Anda di halaman 1dari 14

[NASKAH DRAMA]

(3)
(2)
(1)
(Suara sirine polisi) (Teriak pencuri)
Judy Hopps:
Ini petugas Judy Hopps, kita punya target seorang pencuri kabur dari perempatan distrik A ke
distrik D pusat kota Zootopia. Pengejaran. Ganti.
(MUSIC)
STAGE 1
opppppppppppopppJudy Hopps:
(Bersama pencuri yang berhasil ditangkap menuju tempat duduk Chief Bogo) (Mengetuk
mejanya) Morning, Sir.
Chief Bogo:
Pagi, Judy Hopps. Tangkapan pagi, huh?
Judy Hopps:
Pencuri kesiangan. Dia mencuri 1 karung penuh cabai untuk dijual di distriknya berkali-kali
lipat, mengingat harga cabai sedang melonjak tinggi juga. Bukti sudah diamankan, Sir.
Chief Bogo:
Biarkan dia menjadi urusan saya, Hopps. Kau datang tepat pada waktunya. Saya memiliki
kasus untuk kau, pihak pelapor menginginkan kasus ini diselesaikan kurang dari 48 jam.
Sepertinya hewan yang menghilang itu adalah hewan penting. (Menyerahkan laporan)
Judy Hopps:
Buster Moon?
Chief Bogo:
Kau kenal dia?
Judy Hopps:
Ada yang tidak kenal dia?
Chief Bogo:
Saya
Judy Hopps:
Dia produser sekaligus pemilik Moon Teater. Sekitar 1,5 tahun lalu, Nick mendapat laporan
yang menuntut Buster Moon sebagai penipu kegiatan ‘seleksi penampilan bernyanyi’ dengan
jumlah hadiah 100.000 dollar. Namun, kasusnya mendadak dicabut pihak penuntut dan yah
setidaknya, saya jadi tahu bahwa teaternya bagus sekali.
Chief Bogo:
Saya tidak suka teater dan tidak mengenal si koala ini. Jadi, saya akan serahkan kasus ini
kepada kau dan Nick Wilde. Temukan dia sebaik kau menemukan para mamalia yang pernah
menghilang.
Judy Hopps:
Baik, Sir
Chief Bogo:
(Mendorong si pencuri) Ayo, jalan.
Judy Hopps:
(Menghela nafas) Mari kita lihat. Buster Moon terakhir dilihat sore 2 hari lalu pukul 5 setelah
latihan vokal selesai. Para saksi terakhir: Rosita, Ash, Johnny, Mike, Meena dan
Ms.Crawly—tim teaternya sejak pertama berjaya. Mr.Moon seharusnya masih ada janji pukul
7 dengan Ms.Crawly dan Ash menelepon ponsel Mr.Moon pukul 8. Menariknya, telpon Ash
diangkat oleh orang asing yang mengaku menemukan ponsel ini di taman. Hem...
Nick Wilde:
Dor!
Judy Hopps:
(Kaget) Nick!
Nick Wilde:
(Tos) Sepertinya ada kasus untuk kita.
Judy Hopps:
Ya. Kau tahu Buster Moon, yang pernah dituntut penipuan 100.000 dollar itu? Nah, dia
menghilang 2 hari lalu. Kita harus menemukannya dalam 48 jam.
Nick Wilde:
Buster Moon si pemilik Moon Teater itu? (Melihat dokumen) Aku paham. Haruskah kita
mulai sekarang? Ngomong-ngomong, kau keren sekali pagi-pagi sudah menggunakan
kacamata hitam.
Judy Hopps:
Oh jelas! Aku ini...membutuhkannya untuk menutupi kantung mataku. (Peregangan badan)
Aku mengantuk. Aku ingin mengambil kopi dulu.
Nick Wilde:
(Sambil berjalan) Hei, kamu benar-benar kelihatan lelah. Jam berapa kamu tidur semalam?
Judy Hopps:
Jam…1? Atau 1 jam sebelum matahari terbit?
Nick Wilde:
Lagi? 3 hari lalu kamu juga bilang begitu. Padahal kamu selalu bisa memakai jatah cuti untuk
pergi berlibur dan beristirahat.
