱠوﻗﺎﻟ ِﺖ اﺧﺮج ﻠﻴ ِﻬﻦۚ ﻓﻠﻤﺎ راﻳﻨ ٓﻪ اﻛ ﻧﻪ
َ ٌ َ ْ ٰ َ ﱠ َ َ َ ْ ُ َ َ َﱠ ْ َ َ ْ َ ُ ﱠ
ٌﻚ ﻛﺮ ْﻳﻢ َﺎش ﷲ َﻣﺎ ٰﻫ َﺬا َ َ ً اۗ ان ﻫﺬآ ا ﻣ وﻗﻄﻌﻦ اﻳ ِﺪﻳﻬﻦۖ وﻗﻠﻦ
ِ ِ ِ ِ ِ
32
ْ ََ َ َ َْ ْ َ
Litequran.net
ْ َ َ ْ َ ٰ ُﱠ ﱠ ْ ُ ْ ُﱠ ْ ْ َ َ َ ْ َ َ ْ ﱡ ٗ َ ْ ﱠ
ﻗﺎﻟﺖ ﻓﺬ ِ ﻜﻦ ا ِ ي ﻟﻤ ﻨ ِ ِﻓ ِﻪۗوﻟﻘﺪ راودﺗﻪ ﻋﻦ ﻧﻔ ِﺴ ٖﻪ ﻓﺎﺳﺘﻌﺼﻢۗو
Dia (istri Al-Aziz) berkata, “Itulah orangnya yang menyebabkan kamu mencela aku
karena (aku tertarik) kepadanya, dan sungguh, aku telah menggoda untuk
menundukkan dirinya tetapi dia menolak. Jika dia tidak melakukan apa yang aku
perintahkan kepadanya, niscaya dia akan dipenjarakan, dan dia akan menjadi orang
yang hina.”
33
ّْ َ ْ ْ َ َ َ َ ّ ّ ْ ُ َ َ ﱡ َﱠ ﱠ َ ْ ُ ْ َ ْ َ ْ َ ﱠ
ِ اﻟﺴﺠﻦ اﺣﺐ ِا ِﳑﺎ ﻳﺪﻋﻮﻧ ِ ٓ ِا ِﻪۚواِ ﺗ ِ ف ﻋ ِ ﻗﺎل ر ِب
َ
َ ْ ٰ ْ َ ّ ْ ُ َ َ ْ َ ُﱠ َ ْ ُ َ ْ ﱠ
ﻛﻴﺪﻫﻦ اﺻﺐ ِاﻟﻴ ِﻬﻦ واﻛﻦ ِﻣﻦ ا ِﻬ ِﻠ
qāla rabbis-sijnu aḥabbu ilayya mimmā yad'ụnanī ilaīh, wa illā taṣrif 'annī
kaidahunna aṣbu ilaihinna wa akum minal-jāhilīn
Yusuf berkata, “Wahai Tuhanku! Penjara lebih aku sukai daripada memenuhi ajakan
mereka. Jika aku tidak Engkau hindarkan dari tipu daya mereka, niscaya aku akan
cenderung untuk (memenuhi keinginan mereka) dan tentu aku termasuk orang yang
bodoh.”
34
ْ َ
َ َف َﻋ ْﻨ ُﻪ ﻛ ْﻴ َﺪ ُﻫﱠﻦۗاﱠﻧ ٗﻪ ُﻫ َﻮ ﱠ
ُاﻟﺴﻤ ْﻴ ُﻊ اﻟ َﻌﻠ ْﻴﻢ َ َٗ ْ َ َ َ َٗ َﱡ
ِ ِ ِ ﻓﺎﺳﺘﺠﺎب رﺑﻪ ﻓ
fastajāba lahụ rabbuhụ fa ṣarafa 'an-hu kaidahunn, innahụ huwas-samī'ul 'alīm
Litequran.net
Maka Tuhan memperkenankan doa Yusuf, dan Dia menghindarkan Yusuf dari tipu daya
mereka. Dialah Yang Maha Mendengar, Maha Mengetahui.
35
ْ َ ٗ ُﱠ َ َ َ ُ ْ ّ ْ َ ْ َ َ َ ُ ْ ٰ ٰ َ َ ْ ُ ُﱠ
ٍ ِ ﺛﻢ ﺑﺪا ﻟﻬﻢ ِﻣﻦۢ ﺑﻌ ِﺪ ﻣﺎ راوا ا ﻳ ِﺖ ﻟ ﺴﺠ ﻨﻪ ﺣ
Kemudian timbul pikiran pada mereka setelah melihat tanda-tanda (kebenaran Yusuf)
bahwa mereka harus memenjarakannya sampai waktu tertentu.
36
َ ََ ً َْ
ُ ْ َ ْ َٰ ّْ َ ُ ُ َ َ َ َ ٰ َ َ َ ْ ّ ُ َ َ َ َ َ َ
ﺮاۚوﻗﺎل ِ اﻟﺴﺠﻦ ﻓﺘ ِۗﻗﺎل ا ﺪﻫﻤﺂ ِ ِا ٓ ارﯨ ِ ٓ اﻋ ِ و د ﻞ ﻣ ﻌﻪ
ْ
َ ْ ّ َ ُ ْ ُ ْ ْ ٰ َ ُ ّْ َٰ ْ َ ْ ُ َ ْ َ َ ْ ُ ْ ً َْ ُ ُ ﱠ
ا ﺗﺄ اﻟﻄ ِﻣﻨﻪۗﻧ ِ ﻨﺎ ِ ا ﺧﺮ ِ ِا ٓ ارﯨ ِ ٓ ا ِ ﻞ ﻓﻮق رأ
ْ
َْ ْ ُْ َ َ َٰ ﱠ َْ ﺄوﻳ
ٖ ِۚاﻧﺎ ﻧﺮﯨﻚ ِﻣﻦ اﻟﻤﺤ ِﺴ ِﻨ ِ ِ ِ
Dan bersama dia masuk pula dua orang pemuda ke dalam penjara. Salah satunya
berkata, “Sesungguhnya aku bermimpi memeras anggur,” dan yang lainnya berkata,
“Aku bermimpi, membawa roti di atas kepalaku, sebagiannya dimakan burung.”
Berikanlah kepada kami takwilnya. Sesungguhnya kami memandangmu termasuk
orang yang berbuat baik.
37
Litequran.net
ْ ْ ْ ْ
َ ُ َ َ َ َ َ ْ ُ َ َ َ ٌ ُ ْ َ ٰ ﱠ َﱠ ُ ُ َ َ ْ َ ْ َ َ ْ ﱠ
ﻗﺎل ﻳﺄ ِﺗﻴﻜﻤﺎ ﻃﻌﺎم ﺗﺮزﻗ ِﻨ ٖ ٓﻪ ِا ﺄﺗﻜﻤﺎ ِ ﺄ ِوﻳ ِ ٖ ﻗﺒﻞ ان ﻳﺄ ِﺗﻴﻜﻤﺎ
ْٰ ْ ُ َ َ ْ ُ ْ ُ َ ْ ُ ﱠَ َ ْ ﱠ ّْ ْ ّ َ ْ َ ٰ ُ َ ﱠ َﱠ
ﺎﷲ وﻫﻢ ِﺑﺎ ِﺧ َﺮ ِة
ِ ﺗ َﺮﻛﺖ ِﻣ ﻗﻮ ٍم ﻳﺆ ِﻣ ﻮن ِﺑ ۗذ ِ ﻜﻤﺎ ِﳑﺎ ﻠﻤ ِ ر ِ ۗ ِ ِا
َ ْ ُ ٰ ْ ُ
ۙﻫﻢ ﻛ ِﻔﺮون
Dia (Yusuf) berkata, “Makanan apa pun yang akan diberikan kepadamu berdua aku
telah dapat menerangkan takwilnya, sebelum (makanan) itu sampai kepadamu. Itu
sebagian dari yang diajarkan Tuhan kepadaku. Sesungguhnya aku telah meninggalkan
agama orang-orang yang tidak beriman kepada Allah, bahkan mereka tidak percaya
kepada hari akhirat.
38
َ ْ َﱠ َ ْ ُ ﱠ َ َٰ ْ ْ ٰ ْ َ َ ْ ٰ َ َ َ ْ ُ ْ َ َ َ َ َ َ َ ْ ﱡ
ي ِاﺑﺮ ِﻫﻴﻢ واِ ﺳﺤﻖ وﻳﻌﻘﻮبۗ ﻣﺎ ن ﺂ ان ِ ك ٓ واﺗﺒﻌﺖ ِﻣ اﺑﺎ ِۤء
َ
َٰ ﱠ ْ ََ ﱠ َََْ َ َ َ ﱠ ْ َ ْ َ ٰ ْ َ ْ
ﺎس
ِ ﺎس و ِﻜﻦ اﻛ ا
ِ اﷲ ﻠ ﻨﺎ و ا ِ ٍءۗ ذ ِ ﻚ ِﻣﻦ ﻓﻀ ِﻞ ﺎﷲ ِﻣﻦ
ِ ِﺑ
َ ْ ُ ُ َْ َ
ﻜﺮون
39
ْ ْ َ َ
ُۗاﷲ اﻟ َﻮا ُﺪ اﻟ َﻘﱠﻬﺎر
ُ ﺎب ُﻣ َﺘ َﻔ ّﺮ ُﻗ ْﻮ َن َ ْ ٌ ام
ٌ اﻟﺴ ْﺠﻦ َءا ْر َﺑ
ّ َ ٰﻳﺼﺎﺣ
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
yā ṣāḥibayis-sijni a arbābum mutafarriqụna khairun amillāhul-wāḥidul-qahhār
Wahai kedua penghuni penjara! Manakah yang baik, tuhan-tuhan yang bermacam-
macam itu ataukah Allah Yang Maha Esa, Mahaperkasa?
