Anda di halaman 1dari 4

Surat 72: Al-Jin

(Jin)

(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)

No. Teks terjemahan Teks Qur'an dan latinnya


001 "Katakanlah (hai Muhammad):
َ‫ي أَنَّهُ ا ْست َ َم َع نَفَ ٌر ِمن‬
َّ َ‫ي ِإل‬ ‫وح‬
ِ ُ ‫قُ ْل أ‬
'Telah diwahyukan kepadaku
َ
َ ‫س ِم ْعنَا قُ ْرآنًا‬ َ ‫ْال ِج ِِّن فَقَالُوا ِإنَّا‬
bahwasanya: sekumpulan jin
telah mendengarkan (Al-Qur'an),
lalu mereka berkata:
‫ع َجبًا‬
'Sesungguhnya kami telah Qul uuhiya ilai-ya annahuustama'a nafarun minal jinni
mendengarkan Al-Qur'an yang faqaaluuu innaa sami'naa quraanan 'ajaban
menakjubkan," – (QS.72:1)

‫الر ْش ِد فَآ َمنَّا ِب ِه َولَ ْن نُ ْش ِر َك‬


ُّ ‫يَ ْهدِي ِإلَى‬
002 "(yang) memberi petunjuk kepada
jalan yang benar, lalu kami (jin)

‫ِب َر ِبِّنَا أ َ َحدًا‬


beriman kepadanya (Al-Qur'an).
Dan kami sekali-kali tidak akan
mempersekutukan seorangpun
dengan Rabb-kami," – (QS.72:2) Yahdii ilarrusydi faaamannaa bihi walan nusyrika birabbinaa
ahadan

ً‫احبَة‬
ِ ‫ص‬َ َ‫َوأَنَّهُ تَعَالَى َجدُّ َر ِبِّنَا َما ات َّ َخذ‬
003 "dan bahwasanya Maha Tinggi
kebesaran Rabb-kami, Dia tidak

‫َوال َولَدًا‬
beristri dan tidak (pula) beranak."
– (QS.72:3)

Wa-annahu ta'aala jaddu rabbinaa maa-attakhadza shaahibatan


walaa waladan

َّ ‫علَى‬
ِ‫َّللا‬ َ ‫َوأَنَّهُ َكانَ يَقُو ُل‬
َ ‫س ِفي ُهنَا‬
004 "Dan bahwasanya, orang yang
kurang akal dari kami dahulu
(jin), selalu mengatakan
(perkataan) yang melampaui ‫طا‬ً ‫ط‬
َ ‫ش‬ َ
batas terhadap Allah," –
(QS.72:4) Wa-annahu kaana yaquulu safiihunaa 'alallahi syathathan

‫س َو ْال ِج ُّن‬
ُ ‫ظنَنَّا أ َ ْن لَ ْن تَقُو َل اإل ْن‬َ ‫َوأَنَّا‬
005 "dan sesungguhnya, kami
mengira, bahwa manusia dan jin

َّ ‫علَى‬
‫َّللاِ َك ِذبًا‬
sekali-kali tidak akan mengatakan
perkataan, yang dusta terhadap
Allah''." – (QS.72:5)
َ
Wa-annaa zhanannaa an lan taquula-insu wal jinnu 'alallahi
kadziban

