SKRIPSI
Disusun Oleh
MUHAMMAD NUR RASYID
C1012027
NIM : C1012027
dan Motif Seni Henna dalam Tradisi Adat Bangsa Maroko (Studi Kepustakaan)
adalah betul-betul karya sendiri, bukan plagiat, dan tidak dibuatkan oleh orang
lain. Hal-hal yang bukan karya saya, dalam skripsi ini diberi tanda citasi (kutipan)
Apabila di kemudian hari terbukti pernyataan ini tidak benar, maka saya
bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan skripsi dan gelar yang
iv
MOTTO
“Wahai orang-orang yang beriman, jika kamu menolong agama Allah, niscaya
Dia akan menolongmu dan meneguhkan kedudukanmu”
(Q.S. Muhammad (47) : 7)
“Jika rasa takut menjatuhkan atau bahkan membunuhmu, maka lawanlah rasa
takutmu dengan keberannian yang tersisa. Rasa takut bukan untuk dibayangkan,
tetapi untuk dihadapi. Selama kamu belum bisa mengenali rasa takutmu, selama
itu pula kamu belum bisa mengenali dirimu sendiri.”
(Muhammad Nur Rasyid)
v
PERSEMBAHAN
My beloved
Sahabat-sahabat penulis
Almamater UNS
vi
KATA PENGANTAR
Puji syukur penulis panjatkan kepada Allah SWT atas berkah, rahmat dan
judul Ragam Struktur dan Motif Seni Henna dalam Tradisi Adat Bangsa Maroko
(Studi Kepustakaan).
Skripsi ini dibuat sebagai salah satu syarat guna memperoleh gelar Sarjana
Sastra Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas
maupun tidak langsung. Penulis dengan kerendahan hati, pada kesempatan ini
1. Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D., selaku Dekan Fakultas Ilmu
3. Dr. Suryo Ediyono, M.Hum., selaku dosen pembimbing skripsi yang telah
keikhlasannya.
4. Bapak dan ibu dosen penguji M. Farkhan Mujahidin, S.Ag., M.Ag., Dr.
Suryo Ediyono, M.Hum., Dr. Istadiyantha, M.S., dan Tri Yanti Nurul
vii
5. Eva Farhah S.S., M.A., Ph.D., dosen pembimbing akademik yang telah
6. Muhammad Ridwan S.S., M.A., selaku dosen yang telah memberi banyak
masukan mengenai penulisan dan juga memberi dorongan studi.
7. Bapak dan Ibu dosen Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya
8. Ibu Rita Hindrawati, S.S yang telah membantu dan melancarkan proses
studi selama penulis belajar di Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya UNS.
9. Bapak, ibu, nenek, adik, serta sanak saudara yang senantiasa memberikan
10. Teman-teman Sastra Arab angkatan sakti 2012: Yoga,Yani, Mumu, Novi,
Ikah, Yeni, Wulan, Nurul, Lita, Lily, Aini, Aya, Falahusna, Nanda, Ghita,
Uul, Nabila, Fatkhu, Nuri, Anjas, Indah, Octa, Nada, Ida, Ucum, Nisa,
Falahudin, Dedy, Wisnu, Yoki, Egha, Dira, atas motivasi dan persahabatan
selama ini. Terkhusus untuk Alm. Asma' semoga Allah SWT senantiasa
merahmatimu.
11. Pasukan mainstream KTT 2012: Ikah, Yoga, Nuri, Ucum, Nada, Anjas,
Lily, Indah, Ida, Dedy, Wisnu, Wahidah, Mufid, Sigit, atas motivasi,
KTT.
viii
12. Keluarga besar Kost Pagupun (Putra Mandiri) : Sigit, Mufid, Fauzan.
13. Keluarga KKN UNS 2016: Mutia, Intan, Dyah, Iga, Dek Bila, Rana, Erni,
Sigit dan Ipin serta masyarakat Eromoko terima kasih telah menjadi
keluarga selama berada di daerah KKN, dan terima kasih atas ilmu,
mbak Alfi, mas Aji, pak Bas, pak Gangga dan karyawan Mangkunegaran
yang diberikan.
16. Sahabat-sahabat DIKSAR 26: Marta, Adrian, Lukman, Fandi, Cici, Via,
Umam, Tri, Mufid, Shela, Ela dan Sina terima kasih atas persahabatan dan
kebersamaan.