40
َ ُ ٰ َ َ
َُﻣﺎ َﺗ ْﻌ ُﺒ ُﺪ ْو َن ﻣ ْﻦ ُد ْوﻧﻪ اﱠ ا ْﺳ َﻤﺎ ًۤء َﺳﱠﻤ ْ ُﺘ ُﻤ ْﻮ َﻫﺂ ا ْﻧ ُﺘ ْﻢ َوا َﺑﺎ ُۤؤﻛ ْﻢ ﱠﻣﺂ ا ْﻧ َﺰ َل اﷲ
ِ ٖٓ ِ ِ
ُْ ّ َ ٰ ُ َ َ َ َﱠ َ ْ ُ ُ ْ ﱠ ﱠ ُْ ْ ُﱠ ْٰ ُ ْ َ
ِ ﷲۗاﻣﺮ ا ﺗﻌﺒﺪ ٓوا ِا ِاﻳﺎهۗذ ِ ﻚ ا
ِ ِ ِﺑﻬﺎ ِﻣﻦ ﺳﻠﻄ ٍﻦۗ ِا ِن ا ﻜﻢ ِا
َ
َ ْ َُ َْ َ َْ ّ ُ َٰ ﱠ ْ ََ ﱠ
ﺎس ﻳﻌﻠﻤﻮن ِ اﻟﻘ ِﻴﻢ و ِﻜﻦ اﻛ ا
Apa yang kamu sembah selain Dia, hanyalah nama-nama yang kamu buat-buat baik
oleh kamu sendiri maupun oleh nenek moyangmu. Allah tidak menurunkan suatu
keterangan pun tentang hal (nama-nama) itu. Keputusan itu hanyalah milik Allah. Dia
telah memerintahkan agar kamu tidak menyembah selain Dia. Itulah agama yang lurus,
tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.
41
Litequran.net
َ ً َْ ٗﱠ ُ َ َ
ُۗواﱠﻣﺎ ا ْ ٰ َﺧ ُﺮ َﻓ ُﻴ ْﺼ َﻠﺐَ اﻟﺴ ْﺠﻦ اﱠﻣﺂ ا َ ُﺪﻛ َﻤﺎ َﻓ َ ْﺴ ْ َرﺑﻪ ﺮا ّ َ ٰﻳﺼﺎﺣ
ِ ِ ِ ِ ِ
ْ َ َْ ﱠ ُ ْ ُ ُ َْ َ
ٰ َ ْ ْ ْ ْ ﱠ ْ ُ ْ ﱠ
ِۗ ﻓﺘﺄ اﻟﻄ ِﻣﻦ رأ ِﺳ ٖﻪۗ ﻗ ِ َ ا ﻣ ُﺮ ا ِ ي ِﻓ ِﻪ ﺘﻔ ِﺘ
Wahai kedua penghuni penjara, “Salah seorang di antara kamu, akan bertugas
menyediakan minuman khamar bagi tuannya. Adapun yang seorang lagi dia akan
disalib, lalu burung memakan sebagian kepalanya. Telah terjawab perkara yang kamu
tanyakan (kepadaku).”
42
ّ ْ ُ َ ْ ُ ْ ْ ْ َ َ ّ َ َ َْٰ ُ ﱠ
ُاﻟﺸ ْﻴ ٰﻄﻦ َ ٗ َ َ َ ﱠ ْ َ ﱠ َﱠ
ﺮ ِﻋﻨﺪ ر ِﺑﻚۖ ﻓﺎ ﯩﻪ
ِ ﺎج ِﻣﻨﻬﻤﺎ اذﻛ
ٍ وﻗﺎل ِ ِ ي ﻇﻦ اﻧﻪ ﻧ
َْ َ ْ ْ ّ َ ََ َّ َ ْ
اﻟﺴﺠ ِﻦ ِﺑﻀﻊ ِﺳ ِﻨِ ِ ِذﻛﺮ ر ِﺑ ٖﻪ ﻓﻠ ِ ﺚ
Dan dia (Yusuf) berkata kepada orang yang diketahuinya akan selamat di antara
mereka berdua, “Terangkanlah keadaanku kepada tuanmu.” Maka setan menjadikan dia
lupa untuk menerangkan (keadaan Yusuf) kepada tuannya. Karena itu dia (Yusuf) tetap
dalam penjara beberapa tahun lamanya.
43
ٌ َ ٌ ْ َ َ ﱠ ْ ُ ُ ُﱠ
َﺎف ﱠو َﺳ ْﺒﻊ
Litequran.net
َٰ َ َ ْ َ ٰ
َ ّ ُ ْ َ َ
َ َوﻗﺎل اﻟ
ﺎن ﻳﺄ ﻬﻦ ﺳﺒﻊ ِﻋﺠ ﻤ
ٍ ِﺳ ت
ٍ ﺮ ﻘ ﺑ ﻊ ﺒ ﺳ ىر ا ٓ ْ ا
ِ ِ ﻚ ِ ﻤ
ُ
َ ُﺳ ْ ۢ ُﺒ ٰﻠﺖ ُﺧ ْ ﱠو ُا َﺧ َﺮ ٰﻳ ٰﺴﺖۗ ﻳ َﺎﻳﱡ َﻬﺎ ْاﻟ َﻤ َ ُ َا ْﻓ ُﺘ ْﻮ ْ ْ ُر ْؤ َﻳ
ْﺎي ا ْن ﻛ ْ ُﺘﻢ
ِ ِ ِ ٍ ِ ٍ ٍ
َ ُ َْ
ﻠﺮ ْء َﻳﺎ ﺗﻌ ُ ْون
ِ ﱡ
Dan raja berkata (kepada para pemuka kaumnya), “Sesungguhnya aku bermimpi
melihat tujuh ekor sapi betina yang gemuk dimakan oleh tujuh ekor sapi betina yang
kurus; tujuh tangkai (gandum) yang hijau dan (tujuh tangkai) lainnya yang kering. Wahai
orang yang terkemuka! Terangkanlah kepadaku tentang takwil mimpiku itu jika kamu
dapat menakwilkan mimpi.”
44
َْ ٰ َ ْ َْ ْ َْ ُ َْ ََ َ َْ ُ َ ْ َ ُْ َ
ِم ِﺑﻌ ِﻠ ِﻤ ٍمۚوﻣﺎ ﻦ ِ ﺄ ِوﻳ ِﻞ ا ﻗﺎﻟﻮٓا اﺿﻐﺎث ا
Mereka menjawab, “(Itu) mimpi-mimpi yang kosong dan kami tidak mampu
menakwilkan mimpi itu.”
45
ْ ُ ْ َ َ ْ ْ َ ْ ُ ُ ّ َ ُ ۠ َ َ َ َ َ ﱠ ْ َ َ ْ ُ َ َ ﱠ َ َ ْ َ ُﱠ
وﻗﺎل ا ِ ي ﺎ ِﻣﻨﻬﻤﺎ وادﻛ َﺮ ﺑﻌﺪ اﻣ ٍﺔ اﻧﺎ اﻧ ِ ﺌﻜﻢ ِ ﺄ ِوﻳ ِ ٖ ﻓﺎر ِﺳﻠﻮ ِن
wa qālallażī najā min-humā waddakara ba'da ummatin ana unabbi`ukum
Litequran.net
bita`wīlihī fa arsilụn
Dan berkatalah orang yang selamat di antara mereka berdua dan teringat (kepada
Yusuf) setelah beberapa waktu lamanya, “Aku akan memberitahukan kepadamu
tentang (orang yang pandai) menakwilkan mimpi itu, maka utuslah aku (kepadanya).”
46
ٌ َ ٌ ْ َ َ ﱠ ْ ُ ُ ُﱠ َٰ َ ْ َ َ َْ ُ ْ ّ ّ َ ﱡ
َ ُ ْ
ُ ُﻳﻮ
ﺎن ﻳﺄ ﻬﻦ ﺳﺒﻊ ِﻋﺠﺎف ﻤ
ٍ ِﺳ ت
ٍ ﺮ ﻘ ﺑ ﻊِ ﺒ ﺳ ْ ﺎﻨ
ِ ِ ﻓا ﻖ ﻳﺪ ِ اﻟﺼ
ِ ﺎﻬ ﻳا ﻒ ﺳ
َ َ َ ّ َُ ْ ﱠُ َ ٰ ٰ ﱠ
ْا ْرﺟ ُﻊ ا اﱠ ﺎس ﻟ َﻌﱠﻠ ُﻬﻢ ْٓ واﺧ َﺮ ﻳ ﺴ ٍﺖۙ ﻟﻌ
ُْٰ ُ ْ َ ﱠ
ِ ِ ِ ِ ِ ٍ وﺳﺒ ِﻊ ﺳ ۢﺒﻠ ٍﺖ ﺧ
َ ْ َُ َْ
ﻳﻌﻠﻤﻮن
”Yusuf, wahai orang yang sangat dipercaya! Terangkanlah kepada kami (takwil mimpi)
tentang tujuh ekor sapi betina yang gemuk yang dimakan oleh tujuh (ekor sapi betina)
yang kurus, tujuh tangkai (gandum) yang hijau dan (tujuh tangkai) lainnya yang kering
agar aku kembali kepada orang-orang itu, agar mereka mengetahui.”