َ‫َوأَنَّهُ َكانَ ِر َجا ٌل ِمنَ اإل ْن ِس يَعُوذُون‬


006 "Dan bahwasanya ada beberapa
orang laki-laki di antara manusia,

‫ِب ِر َجا ٍل ِمنَ ْال ِج ِِّن فَزَ ادُو ُه ْم َر َهقًا‬


yang meminta perlindungan
kepada beberapa laki-laki di
antara jin, maka jin-jin itu
menambah bagi mereka dosa dan Wa-annahu kaana rijaalun mina-insi ya'uudzuuna birijaalin
kesalahan." – (QS.72:6) minal jinni fazaaduuhum rahaqan
No. Teks terjemahan Teks Qur'an dan latinnya
007 "Dan sesungguhnya, mereka (jin)
menyangka, sebagaimana َ َ‫ظنَ ْنت ُ ْم أ َ ْن لَ ْن يَ ْبع‬
‫ث‬ َ ‫َوأَنَّ ُه ْم‬
َ ‫ظنُّوا َك َما‬
‫َّللاُ أ َ َحدًا‬
persangkaan kamu (orang-orang
kafir Mekah), bahwa Allah
sekali-kali tidak akan
َّ
membangkitkan seorang Wa-annahum zhannuu kamaa zhanantum an lan yab'atsallahu
(rasul)pun," – (QS.72:7) ahadan

َّ ‫َوأَنَّا لَ َم ْسنَا ال‬


ْ َ ‫س َما َء فَ َو َج ْدنَا َها ُم ِلئ‬
‫ت‬
008 "(kemudian para jin itu berkata:)
'dan sesungguhnya, kami telah

ُ ‫شدِيدًا َو‬
mencoba mengetahui (rahasia)
langit, maka kami mendapatinya
penuh dengan penjagaan yang
‫ش ُهبًا‬ َ ‫سا‬ ً ‫َح َر‬
kuat dan panah-panah api," – Wa-annaa lamasnaassamaa-a fawajadnaahaa muli-at harasan
(QS.72:8) syadiidan wasyuhuban

َّ ‫َوأَنَّا ُكنَّا نَ ْقعُدُ ِم ْن َها َمقَا ِعدَ ِلل‬


‫س ْم ِع‬
009 "dan sesungguhnya, kami dahulu
dapat menduduki beberapa

‫فَ َم ْن يَ ْست َ ِمعِ اآلنَ يَ ِج ْد لَهُ ِش َهابًا‬


tempat di langit itu untuk
mendengar-dengarkan (berita-
beritanya). Tetapi sekarang
barangsiapa yang (mencoba)
mendengar-dengarkan (seperti
‫صدًا‬
َ ‫َر‬
itu), tentu akan menjumpai panah Wa-annaa kunnaa naq'udu minhaa maqaa'ida li-ssam'i faman
api yang mengintai (untuk yastami'iaana yajid lahu syihaaban rashadan
membakarnya)." – (QS.72:9)

‫َوأَنَّا ال نَ ْد ِري أَش ٌَّر أ ُ ِريدَ ِب َم ْن فِي‬


010 "Dan sesungguhnya, kami tidak
mengetahui (dengan adanya

َ ‫ض أ َ ْم أ َ َرادَ ِب ِه ْم َربُّ ُه ْم َر‬


penjagaan itu), apakah keburukan
yang dikehendaki bagi orang
yang di bumi, ataukah Rabb
‫شدًا‬ ِ ‫األر‬
ْ
mereka menghendaki kebaikan Wa-annaa laa nadrii asyarrun uriida biman fiil ardhi am
bagi mereka." – (QS.72:10) araada bihim rabbuhum rasyadan

‫صا ِل ُحونَ َو ِمنَّا دُونَ ذَ ِل َك‬ َّ ‫َوأَنَّا ِمنَّا ال‬


011 "Dan sesungguhnya, di antara
kami ada orang-orang yang
shaleh, dan di antara kami ada
(pula) yang tidak demikian ‫ط َرائِقَ ِقدَدًا‬ َ ‫ُكنَّا‬
halnya. Adalah kami menempuh
jalan yang berbeda-beda." – Wa-annaa minnaash-shaalihuuna waminnaa duuna dzalika
(QS.72:11) kunnaa tharaa-iqa qidadan

‫ض‬
ِ ‫األر‬
ْ ‫َّللاَ ِفي‬ ِ ُ‫ظنَنَّا أ َ ْن لَ ْن ن‬
َّ َ‫عجز‬ َ ‫َوأَنَّا‬
012 "Dan sesungguhnya, kami
mengetahui, bahwa kami sekali-

