Anda di halaman 1dari 2

wa ilaihin-nusyụr ‫ِبْس ِم ِهَّللا الَّر ْح َم ِن الَّر ِحيِم‬

Dialah Yang menjadikan bumi itu mudah bagi kamu, maka berjalanlah di .15
segala penjurunya dan makanlah sebahagian dari rezeki-Nya. Dan hanya ‫َت َٰب َر َك ٱَّلِذى ِبَيِدِه ٱْلُم ْلُك َو ُهَو َع َلٰى ُك ِّل َش ْى ٍء َق ِديٌر‬
.kepada-Nya-lah kamu (kembali setelah) dibangkitkan Arab-Latin: tabārakallażī biyadihil-mulku wa huwa ‘alā kulli syai`ing qadīr
Artinya: 1. Maha Suci Allah Yang di tangan-Nya-lah segala kerajaan, dan Dia
‫َء َأِمنُتم َّمن ِفى ٱلَّسَمٓاِء َأن َي ْخ ِس َف ِبُك ُم ٱَأْلْر َض َفِإَذ ا ِهَى َت ُموُر‬ ,Maha Kuasa atas segala sesuatu
a amintum man fis-samā`i ay yakhsifa bikumul-arḍa fa iżā hiya tamụr
Apakah kamu merasa aman terhadap Allah yang (berkuasa) di langit .16 ‫ٱَّلِذى َخ َلَق ٱْل َمْو َت َو ٱْلَح َي ٰو َة ِلَيْب ُلَو ُك ْم َأُّي ُك ْم َأْح َس ُن َع َم اًل ۚ َو ُهَو ٱْل َع ِز يُز ٱْل َغ ُفوُر‬
bahwa Dia akan menjungkir balikkan bumi bersama kamu, sehingga dengan allażī khalaqal-mauta wal-ḥayāta liyabluwakum ayyukum aḥsanu ‘amalā, wa
,?tiba-tiba bumi itu bergoncang huwal-‘azīzul-gafụr
Yang menjadikan mati dan hidup, supaya Dia menguji kamu, siapa di antara .2
‫َأ‬ ‫َأ َأ‬ ,kamu yang lebih baik amalnya. Dan Dia Maha Perkasa lagi Maha Pengampun
‫ْم ِمنُتم َّمن ِفى ٱلَّسَمٓاِء ن ُيْر ِس َل َع َلْي ُك ْم َح اِص ًباۖ َفَس َت ْع َلُموَن َك ْيَف َن ِذيِر‬
am amintum man fis-samā`i ay yursila ‘alaikum ḥāṣibā, fa sata’lamụna kaifa
‫َٰف‬
nażīr ‫ٱَّلِذى َخ َلَق َس ْبَع َس َٰم َٰو ٍت ِط َباًقاۖ َّما َت َر ٰى ِفى َخ ْل ِق ٱلَّر ْح َٰم ِن ِمن َت ُو ٍتۖ َفٱْر ِج ِع ٱْلَبَصَر َهْل َت َر ٰى ِمن ُفُط وٍر‬
atau apakah kamu merasa aman terhadap Allah yang (berkuasa) di langit .17 allażī khalaqa sab’a samāwātin ṭibāqā, mā tarā fī khalqir-raḥmāni min tafāwut,
bahwa Dia akan mengirimkan badai yang berbatu. Maka kelak kamu akan farji’il-baṣara hal tarā min fuṭụr
?mengetahui bagaimana (akibat mendustakan) peringatan-Ku Yang telah menciptakan tujuh langit berlapis-lapis. Kamu sekali-kali tidak .3
melihat pada ciptaan Tuhan Yang Maha Pemurah sesuatu yang tidak
‫َو َلَقْد َك َّذ َب ٱَّلِذيَن ِمن َق ْبِلِه ْم َفَك ْيَف َك اَن َن ِكيِر‬ seimbang. Maka lihatlah berulang-ulang, adakah kamu lihat sesuatu yang
wa laqad każżaballażīna ming qablihim fa kaifa kāna nakīr ?tidak seimbang
Dan sesungguhnya orang-orang yang sebelum mereka telah mendustakan .18
.(rasul-rasul-Nya). Maka alangkah hebatnya kemurkaan-Ku ‫ُثَّم ٱْر ِج ِع ٱْل َبَصَر َك َّر َت ْي ِن َينَق ِلْب ِإَلْيَك ٱْل َبَصُر َخ اِس ًئ ا َو ُهَو َح ِس يٌر‬
ṡummarji’il-baṣara karrataini yangqalib ilaikal-baṣaru khāsi`aw wa huwa ḥasīr
‫َأَو َلْم َيَر ْو ۟ا ِإَلى ٱلَّط ْي ِر َف ْو َق ُهْم َٰٓص َّٰف ٍت َو َي ْق ِبْض َن ۚ َما ُيْمِس ُك ُهَّن ِإاَّل ٱلَّر ْح َٰم ُن ۚ ِإَّن ُهۥ ِبُك ِّل َش ْى ٍۭء َبِص يٌر‬ Kemudian pandanglah sekali lagi niscaya penglihatanmu akan kembali .4
a wa lam yarau ilaṭ-ṭairi fauqahum ṣāffātiw wa yaqbiḍn, mā yumsikuhunna kepadamu dengan tidak menemukan sesuatu cacat dan penglihatanmu itupun
