Anda di halaman 1dari 4

Yenima Ndruru

Teologi

Tugas Hermeneutik

Tugas Secara literal dan Gramatikal

1. mempersembahkan tubuhmu (Roma 12:1)

2. Ibadah yang sejati (roma 12:1)

A. Penafsiran Literal

1. Mempersembahkan tubuhmu (Roma 12:1)

a. Persembahkan

- Kata mempersembahkan dalam bahasa Yunani adalah Parastesai artinya

membaktikan, mengabdi, mengamanatkan.

- Kata mempersembahkan dalam (KBBI-e) Kata persembahkan (Kk) artinya

menyembah atau memberikan sebagai persembahan.

b. Tubuhmu

- Kata tubuh dalam bahasa Yunani adalah Somata artinya badan atau

tubuh,menyangkut jiwa dan roh di dalam tubuh.

- Kata tubuh dalam (KBBI-e) artinya keseluruhan jasad manusia yang kelihatan dari

bagian ujung kaki dan ujung rambut atau sebagai organisme seluruh tubuh

manusia.
Jadi, berdasarkan Roma 12:1 maka yang dimaksud persembahkan

tubuhmu disini adalah sebuah tindakan berbakti, mengabdi, mengamanatkan

diri seluruhnya sebagai persembahan kepada Allah

2. Ibadah yang sejati (Roma 12:1)

a. Ibadah

- Kata ibadah dalam bahasa Yunani adalah Latreian artinya pelayanan, bakti atau

berbakti.

- Kata ibadah dalam (KBBI-e) adalah perbuatan untuk menyatakan bakti kepada

Allah, yang didasari ketaatan mengerjakan perintahNya dan menjauhi laranganNya.

b. Sejati

- Kata sejati dalam bahasa Yanani adalah Logiken diterjemahkan dalam bahasa

inggris yaitu reasonable artinya layak, pantas, tepat, baik, patut, sesuai.

- Kata sejati dalam (KBBI-e) adalah sebenarnya, sesungguhnya (tulen, asli, murni,

tidak lancing, tidak ada campurannya)

Jadi, berdasarkan Roma 12:1 yang dimaksud ibadah yang sejati disini

adalah suatu perbuatan untuk menyatakan bakti kepada Allah sesuai yang

sebenarnya atau sesungguhnya.

B. Penafsiran Gramatikal

1. Mempersembahkan tubuhmu (Roma 12:1)

- Teks Yunani yaitu Parastesai artinya mempersembahkan. Kata mempersembahkan

merupakan terjemahan dari Parastesai merupakan dari kata dasar Paristemi artinya

berdiri, menyajikan, memberikan, menyerahkan. Kata Parastesai dalam bentuk

(Verb, aorist, Infinitive, active).


o Verb sebagai kata kerja,

o aorist artinya pernah terjadi dan tidak terus menerus

o infinitive artinya modus yang menyatakan suatu tindakan yang lepas dari

persoalan pelakunya.

o Active artinya subjek sebagai pelaku tindakan

- Teks Yunani tubuh yaitu Somata artinya tubuh. Kata tubuh diterjemahkan dari

somata merupakan dari kata dasar soma dalam bahasa inggris yaitu bodies, artinya

tubuh atau badan (bisa digunakan dalam arti luas secara kaisan atau harafiah). Kata

somata dalam bentuk (Noun, Accusative, neuter, plural).

o Noun sebagai kata benda

o Accusative disebut kasus pembatasan atau sebagai objek

o Neuter yaitu jenis kelamin kata netral

o Plural yaitu orang bentuk jamak.

Jadi, tindakan mempersembahkan tubuh dilakukan secara pribadi/personal sebagai

perintah yang hendak dilakukan merupakan bentuk bakti kepada Allah dengan

menyerahkan diri sebagai persembah yang hidup kepada Allah.

2. Ibadah yang sejati (roma 12:1)

- Teks Yunani yaitu Latreian artinya ibadah. Kata ibadah diterjemahkan dari bahasa

Latreian merupakan dari kata dasar Latreia, artinya ibadah atau pelayanan yang

diberikan kepada Tuhan. Kata Latreian dalam bentuk (Noun, Acusative, feminine,

singular).

o Noun sebagai kata benda

o Accusative disebut kasus membatasan atau sebagai objek


o Feminine sebagai jenis kelamin kata

o Singular yaitu orang bentuk tunggal

- Teks Yunani Logiken artinya sejati. Kata sejati diterjemahkan dari Logiken

merupakan dari kata dasar logikos, artinya wajar, masuk akal, sesungguhnya,

sebenarnya. Kata logiken dalam bentuk (adjective/kata sifat, accusative, femine,

singular).

Jadi, Rasul Paulus hendak menunjukan sikap ibadah yang sejati, yang

sesungguhnya, yang sebenarnya, yang wajar, yang masuk akal supaya dilakukan

oleh setiap pribadi dengan mempersembahkan seluruh hidupnya kepada Allah

sebagai bakti kepada Allah.

Anda mungkin juga menyukai