Anda di halaman 1dari 52

NE-C29-C1_D_M.qxd 11.11.

24 16:16 Halaman 1
NE-C29-C1_D_M02_111125.pdf

INSTRUKSI MANUAL

TM

Nebulizer Kompresor
Model NE-C29

10/2011
1649823-2D
NE-C29- 11.11.24 16:16

ISI
Sebelum Menggunakan Unit

Penggunaan yang dimaksudkan................................................................................................. 2


Catatan Keselamatan Penting.................................................................................. 3 Kenali Unit
Anda........................................................................................... 6 Panduan Menggunakan NE-
C29...............................................................................8

Instruksi operasi
Bagaimana Mempersiapkan Nebulizer untuk Digunakan................................................................9
Cara Minum Obat..........................................................................13

Perawatan dan Pemeliharaan

Pembersihan dan Disinfeksi Harian....................................................................16


Pemeliharaan dan Penyimpanan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.17 Cara Mengganti Filter Udara.........................................................................19
Kiat Pemecahan Masalah...................................................................................20
Spesifikasi...................................................................................................21 Suku
Cadang dan Aksesori Opsional......................................................................25

1
NE-C29- 11.11.24 16:16

PENGGUNAAN YANG DIMAKSUDKAN

Tujuan Medis Produk ini dimaksudkan untuk digunakan untuk menghirup obat untuk
gangguan pernapasan.

Pengguna yang Dituju • Ahli medis yang bersertifikat hukum, seperti dokter, perawat dan
terapis, atau petugas kesehatan atau pasien di bawah
bimbingan ahli medis yang berkualifikasi.

• Pengguna juga harus mampu memahami pengoperasian


mesin secara umum dan isi dari instruksi manual.
Pasien yang Dituju Produk ini tidak boleh digunakan oleh pasien yang
tidak sadar atau tidak bernapas secara spontan.
Lingkungan Produk ini ditujukan untuk penggunaan di fasilitas medis, seperti
Rumah Sakit, klinik dan kantor dokter, dan di ruangan rumah
tangga umum.

Periode tahan lama Periode yang tahan lama adalah sebagai berikut, asalkan produk
digunakan untuk nebulisasi salin 10 kali sehari selama 10 menit
setiap kali pada suhu kamar (23°C).

Periode tahan lama dapat bervariasi tergantung pada lingkungan penggunaan. Unit

utama 3 tahun

Kit Nebulizer 100 hari


(Tutup, Atas Inhalasi,
Kepala Penguap,
Cangkir Obat) Corong 100 hari
Pipa udara 100 hari
Penyaring udara 60 hari
Masker Dewasa 100 hari
Masker Anak 100 hari
Tindakan pencegahan untuk digunakan Peringatan dan perhatian yang dijelaskan dalam instruksi manual
harus diperhatikan.

2
NE-C29- 11.11.24 16:16

CATATAN KESELAMATAN PENTING


Untuk memastikan penggunaan yang benar dari produk, langkah-langkah keamanan dasar harus selalu diikuti
termasuk tindakan pencegahan yang tercantum di bawah ini:

PERINGATAN:

Menunjukkan situasi yang berpotensi berbahaya yang, jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan kematian atau
cedera serius.

(Penggunaan)

Untuk jenis, dosis, dan cara pengobatan, ikuti petunjuk dokter atau
terapis pernapasan Anda.
Bersihkan dan disinfeksi kit nebulizer, corong, dan penutup hidung atau masker opsional sebelum
menggunakannya untuk pertama kali setelah pembelian, jika perangkat tidak digunakan dalam
jangka waktu yang lama.

Jika perangkat digunakan oleh lebih dari satu orang, pastikan untuk membersihkan dan
mendisinfeksi komponen sebelum digunakan oleh setiap orang.

Selalu buang obat yang tersisa setelah digunakan, dan gunakan obat segar setiap kali.

Jangan hanya menggunakan air di dalam nebulizer, untuk keperluan nebulisasi.

Jangan gunakan perangkat yang mungkin terkena gas yang mudah terbakar.

Jangan menghalangi slot ventilasi. Jangan sekali-kali meletakkan perangkat di tempat yang mungkin
menghalangi lubang ventilasi selama pengoperasian. Jangan menutupi kompresor dengan selimut atau
handuk dll, selama penggunaan.

(Risiko sengatan listrik)


Jangan pernah mencabut kabel daya dengan tangan basah.

Kompresor dan kabel listrik tidak tahan air. Jangan menumpahkan air, atau
cairan lain, pada bagian ini. Jika cairan tumpah di bagian ini, segera cabut
kabel daya dan bersihkan cairan dengan kain kasa atau bahan penyerap
lainnya.
Jangan gunakan atau simpan perangkat di tempat yang lembap, seperti kamar mandi.

Jangan merendam unit utama dalam air atau cairan lainnya.

Meskipun perangkat ini memenuhi ketentuan petunjuk EMC (Electromagnetic


Compatibility), penggunaannya harus dihindari di dekat perangkat listrik lainnya.
(Pemeliharaan dan Penyimpanan)

Simpan perangkat dan aksesori di tempat yang bersih.

Selalu bilas bagian nebulisasi dengan air keran panas yang bersih setelah didesinfeksi. Jangan
pernah meninggalkan larutan pembersih di bagian nebulisasi.

Pastikan untuk mencuci bagian-bagian tersebut setelah digunakan, dan segera keringkan bagian-bagian tersebut setelah dicuci.

Jauhkan perangkat dari jangkauan bayi dan anak-anak tanpa pengawasan. Perangkat mungkin
berisi potongan-potongan kecil yang dapat tertelan.

3
NE-C29- 11.11.24 16:16

CATATAN KESELAMATAN PENTING


Jangan menyimpan tabung udara saat masih ada uap air atau obat yang tersisa di dalamnya.

