REVO FI
REVO FI
G
IN
R
1. Informasi Umum
O
IT
2. Bahan bakar & Mesin
N
O
M
3. Rangka & Chassis
Y
IT
4. Sistem Kelistrikan
AL
12 V
U
Q
T
C
U
D
O
PR
G
IDENTIFIKASI MODEL····························· 1-5
FITUR TEKNIK ······································· 1-21
IN
SPESIFIKASI············································ 1-6
JADWAL PERAWATAN BERKALA······ 1-22
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
1-1
INFORMASI UMUM
Perihal Keselamatan
INFORMASI UMUM
Informasi Servis
Informasi servis dan perbaikan di dalam buku pedoman ini ditujukan untuk mekanik yang sudah profesional dan bersertifikat.
Servis atau perbaikan yang dilakukan tanpa mendapatkan training, tool-tool, dan peralatan yang tepat, dapat mengakibatkan luka-
luka pada Anda atau orang lain. Dan juga dapat mengakibatkan kerusakan pada kendaraan atau menciptakan kondisi yang tidak
aman.
Pedoman Reparasi ini menjelaskan cara dan prosedur yang benar untuk melakukan servis, perawatan dan perbaikan. Beberapa
prosedur memerlukan penggunaan spesial tool dan perlengkapan khusus. Siapapun yang melakukan penggantian part, prosedur
servis atau tool yang tidak direkomendasi oleh Honda, bertanggung jawab terhadap segala resiko yang terjadi baik pada dirinya
dan kendaraannya.
G
Jika ada penggantian part, pakailah suku cadang asli motor Honda dengan part number yang sesuai atau part sejenisnya. Sangat
tidak dianjurkan melakukan penggantian part dengan kualitas yang rendah.
IN
Untuk Keselamatan Pelanggan Anda
R
Servis dan perawatan yang benar sangat penting bagi keselamatan pelanggan dan kenyamanan berkendara. Kesalahan atau
kelalaian saat menyervis kendaraan mengakibatkan kendaraan tidak bisa digunakan, rusak atau kecelakaan pada orang lain.
O
PERINGATAN
IT
Servis atau perbaikan yang tidak sesuai menimbulkan kondisi tidak aman yang dapat menyebabkan pelanggan Anda luka-luka
parah atau bahkan meninggal.
N
Patuhi prosedur-prosedur dan tindakan pencegahan dalam pedoman reparasi ini dan material servis lain secara seksama.
O
Untuk Keselamatan Anda
M
Karena buku pedoman ini ditujukan untuk mekanik profesional, kami tidak menginformasikan hal yang mendasar tentang
keselamatan kerja bengkel (mis. Part-part yang panas -> gunakan sarung tangan). Jika Anda belum mendapatkan training
keselamatan kerja bengkel atau tidak yakin mengenai pengetahuan Anda tentang cara-cara servis yang aman, kami menganjurkan
Y
agar Anda tidak melakukan prosedur-prosedur yang dijelaskan di dalam pedoman reparasi ini.
Beberapa tindakan pencegahan umum yang paling penting diberikan di bawah ini. Namun, kami tidak dapat memberikan
IT
peringatan tentang setiap keadaan berbahaya yang dapat timbul pada waktu pelaksanaan prosedur-prosedur servis dan
perbaikan. Hanya Anda saja yang dapat memutuskan apakah Anda perlu atau tidak melakukan suatu pekerjaan servis.
AL
PERINGATAN
Apabila Anda tidak mematuhi instruksi dan tindakan pencegahan, maka bisa berakibat luka-luka parah atau kematian pada diri sendiri.
U
Patuhi prosedur dan tindakan pencegahan di dalam buku pedoman ini baik-baik.
Q
menggunakan pakaian dan peralatan pengaman yang sesuai. Pada saat melakukan suatu pekerjaan servis, perhatikan terutama
hal-hal berikut ini:
C
• Bacalah semua instruksi sebelum Anda memulai pekerjaan, dan pastikan Anda mempunyai semua tool, spare part pengganti
dan keahlian yang memadai untuk melakukan pekerjaan yang aman dan menyeluruh.
U
• Lindungilah mata Anda dengan mengenakan kacamata pelindung atau pelindung muka setiap kali Anda menggunakan palu,
bor, gerinda atau bekerja dengan udara atau cairan bertekanan, dan pegas atau komponen lain yang menyimpan energi. Jika
D
menimbulkan luka bakar parah atau sayatan. Sebelum Anda memegang sesuatu yang kelihatannya dapat melukai Anda,
berhentilah dan kenakan sarung tangan.
• Lindungilah diri Anda dan orang lain saat kendaraan diangkat ke atas. Saat Anda mengangkat kendaraan, baik dengan katrol
PR
atau dongkrak, pastikan bahwa kendaraan selalu ditopang dengan aman. Pakailah alat bantu penopang kendaraan.
Pastikan mesin telah dimatikan sebelum Anda memulai pekerjaan servis, kecuali apabila instruksi menyebutkan bahwa Anda harus
melakukan sebaliknya. Hal ini untuk membantu menghilangkan beberapa potensi yang berbahaya seperti:
• Keracunan karbon monoksida dari gas buang mesin. Pastikan ada ventilasi yang memadai setiap kali mesin dalam keadaan
hidup.
• Kemungkinan luka bakar akibat part-part panas atau coolant. Biarkan mesin dan sistem pembuangan gas dingin dulu sebelum
mengerjakan bagian-bagian ini.
• Kemungkinan luka akibat part-part yang bergerak. Jika Anda diinstruksikan untuk menghidupkan mesin, jauhkan tangan, jari-jari
dan pakaian Anda dari tempat-tempat yang berpotensi berbahaya.
Uap bensin dan gas hidrogen dari battery dapat menimbulkan ledakan. Untuk mengurangi kemungkinan terjadinya kebakaran atau
ledakan, berhati-hatilah pada saat bekerja dengan bensin atau battery.
• Untuk mencuci part-part, gunakan pelarut yang tidak dapat terbakar, dan bukan bensin.
• Jangan pernah menampung atau menyimpan bensin di dalam tempat penampung yang terbuka.
• Jauhkan rokok, percikan api dan api yang menyala dari battery dan semua part-part yang berhubungan dengan bahan bakar.
1-2
INFORMASI UMUM
G
halaman pertama bab tersebut.
IN
Keselamatan Anda, dan keselamatan orang lain, sangat penting. Untuk membantu Anda dalam pengambilan
R
keputusan-keputusan berdasarkan informasi, kami telah memberikan keterangan dan informasi lengkap lainnya
pada buku pedoman reparasi ini. Tentunya, tidak memungkinkan untuk memperingati Anda tentang semua ke-
O
adaan berbahaya yang dapat timbul pada saat menyervis kendaraan ini.
Anda harus memakai pertimbangan yang baik menurut Anda sendiri.
IT
Anda akan menemukan informasi penting tentang keselamatan dalam berbagai-macam bentuk termasuk:
• Label-label keselamatan – pada kendaraan
N
• Informasi-informasi mengenai keselamatan – didahului dengan simbol dan salah satu dari tiga kata-kata,
BAHAYA, PERINGATAN, atau HATI-HATI. Kata-kata ini berarti:
O
BAHAYA Anda AKAN MENINGGAL atau TERLUKA PARAH apabila Anda tidak mematuhi instruksi-instruksi.
