Anda di halaman 1dari 19

No Partikel Fungsi Arti Contoh

1 は(wa) Wa adalah partikel yang Seperti to be  dalam bahasa       Watashi wa Ami desu


Ditulis diletakkan setelah subjek Inggris (is,am,are); tidak ada       Saya adalah Ami
dengan (pokok kalimat) padanannya dalam bahasa
huruf Indonesia       Ano hito wa yonde imasu
hiragana は       Orang itu sedang membaca
(ha) dibaca
wa
2 で  (de) Menggabungkan  2 Dan (untuk    - Watashi wa Ami de,
kalimat atau lebih penggabungan kalimat) Indoneshia jin desu
dengan subjek yang sama
      Saya Ami dan saya orang Indone
Menyatakan tempat yang Di (untuk menyatakan tempat)       Uchi de benkyoushimasu
di ikuti dengan kegiatan       Belajar di rumah

Menyatakan alat Dengan (untuk       Takushi de  kaerimasu


menyatakan alat)       Pulang dengan taksi
3 を (o) O digunakan dalam       Nihonggo o benkyoushimasu
Ditulis kalimat yang       Belajar bahasa Jepang
dengan menggunakan objek.
huruf Biasanya diletakkan Tidak       Pan o tabemasu.
hiragana を ada padanan dalam       Makan roti
dibaca o bahasa Indonesia
      Hon o yomimasu
Diletakan sebelum kata       Baca buku
kerja.
      Kaban o  kaimasu
      Membeli tas
4 に(ni) Menyatakan letak Di       Haha wa uchi ni imasu
      Ibu ada di rumah
Ke / pada / kepada Ke / pada / kepada       Tomodachi ni hon o kashimasu
      Meminjamkan buku pada teman
Menyatakan keterangan Dalam       1 nichi ni  2 kai gohan o tabemas
waktu       Dalam sehari makan nasi 2 kali
5 も(mo) Mo biasa ditambahkan Juga / pun       Watashi mo gakusei desu
pada topic pengganti wa       Saya juga murid
apabila predikatnya sama
Bahkan/sampai       1 jikan mo matteimasu
      Menunggu (bahkan) sampai 1 ja
6 の(no) Untuk menerangkan kata Tidak ada padanannya       Otoko no ko
benda (MD)       Anak laki-laki
Menyatakan kepemilikan Milik       Watashi no kaban
      Tas saya
7 と(to) Menyatakan kebersaman Dan / dengan / bersama       Sensei wa gakusei to
kyoushitsu ni imasu
      Guru ada di kelas bersama murid

      Tomodachi to kaimonoshimasu
      Berbelaja bersama teman
8 へ (e) Untuk menyatakan tujuan ke      Gakkou e ikimasu
Ditulis      Pergi ke sekolah
dengan
huruf
hiragana へ
(he) dibaca
e
9 か(ka) Untuk membuat  kalimat ?       Anata wa dare desuka
tanya       Anda siapa?

      Doko e ikimasuka.
      Pergi kemana?

      Nani o tabemasuka.
      Makan apa?
10 が(ga) sebagai penegas predikat Tidak ada padanannya     Ayumi san wa ryoori ga joozu de
. (menjelaskan tentang     Ayumi pandai memasak
predikat).
menunjukan keberadaan     Uchi ni haha to chichi ga imasu
    dirumah ada ibu dan ayah.
Menyatakan kesukaan     watashi wa JKT 48 ga suki desu
    saya suka JKT 48
Menyatakan kebisaan      Haha wa nihon go ga dekiru.
pada sesuatu.      Ibu bisa bahasa Jepang.
1.
2. Partikel WA は Sakuban sakka no shiai o terebi de mimashita.
Partikel WA は berfungsi sebagai kata bantu subjek. 昨晩サッカーの試合をテレビで見ました。
Tadi malam saya telah menonton pertandingan sepak
1. Menunjukkan subjek pembicaraan atau pokok bola di televisi.
kalimat.
3. Menunjukkan penyebab/alasan. 'karena;sebab'
Watashi wa gakusei desu.
わたし は 学生です。 Kōtsū jiko de shinimashita.
Saya adalah siswa. 交通事故で死にました。
Telah mati karena kecelakaan lalu lintas.
Indoneshia wa kirei na kuni desu.
インドネシア は きれいな国です。 Mainichi gakkō no jugyō de isogashii desu.
Indonesia adalah negara yang indah. 毎日学校の授業で忙しいです。
Tiap hari sibuk karena pelajaran universitas.
2. Menunjukkan penekanan/penegasan
4. Menunjukkan waktu/jumlah/harga yg diperlukan.
Akai bōshi wa arimasu ga, kuroi bōshi wa arimasen 'dalam;dengan'
赤い帽子 は ありますが 、黒い帽子 は ありませ
ん。 Gojikan de dekiagarimashita.
Saya mempunyai topi merah, tetapi tidak mempunyai 五時間で出来上がりました。
topi hitam. Selesai/rampung dalam waktu 5 jam.

Keimusho kara wa demashita. Ichiman-en de kaimashita.


刑務所から は 出ました。 一万円で買いました。
Dia sudah keluar dari penjara. Telah membeli dengan harga 10000 yen.