3
NE-C29- 11.11.24 16:16

CATATAN KESELAMATAN PENTING


PERINGATAN:

Menunjukkan situasi yang berpotensi berbahaya yang jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan
cedera ringan atau sedang, atau kerusakan fisik.

(Penggunaan)

Berikan pengawasan ketat saat perangkat ini digunakan oleh, di, atau di dekat anak-anak atau orang

cacat. Pastikan kepala alat penguap, saringan udara, dan bagian lainnya terpasang dengan benar.

Pastikan filter udara bersih. Jika filter udara telah berubah warna, atau telah digunakan
rata-rata selama lebih dari 60 hari, gantilah dengan yang baru.
Jangan memiringkan nebulizer kit sehingga berada pada sudut yang lebih besar dari 45º, atau menggoyangnya saat
digunakan.

Jangan menggunakan atau menyimpan perangkat saat selang udara

bengkok. Disetujui untuk digunakan manusia saja.

Gunakan hanya suku cadang dan aksesori OMRON asli. Penggunaan komponen yang tidak didukung
dapat merusak perangkat.

Jangan menambahkan lebih dari 7 ml obat ke dalam cangkir obat.


Jangan jatuhkan kompresor atau nebulizer kit, atau terkena guncangan kuat.
Jangan merusak kepala alat penguap, atau menusuk nosel cangkir obat dengan peniti, dll.

Jangan memasukkan jari atau benda ke dalam kompresor. Jangan

menghalangi penutup saringan udara.

Jangan membongkar atau mencoba memperbaiki kompresor atau kabel listrik.

Untuk menghindari cedera pada mukosa hidung, jangan menekan nosepiece ke bagian belakang
hidung.

Jangan menghalangi celah antara tutup dan saluran masuk udara inhalasi. Jangan

gunakan oven microwave atau pengering rambut untuk mengeringkan bagian

nebulisasi.

Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui oleh OMRON HEALTHCARE akan membatalkan
garansi pengguna.

(Risiko sengatan listrik)


Colokkan perangkat ke stopkontak tegangan yang sesuai. Jangan membebani stopkontak atau
menggunakan kabel ekstensi.

Selalu cabut perangkat dari stopkontak setelah digunakan.


Selalu cabut kabel daya sebelum membersihkan.

(Pemeliharaan dan Penyimpanan)

Jangan membawa atau meninggalkan nebulizer saat cangkir obat berisi obat.

4
NE-C29- 11.11.24 16:16

CATATAN KESELAMATAN PENTING


Saat mensterilkan bagian dengan cara direbus, pastikan wadah tidak mendidih
kering.

5
NE-C29- 11.11.24 16:16 5

CATATAN KESELAMATAN PENTING


Jangan sekali-kali menempatkan, atau mencoba mengeringkan kompresor, kabel listrik, atau bagian nebulisasi dalam
oven microwave.

Tindakan Pencegahan Keamanan Umum:

Periksa perangkat dan suku cadang sebelum menggunakannya setiap kali, dan periksa apakah tidak ada
masalah. Secara khusus, pastikan untuk memeriksa hal-hal berikut:

- Bahwa kepala alat penguap, nosel atau tabung udara tidak rusak.
- Bahwa nosel tidak tersumbat.
- Bahwa kompresor beroperasi secara normal.

Saat menggunakan perangkat ini, akan ada beberapa kebisingan dan getaran yang
disebabkan oleh pompa di kompresor. Juga akan ada beberapa kebisingan yang disebabkan
oleh emisi udara terkompresi dari kit nebulizer. Ini normal dan tidak menunjukkan malfungsi,
atau mengurangi masa pakai perangkat.

Operasikan perangkat hanya sebagaimana dimaksud. Jangan gunakan perangkat untuk tujuan lain

apa pun. Jangan gunakan perangkat pada suhu lebih dari +40ºC.

Buang perangkat dan semua aksesori bekas atau komponen opsional sesuai dengan peraturan setempat
yang berlaku. Pembuangan yang tidak sah dapat menyebabkan pencemaran lingkungan.

5
NE-C29- 11.11.24 16:16

KETAHUI UNIT ANDA


Kompresor (Unit Utama)

Bagian
Kompartemen Penyimpanan Nebulisasi
Menutupi

Lampiran Inhalasi
Kekuatan

Mengalihkan

Juru bicara

Ventilasi Masker Dewasa


Slot
Kit Nebulizer
Pemegang

Steker udara
Penutup Filter Udara (* Filter Udara Di Dalam)

Konektor Udara
Masker Anak

Steker udara

penutup hidung
Pipa udara
(Pilihan)

Tampilan belakang
Kit Nebulizer

Topi

Saluran Masuk Udara Inhalasi

Atas Inhalasi

Ventilasi
Slot
Kepala Penguap
Steker listrik

Kabel
listrik

CATATAN:
Di atas menunjukkan steker listrik
Nozel Piala obat
untuk model 230V 50Hz.

6
NE-C29- 11.11.24 16:16

K
o
n
e
k
t
o
r

T
a
b
u
n
g

U
d
a
r
a

6
NE-C29- 11.11.24 16:16 7

KETAHUI UNIT ANDA


Aksesoris:

Filter Udara Cadangan x 5 Instruksi manual

7
NE-C29- 11.11.24 16:16 8

PANDUAN MENGGUNAKAN NE-C29

BAGAIMANA MENYIAPKAN NEBULIZER UNTUK DIGUNAKAN (Halaman 9)


CATATAN:
Bersihkan dan disinfeksi kit nebulizer dan alat tambahan inhalasi yang berlaku sebelum menggunakan perangkat untuk pertama kali, a

CARA MENGAMBIL OBAT (Halaman 13)


CATATAN:
Jangan memiringkan nebulizer kit dengan sudut lebih dari 45°.
Jangan menekuk atau melipat selang udara.