‫َولَ ْن نُ ْع ِجزَ هُ َه َربًا‬


kali tidak akan dapat melepaskan
diri (dari kekuasaan) Allah di
muka bumi, dan sekali-kali tidak
(pula) dapat melepaskan diri Wa-annaa zhanannaa an lan nu'jizallaha fiil ardhi walan
(dari)-Nya dengan lari." – nu'jizahu haraban
(QS.72:12)

‫س ِم ْعنَا ْال ُهدَى آ َمنَّا ِب ِه فَ َم ْن‬


َ ‫َوأَنَّا لَ َّما‬
013 "Dan sesungguhnya kami, tatkala
mendengarkan petunjuk (Al-

ً ‫َاف بَ ْخ‬
ُ ‫يُؤْ ِم ْن ِب َر ِبِّ ِه فَال يَخ‬
Qur'an), kami beriman
kepadanya. Barangsiapa beriman
kepada Rabb-nya, maka ia tidak
‫سا‬
takut akan pengurangan pahala,
dan tidak (takut pula) akan
‫َوال َر َهقًا‬
penambahan dosa dan kesalahan." Wa-annaa lammaa sami'naal huda aamannaa bihi faman
– (QS.72:13) yu'min birabbihi falaa yakhaafu bakhsan walaa rahaqan
No. Teks terjemahan Teks Qur'an dan latinnya

‫َوأَنَّا ِمنَّا ْال ُم ْس ِل ُمونَ َو ِمنَّا‬


014 "Dan sesungguhnya, di antara
kami ada orang-orang yang taat,

‫طونَ فَ َم ْن أ َ ْسلَ َم فَأُولَئِ َك ت َ َح َّر ْوا‬ ُ ‫ْالقَا ِس‬


dan ada (pula) orang-orang yang
menyimpang dari kebenaran.
Barangsiapa yang taat, maka
mereka itu benar-benar telah
memilih jalan yang lurus'." –
‫شدًا‬
َ ‫َر‬
(QS.72:14) Wa-annaa minnaal muslimuuna waminnaal qaasithuuna
faman aslama fa-uula-ika taharrau rasyadan
015 "Adapun orang-orang yang
menyimpang dari kebenaran, ‫طبًا‬ ُ ‫َوأ َ َّما ْالقَا ِس‬
َ ‫طونَ فَ َكانُوا ِل َج َهنَّ َم َح‬
maka mereka menjadi kayu api
bagi neraka Jahanam." – Wa-ammaal qaasithuuna fakaanuu lijahannama hathaban
(QS.72:15)
016 "Dan bahwasanya: jikalau mereka
tetap berjalan lurus di atas jalan َّ ‫علَى‬
‫الط ِريقَ ِة أل ْسقَ ْينَا ُه ْم‬ َ ‫َوأَلَّ ِو ا ْستَقَا ُموا‬
‫غدَقًا‬
itu (agama Islam), benar-benar
Kami akan memberi minum
kepada mereka, air yang segar
َ ‫َما ًء‬
(rejeki yang banyak)." – Wa-allawiistaqaamuu 'alath-thariiqati asqainaahum maa-an
(QS.72:16) ghadaqan

‫ع ْن ِذ ْك ِر‬ ْ ‫ِلنَ ْفتِنَ ُه ْم فِي ِه َو َم ْن يُ ْع ِر‬


َ ‫ض‬
017 "Untuk Kami beri cobaan kepada
mereka padanya. Dan

َ ‫عذَابًا‬ َ ُ‫َر ِبِّ ِه يَ ْسلُ ْكه‬


barangsiapa yang berpaling dari
peringatan Rabb-nya, niscaya
akan dimasukkan-Nya ke dalam
‫صعَدًا‬
azab yang amat berat." – Linaftinahum fiihi waman yu'ridh 'an dzikri rabbihi yaslukhu
(QS.72:17) 'adzaaban sha'adan