M
PERINGATAN Anda BISA MENINGGAL atau TERLUKA PARAH apabila Anda tidak mematuhi instruksi-instruksi.
Y
HATI-HATI Anda BISA TERLUKA apabila Anda tidak mematuhi instruksi-instruksi.
IT
Di dalam Buku Pedoman Reparasi ini, Anda akan menemukan informasi yang didahului dengan simbol PERHATIAN .
Tujuan dari pesan ini adalah untuk membantu mencegah kerusakan pada kendaraan, peralatan lain, atau lingkungan
U
hidup.
Q
SEMUA KETERANGAN, GAMBAR, PETUNJUK DAN SPESIFIKASI DI DALAM PENERBITAN INI ADALAH
BERDASARKAN INFORMASI PRODUK TERAKHIR YANG TERSEDIA PADA WAKTU PERSETUJUAN UNTUK
T
DICETAK. Honda Motor Co., Ltd. BERHAK MEMBUAT PERUBAHAN SETIAP SAAT TANPA PEMBERITAHUAN
C
DAN TANPA IKATAN APAPUN. DILARANG MENGUTIP ATAU MENCETAK ULANG BAGIAN DARI PENERBITAN
INI TANPA IJIN TERTULIS DARI PENERBIT. BUKU PEDOMAN REPARASI INI DIBUAT BAGI ORANG YANG
U
SUDAH MEMILIKI PENGETAHUAN DASAR PERAWATAN SEPEDA MOTOR ATAU SKUTER HONDA.
D
1-3
INFORMASI UMUM
SIMBOL - SIMBOL
Simbol - simbol yang digunakan pada buku pedoman ini menunjukkan prosedur servis yang khusus. Apabila
diperlukan informasi tambahan sehubungan dengan simbol-simbol ini, maka informasi tersebut dijelaskan secara
khusus di dalam teks tanpa menggunakan simbol-simbol.
SIMBOL INSTRUKSI
G
tambahan. tambahan.
IN
Kencangkan dengan torsi sesuai spesifikasi. Ganti dengan part baru sebelum perakitan.
R
O
Periksa part. Ukur part.
IT
Putar kunci kontak ke OFF. Putar kunci kontak ke ON.
N
O
Hidupkan mesin. Ukur tahanan atau periksa kontinuitas.
Gunakan oli mesin yang direkomendasikan. perbandingan campuran oli mesin dan molybdenum
grease 1:1).
Q
lain.
Oleskan locking agent (cairan pengunci). Gunakan
C
yang berkekuatan sedang, kecuali ditentukan dengan Gunakan minyak rem DOT 3 atau DOT 4.
U
spesifikasi khusus.
Gunakan minyak fork atau minyak suspensi sesuai
D
spesifikasi.
O
PR
1-4
INFORMASI UMUM
IDENTIFIKASI MODEL
Kunci Posisi gear Top gear
Tipe Jari-Jari Cast Wheel
pengaman kunci indikator indikator
SPOKE/FIT O – – – O
CAST WHEEL – O O O –
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
NOMOR SERI RANGKA NOMOR SERI MESIN
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
1-5
INFORMASI UMUM
SPESIFIKASI
SPESIFIKASI UMUM
BAGIAN SPESIFIKASI
DIMENSI Panjang keseluruhan 1.919 mm
Lebar keseluruhan 709 mm
Tinggi menyeluruh 1.080 mm
Jarak sumbu roda 1.227 mm
Tinggi jok 760 mm
G
Tinggi pijakan kaki 272 mm
Jarak terendah ke tanah 135 mm
IN
Berat motor siap pakai REVO SPOKE/FIT 98 kg
REVO CAST WHEEL 99 kg
RANGKA Jenis rangka Jenis back bone
R
Suspensi depan Fork teleskopik
O
Jarak pergerakan as roda depan 81 mm
Suspensi belakang Swingarm
IT
Jarak pergerakan as roda belakang 82 mm
Ukuran ban depan 70/90 – 17 M/C 38P
N
Ukuran ban belakang 80/90 – 17 M/C 44P
Merek ban depan FT138 (SRI)
O
Merek ban belakang FT138 (SRI)
Rem depan Cakram hidrolik
Rem belakang
Sudut caster M Mekanis (Mechanical leading trailing)
26° 30’
Y
Panjang trail 68 mm
Kapasitas tangki bahan bakar 4,0 liter
IT
1-6
INFORMASI UMUM
BAGIAN SPESIFIKASI
KELISTRIKAN Sistem pengapian Pengapian full transistorized
Sistem starter Kickstarter dengan motor starter electric
Sistem Pengisian Alternator dengan output fase tunggal
Regulator/rectifier Tipe semikonduktor
Sistem penerangan Alternator
G
BAGIAN SPESIFIKASI
Nomor identifikasi throttle body GQRUB
IN
Pembukaan standard idle air screw 2 putaran keluar dari posisi duduk penuh
Putaran stasioner mesin 1.400 ± 100 rpm
Jarak main bebas handel gas 2 – 6 mm
R
Tekanan bahan bakar pada putaran stasioner 263 – 316 kPa
O
Aliran pompa bahan bakar (pada 12 V) Minimum 82 cm3/10 detik
Tahanan sensor EOT 20°C 2,5 – 2,8 kΩ
IT
100°C 0,21 – 0,22 kΩ
Tahanan injector bahan bakar (20°C) 11 – 13 Ω
N
SISTEM PELUMASAN
O
Satuan: mm
BAGIAN STANDARD BATAS
Kapasitas oli mesin Setelah penggantian periodik
Setelah pembongkaran mesin
M
0,8 liter
1,0 liter
–
–
Y
Oli mesin yang direkomendasikan "Oli sepeda motor 4 tak" Honda atau yang
setara.