Judy Hopps:
Aku tidak butuh liburan, tidak besok dan tidak hari ini. Karena aku baik-baik saja, Nick. Ini
bukan pertama kalinya. (Meminum kopi) Menuju TKP?
STAGE 2
Judy Hopps:
Selamat pagi, semuanya. Saya petugas Judy Hopps, divisi satu, pusat kota Zootopia. Dan ini
Nick Wilde, rekan saya. Terimakasih sudah hadir di taman ini–tempat terakhir yang
diperkirakan didatangi Mr.Moon sebelum menghilang. Kami harap kalian bisa memberi
keterangan yang membantu.
Miss Crawly:
Tentu. Kami semua sangat cemas dengan menghilangnya Mr.Moon. Padahal jadwal teater
terdekat akan ditampilkan 2 hari lagi. Jika Mr.Moon tidak ada…
Judy Hopps:
Kalian tidak bisa tampil?
Ash:
Kami bisa. Tapi kami tidak mau. Karena...sebenarnya kami semua berencana memberinya
kejutan ulang tahun besok. Bagaimana mungkin kami membiarkannya hilang di hari ulang
tahun yang sering Mr.Moon lupakan sendiri itu?
Johnny:
Kami harap sekarang Mr.Moon baik-baik saja dan bisa segera bergabung bersama kami lagi
saat teater dimulai.
Mike:
Haha! Kau tahu itu terdengar lucu bukan, Johnny? Kau lihat polisi seperti apa yang
menangani hilangnya bos kita? Kelinci! Bukan singa, serigala atau anjing! Dan kau
memintanya untuk menemukan Mr.Moon dalam 48 jam? Yang bener saja!
Rosita:
Mike! Oh maaf, dia memang suka berbicara tajam
Judy Hopps:
Tidak masalah. Aku hanya tidak mengerti mengapa dia mengatakan itu? Karena aku seekor
kelinci? Aku pikir diskriminasi predator-mangsa itu sudah sangat ketinggalan zaman
Ash:
Yah, dia memang bergaya agak ketinggalan zaman. Mulai dari lagu yang dibawakannya,
pakaian yang suka dikenakannya. Tidak heran pemikirannya juga
Mike:
Ash!
Meena:
Hei, bukan maksudku menyela. Tapi…bisakah kita fokus pada penyelidikan. Maksudku,
Mr.Moon hilang diluar sana. Aku pikir…ini bukan waktunya berdebat bukan?
Mike:
Bahkan tanpa perdebatan ini, Buster Moon tidak akan cepat ditemukan dalam 48 jam oleh
kelinci bermain polisi-polisian ini. Itu poinku!
Judy Hopps:
Boleh aku menegaskan kembali poinmu, Mike? Hemm, menemukan Mr.Moon dalam 48
jam?
Nick Wilde:
Oh, tidak. Hentikan, Judy!
Judy Hopps:
--bagaimana dengan 24 jam? Plus aku akan bawa Mr.Moon ke hadapanmu.
Nick Wilde:
Judy!
Rosita:
Emm, petugas Judy. Kau tidak perlu menganggap serius ucapan Mike. Dia memang—
Mike:
Haha! Kau aneh. Tapi, oke. Kalau kau memang polisi, pegang ucapanmu itu, kelinci!
Judy Hopps:
Deal. Nick, bisa kita mulai meminta keterangannya?
Nick Wilde:
Ya. Rosita tadi mengatakan kepadaku kalau dia memiliki 25 anak yang harus dijaganya di
rumah. Bagaimana kalau kita mulai dari dia? Bagaimana, Rosita?
Rosita:
Ya, tidak masalah.
(Suara miw-miw-miw-miw dengan adegan Rosita dan yang lainnya diinterogasi polisi)
STAGE 3
Judy Hopps:
Ugh! Pegal sekali. (meregangkan badan)
Nick Wilde:
Jadi...bagaimana? Pernyataan mereka memiliki banyak kemungkinan.
Judy Hopps:
Pernyataan mereka memang cukup membingungkan. Mau mengulas ulang?