3. Menunjukkan suatu hal yang kontras/bertentangan 5. Menunjukkan berapa orang mengerjakan sesuatu.
dengan yang diutarakan selanjutnya.
Futari de kono apāto ni sunde imasu.
Kakaku wa takai desu ga, hinshitsu wa warui desu. 二人でこのアパートに住んでいます。
価格 は 高いですが、品質 は 悪いです。 Saya tinggal berdua di apartemen ini
Harganya mahal, tetapi kualitasnya jelek.
Minna de issho ni utaimashō.
Kōhii wa kaimashita ga, satō wa kaimasen deshita. みんなで一緒に歌いましょう。
コーヒー は 買いましたが 、砂糖 は 買いません Mari kita bernyanyi bersama beramai-ramai!
でした。
Saya telah membeli kopi, tetapi tidak membeli gula. 4. Partikel O を
Partikel O を (ditulis wo) berfungsi sebagai kata bantu
3. Partikel DE で untuk kata kerja.
Partikel DE で , secara umum berarti 'dengan,di;sebab'
1. Menunjukkan objek dari kata kerja.
1. Menunjukkan alat,bahan dsb yang digunakan.
'dengan' Biiru o nomimasu.
ビール を 飲みます。
Yakan de yu o wakashimasu. Minum bir.
やかんで湯を沸かします。
Memasak air dengan cerek. Hambāgā o tabemasu.
ハンバーガー を 食べます。
Ichinichi o dokusho de sugoshimasu. Makan hamburger.
一日を読書で過ごします。
Melewatkan hari dengan membaca buku. Nihongo no benkyō o shimasu.
日本語の勉強 を します。
2. Menunjukkan tempat di mana sesuatu hal Belajar Bahasa Jepang.
dilakukan/terjadi. 'di'
2. Menunjukkan tempat dilalui/dilewati.
Resutoran de rāmen o tabemasu.
レストランでラーメンを食べます。 Niwa o arukimasu.
Makan ramen di restoran. 庭 を 歩きます。
Berjalan di pekarangan
Hashi o watarimasu. 4. Menunjukkan menghadap/menuju/memasukkan ke
suatu arah/tempat. 'ke'
橋を渡ります。
Menyeberangi jembatan.
Watakushi no uchi wa kita ni muite imasu.
私の家は北に向いています。
3. Menunjukkan tempat titik tolak dari verba intransitif Rumah saya menghadap ke utara.

Uchi o dete, gakkō e ikimasu. Baketsu ni mizu o iremasu.


家 を 出て、学校へ行きます。 バケツに水を入れます。
Keluar rumah, pergi ke sekolah. Memasukkan air ke ember.

Daigaku o sotsugyō shimashita. 5. Menunjukkan objek yang dituju/dipengaruhi.


大学 を 卒業しました。
'kepada'
Tamat universitas/kuliah.
Anata ni dake hanashimasu.
4. Bekerja atau menjabat sesuatu. (bentuk ... o shite
あなたにだけ話します。
imasu をしています) Saya hanya berbicara kepada kamu saja.

Otōsan wa keikan o shite imasu. Nihon no yōsu ni tsuite tomodachi ni kikimashita.


おとうさんは警官 を しています。 日本の様子について友達に聞きました。
Ayahnya adalah seorang polisi. Saya telah bertanya kepada teman tentang keadaan
Jepang.
Kanojo wa shachō o shite imasu.
彼女は社長 を しています。
Dia adalah seorang presiden direktur.
6. Partikel MO も
Partikel MO も secara umum berarti 'juga;pun'
5. Partikel NI に
1. Menunjukkan hal yang sama seperti lainnya. 'juga'
Partikel NI に secara umum berarti 'di;pada;ke;untuk'
Anata ga ikeba, watashi mo ikimasu.
1. Menunjukkan letak/beradanya sesuatu 'di'
あなたが行けば、わたしも行きます。
Kalau kamu pergi, saya juga pergi.
Gakusei tachi wa kyōshitsu ni imasu.
学生たちは教室にいます。
2. Bentuk ' ... mo ... mo' menunjukkan beberapa hal
Murid-murid ada di ruangan kelas.
semuanya sama. 'Baik ... maupun ...'
Basurūmu ni shawā ga tsukete arimasu ka.
バスルームにシャワーが付けてありますか。 Chichi mo haha mo aikawarazu genki desu.
Apakah di kamar mandi ada dipasang shower? 父も母も相変わらず元気です。
Baik ayah maupun ibuku semua sehat.
2. Menunjukkan pada apa kita melakukan sesuatu
Washoku mo Yōshoku mo suki desu.
'di;pada'
和食も洋食も好きです。
Baik masakan Jepang maupun masakan Barat saya suka.
Nōto ni kakimasu.
ノートに書きます。
3. Mengikuti derajat atau jumlah yang banyak. 'sampai'
Menulis di buku catatan.
Kare wa biiru o roppon mo nomimashita.
Koko ni goshomei kudasai.
彼はビールを六本も飲みました。
ここにご署名ください。
Dia telah minum bir sampai enam botol.
Silahkan tanda tangan di sini.
4. Dalam bentuk ' -te/de mo' menunjukkan arti
3. Untuk menyatakan waktu. 'pada'
'walaupun;meskipun'
Jippun hodo mae ni tōchaku shimashita.
十分ほど前に到着しました。 Nankai yonde mo wakarimasen.
Saya tiba pada kira-kira sepuluh menit lalu. 何回読んでも分かりません。
Walau membaca berapa kali pun tidak mengerti.
Ichiji ni kōen e ikimashita.
一時に公園へ行きました。 Isoide itte mo maniawanai deshō.
Saya telah pergi ke taman pada jam 1. 急いで行っても間に合わないでしょう。
Walapun kita bergegas pergi tidak akan keburu.
4. Untuk menominakan anak kalimat yg berbentuk kata
5. Dalam kalimat negatif. ' ... pun tidak ...' kerja atau kata sifat

Chūgoku-go ga sukoshi mo wakarimasen. Kanji o oboeru no wa taihen muzukashii desu.


中国語が少しも分かりません。 漢字を覚えるの は 大変難しいです。
Saya tidak mengerti bahasa Mandarin sedikit pun. Susah sekali mengingat kanji.

