0 penilaian0% menganggap dokumen ini bermanfaat (0 suara)
398 tayangan4 halaman
Dokumen tersebut berisi pertanyaan dan jawaban mengenai latar belakang, motivasi, pengalaman, dan tujuan seseorang untuk belajar dan bekerja di Jepang sebagai perawat lansia. Ia memiliki pengalaman merawat lansia di rumah sakit dan ingin memperdalam ilmu keperawatan lansia di Jepang selama 5 tahun sambil menabung setengah gajinya. Setelah magang, ia berencana membuka panti jompo di dekat rumah or
Dokumen tersebut berisi pertanyaan dan jawaban mengenai latar belakang, motivasi, pengalaman, dan tujuan seseorang untuk belajar dan bekerja di Jepang sebagai perawat lansia. Ia memiliki pengalaman merawat lansia di rumah sakit dan ingin memperdalam ilmu keperawatan lansia di Jepang selama 5 tahun sambil menabung setengah gajinya. Setelah magang, ia berencana membuka panti jompo di dekat rumah or
Dokumen tersebut berisi pertanyaan dan jawaban mengenai latar belakang, motivasi, pengalaman, dan tujuan seseorang untuk belajar dan bekerja di Jepang sebagai perawat lansia. Ia memiliki pengalaman merawat lansia di rumah sakit dan ingin memperdalam ilmu keperawatan lansia di Jepang selama 5 tahun sambil menabung setengah gajinya. Setelah magang, ia berencana membuka panti jompo di dekat rumah or
Saya bisa memasak berbagai macam masakan indonesia Iroirona Indonesia ryōri ga tsukuremasu
Biasanya kegiatan apa di hari libur?
Saya bersih-bersih rumah, sisa waktu saya gunakan untuk jalan-jalan/berenang Ie no sōji o shite, nokori no jikan wa sanpo ya suiei ni tsukatteimasu
Hal apa yang menyenangkan bagi anda?
Hal yang paling menyenangkan bagi saya adalah dapat membantu orang- orang sekitar dengan skill keperawatan yang sudah saya dapatkan Jibun ga mi ni tsuketa kango gijutsu de mawarinohito no yakunitateru koto ga ichiban no yorokobidesu
Berkeluh kesah dengan siapa?
Ibu saya, karena lebih dekat dengan ibu dan ibu selalu memberikan solusi terbaik dalam menyelesaikan permasalahan Watashi no haha wa, haha no chikaku ni ite, mondai o kaiketsu suru ue de tsuneni saizen no kaiketsusaku o teikyō shite kurerukaradesu.
Kelebihan dan kekurangan anda?
Kelebihan saya adalah suka belajar hal-hal yang baru, penyabar, pengertian dan mempunyai keperdulian dengan orang-orang sekitar. Kekurangan saya adalah kurang puas dengan kemampuan diri, jadi saya harus bekerja keras untuk mendapatkan hasil yang terbaik. Chousho wa atarashii koto o Manabu no ga suki de gamantsuyokute, tanin’ ni kyoukan suru tokoro desu. Tansho wa jibun ga tarinai to omotteshimau tokoro desu. Demo, korekara, jibun o shijite, nani o shite mo isshoukenmei ganbaritai to omoimasu.
Pada saat kejepang apa yang dikhawatirkan?
Yang saya khawatirkan pertama kali ke jepang adalah salah paham dengan apa yang di ucapkan orang jepang, jadi solusinya saya harus memperdalam lagi kosa kata bahasa jepang agar tidak terjadi kesalahpahaman jika berkomunikasi dengan orang jepang. Hajimete Nihon ni itta toki, nihonjin no itte iru koto o gokai shite iru node wanai ka to shinpai shite itanode, nihonjin to no komyunikēshon de gokai ga nai yō ni, nihongo no goi o fukameru koto ga kaiketsusakudeshita.
Pelajaran bahasa Jepang yang susah menurut anda?
Kanji, karena selain mengingat juga harus bisa menulis dengan benar. Kanji wa, oboeru hitsuyō ga aru dakedenaku, tadashiku kakeru hitsuyō mo arimasu.
Disekolah belajar apa?
Kosakata, kanji, pecakapan Goi to kanji to kaiwa desu
Apakah anda punya keyakinan lulus sertifikasi Kep.Lansia?
Saya belajar dengan tekun tidak pantang menyerah sehingga saya yakin bisa lulus sertifikasi kerawatan lansia. Isshōkenmei benkyō shite akiramenakattanode, kaigo fukushi-shi no shikaku wa kanarazu gōkaku dekiru to omotte imashita.
Mengikuti/ mengambil level sampai mana?
Sampai N2 karena semakin tinggi level kemampuan bahasa jepang seseorang maka peluang atau kesempatan kerja di jepang akan semakin tinggi. N2 made wa, nihongo nōryoku ga takai hodo, Nihon de no kikai ya shūshoku no chansu ga takaku narimasu.
Apakah ingin mengambil sertifikasi perawat lansia?
Ingin, karena saya ingin berkerja lama di jepang sebagai perawat lansia Kōrei-sha kankoshi to shite Nihon de nagaku hatarakitaikaradesu.
Setelah di jepang ingin mengunjungi/ pergi kemana?
Ingin ke kuil-kuil yang ada di jepang, karena saya sangat suka dengan budaya di jepang. Nihon'nobunka ga totemo sukinanode, Nihon no otera ni ikitaidesu.