47
ًْ َ ﱠ َ
ٖ ٓ ِا ﻗ ِﻠﻴ َُﻗ َﺎل َﺗ ْﺰ َر ُﻋ ْﻮ َن َﺳ ْﺒ َﻊ ﺳﻨ ْ َ َدا ًﺑﺎۚ َﻓ َﻤﺎ َﺣﺼ ْﺪ ﱡﺗ ْﻢ َﻓ َﺬ ُر ْو ُه ْ ُﺳ ْ ۢﺒ
ِ ِ ِ ِ
َ ْ ُ ُ ْ َ ّﱠ
ِﳑﺎ ﺗﺄ ﻮن
48
ْ ْ
ُﱠ َ ْ ْ َ ْ ٰ َ َ ْ ٌ َ ٌ ﱠ ُ ْ َ َ َ ﱠ ْ ُ ْ َ ُ ﱠ ﱠ َ ْ ً ّﱠ
ﺛﻢ ﻳ ِﺄ ِﻣﻦۢ ﺑﻌ ِﺪ ذ ِ ﻚ ﺳﺒﻊ ِﺷﺪاد ﻳﺄ ﻦ ﻣﺎ ﻗﺪﻣﺘﻢ ﻟﻬﻦ ِا ﻗ ِﻠﻴ ِﳑﺎ
َ ُْ ُْ
ِﺼﻨﻮن
Kemudian setelah itu akan datang tujuh (tahun) yang sangat sulit, yang menghabiskan
apa yang kamu simpan untuk menghadapinya (tahun sulit), kecuali sedikit dari apa
(bibit gandum) yang kamu simpan.
49
َ ْ ُ َْ ْ َ ُ ْ َْ ٰ َ َ ٌ ْ َُ ُ ﱠ ْ ُ
ﺛﱠﻢ َﻳ ِﺄ ْ ِﻣﻦۢ ﺑﻌ ِﺪ ذ ِ ﻚ ﺎم ِﻓ ِﻪ ﻳﻐﺎث ا ﺎس و ِﻓ ِﻪ ﻳﻌ ِ ون
ṡumma ya`tī mim ba'di żālika 'āmun fīhi yugāṡun-nāsu wa fīhi ya'ṣirụn
Setelah itu akan datang tahun, di mana manusia diberi hujan (dengan cukup) dan pada
masa itu mereka memeras (anggur).”
50
ُْ َ َ ّ َ ٰ ْ ْ َ َ ُ ْ ُ َ َﱠ َ َ ُ ﱠ ْ ُ ْ ُ ْ َ َ
ْ
َوﻗﺎل اﻟﻤ ِ ﻚ اﺋﺘ ِﻮ ْ ِﺑ ٖﻪۚﻓﻠﻤﺎ ﺎۤءه اﻟﺮﺳﻮل ﻗﺎل ار ِﺟﻊ ِا ر ِﺑﻚ ﻓﺴـ
َ
Litequran.net
َ ّْ َ ْ َ ﱠ ْ َ َ ْ َ ُ ﱠ ﱠ ّ ُ َ َ
ٌﺑﻜ ْﻴﺪﻫﱠﻦ َ ﻠ ْﻴﻢ َ ْ
ِ ِ ِ ِ ِ ۗان ر
ِ ﻣﺎ ﺑﺎل اﻟ ِ ﺴﻮ ِة اﻟ ِ ﻗﻄﻌﻦ اﻳ ِﺪﻳﻬﻦ
Dan raja berkata, “Bawalah dia kepadaku.” Ketika utusan itu datang kepadanya, dia
(Yusuf) berkata, “Kembalilah kepada tuanmu dan tanyakan kepadanya bagaimana
halnya perempuan-perempuan yang telah melukai tangannya. Sungguh, Tuhanku Maha
Mengetahui tipu daya mereka.”
51
َ ْ َ َ َ َ َُْ ْ َ َ َ َ ْ ُ ُﱠ ْ َ َ ْ ﱡﱠ ُ ْ ُ َ َ ْ ﱠ
ﷲ ﻣﺎ ِﻠﻤﻨﺎ
ِ ِ ﻗﺎل ﻣﺎ ﺧﻄﺒﻜﻦ ِاذ راودﺗﻦ ﻳﻮﺳﻒ ﻋﻦ ﻧﻔ ِﺴ ٖﻪۗ ﻗﻠﻦ ﺎش
52
َ ْ َْ َ ْ َ ْ ْ َ َ َ
Litequran.net
َ ْ َ ُ ْ ُ ْ َ ْ َ َﱠ ّْ َ َ َ ْ َ َ ٰ
ۤﯨﻨ ۔
ِ ﻟﻢ اﺧﻨﻪ ِﺑﺎﻟﻐ ِﺐ وان اﷲ ﻳﻬ ِﺪي ﻛﻴﺪ ا ﺎ ذ ِ ﻚ ِﻟﻴﻌﻠﻢ ِا
(Yusuf berkata), “Yang demikian itu agar dia (Al-Aziz) mengetahui bahwa aku benar-
benar tidak mengkhianatinya ketika dia tidak ada (di rumah), dan bahwa Allah tidak
meridai tipu daya orang-orang yang berkhianat.
53
ّْ َ ﱡ ْ ﱠ َ َ َ َ ّ ْ ﱠ ٌ َ َ َ ُ َ ّ ُ َ ْ ْ ﱠ ﱠ ْ َ َ َﱠ
ِ ۞ وﻣﺂ اﺑ ِﺮئ ﻧﻔ ِ ۚ ِان اﻟﻨﻔﺲ ﻣﺎرة ۢ ِﺑﺎﻟﺴﻮۤ ِء ِا ﻣﺎ ر ِﺣﻢ ر ِ ۗ ِان ر
Dan aku tidak (menyatakan) diriku bebas (dari kesalahan), karena sesungguhnya nafsu
itu selalu mendorong kepada kejahatan, kecuali (nafsu) yang diberi rahmat oleh
Tuhanku. Sesungguhnya Tuhanku Maha Pengampun, Maha Penyayang.
54
َ َ ْ َ ْ ْ ُ َ ْ ْ َ َ ﱠ َﱠ َ ٗ َ َ ﱠ
َﻚ ْاﻟ َﻴ ْﻮم ْ ُ ْ ُ ْ َ َ
َوﻗﺎل اﻟﻤ ِ ﻚ اﺋﺘ ِﻮ ْ ِﺑ ٖ ٓﻪ اﺳﺘﺨ ِﻠﺼﻪ ِﻟﻨﻔ ِ ۚﻓﻠﻤﺎ ﻤﻪ ﻗﺎل ِا
َ
َ
ٌْ َ ٌْ َ َ ْ َ
ﺎ ﻣ ِﻜ ا ِﻣ
55
َ ٌ َ ّْ
َْ َ َ ٰ َ ْ ْ َ ْ َ َ
ﺣ ِﻔ ْﻴﻆ ِﻠ ْﻴ ٌﻢ ْ
ۤﯨﻦ ا ر ِضۚ ِ ِا
ِ ﺧﺰا ِ ﻗﺎل اﺟﻌﻠ
56
ُ ْ َ َ ْ ُ َ َ َﱠ
ُﺚ َ َ ﺎ ُۤءۗ ُﻧﺼ ْ ﺐ ْ َْ َ ُ ْ ُ َ َ ٰ َ َ ﱠﱠ
ِ وﻛﺬ ِ ﻚ ﻣﻜﻨﺎ ِﻟﻴﻮﺳﻒ ِ ا ر ِض ﻳ ﺒﻮا ِﻣﻨﻬﺎ ﺣ
َْ ْ ُ ْ َ ْ َ ُ ْ ُ ََ ُ ََ ْ َ َ َ ْ ﱠ
ِﺑﺮ ِ ﻨﺎ ﻣﻦ ﺎۤء و ﻧ ِﻀﻴﻊ اﺟﺮ اﻟﻤﺤ ِﺴ ِﻨ
Dan demikianlah Kami memberi kedudukan kepada Yusuf di negeri ini (Mesir); untuk
tinggal di mana saja yang dia kehendaki. Kami melimpahkan rahmat kepada siapa yang
Kami kehendaki dan Kami tidak menyia-nyiakan pahala orang yang berbuat baik.
57
َ ْ ُ َ َ َ ْ ُ ْ ٰ َ َ ْ ٌ ّﱠ ْ َ ٰ َ ُ ْ َ َ ُ ْ َﱠ
ِ ِ اﻣ ﻮا و ﻧﻮا ﻳﺘﻘﻮن و ﺟﺮ ا ِﺧﺮ ِة
58
َ ْ ُ ْ ُ َٗ ْ ُ َ ْ ُ َ َ َ َ ََْ ُْ َ َ َ َ ُ ُْ َُ ْ َ َ َ
ِﻪ ﻓﻌﺮﻓﻬﻢ وﻫﻢ ﻣﻨ ِﻜﺮون و ﺎۤء ِاﺧﻮة ﻳﻮﺳﻒ ﻓﺪ ﻠﻮا
Dan saudara-saudara Yusuf datang (ke Mesir) lalu mereka masuk ke (tempat)nya.