Nick Wilde:
Silahkan.
Judy Hopps:
Saksi yang pertama kali dipanggil adalah Rosita, penyanyi dengan sifat keibuan. Kedua,
Ms.Crawly, asisten Mr.Moon yang loyal meski ceroboh. Ketiga, Ash, remaja yang
melampiaskan perasaannya pada lagu rock. Keempat, Johnny, anak seorang kriminal yang
berhati dan bersuara lembut. Kelima, Mike, penyanyi beraliran jazz yang mulutnya setajam
silet. Keenam dan terakhir, Meena, gadis pemalu yang menyimpan bakat terlalu besar.
Nick Wilde:
Oke, kita mulai dari Rosita. Saat ditanya kapan terakhir kali dia bertemu Mr.Moon, dia
menjawab...
Rosita:
Kemarin sore sekitar jam 5 kurang. Tidak ada berpamitan atau apalah, karena aku harus
berbelanja dan pulang ke rumah sebelum jam pengasuh anak-anakku usai. Jadi saat aku
berlatih dan Mr.Moon duduk di kursi penonton, itulah terakhir kali aku melihatnya.
Nick Wilde:
Ini sesuai dengan pernyataan Ms.Crawly saat ditanya tentang terakhir kali dia bertemu
Mr.Moon
Ms.Crawly:
Terakhir…aku pikir itu saat selesai menonton latihan Meena. Latihannya masih harus
diletakkan paling terakhir karena dia tidak ingin ada banyak hewan yang menonton.
Kebetulan, Rosita, Ash dan Mike langsung pulang setelah latihan. Mereka pemuda-pemudi
yang sibuk.
Judy Hopps:
Alibi Johnny yang tidak pulang semalaman dan berlatih piano lagi juga diverifikasi
Ms.Crawly.
Johnny:
Aku di teater ini semalaman untuk latihan bermain piano bersama Ms.Crawly. Tapi, dia
kelihatan tidak fokus karena berkali-kali melihat pada selebaran yang sudah dicetaknya,
seolah dia tidak lagi percaya dengan penglihatannya sendiri. Sepertinya dia sendiri trauma
dengan insiden typo yang membuatku bergabung teater ini.
Ms.Crawly:
Mr.Moon memiliki janji denganku jam 7 untuk datang memeriksa selebaran. Sebelum dia
datang, aku sudah memeriksanya berkali-kali. Aku tidak ingin kesalahan typo dari 1.000
dollar menjadi 100.000 dollar terulang lagi. Tapi…dia tidak datang. Akhirnya aku hanya
menunggu sembari mengajarkan Johnny bermain piano.
Judy Hopps:
Alasan Ms.Crawly kenapa dia tidak pergi menelepon begitu tahu Mr.Moon tidak menepati
janji adalah karena Ms.Crawly lupa dimana dia menyimpan ponselnya. Jadi, Ash yang lebih
dulu menyadari ada yang janggal karena telepon malah diangkat oleh anjing yang
menemukan ponsel Mr.Moon di taman—entah bagaimana caranya.
Nick Wilde:
Sejauh ini pernyataan milik Johnny adalah yang paling menjelaskan dibanding yang lain,
namun belum cukup dipahami.
Johnny:
Aku melihatnya terakhir secara sekilas saat dia berdiri di depan wall planner dalam
ruangannya. Sepertinya dia melihat cukup lama, karena aku 2 kali bolak-balik sebelum
Mr.Moon menghilang darisana.
Nick Wilde:
Kita harus memeriksa wall plannernya nanti. Untuk pernyataan Meena, bagaimana kalau kita
simpan di akhir?
Judy Hopps:
Tidak masalah, yang pasti jika ini bukan kasus penculikan, ada beberapa kemungkinan
seperti Mr.Moon terlibat kecelakaan yang membuatnya sulit diidentifikasi—dimana kita
belum menerima laporan kecelakaan parah yang melibatkan koala. Atau...Mr.Moon hilang
dengan sengaja atas keinginan dirinya sendiri. Nama lainnya, kabur.
Nick Wilde:
Itu mungkin saja
Judy Hopps:
Itu tidak mungkin.