CARA MEMBERSIHKAN BAGIAN SETELAH DIGUNAKAN (Halaman 16) CATATAN:


Kegagalan membersihkan bagian nebulisasi setelah digunakan dapat menyebabkan infeksi.

BAGAIMANA KIT NEBULIZER BEKERJA Membingungkan

Obat yang dipompa melalui saluran obat dicampur dengan udara terkompresi yang dihasilkan oleh pompa kompresor. U
Aerosol Aerosol

Pengobatan
saluran
Nozel Pengobatan

Pengobatan

Udara terkompresi

8
NE-C29- 11.11.24 16:16

BAGAIMANA MENYIAPKAN NEBULIZER UNTUK DIGUNAKAN


PERINGATAN:

Bersihkan dan disinfeksi kit nebulizer, corong, dan penutup hidung atau masker opsional sebelum
menggunakannya untuk pertama kali setelah pembelian, jika perangkat tidak digunakan dalam
jangka waktu yang lama.

Untuk petunjuk tentang cara membersihkan dan mendisinfeksi bagian-bagian perangkat, lihat halaman 16
dalam buku petunjuk ini.

CATATAN:

Pastikan filter udara diganti secara teratur. (Lihat “Cara Mengganti Filter
Udara” di halaman 19.)

1. Pastikan sakelar daya dimatikan.

Periksa apakah sakelar daya pada posisinya.

2. Colokkan steker listrik ke stopkontak.

3. Lepaskan corong dan tutup dari nebulizer kit.

4. Lepaskan bagian atas inhalasi dari cangkir obat. 2


1) Putar bagian atas inhalasi berlawanan arah jarum jam.

2) Angkat bagian atas inhalasi dari cangkir obat. 1

9
NE-C29- 11.11.24 16:16 Halaman

BAGAIMANA MENYIAPKAN NEBULIZER UNTUK DIGUNAKAN


5. Lepaskan kepala alat penguap dari cangkir obat.

6. Tambahkan jumlah obat yang diresepkan dengan benar ke


cangkir obat.

PERINGATAN:

Kapasitas cangkir obat adalah 2


hingga 7 ml. maksimal

5
3

7. Pasang kembali kepala alat penguap ke cangkir obat.

8. Pasang kembali bagian atas inhalasi ke dalam cangkir obat.

1) Sejajarkan tonjolan pada bagian atas inhalasi dengan lekukan


pada cangkir obat, seperti yang ditunjukkan. 1
2) Putar bagian atas inhalasi searah jarum jam dan
sejajarkan dengan cangkir obat sampai terkunci pada
2
tempatnya. maksimal

5
3

1
NE-C29- 11.11.24 16:16 Halaman

BAGAIMANA MENYIAPKAN NEBULIZER UNTUK DIGUNAKAN


9. Pasang lampiran inhalasi yang diinginkan, seperti yang dijelaskan di bawah ini.

Pasang tutupnya saat menggunakan corong atau penutup hidung opsional.


Menggunakan tutup dengan lampiran ini akan mengurangi jumlah obat yang dibuang ke
udara.

Memasang Juru Bicara 2


1) Pasang tutupnya ke saluran masuk udara inhalasi.

2) Pasang corong ke bagian atas inhalasi. 1

Memasang Topeng Dewasa Pasang

masker ke bagian atas inhalasi. CATATAN:

Jangan pasang tutupnya.

Memasang Topeng Anak Pasang masker

ke bagian atas inhalasi. CATATAN:

Jangan pasang tutupnya.

Memasang Nosepiece (Opsi)


2
1) Pasang tutupnya ke saluran masuk udara inhalasi.

2) Pasang penutup hidung ke bagian atas inhalasi. 1

1
NE-C29- 11.11.24 16:16 Halaman

BAGAIMANA MENYIAPKAN NEBULIZER UNTUK DIGUNAKAN


10. Pasang tabung udara.

1) Pasang selang udara ke konektor udara pada kompresor.


2) Pasang ujung selang udara yang lain ke konektor selang udara pada cangkir obat.

CATATAN:

• Pastikan selang udara terpasang dengan benar. Jika tidak, udara dapat bocor dari tabung
udara saat digunakan.

• Berhati-hatilah agar tidak menumpahkan obat saat memasang selang udara. Jaga
agar nebulizer kit tetap tegak.

• Gunakan tempat nebulizer kit sebagai tempat sementara nebulizer kit.

1
NE-C29- 11.11.24 16:16 1

BAGAIMANA MENGAMBIL OBAT?


1. Pegang nebulizer kit seperti yang ditunjukkan di sebelah kanan.

PERINGATAN:

Jangan memiringkan nebulizer kit sehingga


berada pada sudut yang lebih besar dari 45°.
Obat dapat mengalir ke dalam mulut.

45°

2. Tekan sakelar daya ke posisi hidup ( ).


Kompresor mulai dan nebulisasi dimulai.
CATATAN:
Lakukan uji fungsional, amati
apakah aerosol dihasilkan.

Untuk menghentikan nebulisasi

Tekan sakelar daya ke mati ( ) posisi.

PERINGATAN:

Jangan menghalangi slot ventilasi pada kompresor. Hal ini dapat menyebabkan
kompresor terlalu panas atau tidak berfungsi.

PERINGATAN:

Jangan menghalangi penutup saringan udara.

1
NE-C29- 11.11.24 16:16 Halaman

BAGAIMANA MENGAMBIL OBAT?


3. Hirup obat sesuai dengan petunjuk dokter dan/atau penasihat
kesehatan Anda.

Menggunakan Juru Bicara

Masukkan corong ke dalam mulut Anda dan hirup obat dengan


bernapas secara normal. Buang napas seperti biasa melalui
corong.

Menggunakan Masker Dewasa

Pasang masker sehingga menutupi hidung dan mulut Anda


dan hirup obatnya. Buang napas seperti biasa melalui masker.
CATATAN:

Jika jumlah aerosol terlalu banyak, pasang tutupnya.