Maka dia (Yusuf) mengenal mereka, sedang mereka tidak mengenalinya (lagi)
kepadanya.
59
ّْ َ َ ْ َ َ َ َ ْ ُ ْ َ ْ ّ ْ ُ ْ َ َ ْ ُ ْ ْ َ ﱠ َ َ ْ ُ َ َ َﱠ َ ﱠ
ٓ ﺎز ِﻫﻢ ﻗﺎل اﺋﺘ ِﻮ ِﺑﺎ ٍخ ﻜﻢ ِﻣﻦ ا ِﺑﻴﻜﻢۚ ا ﺗﺮون ِا ِ وﻟﻤﺎ ﺟﻬﺰﻫﻢ ِ ﻬ
ْ
َ ْ ْ ُ ْ ُ ْ َ ََ۠ َ َ ْ َ ْ
ُ
ِ ِ اﻟﻤ او ِ ا ﻜﻴﻞ واﻧﺎ
Dan ketika dia (Yusuf) menyiapkan bahan makanan untuk mereka, dia berkata,
“Bawalah kepadaku saudaramu yang seayah dengan kamu (Bunyamin), tidakkah kamu
melihat bahwa aku menyempurnakan takaran dan aku adalah penerima tamu yang
terbaik?
60
َْ ََ ْ ْ ْ ُ َ َ ْ َ َ َ ُ َْ َ ْﱠ
ْ ُ ْ
ﻓ ِﺎن ﻟ ْﻢ ﺗﺄﺗ ِﻮ ْ ِﺑ ٖﻪ ﻓ ﻛﻴﻞ ﻜﻢ ِﻋﻨ ِﺪي و ﺗﻘﺮﺑﻮ ِن
َ
fa il lam ta`tụnī bihī fa lā kaila lakum 'indī wa lā taqrabụn
Litequran.net
Maka jika kamu tidak membawanya kepadaku, maka kamu tidak akan mendapat jatah
(gandum) lagi dariku dan jangan kamu mendekatiku.”
61
َ ْ ُ َ َ َ ُ ْ َ ُ َ ُ َ ْ ُ ََ ُ َﱠ
اود ﻋﻨﻪ اﺑﺎه واِ ﻧﺎ ﻟﻔﺎ ِ ﻠﻮن
ِ ﻗﺎﻟﻮا ﺳ
Mereka berkata, “Kami akan membujuk ayahnya (untuk membawanya) dan kami benar-
benar akan melaksanakannya.”
62
63
َ َ َ َ َ َ ْ ْ َ َ ُ ْ َ ْ َ ْ ْ َ ُ ْ ََ َ ُ َ ﱠ
Litequran.net
ْ ُ َ َ َ َﱠ
ﻓﻠﻤﺎ رﺟﻌﻮٓا ِا ا ِﺑﻴ ِﻬﻢ ﻗﺎﻟﻮا ﻳﺎﺑﺎﻧﺎ ﻣ ِﻨﻊ ِﻣ ﺎ ا ﻜﻴﻞ ﻓﺎر ِﺳﻞ ﻣﻌﻨﺂ ا ﺎﻧﺎ
َ ْ ُ َٰ ٗ َ َ ْ َ ْ َﱠ
ِﻔﻈﻮن ﻜﺘﻞ واِ ﻧﺎ
fa lammā raja'ū ilā abīhim qālụ yā abānā muni'a minnal-kailu fa arsil ma'anā
akhānā naktal wa innā lahụ laḥāfiẓụn
Maka ketika mereka telah kembali kepada ayahnya (Yakub) mereka berkata, “Wahai
ayah kami! Kami tidak akan mendapat jatah (gandum) lagi, (jika tidak membawa
saudara kami), sebab itu biarkanlah saudara kami pergi bersama kami agar kami
mendapat jatah, dan kami benar-benar akan menjaganya.”
64
َ
ُ اﺧ ْﻴﻪ ﻣ ْﻦ َﻗ ْﺒ ُﻞۗ َﻓ
ٌ ْ َ ﺎﷲ َ ْ ُ ُْ َ َ َ َ َ َ ْ َٰ ُ ُ ْ َ َْ ﱠ
ِ ِ ِ ِﻪ ِا ﻛﻤﺂ ا ِﻣ ﺘﻜﻢ ﻗﺎل ﻫﻞ اﻣﻨﻜﻢ
َْ ُ َ َْ َ ُ ٰ ً ﱠ
ِ ِ ﺣ ِﻔﻈﺎ وﻫﻮ ارﺣﻢ اﻟﺮ
qāla hal āmanukum 'alaihi illā kamā amintukum 'alā akhīhi ming qabl, fallāhu
khairun ḥāfiẓaw wa huwa ar-ḥamur-rāḥimīn
65
َ َ َ َ َ ْ ُ َ ْ ْ َ ْ َ َ ُ ْ ُﱠ ُ َ ُ َ َ َ ْ ُ َ َ ﱠ َ
ْ ْ َ ْ
ْۗ ِ َوﻟﻤﺎ ﻓﺘﺤﻮا ﻣ ﺎﻋﻬﻢ و ﺪوا ِﺑﻀﺎﻋﺘﻬﻢ ردت ِاﻟﻴ ِﻬﻢۗ ﻗﺎﻟﻮا ﻳﺎﺑﺎﻧﺎ ﻣﺎ ﻧﺒ
Litequran.net
ْ َ َ ْ َ ُ َ ْ َ َ َ َ َ ُ َ ْ َ َ َ َ ْ َ ُ ْ َ َ َ ْ َ ْ َ ُ َ ُﱠ ٰ
ٍۗ ﻫ ِﺬ ٖه ِﺑﻀﺎﻋ ﻨﺎ ردت ِاﻟ ﻨﺎ وﻧ ِﻤ اﻫﻠﻨﺎ و ﻔﻆ ا ﺎﻧﺎ وﻧﺰداد ﻛﻴﻞ ﺑ ِﻌ
َ َ ٰ
ٌ ْ ﻚ ﻛ ْﻴ ٌﻞ ﱠ
ِ ِذ
66
ٌ ْ َ ُ ْ َُ َ ٰ َ ُ َ َ ْ ُ َ ْ َ ُ ْ َٰ َ َ ْ ُ َ َﱡ
ﻣﺎ ﻧﻘﻮل و ِﻛﻴﻞ ﱠ
ﺎط ِﺑﻜﻢۚ ﻓﻠﻤﺂ اﺗﻮه ﻣﻮ ِﺛﻘﻬﻢ ﻗﺎل اﷲ
qāla lan ursilahụ ma'akum ḥattā tu`tụni mauṡiqam minallāhi lata`tunnanī bihī
illā ay yuḥāṭa bikum, fa lammā ātauhu mauṡiqahum qālallāhu 'alā mā naqụlu
wakīl
Dia (Yakub) berkata, “Aku tidak akan melepaskannya (pergi) bersama kamu, sebelum
kamu bersumpah kepadaku atas (nama) Allah, bahwa kamu pasti akan membawanya
kepadaku kembali, kecuali jika kamu dikepung (musuh).” Setelah mereka mengucapkan
sumpah, dia (Yakub) berkata, “Allah adalah saksi terhadap apa yang kita ucapkan.”
67
Litequran.net
َ َ ّ ََ ﱡ َ ْ َ ْ ُْ ُ ْ َ ْ ْ ُ ُ َْ َ َٰ َ ََ
َ
اب ﻣﺘﻔ ِﺮﻗ ٍﺔۗوﻣﺂ ﱠ ﱠ وﻗﺎل ﻳﺒ ﱠ
ٍ ﺎب وا ِ ٍﺪ واد ﻠﻮا ِﻣﻦ اﺑﻮ
ٍ ﺗﺪ ﻠﻮا ِﻣﻦۢ ﺑ ِ
َ ْ ُ ّ َ َ ُ ْ َ ْ َ َ َﱠ
ﻓﻠ ﺘﻮ ِ اﻟﻤﺘﻮ ِ ﻮن
Dan dia (Yakub) berkata, “Wahai anak-anakku! Janganlah kamu masuk dari satu pintu
gerbang, dan masuklah dari pintu-pintu gerbang yang berbeda; namun demikian aku
tidak dapat mempertahankan kamu sedikit pun dari (takdir) Allah. Keputusan itu
hanyalah bagi Allah. Kepada-Nya aku bertawakal dan kepada-Nya pula bertawakallah
orang-orang yang bertawakal.”