illar-raḥmān, innahụ bikulli syai`im baṣīr .dalam keadaan payah
Dan apakah mereka tidak memperhatikan burung-burung yang .19
‫َأ‬ ‫َٰن‬
mengembangkan dan mengatupkan sayapnya di atas mereka? Tidak ada yang ‫َو َلَقْد َز َّي َّنا ٱلَّس َمٓاَء ٱلُّد ْن َيا ِبَم َٰص ِبيَح َو َج َع ْل َها ُر ُج وًما ِّللَّش َٰي ِط يِن ۖ َو ْع َتْد َن ا َلُهْم َع َذ اَب ٱلَّسِعيِر‬
menahannya (di udara) selain Yang Maha Pemurah. Sesungguhnya Dia Maha wa laqad zayyannas-samā`ad-dun-yā bimaṣābīḥa wa ja’alnāhā rujụmal lisy-
.Melihat segala sesuatu syayāṭīni wa a’tadnā lahum ‘ażābas-sa’īr
Sesungguhnya Kami telah menghiasi langit yang dekat dengan bintang- .5
‫َٰك‬
‫َأَّمْن َٰه َذ ا ٱَّلِذى ُهَو ُج نٌد َّلُك ْم َينُصُر ُك م ِّمن ُدوِن ٱلَّر ْح َٰم ِن ۚ ِإِن ٱْل ِفُر وَن ِإاَّل ِفى ُغ ُر وٍر‬ bintang, dan Kami jadikan bintang-bintang itu alat-alat pelempar syaitan, dan
am man hāżallażī huwa jundul lakum yanṣurukum min dụnir-raḥmān, inil- .Kami sediakan bagi mereka siksa neraka yang menyala-nyala
kāfirụna illā fī gurụr
Atau siapakah dia yang menjadi tentara bagimu yang akan menolongmu .20 ‫َو ِلَّلِذيَن َكَفُر و۟ا ِبَر ِّب ِه ْم َع َذ اُب َج َه َّن َم ۖ َو ِبْئ َس ٱْلَمِص يُر‬
selain daripada Allah Yang Maha Pemurah? Orang-orang kafir itu tidak lain wa lillażīna kafarụ birabbihim ‘ażābu jahannam, wa bi`sal-maṣīr
.hanyalah dalam (keadaan) tertipu Dan orang-orang yang kafir kepada Tuhannya, memperoleh azab .6
.Jahannam. Dan itulah seburuk-buruk tempat kembali
‫َأَّمْن َٰه َذ ا ٱَّلِذى َيْر ُزُقُك ْم ِإْن َأْمَس َك ِر ْز َق ُهۥۚ َبل َّلُّج و۟ا ِفى ُع ُتٍّو َو ُنُفوٍر‬
Arab-Latin: am man hāżallażī yarzuqukum in amsaka rizqah, bal lajjụ fī ‫ِإَذ ٓا ُأْلُقو۟ا ِفيَها َس ِمُعو۟ا َلَها َش ِه يًقا َو ِهَى َتُفوُر‬
‘utuwwiw wa nufụr iżā ulqụ fīhā sami’ụ lahā syahīqaw wa hiya tafụr
Artinya: 21. Atau siapakah dia yang memberi kamu rezeki jika Allah menahan Apabila mereka dilemparkan ke dalamnya mereka mendengar suara neraka .7
rezeki-Nya? Sebenarnya mereka terus menerus dalam kesombongan dan ,yang mengerikan, sedang neraka itu menggelegak
?menjauhkan diri
‫َتَكاُد َت َمَّي ُز ِمَن ٱْل َغ ْيِظ ۖ ُكَّلَمٓا ُأْلِقَى ِفيَها َف ْو ٌج َس َأَلُهْم َخ َز َنُتَهٓا َأَلْم َي ْأِتُك ْم َن ِذيٌر‬
‫َأ ٰٓى َأ‬ ‫َأ‬ takādu tamayyazu minal-gaīẓ, kullamā ulqiya fīhā faujun sa`alahum
‫َف َمن َيْمِش ى ُمِك ًّبا َع َلٰى َو ْج ِه ِهٓۦ ْه َد َّمن َيْمِش ى َس ِو ًّيا َع َلٰى ِص َٰر ٍط ُّمْس َت ِقيٍم‬
a fa may yamsyī mukibban ‘alā waj-hihī ahdā am may yamsyī sawiyyan ‘alā khazanatuhā a lam ya`tikum nażīr
ṣirāṭim mustaqīm hampir-hampir (neraka) itu terpecah-pecah lantaran marah. Setiap kali .8
Maka apakah orang yang berjalan terjungkal di atas mukanya itu lebih .22 dilemparkan ke dalamnya sekumpulan (orang-orang kafir), penjaga-penjaga
banyak mendapatkan petunjuk ataukah orang yang berjalan tegap di atas (neraka itu) bertanya kepada mereka: “Apakah belum pernah datang kepada
?jalan yang lurus ”?kamu (di dunia) seorang pemberi peringatan