IT
CYLINDER HEAD/VALVE
Satuan: mm
T
1-7
INFORMASI UMUM
CYLINDER/PISTON
Satuan: mm
BAGIAN STANDARD BATAS
Cylinder D.D. 50,005 – 50,015 50,05
Kelonjongan – 0,10
Ketirusan – 0,10
Perubahan bentuk melengkung – 0,05
Piston, D.L. Piston 49,980 – 49,995 di titik 10 mm dari bawah 49,91
ring piston, D.D. lubang pin piston 13,002 – 13,008 13,03
pin piston D.L. pin piston 12,994 – 13,000 12,98
G
Jarak renggang piston-ke-pin piston 0,002 – 0,014 0,075
Jarak renggang ring piston- Atas 0,015 – 0,045 0,08
IN
ke-alur ring Kedua 0,015 – 0,045 0,08
Celah pada ujung ring piston Atas 0,10 – 0,25 0,50
R
(Riken) Kedua 0,10 – 0,25 0,50
Oli (side rail) 0,20 – 0,70 1,10
O
Celah pada ujung ring piston Atas 0,10 – 0,25 0,50
(Teikoku) Kedua 0,10 – 0,25 0,50
IT
Oli (side rail) 0,10 – 0,35 0,80
D.D. ujung kecil connecting rod 13,016 – 13,034 13,05
N
Jarak renggang connecting rod-ke-pin piston 0,016 – 0,040 0,07
Jarak renggang cylinder-ke-piston 0,010 – 0,035 0,10
O
CRANKSHAFT/TRANSMISI/KICKSTARTER
BAGIAN
M STANDARD
Satuan: mm
BATAS
Y
Crankshaft Jarak renggang samping connecting rod 0,10 – 0,35 0,60
Jarak renggang radial connecting rod 0 – 0,008 0,05
IT
Keolengan – 0,10
Transmisi D.D. gear M2, M3 17,000 – 17,018 17,04
AL
bushing C1
Jarak renggang gear-ke-
M3 0,016 – 0,052 0,09
U
shaft
Jarak renggang bushing-
D
1-8
INFORMASI UMUM
KOPLING/PERALATAN PEMINDAH GEAR
Satuan: mm
BAGIAN STANDARD BATAS
Kopling Tebal kampas Tipe 4 baut 2,00 – 2,20 1,82
manual Tipe 6 baut 2,30 – 2,50 2,08
Kelengkungan plat – 0,20
Tinggi bebas pegas Tipe 4 baut 5,01 4,63
kopling Tipe 6 baut 4,89 4,52
G
Clutch outer guide D.D. 16,991 – 17,009 17,049
D.L. 22,959 – 22,980 22,940
IN
D.L. mainshaft pada clutch outer guide 16,966 – 16,984 16,87
Kopling D.D. tromol kopling 104,0 – 104,2 104,3
R
centrifugal Ketebalan kampas clutch weight 1,5 1,0
D.D. tromol one-way clutch 42,000 – 42,020 42,04
O
D.L. roller one-way clutch 4,990 – 5,000 4,97
D.D. primary drive gear 19,030 – 19,058 19,11
IT
D.L. crankshaft pada primary drive gear 18,967 – 18,980 18,92
N
ALTERNATOR/STARTER CLUTCH
Satuan: mm
O
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
D.L. boss starter driven gear
SPESIFIKASI RANGKA & CHASSIS M
45,660 – 45,673 45,642
Y
SPESIFIKASI RODA DEPAN/REM/SUSPENSI/KEMUDI
IT
Satuan: mm
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
AL
Showa 294,3 –
C
Showa 78 –
O
1-9
INFORMASI UMUM
RODA BELAKANG/REM/SUSPENSI
Satuan: mm
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
Tekanan udara ban dingin Pengemudi saja 225 kPa –
Pengemudi dan pembon- 225 kPa –
ceng
Keolengan as roda – 0,2
Keolengan pelek roda Radial – 2,0
Aksial – 2,0
Jarak hub roda ke pelek REVO 6±1 –
G
SPOKE
Rantai roda Ukuran/link RK420SL – 104RJ –
IN
FSCM 420AD – 104RB –
KMC420JB – 104 –
R
Kekenduran 20 – 30 –
Rem D.D. tromol rem 110,0 – 110,2 111,0
O
Jarak main bebas pedal 20 – 30 –
rem
IT
REM HIDROLIK
N
Satuan: mm
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
O
Minyak rem yang direkomendasikan DOT 3 atau 4 –
Ketebalan cakram rem 3,3 – 3,7 3,0
Ketebalan cakram rem
D.D. master cylinder
M
11,000 – 11,043
– 0,30
11,055
Y
D.L. master piston 10,957 – 10,984 10,945
D.D. cylinder caliper 33,96 – 34,01 34,02
IT
BAGIAN SPESIFIKASI
Q
BATTERY/SISTEM PENGISIAN
D
BAGIAN SPESIFIKASI
O
1-10
INFORMASI UMUM
LAMPU/METER/SWITCH
BAGIAN SPESIFIKASI
Bohlam- Lampu depan (High/Low) 12 V – 32/32 W
bohlam Lampu senja 12 V – 3,4 W x 2
Lampu rem/belakang 12 V – 18/5 W
Lampu sein depan 12 V – 10 W x 2
Lampu sein belakang 12 V – 10 W x 2
Lampu meter 12 V – 1,7 W x 2
Indikator sein REVO SPOKE 12 V – 3,4 W
REVO CAST 12 V – 3,4 W x 2
G
WHEEL
Indikator lampu jauh 12 V – 1,7 W
IN
Indikator posisi gear REVO CAST 12 V – 1,7 W x 4
WHEEL
R
Indikator top gear REVO SPOKE 12 V – 1,7 W
Indikator netral 12 V – 1,7 W
O
MIL 12 V – 1,7 W
Sekring Utama 15 A
IT
Tambahan 10 A
Tahanan sensor ketinggian bahan Penuh 6 – 10 Ω
N
bakar Kosong 90 – 100 Ω
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
1-11
INFORMASI UMUM
TORSI PENGENCANGAN
• Setiap pengencang harus dikencangkan dengan nilai torsi standard kecuali pengencang dengan nilai torsi khusus.
• JUMLAH: Jumlah, Diameter: Diameter ulir (mm), TORSI: Torsi pengencangan (N·m)
TORSI PENGENCANGAN STANDARD
JENIS PENGENCANG TORSI JENIS PENGENCANG TORSI
Baut dan mur hex 5 mm 5,2 Sekrup 5 mm 4,2
Baut dan mur hex 6 mm 10 Sekrup 6 mm 9,0
Baut dan mur hex 8 mm 22 Baut dan mur flens 6 mm 12
Baut dan mur hex 10 mm 34 Baut dan mur flens 8 mm 27
G
Baut dan mur hex 12 mm 54 Baut dan mur flens 10 mm 39
IN
PERAWATAN
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
R
Busi 1 10 16
Mur pengunci sekrup penyetel valve 2 5 9 Oleskan oli pada ulir-ulir dan
O
permukaan duduk.
Baut pembuangan oli mesin 1 12 24
IT
Baut cover saringan centrifugal oli 3 5 5 Oleskan cairan pengunci.
mesin
N
Mur penyetel kabel gas 2 6 4,5
Tutup lubang pengapian 1 14 10
O
Mur pengunci penyetel kopling 1 8 12
Sekrup cover rumah saringan udara
Baut penyetel arah sinar lampu depan
5
1
5
4 M 1,1
2
Y
SISTEM BAHAN BAKAR
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
IT
bakar
Mur pengunci kabel gas 1 6 4,5
Sekrup dudukan kabel gas 1 5 3,4
U
SISTEM PELUMASAN
Q
CYLINDER HEAD/VALVE
C
permukaan duduk.
Baut cam sprocket 1 8 27 Oleskan oli pada ulir-ulir dan
O
permukaan duduk.
Baut perapat cam chain tensioner 1 14 22
PR
1-12
INFORMASI UMUM
KOPLING/PERALATAN PEMINDAH GEAR
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
Baut stopper arm shift drum 1 6 10 Oleskan cairan pengunci: 2-25
Pin pegas pengembali gearshift 1 8 30
Baut socket gearshift cam plate 1 6 17 Oleskan cairan pengunci: 2-25
Mur pengunci kopling centrifugal 1 14 54 Oleskan oli pada ulir-ulir dan
permukaan duduk.