68
69
َْ َ َ َ َ ْ ُ َ ََ۠ ّ َ َ ُ َ َ َْ ٰ َ ْ ٰ َ ْ ُ َ َ َﱠ
ُﻳﻮ ُﺳﻒ اوى ِا ِﻪ ا ﺎه ﻗﺎل ِ ِا ْ ٓ اﻧﺎ اﺧﻮك ﻓ ﺗ ﺲ
ْ َوﻟﻤﺎ د ﻠﻮا
َ ُْ َ َْ ُْ َ َ
ِﺑﻤﺎ ﻧﻮا ﻳﻌﻤﻠﻮن
wa lammā dakhalụ 'alā yụsufa āwā ilaihi akhāhu qāla innī ana akhụka fa lā
tabta`is bimā kānụ ya'malụn
70
ٌ ّ َ ُ َ ْ َ َ َ ّ َ َ َ َ ْ َ ْ ُﱠ َﱠ َ َ ْ ُ َ َ َﱠ َ ﱠ
ْ
اﻟﺴﻘﺎﻳﺔ ِ ر ِﻞ ا ِﺧﻴ ِﻪ ﺛﻢ اذن ﻣﺆ ِذن
ِ ﺎز ِﻫﻢ ﺟﻌﻞ
ِ ﻓﻠﻤﺎ ﺟﻬﺰﻫﻢ ِ ﻬ
َ ْ ُ َ َ ْ ُ َﱠ ُ َ ْ ْ ُ ﱠ
اﻳﺘﻬﺎ اﻟ ِﻌ ِا ﻜﻢ ﻟﺴ ِﺎرﻗﻮن
Maka ketika telah disiapkan bahan makanan untuk mereka, dia (Yusuf) memasukkan
piala ke dalam karung saudaranya. Kemudian berteriaklah seseorang yang
menyerukan, “Wahai kafilah! Sesungguhnya kamu pasti pencuri.”
71
Litequran.net
َ ْ ُ ْ َ َ َ ُ ْ َ َ ْ َ ُ ْ َ َ ْ ْﱠ
ﻗﺎﻟﻮا واﻗﺒﻠﻮا ﻠﻴ ِﻬﻢ ﻣﺎذا ﺗﻔ ِﻘﺪون
72
۠ َ ْ َ َ ُ ُ َْ ْ ُ َ
ٌاع اﻟ َﻤ ﻚ َوﻟ َﻤ ْﻦ َ ﺎ َۤء ﺑ ٖﻪ ْ ُﻞ َﺑﻌ ْ ﱠوا َﻧﺎ ﺑ ٖﻪ َزﻋ ْﻴﻢﻗﺎﻟﻮا ﻧﻔ ِﻘﺪ ﺻﻮ
ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
qālụ nafqidu ṣuwā'al-maliki wa liman jā`a bihī ḥimlu ba'īriw wa ana bihī za'īm
Mereka menjawab, “Kami kehilangan piala raja, dan siapa yang dapat
mengembalikannya akan memperoleh (bahan makanan seberat) beban unta, dan aku
jamin itu.”
73
َْ َ َ َ ُﱠ ْ َْ َ ُْ َْ ﱠ ْ ُ ْ َ ْ ََ َ ُْ َ
ﺎﷲ ﻟﻘﺪ ِﻠﻤﺘﻢ ﻣﺎ ِﺟ ﻨﺎ ِﻟﻨﻔ ِﺴﺪ ِ ا ر ِض وﻣﺎ ﻛﻨﺎ ﺳ ِﺎر ِﻗ ِ ﻗﺎﻟﻮا ﺗ
74
Litequran.net
َْ ٰ ْ ُْ ُ ْ ُٗ َ َ َ َ ُْ َ
ﻗﺎﻟﻮا ﻓﻤﺎ ﺟﺰاۤؤ ٓه ِان ﻛ ﺘﻢ ﻛ ِﺬ ِﺑ
75
َْ ْ َ َ ٰ َ ُٗ َ َ َ ُ َ ْ َ ْ َ َ ُْ َ َ ُٗ َ ْ ﱡ
ﻗﺎﻟﻮا ﺟﺰاۤؤه ﻣﻦ و ِ ﺪ ِ ر ِ ٖ ﻓﻬﻮ ﺟﺰاۤؤهۗ ﻛﺬ ِ ﻚ ِﺰى اﻟﻈ ِﻠ ِﻤ
76
َ ٰ َ ْ َ َ ّ ْ َ َ َ ْ َ ْ َ َ َ َ َ ْ َ ْ َ ْ َ َ َ ْ ُﱠ
ﻓﺒﺪا ِﺑﺎو ِﻋ ِﺘ ِﻬﻢ ﻗﺒﻞ ِو ﺎ ِۤء ا ِﺧﻴ ِﻪ ﺛﻢ اﺳﺘﺨﺮﺟﻬﺎ ِﻣﻦ ِو ﺎ ِۤء ا ِﺧﻴ ِﻪۗ ﻛﺬ ِ ﻚ
َ ُ َ ََْ ُ ْ ُ َ َ َ َ َْ ُ َ ََ ُ ْ ْ َْ ﱠ َ ْﱠ
ُۗﻧ ْﺮ َﻓﻊﻚ ِا ان ﺎۤء اﷲ
ِ ِ ِﻛﺪﻧﺎ ِﻟﻴﻮﺳﻒۗ ﻣﺎ ن ِ ﺄ ﺬ ا ﺎه ِ ِدﻳ ِﻦ اﻟﻤ
77
َْ ُ ُ ْ ُ َ َ ُ ْ ْ ﱠ ْ ْ َ َ ْ َ َ َ َ ٌ ﱠ ٗ ْ َ ْ ُ َ َ َﱠ
۞ ﻗﺎﻟﻮٓا ِان ِ ق ﻓﻘﺪ ق اخ ِﻣﻦ ﻗﺒﻞۚ ﻓﺎ ﻫﺎ ﻳﻮﺳﻒ ِ ْ ﻧﻔ ِﺴ ٖﻪ
َ ْ ُ َ َ ُ َ ْ َ ُ َ ً َ َ َ ْ ُ ْ َ َ ُ ْ َ َ َْ ُ ْ َ ﱞ ﱠ
ﻣ ﻧﺎۚواﷲ ا ﻠﻢ ِﺑﻤﺎ ﺗ ِﺼﻔﻮن وﻟﻢ ﻳﺒ ِﺪﻫﺎ ﻟﻬﻢۚ ﻗﺎل اﻧﺘﻢ
qālū iy yasriq fa qad saraqa akhul lahụ ming qabl, fa asarrahā yụsufu fī nafsihī
wa lam yubdihā lahum, qāla antum syarrum makānā, wallāhu a'lamu bimā
taṣifụn
Mereka berkata, “Jika dia mencuri, maka sungguh sebelum itu saudaranya pun pernah
pula mencuri.” Maka Yusuf menyembunyikan (kejengkelan) dalam hatinya dan tidak
ditampakkannya kepada mereka. Dia berkata (dalam hatinya), “Kedudukanmu justru
lebih buruk. Dan Allah Maha Mengetahui apa yang kamu terangkan.”
78
َ ٰ َ َ ُ ْ َ ﱡ َ ْ َ ُْ ﱠ َ ٗ ًَ َ ْ ً َ ْ ً َ ُ ْ َ َ َ َ َ َ َ ٗ ﱠ
ﻗﺎﻟﻮا ﻳﺎﻳﻬﺎ اﻟﻌ ِﺰﺰ ِان ٓ اﺑﺎ ﺷﻴﺨﺎ ﻛ ِﺒ ا ﻓﺨﺬ ا ﺪﻧﺎ ﻣ ﻧﻪ ِۚاﻧﺎ ﻧﺮﯨﻚ
َْ ْ ُْ َ
ِﻣﻦ اﻟﻤﺤ ِﺴ ِﻨ
Mereka berkata, “Wahai Al-Aziz! Dia mempunyai ayah yang sudah lanjut usia, karena itu
ambillah salah seorang di antara kami sebagai gantinya, sesungguhnya kami melihat
engkau termasuk orang-orang yang berbuat baik.”
79
Litequran.net
َ ْ ُ ٰ َ ْ ﱠْ ُ َ ﱠ َ ْ ﱠ َ ْ َ َ َ َ َ ْ َ ٗ ﱠ ً ﱠ َ َ َ َ َ
اﷲ ان ﻧﺄ ﺬ ِا ﻣﻦ و ﺪﻧﺎ ﻣ ﺎﻋﻨﺎ ِﻋﻨﺪ ٓه ِۙاﻧﺂ ِاذا ﻟﻈ ِﻠﻤﻮن
ِ ﻗﺎل ﻣﻌﺎذ
qāla ma'āżallāhi an na`khuża illā maw wajadnā matā'anā 'indahū innā iżal
laẓālimụn
Dia (Yusuf) berkata, “Aku memohon perlindungan kepada Allah dari menahan
(seseorang), kecuali orang yang kami temukan harta kami padanya, jika kami (berbuat)
demikian, berarti kami orang yang zalim.”
80
ُ َ َ ََ َ ۟
ْاﺳ َﺘﺎ ْﻳـ ُﺴ ْﻮا ﻣ ْﻨ ُﻪ َ َﻠ ُﺼ ْﻮا َ ﻴﺎۗ َﻗ َﺎل ﻛﺒ ْ ُ ُﻫ ْﻢ اﻟ ْﻢ َﺗ ْﻌ َﻠ ُﻤ ْﻮٓا اﱠن ا َﺑﺎﻛﻢ
ْ َﻓ َﻠﱠﻤﺎ
ِ ِ ِ
Maka ketika mereka berputus asa darinya (putusan Yusuf) mereka menyendiri (sambil
berunding) dengan berbisik-bisik. Yang tertua di antara mereka berkata, “Tidakkah
kamu ketahui bahwa ayahmu telah mengambil janji dari kamu dengan (nama) Allah
dan sebelum itu kamu telah menyia-nyiakan Yusuf? Sebab itu aku tidak akan
meninggalkan negeri ini (Mesir), sampai ayahku mengizinkan (untuk kembali), atau
Allah memberi keputusan terhadapku. Dan Dia adalah hakim yang terbaik.”