Menggunakan Masker Anak

Pasang masker sehingga menutupi hidung dan mulut Anda


dan hirup obatnya. Buang napas seperti biasa melalui masker.
CATATAN:

Jika jumlah aerosol terlalu banyak, pasang tutupnya.

Menggunakan Nosepiece (Opsi)

Tarik napas obat melalui hidung, seperti yang ditunjukkan


dan buang napas melalui mulut.

1
NE-C29- 11.11.24 16.16 e

BAGAIMANA MENGAMBIL OBAT?


4. Selesaikan perawatan Anda.

1) Setelah Anda selesai menghirup obat Anda,


matikan kompresor.
Tekan sakelar daya ke off posisi.

2) Cabut selang udara dari nebulizer kit.


CATATAN:

Selalu pegang sumbat udara saat melepaskan selang udara.

3) Periksa bahwa tidak ada kondensasi atau uap air yang tersisa di dalam tabung udara.

Jika ada uap air atau cairan yang tersisa di tabung udara, pastikan untuk mengikuti
prosedur di bawah ini untuk menghilangkan uap air dari dalam tabung udara.

i) Pastikan selang udara masih terhubung dengan konektor udara


pada kompresor.

ii) Nyalakan kompresor dan pompa udara melalui tabung udara untuk mengeluarkan uap air.

4) Cabut selang udara dari kompresor.

PERINGATAN:

Kondensasi dapat terjadi di dalam tabung udara. Jangan simpan tabung udara saat
mengandung kondensasi atau uap air. Hal ini dapat mengakibatkan infeksi melalui
bakteri.

5) Cabut perangkat dari stopkontak.

1
NE-C29- 11.11.24 16:16 Halaman

PEMBERSIHAN DAN DISINFEKSI HARIAN


Mengikuti petunjuk pembersihan setelah setiap penggunaan akan mencegah sisa obat
di dalam botol mengering sehingga perangkat tidak nebulisasi secara efektif dan juga
untuk mencegah infeksi.

PERINGATAN:

Pastikan untuk mencuci bagian-bagian tersebut setelah digunakan, dan segera keringkan bagian-bagian

tersebut setelah dicuci.

1. Lepaskan kit nebulizer dari tabung udara dan bongkar kit nebulizer.
Pisahkan attachment inhalasi dan kit nebulizer, dan bongkar kit nebulizer.
(Lihat halaman 9)
2. Buang obat yang tersisa ke dalam cangkir obat.

3. Cuci semua bagian bagian nebulisasi dengan air hangat dan deterjen ringan, atau cuci di mesin
pencuci piring.
Untuk instruksi tentang cara mendisinfeksi bagian, lihat bagian berikut.
4. Setelah membersihkan dan mendisinfeksi bagian, bilas
dengan air bersih dan biarkan bagian tersebut
mengering di lingkungan yang bersih.

Mendisinfeksi Bagian Bagian Nebulisasi


Selalu desinfeksi cangkir obat, corong, dan bagian lain dari bagian nebulisasi setelah perawatan
terakhir hari itu. Untuk mendisinfeksi bagian, gunakan salah satu metode yang dijelaskan di
bawah ini:

SEBUAH. Gunakan disinfektan yang tersedia secara komersial. Ikuti petunjuk yang diberikan
oleh produsen disinfektan.

B. Bagian dapat direbus selama lebih dari 15 menit (kecuali untuk masker).

1. Rendam bagian-bagian dalam larutan pembersih selama jangka waktu tertentu.

2. Lepaskan bagian-bagiannya dan buang larutannya.

3. Bilas bagian-bagian tersebut dengan air keran panas yang bersih.

1
NE-C29- 11.11.24 16:16 1

PEMELIHARAAN DAN PENYIMPANAN


1. Pasang bagian nebulisasi.
2. Jika kompresor kotor, bersihkan dengan kain
lembut yang dibasahi dengan air atau deterjen

Deterjen Ringan
lembut.

PERINGATAN:
Kompresor tidak tahan air.
3. Jika bagian luar selang udara kotor, bersihkan dengan kain
lembut yang dibasahi dengan air atau deterjen lembut.

4. Simpan suku cadang di kompartemen penyimpanan


di kompresor.

CATATAN:

Pastikan bagian-bagiannya bersih dan kering. Jangan letakkan komponen di kompartemen


penyimpanan jika masih basah.

5. Simpan unit di tempat yang bersih.

CATATAN:

Kit nebulizer harus diganti setelah digunakan selama 6 bulan.

Menangani Kepala Penguap


Kepala alat penguap adalah bagian penting yang digunakan untuk menguapkan obat. Pastikan untuk mematuhi tindakan pencegahan be
PERINGATAN:

Selalu cuci kepala alat penguap setelah setiap kali digunakan.


Membingungkan
Jangan gunakan kuas atau peniti dll, untuk membersihkan bagian-bagiannya.
Saat mendisinfeksi bagian dengan merebus, pastikan untuk merebusnya dalam banyak air.
Jangan merebus kepala alat penguap bersamaan dengan benda lain, selain aksesori nebulizer yang berlaku.
Jangan gunakan oven microwave, pengering piring atau pengering rambut untuk mengeringkan bagian.

Kepala penguap

1
NE-C29- 11.11.24 16:16 Halaman

PEMELIHARAAN DAN PENYIMPANAN


Untuk menjaga perangkat Anda dalam kondisi terbaik dan melindungi perangkat dari kerusakan, ikuti
petunjuk berikut:

PERINGATAN:

• Jangan jatuhkan kompresor atau nebulizer kit, atau terkena guncangan kuat.
• Jangan membawa atau meninggalkan nebulizer saat cangkir obat
berisi obat.