Nani mo arimasen. Kare wa daigaku o yameta no wa okane ga nai tame


何もありません。 desu.
Apa pun tidak ada. 彼は大学をやめたのはお金がないためです。
Dia berhenti kuliah karena tidak mempunyai uang.
7. Partikel NO の
Partikel NO の , secara umum berarti 5. Diletakkan di akhir kalimat untuk
'punya;kepunyaan'
Dalam ucapan informal, No の sering diganti dengan n
1. Menunjukkan milik dari seseorang/sesuatu. ん

Watashi no baggu. a. bertanya secara akrab.


わたしのバッグ。
Tas (punya) saya. Dō shita no.
どうしたの。
Ano basu wa kaisha no desu. Kenapa kamu?
あのバスは会社のです。
Bus itu milik perusahaan. b) penegasan

Indoneshia-jin no fūzoku wa Nihon-jin no to mattaku Ashita yōji ga aru no desu.


chigaimasu. あした用事があるのです。
インドネシア人の 風俗は日本人のと まったく違 Besok saya ada urusan.
います。
Adat istiadat orang Indonesia berbeda sama sekali c. memberi perintah bernada keras, khususnya kpd
dengan orang Jepang. anak2

2. Menggabung dua kata benda. (Kata benda pertama Neru mae ni ha o migaku no.
menerangkan kata benda selanjutnya) 寝る前に歯をみがくの。
Sebelum tidur kamu harus menggosok gigi.
Nihon-go no sensei.
日本語の先生。 Catatan : untuk Kata sifat II (Keiyō Dōshi), kata benda,
Guru bahasa Jepang. kata ganti dsb. harus ditambah kata NA な)

Kotoshi no kome no shūkaku wa ōi desu. Suki na no?


ことしの 米 の収穫は多いです。 好きなの?
Panen beras tahun ini banyak. Suka?

Watashi no tomodachi no Tono-san wa chūgakkō de 8. Partikel TO と


gengogaku no sensei o shite imasu. Partikel TO と secara umum berarti 'dan;dengan'
わたしの 友達の トノさんは 中学校で 言語学の
先生を しています。
1. Menunjukkan lebih dari satu benda atau sejenisnya.
Temanku Tono adalah guru bahasa di SMP negeri.
'dan'
3. Menunjukkan tempat berada.
Surippa to sutokkingu o issoku zutsu kaimashita.
スリッパとストキングを一足ずつ買いました。
Jakaruta no shoppingu sentā wa itsumo nigiyaka desu. Saya telah membeli sandal dan stocking masing-masing
ジャカルタ の ショッピングセンター は いつも
にぎやかです。 satu pasang.
Pusat perbelanjaan di Jakarta selalu ramai.
Indoneshia to Nihon to wa mukashi kara kankei ga fukai
Nihon no haru wa totemo kirei desu. desu.
日本の春は とてもきれいです。 インドネシアと日本とは昔から関係が深いです。
Musim semi di Jepang sangat indah. Indonesia dan Jepang berhubungan erat sejak zaman
dahulu.
Bila tidak turun hujan, akan menjadi sangat panas.
2. Menunjukkan pihak lain sebagai lawan dalam
melakukan sesuatu. 'bersama;dengan' 9. Partikel E へ

Yonin no tomodachi to kuruma ni norimashita. Partikel E へ (ditulis he へ) secara umum berarti 'ke'
四人の友だちと車に乗りました。
Telah naik kendaraan bersama-sama 4 orang teman. 1. Menunjukkan arah gerakan. 'ke ...'

Unmei to tatakatte imasu. Itsu Bari e ikimasu ka.


運命と戦っています。 いつバリへ行きますか。
Bertarung dengan nasib. Kapan Anda akan pergi ke Bali.

3. Menunjukkan objek perbandingan. 'dengan' Kyō wa doko e odekake desu ka.


今日はどこへお出かけですか。
Kore to onaji saizu no kutsu o kudasai. Hari ini Anda mau pergi ke mana?
これと同じサイズのくつをください。
Berikan saya sepatu yang ukurannya sama dengan yang 2. Menunjukkan penerima suatu perbuatan.
ini. 'untuk;kepada'

Otōto wa ani to chigatte, sei ga takai desu. Kore wa tomodachi e no omiyage desu.
弟は兄と違って、背が高いです。 これは友だちへのお土産です。
Adik lelaki saya badannya tinggi, berbeda dengan kakak Ini adalah oleh-oleh untuk teman.
lelaki.
Tarō-san wa okusan e no tanjōbi no okurimono o
4. Menunjukkan isi dari apa yang kaimashita.
dikatakan/ditanya/didengar dsb (menggunakan bentuk 太郎さんは奥さんへの誕生日の贈り物を買いまし
informal) た。
Taro telah membeli hadiah ulang tahun untuk istrinya.
Onamae wa nan to iimasu ka.
お名前は何と言いますか。 10. Partikel KA か
Siapa nama Anda?
Partikel KA か, secara umum berarti '...kah;apakah?'
Kimura-san wa mō sugu kekkon suru to kikimashita.
木村さんはもうすぐ結婚すると聞きました。 1. Diletakkan pd akhir kalimat digunakan untuk
Saya dengar Kimura sebentar lagi menikah. bertanya.

Ii to omoimasu. Anata wa donata desu ka.


いいと思います。 あなたはどなたですか。
Saya pikir/kira baik/boleh. Kamu siapa?

5. Menunjukkan suatu hal terjadi/dilakukan segera Kore wa nan desu ka.


setelah suatu hal terjadi. 'begitu ...;segera;' これは何ですか。
Ini apa?
Uchi ni kaeru to, gohan o tabemashita.
家に帰ると、ご飯を食べました。 2. Diletakkan di belakang kata tanya untuk
Begitu pulang ke rumah, saya segera makan. menunjukkan sesuatu yg tidak jelas/tentu

Nihon ni tsuku to, sugu uchi ni denwa o kakemashita. Poribukuro no naka ni nanika arimasu.
日本に着くと、すぐ家に電話をかけました。 ポリ袋の中に何かあります。
Setiba di Jepang, segera telepon ke rumah. Di dalam kantong plastik ada sesuatu.