81
َ َ ْ ُ ْ َ ُ ْ ُ ْ ََ َ ﱠ ْ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ ﱠ ُ
ِا ْر ِﺟﻌ ْﻮٓا ِا ا ِﺑﻴﻜﻢ ﻓﻘﻮﻟﻮا ﻳﺎﺑﺎﻧﺂ ِان اﺑﻨﻚ قۚ وﻣﺎ ﺷ ِﻬﺪﻧﺂ ِا ِﺑﻤﺎ
Litequran.net
َْ ٰ ْ َ ْ َ ْ َ َ َ ُﱠ
ِﻠﻤﻨﺎ وﻣﺎ ﻛﻨﺎ ِ ﻠﻐ ِﺐ ﺣ ِﻔ ِﻈ
irji'ū ilā abīkum fa qụlụ yā abānā innabnaka saraq, wa mā syahidnā illā bimā
'alimnā wa mā kunnā lil-gaibi ḥāfiẓīn
Kembalilah kepada ayahmu dan katakanlah, “Wahai ayah kami! Sesungguhnya anakmu
telah mencuri dan kami hanya menyaksikan apa yang kami ketahui dan kami tidak
mengetahui apa yang di balik itu.
82
َ ْ ُ ٰ َ ْ َ ْ َ َ ﱠ ْ ُﱠ ْ َ َ ْ ْ َ ﱠ ْ َ ْ َ ْ َ ْ َ َ ﱠ
َو ْﺳـ ِﻞ اﻟﻘﺮﻳﺔ اﻟ ِ ﻛﻨﺎ ِﻓﻴﻬﺎ واﻟ ِﻌ اﻟ ِ ٓ اﻗﺒﻠﻨﺎ ِﻓﻴﻬﺎۗ واِ ﻧﺎ ﻟﺼ ِﺪﻗﻮن
Dan tanyalah (penduduk) negeri tempat kami berada, dan kafilah yang datang bersama
kami. Dan kami adalah orang yang benar.”
83
ْ ْ َ َ ٌ ْ َ ٌ ْ َ َ ً َْ ْ ُ ُ َُْ ْ ُ َ ْ َ َ َ َ ْ َﱠ
َ ُ
ْ اﷲ ان ﱠﻳﺄﺗﻴ َ ۗﻋِ ﻴﻞ ﻗﺎل ﺑﻞ ﺳﻮﻟﺖ ﻜﻢ اﻧﻔﺴﻜﻢ اﻣﺮاۗ ﻓﺼ
ِ ِ
ْ ْ
ُْ َ ْﻴ ًﻌﺎۗ اﱠﻧ ٗﻪ ُﻫ َﻮ اﻟ َﻌﻠ ْﻴ ُﻢ ا َﻜ ْﻴﻢ
ِ ِ ِ ِ ِِ
Dia (Yakub) berkata, “Sebenarnya hanya dirimu sendiri yang memandang baik urusan
(yang buruk) itu. Maka (kesabaranku) adalah kesabaran yang baik. Mudah-mudahan
Allah mendatangkan mereka semuanya kepadaku. Sungguh, Dialah Yang Maha
Litequran.net
Mengetahui, Mahabijaksana.”
84
ْ َ ٰ ُْ ُ َ َ َْﱠ ٰ ََ َ ََ ْ ُ ْ َ َََ
َﻀ ْﺖ َﻋ ْ ٰﻨ ُﻪ ﻣ َﻦ ا ُ ْﺰن َﻓ ُﻬﻮﻳﻮﺳﻒ واﺑﻴ وﺗﻮ ﻋﻨﻬﻢ وﻗﺎل ﻳﺎﺳ
ِ ِ
َ
ٌﻛﻈ ْﻴﻢ
ِ
Dan dia (Yakub) berpaling dari mereka (anak-anaknya) seraya berkata, “Aduhai
dukacitaku terhadap Yusuf,” dan kedua matanya menjadi putih karena sedih. Dia diam
menahan amarah (terhadap anak-anaknya).
85
َﺿﺎ َا ْو َﺗ ُﻜ ْﻮ َن ﻣﻦ
ً َ َ َ ْ ُ َ َ َ ُ ُْ ُ ُ َْ َُ َْ َ ُْ َ
ِ ﺗﻜﻮن ﺣﺮ ﺎﷲ ﺗﻔﺘﺆا ﺗﺬﻛﺮ ﻳﻮﺳﻒ ﺣ ِ ﻗﺎﻟﻮا ﺗ
َْ َْ
اﻟﻬﺎ ِ ِﻜ
qālụ tallāhi tafta`u tażkuru yụsufa ḥattā takụna ḥaraḍan au takụna minal-
hālikīn
Mereka berkata, “Demi Allah, engkau tidak henti-hentinya mengingat Yusuf, sehingga
engkau (mengidap) penyakit berat atau engkau termasuk orang-orang yang akan
binasa.”
86
َ ْ َُ َْ َ َ
Litequran.net
َ ُ َْ ََ َ ْ ُ َ ّْ َ ْ ُ ْ َ َ َ َ ﱠ
اﷲ ﻣﺎ ﺗﻌﻠﻤﻮن ِ اﷲ وا ﻠﻢ ِﻣﻦِ ﺰ ْ ٓ ِا
ِ ﻗﺎل ِاﻧﻤﺂ اﺷﻜﻮا ﺑ ِ وﺣ
Dia (Yakub) menjawab, “Hanya kepada Allah aku mengadukan kesusahan dan
kesedihanku. Dan aku mengetahui dari Allah apa yang tidak kamu ketahui.
87
ْ ْ َ۟ َ َ َ ُ ْ َٰ ﱠ ْ َ ُ ْ َ َ َﱠ ُ ْ ْ ﱡ
اﷲ
ِ ح ْ
و رﱠ ﻦ ﻣ اﻮ ﺴُ ـ ْ
ﻳ ﺎ ﺗ َ
و ﻪ ْ
ﻴ
ِ ِ ﺧا َ
و ﻒ ﻳﺒ ِ اذﻫﺒﻮا ﻓﺘﺤﺴﺴﻮا ِﻣﻦ ﻳﻮﺳ
ِ ِ
َ ْ ُ ٰ ْ ُ ْ َْ ﱠ ْ ۟ َٗﱠ
ِ ۗاﻧﻪ َﻳﺎﻳـﺲ ِﻣﻦ رو ِح
اﷲ ِا اﻟﻘﻮم ا ﻜ ِﻔﺮون ْ ﱠ ُ ْ
ِ
Wahai anak-anakku! Pergilah kamu, carilah (berita) tentang Yusuf dan saudaranya dan
jangan kamu berputus asa dari rahmat Allah. Sesungguhnya yang berputus asa dari
rahmat Allah, hanyalah orang-orang yang kafir.”
88
َ َْ َ ﱡ ﱡ َ َ ْ َ َ َ َ َﱠ َ َ ُ ْ َ َ ْ َ ُ ْ َ ﱡ َ ْ َ ْ ُ َ ﱠ
و ِﺟ ﻨﺎ ِﺑ ِﺒﻀﺎﻋ ٍﺔ ِﻪ ﻗﺎﻟﻮا ﻳﺎﻳﻬﺎ اﻟﻌ ِﺰﺰ ﻣﺴﻨﺎ واﻫﻠﻨﺎ اﻟ ﻓﻠﻤﺎ د ﻠﻮا
89
َ ْ ُ َ ْ ُ ْ َ ْ ْ َ َ َ ُ ْ ُ ْ ُ ْ َ َ َ َ َ ْ َ ْ ُ ْﱠ
ﺎﻫﻠﻮنِ ﻗﺎل ﻫﻞ ِﻠﻤﺘﻢ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺘﻢ ِﺑﻴﻮﺳﻒ وا ِﺧﻴ ِﻪ ِاذ اﻧﺘﻢ
Dia (Yusuf) berkata, “Tahukah kamu (kejelekan) apa yang telah kamu perbuat terhadap
Yusuf dan saudaranya karena kamu tidak menyadari (akibat) perbuatanmu itu?”
90
qālū a innaka la`anta yụsuf, qāla ana yụsufu wa hāżā akhī qad mannallāhu
'alainā, innahụ may yattaqi wa yaṣbir fa innallāha lā yuḍī'u ajral-muḥsinīn
Mereka berkata, “Apakah engkau benar-benar Yusuf?” Dia (Yusuf) menjawab, “Aku
Yusuf dan ini saudaraku. Sungguh, Allah telah melimpahkan karunia-Nya kepada kami.
Sesungguhnya barangsiapa bertakwa dan bersabar, maka Sungguh, Allah tidak menyia-
nyiakan pahala orang yang berbuat baik.”
