Anda di halaman 1dari 4

 Punya pengalaman tinggal di asrama?

Punya, selama 1 tahun


Hai, 1-nenkan

 Apakah bisa memasak?


Saya bisa memasak berbagai macam masakan indonesia
Iroirona Indonesia ryōri ga tsukuremasu

 Biasanya kegiatan apa di hari libur?


Saya bersih-bersih rumah, sisa waktu saya gunakan untuk
jalan-jalan/berenang
Ie no sōji o shite, nokori no jikan wa sanpo ya suiei ni tsukatteimasu

 Hal apa yang menyenangkan bagi anda?


Hal yang paling menyenangkan bagi saya adalah dapat membantu orang-
orang sekitar dengan skill keperawatan yang sudah saya dapatkan
Jibun ga mi ni tsuketa kango gijutsu de mawarinohito no yakunitateru koto
ga ichiban no yorokobidesu

 Berkeluh kesah dengan siapa?


Ibu saya, karena lebih dekat dengan ibu dan ibu selalu memberikan solusi
terbaik dalam menyelesaikan permasalahan
Watashi no haha wa, haha no chikaku ni ite, mondai o kaiketsu suru ue de
tsuneni saizen no kaiketsusaku o teikyō shite kurerukaradesu.

 Kelebihan dan kekurangan anda?


Kelebihan saya adalah suka belajar hal-hal yang baru, penyabar, pengertian
dan mempunyai keperdulian dengan orang-orang sekitar.
Kekurangan saya adalah kurang puas dengan kemampuan diri, jadi saya harus
bekerja keras untuk mendapatkan hasil yang terbaik.
Chousho wa atarashii koto o Manabu no ga suki de gamantsuyokute, tanin’
ni kyoukan suru tokoro desu.
Tansho wa jibun ga tarinai to omotteshimau tokoro desu. Demo, korekara,
jibun o shijite, nani o shite mo isshoukenmei ganbaritai to omoimasu.

 Pada saat kejepang apa yang dikhawatirkan?


Yang saya khawatirkan pertama kali ke jepang adalah salah paham dengan
apa yang di ucapkan orang jepang, jadi solusinya saya harus memperdalam
lagi kosa kata bahasa jepang agar tidak terjadi kesalahpahaman jika
berkomunikasi dengan orang jepang.
Hajimete Nihon ni itta toki, nihonjin no itte iru koto o gokai shite iru node
wanai ka to shinpai shite itanode, nihonjin to no komyunikēshon de gokai ga
nai yō ni, nihongo no goi o fukameru koto ga kaiketsusakudeshita.

 Pelajaran bahasa Jepang yang susah menurut anda?


Kanji, karena selain mengingat juga harus bisa menulis dengan benar.
Kanji wa, oboeru hitsuyō ga aru dakedenaku, tadashiku kakeru hitsuyō mo
arimasu.

 Disekolah belajar apa?


Kosakata, kanji, pecakapan
Goi to kanji to kaiwa desu

 Apakah anda punya keyakinan lulus sertifikasi Kep.Lansia?


Saya belajar dengan tekun tidak pantang menyerah sehingga saya yakin bisa
lulus sertifikasi kerawatan lansia.
Isshōkenmei benkyō shite akiramenakattanode, kaigo fukushi-shi no shikaku
wa kanarazu gōkaku dekiru to omotte imashita.

 Mengikuti/ mengambil level sampai mana?


Sampai N2 karena semakin tinggi level kemampuan bahasa jepang seseorang
maka peluang atau kesempatan kerja di jepang akan semakin tinggi.
N2 made wa, nihongo nōryoku ga takai hodo, Nihon de no kikai ya shūshoku
no chansu ga takaku narimasu.

 Apakah ingin mengambil sertifikasi perawat lansia?


Ingin, karena saya ingin berkerja lama di jepang sebagai perawat lansia
Kōrei-sha kankoshi to shite Nihon de nagaku hatarakitaikaradesu.

 Setelah di jepang ingin mengunjungi/ pergi kemana?


Ingin ke kuil-kuil yang ada di jepang, karena saya sangat suka dengan budaya
di jepang.
Nihon'nobunka ga totemo sukinanode, Nihon no otera ni ikitaidesu.

 Apa yang membuat anda tertarik dengan Jepang?


Budaya jepang yang sangat menarik, teknologi yang maju, lingkungan yang
bersih dan indah serta orang-orangnya yang ramah
Hijō ni kyōmibukai nihon'nobunka, kōdona gijutsu, soshite seiketsuna kankyō
to furendorīna hitobito.

 Apa yang anda ketahui tentang jepang?


Jepang sangat terkenal dengan pekerja keras dan kedisiplinan dalam bekerja,
menjadi salah satu Negara teraman di asia, terkenal dengan lingkungan yang
sangat bersih, budaya jepang yang menarik dan teknologi yang maju.
Nihon wa kinben-sa to shigoto ni okeru kiritsu de hijō ni yūmeide, Ajia de
mottomo anzen'na kunideari, hijō ni kireina kankyō, kyōmibukai
nihon'nobunka, kōdona gijutsu de yūmeidesu.