CATATAN:

• Jangan simpan perangkat di suhu yang sangat panas atau dingin, kelembapan tinggi, atau di bawah sinar
matahari langsung.

• Buang perangkat dan semua aksesori bekas atau komponen opsional sesuai dengan peraturan
setempat yang berlaku.

• Jangan pernah membersihkan dengan bensin, pengencer atau bahan kimia yang mudah terbakar.

Benzena

lebih tipis

1
NE-C29- 11.11.24 16.16 e

CARA MENGGANTI FILTER UDARA


Jika filter udara menjadi kotor, atau ada air atau obat yang tumpah di atasnya, ganti filter
udara dengan yang baru. Rata-rata, filter udara harus diganti setiap 60 hari meskipun tidak
tampak kotor.

1. Tarik penutup filter udara dari kompresor.

2. Ganti filter udara.


Lepaskan filter udara lama dengan benda tajam, seperti tusuk
gigi, dan masukkan filter udara baru.

3. Pasang kembali penutup saringan udara pada tempatnya.

CATATAN:

• Gunakan hanya filter udara OMRON yang dirancang untuk .


unit ini. Jangan beroperasi tanpa filter.

• Tidak ada orientasi depan atau belakang untuk


filter udara.

• Pastikan filter udara bersih dan bebas debu sebelum memasukkannya.


• Jangan coba mencuci atau membersihkan filter. Jika filter udara menjadi basah, gantilah. Filter
udara lembab dapat menyebabkan penyumbatan.

• Untuk mencegah kasa penutup saringan udara tersumbat, cuci penutup secara
teratur. Jangan merebus penutup saringan udara.
Lepaskan penutup filter udara, cuci, dan pastikan sudah kering dan dipasang kembali
dengan benar.

• Silakan hubungi dealer OMRON Anda untuk filter udara tambahan, atau jika suku cadang
yang disertakan dengan perangkat rusak atau hilang.

1
NE-C29- 11.11.24 16.16 Halaman

TIPS PEMECAHAN MASALAH


Periksa hal berikut jika unit Anda harus gagal selama operasi. Anda juga dapat
merujuk ke halaman manual ini untuk instruksi lengkap.

MASALAH MENYEBABKAN MEMPERBAIKI

Periksa apakah steker


Tidak ada yang terjadi ketika Apakah steker listrik
dimasukkan ke stopkontak
saklar daya dicolokkan ke
listrik. Cabut lalu masukkan
ditekan. stopkontak?
kembali steker jika perlu.

Apakah ada obat di


cangkir obat? Isi cangkir obat.

Apakah ada terlalu banyak/ Tambahkan jumlah obat


sedikit obat di dalam? yang benar ke cangkir obat.
cangkir obat?
Apakah kepala penguap
Pasang kepala alat penguap
hilang dan tidak?
dengan benar.
dirakit dengan benar?
Apakah kit nebulizer sudah Rakit kit nebulizer
terpasang dengan benar? dengan benar.
Pastikan nozzle bebas
Apakah nozel tersumbat?
dari sumbatan.
Tidak ada nebulisasi atau
tingkat nebulisasi rendah, Pastikan nebulizer kit tidak
Apakah nebulizer kit dimiringkan
saat daya menyala. dimiringkan pada sudut
pada sudut yang tajam?
lebih dari 45 derajat.
Pastikan selang udara
Apakah tabung udara terhubung
terhubung dengan benar ke
dengan benar?
kompresor dan kit nebulizer.

Apakah selang udara terlipat Pastikan selang udara


atau rusak? tidak tertekuk.
Pastikan selang udara bebas
Apakah tabung udara tersumbat?
dari sumbatan.

Ganti filter udara dengan


Apakah filter udara kotor?
yang baru.

Perangkat ini sangat Apakah penutup saringan Pasang penutup filter udara
keras. udara terpasang dengan benar? dengan benar.

Apakah lubang ventilasi Jangan menghalangi slot


Perangkat ini sangat panas.
terhalang? ventilasi.

CATATAN:
• Jika perbaikan yang disarankan tidak menyelesaikan masalah, jangan mencoba memperbaiki perangkat -
tidak ada bagian dari unit yang dapat diservis oleh pengguna. Kembalikan unit ke dealer resmi OMRON.
• Perangkat harus diservis setahun sekali oleh pusat layanan OMRON yang disetujui.

2
NE-C29- 11.11.24 16:16 Halaman

SPESIFIKASI
Model:
NE-C29
Jenis:
Nebulizer Kompresor
Listrik:
230V, model 50Hz; Model 230V, 60Hz
Konsumsi daya:
138VA
Suhu Operasional/
+ 10°C hingga +40°C, 30% hingga 85% RH
Kelembaban:

Suhu Penyimpanan/
– 20 °C hingga +60 °C, 10% hingga 95% RH
Kelembaban:

Berat:
kira-kira 2.3kg (hanya kompresor)
Ukuran:
kira-kira 186mm (w)× 180mm (jam) × 216mm (d)
Isi:
Kompresor, Kit Nebulizer, Tabung Udara, Filter Pengganti
5 pcs, Corong, Masker Dewasa, Masker Anak, Instruksi
Manual.

CATATAN:

• Tunduk pada modifikasi teknis tanpa pemberitahuan sebelumnya.

• Harap dicatat bahwa spesifikasi dapat berbeda dengan jenis obat yang digunakan.

• Jangan gunakan perangkat yang mungkin terkena gas yang mudah terbakar.

• Unit ini memenuhi ketentuan EC directive 93/42/EEC (Medical Device


Directive) dan Standar Eropa EN13544-1:2007, Peralatan terapi
pernapasan
- Bagian1: Sistem nebulisasi dan komponennya.
• Produk OMRON ini diproduksi di bawah sistem kualitas yang ketat dari OMRON
HEALTHCARE Co., Ltd., Jepang.