91
Litequran.net
َْ ٰ َ ُ َ َ ْ َ َ ْ ُﱠ َ َ َٰ ْ َ َ َ ُْ َ
ﺎﷲ ﻟﻘﺪ اﺛﺮك اﷲ ﻠ ﻨﺎ واِ ن ﻛﻨﺎ ِﻄـ ِ ﻗﺎﻟﻮا ﺗ
Mereka berkata, “Demi Allah, sungguh Allah telah melebihkan engkau di atas kami, dan
sesungguhnya kami adalah orang yang bersalah (berdosa).”
92
َْ ُ َ َْ َ ُ َ ْ ُ َ ُ ُ ْ َ َ ْ َْ ُ ُ َْ َ َ ْ َْ َ َ َ
ِ ِ ﻗﺎل ﺗ ِ ﻳﺐ ﻜﻢ اﻟﻴﻮمۗ ﻳﻐ ِﻔﺮ اﷲ ﻜﻢۖوﻫﻮ ارﺣﻢ اﻟﺮ
Dia (Yusuf) berkata, “Pada hari ini tidak ada cercaan terhadap kamu, mudah-mudahan
Allah mengampuni kamu. Dan Dia Maha Penyayang di antara para penyayang.
93
ُ ْ َ ُْ ْ ً ْ َ ْ َ ْ ٰ َ ُ ْ ََُْ َ ٰ َ َ ْ
ۚوأﺗ ِﻮ ْ ِﺑﺎﻫ ِ ﻜ ْﻢ
َ َﻳﺄت ﺑﺼ ا
ِ ِ
َ
ْ ِ وﺟ ِﻪ ا ِاذﻫ ُﺒ ْﻮا ِﺑﻘ ِﻤ ْﻴ ِ ْ ﻫﺬا ﻓﺎﻟﻘﻮه
َْ َ ْ َ
ا ِﻌ
iż-habụ biqamīṣī hāżā fa alqụhu 'alā waj-hi abī ya`ti baṣīrā, wa`tụnī bi`ahlikum
ajma'īn
Pergilah kamu dengan membawa bajuku ini, lalu usapkan ke wajah ayahku, nanti dia
akan melihat kembali; dan bawalah seluruh keluargamu kepadaku.”
94
ْ ُ ّ َ ُ ْ َ َْ َ َ ُ ْ ُ َ ْ ُ َ َ ّْ ْ ُ ْ َُ َ َ ُ ْ ْ
Litequran.net َ َ َ َ َﱠ
ِ ﺪ ِرﻳﺢ ﻳﻮﺳﻒ ﻟﻮ ان ﺗﻔ ِﻨﺪو ِن وﻟﻤﺎ ﻓﺼﻠ ِﺖ اﻟ ِﻌ ﻗﺎل اﺑﻮﻫﻢ ِ ِا
Dan ketika kafilah itu telah keluar (dari negeri Mesir), ayah mereka berkata,
“Sesungguhnya Aku mencium bau Yusuf, sekiranya kamu tidak menuduhku lemah akal
(tentu kamu membenarkan aku).”
95
ْ َْ َ ٰ َ ْ َ َ ﱠ َ ُْ َ
ﺎﷲ ِا ﻚ ﻟ ِ ﺿ ِ ﻚ اﻟﻘ ِﺪﻳ ِﻢ
ِ ﻗﺎﻟﻮا ﺗ
96
ُ ََ َ ﱠ ُ ٰ ْ َ ُ ْ َ ْ َ َ ْ َ َ َﱠ
ْۙﯩﻪ َ ٰ َو ْﺟﻬ ٖﻪ َﻓ ْﺎر َﺗﱠﺪ َﺑﺼ ْ ً اۗ َﻗ َﺎل اﻟ ْﻢ ا ُﻗ ْﻞ ﻜﻢ ﻓﻠﻤﺂ ان ﺎۤء اﻟ ِﺸ اﻟﻘ
ِ ِ
َ ْ َُ َْ َ َ َ ُ َْ َ ّ
اﷲ ﻣﺎ ﺗﻌﻠﻤﻮن ِ ِ ِا ْ ٓ ا ﻠﻢ ِﻣﻦ
fa lammā an jā`al-basyīru alqāhu 'alā waj-hihī fartadda baṣīrā, qāla a lam aqul
lakum innī a'lamu minallāhi mā lā ta'lamụn
Maka ketika telah tiba pembawa kabar gembira itu, maka diusapkannya (baju itu) ke
wajahnya (Yakub), lalu dia dapat melihat kembali. Dia (Yakub) berkata, “Bukankah telah
aku katakan kepadamu, bahwa aku mengetahui dari Allah apa yang tidak kamu
ketahui.”
97
Litequran.net
َْ ٰ َ ُ ْ َ َ َ ْ َ ْ ْ َ َ ُ ُ ْ َ َ ﱠ ُﱠ
ﻗﺎﻟﻮا ﻳﺎﺑﺎﻧﺎ اﺳﺘﻐ ِﻔﺮ ﺎ ذﻧﻮ ﺂ ِاﻧﺎ ﻛﻨﺎ ﺧ ِﻄـ
Mereka berkata, “Wahai ayah kami! Mohonkanlah ampunan untuk kami atas dosa-dosa
kami, sesungguhnya kami adalah orang yang bersalah (berdosa).”
98
ْ َ
ۗاﱠﻧ ٗﻪ ُﻫ َﻮ اﻟ َﻐ ُﻔ ْﻮ ُر ﱠ
ُاﻟﺮﺣ ْﻴﻢ ّْ َ ْ ُ ُ ْ َ ْ َ َ ْ َ َ َ
ِ ِ ِ ﻗﺎل ﺳﻮف اﺳﺘﻐ ِﻔﺮ ﻜﻢ ر
Dia (Yakub) berkata, “Aku akan memohonkan ampunan bagimu kepada Tuhanku.
Sungguh, Dia Yang Maha Pengampun, Maha Penyayang.”
99
ُ َ َ َ ٰ ُ َ
ََﻓﻠﱠﻤﺎ َد َ ﻠ ْﻮا َ ٰ ُﻳ ْﻮ ُﺳ َﻒ اوى ا ْ ِﻪ ا َﺑ َﻮ ْﻳ ِﻪ َو َﻗﺎل ْاد ُ ﻠ ْﻮا ﻣ ْ َ ا ْن َﺷﺎۤء
ِ ِ ِ
َْ ٰ ُ
ۗ اﷲ ا ِﻣ ِﻨ
Maka ketika mereka masuk ke (tempat) Yusuf, dia merangkul (dan menyiapkan tempat
untuk) kedua orang tuanya seraya berkata, “Masuklah kamu ke negeri Mesir, insya Allah
dalam keadaan aman.”
100
ُ ْ َْ َ ٰ ََ َ َ َ ً َ َ ْ َ ٗ ُ ﱠ َ ْ َ َ َ ََ َ َ
اﻟﻌ ْﺮ ِش وﺧ ﱡﺮوا ﺳﺠﺪاۚ وﻗﺎل ﻳﺎﺑ ِﺖ ﻫﺬا ﺗﺄ ِوﻳﻞ َو َرﻓﻊ اﺑﻮ ْﻳ ِﻪ
Litequran.net
ََﺣﻘﺎۗ َو َﻗ ْﺪ َا ْﺣ َﺴ َﻦ ْ ا ْذ َا ْﺧ َﺮ َﺟ ْ ﻣﻦ َ َ ُ َ
ْ ّ ﺎي ِﻣ ْﻦ ﻗ ْﺒﻞۖﻗ ْﺪ َﺟ َﻌﻠ َﻬﺎ َر
َ ُر ْء َﻳ
ِ ِ ِٓ ِ ِ
َ َْ َ ْ َْ ُ ٰ ْ ْ َْ َ ْﱠَ َ ﱠ ْ َْ َ ّ ْ ُ َ َ َ ْ ّ
اﻟﺴﺠ ِﻦ و ﺎۤء ِﺑﻜﻢ ِﻣﻦ اﻟﺒﺪ ِو ِﻣﻦۢ ﺑﻌ ِﺪ ان ﻧﺰغ اﻟﺸﻴﻄﻦ ﺑﻴ ِ وﺑ ِ
ْ ْ ّ َ
ُا ْﺧ َﻮ ْۗ اﱠن َر ّ ْ ﻟﻄ ْﻴ ٌﻒ ﻟ َﻤﺎ َ َ ﺎ ُۤءۗاﱠﻧ ٗﻪ ُﻫ َﻮ اﻟ َﻌﻠ ْﻴ ُﻢ ا َﻜ ْﻴﻢ
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
Dan dia menaikkan kedua orang tuanya ke atas singgasana. Dan mereka (semua)
tunduk bersujud kepadanya (Yusuf). Dan dia (Yusuf) berkata, “Wahai ayahku! Inilah
takwil mimpiku yang dahulu itu. Dan sesungguhnya Tuhanku telah menjadikannya
kenyataan. Sesungguhnya Tuhanku telah berbuat baik kepadaku, ketika Dia
membebaskan aku dari penjara dan ketika membawa kamu dari dusun, setelah setan
merusak (hubungan) antara aku dengan saudara-saudaraku. Sungguh, Tuhanku
Mahalembut terhadap apa yang Dia kehendaki. Sungguh, Dia Yang Maha Mengetahui,
Mahabijaksana.
