Steam Sterilizer
Operation Manual
Appearance Diagram
Bag. Belakang
Bag. Depan
2
Diagram Katup Manual
Katup
1 Pengukur Air (N.O & N.C)
Katup
2 Pengukur Pengeringan Uap (N.C) Katup Keamanan
Regulator
3 Jacket Steam Trap
Regulator
4 Chamber Slow Exhaust Katup Chamber Exhaust (N.C)
Regulator
5 Chamber Exhaust Cooling Regulator Chamber Exhaust Cooling
Regulator
6 Pipa Masuk Air Pompa Vacuum
7
8
9
Pencegahan untuk Keamanan
3. Jangan menggunakan sterilizer saat tidak ada persediaan air, mesin akan menjadi
terlalu panas dan rusak.
4. Untuk menghindari keadaan lantai licin, segeralah bersihkan tumpahan atau rembesan
pada area loading sterilizer.
5. Mesin akan menjadi panas setelah proses pemanasan (heating). Selalu gunakan sarung
tangan dan kacamata pelindung saat mengambil barang yang disterilkan untuk
menghindari luka bakar.
6. Biarkan sterilizer dan aksesoris untuk kembali ke suhu ruang setelah melakukan proses
pembersihan atau prosedur perawatan.
9. Sterilizer ini tidak didesain untuk memproses cairan yang dapat terbakar.
Persiapan Pengoperasian
1. Gantilah filter air setiap 3 bulan untuk menghindari penumpukan skala air pada
chamber dan generator uap.
2. Gantilah HEPA air filter setiap 3 - 6 bulan untuk mencegah udara terkontaminasi
masuk ke dalam chamber
3. Periksa chamber drain strainer untuk membersihkan dan pada tempatnya, dan bagian
dalam chamber bersih
4. Selalu pastikan katup exhaust chamber manual dan katur pengeringan generator uap di
dalam pintu akses tetap tertutup
5. Suplai air dingin pada sterilizer dan pada tekanannya harus antara 1 kg/cm2 sampai 3
kg/cm2
1.
Tekan tombol switch on untuk menyalurkan listrik pada sterilizer
2. Sistem pemanasan dimulai untuk menghangatkan jacket. Untuk pemanasan pertama, akan memakan waktu 30
menit sampai 1 jam, untuk menaikkan tekanan pada jacket.
3. Putar pegangan pintu berlawanan dengan arah jarum jam, dan putar pintu dengan tangan.
4. Masukkan barang yang akan disterilkan pada chamber (Jangan terlalu banyak memasukkan barang.
Biarkan penetrasi uap di antara packs. Hindari kontak komponen yang disterilkan
dengan dinding chamber.
5.
Tutup Pintu dan putar pegangan pintu searah jarum jam, sampai indikator pintu mati. .
Putar pegangan pintu 1.2 putaran lagi, untuk memastikan bahwa pintu sudah tertutup semua dengan rapat.
6.
Atur waktu sterilisasi dengan timer sterilisasi (Baca hal. 10 & 11)
7.
Atur waktu pengeringan dengan timer pengeringan (Baca hal. 10 & 11)
8.
Pilih siklus yang sesuai dengan kebutuhan, tekan salah satu tombol siklus (Unwrapped Cycle, Wrapped Cycle,
atau Solution Cycle) pada control panel untuk memulai siklus
sterilisasi, sterilizer akan secara otomatis mulai bekerja.
9.
9.1. Status Siklus
Unwrapped Cycle (134°C):
Charge » Sterilize » Fast Exhaust » Drying » Air Intake » Complete
3 kali
a. Charge - Chamber diisi dengan uap
d. Sterilize - Awal dari fase sterilisasi dan penghitungan mundurdurasi sterilisasi yang tersisa
e. Fast Drying - Setelah fase sterilisasi selesai, uap di dalam chamber akan dikeluarkan
f. Drying - Chamber dikosongkan untuk memulai fase pengeringan dan penghitungan mundur durasi
pengeringan yang tersisa.
b. Sterilize - Awal dari fase sterilisasi dan penghitungan mundur durasi sterilisasi yang tersisa.
c. Slow Exhaust - Setelah fasi sterilisasi selesai, uap di dalam chamber akan dikeluarkan perlahan-
lahan.
10. Suhu sterilisasi dapat diganti setelah menekan tombol cycle. Atur kembali suhu sterilisasi pada
temperature controller (Baca hal. 10 & 11)
11. Pada saat pengoperasian, terdapat indikator pada setiap tahap siklus.
12. Pada saat siklus selesai, akan terdapat indikator pada display dan suara bel.
13. Pastikan chamber sudah mencapai tekanan atmosfir, diindikasikan dengan tulisan 0 pada alat
pengukur tekanan chamber.
14. Buka kunci dan bukalah pintu chamber
Pengatur Waktu
Pengaturan Signal
Practial Temperature
Pengaturan Suhu
Tombol Mode
1. Tombol Tambah / Kurang untuk masing-masing digit. Waktu sterilisasi & pengeringan akan dinaikkan atau
diturunkan dengan tombol Tambah / Kurang
Reference of Sterilize and Dry Time
Sterilize Sterilize Dry
Vacuum
Cycle Temperatur Time Time
Times (Minute
e (C) (Minute)
)
132 4~6
Unwrapped Cycle 0 4~6
134 3~5
132 4~8
Wrapped Cycle
(Thin wrapped goods)
3 8~15
134 4~6
132 4~10
Wrapped Cycle
(Thick wrapped
3 12~20
goods) 134 4~8
※ Sterilize & Dry time can vary depending on pack density type of wrapping material used
and sterilizer loading procedures.
