Anda di halaman 1dari 1

Kecap Gaganti Jalma

Dalam bahasa indonesia, kecap gaganti jalma sama artinya dangan kata ganti orang. Kecap gaganti
jalma juga terbagi kepada tiga bagian, yatu kecap gaganti jalma kahiji, kecap gaganti jalma kadua,
kecap gaganti jalma katilu.

Lihat bagan di bawah ini !

Kecap gaganti Ragam loma Ragam hormat Ragam loma Ragam hormat
jalma tunggal tunggal jamak jamak
Urang (saya), Urang (kita, Urang sadaya,
Kahiji Abdi, sim kuring.
kuring, uing. kami). abdi sadaya.
Para sadérék,
Kadua Manéh, silang. Salira, sadérék Maranéh.
sadérék sadayana
Anjeunna,
Katilu Manéhna. Maranéhna. Aranjeunna
mantenna.

Coba kalan terjemahkan kalimat di bawah ini ke dalam bahasa Indonesa!


Kerjakan bersama teman-temanmu.

1. Kamari abdi teu sakola lantaran nyeri beuteung.


2. Manéhna keur nempo ka hareup.
3. Bieu di pasar aya budak lintuh leutik ceurik.
4. Panonna ngarérét ka ggir. Nempo baturna.
5. Tuurna getihan lantaran labuh d lapang.
6. Sukuna najong bal ka luhur gawang.
7. Buukna dicukur, lantaran geus panjang.
8. Kuda lumpat ngurilingan lapang.
9. Mobil beus érék méngkol ka katuhu.
10. Sanggeus diuk, Budi cengkat, tuluy leumpang ka tukang.

Nah, sekarang coba kalian terjemahkan kalmat di bawah ke dalam bahasa Sunda!
Kerjakan bersama teman-temanmu.

1. Saya sedang duduk di atas kursi.


2. Cucu Kakek Sabir sudah datang ke rumah kemarin.
3. Dia sedang berjalan di pnggir jalan.
4. Cahaya matahari pagi terasa hangat.
5. Dadan batal ikut ke Dufan karena sakit.
6. Dia tidur di kamar hanya sebentar.
7. Tugas pelajaran matematka ini gampang sekali.
8. Ia tersenyum sambil bersandar ke tembok.
9. Mobil itu melaju lurus di jalan tol.
10. Pesawat itu terbang rendah sekali.

Anda mungkin juga menyukai