ُ ‫اجدَ ِ َّّلِلِ فَال ت َ ْد‬


َّ ‫عوا َم َع‬
ِ‫َّللا‬ ِ ‫س‬َ ‫َوأ َ َّن ْال َم‬
018 "Dan sesungguhnya, masjid-
masjid itu adalah kepunyaan

‫أ َ َحدًا‬
Allah. Maka janganlah kamu
menyembah seseorangpun di
dalamnya, di samping
(menyembah) Allah." – Wa-annal masaajida lillahi falaa tad'uu ma'allahi ahadan
(QS.72:18)

‫عوهُ َكادُوا‬
ُ ‫َّللاِ يَ ْد‬
َّ ُ‫ع ْبد‬ َ ‫ام‬ َ َ‫َوأَنَّهُ لَ َّما ق‬
019 "Dan bahwasanya, tatkala hamba
Allah (Muhammad) berdiri

‫علَ ْي ِه ِلبَدًا‬
َ َ‫يَ ُكونُون‬
menyembah-Nya (mengerjakan
ibadah), hampir saja jin-jin itu
desak-mendesak mengerumuni-
nya." – (QS.72:19) Wa-annahu lammaa qaama 'abdullahi yad'uuhu kaaduu
yakuunuuna 'alaihi libadan

‫عو َر ِبِّي َوال أ ُ ْش ِر ُك ِب ِه أ َ َحدًا‬


ُ ‫قُ ْل ِإنَّ َما أ َ ْد‬
020 "Katakanlah: 'Sesungguhnya aku
hanya menyembah Rabb-mu, dan
aku tidak mempersekutukan
sesuatupun dengan-Nya'." – Qul innamaa ad'uu rabbii walaa usyriku bihi ahadan
(QS.72:20)

‫شدًا‬ َ ‫قُ ْل ِإنِِّي ال أ َ ْم ِل ُك لَ ُك ْم‬


َ ‫ض ًّرا َوال َر‬
021 "Katakanlah: 'Sesungguhnya aku
tidak kuasa mendatangkan
sesuatu kemudharatanpun
kepadamu, dan tidak (pula) Qul innii laa amliku lakum dharran walaa rasyadan
sesuatu kemanfaatan'." –
(QS.72:21)
No. Teks terjemahan Teks Qur'an dan latinnya
022 "Katakanlah: 'Sesungguhnya aku
sekali-kali tiada seorangpun yang ٌ‫َّللاِ أ َ َحد‬
َّ َ‫يرنِي ِمن‬ َ ‫قُ ْل ِإنِِّي لَ ْن يُ ِج‬
‫َولَ ْن أ َ ِجدَ ِم ْن د ُونِ ِه ُم ْلت َ َحدًا‬
dapat melindungiku dari (azab)
Allah, dan sekali-kali tiada akan
memperoleh tempat berlindung
selain daripada-Nya." – Qul innii lan yujiiranii minallahi ahadun walan ajida min
(QS.72:22) duunihi multahadan

‫ساالتِ ِه َو َم ْن‬ َّ َ‫غا ِمن‬


َ ‫َّللاِ َو ِر‬ ً ‫ِإال بَال‬
023 "Akan tetapi (aku hanya)
menyampaikan (peringatan) dari

َ ‫سولَهُ فَإ ِ َّن لَهُ ن‬


Allah dan risalah-Nya. Dan
barangsiapa yang mendurhakai ‫َار‬ َّ ‫ص‬
ُ ‫َّللاَ َو َر‬ ِ ‫يَ ْع‬
‫َج َهنَّ َم خَا ِلدِينَ فِي َها أَبَدًا‬
Allah dan Rasulnya, maka
sesungguhnya, baginyalah neraka
Jahanam, mereka kekal di
dalamnya selama-lamanya." – Ilaa balaaghan minallahi warisalaatihi waman ya'shillaha
(QS.72:23) warasuulahu fa-inna lahu naara jahannama khaalidiina fiihaa
abadan

