(Gua)
َأجًرا َح َسنًا ْ
Qai-yiman liyundzira ba'san syadiidan
min ladunhu wayubasy-syiral
mu'miniinal-ladziina ya'maluunash-
shaalihaati anna lahum ajran hasanan
آيَاتِنَا َع َجبًا
Am hasibta anna ashhaabal kahfi
warraqiimi kaanuu min aayaatinaa
'ajaban
010 "(Ingatlah), tatkala pemuda-pemuda itu
ِ ِإ ْذ َأوى الْ ِفْتيةُ ِإىَل الْ َك ْه
ف
mencari tempat berlindung ke dalam
gua, lalu mereka berdo'a: 'Wahai Rabb- َ َ
َ َْف َقالُوا َربَّنَا آتِنَا ِم ْن لَ ُدن
ك
kami berikanlah rahmat kepada kami
dari sisi-Mu, dan sempurnakanlah bagi
kami petunjuk yang lurus dalam urusan
kami (ini)'." – (QS.18:10)
َرمْح َةً َو َهيِّْئ لَنَا ِم ْن َْأم ِرنَا
َر َش ًدا
Idz awal fityatu ilal kahfi faqaaluuu
rabbanaa aatinaa min ladunka rahmatan
wahai-yi-a lanaa min amrinaa rasyadan
011 "Maka Kami tutup telinga mereka
ضر ْبنَا َعلَى آ َذاهِنِ ْم يِف
beberapa tahun dalam gua itu," –
(QS.18:11) َ َ َف
ِف ِسن
ني َع َد ًداَ ِ الْ َك ْه
Fadharabnaa 'ala aadzaanihim fiil kahfi
siniina 'adadan
No Teks terjemahan Teks Qur'an dan latinnya
.
اتِ السماو
َ َ َّ ب ُّ َف َقالُوا َربُّنَا َر
Rabb langit dan bumi, kami sekali-kali
tidak menyeru Ilah selain Dia,
sesungguhnya kami kalau demikian,
telah mengucapkan perkataan yang
amat jauh dari kebenaran." – (QS.18:14) ض لَ ْن نَ ْدعُ َو ِم ْن ُدونِِه ِ األر
ْ َو
ِإهَلًا لََق ْد ُق ْلنَا ِإ ًذا َشطَطًا
Warabathnaa 'ala quluubihim idz
qaamuu faqaaluuu rabbunaa rabbus-
samaawaati wal ardhi lan nad'uwa min
duunihi ilahan laqad qulnaa idzan
syathathan
015 "Kaum kami ini telah menjadikan selain
ِ ه
الء َق ْو ُمنَا اخَّتَ ُذوا ِم ْن ُدونِِه
Dia, sebagai ilah-ilah (untuk disembah).
Mengapa mereka tidak mengemukakan َُؤ
آهِلَةً لَ ْوال يَْأتُو َن َعلَْي ِه ْم
alasan yang terang (tentang kepercayaan
mereka). Siapakah yang lebih zalim,
No Teks terjemahan Teks Qur'an dan latinnya
.
ب فِ َيها ِإ ْذ
keraguan padanya. Ketika orang-orang
itu berselisih tentang urusan mereka,
orang-orang itu berkata: 'Dirikanlah َ ْاعةَ ال َري َ السَّ
َيَتنَ َازعُو َن َبْيَن ُه ْم َْأمَر ُه ْم
sebuah bangunan di atas (gua) mereka,
Rabb-mereka lebih mengetahui tentang
mereka'. Orang-orang yang berkuasa
atas urusan mereka berkata:
'Sesungguhnya kami akan mendirikan َف َقالُوا ْابنُوا َعلَْي ِه ْم بُْنيَانًا
sebuah rumah peribadahan di atasnya'."