‫َٰل‬
‫ُقْل ُهَو ٱَّلِذٓى َأنَش َأُك ْم َو َج َع َل َلُك ُم ٱلَّسْمَع َو ٱَأْلْب َٰص َر َو ٱَأْلْف ِٔـَد َةۖ َق ِلياًل َّما َتْشُك ُر وَن‬ ‫َقاُلو۟ا َب َلٰى َقْد َج ٓاَء َن ا َن ِذيٌر َفَك َّذ ْب َن ا َو ُقْلَن ا َما َنَّز َل ٱُهَّلل ِمن َش ْى ٍء ِإْن َأنُتْم ِإاَّل ِفى َض ٍل َك ِبيٍر‬
qul huwallażī ansya`akum wa ja’ala lakumus-sam’a wal-abṣāra wal-af`idah, qālụ balā qad jā`anā nażīrun fa każżabnā wa qulnā mā nazzalallāhu min syai`in
qalīlam mā tasykurụn in antum illā fī ḍalāling kabīr
Katakanlah: “Dialah Yang menciptakan kamu dan menjadikan bagi kamu .23 Mereka menjawab: “Benar ada”, sesungguhnya telah datang kepada kami .9
.pendengaran, penglihatan dan hati”. (Tetapi) amat sedikit kamu bersyukur seorang pemberi peringatan, maka kami mendustakan(nya) dan kami katakan:
“Allah tidak menurunkan sesuatupun; kamu tidak lain hanyalah di dalam
‫ُقْل ُهَو ٱَّلِذى َذ َر َأُك ْم ِفى ٱَأْلْر ِض َو ِإَلْيِه ُتْح َش ُر وَن‬ .”kesesatan yang besar
qul huwallażī żara`akum fil-arḍi wa ilaihi tuḥsyarụn
‫َأ‬ ‫َأ‬ ‫۟ا‬
Katakanlah: “Dialah Yang menjadikan kamu berkembang biak di muka .24 ‫َو َقاُلو َلْو ُكَّنا َن ْس َمُع ْو َن ْع ِقُل َما ُكَّنا ِفٓى ْص َٰح ِب ٱلَّسِعيِر‬
.”bumi, dan hanya kepada-Nya-lah kamu kelak dikumpulkan wa qālụ lau kunnā nasma’u au na’qilu mā kunnā fī aṣ-ḥābis-sa’īr
Dan mereka berkata: “Sekiranya kami mendengarkan atau memikirkan .10
‫َو َي ُقوُلوَن َم َتٰى َٰه َذ ا ٱْلَو ْع ُد ِإن ُك نُتْم َٰص ِدِقيَن‬ (peringatan itu) niscaya tidaklah kami termasuk penghuni-penghuni neraka
wa yaqụlụna matā hāżal-wa’du ing kuntum ṣādiqīn .”yang menyala-nyala
Dan mereka berkata: “Kapankah datangnya ancaman itu jika kamu adalah .25
‫َأِّل‬ ‫۟ا‬
”?orang-orang yang benar ‫َفٱْع َت َر ُفو ِبَذ ۢن ِبِه ْم َفُسْح ًقا ْص َٰح ِب ٱلَّسِعيِر‬
Arab-Latin: fa’tarafụ biżambihim, fa suḥqal li`aṣ-ḥābis-sa’īr
‫ُقْل ِإَّن َما ٱْل ِع ْلُم ِع نَد ٱِهَّلل َو ِإَّن َمٓا َأَن ۠ا َن ِذيٌر ُّم ِبيٌن‬ Artinya: 11. Mereka mengakui dosa mereka. Maka kebinasaanlah bagi
qul innamal-‘ilmu ‘indallāhi wa innamā ana nażīrum mubīn .penghuni-penghuni neraka yang menyala-nyala
Katakanlah: “Sesungguhnya ilmu (tentang hari kiamat itu) hanya pada sisi .26
Allah. Dan sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi peringatan yang ‫ِإَّن ٱَّلِذيَن َي ْخ َش ْو َن َر َّبُهم ِبٱْلَغ ْيِب َلُهم َّم ْغ ِفَر ٌة َو َأْج ٌر َك ِبيٌر‬
.”menjelaskan innallażīna yakhsyauna rabbahum bil-gaibi lahum magfiratuw wa ajrung kabīr
Sesungguhnya orang-orang yang takut kepada Tuhannya Yang tidak .12
‫َفَلَّما َر َأْو ُه ُز ْلَفًة ِس ٓئَـْت ُو ُج وُه ٱَّلِذيَن َكَفُر و۟ا َو ِقيَل َٰه َذ ا ٱَّلِذى ُك نُتم ِبِهۦ َتَّد ُعوَن‬ nampak oleh mereka, mereka akan memperoleh ampunan dan pahala yang
fa lammā ra`auhu zulfatan sī`at wujụhullażīna kafarụ wa qīla hāżallażī kuntum .besar
bihī tadda’ụn
‫۟ا‬ ‫َأ‬ ‫َأ ۟ا‬
Ketika mereka melihat azab (pada hari kiamat) sudah dekat, muka orang- .27 ‫َو ِس ُّر و َق ْو َلُك ْم ِو ٱْج َهُر و ِبِهٓۦۖ ِإَّن ُهۥ َع ِليٌۢم ِبَذ اِت ٱلُّصُدوِر‬
orang kafir itu menjadi muram. Dan dikatakan (kepada mereka) inilah (azab) wa asirrụ qaulakum awij-harụ bih, innahụ ‘alīmum biżātiṣ-ṣudụr
.yang dahulunya kamu selalu meminta-mintanya Dan rahasiakanlah perkataanmu atau lahirkanlah; sesungguhnya Dia .13
.Maha Mengetahui segala isi hati