Mur pengunci clutch center 1 14 54 Oleskan oli pada ulir-ulir dan
permukaan duduk.
Baut clutch lifter plate (4 baut) 4 6 12
G
Baut clutch lifter plate (6 baut) 6 5 7
IN
ALTERNATOR
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
R
Mur flywheel 1 10 40 Oleskan oli pada ulir-ulir dan
permukaan duduk.
O
Baut torx pemasangan starter clutch 6 6 16 Oleskan cairan pengunci.
outer
IT
CRANKSHAFT/TRANSMISI/KICKSTARTER
N
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
Poros spindle sprocket cam chain 1 6 10
O
guide
PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN
BAGIAN
Baut plat penahan drive sprocket
JUMLAH
2
M
DIAMETER
6
TORSI
12
CATATAN
Y
Mur penggantung mesin 3 10 59
IT
1 10 3
RODA DEPAN/REM/SUSPENSI/KEMUDI
T
1-13
INFORMASI UMUM
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
Baut mounting atas shock absorber 2 10 24
Mur mounting bawah shock absorber 2 10 24
Mur as swingarm 1 12 59
Jari-jari belakang 36 BC3,2 3,7
SISTEM REM
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
Katup pembuangan caliper 1 8 5,4
Pin brake pad 1 10 17
G
Baut pin dudukan caliper 1 8 17 Baut pre-coated (ALOC),
ganti dengan yang baru.
IN
Baut mounting caliper 2 8 30 Baut pre-coated (ALOC),
ganti dengan yang baru.
Baut oli selang rem 2 10 34
R
Sekrup tutup reservoir master cylinder 2 4 1,5
O
Baut as handel rem depan 1 6 1
Mur as handel rem depan 1 6 5,9
IT
Sekrup switch lampu rem depan 1 4 1,2
Baut klem selang rem depan 1 6 12 Baut pre-coated (ALOC),
N
ganti dengan yang baru.
O
SISTEM PGM-FI
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
Sensor EOT
Sensor O2
1
1
10
12 M14
25
Y
ELECTRIC STARTER
IT
LAIN-LAIN
O
1-14
INFORMASI UMUM
G
070PZ-ZY30100 SCS connector
07ZAJ-RDJA110 Test probe
IN
FRXM17 (Snap on) Flare nut socket
07HGJ-0020100 Peak voltage adaptor
R
07ZAJ-RDJA110 Test probe
BAKAR BAKAR & MESIN
07725-0030000 Universal holder
O
07757-0010000 Valve spring compressor
07959-KM30101 Valve spring compressor attachment
IT
07942-MA60000 Valve guide driver 5,0 mm
07743-0020000 Driver penyetelan valve guide
N
07984-MA60001 Valve guide reamer, 5,0 mm
07716-0020100 Lock nut wrench, 20 x 24 mm
O
07716-0020500 Extension bar
M
07HMB-HB70100
07725-0030000
07725-0040001
Clutch center holder
Universal holder
Flywheel holder
Y
07KMC-HE00100 Flywheel puller, 30 mm
07746-0050300 Bearing remover head, 12 mm
IT
07746-0010100 Attachment, 32 x 35 mm
07746-0040200 Pilot, 12 mm
07748-0010001 Oil seal remover
U
07746-0010200 Attachment, 37 x 40 mm
Q
07749-0010000 Driver
07746-0010200 Attachment, 37 x 40 mm
PR
07746-0040200 Pilot, 12 mm
07746-0040400 Pilot, 17 mm
07914-SA50001 Snap ring pliers
BM-210 Battery tester
SISTEM KELISTRIKAN 07ZAJ-RDJA110 Test probe
07HGJ-0020100 Peak voltage adaptor
1-15
INFORMASI UMUM
ALUR KABEL & KABEL BODY
KABEL SPEEDOMETER
G
SWITCH DIMMER
IN
KONEKTOR 3P (HITAM) KONEKTOR 3P (Hitam)
SWITCH STARTER
R
SWITCH KLAKSON
O
IT
N
O
KABEL GAS B
KONEKTOR 2P M SELANG
KONEKTOR 3P (Merah)
SWITCH LAMPU SEIN
Y
RELAY LAMPU SEIN REM [1]
DEPAN
IT
[2]
AL
[3]
KONEKTOR 6P LAMPU
U
SENJA/LAMPU SEIN
SELANG
Q
1-16
INFORMASI UMUM
KONEKTOR 6P LAMPU
SENJA/LAMPU SEIN
G
IN
KABEL SUB
R
SPEEDOMETER
O
IT
KABEL GAS A
N
O
KABEL GAS B
M
Y
KABEL SPEEDOMETER
IT
AL
KABEL GAS A
U
Q
KABEL GAS B
U
D
O
KABEL GAS A
PR
1-17
INFORMASI UMUM
MASSA RANGKA
KABEL BODY
UTAMA
G
KONEKTOR 6P
IN
REGULATOR/RECTIFIER
R
KONEKTOR 3P (Hitam)
SENSOR TP
O
KONEKTOR 2P
MOTOR STARTER
IT
N
TUTUP BUSI
O
M KABEL SENSOR O2
Y
IT
DLC
AL
MASSA RANGKA
SELANG
BAHAN
U
BAKAR
Q
KABEL GAS B
T
C
KONEKTOR 6P
(Hitam) SWITCH
U
POSISI GEAR
D
KABEL GAS A
O
PR
SELANG PERNAPASAN
CRANKCASE
KONEKTOR 2P (Hitam)
SENSOR EOT KABEL SENSOR CKP
1-18
INFORMASI UMUM
KONEKTOR:
- 4P KUNCI KONTAK
KONEKTOR-KONEKTOR KABEL
KABEL GAS A
SUB SPEEDOMETER:
Tipe Spoke/Cast Wheel:
– 9P (Hitam), 6P (Merah), 6P
KABEL GAS B Tipe Fit
– 6P (Hitam), 6P (Merah), 6P
G
SELANG PERNAPASAN
CRANKCASE
IN
KABEL BODY UTAMA
R
O
KABEL SENSOR EOT
IT
KONEKTOR 1P (Hitam)
SENSOR O2
N
O
SELANG BAHAN BAKAR
M
Y
IT
AL
DLC
U
BATTERY
Q
T
RELAY STARTER
C
KOTAK SEKRING
U
– SEKRING UTAMA 15 A
– SEKRING TAMBAHAN 10 A
D
O
PR
1-19
INFORMASI UMUM
G
IN
R
O
IT
KABEL BODY
UTAMA
N
O
KABEL BODY UTAMA
KONEKTOR 5P POMPA
BAHAN BAKAR
Q
KONEKTOR 6P LAMPU
PR
BELAKANG/REM
1-20
INFORMASI UMUM
FITUR TEKNIK
SISTEM POMPA BAHAN BAKAR DENGAN FUNGSI INDIKATOR TERJADINYA
SARINGAN BAHAN BAKAR TERSUMBAT
G
BAKAR
IN
R
BAGIAN
O
PERNAPASAN
SALURAN
IT
PERNAPASAN
N
RUANG POMPA
O
ke INJECTOR
BAHAN BAKAR
SARINGAN BAHAN BAKAR
M
Y
IT
Sistem pompa bahan bakar skuter ini terdiri dari komponen-komponen sebagai berikut:
Q
– Saluran pernapasan
C
– Saringan pernapasan
Dalam kondisi normal, ruang pompa bahan bakar menghisap bahan bakar melalui saringan bahan bakar dan
U
Pada saat saringan bahan bakar tersumbat, bahan bakar terhisap ke ruang pompa melalui saluran pernapasan untuk
menjaga kendaraan agar tetap berjalan. Saringan pernapasan terletak di sisi dalam atas tangki bahan bakar. Saat
O
bahan bakar sudah terkonsumsi sampai pada suatu titik dimana saringan pernapasan terlihat di atas permukaan
bahan bakar, maka sejumlah udara akan ditarik ke dalam ruang pompa melalui saringan pernapasan dan saluran
PR
pernapasan. Udara yang masuk ini menyebabkan keadaan "tidak adanya bahan bakar", yang menurunkan performa
mesin untuk memberitahu pengendara dari adanya penyumbatan di saringan bahan bakar. Gejala ini sebagai
indikator pada pengendara agar saringan bahan bakar diganti.