Nick Wilde:
Kenapa?
Judy Hopps:
Keputusan seseorang untuk kabur tidak mungkin berasal dari satu pikiran dan keputusan.
Jadi, coba dengar jawaban dari rekanan Mr.Moon atas pertanyaan ‘Apakah ada kejanggalan
dan perubahan pada Mr.Moon akhir-akhir ini?’ dan ‘Apakah dia memiliki suatu masalah?’
Rosita:
Sama sekali tidak. Dan soal masalah, aku bukan orang yang tepat untuk ditanyakan. Karena
pembicaraan kami sehari-hari biasanya hanya seputar pekerjaan yang baik-baik saja.
Ms.Crawly:
Dia sibuk, nak. Dia harus mengurus banyak hal setiap harinya. Panggung, performa
penampil, pekerjaanku, pekerjaannya. Yang pasti dia memastikan akan membayar listrik
dengan baik, karena itu dia bekerja keras. Mr.Moon selalu memiliki masalah, karena itu dia
bekerja.
Ash:
Sejak dia masih menjadi koala pengangguran hingga produser koala pertama yang paling
sibuk, dia selalu sama. Mungkin satu-satunya perubahan adalah dia tidak lagi sungguh-
sungguh memaksaku untuk memainkan lagu pop yang girly. Aku bercanda.
Johnny:
Perubahan...dia hanya semakin jarang menontonku latihan bersama Ms.Crawly di ruang
rehearsal. Tapi itu dapat dipahami. Kelompok teater musik kami semakin terkenal, itu artinya
Mr.Moon juga semakin sibuk. Toh, dia tetap menonton latihanku saat di atas panggung.
Meena:
Aku pikir...tidak ada. Dia selalu luar biasa.
Nick Wilde:
Hanya Mike yang pernyataannya berseberangan dengan pernyataan mereka berlima.
Mike:
Dia banyak berubah! Pemikirannya jadi lebih sempit. Pertimbangannya tidak sebagus ketika
aku bertemu dengannya—walaupun ketika aku bertemu dengannya, dia tidak sebagus itu
juga sih. Koala yang menyebalkan.
Judy Hopps:
Tapi, pernyataannya bisa jadi tidak jernih. Ingat apa yang dikatakan Rosita.
Ash:
Diantara kami semua yang bekerja bersama Mr.Moon, hanya Mike yang tidak memiliki
hubungan baik dengan Mr.Moon. Tapi, itu wajar. Jadi sebenarnya Mr.Moon sudah
menyiapkan rancangan awal untuk penampilan teater paruh kedua. Untuk pemeran utama
dicalonkan 2 orang, antara Mike atau Meena. Mike awalnya sudah percaya bahwa dia akan
dipilih, tapi Mr.Moon memilih Meena. Wajar, Mike yang suddah ketus semakin ketus.
Nick Wilde:
Ingat juga apa yang dikatakan Mike sebagai pembelaan ketika kau menanyakannya soal itu
Mike:
Apa? Tidak! Ya, aku memang kesal karena dia tidak memilihku. Bayangkan saja, dia
melewatkan kemampuan besarku demi gajah kecil pemalu. Tapi dibanding kekesalanku,
sebenarnya kebodohan dia lebih besar. Memikirkan itu membuat kekesalanku mereda.
Judy Hopps:
Oke, ini saat yang tepat untuk mendengarkan pernyataan Meena.
Meena:
Aku pikir....aku tahu siapa pelakunya. (Diam agak lama) Mike. Dia...aku dengar dia bilang
terakhir bertemu dengan Mr.Moon setelah latihan. Padahal, aku latihan paling terakhir.
Setelah itu aku ke kamar mandi dan setelahnya aku melihat mereka berdua. Mike berada di
dekat Mr.Moon tepat sebelum Mr.Moon pergi dengan taxi. Sepertinya mereka baru saja
berdebat hebat karena aku tidak pernah melihat wajah Mr.Moon semarah dan selelah itu.
Jadi...mungkin saja...Mike memang jahat.
Nick Wilde:
Tapi ini jawaban Mike.
