Anda di halaman 1dari 1

Quran Surat al-Infithar َ‫َوإِ َّن َعلَ ْي ُك ْم لَ ٰ َحفِ ِظين‬ ِ ‫ا ۖ َوٱأْل َ ْم ُر يَوْ َمئِ ٍذ هَّلِّل‬Kًًٔ‫س َش ْئـ‬

ٍ ‫ك نَ ْفسٌ ِّلنَ ْف‬


ُ ِ‫يَوْ َم اَل َت ْمل‬
‫ت‬ْ ‫إِ َذا ٱل َّس َمٓا ُء ٱنفَطَ َر‬ wa inna 'alaikum laḥāfiẓīn yauma lā tamliku nafsul linafsin syai`ā, wal-amru yauma`iżil
iżas-samā`unfaṭarat Padahal sesungguhnya bagi kamu ada (malaikat-malaikat) lillāh
Apabila langit terbelah, yang mengawasi (pekerjaanmu) (Yaitu) hari (ketika) seseorang tidak berdaya sedikitpun
untuk menolong orang lain. Dan segala urusan pada hari itu
ْ ‫َوإِ َذا ْٱلك ََوا ِكبُ ٱنتَثَ َر‬
‫ت‬ َ‫ِك َرا ًما ٰ َكتِبِين‬ dalam kekuasaan Allah.
wa iżal-kawākibuntaṡarat kirāmang kātibīn
dan apabila bintang-bintang jatuh berserakan, yang mulia (di sisi Allah) dan mencatat (pekerjaan-
pekerjaanmu itu),
ْ ‫َوإِ َذا ْٱلبِ َحا ُر فُجِّ َر‬
‫ت‬
wa iżal-biḥāru fujjirat َ‫يَ ْعلَ ُمونَ َما تَ ْف َعلُون‬
dan apabila lautan menjadikan meluap, ya'lamụna mā taf'alụn
mereka mengetahui apa yang kamu kerjakan.
ْ ‫َوإِ َذا ْٱلقُبُو ُر بُ ْعثِ َر‬
‫ت‬
wa iżal-qubụru bu'ṡirat َ ‫إِ َّن ٱأْل َ ْب َر‬
‫ار لَفِى نَ ِع ٍيم‬
dan apabila kuburan-kuburan dibongkar, innal-abrāra lafī na'īm
Sesungguhnya orang-orang yang banyak berbakti benar-
ْ ‫ت َوأَ َّخ َر‬
‫ت‬ Kْ ‫ت نَ ْفسٌ َّما قَ َّد َم‬
ْ ‫َعلِ َم‬ benar berada dalam surga yang penuh kenikmatan
'alimat nafsum mā qaddamat wa akhkharat
maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah ‫َوإِ َّن ْٱلفُجَّا َر لَفِى َج ِح ٍيم‬
dikerjakan dan yang dilalaikannya. wa innal-fujjāra lafī jaḥīm
dan sesungguhnya orang-orang yang durhaka benar-benar
‫َر ِيم‬ َ ِّ‫ٰيَٓأَيُّهَا ٱإْل ِ ن ٰ َسنُ َما َغرَّكَ بِ َرب‬
ِ ‫ك ْٱلك‬ berada dalam neraka.
yā ayyuhal-insānu mā garraka birabbikal-karīm
Hai manusia, apakah yang telah memperdayakan kamu ِ ‫يَصْ لَوْ نَهَا يَوْ َم ٱلد‬
‫ِّين‬
(berbuat durhaka) terhadap Tuhanmu Yang Maha Pemurah. yaṣlaunahā yaumad-dīn
Mereka masuk ke dalamnya pada hari pembalasan
َ ‫ٱلَّ ِذى خَ لَقَكَ فَ َسو َّٰى‬
َ‫ك فَ َع َدلَك‬
allażī khalaqaka fa sawwāka fa 'adalak َ‫َو َما هُ ْم َع ْنهَا بِغَٓائِبِين‬
Yang telah menciptakan kamu lalu menyempurnakan wa mā hum 'an-hā bigā`ibīn
kejadianmu dan menjadikan (susunan tubuh)mu seimbang, Dan mereka sekali-kali tidak dapat keluar dari neraka itu.

َ ‫فِ ٓى أَىِّ ص‬
َ‫ُور ٍة َّما شَٓا َء َر َّكبَك‬ ِ ‫َو َمٓا أَ ْد َر ٰىكَ َما يَوْ ُم ٱلد‬
‫ِّين‬
fī ayyi ṣụratim mā syā`a rakkabak wa mā adrāka mā yaumud-dīn
dalam bentuk apa saja yang Dia kehendaki, Dia menyusun Tahukah kamu apakah hari pembalasan itu?
tubuhmu.
ِ ‫ثُ َّم َمٓا أَ ْد َر ٰىكَ َما يَوْ ُم ٱلد‬
‫ِّين‬
ِ ‫َكاَّل بَلْ تُ َك ِّذبُونَ ِبٱلد‬
‫ِّين‬ ṡumma mā adrāka mā yaumud-dīn
kallā bal tukażżibụna bid-dīn Sekali lagi, tahukah kamu apakah hari pembalasan itu?
Bukan hanya durhaka saja, bahkan kamu mendustakan hari
pembalasan.

Anda mungkin juga menyukai