Dengan sistem ini, maka saringan bahan bakar tidak selalu harus diganti sesuai dengan interval yang ditentukan pada
jadwal perawatan berkala, karena pengendara akan mengalami gejalanya dan menyadari adanya penyumbatan
saringan pada saat menggunakan kendaraan.
Pengendaraan sepeda motor akan tetap normal selama ketinggian bahan bakar di tangki tetap berada di atas
saringan pernapasan karena tidak ada udara yang ditarik ke dalam ruang pompa, bahkan ketika saringan bahan
bakar tersumbat.
Jika bahan bakar di tangki cukup akan tetapi gejalagejala seperti kinerja mesin yang buruk, kekurangan bahan bakar,
atau mesin tidak bisa di hidupkan terjadi, maka lakukan tes suplai bahan bakar.
Jika saringan bahan bakar diganti, ECM harus diinisialisasi untuk menghindari campuran bahan bakar kaya.
1-21
INFORMASI UMUM
G
FREKUENSI (CATATAN 1) PEMERIK- PENG-
IN
LIHAT
ITEM- ITEM CATATAN X1.000 km 1 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 SAAN GANTIAN HAL.
Bulan 2 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 TAHUNAN BERKALA
* SALURAN BAHAN BAKAR - P P P P P P P P P P P P P P
R
* CARA KERJA GAS TANGAN - P P P P P P P P P P P P P P
* SARINGAN UDARA CATATAN 2 - - - - G - - - G - - - G - 2-7
O
PERNAPASAN CRANKCASE CATATAN 3 - B B B B B B B B B B B B B
BUSI - P G P G P G P G P G P G P 4-14
IT
* JARAK RENGGANG VALVE P P P P P P P P P P P P P P 2-18
OLI MESIN G G G G G G G G G G G G G G G 2-15
N
** SARINGAN KASA OLI MESIN - - - B - - B - - B - - B - 2-15
** SARINGAN CENTRIFUGAL
- - - B - - B - - B - - B -
OLI MESIN
O
* PUTARAN STASIONER MESIN P P P P P P P P P P P P P P P
RANTAI RODA SETIAP 500 km P, L
MINYAK REM
KEAUSAN KAMPAS REM
SISTEM REM
CATATAN 4 -
-
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
M
P P P P P P
P P P P P P
P P P P P P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
2 tahun
Y
SWITCH LAMPU REM - P P P P P P P P P P P P P P
ARAH SINAR LAMPU DEPAN - P P P P P P P P P P P P P P 4-19
IT
* SISTEM KOPLING P P P P P P P P P P P P P P P
STANDAR SAMPING - P P P P P P P P P P P P P P
AL
* SUSPENSI - P P P P P P P P P P P P P P
* MUR, BAUT, PENGENCANG P - P - P - P - P - P - P - P
** RODA/BAN - P P P P P P P P P P P P P P
** BEARING KEPALA KEMUDI P - - P - - P - - P - - P - P
U
• * Hanya boleh diservis oleh AHASS, kecuali apabila pemilik mempunyai peralatan khusus, data servis yang
Q
dilakukan.
C
CATATAN:
U
1. Pada pembacaan odometer lebih tinggi, ulangilah pada interval frekuensi yang telah ditentukan.
2. Servis lebih sering jika seringkali dikendarai di daerah yang basah atau berdebu.
D
3. Servislah lebih sering jika dikendarai di musim hujan atau dengan gas penuh.
4. Penggantian memerlukan keterampilan mekanis.
O
PR
1-22
2. BAHAN BAKAR & MESIN
G
SARINGAN UDARA ································· 2-7 CRANKCASE/CRANKSHAFT ··············· 2-34
IN
THROTTLE BODY···································· 2-8 TRANSMISI/KICKSTARTER·················· 2-35
R
O
SISTEM PELUMASAN ··························· 2-14 UNIT MESIN ··········································· 2-38
IT
CYLINDER HEAD··································· 2-18
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
2-1
BAHAN BAKAR & MESIN
G
• Biarkan mesin berputar stasioner sampai mati.
IN
R
• Kabel negatif (–) battery 4-19
O
IT
• Jangan memakai tool apapun saat pelepasan. Jika
N
konektor tidak bergerak, tarik dan tekan konektor berulang
kali sampai konektor terlepas dengan mudah.
O
• Periksa fitting bahan bakar dari kotoran, dan bersihkan
bila perlu.
•
M
• Tutuplah fitting dengan kain lap.
• Tekan tab penahan ke arah depan.
Tekan retainer ke bawah dan lepaskan konektor dari
Y
joint pompa bahan bakar/joint injector.
IT
2-2
BAHAN BAKAR & MESIN
TES SUPLAI BAHAN BAKAR
• Jika bahan bakar di tangki cukup akan tetapi gejala-gejala
seperti kinerja mesin yang buruk, kekurangan bahan bakar,
atau mesin tidak bisa di hidupkan terjadi, maka lakukan
berikut ini.
• Lakukan test tekanan bahan bakar. 2-3
Jika tekanan bahan bakar masih sesuai dengan spesifikasi,
lakukan pemeriksaan aliran bahan bakar. 2-3
• Lakukan pemeriksaan aliran bahan bakar dengan jumlah
bahan bakar sesuai spesifikasi. 2-3
G
TES TEKANAN BAHAN BAKAR
IN
• Fitting (sisi pompa bahan bakar)
[A]
R
[B]
• Pasang fuel pressure gauge, attachment-attachment dan
manifold.
O
[A] Fuel pressure gauge: 07406-0040004
[B] Pressure gauge manifold: 07ZAJ-S5A0111
IT
[D]
[C] Hose attachment, 9 mm/9 mm: 07ZAJ-S5A0120
[C] [D] Hose attachment, 6 mm/9 mm: 07ZAJ-S5A0130
N
[E] Attachment joint, 6 mm/9 mm: 07ZAJ-S5A0150
• Untuk sementara hubungkan kabel positif dan kabel negatif
O
ke battery dan konektor 5P pompa bahan bakar.