Printer Data
Max. Sterilizing
Temperature Min.
Sterilizing Temperature
Total Time
Dry Time
Sterilize
Time
Sterilizing
Chamber Temperature
Begin
Time
Date
Memasukkan Gulungan Kertas Thermal
1. Part Names
1. Error Lamp: Error Lamp akan menyala bila ada error di dalam printer Feed
Button: Tekan tombol untuk memasukan kertas sekali, tahan
tombol untuk memasukkan kertas terus menerus
2. Pasang gulungan kertas di dalam chassis unit yang terletak di dalam main unit. Tekan
perlahan kait pelepas panel depan, lepas panel, dan tarik keluar chassis unit dengan
menahan knop pullout
3. Apa bila head-up lever printer sedang dalam posisi di atas, ubah ke
posisi bawah (untuk fungsi automatic loading function, head-up lever akan berada
di posisi atas pada saat pengiriman)
Masukan kertas sehingga ujung kertas tidak menyentuh jalur pemasukan kertas. (jika ujung kertas
terlipat, akan sulit untuk dimasukkan).
a) Lepas jari dari Part A. Putar roll searah jarum jam supaya ujung kertas berada di atas
jalur pemasukan kertas, tahan jari di Part B.
b) Letakan jari di Part A, putar roll perlahan berlawanan jarum jam tanpa melepas
jari dari Part B untuk memasukkan ujung roll kertas melalui celah di bagian atas jalur pemasukan
kertas dan chassis. Pada saat ini, fungsi auto-loading
akan dimulai
7. Dorong chassis kembali , dan lewati ujung kertas diantara panel depan, jalur keluar kertas,
dan pemotong kertas. Kemudian, taruh panel depan melalui kait case atas
(terletak di akhir di bawah inlet case bawah), dan dorong bagian atas panel depan.
8. Bila kertas miring, tahan tombol FEED sampai kertas keluar lurus dan rata.
Routine Maintenance
Daily
1. Bersihkan bagian dalam chamber dan barang loading dengan deterjen ringan, bilas dengan air keran
dan keringkan dengan kain bebas serat.
2. Lepas saringan chamber drain untuk membersihkan serat dan sediment dan reverse flush di air
mengalir. Letakan saringan kembali setelah proses pembersihan.
3.
Lap gasket pintu menggunakan kain lembap bersih.
Weekly
2. Nyalakan switch ke ON
4. Tunggu sampe pengukur tekanan jacket berada di 1kg/cm2, kemudian buka katup drain generator
uap dengan cara memutar handle katup 90° berlawanan jarum jam.
6. Tutup katup drain, generator uap akan terisi dengan air bersih
Matikan swith ke OFF
7
Monthly
1. Oles gasket dengan silicon oil untuk memaksimalkan masa pakai. Bila rapuh atau retak, segra
ganti dengan yang baru.
2. Tetesi engsel pintu dengan oli pelumas, gerakan engsel pintu berulang2.
3. Tarik lever katup pengaman untuk mencegah halangan saat jacket dipenuhi dengan uap.
Quarterly
1.
Ganti filter air setiap 3 bulan sekali untuk mencegah penumpukan kerak di chamber dan
generator uap
2.
Ganti HEPA filter 3-6 bulan sekali untuk mencegah udara terkontaminasi memasuki chamber
3.
Bersihkan saringan untuk mencegah halangan
4.
Bersihkan trap uap untuk mencegah halangan
5.
Lepas heater untuk membersihkan kerak, untuk memaksimalkan efisiensi panas
Repair
1.
Cek pipa dan sambungan tembaga, perbaiki kerusakan dan kebovoran yang ada.
2.
Bila katup manual bocor, kendorkan sekrup handle dan kencangkan baut hexagonal didalam
3.
Bersihkan katup solenoid bila berfungsi pelan atau bersuara tidak normal. Jika komponen internal
sudah usang, ganti dengan yang baru.
4.
Untuk mengganti gasket, cukup lepas dengan obeng minus atau alat lainnya dan pasang yang
baru ke celah.
Suhu chamber
tidak tercapai
namun tekanan 1. Trap uap tersangkut 1. Bersihkan trap uap
tercapai
Siklus selesai
namun tekanan 1. Katup solenoid exhaust 1. Ganti katup solenoid
chamber tidak chamber tidak berfungsi
menurun
1. Piping diagram
2. Circuit diagram
21
Piping diagram
Working Number: A140106
Volume: 283L
Net Weight: 500kg
46 TT 1" 1 TT
47 Thermal Couple ½", Ø6.3×L120(mm), 2M, TPFE, PT100 1
3 Fuse 5A 2
15 Relay 220VAC 1
16 Relay 220VAC 1
17 Relay 220VAC 1
18 Relay 220VAC 1
19 Relay 220VAC 1
20 Relay 220VAC 1
21 Relay 220VAC 1
22 Relay 220VAC 1
23 Relay 220VAC 1
24 Relay 220VAC 1
25 Relay 220VAC 1
26 Relay 220VAC 1
27 Relay 220VAC 1
28 Relay 220VAC 1
29 Relay 220VAC 1
30 Relay 220VAC 1
31 Relay 220VAC 1
32 Relay 220VAC 1
33 Relay 220VAC 1
34 Relay 220VAC 1
35 Buzzer 220VAC 1
Control Panel diagram
CONTROL PANEL DIAGRAM BOM