– (QS.18:21)
ين ِ َّربُّهم َأعلَم هِبِم قَ َال ال
ذ
َ ْ ُ ْ ُْ َ
َّخ َذ َّنِ َغلَبوا علَى َأم ِر ِهم لَنَت
ْ ْ َ ُ
َعلَْي ِه ْم َم ْس ِج ًدا
Wakadzalika a' tsarnaa 'alaihim
liya'lamuu anna wa'dallahi haqqun wa-
annassaa'ata laa raiba fiihaa idz
yatanaaza'uuna bainahum amrahum
faqaaluuuubnuu 'alaihim bunyaanan
rabbuhum a'lamu bihim qaalal-ladziina
ghalabuu 'ala amrihim lanattakhidzanna
'alaihim masjidan
ِخالهَلَُما َن َهًرا
Kiltaal jannataini aatat ukulahaa walam
tazhlim minhu syai-an wafajjarnaa
khilaalahumaa naharan
034 "dan dia mempunyai kekayaan besar,
ِ و َكا َن لَه مَثَر َف َق َال لِص
احبِ ِه
maka ia berkata kepada kawannya (yang
Mukmin), ketika ia bercakap-cakap َ ٌ ُ َ
كَ َو ُه َو حُيَا ِو ُرهُ َأنَا َأ ْكَثُر ِمْن
dengan dia: 'Hartaku lebih banyak
daripada hartamu, dan pengikut-
pengikutku lebih kuat'." – (QS.18:34)
َأعُّز َن َفًرا
َ َماال َو
Wakaana lahu tsamarun faqaala
lishaahibihi wahuwa yuhaawiruhu anaa
aktsaru minka maaalan wa-a'azzu
nafaran
ُ َوعُ ِر
048 "Dan mereka akan dibawa ke hadapan
Rabb-mu dengan berbaris.
Sesungguhnya kamu datang kepada
ص ًّفا لََق ْد
َ ك َ ِّضوا َعلَى َرب
ِجْئتُ ُمونَا َك َما َخلَ ْقنَا ُك ْم ََّأو َل
Kami, sebagaimana Kami menciptakan
kamu pada kali yang pertama; bahkan
kamu mengatakan, bahwa Kami sekali-
kali tidak akan menetapkan bagi kamu,
waktu (memenuhi) perjanjian (waktu َمَّر ٍة بَ ْل َز َع ْمتُ ْم َألَّ ْن جَنْ َع َل لَ ُك ْم
kematian)." – (QS.18:48)
َم ْو ِع ًدا
Wa'uridhuu 'ala rabbika shaffan laqad ji-
atumuunaa kamaa khalaqnaakum au-
wala marratin bal za'amtum allan naj'ala
lakum mau'idan
No Teks terjemahan Teks Qur'an dan latinnya
.
049 "Dan diletakkanlah kitab, lalu kamu
اب َفَتَرى َِ ْوو ِضع ال
ت ك
akan melihat orang-orang yang
bersalah, ketakutan terhadap apa yang ُ َ َُ
ني مِم َّا فِ ِيهقِ الْمج ِر ِمني م ْش ِف
(tertulis) di dalamnya, dan mereka
berkata: 'Aduhai celaka kami, kitab
apakah ini yang tidak meninggalkan
َ َُ ُْ
yang kecil dan tidak (pula) yang besar,
melainkan ia mencatat semuanya; dan َو َي ُقولُو َن يَا َو ْيلََتنَا َم ِال َه َذا
mereka dapati apa yang telah mereka
kerjakan ada (tertulis). Dan Rabb-mu
صغِ َري ًة َوال ر ِ َاب ال يغ
اد ِ َالْ ِكت
tidak menganiaya seorang juapun'." –
(QS.18:49)
َ ُ ُ
اها َو َو َج ُدوا َص َ َأحْ َكبِ َري ًة ِإال
اضًرا َوال يَظْلِ ُم ِ ما ع ِملُوا ح
َ َ َ
َأح ًدا
َ ك َ َُّرب
Wawudhi'al kitaabu fataral mujrimiina
musyfiqiina mimmaa fiihi
wayaquuluuna yaa wailatanaa maali
hadzaal kitaabi laa yughaadiru
shaghiiratan walaa kabiiratan ilaa
ahshaahaa wawajaduu maa 'amiluu
haadhiran walaa yazhlimu rabbuka
ahadan
050 "Dan (ingatlah), ketika Kami berfirman
اس ُج ُدوا ِ وِإ ْذ ُق ْلنَا لِْلمالِئ َك
ة
kepada para malaikat: 'Sujudlah kamu