6. Menunjukkan suatu hal pasti terjadi bila keadaan Itsuka tenki no ii hi ni tsuri ni ikitai desu.
seperti itu. 'bila' いつか天気のいい日につりに行きたいです。
Kapan-kapan pada hari yg bercuaca baik saya ingin pergi
Yoru ni naru to, kuraku narimasu. memancing.
夜になると、暗くなります。
Begitu malam tiba, akan menjadi gelap. 3. Digunakan dua hal atau lebih untuk menunjukkan
salah satu. 'atau'
Ame ga furanai to, taihen atsuku narimasu.
雨が降らないと、大変暑くなります。
Suika ka meron ka papaiya no you na kudamono o Nihongo ga sukoshi dekimasu.
kudasai. 日本語 が 少しできます。
すいかかメロンかパパイヤのような果物をくださ Saya dapat berbahasa Jepang sedikit.
い。
Berikan saya buah seperti semangka atau melon atau Eigo ga wakarimasu ka.
pepaya. 英語 が 分かりますか。
Apakah Anda mengerti bahasa Inggris?
Iku ka ikanai ka tenki shidai desu.
行くか行かないか天気次第です。 Anata no koto ga suki desu.
Pergi atau tidak tergantung cuaca. あなたのこと が 好きです。
Saya suka kamu.
11. Partikel GA が
Partikel GA が memiliki banyak fungsi, yaitu : 6. Menunjukkan memiliki sifat/keadaan.

1. Menunjukkan subjek dan kata bantu dari kata kerja Zō wa hana ga nagai desu.
intransitif 象は鼻 が 長いです。
Gajah belalainya panjang.
Ame ga furimasu.
雨 が 降ります。 Koko wa keshiki ga kirei desu.
Hujan turun. ここは景色 が きれいです。
Di sini pemandangannya indah.
Bukka ga agarimasu.
物価 が 上がります。 12. Partikel YA や
Harga barang-barang naik. Partikel YA や secara umum berarti 'dan... dan lain-lain'

2. Menunjukkan keberadaan sesuatu. (Bentuk GA 1. Menyebut sebagian dari benda yang digunakan
ARIMASU (benda mati), GA IMASU (mahkluk hidup)) sebagai contoh. ' ... dan ... dan lain-lain'

Chōdo asoko ni ebāguriin Nihongo gakkō ga arimasu. Fuku ya kutsu ya kaban nado o kaimashita.
ちょうどあそこに エバーグリーン日本語学校 が 服やくつやかばんなどを買いました。
あります。 Saya telah membeli pakaian, sepatu, tas dan lain-lain.
Persis di sana ada sekolah Bahasa Jepang Evergreen.

Kurasu ni gakusei ga jūnin imasu.


クラスに学生 が 十人います。 Tozan ya jogingu ya saikuringu wa ii supōtsu desu.
Di kelas ada 10 orang siswa. 登山やジョギンッグやサイクリングはいいスポー
ツです。
3. Menunjukkan kata ganti tanya berfungsi sbg subjek. Mendaki gunung, joging, bersepeda (dan lain-lain)
adalah olahraga yang baik.
Nani ga oishii desu ka.
何 が おいしいですか。 2. Digunakan kaum lelaki dalam percakapan informal
Apa yang enak? terhadap orang yang sederajat atau lebih rendah
kedudukannya untuk mengajak atau menyuruh
Doko ga warui desu ka. melakukan sesuatu.
どこ が 悪いですか。
Bagian mana yang sakit/rusak? Hayaku dero ya.
早く出ろや。
4. Memberi penegasan pada subjek. Keluar cepat!

Kore ga oishii desu. 13. Partikel KARA から


これ が おいしいです。 Partikel KARA から secara umum berarti 'dari;karena'
Inilah yang enak. (di antara yang lain)
1. Menunjukkan tempat/arah/angka. 'dari'
5. Menunjukkan benda yang menjadi objek dari kata2
seperti mempunyai, perlu, bisa, mengerti, suka dsb
Anohito-tachi wa kurasu kara demashita.
あの人たちはクラスから出ました。
Watashi wa hon ga takusan arimasu. Mereka telah keluar dari kelas.
わたしは本 が たくさんあります。
Saya mempunyai banyak buku.
Uchi kara gakkō made arukimasu.
家から学校まで歩きます。
Berjalan kaki dari rumah sampai sekolah.
15. Partikel YORI より
2. Menunjukkan batas waktu. 'dari;sejak' Partikel YORI より secara umum berarti 'daripada'

Ashita kara nisenjūnen ni narimasu. 1. Menunjukkan suatu perbandingan.


あしたから二千十年になります。 'daripada;ketimbang'
Mulai besok masuk tahun 2010.
Kyō wa kinō yori zutto atsui desu.
Kore kara motto majime ni benkyō shimasu. 今日は昨日よりずっと暑いです。
これからもっとまじめに勉強します。 Hari ini jauh lebih panas daripada kemarin.
Mulai sekarang saya akan belajar lebih serius.
Kare wa watashi yori sei ga takai desu.
3. Menunjukkan penyebab/alasan sesuatu hal 彼はわたしより背が高いです。
dilakukan. 'karena' Dia lebih tinggi daripada saya.