Hidupkan mesin dan biarkan berputar stasioner, dan lihat
dari POMPA BAHAN BAKAR
M tekanan bahan bakar.
Standard: 263 – 316 kPa
Y
• Jika tekanan bahan bakar lebih tinggi dari yang
dispesifikasikan, ganti assy pompa bahan bakar. 2-4
IT
2-3
BAHAN BAKAR & MESIN
12 N·m
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
2-4
BAHAN BAKAR & MESIN
SARINGAN BAHAN BAKAR
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
2-5
BAHAN BAKAR & MESIN
TANGKI BAHAN BAKAR
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
2-6
BAHAN BAKAR & MESIN
SARINGAN UDARA
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
1,1 N·m
U
Q
T
C
U
D
O
• Buang elemen saringan udara sesuai dengan jadwal perawatan berkala. 1-22
• Ganti elemen apabila sudah sangat kotor atau rusak.
PR
2-7
BAHAN BAKAR & MESIN
THROTTLE BODY
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
4,5 N·m
T
C
U
2-8
BAHAN BAKAR & MESIN
3,4 N·m
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
• Throttle body telah disetel awal di pabrik. Jangan bongkar dengan cara lain daripada yang diperlihatkan pada buku
pedoman reparasi ini.
• Jangan lepaskan sekrup yang dicat putih dan sensor TP. Melepaskannya dapat menyebabkan tidak berfungsinya
T
throttle body.
• Jangan melonggarkan atau mengencangkan mur throttle drum yang dicat putih. Melonggarkan atau
C
2-9
BAHAN BAKAR & MESIN
PROSEDUR RESET SENSOR TP
• Pastikan bahwa DTC tidak tersimpan dalam ECM. Jika
[A] DTC tersimpan dalam ECM, modus reset sensor TP tidak
akan hidup dengan mengikuti prosedur di bawah ini.
• Center side cover 3-5
[A]
• Penutup konektor dari DLC [A]
• Hubungkan special tool ke DLC.
SCS connector: 070PZ-ZY30100
G
IN
R
• Konektor 2P sensor EOT [B]
• Hubungkan langsung terminal-terminal sensor EOT dengan
O
[B] kabel jumper.
Hubungan: Y/Bu – G/O
IT
N
Y/Bu G/O
O
M
Y
[B]
• Putar kunci kontak ke ON kemudian lepaskan kabel
IT
0,3 dtk.
0,3 dtk.
PR
0,1 dtk.
1,3 dtk.
2-10
BAHAN BAKAR & MESIN
PROSEDUR INISIALISASI ECM
• Pastikan bahwa DTC tidak tersimpan dalam ECM. Apabila
[A] DTC tersimpan dalam ECM, mode inisialisasi ECM tidak
akan hidup.
• Lakukan prosedur ini jika salah satu dari part yang
[A] berhubungan dengan bahan bakar berikut ini diganti dengan
yang baru.
– Idle air screw
– Pompa bahan bakar/saringan bahan bakar
– Injector
G
– Sensor O2
• Lakukan prosedur ini apabila salah satu dari part mesin
IN
berikut ini diganti atau dibongkar.
– Cylinder head
– Valve/valve guide/valve seat
R
– Cylinder/piston/ring piston
O
• Center side cover 3-5
• Lepaskan konektor dummy dari DLC [A] dan hubungkan
IT
spesial tool ke DLC.
SCS connector: 070PZ-ZY30100
• Buka handel gas sepenuhnya dan tahan.
N
• MIL seharusnya menyala dan kemudian mulai berkedip
Buka dan tahan.
O
dengan cepat.
Dalam waktu 5 detik setelah kedipan cepat dimulai, tutup
3 detik.
C
U
D
Pola berhasil
(Satu kedipan pendek berulang)
O
PR
2-11
BAHAN BAKAR & MESIN
SETTING ALTITUDE
• Pastikan bahwa DTC tidak tersimpan dalam ECM. Jika
[A] tersimpan, ECM tidak dapat masuk ke mode setting.
• Setting akan gagal apabila mesin dihidupkan selama
prosedur berlangsung.
[A] • Pilih MODE yang cocok dengan situasi yang dijelaskan di
bawah ini.
MODE1: 0 – 2.000 m di atas permukaan laut
MODE2: 2.000 – 2.500 m di atas permukaan laut
MODE3: 2.500 – 3.500 m di atas permukaan laut
G
MODE4: 3.500 m atau lebih tinggi di atas permukaan
laut
IN
• Center side cover 3-5
• Lepaskan konektor dummy dari DLC [A] dan hubungkan
spesial tool ke DLC.
R
SCS connector: 070PZ-ZY30100
O
Buka
• Buka handel gas sepenuhnya dan tahan.
dan • MIL seharusnya menyala dan kemudian mulai berkedip
IT
tahan dengan cepat.
MODE1: Dalam waktu 5 detik setelah kedipan cepat dimulai,
N
MIL ON Kedipan cepat tutup handel gas dan tahan selama lebih dari 3 detik.
MODE2, 3, 4: Dalam waktu 5 detik setelah kedipan cepat
O
dimulai, hentakkan handel gas dengan cepat (tutup selama
0,5 detik/buka selama 0,5 detik) sejumlah sesuai spesifikasi,
MODE 1: MODE 2, 3, 4:
M
kemudian tutup dan tahan selama lebih dari 3 detik.
MODE2: Hentakkan handel gas 1 kali
MODE3: Hentakkan handel gas 2 kali
Y
Tutup 0,5 detik MODE4: Hentakkan handel gas 3 kali
• Jika MIL tidak mulai berkedip dengan cepat, putar kunci
IT
MODE 3:
PR
MODE 4:
2-12
BAHAN BAKAR & MESIN
INJECTOR
G
IN
12 N·m
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
2-13
BAHAN BAKAR & MESIN
SISTEM PELUMASAN
DIAGRAM SISTEM
G
IN
R
O
POMPA OLI
IT
N
O
M
Y
IT
AL
SARINGAN
CENTRIFUGAL OLI
U
Q
T
C
U
D
O
PR
2-14
BAHAN BAKAR & MESIN
PEMERIKSAAN TINGGI PERMUKAAN OLI MESIN
G
• Masukkan tutup pengisian oli/tangkai pengukur tanpa
menyekrupkannya ke dalam,lepaskan dan periksa tinggi
IN
permukaan oli.
• Jika tinggi permukaan oli berada di bawah atau dekat
R
garis tinggi permukaan terbawah dari tangkai pengukur
oli, tambahkan oli yang direkomendasikan sampai ke
O
tinggi permukaan teratas.
• OLI MESIN YANG DIREKOMENDASIKAN:
IT
"Oli sepeda motor 4 tak" Honda atau yang setara.
Klasifikasi servis API: SG atau lebih tinggi
N
Standard JASO T903: MA
Viskositas: SAE 10W-30
O
PENGGANTIAN OLI MESIN
M
• Lepaskan baut pembuangan dan washer perapat. Buang
oli secara menyeluruh.