kepada Adam', maka sujudlah mereka, ْ َ َ
kecuali iblis. Dia adalah dari golongan
يس َكا َن ِآلدم فَسجدوا ِإال ِإبل
jin, maka ia mendurhakai perintah
Rabb-nya. Patutkah kamu mengambil َ ْ ُ َ َ ََ
dia dan turunan-turunannya sebagai
pemimpin selain daripada-Ku, sedang ِم َن اجْلِ ِّن َف َف َس َق َع ْن َْأم ِر َربِِّه
mereka adalah musuhmu. Amat
buruklah iblis itu sebagai pengganti
(Allah) bagi orang-orang yang zalim." – َّخ ُذونَهُ َوذُِّريَّتَهُ َْأولِيَاءَ ِم ْن ِ َأَفتَت
(QS.18:50)
س ْئُِدويِن و ُهم لَ ُكم َع ُد ٌّو ب
َ ْ ْ َ
ني بَ َدال مِ ِلِلظَّال
َ
No Teks terjemahan Teks Qur'an dan latinnya
.
Wa-idz qulnaa lilmalaa-ikatiisjuduu li-
aadama fasajaduu ilaa ibliisa kaana
minal jinni fafasaqa 'an amri rabbihi
afatattakhidzuunahu wadzurrii-yatahu
auliyaa-a min duunii wahum lakum
'aduu-wun bi-asa li-zhzhaalimiina
badalaa
051 "Aku tidak menghadirkan mereka (iblis
ِ السماو
dan anak cucunya), untuk menyaksikan
penciptaan langit dan bumi, dan tidak
ات َ َ َّ َما َأ ْش َه ْد ُت ُه ْم َخ ْل َق
ض َوال َخ ْل َق َأْن ُف ِس ِه ْمِ األر
ْ َو
(pula) penciptaan diri mereka sendiri;
dan tidaklah Aku mengambil orang-
orang yang menyesatkan itu sebagai
penolong (dalam penciptaan langit dan
ني ِّ
ل ِ َّخ َذ الْم
ض ِ وما ُكْنت مت
bumi)." – (QS.18:51) َ ُ ُ ُ ََ
ض ًدا
ُ َع
Maa asyhadtuhum khalqas-samaawaati
wal ardhi walaa khalqa anfusihim
wamaa kuntu muttakhidzal mudhilliina
'adhudan
ص ِرفًا
menemukan tempat berpaling dari-nya."
– (QS.18:53)
ْ َعْن َها َم
Waraal mujrimuunannaara fazhannuu
annahum muwaaqi'uuhaa walam yajiduu
'anhaa mashrifan
054 "Dan sesungguhnya, Kami telah
ِ ولََق ْد صَّر ْفنَا يِف ه َذا الْ ُقر
آن
mengulang-ulangi bagi manusia dalam
Al-Qur'an ini, bermacam-macam ْ َ َ َ
perumpamaan. Dan manusia adalah
makhluk yang paling banyak ِ لِلن
َّاس ِم ْن ُك ِّل َمثَ ٍل َو َكا َن
membantah." – (QS.18:54)
َم ْو ِع ًدا
Watilkal qura ahlaknaahum lammaa
zhalamuu waja'alnaa limahlikihim
mau'idan
ض َي ُح ُقبًا ِ َأم
ْ
Wa-idz qaala muusa lifataahu laa abrahu
hatta ablugha majma'al bahraini au
amdhiya huquban
َ ُوسى َه ْل َأتَّبِع
066 "Musa berkata kepada Khidhr:
'Bolehkah aku mengikutimu, supaya
kamu mengajarkan kepadaku ilmu yang
ك َ قَ َال لَهُ ُم
benar, di antara ilmu-ilmu yang telah
ت م ِّ
ل ع اَّ علَى َأ ْن تعلِّم ِن مِم
diajarkan kepadamu'." – (QS.18:66)
َ ُْ َ َُ َ
ُر ْش ًدا
Qaala lahu muusa hal attabi'uka 'ala an
tu'allimani mimmaa 'ullimta rusydan
َ َّك ِإن
075 "Khidhr berkata: 'Bukankah sudah
kukatakan kepadamu, bahwa
sesungguhnya kamu tidak akan dapat
ك لَ ْن َ َقَ َال َأمَلْ َأقُ ْل ل
sabar bersamaku'." – (QS.18:75)
صْبًرا ي ِتَستَ ِطيع مع
َ َ ََ ْ
Qaala alam aqul laka innaka lan
tastathii'a ma'iya shabran
ُ يُِر
maka Khidhr menegakkan dinding itu.