Tōi kara, hakkiri miemasen. 2. Sama arti dengan 'KARA から' (dari). Bentuk ini biasa
遠いから、はっきり見えません。 digunakan dalam bahasa tulisan.
Karena jauh, tak tampak jelas.
Kita yori no kaze ga fukimasu.
Ōame ga furimashita kara, ikemasen deshita. 北よりの風が吹きます。
大雨が降りましたから、行けませんでした。 Bertiup angin dari utara.
Karena telah turun hujan besar, tidak bisa pergi.

4. Bentuk ' -te kara' menunjukkan arti 'setelah;sesudah'

Te o aratte kara, gohan o tabemasu.


手を洗ってから、ご飯を食べます。
Makan setelah mencuci tangan.

Umarete kara, zutto kono machi ni sunde imasu.


生まれてから、ずっとこの町に住んでいます。
Sejak lahir saya terus tinggal di kota ini.

14. Partikel MADE まで


Partikel MADE まで secara umum berarti 'sampai'

1. Menunjukkan batas akhir sesuatu


dilakukan/berlangsung. 'sampai'

Itsu made Indoneshia ni imasu ka.


いつまで インドネシア に いますか。
Anda akan berada/tinggal di Indonesia sampai kapan?

Ame ga yamu made machimashō.


雨がやむ まで 待ちましょう。
Mari kita menunggu sampai hujan berhenti.

Gakkō kara eki made arukimashita.


学校 から 駅 まで 歩きました。
Saya telah berjalan kaki dari sekolah sampai stasiun.

2. Bentuk ' ... made ni ....' berarti 'selambat-


lambatnya;sebelum'

Oshiharai wa kongetsu no hatsuka made ni osumashi


negaimasu.
お支払い は 今月の二十日 までに お済まし願い
ます。
Kami minta pembayaran dilunasi selambat-lambatnya
tanggal 20 bulan ini.
Hiragana(ひらがな) adalah huruf Jepang yang terbentuk dari garis/coretan melengkung (kyokusenteki). Anak2 Jepang /
orang asing yang baru mempelajari bahasa Jepang, umumnya huruf pertama yang dipelajari yaitu 'Hiragana'.

Hiragana digunakan untuk menulis kata-kata asli Jepang dan juga menyatakan beberapa elemen tata-bahasa Jepang.
contohnya : Jōshi (partikel) が,から,に,を (ga,kara,ni,o) dan verba-bantu です (desu) dan sebagainya.
KATAKANA ( カタカナ) adalah huruf yg terbentuk dari ニャーニャー "nyaa nyaa" (tiruan suara kucing
garis/coretan yang lurus (chokusenteki). meong! meong!)
ワンワン "wan wan" (tiruan suara anjing guk! guk!)
Fungsi katakana, yaitu:
ingo (bahasa rahasia)
menuliskan kata serapan (gairaigo)
contoh : Zukogu (Bahasa slang).
TOILET (トイレ) 'Toire' kata kimi (kamu) dan boku (aku) sering ditulis dengan
SWEATER (セーター) 'Seetaa' katakana キミ(kimi) ボク (boku)
BANDUNG ( バンドン) 'Bandon'

nama (orang asing)


contoh : Shinta シンタ

negara
Indonesia インドネシア
Kanada カナダ
Inggris イギリス

onomatope (suara/tiruan benda)


ザーザー "zaa zaa" ( tiruan suara hujan yang deras)
Tata Bahasa Dasar
Tata bahasa awal dari Bahasa Jepang. Belajar tentang partikel WA, DESU, DEWA ARIMASEN dll,
dan cara menggunakannya.

.... WA ...... DESU.


....  は  ...... です

Partikel WA (ditulis dengan ha は dalam hiragana), adalah kata bantu subjek.

DESU です adalah bentuk positif yang digunakan untuk membuat sebuah ucapan menjadi formal.
(huruf u biasa tidak disuarakan)

Watashi wa gakusei desu.


Saya (adalah) siswa.

Anata wa sensei desu.


Kamu (adalah) guru.

.... WA .... DEWA/JA ARIMASEN


.... は ..... では / じゃありません

DEWA ARIMASEN (bisa juga DE ARIMASEN atau JA ARIMASEN) adalah bentuk negatif


(menyangkal) dari DESU, sama artinya dengan "bukan"

Yoshida-san wa shachō dewa/ja arimasen. 


Tuan Yoshida bukan direktur.

Watashi wa Yamada dewa/ja arimasen.


Saya bukan Yamada.

.... WA .... DESHITA


....  は  ....  で し た

.... WA .... DEWA ARIMASEN DESHITA


..... は ..... で は あ り ま せ ん で し た

DESHITA adalah bentuk lampau dari DESU, berarti "dulunya adalah, mantan, bekas"

DEWA/JA ARIMASEN DESHITA adalah bentuk lampau dari DEWA/JA ARIMASEN, berarti "dulunya
bukan, bukan mantan"

Anohito wa isha deshita.


Dia mantan (dulunya) dokter.

Kore wa gakkō dewa arimasen deshita.


Ini bukan bekas sekolah.

Rangkuman

Watashi wa ten-in desu.


Saya adalah pegawai toko.

Watashi wa ten-in dewa/ja arimasen.


Saya bukan pegawai toko.

Watashi wa ten-in deshita.


Saya mantan (dulunya) pegawai toko.

Watashi wa ten-in dewa/ja arimasen deshita.


Saya bukan mantan pegawai toko.
Kalimat Tanya
Cara membuat kalimat menjadi kalimat tanya dalam Bahasa Jepang sangat mudah. Cukup dengan
menambahkan KA か pada akhir kalimat.

Anata wa kaishain desu.


あなた は かいしゃいん です 。
Kamu adalah pegawai perusahaan.

Anata wa kaishain desu ka.


あなたはかいしゃいんですか。
Apakah kamu pegawai perusahaan?

Jawabannya :

Bila benar kita memakai kata "hai" yang berarti "ya"

Hai, sō desu.
はい 、そう です 。
Ya, betul

Bila salah kita memakai kata "iie" yang berarti "tidak" atau "bukan"

Iie, sō dewa/ja arimasen.