 Ketika ada kendala dengan teman bagaimana caranya?


Yang saya lakukan apabila ada permasalahan atau kendala dengan teman
adalah menyelesaikan dengan komunikasi yang baik.
Tomodachi to mondai ga okita toki ni watashi ga suru koto wa, umaku
komyunikēshon o totte kaiketsu suru kotodesu.

 Ketika ada kendala di tempat kerja?


Apabila ada kendala di tempat kerja saya langsung bertanya apabila belum
mengerti.
Shigoto de komatta koto ga areba, wakaranai koto wa sugu ni kikimasu.

 Apabila ditempat kerja ada teman yang kesusahan?


Apabila ada teman yang kesusahan saya akan menolong semampu saya,
semasih tidak mengganggu pekerjaan.
Komatte iru yūjin ga ireba, shigoto no jama ni naranai han'i de zenryoku de
sapōto shimasu.

 Tujuan mengikuti pelatihan perawat ke jepang


Saya sebelumnya sudah mempunyai pengalaman dalam ilmu keperawatan.
Tujuan mengikuti pelatihan keperawatan untuk memperdalam lagi ilmu
keperawatan lansia.
Kaigo no keiken ga arimasu. Kaigo jisshū ni sanka suru mokuteki wa, kōrei-
sha kaigo no chishiki o fukameru kotodesu.

 Kenapa memilih perawat lansia? Kenapa tidak dengan yang lain?


Alasan saya memilih pekerjaan perawat lansia karena saya lulusan dari
keperawatan dan mempunyai pengalaman merawat lansia. Menjadi perawat
lansia adalah suatu hal yang menyenangkan karena bisa memberikan kasih
sayang, setiap hari bisa berbagi cerita dan tertawa bersama orang tua.
Watashi ga kaigo fukushi-shi no shigoto o eranda riyū wa, kaigo o sotsugyō
shite kaigo no keiken ga attakaradesu. Nenpai no kankoshidearu koto wa
tanoshī kotodesu. Ai o ataeru koto ga deki, Mainichi, ryōshin to hanashi o
kyōyū shi tari warattari dekirukaradesu.

 Kenapa ingin bekerja di jepang?


Saya ingin belajar cara bekerja orang jepang yang terkenal dengan etos kerja
yang sangat disiplin dan pekerja keras. Selain itu jepang sangat
mengutamakan sopan santun dalam bekerja. Saya juga sangat suka dengan
budaya jepang dan teknologinya yang maju.
Tansho wa jibun ga tarinai to omotteshimau tokoro desu. Demo, korekara,
jibun o shijite, nani o shite mo isshoukenmei ganbaritai to omoimasu.
Nihon’ ni iku mokuteki wa nihon’jin’ no shigoto shikata o motto shirai to
omoimasu. Sore ni nihon’ no bun’ka ya gijutsu mo daisuki desu.

 Apakah punya pengalaman merawat lansia?


Punya pengalaman merawat lansia saat praktek di rumah sakit dan punya
pengalaman kerja merawat lansia.
Byōin de jisshū shinagara kaigo no keiken ga ari, kaigo no jitsumu keiken ga
arimasu.

 Pendapat keluarga ketika anda memilih kerja di Jepang sebagai perawat


lansia?
Orang tua mendukung apapun yang saya lakukan selagi masih di bidang
keperawatan.
Ryōshin wa, watashi ga mada kango no bun'ya ni iru ma, watashi ga nani o
shite mo sasaete kuremashita.

 Berapa lama ingin bekerja di jepang?


5 tahun, kalau bisa lebih lama lagi
5-Nen, dekireba soreijō desu.

 Ingin menabung berapa?


Ingin menabung setengah dari gaji saya.
Kyūryō hanbun tametai desu.
 Setelah menyelesaikan magang di Jepang. Pulang dari jepang apa yang ingin
anda lakukan?
Ingin membuat panti jompo di dekat daerah tinggal. Karena tidak ada fasilitas
panti jompo dan banyaknya lansia yang tidak diurus karena kesibukan
keluarganya.
Oyaji no chikaku ni rōjin hōmu o tsukuritai. Tokubetsu yōgorōjin hōmu no
shisetsu ga naku, kazoku no isogashi-sa kara kaigo ga ikitodoite inai kōrei-
sha ga ōi tamedesu.

 Hal apa yang paling berharga buat anda?


Paling berharga adalah keluarga. Karena motivasi dan dukungan keluarga
saya bisa sampai di tahap ini.
Mottomo kachi ga aru no wa kazokudesu. Kazoku no yaruki to sapōto no
okage de, watashi wa kono dankai ni tōtatsu suru koto ga dekimashita.

Anda mungkin juga menyukai