= Kelas II =Tipe B

= Baca instruksi manual dengan seksama

2
NE-C29- 11.11.24 16:16 Halaman

SPESIFIKASI
Data teknis untuk kompresor OMRON Comp Air Pro dengan kit Nebulizer
OMRON VVT (Virtual Valve Technology):

Ukuran partikel: * MMAD **maksimum


Kapasitas Tangki Obat: Jumlah sekitar 3µm 7 ml
Obat yang Sesuai: Suara: Minimum 2 ml - maksimum 7 ml Tingkat

kebisingan (pada jarak 1 m) 60 db 0,4 ml/mnt

Tingkat Nebulisasi: (berdasarkan penurunan berat badan)

Keluaran Aerosol: * * 0,4 ml (2ml, 1% NaF)


Tingkat Output Aerosol: * * 0,06 ml/menit (2ml, 1% NaF)

CATATAN:

• Kinerja dapat bervariasi dengan obat-obatan seperti suspensi atau viskositas tinggi. Lihat lembar
data pemasok obat untuk rincian lebih lanjut.

• Data di atas dirujuk oleh OMRON HEALTHCARE.


• Lihat situs web OMRON HEALTHCARE EROPA untuk memperbarui informasi teknis.

Hasil cascade impactor **pengukuran ukuran partikel dengan kompresor OMRON


Comp Air Pro dan kit Nebulizer OMRON VVT

* MMAD = Massa Median Diameter Aerodinamis


* * Diukur secara independen di SolAero Ltd., Kanada, Dr. John Dennis,
menurut EN 13544-1

2
NE-C29- 11.11.24 16:16 2

SPESIFIKASI
Informasi penting mengenai Kompatibilitas Elektro Magnetik (EMC)
Dengan bertambahnya jumlah perangkat elektronik seperti PC dan telepon seluler (seluler),
perangkat medis yang digunakan mungkin rentan terhadap interferensi elektromagnetik dari
perangkat lain. Interferensi elektromagnetik dapat mengakibatkan pengoperasian perangkat
medis yang salah dan menciptakan situasi yang berpotensi tidak aman.

Perangkat medis juga tidak boleh mengganggu perangkat lain.

Untuk mengatur persyaratan EMC (Electro Magnetic Compatibility) dengan


tujuan untuk mencegah situasi produk yang tidak aman, standar EN60601-1-
2:2007 telah diterapkan. Standar ini mendefinisikan tingkat kekebalan terhadap
interferensi elektromagnetik serta tingkat maksimum emisi elektromagnetik
untuk perangkat medis.

Perangkat medis yang diproduksi oleh OMRON HEALTHCARE ini sesuai


dengan standar EN60601-1-2:2007 ini untuk kekebalan dan emisi.
Namun demikian, tindakan pencegahan khusus perlu diperhatikan:

• Jangan gunakan telepon seluler (seluler) dan perangkat lain, yang menghasilkan medan
listrik atau elektromagnetik yang kuat, di dekat perangkat medis. Hal ini dapat
mengakibatkan pengoperasian unit yang salah dan menciptakan situasi yang berpotensi
tidak aman. Rekomendasi adalah untuk menjaga jarak minimal 7 m. Verifikasi
pengoperasian perangkat yang benar jika jaraknya lebih pendek.

Dokumentasi lebih lanjut sesuai dengan EN60601-1-2:2007 tersedia di OMRON


HEALTHCARE EROPA di alamat yang disebutkan dalam instruksi manual ini.
Dokumentasi juga tersedia di www.omron-healthcare.com.

2
NE-C29- 11.11.24 16.16 e

SPESIFIKASI
Pembuangan yang Benar dari Produk Ini
(Limbah Peralatan Listrik & Elektronik)

Penandaan ini yang ditunjukkan pada produk atau literaturnya, menunjukkan bahwa produk tersebut tidak boleh dibuang, bersama limbah rumah t

Pengguna rumah tangga harus menghubungi pengecer tempat mereka membeli produk ini, atau kantor pemerintah setempat mereka, untuk perincian tentang

Pengguna bisnis harus menghubungi pemasok mereka dan memeriksa syarat dan ketentuan kontrak pembelian. Produk ini tid

Produk ini tidak mengandung zat berbahaya.

2
NE-C29- 11.11.24 16:16 2

BAGIAN OPSIONAL DAN AKSESORIS


Set Kit Nebulizer
penutup hidung
Model No. C28NEBKIT
Nomor Model C28NP
Kit Nebulizer

Juru bicara

Pipa udara
Juru bicara Penutup Filter
Model No. C30TUBE
Nomor Model C28MP Nomor Model C28FLCVR

Masker Dewasa Masker Anak Filter Udara (x 5)


Nomor Model C28AM Model No. C28CM Nomor Model C28FL

2
Kompresor
Sistem Nebulizer

Model NE-C29
--

- - !"
-
- !"#KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK !

- KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

-
kbJ`OV=--
! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK S

--!
-
- !"#$%&' KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK !"#

- KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

- - !"
--
!"#$ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK !"

--
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK !"#$%&

--
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NS !"#$%

--
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NT

-- KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NU

- - !"#! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NV

1
- - !"#
- - !-"#$%&'()*+,-./01&234567018

--
-- !"#$%&'()*+,-./%&01'23456789:;<=
--

! !"#$%&'()*+,-./0123456789:4; !"#$%&'#()*+,-./0123456789:;<=> ?@6ABC !"#$%!