Apa yang membuat anda tertarik dengan Jepang?
Budaya jepang yang sangat menarik, teknologi yang maju, lingkungan yang bersih dan indah serta orang-orangnya yang ramah Hijō ni kyōmibukai nihon'nobunka, kōdona gijutsu, soshite seiketsuna kankyō to furendorīna hitobito.
Apa yang anda ketahui tentang jepang?
Jepang sangat terkenal dengan pekerja keras dan kedisiplinan dalam bekerja, menjadi salah satu Negara teraman di asia, terkenal dengan lingkungan yang sangat bersih, budaya jepang yang menarik dan teknologi yang maju. Nihon wa kinben-sa to shigoto ni okeru kiritsu de hijō ni yūmeide, Ajia de mottomo anzen'na kunideari, hijō ni kireina kankyō, kyōmibukai nihon'nobunka, kōdona gijutsu de yūmeidesu.
Ketika ada kendala dengan teman bagaimana caranya?
Yang saya lakukan apabila ada permasalahan atau kendala dengan teman adalah menyelesaikan dengan komunikasi yang baik. Tomodachi to mondai ga okita toki ni watashi ga suru koto wa, umaku komyunikēshon o totte kaiketsu suru kotodesu.
Ketika ada kendala di tempat kerja?
Apabila ada kendala di tempat kerja saya langsung bertanya apabila belum mengerti. Shigoto de komatta koto ga areba, wakaranai koto wa sugu ni kikimasu.
Apabila ditempat kerja ada teman yang kesusahan?
Apabila ada teman yang kesusahan saya akan menolong semampu saya, semasih tidak mengganggu pekerjaan. Komatte iru yūjin ga ireba, shigoto no jama ni naranai han'i de zenryoku de sapōto shimasu.
Tujuan mengikuti pelatihan perawat ke jepang
Saya sebelumnya sudah mempunyai pengalaman dalam ilmu keperawatan. Tujuan mengikuti pelatihan keperawatan untuk memperdalam lagi ilmu keperawatan lansia. Kaigo no keiken ga arimasu. Kaigo jisshū ni sanka suru mokuteki wa, kōrei- sha kaigo no chishiki o fukameru kotodesu.
Kenapa memilih perawat lansia? Kenapa tidak dengan yang lain?
Alasan saya memilih pekerjaan perawat lansia karena saya lulusan dari keperawatan dan mempunyai pengalaman merawat lansia. Menjadi perawat lansia adalah suatu hal yang menyenangkan karena bisa memberikan kasih sayang, setiap hari bisa berbagi cerita dan tertawa bersama orang tua. Watashi ga kaigo fukushi-shi no shigoto o eranda riyū wa, kaigo o sotsugyō shite kaigo no keiken ga attakaradesu. Nenpai no kankoshidearu koto wa tanoshī kotodesu. Ai o ataeru koto ga deki, Mainichi, ryōshin to hanashi o kyōyū shi tari warattari dekirukaradesu.
Kenapa ingin bekerja di jepang?
Saya ingin belajar cara bekerja orang jepang yang terkenal dengan etos kerja yang sangat disiplin dan pekerja keras. Selain itu jepang sangat mengutamakan sopan santun dalam bekerja. Saya juga sangat suka dengan budaya jepang dan teknologinya yang maju. Tansho wa jibun ga tarinai to omotteshimau tokoro desu. Demo, korekara, jibun o shijite, nani o shite mo isshoukenmei ganbaritai to omoimasu. Nihon’ ni iku mokuteki wa nihon’jin’ no shigoto shikata o motto shirai to omoimasu. Sore ni nihon’ no bun’ka ya gijutsu mo daisuki desu.
Apakah punya pengalaman merawat lansia?
Punya pengalaman merawat lansia saat praktek di rumah sakit dan punya pengalaman kerja merawat lansia. Byōin de jisshū shinagara kaigo no keiken ga ari, kaigo no jitsumu keiken ga arimasu.
Pendapat keluarga ketika anda memilih kerja di Jepang sebagai perawat
lansia? Orang tua mendukung apapun yang saya lakukan selagi masih di bidang keperawatan. Ryōshin wa, watashi ga mada kango no bun'ya ni iru ma, watashi ga nani o shite mo sasaete kuremashita.
Berapa lama ingin bekerja di jepang?
5 tahun, kalau bisa lebih lama lagi 5-Nen, dekireba soreijō desu.
Ingin menabung berapa?
Ingin menabung setengah dari gaji saya. Kyūryō hanbun tametai desu. Setelah menyelesaikan magang di Jepang. Pulang dari jepang apa yang ingin anda lakukan? Ingin membuat panti jompo di dekat daerah tinggal. Karena tidak ada fasilitas panti jompo dan banyaknya lansia yang tidak diurus karena kesibukan keluarganya. Oyaji no chikaku ni rōjin hōmu o tsukuritai. Tokubetsu yōgorōjin hōmu no shisetsu ga naku, kazoku no isogashi-sa kara kaigo ga ikitodoite inai kōrei- sha ga ōi tamedesu.
Hal apa yang paling berharga buat anda?
Paling berharga adalah keluarga. Karena motivasi dan dukungan keluarga saya bisa sampai di tahap ini. Mottomo kachi ga aru no wa kazokudesu. Kazoku no yaruki to sapōto no okage de, watashi wa kono dankai ni tōtatsu suru koto ga dekimashita.