َ ‫َحتَّى ِإذَا َرأ َ ْوا َما يُو‬


َ‫عدُون‬
024 "Sehingga apabila mereka
melihat azab yang diancamkan

ْ َ ‫سيَ ْعلَ ُمونَ َم ْن أ‬َ َ‫ف‬


kepada mereka, maka mereka
akan mengetahui, siapakah yang ‫ف‬ُ َ‫ضع‬
َ ‫َاص ًرا َوأَقَ ُّل‬
lebih lemah penolongnya, dan
lebih sedikit bilangannya'." –
(QS.72:24)
‫عدَدًا‬ ِ ‫ن‬
Hatta idzaa ra-au maa yuu'aduuna fasaya'lamuuna man
adh'afu naashiran wa-aqallu 'adadan

‫عدُونَ أ َ ْم‬ ٌ ‫قُ ْل ِإ ْن أ َ ْد ِري أَقَ ِر‬


َ ‫يب َما تُو‬
025 "Katakanlah: 'Aku tidak
mengetahui, apakah azab yang

‫يَ ْجعَ ُل لَهُ َر ِبِّي أ َ َمدًا‬


diancamkan kepadamu itu dekat,
ataukah Rabb-ku menjadikan bagi
(kedatangan) azab itu, masa yang
panjang'." – (QS.72:25) Qul in adrii aqariibun maa tuu'aduuna am yaj'alu lahu rabbii
amadan
026 "(Dia adalah Rabb) Yang
Mengetahui yang gaib, maka Dia ‫غ ْي ِب ِه أ َ َحدًا‬
َ ‫علَى‬ ْ ُ‫ب فَال ي‬
َ ‫ظ ِه ُر‬ ِ ‫عا ِل ُم ْالغَ ْي‬
َ
tidak memperlihatkan kepada
seorangpun tentang yang gaib 'Aalimul ghaibi falaa yuzhhiru 'ala ghaibihi ahadan
itu." – (QS.72:26)

‫سو ٍل فَإِنَّهُ يَ ْسلُ ُك‬


ُ ‫ضى ِم ْن َر‬ َ َ ‫ارت‬ ْ ‫ِإال َم ِن‬
027 "Kecuali kepada rasul yang
diredhai-Nya, maka

َ ‫ِم ْن بَي ِْن يَدَ ْي ِه َو ِم ْن خ َْل ِف ِه َر‬


sesungguhnya Dia mengadakan
penjaga-penjaga (malaikat) di
muka dan di belakangnya (untuk
‫صدًا‬
menjaga rasul terhadap gangguan Ilaa maniirtadha min rasuulin fa-innahu yasluku min baini
atau godaan atas keimanannya)." yadaihi wamin khalfihi rashadan
– (QS.72:27)

‫ت َربِِّ ِه ْم‬ َ ‫ِليَ ْعلَ َم أ َ ْن قَ ْد أ َ ْبلَغُوا ِر‬


ِ ‫ساال‬
028 "Supaya Dia mengetahui, bahwa
sesungguhnya rasul-rasul itu telah

‫صى ُك َّل‬َ ‫ط ِب َما لَدَ ْي ِه ْم َوأ َ ْح‬


َ ‫َوأ َ َحا‬
menyampaikan risalah-risalah
Rabb-nya, sedang (sebenarnya)
ilmu-Nya meliputi apa yang ada
pada mereka, dan Dia
menghitung segala sesuatu satu-
‫عدَدًا‬َ ٍ‫ش ْيء‬ َ
persatu." – (QS.72:28) Liya'lama an qad ablaghuu risalaati rabbihim wa-ahaatha
bimaa ladaihim wa-ahsha kulla syai-in 'adadan

Anda mungkin juga menyukai