‫َأاَل َيْع َلُم َمْن َخ َلَق َو ُهَو ٱلَّلِط يُف ٱْلَخ ِبيُر‬
alā ya’lamu man khalaq, wa huwal-laṭīful-khabīr
Apakah Allah Yang menciptakan itu tidak mengetahui (yang kamu lahirkan .14
?atau rahasiakan); dan Dia Maha Halus lagi Maha Mengetahui

‫َأ‬ ‫َٰك‬ ‫َأ‬ ‫َأ‬ ‫َأ‬


‫ُقْل َر َءْي ُتْم ِإْن ْه َلَك ِنَى ٱُهَّلل َو َمن َّمِعَى ْو َر ِحَم َن ا َف َمن ُيِج يُر ٱْل ِفِر يَن ِمْن َع َذ اٍب ِليٍم‬
qul ara`aitum in ahlakaniyallāhu wa mam ma’iya au raḥimanā fa may yujīrul- ‫ُهَو ٱَّلِذى َج َع َل َلُك ُم ٱَأْلْر َض َذُلواًل َفٱْم ُش و۟ا ِفى َم َن اِك ِبَها َو ُكُلو۟ا ِمن ِّر ْز ِقِهۦۖ َو ِإَلْيِه ٱلُّنُش وُر‬
huwallażī ja’ala lakumul-arḍa żalụlan famsyụ fī manākibihā wa kulụ mir rizqih,
kāfirīna min ‘ażābin alīm
Katakanlah: “Terangkanlah kepadaku jika Allah mematikan aku dan orang- .28
orang yang bersama dengan aku atau memberi rahmat kepada kami, (maka
kami akan masuk surga), tetapi siapakah yang dapat melindungi orang-orang
”?yang kafir dari siksa yang pedih

‫َٰل‬
‫ُقْل ُهَو ٱلَّر ْح َٰم ُن َءاَم َّنا ِبِهۦ َو َع َلْيِه َت َو َّكْلَن اۖ َفَس َت ْع َلُموَن َمْن ُهَو ِفى َض ٍل ُّم ِبيٍن‬
qul huwar-raḥmānu āmannā bihī wa ‘alaihi tawakkalnā, fa sata’lamụna man
huwa fī ḍalālim mubīn
Katakanlah: “Dialah Allah Yang Maha Penyayang kami beriman kepada- .29
Nya dan kepada-Nya-lah kami bertawakkal. Kelak kamu akan mengetahui
.”siapakah yang berada dalam kesesatan yang nyata

‫َف ْأ ُك‬ ‫ُك َغ‬ ‫َأ‬ ‫ُق َأ ُت‬


‫ْل َر َءْي ْم ِإْن ْص َبَح َمٓاُؤ ْم ْو ًر ا َمن َي ِتي م ِبَمٓاٍء َّمِعيٍۭن‬
qul ara`aitum in aṣbaḥa mā`ukum gauran fa may ya`tīkum bimā`im ma’īn
Katakanlah: “Terangkanlah kepadaku jika sumber air kamu menjadi .30
.”?kering; maka siapakah yang akan mendatangkan air yang mengalir bagimu

Anda mungkin juga menyukai