-- &'()*+,-./0
--
-- !"#$%&'()*+,%&'-.(/0 !123456789: !"#$%&'()*+,-./0123!"4+,5 !"#$
-- %&'(!")*+,-./
--
-- !"#$%&'()*+,-./012
-- !"#$%&'(--)*+,-"#$./0 !123%45(--45678 !"#$%&
--
--
- - !"#
--
!"#$%&'(
--
!"#$%&'()*+,(-./0123456789):;0123<456 !"#$%&'()!*+,-./0123456789:;< !"#$
--
%&'()*+,-./012
--
--
!"#$%&'()*+,-
- - !"#$=bj -̀- !"#-- !"#$%&'()*+,-./01234()
-- !"
-- !"#$
-- !"#$%&'()*+,
-- !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=> ?@A BCD !
--
-- !"#$%&'()--*+,-./01
-- !"#$%&%'()*+,-./0123456789,:;<=/ !"#$%&'()*+,-./012
--

2
- - !"#
-
-
!"#$%&'()*+,-./%&01'234567897:;'8<=>?:
--
--
-- ! !"#$%&'#(!"#$%&--'#)*!"#$%&+,---.'/01
--
-- !"#$%&'()*+,-./0-1
--
- - !"#$%&'() !"#$*+,-.*/0123"=SM=-- !"#$%&
-- !"
-- !"#$%&'()*=QR aku -- !"#$%&'(
-- !"#$%&'()*+,
-- !"#$
- - !=ljolk=-- !"#!$%&'()*+ !,-./-0$
-- !"#$%&'(=T=-- !"#
-- !"#$%&'()%*+,-./012
-- !"#$%&' ()*+,-./01-2345 !"#$%&'()*+,
--
-- !"#$%&'
-- !"#$%&'()"*+,-
-- !"#$%&$'()*+,-.$/012
-- !"#$%&'()*+,*-
-- !"#$%&'()*+,-./
- - =ljolk=eÉ~äíÜÅ~êÉ=-- !"#$%&'()*+$,-.
- - !"#
-- !"#$"%&'()*+,-./012#3+,4562789:/ !"#$%&'()*+,-.
--
-- !"#$%&'(
- - !"#$
-- !"--#$%&'()*+,- .
-- !"#$%&'()*+,-./!01
-- !"#$%&'()*+,-./012(345./01 6789:

- - !"#$%&
-- !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=> ?@ABCD !"#$%&'()*
J --
J -- !"#
J -- !"#$%
J -- !"#$%
-- !"#$%&'()*+,-./01234567#$89:(%&;*<=>, !"#$%&'()*+,-./*01234567" !"#$
-- %&'#()*+#,-.#()
--
-- !=HQMaku`=-- !"#$%& !"#$%&'&()*+,-"./0123/45#%&6789:;<=>4
--
3

C29_01_19 3 17/5/06, 10:15


--!
----!

--!
--!

--!
--!

--!

-- --!

- - !"
- - - - !"-G -- !"#$%
- -!
- -!

--

-- ---- !

--! --

- -!
- -!
--

--

--
--!
--

-- --
--
-- !"#$%&'(
OPM=RMeò -
- -!

4
--!

--

R=-- !"#$% - - !"

5
kbJ`OV=-- !
- -!"#$%&'-- 7-
--
- -!"#$%&'("&)*+,-./0"123456789:

-- !"#-- 11-
--
!"#$%&=QRC - !"#$%&'
--

- -!"#$%&-- 14-
--
- -!"#$%&'()*+,-./

--
-- !"#$
-- !"#!"$%&'()*+,- -- --
-- !"#$%&'()*+,-./
-- !"#$%&'()*+,-./
!"#$%&'()*+,-./ -- --
--
!"#$ -- --
--

--!

6
- - !"#$%&'

--
-- !"#$%&'("&)*+,-./012345678$9:;<=> ?@

-- !"#$%&'()*+,-./0123)4=NQ=--

--
- - !"#$%&'()-- !"=NS=--- !"#$%&'(---

NK -- !"#$#%&-- !"#'(= =--

OKE -- !"!#- !$%

PK -- !"#$%&'()- !*+

2
QK -- !"#$%&'(
nf -- !"#$%&
DARI 1
!"#$%&'(
--

7
- - !"#$%&'
RK -- !"#$%&'(

SK -- !"#$%&'()*+-,

=--
-- !"#=O=-=T=--
maksimal

5
3

TK -- !"#$%&'()*+

Inggris -- !"#$%&'(
nf -- !"#$%&'()*+,-./01 1
-- !"
DARI !"#$%&'()*+,-./01
--
!-- !" maksimal

5
2
--- 3

8
- - !"#$%&'
VK --
!"# $%&'()*+,-
-
- !"#$%&'()*+,-./0123./014567#8"--39:;< !"#$%&

-
-

2
--
!"#
nf --
!"#$%&'()*
1
DARI -- !"#$%&'()

-- !"#
-- !"#$%&'
--
-- !"#$%&

-- !"#
-- !"#$%&'
--
-- !"#$%&

- - !-- ! 2
nf -- !"#$%&'()*
1
DARI !"#$%&'
--

9
- - !"#$%&'
NMK--!"
nf --
!"#$%&'(- ")*
DARI
-- !"#$%&'()*+!- &,-

=====

--
• - - !"#$-%&'()*+ ,-. !/0%
• - !"#$%&'()*+,-./0)
- !"#$%-- &'!"(
• -
-

1
- - !"#
NK -- !"#$%&'()

--
-- - - !"#$%& 45Hai - !"#$%&
--

OKE -- !"#$%&'(")=EF=--
-- !"#$%&'(
--
- !"#$%&'()*+,-
-

- - !"
- - !"#$%&'(")=E = =F=--

--
-- !"#$%&'()*+,-./0"#$1234567*

--
-- !"#$%&'

1
- - !"#
PK -- ! L -- !"#$%&'()*

-- !"#
-- !"#$-%&'()*+,-.+$/012
-- !"#$%&'

-- !"#
-- !"#!$%&'()"*+,-./012
-- !"#
--
-- !"#$%&'() *+,

-- !"#
-- !"#!$%&'()"*+,-./012
-- !"#
--
-- !"#$%&'() *+,

-- !-- !
-- !"#$%&'()*"#$+,-./

1
- - !"#
KK -- !"