Musa berkata: 'Jikalau kamu mau,
niscaya kamu mengambil upah untuk
ض فََأقَ َامهُ قَ َال لَ ْو
َّ يد َأ ْن َيْن َق
itu'." – (QS.18:77)
َأجًرا ِ ِشْئت الخَّتَ ْذت علَي
ه
ْ َْ َ َ
Faanthalaqaa hatta idzaa atayaa ahla
qaryatin astath'amaa ahlahaa fa-abau an
yudhai-yifuuhumaa fawajadaa fiihaa
jidaaran yuriidu an yanqadh-dha fa-
aqaamahu qaala lau syi-ata la-
attakhadzta 'alaihi ajran
078 "Khidhr berkata: 'Inilah (saat)
ك ِ
ن يبو يِنيب اق
ُ ر ِقَ َال ه َذا ف
perpisahan antara aku dengan kamu;
Aku akan memberitahukan kepadamu,
َ َْ َ َْ َ َ
ك بِتَْأ ِو ِيل َما مَلْ تَ ْستَ ِط ْعَ َسُأَنبُِّئ
tujuan perbuatan-perbuatan yang kamu
tidak dapat sabar terhadapnya." –
(QS.18:78)
ك ِ ِ
ٌ َأع َيب َها َو َكا َن َو َراءَ ُه ْم َمل
صبًا غ
َ ٍ َيْأخ ُذ ُك َّل س ِفين
ة
ْ َ ُ َ
Ammaassafiinatu fakaanat limasaakiina
ya'maluuna fiil bahri fa-aradtu an
a'iibahaa wakaana waraa-ahum malikun
ya'khudzu kulla safiinatin ghashban
080 "Dan adapun anak itu, maka kedua
orang tuanya adalah orang-orang
ُالم فَ َكا َن ََأب َواه
ُ َُو ََّأما الْغ
No Teks terjemahan Teks Qur'an dan latinnya
.
ِإ
ْ نَّا َم َّكنَّا لَهُ يِف
ِ األر
084 "Sesungguhnya Kami telah memberi
kekuasaan kepadanya di (muka) bumi,
dan Kami telah memberikan kepadanya ُض َوآَتْينَاه
ِم ْن ُك ِّل َش ْي ٍء َسبَبًا
jalan (untuk mencapai) segala sesuatu,"
– (QS.18:84)
صاحِلًا ِ
088 "Adapun orang-orang yang beriman dan
beramal shaleh, maka baginya pahala
yang terbaik sebagai balasan, dan akan َ َو ََّأما َم ْن َآم َن َو َعم َل
ُول لَه
ُ َفلَهُ َجَزاءً احْلُ ْسىَن َو َسَن ُق
Kami titahkan kepadanya, (perintah)
yang mudah dari perintah-perintah
Kami'." – (QS.18:88)
ُهُز ًوا
(QS.18:106)
الْ ِف ْر َد ْو ِس نُُزال
Innal-ladziina aamanuu wa'amiluush-
shaalihaati kaanat lahum jannaatul
firdausi nuzulaa