いいえ、そう では / じゃ ありません。
Bukan, bukan begitu.

Iie, chigaimasu.
いいえ、ちがいます。
Bukan, salah.

Pola Kalimat Dasar


Belajar struktur pola kalimat dalam Bahasa Jepang. Subjek, predikat, objek, keterangan.

Susunan kalimat dalam Bahasa Jepang berbeda dengan Bahasa Indonesia atau Bahasa Inggris.
Dalam Bahasa Jepang, predikat diletakkan di akhir kalimat.

Subjek - Objek - Predikat

Watashi wa hon o yomimasu.


わたし  は  ほん を  よみます。
Saya membaca buku.

Subjek : Watashi.  (wa adalah kata bantu. Lihat  Tata Bahasa Dasar)


Objek : hon (buku)
Predikat : Yomimasu (membaca)

Partikel を o adalah untuk menghubungkan objek (kt benda) dengan kt kerja (predikat)

Lala-san wa tegami o kakimasu.


ララさん は てがみ を かきます。
Lala menulis surat.

Otoosan wa tabako o suimasu ka.


おとうさんはたばこをすいますか。
Apakah ayahmu menghisap rokok?
Hai, suimasu.
はい、すいます。
Ya, menghisap (rokok).

#Untuk membuat menjadi negatif, rubah akhiran -masu menjadi -masen.

Iie, suimasen.
いいえ、すいません。
Tidak, tidak menghisap (rokok)

Berikut adalah pola kalimat yang lebih lengkap, secara umum :

Subjek - (keterangan waktu) - (keterangan tempat) - Objek - (kt bantu) - Predikat

Okāsan wa asa resutoran de pan o sukoshi tabemasu.


Ibu pagi hari di restoran makan sedikit roti.

Subjek        : Okāsan
Ket waktu   : asa  (pagi)
Ket tempat :  resutoran de (di restoran)
Objek         : pan  (roti)
Kata bantu  : sukoshi (sedikit)
Predikat      : tabemasu (makan)

Kata Sifat
 

Kata Sifat dalam Bahasa Jepang dibagi menjadi 2 golongan, yaitu Keiyōshi dan Keiyō Dōshi.
Yang termasuk Keiyōshi adalah semua kata sifat yang berakhiran dengan huruf い 'i', sedangkan
Keiyō Dōshi adalah yang tidak berakhiran dengan huruf 'i'

Keiyōshi 形容詞

Ciri-ciri : berakhiran huruf i い

Contoh : Oishii おいしい (enak), Akai あかい (merah), Takai たかい (tinggi/mahal), Utsukushii うつくしい
(cantik)
Catatan penting : kirai, saiwai, zonzai, aimai bukan termasuk Keiyōshi (pengecualian)

*Perhatikan, dalam Bahasa Jepang, kata sifat di depan kata benda (menerangkan kata benda), sama
seperti Bahasa Inggris

Misalnya : Jeruk manis = Amai mikan 


(jeruk = mikan, manis = amai)

Makanan enak = Oishii tabemono


(makanan = tabemono, enak = oishii)

Seperti yang sudah dipelajari sebelumnya (Lihat Tata Bahasa Dasar), perubahan kalimat
menggunakan akhiran DESU, DESHITA, DEWA ARIMASEN, DEWA ARIMASEN DESHITA untuk
akhiran yang berupa kata benda.

Kore wa oishii tabemono desu.


Ini makanan enak.

Kore wa oishii tabemono deshita.


Ini makanan enak (lampau) / Tadinya ini makanan enak

Kore wa oishii tabemono dewa arimasen


Ini bukan makanan enak

Kore wa oishii tabemono dewa arimasen deshita.


Ini bukan makanan enak (lampau) / Tadinya ini bukan makanan enak
Namun, untuk kata sifat KEIYOOSHI memiliki aturan sendiri, yaitu :

Bentuk Lampau

Ubah akhiran i い menjadi 'katta' かった

Contoh : Oishii おいしい menjadi Oishikatta おいしかった

Kore wa oishikatta desu.


Ini enak.  (Lampau)

Bentuk Negatif

Ubah akhiran i い menjadi 'kunai くない'

Contoh : Oishii おいしい menjadi Oishikunai おいしくない

Kore wa oishikunai. 
Ini tidak enak

Bentuk Negatif Lampau

Ubah akhiran i い menjadi 'kunakatta くなかった'

Contoh : Oishii おいしい menjadi Oishikunakatta おいしくなかった

Kore wa oishikunakatta.
Ini tidak enak  (lampau)

Menyambung Kata Sifat

Ubah akhiran i い menjadi 'kute くて'

Contoh : Oishii おいしい menjadi Oishikute おいしくて

Kore wa oishikute, yasui desu.


Ini enak, (dan) murah.

Keiyō Dōshi 形 容 動 詞 
(sering juga disebut NA KEIYŌSHI)

Ciri-ciri : tidak berakhiran i い

Contoh : shinsetsu しんせつ (ramah), Joozu じょうず (mahir), kimben きんべん (rajin), kirei きれい
(cantik,indah)

*Catatan: Kata-kata seperti kirei きれい, adalah termasuk suara e panjang, bukan termasuk
akhiran i い

*Untuk menggabungkan dengan kata benda, harus ditambah partikel NA な

Misalnya : shinsetsu na hito (orang ramah)

kirei na hana (bunga cantik)

Perubahan KEIYŌ DŌSHI sangat mudah, sama seperti perubahan kata benda yaitu :

Bentuk Lampau

Kirei deshita. 
(Cantik  (Lampau))

Bentuk Negatif

Kirei dewa/ja arimasen 


(Tidak cantik)
Bentuk Negatif Lampau

Kirei dewa/ja arimasen deshita.