Mike:
Oke, aku berbohong. Tapi buat apa juga aku bilang? Yang ada kalian akan menjadikanku
tersangka seperti ini. Saat itu aku hanya meminta sejumlah uang. Aku masih terlilit utang dan
kurang lebih itu dikarenakan tipuan 100.000 dollarnya yang licik. Dan siapa sangka dia akan
marah? Kubilang, dia banyak berubah! Tapi hanya itu. Saranku, waktumu hanya tinggal 22
jam, jangan menghabiskan waktu untuk menyelidiki orang yang salah.
Nick Wilde:
Jadi, apa kesimpulanmu? Bahwa ini adalah kasus penculikan dan Mike adalah tersangka?
Bahkan Ash dan Johnny tidak percaya itu.
Ash:
Karakter Mike memang ketus, sinis dan sok jahat, padahal aku percaya bahwa Mike tidak
punya nyali sebesar itu.
Johnny:
Kemungkinan salah satu dari kami adalah dalang dibalik hilangnya Mr.Moon? Yang benar
saja! Dengar, aku tumbuh besar di keluarga yang kental dengan kriminalitas. Jadi, aku tahu
persis seperti apa aura hewan-hewan jahat itu. Kami semua tidak memilikinnya.
Nick Wilde:
(Mengangkat kedua alis, kedua tangan)
Judy Hopps:
Baiklah, tidak ada titik terang. Mari kita sudahi mengulas ulang kasus ini. (Semua pemain
keluar kecuali Judy Hopps dan Nick). Kita cari bukti yang lain. Bagaimana bila kita
berpisah? Kau cari bukti di Moon Teater, terutama periksa Wall Planner di ruangan Mr.Moon
dan aku akan meminta keterangan orang yang menemukan ponsel Mr.Moon.
Nick Wilde:
Kau yakin tidak ingin melakukan 1 proses yang paling lama dari penyelidikan ini?
Memeriksa plat nomor taxi yang dipakai Mr.Moon
STAGE 4
Nick Wilde:
Flash...Flash hundred yard dash! Apa kabarmu, sobat?
Flash:
Kabar...saya...baik. Apa...kabar...juga...
Judy Hopps:
Kami ba--
Flash:
--dengan...kalian...
Judy Hopps:
Kami baik—
Flash:
...berdua?
Judy Hopps:
Kami tidak akan baik-baik saja jika kamu tidak bisa membantu melacak cepat kendaraan taxi
ini. Waktunya sangat mepet. Tolong.
Flash:
Baiklah. Tapi...tidak...adakah...lelucon...untuk...hari ini...Nick?
Nick Wilde:
Oh, maaf sekali, bung. Pikiranku sendiri masih belum sempat mengonsumsi humor. Tapi
tenang saja, begitu aku mendapat humor yang cocok, aku akan berikan kepadamu.
Bagaimana?
Flash:
Ya...tentu...
Judy Hopps:
Jadi—
Flash:
Aku...akan...menunggu...lelucon...jelekmu...itu
Judy Hopps:
Luar biasa. Ya. Jadi, bisakah kita sekarang fokus kepada intinya? Aku butuh melacak sebuah
mobil taxi.
Flash:
Tentu...berapa...nomor....plat...nya?
Judy Hopps:
BI 3201 UU
Flash:
Sebentar....aku....perlu....membuka...aplikasinya...dulu.... (suara jam) tadi....berapa...
Judy Hopps:
BI 32—
Flash:
...nomor...platnya?
Judy Hopps:
BI 3201 UU
Flash:
B....I...3...2...0...1...U...U
(suara jam)
Flash:
Ini....
Judy Hopps:
Terimakasih!
Flash:
--hasilnya
Judy Hopps:
Ha! Taxi itu terdaftar sebagai milik perusahaan taxi besar. Tidak sulit untuk menemukannya.
Okay, ini waktunya kita berpencar. Sekarang jam 6 sore. Masih ada waktu 15 jam--
Nick Wilde:
Hei, waktu kita 48 jam. Kau masih memiliki banyak waktu—
Judy Hopps:
Aku bisa mengatasi ini. (Tos) Nanti akan aku telpon untuk laporan progress!