nf --
!"#$%&'()*+,
--
!"#$%&'(#)= =--

DARI !"#$%&
--
-- !"#$%&' ()
--

PF -- !"#$%&'()*+,-./

- - !"#$%&'()*+,-./0123*45678- !%&9 áF -- !"#$%&'( !)*+,- ááF -- !"#$


%&'()*(+, (#-./01

QF -- !"#$%&

--
-- !"#$%&'(-- ) * + %&',-./0123456(7!"89:
-- !"#$

RF -- !"#$%&'(

1
- - !"#$
-- !"#$%&'()&'*+,-./0123456789:;<,=> ?@ABC !"#$%&'()*+
--

--
-- !"#$%&'()*+#$",-./0

NK -- !"#$%&'()*+,-./0-123$%&'(+,$%&--- !=T
---

Oke -- !"#$%& '(

PK -- !"#$%&'(&)*+,-./0,12345"#)67&)8 !"#$%&'()*+,-.$/0
--

QK
-- !"#$%&'()*+,-.#/

-- !"#$%&'()*+,

-- !"# $%&'()
-- !"#$%&'($)*+,-./01234567894:;<=> ?@ +:;< !"#$%&'()*+
--
^K -- !"#$%&'()*+,-.&'()*/01#$%--23+
_K -- !-- !"#-- !"#$=NR=-- !" NK --
!"#$%&'()*+",-./012
OKE !"#$%&'()*+
--
!"#$%&'(!)*+
PK --

1
- - !"
NK -- !"#$

OKE --
!"#$%&'()*+,-./012

Deterjen Ringan
--
!"#$%&

--
-- !"#$%&'(

PK -- !"#$%&'()*+,-./0123456789%&:

QK --
!"#$%&'!"()*
--
-
- !"#$%&'() !*+,-./01231245'

RK =-- !"#$%&'()
--
- - =S=-- !"#$%&'(

- - !"#$%&'()*+,-$./+01234567

--
• -- !"#$%&'()%*+,-./012
• -- !"--#$%&'()*+,- .

--
• -
!"#$%&'()*+)*(,-./01234567 !"#$%&'&()*+,-"./0123/4 !"#$
-
%&'()*+,-./012345
• -
Gasoli tidak
Benzena

lebih tipis

-
• -
-

1
- - !"#$%&
- - !"#$%&'()*+,-./0)1234(5678 !"#$9:;<=>?
- =SM=-- !"#$%&'()*+,-./0123

NK -- !"#$%&'()*

Oke -- !"#$%
- - !"#-- !"-- !"#$%&'
- - !"#$%&'

PK -- !"#$%&'
--
• - !"#$%!&=ljolk=-- !"#$%
- !"#$%&'()*
- !"#$%&'()
-
!"#$%&'()!*+,-./0123
• -
-
• -
-
• - !"#$%&'()*+$%&,-./01234'56-.7*+$%&8 !"#
-
- !"#$%&'()*+,-./0#$1%2345678!"#$%29: !"#$%&'(#)*+,-./
-
• -
!"#$%&'()*+,-.!/012345)678(9:;<1
-
-
-
• -
-
ljolk=-- !
- - !"#$%&

16

C29_01_19 16 04/10/06, 13:37


- - !"#$%

-- !"#$%&'()*+,-./0123456/789:;&<=> ?+@ABC
--

-- -- --
-- !"#$%& '()
-- !"#$%& -- !"#$% &-
-- !"#$%&'()$*
-- !" -- !
-- !"!#$
- - !"#$-%& - - !"#$-%&
-- !"-#$%&'
- - !"#$%&'-()
-- !
-- !"#$%&'(
- - !"#$%
--
- - !"#$%&' - - !"#$%
-- !"#$%&
- - !"#$ - - !"#$%
-- !"#$
- - !"#$%&'( - - !"#$%&'(=QRC-
-- !"-#$%&'()*
- - !"#$%&
-- !
- - !"#$%&'( - - !"#$%
- - !"#$ - - !"#$%
- - !"#$%&' - - !"#$%&'(
-- !"#$%& -- !"#$%&'
- - !"#$%&'
-- !"# --
-- !"#$%&
- - !"#$% - - !"#$%
-- !

--
• - !"#$%&'(&)*+,-./012345-67458(9:;<2"= !"#$%&'()=ljolk=-- !
-
-- !"#$%&'=ljolk=-- !"#$%&
• -
-

17
NE-C29

230V, 50Hz; 230V, 60Hz


138VA
0,4 ml/menit

5 μ.m (MMD)* EN13544-1


7ml (cc)
2 - 7 ml (cc)
+ 10˚C
+ 40˚C, 85% RH
- 20˚C 30%
95% RH
+ 60˚C, 10%
2.3kg
186 x 180 x 216 mm
5

*MMD =




• EMC IEC60601-1-2:2001

• 这. omron 产品 是 在. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd, kan

請 仔細 閱讀本 說明書

18

C29_01_19 18 04/10/06, 12:41


- - !"#!
-- !"#$
-- OUkb_hfq

-- -- !

-- -- ! -- -- ! -- !
-- PMqr_b -- OUjm -- `OUKm -- U^j -- OU`j

-- !--R-
-- !"
-- ouci
-- OUci`so

19
NE-C29-C1_D_M.qxd 11.11.24 16:16 Halaman 26

CATATAN
NE-C29-C1_D_M.qxd 11.12.15 16.41 Hal 27

OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.


53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPAN
OMRON HEALTHCARE EROPA BV
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp
BELANDA

OMRON HEALTHCARE SINGAPURA PTE LTD.


Kantor Pusat Asia Pasifik 438A Alexandra Road, #05-05/08 Alexandra
Technopark, Singapura 119967

OMRON (DALIAN) CO., LTD.


Fasilitas produksi
Dalian, CINA

Anda mungkin juga menyukai