(Tidak cantik  (lampau))

Menyambung Kata Sifat

Gunakan partikel DE で

Kirei de, shinsetsu desu.


Cantik, (dan) ramah.

Kata Sifat
Daftar kata sifat yang sering digunakan sehari-hari.

KEIYŌSHI 形容詞
Kata sifat golongan 1, ciri-ciri berakhiran huruf i い

yoi 良い = baik;bagus warui 悪い = jelek;buruk


takai 高い = tinggi;mahal               yasui 安い = murah
hikui 低い = rendah                      akai 赤い = merah
shiroi 白い = putih                        kuroi 黒い = hitam
aoi 青い = biru;hijau                      kiiroi 黄色い = kuning
ōkii 大きい = besar                        chiisai 小さい = kecil
atsui 暑い = panas (hawa)             samui 寒い = dingin (hawa)
atsui 熱い = panas (benda)            tsumetai 冷たい = dingin (benda)
atatakai 暖かい = hangat               suzushii 涼しい = sejuk
atarashii 新しい = baru                   furui 古い = tua;kuno;lama
nagai 長い = panjang;lama             mijikai 短い = pendek
hiroi 広い = lebar;luas                    semai 狭い = sempit
omoi 重い = berat                          karui 軽い = ringan
tōi 遠い = jauh                               chikai 近い = dekat
atsui 厚い = tebal                         usui 薄い = tipis
hayai 速い = cepat                       osoi 遅い = lambat;lama
akarui 明るい = terang                  kurai 暗い = gelap
fukai 深い = dalam                       asai 浅い = dangkal
katai 固い = keras                        yawarakai 柔らかい = lunak
muzukashii 難しい = susah;sulit    yasashii やさしい = mudah;gampang;ramah
oishii おいしい = enak                   mazui まずい = tidak enak
amai 甘い = manis                       suppai 酸っぱい = asam
nigai 苦い = pahit                         karai 辛い = pedas;asin
shiokarai 塩辛い  / shoppai しょっぱい = asin
utsukushii 美しい = cantik;indah     minikui みにくい = jelek
ureshii うれしい = gembira             kanashii 悲しい = sedih
tanoshii 楽しい = senang              kurushii 苦しい = susah hati
wakai 若い = muda                      urusai うるさい = cerewet;bawel
isogashii 忙しい = sibuk                abunai 危ない = bahaya
futoi 太い = gemuk;gendut           hosoi 細い halus;kecil;langsing
arai 荒い = galak;liar                    omoshiroi おもしろい = menarik;lucu
kawaii 可愛い = manis;imut          kowai こわい = menakutkan;menyeramkan
surudoi 鋭い = tajam;cerdas         nibui 鈍い = tumpul;bebal;bodoh
tsuyoi 強い = kuat                      yowai 弱い = lemah
hoshii ほしい = ingin;mau             itai 痛い = sakit
mottainai もったいない = sayang;hambur;boros
tsumaranai つまらない = tak berharga/bernilai/menarik

 
KEIYŌ DŌSHI 形容動詞
(Sering disebut NA KEIYŌSHI)

Ciri-ciri : tidak berakhiran i い

genki 元気 = sehat                     
shinsetsu 親切 = baik hati;ramah
kimben 勤勉 = rajin
baka ばか = bodoh
bimbō 貧乏 = miskin
hitsuyō 必要 = perlu
taisetsu 大切 = penting
shōjiki 正直 = jujur
burei 無礼 = tidak sopan
suki 好き = suka;gemar
rikō 利口 = pintar;cerdas
jōzu 上手 = pandai;mahir;ahli
heta 下手 = tidak pandai;payah
kirei きれい = cantik;indah
teinei 丁寧 = sopan
shiawase 幸せ = bahagia;beruntung (= saiwai 幸い)
nigiyaka にぎやか ramai
shizuka 静か = tenang;sunyi
namaiki 生意気 = sombong;congkak
jōbu 丈夫 = sehat;kuat;kokoh
rippa 立派 rippa = indah;bagus;megah;gemilang

Kirei きれい dan teinei ていねい adalah suara 'e panjang'

Perhatikan : kata-kata di bawah ini termasuk KEIYŌDŌSHI (walaupun berakhiran i い)

kirai きらい = tidak suka;benci


saiwai 幸い = bahagia;beruntung;mujur
zonzai ぞんざい = kasar;ceroboh;gegabah
aimai あいまい = tidak jelas;tidak dapat dipercaya