(MUSIC)
STAGE 5
(Telpon dari Judy)
Nick Wilde:
Bagaimana perkembangan penyelidikanmu?
Judy Hopps:
Aku barusan berbicara dengan anjing yang menemukan ponsel Mr.Moon, dan jika
kusimpulkan, dia tidak tahu apa-apa selain menemukan ponsel ini tergeletak di taman. CCTV
pada gerbang taman juga menunjukkan bahwa Mr.Moon keluar taxi dalam keadaan baik-baik
saja. Tidak ada yang mencurigakan. Bagaimana denganmu?
Nick Wilde:
Aku menemukan banyak hal di wall planner, Mr.Moon.
Judy Hopps:
Sungguh?!
Nick Wilde:
Aku menemukan banyak sekali kesibukan Mr.Moon 2 bulan kedepan. Padat merayap. Jadwal
janji untuk merenovasi panggung utama, jadwal makan malam dengan sponsor—
Judy Hopps:
Kau menemukan bukti atau petunjuk?
Nick Wilde:
Tidak juga, aku hanya merasa ini sangat lurus dengan pernyataan rekanan Mr.Moon. Dia
memang sangat sibuk
Judy Hopps:
Nick!
Nick Wilde:
Apa? Aku menjelaskan progressku, bukan? Nanti aku akan kukirim foto wall planner di
ruangan Mr.Moon. Kau akan tahu apa yang aku rasakan begitu melihatnya.
Judy Hopps:
Ya, baiklah. Ada lagi?
Nick Wilde:
Setelah ini pergilah tidur. 24 jam menemukan Buster Moon adalah omong kosong! Kau
punya banyak waktu, tapi tubuhmu tidak punya banyak energi. Jika terus berlanjut, kau bisa
ambruk dan kita kehilangan polisi kelinci pertama kita!
Judy Hopps:
Ya, terimakasih untuk nasihatnya. (telpon dimatikan, menghela nafas) (membuka berkas,
telponnya berdering lagi) Halo?
Rosita:
Oh, halo petugas Hopps. Ini aku, Rosita. Rekan Mr.Moon yang tadi sempat diwawancara
untuk keterangan. Sebenarnya aku ingin menelpon sejak sore, tapi anak-anakku ribut dan jam
10 tadi baru pergi tidur. Maaf sekali, apa aku menganggumu?
Judy Hopps:
Tidak, sama sekali tidak. Ada apa, Rosita? Kau memiliki sesuatu yang belum disampaikan?
Rosita:
Justru sebaliknya, aku ingin bertanya soal perkembangan kasusnya padamu, Petugas Hopps.
Judy Hopps:
Soal itu...belum banyak yang bisa kami simpulkan. Maaf.
Rosita:
Oh, tidak apa-apa. Kau tidak perlu sangat terburu-buru dan merasa tertekan. Apalagi oleh
ucapan Mike yang sudah biasa merendahkan hewan lain. Aku hanya...sedang
mempertimbangkan untuk mengusulkan pengunduran waktu teater. Lagipula besok kami sulit
rehearsal terakhir sendirian tanpa Mr.Moon yang mendampingi.
Judy Hopps:
Maaf. Aku akan berusaha semaksimal mungkin untuk menemukan Mr.Moon.
Rosita:
. Aku tahu kau selalu berusaha yang terbaik. Yasudah, ini sudah pukul 11 malam. Maaf
menganggu waktu tidurmu. Selamat malam dan selamat tidur, Petugas Hopps! (Telpon
dimatikan)
Judy Hopps:
Selamat tidur...(menghela nafas, menunjukkan kelelahan, meminum kopi, membaca berkas,
mencorat-coret kemungkinan, nyaris tertidur) Hah! Jam 4 pagi. Hah...waktuku tinggal 5 jam
lagi. Memang apa sih yang bisa aku lakukan dalam 5 jam untuk Mr.Moon yang menghilang
tanpa jejak dan tanpa motif. Apalagi lambungku terlalu penuh oleh kafein. Menjadi polisi
lelah sekali. Tidak! Tidak, tidak. Ingat, Judy Hopps, tidak ada yang tidak mungkin selama
selalu mencoba. Aku menjadi polisi kelinci pertama karena aku selalu mencoba. Kalau tidak
berhasil, berarti usahaku belum cukup. Sekarang aku masih belum berhasil, jadi usaha apa
yang bisa aku lakukan? Pergi ke TKP! Aku harus terjun langsung ke lapangan!