17. Keluarga besar Sastra Arab UNS angkatan 2010, 2011, 2012, 2013, 2014,
ix
19. Seluruh pihak yang tidak memungkinkan untuk penulis sebutkan satu per
satu, untuk segala bantuan dan dukungan yang diberikan sehingga penulis
Penulis menyadari bahwa penulisan skripsi ini masih jauh dari sempurna.
Sehubungan dengan hal itu, penulis dengan senang hati menerima kritik dan saran
yang membangun dari berbagai pihak. Semoga skripsi ini dapat bermanfaat bagi
x
PEDOMAN TRANSLI TERASI ARAB-LATIN
Republik Indonesia Nomor: 158 tahun 1987 dan Nomor: 0543 b/U/1987.
transliterasi akan terganggu, tidak cermat, dan akan menimbulkan kesalahan jika
pembahasan ini.
A. Penulisan Konsonan
2 ب Bā’ B B
xi
3 خ Tā’ T T
4 ز Tsā’ S Ts
5 ض Jī m J J
7 خ Khā’ Kh Kh
8 د Dāl D D
9 ر Dzāl Z Dz
10 س Rā’ R R
11 ص Zai Z Z
12 ط Sīn S S
13 ػ Syīn Sy Sy
14 ص Shād S Sh
15 ع Dhād D Dh
16 ؽ Thā’ T Th
17 ف Dzā’ Z Zh
18 ع ‘Ain „ „
19 غ Ghain G Gh
20 ف Fā’ F F
21 ق Qāf Q Q
22 ن Kāf K K
23 ي Lām L L
xii
24 َ Mī m M M
25 ْ Nūn N N
26 و Wau W W
27 ٖ Hā’ H H
29 ٌ Yā’ Y Y
B. Penulisan Vokal
1 ﹷ Fatchah A A
2 ﹻ Kasrah I I
3 ﹹ Dhammah U U
Contoh:
1 ًِـ
َ Fatchah/yā’ Ai a dan i
2 ِـى
َ Fatchah/wau Au a dan u
Contoh:
xiii
َ وَُِف: Kaifa َ َحىِي: Chaula
2 ًِـ
ِ Kasrah/ yā Ī i bergaris atas
3 ِـى
ُ Dhammah/wau Ū u bergaris atas
Contoh:
َلَاي : Qāla
ًَُِِل : Qīla
ًََِس : Ramā
C. Penulisan Ta’ul-Marbuthah
sandang al, serta bacaan kedua kata itu terpisah maka tā’ul-
xiv
D. Syaddah
Syaddah yang dalam bahasa Arab dilambangkan dengan sebuah tanda ()ﹽ
سَتََّٕا : Rabbanā
ُاٌشوِغ
ُّ : Ar-Rūch
dengan bunyinya.
ًُُاٌشظ
َّ : Ar-Rajulu
xv
ٍََُُاٌم : Al-Qalamu
ُاجلَالَي : Al-Jalālu
2) Perubahannya adalah sebagai berikut:
ًُُاٌشظ
َّ : Ar-Rajulu
F. Penulisan Kata
Setiap kata baik ism, fi’l, dan charf ditulis terpisah.Untuk kata-kata yang
sebagai berikut:
َِْإَّٔا ِهللِ وَإَّٔا إٌَُِِٗ سَاظ ُعى : Innā liLāhi wa innā ilaihi rāji’ūn
xvi
G. Huruf Kapital
Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi
dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan
Ejaan Yang Disempurnakan (EYD) dalam bahasa Indonesia. Contohnya
adalah sebagai berikut:
fīhil-Qur’ān
xvii
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL ................................................................................. i
HALAMAN PENGESAHAN ................................................................... ii
HALAMAN PERSETUJUAN ................................................................... iii
HALAMAN PERNYATAAN ................................................................... iv
HALAMAN MOTO .................................................................................. v
HALAMAN PERSEMBAHAN ................................................................ vi
KATA PENGANTAR ............................................................................... vii
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN ....................................... xi
DAFTAR ISI ............................................................................................... xviii
ABSTRAK ................................................................................................. xxi
ABSTRACT ................................................................................................. xxii
AL MULAKHASH ..................................................................................... xxiii
BAB I PENDAHULUAN
A. Latar Belakang Masalah ..................................................... 1
B. Rumusan Masalah ............................................................. 6
C. Tujuan Penelitian .............................................................. 6
D. Manfaat Penelitian ............................................................ 7
E. Pembatasan Masalah ......................................................... 7
F. Landasan Teori .................................................................. 7
G. Data dan Sumber Data ...................................................... 10
H. Metode Penelitian .............................................................. 12
I. Sistematika Penulisan ........................................................ 14
BAB II PEMBAHASAN
A. Tradisi Henna di Maroko
1. Asal-usul Henna.............................................................. 16
2. Penggunaan Henna ........................................................ 21
a. Seni Ukir Tubuh ........................................................ 22
1. Desain Tangan ...................................................... 25
2. Desain Kaki .......................................................... 26
3. Desain Badan ........................................................ 28