Y
• Pasang baut pembuangan oli dengan washer perapat baru
IT
24 N·m
T
C
2-15
BAHAN BAKAR & MESIN
MENGGANTI SARINGAN CENTRIFUGAL OLI MESIN
G
IN
5 N·m
R
O
IT
N
O
•
•
Buang oli secara menyeluruh.
Cover crankcase kanan 2-25 M
Y
• Bersihkan cover saringan centrifugal oli dan bagian dalam drive plate.
• Pasang gasket baru dengan sisi yang tertutup menghadap ke cover saringan centrifugal oli.
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
2-16
BAHAN BAKAR & MESIN
POMPA OLI
5 N·m
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
• Pasang pompa oli pada crankcase dengan menepatkan shaft pompa oli dengan poros spindle sprocket
Q
2-17
BAHAN BAKAR & MESIN
CYLINDER HEAD
JARAK RENGGANG VALVE
• Periksa dan setel jarak renggang valve sementara mesin
dalam keadaan dingin (di bawah 35 °C).
• Cover cylinder head 3-5
G
penunjuk pada cover crankcase kiri.
• Pastikan bahwa piston berada pada TMA (Titik Mati Atas)
IN
pada langkah kompresi.
• Pastikan posisi dengan memeriksa kerenggangan pada
10 N·m rocker arm. Jika tidak ada kerenggangan, putar
R
crankshaft lagi sampai posisi yang tepat diperoleh.
O
IT
N
O
M
• Jarak renggang valve (masukkan feeler gauge di antara
sekrup penyetel valve dan valve stem).
IN: 0,10 ± 0,02 mm, EX: 0,15 ± 0,02 mm
Y
9 N·m Valve adjusting wrench: 07708-0030400
• Longgarkan mur pengunci dan putar sekrup penyetel
IT
2-18
BAHAN BAKAR & MESIN
COVER CYLINDER HEAD
10 N·m
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
• Center side cover 3-5
• Oleskan sealant cair (TB1215 dibuat oleh Three Bond atau sejenisnya) di daerah setengah lingkaran
IT
CAMSHAFT/ROCKER ARM
• Cover cylinder head 2-19
U
tepat diperoleh.
O
PR
2-19
BAHAN BAKAR & MESIN
G
IN
R
O
IT
N
O
M 27 N·m
Y
IT
• Lepaskan baut, cam sprocket dari camshaft dan cam chain dari cam sprocket.
AL
• Periksa cam sprocket, camshaft dan bearing camshaft dari kerusakan, keausan tidak normal, perubahan
bentuk, terbakar atau sumbatan pada saluran oli.
Q
• Ukur masing-masing part sesuai spesifikasi cylinder head/valve. Gantilah setiap part yang sudah berada di
luar batas servis.
T
• Pasang camshaft ke dalam cylinder head dengan alurnya menghadap ke arah depan sambil menahan
kedua rocker arm untuk mempermudah pemasangan.
C
• Pasang dan kencangkan baut cam sprocket dengan torsi sesuai spesifikasi.
• Pemeriksaan camshaft.
U
D
O
PR
2-20
BAHAN BAKAR & MESIN
13 N·m
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
• Pipa inlet 2-8
• Pipa exhaust/muffler 3-14
IT
• Camshaft 2-19
• Lepaskan baut-baut cylinder head.
AL
• Longgarkan mur-mur cylinder head dengan pola bersilang dalam beberapa langkah.
U
Q
T
C
U
D
O
PR
2-21
BAHAN BAKAR & MESIN
G
IN
9,1-9,3 mm
R
O
IT
5 N·m
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
2-22
BAHAN BAKAR & MESIN
CAM CHAIN TENSIONER
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
22 N·m
U
16 N·m
Q
• Alternator 2-32
C
2-23
BAHAN BAKAR & MESIN
CYLINDER/PISTON
6 N·m
176,0 ± 1,0 mm
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
10 N·m
O
PR
2-24
BAHAN BAKAR & MESIN
KOPLING/PERALATAN PEMINDAH GEAR
COVER CRANKCASE KANAN
12 N·m
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
• Longgarkan baut-baut dengan pola bersilang dalam beberapa langkah dan lepaskan baut-baut dan guide.
• Periksa apakah seal oli kickstarter spindle berada dalam kondisi baik, ganti bila perlu.
O
PR
• Pasang dan tepatkan clutch adjuster/lifter boss dengan lubang pada cover crankcase kanan.
• Setel mur pengunci sistem kopling setelah memasang cover crankcase kanan.
2-25
BAHAN BAKAR & MESIN
KOPLING
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
• Tahan clutch lifter dan lepaskan mur pengunci clutch center dengan menggunakan special tool.
Universal holder: 07725-0030000
O
• Lepaskan clutch outer centrifugal, kopling manual dan plat oil separator dalam bentuk assy.
2-26
BAHAN BAKAR & MESIN
G
IN
54 N·m
R
O
IT
N
O
M Tepatkan
Y
IT
AL
54 N·m
U
Q
T
C
U
D
• Tepatkan potongan pada primary gear dan sub-gear seperti diperlihatkan, kemudian tautkan primary
O
drive/driven gear. Pasang clutch outer centrifugal, kopling manual dan plat oil separator dalam bentuk assy.
• Pasang mur pengunci clutch center. Tahan clutch plate dan kencangkan mur pengunci clutch center dengan
PR
• Tahan clutch lifter dan pasang mur pengunci clucth center dengan menggunakan special tool.
Universal holder: 07725-0030000
Lock nut wrench, 20 x 24 mm: 07716-0020100
Extension bar: 07716-0020500
• Tepatkan tab washer pengunci terhadap alur mur pengunci kopling centrifugal.
2-27
BAHAN BAKAR & MESIN
KOPLING CENTRIFUGAL
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
• Tepatkan pegas retainer/ pegas ke clutch outer sambil menepatkan alur retainer dengan pin.
T
2-28
BAHAN BAKAR & MESIN
KOPLING MANUAL
Putar 45°
G
IN
R
O
IT
12 N·m
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
• Tepatkan ujung yang di-chamfer dudukan pegas dengan clutch lifter plate.
• Putar dudukan pegas kopling sekitar 45°.
• Pemeriksaan kopling manual.
2-29
BAHAN BAKAR & MESIN
Putar 45°
G
IN
R
O
7 N·m
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
2-30
BAHAN BAKAR & MESIN
PERALATAN PEMINDAH GEAR
Tepatkan
6,5±1 mm
G
IN
R
17 N·m
O
IT
N
O
10 N·m
6,5±1 mm
M
Y
dari ujung
IT
AL
U
Q
T
C
• Kopling 2-26
U
2-31
BAHAN BAKAR & MESIN
ALTERNATOR/STARTER CLUTCH
Tepatkan
Tepatkan
[B]
G
IN
R
O
IT
40 N·m
N
O
M
Y
IT
[A]
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
2-32
BAHAN BAKAR & MESIN
G
IN
16 N·m
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
2-33
BAHAN BAKAR & MESIN
CRANKCASE/CRANKSHAFT
G
IN
R
O
IT
10 mm
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
• Pemeriksaan crankshaft.