STAGE 6
Judy Hopps:
(Melihat-lihat taman) (Duduk, menghela nafas) Mungkin aku memang butuh istirahat. Aku
tidak bisa berpikir apa yang mungkin terjadi pada Mr.Moon sampai bisa menghilang tanpa
jejak disini. Aku sekarang hanya bisa berpikir untuk kembali ke rumah. Memakan kue wortel.
Berladang. Sebentar saja, sebentar saja...HUWA!!
Buster Moon:
Hei, kau tidak apa-apa?
Judy Hopps:
Mr...Mr.Moon?
Buster Moon:
Apa aku mengenalmu?
Judy Hopps:
Petugas kepolisian divisi 1 pusat zootopia, Judy Hopps. Ditugaskan mencari Mr.Moon yang
hilang dengan dugaan penculikan. Tapi...apa yang Anda lakukan disini, Mr.Moon?
Buster Moon:
Diculik? Aku turun dari atas sana karena aku baru sadar ponselku hilang. Tapi kenapa...
Judy Hoops:
Maaf, anda darimana?
Buster Moon:
Atas sana. Di pohon itu. Pohon besar, kuat dan ranum. Mengingatkan saya dengan rumah
kakek saya yang masih sangat tradisional. Khas koala yang belum se-modern sekarang. Tapi,
balik lagi, penculikan apa yang dimaksud?
Judy Hoops:
Penculikan...anda hilang selama 3 hari menuju 4 hari. Hilangnya anda membuat banyak
orang merasa cemas dan yah, proses penyelidikan sengaja dipercepat untuk membawa Anda
kembali sebelum konser dimulai
Buster Moon:
Sebentar, aku butuh proses untuk mengolah informasi ini
Judy Hopps:
Ya, aku juga butuh proses untuk mengolah kenyataan ini
Buster Moon:
Astaga, jadi selama aku menghilang, kalian pikir aku diculik?
Judy Hopps:
Ya! Kehilangan Anda membuat banyak tanda tanya, Mr. Moon. Siapa yang berpikir saat 2
hari sebelum teater Anda malah menghabiskan waktu di...pohon?
Buster Moon:
Apa yang salah dari itu? Aku hanya ingin mencari suasana baru! Satu-satunya yang aku
sendiri tak duga adalah aku menikmatinya. Kau tahu, kadang-kadang ketika kita begitu lelah,
kita memirkan tempat asal kita. Kau juga pasti lelah petugas, kudengar tadi kau
membayangkan pergi ke ladang dan makan kue wortel.
Judy Hopps:
Tidak, maksudku...kenapa kau harus menghilang di waktu seperti ini?
Buster Moon:
Kapan jika bukan waktu seperti ini? Setelah teater 2 hari dilaksanakan, aku masih harus
melakukan ini dan itu. Aku sudah menjadwalkan teater selanjutnya. Itu artinya, tidak ada lagi
waktu seperti ini jika aku tidak memutuskan bahwa seperti ini adalah sekarang juga.
Judy Hopps:
(Terdiam)
Buster Moon:
(Menghela nafas) Aku juga butuh waktu untuk menyadari bahwa semakin hari aku semakin
lelah. Aku selalu menunda istirahat. Aku mulai berhenti berpikir kreatif, membantu Ash
bernyanyi penuh keunikan atau sekedar menemani Johnny latihan. Aku berpikir, aku akan
istirahat setelah semua ini selesai. Tapi sejujurnya, tidak akan ada sesuatu yang selesai
sampai aku sendiri yang memutuskan untuk berhenti sejenak.
Judy Hopps:
Wall planner....susunan rencanamu di masa depan...kau berdiri di depan wall planner itu kah
saat kamu memutuskan akan menghilang?