xviii
b. Henna dan Sastra ....................................................... 29
c. Henna dan Tradisi ..................................................... 30
1. Pra dan Paska Melahirkan .................................... 31
2. Perayaan Hari Raya Id Adha ................................ 34
3. Khitan ................................................................... 38
4. Night of the Henna ............................................... 41
d. Alat Bahan dan Cara untuk Melukis Henna .............. 46
B. Makna Seni Henna Bagi Masyarakat Maroko
1. Corak dan Gaya Seni Henna .......................................... 48
2. Struktur Seni Henna ....................................................... 51
a. Struktur Geometris .................................................... 52
b. Struktur El ain ........................................................... 54
c. Struktur Hamsah ....................................................... 55
d. Struktur Arabesque .................................................... 57
C. Ragam Motif Seni Henna
1. Motif Geometris ............................................................. 58
2. Motif Naturalis ............................................................... 62
a. Motif Hewan ............................................................. 62
b. Motif Tumbuhan ....................................................... 64
c. Motif Alam ................................................................ 65
D. Seni Henna sebagai Trend Masa Kini
1. Seni Henna di Indonesia ............................................... 66
a. Sejarah Seni Henna Indonesia ................................... 66
b. Penggunaan Seni Henna di Indonesia ........................ 68
2. Fungsi Seni Henna Masa Kini ....................................... 69
a. Fungsi Estetika .......................................................... 70
b. Fungsi Sosial dan Budaya ........................................ 72
1. Media Komunikasi .............................................. 73
2. Akulturasi ............................................................ 74
3. Pengetahuan ........................................................ 74
4. Kreativitas ........................................................... 75
5. Ekonomi .............................................................. 79
xix
BAB III Penutup
A. Kesimpulan ...................................................................... 81
B. Saran ................................................................................. 82
Daftar Pustaka ............................................................................................ 83
Lampiran .................................................................................................... 86
xx
ABSTRAK
Muhammad Nur Rasyid. C1012027. 2017. Ragam Struktur dan Motif Ornamen
Seni Henna dalam Tradisi Adat Bangsa Maroko (studi kepustakaan). Skripsi:
Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret
Surakarta.
Penelitian ini membahas tentang (1) Struktur seni henna dalam tradisi adat
bangsa Maroko; (2) Motif dan corak gaya seni henna dalam tradisi bangsa
Maroko. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif
dan metode etnografi. Teknik pengumpulan data pada penelitian ini menggunakan
teknik penelitian pustaka. Pengumpulan data dengan teknik pustaka, yaitu
mengumpulkan data yang berkaitan dengan objek penelitian melalui buku, jurnal,
internet yang mendukung penelitian ini.
Berdasarkan hasil penelitian yang dilakukan dalam skripsi ini, dapat
disimpulkan bahwa Henna memiliki nama latin lawsonia inermis yang merupakan
bahan baku dalam seni lukis tubuh atau body painting pada suatu perayaan tradisi
Maroko. Hasil penelitian menunjukkan penggunaan henna tidak hanya digunakan
dalam tradisi seperti perayaan pernikahan, perayaan hari raya kurban, perayaan
khitan dan juga perayaan pra dan paska kelahiran. Tetapi henna juga sebagai seni
hias tubuh atau body painting dan sering dikaitkan dengan sastra. Struktur dan
motif seni Henna yang ada dalam tradisi seni Henna Maroko yang merupakan
tradisi turun temurun. Bagi masyrakat Maroko tradisi seni Henna dipercaya bisa
melindungi diri dari pengaruh hal-hal yang jahat. Beberapa daerah di Indonesia
juga menggunakan seni henna dalam tradisi mereka. Di Indonesia hanya
digunakan pada tradisi pernikahan saja, lebih sering disebut dengan malam pacar
atau malam inai. Penamaan seni henna dalam tradisi Indonesia memiliki nama-
nama yang berbeda disetiap daerahnya. kini tradisi seni Henna tidak hanya tren
Timur Tengah, tetapi sudah menjadi milik umum. Siapapun bisa menggunakan
seni tanpa ada kata tradisi.