Kata Kerja harau 払う membayar


DŌSHI 動詞
nuu 縫う menjahit
Daftar kata kerja yg sering digunakan sehari-hari
hirou 拾う memungut
utau 歌う menyanyi
Golongan I - Godan Dōshi 五段動詞
warau 笑う tertawa
Kata Kanji Arti
iwau 祝う merayakan
berkata;mengatakan;berna
iu 言う tetsud
ma 手伝う membantu
au
au 会う bertemu
chigau 違う berbeda
au 合う cocok;tepat
yatou 雇う mempekerjakan
kau 買う membeli mania
間に合う keburu;tidak terlambat
narau 習う belajar u
omou 思う berpikir;berpendapat
arau 洗う mencuci
iku 行く pergi
suu 吸う mengisap;menghirup
kaku 書く menulis
tsukau 使う memakai;menggunakan
hiku 引く menarik
kiku 聞く mendengar;menanyakan shinu 死ぬ mati
aruku 歩く berjalan kaki nomu 飲む minum
naku 泣く menangis yomu 読む membaca
naku 鳴く (burung) bersiul sumu 住む tinggal
tataku たたく mengetuk;bertepuk umu 生む lahir
hatara itamu 痛む sakit
働く bekerja
ku
nusum
migak 盗む mencuri
磨く menggosok u
u
tanom
tsuku 着く tiba;sampai 頼む meminta;memohon
u
fuku 吹く meniup kamu かむ menggigit
oku 置く menaruh toru 取る mengambil
nuku 抜く mencabut uru 売る menjual
mengenakan;memakai aru ある ada
haku はく (sepatu,kaos kaki,celana
dsb) damar
黙る diam
u
hanas
話す berbicara;menceritakan tsukur
u 作る membuat
u
memperbaiki;mengoreksi;
naosu 直す tōru 通る melalui
menyembuhkan
dasu 出す mengeluarkan odoru 踊る menari;berdansa
otosu 落とす menjatuhkan komar
困る susah;menemui kesukaran
u
osu 押す mendorong uketor
受け取る menerima
watas u
渡す menyerahkan
u nakun
なくなる meninggal dunia
tames aru
試す mencoba
u nokoru 残る tingga;sisa
nokos
残す meninggalkan;menyisakan noru 乗る naik (kendaraan);dimuat
u
kasu 貸す meminjamkan wakar
分かる mengerti;tahu
u
nakus menghilangkan;meniadaka
無くす waru 割る membagi
u n
kaesu 返す mengembalikan kumor
曇る berawan
u
nurasu 濡らす membasahkan
owaru 終わる selesai;berakhir
ugoka
動かす menggerakkan mengenakan (dr atas ke
su kaburu かぶる
bawah)
tatsu 立つ berdiri
kubaru 配る membagikan
matsu 待つ menunggu tergantung;memerlukan;m
kakaru 掛かる
katsu 勝つ menang emakan waktu/biaya
suwar
utsu 打つ memukul 座る duduk
u
wakats hajima
別つ membagikan;membedakan 始まる dimulai
u ru
motsu 持つ membawa kiru 切る memotong
iru 要る memerlukan iru いる ada (manusia,hewan)
hairu 入る masuk dekiru 出来る bisa
shiru 知る tahu;kenal tojiru 閉じる menutup
hashir memakai;mengenaka
走る lari kiru 着る
u n (pakaian)
chiru 散る bertebaran okiru 起きる bangun
nonos kariru 借りる meminjam
ののしる memaki
hiru
koriru 懲りる kapok;jera
negiru 値切る menawar (harga)
oriru 降りる turun
nejiru ねじる memutar;memilin
mochiir memakai;menggunak
kaeru 帰る pulang 用いる
u an
teru 照る bersinar ochiru 落ちる jatuh
shaber sabiru 錆びる berkarat
しゃべる berbicara
u
shinjiru 信じる percaya
suberu 滑る meluncur;tergelincir
sugiru 過ぎる lewat
oyogu 泳ぐ berenang
ikiru 生きる hidup
kogu こぐ mendayung
niru 煮る memasak
nugu 脱ぐ menanggalkan
niru 似る menyerupai;mirip
isogu 急ぐ bergegas
tariru 足りる cukup
togu とぐ mengasah;menggosok
shiiru 強いる memaksa
tobu 飛ぶ terbang
hakob akiru 飽きる bosan;jemu
運ぶ mengangkut
u menguatirkan;memiki
anjiru 案じる
asobu 遊ぶ bermain rkan
tertunda;diundur;mem
narabu 並ぶ berbaris;berjejer nobiru 伸びる
anjang;tumbuh
erabu 選ぶ memilih taberu 食べる makan
yobu 呼ぶ memanggil akeru 開ける membuka
musub neru 寝る tidur
結ぶ mengikat
u
PERHATIAN : Kiru, iru, hairu, shiru, hashiru, chiru, mieru 見える terlihat;kelihatan
nonoshiru, negiru, nejiru, kaeru, keru, teru, deru 出る keluar
shaberu dan suberu walaupun berakhiran -iru dan
-eru, termasuk Godan Dōshi oshieru 教える mengajar
ueru 植える tumbuh
Golongan II - Ichidan Dōshi 一段動詞 shimeru 閉める menutup

Kami Ichidan (akhiran -iru) dan Shimo suteru 捨てる membuang


Ichidan (akhiran -eru) menaikkan;mengangk
ageru 上げる
at
Kata Kanji Arti
homeru ほめる memuji
miru 見る melihat;menonton memberhentikan;men
tomeru 止める
yetop
tateru 立てる mendirikan Hanya ada satu kata yaitu : Kuru 来る yang berarti
'datang'
wasurer
忘れる lupa;melupakan
u
Golongan IV - Sahen Dōshi サ変動詞
kakeru 掛ける menggantungkan
tasuker Hanya ada satu kata yaitu : Suru する yang berarti
助ける menolong
u 'melakukan;berbuat;mengerjakan'
miseru 見せる memperlihatkan
tsukarer
疲れる capek;lelah
u
kazoeru 数える menghitung
kaeru 変える menukar
takuwae
貯える menabung
ru
atsumer
集める mengumpulkan
u
memperoleh;mendapa
eru 得る
t
umareru 生まれる lahir
naraber menyusun;membarisk
並べる
u an
kotaeru 答える menjawab
tsukama
捕まえる menangkap
eru
tsuzuker melanjutkan;menerus
続ける
u kan
wakarer
別れる berpisah
u
mukaer menjemput;menyamb
迎える
u ut
nagarer
流れる mengalir
u
shiraber
調べる memeriksa
u
wakeru 分ける membagikan
oboeru 覚える mengingat;menghafal
kuraber
比べる membandingkan
u
dekaker
出かける keluar;pergi
u
nureru ぬれる basah
haeru 生える tumbuh
hajimer
始める memulai
u
kangaer berpikir;berpendapat;
考える
u mengira

Golongan III - Kahen Dōshi カ変動詞

Anda mungkin juga menyukai