Buster Moon:
Kurang lebih, benar. Aku pikir, karena sekarang aku sudah hidup bersama mimpiku,
seharusnya aku selalu bahagia. Tapi...tidak. Aku tetap makhluk hidup yang bisa merasakan
lelah, sedih dan marah. Dan setelah aku memisahkan diri dari seluruh kehidupan, aku sadar
bahwa itu tidak salah. Sederhanya, aku butuh istirahat, kawan.
Judy Hopps:
Jadi....ini akhirnya? Aku sempat berpikir bahwa kau benar-benar diculik dan menetapkan
Mike sebagai tersangka.
Buster Moon:
Mike? Dia tikus, kawan. Dia memang kasar bahkan sempat memerasku, tapi aku mampu
menghadapinya. Sejahat-jahat tikus, mereka bukan kriminal.
Judy Hopps:
Sesederhana ini....dalam waktu 24 jam dan ini penyelesaiannya...kepalaku sakit...
Buster Moon:
Boleh aku sarankan sesuatu, petugas Hopps? Matahari sebentar lagi terbit, mau melihat
bersama sebelum Anda menyatakan kasus ini selesai?
Judy Hopps:
Ya—ya?
Buster Moon:
Satu kalimat lagi. Kau terlalu jahat pada tubuh dan jiwamu selama ini, Petugas Hopps.
(MUSIC)
Judy Hopps:
(Menelepon Nick) Ya, Nick. Ya, aku sudah bersama Mr.Moon. Dia baru menyelesaikan
proses pemeriksaan ulang di kantor polisi. Kasusnya selesai. Kamu sudah memberitahu
semua anggota teater kan? Bagus. Sebentar lagi aku sampai. Ayo, Mr.Moon
(berjalan masuk, gelap)
Buster Moon:
Tanggal berapa ini? Apa aku lupa membayar listrik lagi?
Anggota teater:
SURPRISE!!
Buster Moon:
Apa...
Anggota teater:
(Menyanyikan lagu ulang tahun untuk Buster Moon)
Nick Wilde:
(Menyanyikan lagu ulang tahun untuk Judy Hopps)
Buster Moon:
Terimakasih semuanya, aku bahkan tidak ingat hari ini hari ulang tahunku
Judy Hopps:
Dan...ulang tahunku...
Nick Wilde:
Kalian berdua ternyata sama-sama sangat sibuk sampai lupa sudah bertambah umur. Jadi,
selamat ulang tahun, Hopps. Dan...sepertinya ada banyak kata sambutan untuk Mr.Moon
Rosita:
Mr.Moon! Jadi kau habis darimana saja?
Ms.Crawly:
Ya ampun, aku lega kau kembali
Ash:
Kau menghilang kemana, Mr.Moon?
Meena:
Apa kau baik-baik saja?
Mr.Moon:
Whoa—whoa, tenang semuanya. Ya, halo. Maaf aku sama sekali tidak berniat membuat
kalian cemas, tapi karena satu dan lain hal, aku membuat sedikit kerusuhan ini. Beruntung
ada Petugas Hopps yang dapat segera menemukanku
Ash:
Oh, terimakasih, Petugas Judy. Aku tahu kau pasti bisa menemukan Mr.Moon dalam 24 jam.
Bukankah begitu, Mike?
Mike:
Well, yah. Begitulah. Setidaknya aku bukan lagi tersangka di mata kalian.
Ms.Crawly:
Itu artinya dia juga berterimakasih, Petugas Hopps. Aku juga sangat berterimakasih.
Bagaimana dengan 2 tiket gratis menonton teater kami besok?
Judy Hopps:
Terimakasih kembali untuk tawarannya, Ms.Crawly. Tapi polisi tidak bisa menerima hadiah
dari seseorang yang sudah selayaknya kami bantu. Tapi...ide bagus. Sudah lama aku tidak
mengambil liburan, bagaimana jika kita menonton teater mereka besok, Nick?
Nick Wilde:
Tentu. Senang bertemu denganmu, Mr.Moon

Anda mungkin juga menyukai