Tafsiran Roma 12
Tafsiran Roma 12
Teologi
Tugas Hermeneutik
A. Penafsiran Literal
a. Persembahkan
b. Tubuhmu
- Kata tubuh dalam bahasa Yunani adalah Somata artinya badan atau
- Kata tubuh dalam (KBBI-e) artinya keseluruhan jasad manusia yang kelihatan dari
bagian ujung kaki dan ujung rambut atau sebagai organisme seluruh tubuh
manusia.
Jadi, berdasarkan Roma 12:1 maka yang dimaksud persembahkan
a. Ibadah
- Kata ibadah dalam bahasa Yunani adalah Latreian artinya pelayanan, bakti atau
berbakti.
- Kata ibadah dalam (KBBI-e) adalah perbuatan untuk menyatakan bakti kepada
b. Sejati
- Kata sejati dalam bahasa Yanani adalah Logiken diterjemahkan dalam bahasa
inggris yaitu reasonable artinya layak, pantas, tepat, baik, patut, sesuai.
- Kata sejati dalam (KBBI-e) adalah sebenarnya, sesungguhnya (tulen, asli, murni,
Jadi, berdasarkan Roma 12:1 yang dimaksud ibadah yang sejati disini
adalah suatu perbuatan untuk menyatakan bakti kepada Allah sesuai yang
B. Penafsiran Gramatikal
merupakan terjemahan dari Parastesai merupakan dari kata dasar Paristemi artinya
o infinitive artinya modus yang menyatakan suatu tindakan yang lepas dari
persoalan pelakunya.
- Teks Yunani tubuh yaitu Somata artinya tubuh. Kata tubuh diterjemahkan dari
somata merupakan dari kata dasar soma dalam bahasa inggris yaitu bodies, artinya
tubuh atau badan (bisa digunakan dalam arti luas secara kaisan atau harafiah). Kata
perintah yang hendak dilakukan merupakan bentuk bakti kepada Allah dengan
- Teks Yunani yaitu Latreian artinya ibadah. Kata ibadah diterjemahkan dari bahasa
Latreian merupakan dari kata dasar Latreia, artinya ibadah atau pelayanan yang
diberikan kepada Tuhan. Kata Latreian dalam bentuk (Noun, Acusative, feminine,
singular).
- Teks Yunani Logiken artinya sejati. Kata sejati diterjemahkan dari Logiken
merupakan dari kata dasar logikos, artinya wajar, masuk akal, sesungguhnya,
singular).
Jadi, Rasul Paulus hendak menunjukan sikap ibadah yang sejati, yang
sesungguhnya, yang sebenarnya, yang wajar, yang masuk akal supaya dilakukan