xxi
ABSTRACT
xxii
ادلٍخض
زلّذ ٔىس سشُذ .سلُ لُذ اٌـاٌة ظـــــــ .0100101.عٕح .۱۰۲٧رلّىعح ِرٕىعح عٓ تٕاَاخ
وصخاسف وخظائض تفٓ احلٕاء عٕذ اٌرماٌُذ ادلغشتُح .اٌثحس :لغُ األدب اٌعشيب تىٍُح اٌعٍىَ اٌصمافُح جباِعح
عثالط ِاسط.
َهذف ٘زا اٌثحس إىل ( )0اٌىطف عٓ تٕاَح فٓ احلٕاء عٕذ اٌرماٌُذ ادلغشتُح؛ ( )0واٌىطف عٓ اٌضخاسف
واخلظائض ٌفٓ احلٕاء عٕذ اٌرماٌُذ ادلغشتُح .واٌـشَمح ادلغرخذِح ذلزا اٌثحس ٍ٘ اٌـشَمح إٌىعُح ادلمذِّح
وطفُّا .واٌـشَمح األخشي ادلغرخذِح ٍ٘ اٌـشَمح االشٕىغشافُح .ووُفُح مجع اٌثُّأاخ ذلزا اٌثحس ٍ٘ اٌرمُٕح
اٌثحصُح إِٔاء ادلىرثاخ .فاظرّع اٌثاحس وً اٌثُّأاخ ادلشذثـح تادلىػىع حتد عثًُ اٌىرة واٌظحف
واإلٔرشُٔد اٌ ي ذأَُذ ٌمُاَ ٘زا اٌثحس ادلفُذ.
ذذي اخلالطح ٘زا اٌثحس عًٍ أّْ فٓ احلٕاء ٌذَٗ االعُ اٌالذُُٕح ٘ى ٌىعىُٔا إَٕريِظ ()lawsonia inermis
وَىىْ ادلىاد األوٌُح ادلغرخذِح ٌفٓ اٌٍىحح اجلغُّح ( )body paintingعٕذ االحرفاي ِٓ اٌرمٍُذ ادلغشتُح.
وٌمذ ظهشخ ٔرائط اٌثحس عًٍ أْ اعرخذاَ احلٕاء عٕذ احرفاي اٌضفاف؛ واحرفاي عُذ اٌرؼحُح؛ واحرفاي عُذ
اخلراْ؛ ووزاٌه احرفاي اٌىالدج حني لثٍُرها وتعذَرها .أحُأا؛ ذرعٍك فٓ احلٕاء تاألدب ٌى أٔٗ فٓ ٌٍىحح
اجلغُّح .أِا وأد تٕاَاخ وصخاسف فٓ احلٕاء عٕذ اٌرماٌُذ ادلغشتُح ٍ٘ ِىسوشح ِٓ اجملرّعني اٌمذمي .واعرمذ
اجملرّع ادلغشتُح عًٍ أْ فٓ احلٕاء َغرـُع أْ َعـٍ محاَح إٌفظ ِٓ ذأشري اٌألشُاء اٌششَشج .واعرخذِد تعغ
ادلٕاؿك يف إٔذؤُغُا أَؼا فٓ احلٕاء عٕذ ذماٌُذ٘ا وأوصش ِٕها اعرخذاَ عٕذ احرفاي اٌضفاف فُغًّ تاٌٍٍُح تاظش
( )malam pacarأَ اٌٍٍُح عُٕاٌ (ٌ .)malam inaiذخ ادلٕـمح اإلٔذؤُغُح األمساء ادلخرٍفح حني ذغُّح فٓ
احلٕاء يف ذماٌُذ٘ا .وٌمذ أٔشأ فٓ احلٕاء ٌُظ يف اٌششق األوعؾ فمؾ ٌىٕٗ يف وً ِىاْ واْ .واِْ؛ وً
إٔغاْ َغرـُع أْ َغرخذِٗ تذوْ عٍح اٌرمٍُذَح إال ٘ى اٌفٓ.
xxiii