101
َ ْ َ َ ْ ْ َْ ْ َ ْ
َ ْ ْ َ َﱠ
ُ َ ْ َ ٰ ْ َ
ّ َ
ﺎﻃ َﺮ
ِ ﺚۚ ﻓ
ِ ِﺎدﻳ ﻚ و ﻠﻤﺘ ِ ْ ِﻣﻦ ﺗﺄ ِوﻳ ِﻞ ا ْ
ِ ۞ ر ِب ﻗﺪ اﺗ ﺘ ِ ِﻣﻦ اﻟﻤ
ْ ْ َ ً ﱠ َ ْٰ َ َْﱡ َ ْ َ َْ
ْ اﻟﺴ ٰﻤ ٰﻮت َوا ْرضۗ اﻧﺖ و ّ ا ﺎ وا ﺧ َﺮ ِةۚ ﺗﻮﻓ ْ ﻣﺴﻠﻤﺎ وا ِ ﻘ
ﱠ ْ ُ َ َ ﱠ
ِ ِ ِ ِ ِ ٖ ِ ِ ِ
َْ
Litequran.net
ِﺑﺎﻟﺼ ِﻠ ِﺤ
102
َ َ َ ُ َ َْ ْ ْ ُ ْ َ ْ َ َْ ْ َ ٰ
ْﻚۚ َو َﻣﺎ ﻛ ْ َﺖ َ ْ ْ ا ْذ ا ْ َ ُﻌ ْﻮٓا ا ْﻣ َﺮ ُﻫﻢ ذ ِ ﻚ ِﻣﻦ ا ۢ ﺎ ِۤء اﻟﻐ ِﺐ ﻧﻮ ِﺣﻴ ِﻪ ِا
ِ ِ
َ ْ ُ ُ َْ ْ ُ َ
وﻫﻢ ﻳﻤﻜﺮون
Itulah sebagian berita gaib yang Kami wahyukan kepadamu (Muhammad); padahal
engkau tidak berada di samping mereka, ketika mereka bersepakat mengatur tipu
muslihat (untuk memasukkan Yusuf ke dalam sumur).
103
َ
َْ ْ ُ َ ْ َ َ ََْ ْ َُ ﱠ َ َو
ﺎس وﻟﻮ ﺣﺮﺻﺖ ِﺑﻤﺆ ِﻣ ِﻨ
ِ ا ﻛ ا ﺂﻣ
َ ْ َ ٰ ّْ ٌ ْ ْ ُ َ ﱠ ْ َ ْ َْ َ ْ ُ ُ َْ َ َ
ِﻪ ِﻣﻦ اﺟ ٍﺮۗ ِان ﻫﻮ ِا ِذﻛﺮ ِ ﻠﻌﻠ ِﻤ وﻣﺎ ـﻠﻬﻢ
Dan engkau tidak meminta imbalan apa pun kepada mereka (terhadap seruanmu ini),
sebab (seruan) itu adalah pengajaran bagi seluruh alam.
105
َ ْ ُ ْ ُ
ﻣﻌ ِﺮﺿﻮن
Dan berapa banyak tanda-tanda (kebesaran Allah) di langit dan di bumi yang mereka
lalui, namun mereka berpaling daripadanya.
106
َ ْ ُ ْ ﱠ َ ُ ْ ﱡ ُ َ ْ َ
ُ ُ ْ َ
ﺎﷲ ِا وﻫﻢ ﻣ ِﻛﻮن ِ َوﻣﺎ ُﻳﺆ ِﻣﻦ اﻛ ﻫ ْﻢ ِﺑ
107
َ َْ َْ َ ُ ُ ﱠ
ْﺎﻋ ُﺔ َﺑ ْﻐ َﺘ ًﺔ ﱠو ُﻫﻢ
Litequran.net َ َ ْ ّ ٌ َ َ ْ ُ َ َْ ْ َ ْ ُ َ ََ
اﷲ او ﺗﺄ ِﺗﻴﻬﻢ اﻟﺴ ِ ﺎﺷﻴﺔ ِﻣﻦ ﺬ
ِ اب ِ اﻓﺎ ِﻣ ﻮٓا ان ﺗﺄ ِﺗﻴﻬﻢ
َ ْ ُ ُ َْ َ
ﻌﺮون
Apakah mereka merasa aman dari kedatangan siksa Allah yang meliputi mereka, atau
kedatangan Kiamat kepada mereka secara mendadak, sedang mereka tidak
menyadarinya?
108
۠ َ َ ْ ُ َْ ٰ ْ ُ
َ ْ اﷲۗ َ ٰ َﺑﺼ ْ َ ٍة ا َﻧﺎ َو َﻣﻦ ﱠاﺗ َﺒ َﻌ
َۗو ُﺳ ْﺒ ٰﺤﻦ
ِ ْ ْ َ
ﻗﻞ ﻫ ِﺬ ٖه ﺳ ِ ﻴ ِ ٓ ادﻋﻮٓا ِا
ِ ِ ِ
َ ْ ْ ُ ْ َ ََ۠ َ َ
اﷲ وﻣﺂ اﻧﺎ ِﻣﻦ اﻟﻤ ِ ِﻛ
ِ
qul hāżihī sabīlī ad'ū ilallāh, 'alā baṣīratin ana wa manittaba'anī, wa sub-
ḥānallāhi wa mā ana minal-musyrikīn
109
َ ْ َ َ َ ْ َ ْ َ ْ َ َْ َ َ
ْﻚ اﱠ ر َ ﺎ ً ﱡﻧ ْﻮ ْ اﻟ ْﻴﻬ ْﻢ ّﻣ ْﻦ ا ْﻫﻞ اﻟ ُﻘ ٰﺮىۗ ا َﻓ َﻠﻢ
ِ ِ ِ ِٓ ِ ِ ِ ِ وﻣﺂ ارﺳﻠﻨﺎ ِﻣﻦ ﻗﺒ
َ ﱠ َ
َُ ْ ُ ْوا ا ْ َ ْرض َﻓ َ ْﻨ ُﻈ ُﺮ ْوا ﻛ ْﻴ َﻒ َ َن َ ﺎﻗ َﺒ ُﺔ ا ْ َ ﻣ ْﻦ َﻗ ْﺒﻠﻬ ْﻢۗ َو َ ار
ِِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
َ ْ ُ ْ َ َ َ َ ْ َ ْ ٰ َ َ ْ ٌ ّﱠ ْ َ ﱠ
Litequran.net
ِ ِ اﺗﻘﻮاۗ اﻓ ﺗﻌ ِﻘﻠﻮن ا ِﺧﺮ ِة
wa mā arsalnā ming qablika illā rijālan nụḥī ilaihim min ahlil-qurā, a fa lam
yasīrụ fil-arḍi fa yanẓurụ kaifa kāna 'āqibatullażīna ming qablihim, wa ladārul-
ākhirati khairul lillażīnattaqau, a fa lā ta'qilụn
Dan Kami tidak mengutus sebelummu (Muhammad), melainkan orang laki-laki yang
Kami berikan wahyu kepadanya di antara penduduk negeri. Tidakkah mereka bepergian
di bumi lalu melihat bagaimana kesudahan orang-orang sebelum mereka (yang
mendustakan rasul). Dan sungguh, negeri akhirat itu lebih baik bagi orang yang
bertakwa. Tidakkah kamu mengerti?
110
َ ُ ْ َ ْ ُ َ َ ْ ُ ُ ْ َ ْ ُ ﱡ ُ ُ َ َ ﱡ ْ َﱠ َ ْ
َ۟
ْ َ ّ َ
ۙﻗﺪ ﻛ ِﺬﺑﻮا ﺎۤءﻫﻢ ﻧ ﻧﺎ ﺣ ِاذا اﺳﺘﺎﻳـﺲ اﻟﺮﺳﻞ وﻇﻨﻮٓا ا
ْ
َْ ْ ُ ْ ْ َ ْ َ َ ُ َ َ ُ ّ َ َ ْ ﱠَ ُ ََ َُ ﱡ
ﻓﻨ ِ ﻣﻦ ﺎۤءۗو ﻳﺮد ﺑﺄﺳﻨﺎ ﻋ ِﻦ اﻟﻘﻮ ِم اﻟﻤﺠ ِﺮ ِﻣ
Sehingga apabila para rasul tidak mempunyai harapan lagi (tentang keimanan
kaumnya) dan telah meyakini bahwa mereka telah didustakan, datanglah kepada
mereka (para rasul) itu pertolongan Kami, lalu diselamatkan orang yang Kami
kehendaki. Dan siksa Kami tidak dapat ditolak dari orang yang berdosa.
111
ٰ َ َ ْ َ َ ْ ََ
ُْ و ا ْ َ ْ َ ﺎبۗ َﻣﺎ َ َن َ ﺪ ْ ً ﺎ ﱡﻳ ْﻔ َ ٰ ى َو ﻜﻦ ّ ٌَْ ْ
ِ ِ ِ ِ ِ ﻟﻘﺪ ن ِ ﻗﺼ ِﺼ ِﻬﻢ ِ ة
Sungguh, pada kisah-kisah mereka itu terdapat pengajaran bagi orang yang mempunyai
akal. (Al-Qur'an) itu bukanlah cerita yang dibuat-buat, tetapi membenarkan (kitab-kitab)
yang sebelumnya, menjelaskan segala sesuatu, dan (sebagai) petunjuk dan rahmat
bagi orang-orang yang beriman.