• Pemeriksaan connecting rod.
2-34
BAHAN BAKAR & MESIN
PEMERIKSAAN KEOLENGAN CRANKSHAFT
• Tempatkan crankshaft pada stand (alat penyangga) V-block
dan ukur keolengan dengan menggunakan dial gauge.
• BATAS SERVIS: 0,10 mm
G
30 mm
IN
46 mm 120 mm
R
TRANSMISSION/KICKSTARTER
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
2-35
BAHAN BAKAR & MESIN
MAINSHAFT
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
• Pemeriksaan transmisi.
IT
COUNTERSHAFT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
• Pemeriksaan transmisi.
2-36
BAHAN BAKAR & MESIN
KICKSTARTER
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
• Pemeriksaan kickstarter.
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
2-37
BAHAN BAKAR & MESIN
UNIT MESIN
59 N·m
12 N·m
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
12 N·m
U
D
O
PR
2-38
3. RANGKA & CHASSIS
G
PIPA EXHAUST/MUFFLER ··················· 3-14 SWINGARM············································ 3-23
IN
RODA DEPAN ········································ 3-15 REM DEPAN ·········································· 3-24
R
O
FORK ······················································ 3-17 REM BELAKANG··································· 3-27
IT
STANG KEMUDI ···································· 3-19
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
3-1
RANGKA & CHASSIS
PANEL-PANEL BODY
RANGKA & CHASSIS
[8] [1]
[3]
G
[9]
IN
R
O
IT
[12]
N
[2]
[5]
O
[17] [10]
M [11]
[16]
Y
IT
AL
[13]
[7]
U
Q
T
[6]
C
[4] [18]
U
D
[14] [15]
O
PR
[1] Cover stang kemudi depan 3-3 [10] Front fender B 3-7
[2] Cover stang kemudi belakang 3-3 [11] Body cover 3-8
[3] Front top cover 3-4 [12] Box bagasi 3-8
[4] Body lower cover 3-4 [13] Rear fender 3-9
[5] Center cover 3-5 [14] Rear inner fender 3-10
[6] Cover center side 3-5 [15] Cover rantai roda 3-10
[7] Main pipe cover 3-6 [16] Jok 3-11
[8] Grab rail3-6 [17] Pijakan kaki 3-12
[9] Front fender A 3-7 [18] Penahan pijakan kaki pembonceng 3-12
3-2
RANGKA & CHASSIS
COVER STANG KEMUDI DEPAN
G
IN
R
O
IT
N
O
• Kaca spion
M
Y
COVER STANG KEMUDI BELAKANG
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
1,1 N·m
3-3
RANGKA & CHASSIS
FRONT TOP COVER
G
IN
R
O
IT
N
O
BODY LOWER COVER M
Y
Tampak sisi kiri:
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
3-4
RANGKA & CHASSIS
CENTER COVER
G
IN
R
O
IT
N
O
COVER CENTER SIDE
3-5
RANGKA & CHASSIS
MAIN PIPE COVER
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
GRAB RAIL
Q
T
C
U
D
O
PR
3-6
RANGKA & CHASSIS
FRONT FENDER A
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
FRONT FENDER B
U
Q
T
C
U
D
O
PR
3-7
RANGKA & CHASSIS
BODY COVER
G
IN
R
O
IT
N
O
• Body lower cover 3-4
• Center cover 3-5 M
Y
• Grab rail 3-6
IT
BOX BAGASI
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
3-8
RANGKA & CHASSIS
REAR FENDER
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
3-9
RANGKA & CHASSIS
REAR INNER FENDER
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
3-10
RANGKA & CHASSIS
JOK
G
IN
R
O
IT
N
O
• Tahan jok sambil melepaskan mur-mur. M
Y
IT
3-11
RANGKA & CHASSIS
PIJAKAN KAKI
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
3-12
RANGKA & CHASSIS
COVER BATTERY
G
IN
R
O
IT
N
O
• Buka jok
STANDAR TENGAH
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
3-13
RANGKA & CHASSIS
STANDAR SAMPING
G
IN
R
O
IT
18 N·m
44 N·m
N
O
PIPA EXHAUST/MUFFLER M
Y
IT
AL
11 N·m
U
Q
29,5 ± 1,0 mm
T
C
U
D
O
PR
27 N·m
10 N·m
3-14
RANGKA & CHASSIS
RODA DEPAN
G
IN
R
O
IT
N
59 N·m
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
13,0 ± 1,0 mm
C
U
D
O
PR
3-15
RANGKA & CHASSIS
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
[B]
[A]
42 N·m
U
Q
T
C
U
• Pasang bearing remover head ke dalam bearing. Dari sisi berlawanan, pasang bearing remover shaft dan
dorong bearing keluar dari hub roda.
D
• Dorong masuk bearing kiri baru [A] secara tegak lurus dengan tanda menghadap ke atas sampai telah
duduk sepenuhnya.
PR
Driver: 07749-0010000
Attachment, 32 x 35 mm: 07746-0010100
Pilot, 12 mm: 07746-0040200
• Pasang distance collar
• Dorong masuk bearing kanan baru [B] secara tegak lurus dengan sisinya yang tertutup menghadap ke atas
sampai inner bearingnya duduk pada distance collar. (Isilah semua rongga bearing dengan grease.)
Driver: 07749-0010000
Attachment, 32 x 35 mm: 07746-0010100
Pilot, 12 mm: 07746-0040200
• Pemeriksaan dan pembongkaran roda.
3-16
RANGKA & CHASSIS
FORK
G
IN
R
O
IT
64 N·m
N
O
M
Y
IT
AL
U
• Pasang pipa fork pada poros kemudi sambil menepatkan alurnya dengan lubang baut penjepit atas.
C
U
D
O
PR
3-17
RANGKA & CHASSIS
78 mm
(SHOWA)
93 mm
(CHUANNAN)
G
22 N·m
IN
(SHOWA)
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
20 N·m
U
• Dorong masuk seal oli baru secara tegak lurus dengan sisi yang ada tandanya menghadap ke atas sampai
O
duduk sepenuhnya.
Driver: 07749-0010000
PR
3-18
RANGKA & CHASSIS
STANG KEMUDI
9 N·m
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
59 N·m
DEPAN BELAKANG
U
Q
T
C
U
• Putar inner weight dan kaitkan tab retainer dengan lubang pada stang kemudi.
O
• Pasang master cylinder rem dan penahan dengan tanda "UP" menghadap ke atas. Tepatkan ujung
permukaan penyatuan dengan tanda lubang pada stang kemudi.
PR
3-19
RANGKA & CHASSIS
POROS KEMUDI
[B]
[A]
G
IN
R
83 N·m
O
23 bola
IT
N
O
[C] [F] [G]
M
Y
[C] [D] [H]
IT
29 bola
AL
U
[E]
Q
T
• POROS KEMUDI:
[A] Steering stem socket: 07916-3710101, [B] Socket wrench: 07916-KM10000
PR
3-20
RANGKA & CHASSIS
RODA BELAKANG
59 N·m
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
22 N·m
IT
AL
U
Q
T
C
U
3-21
RANGKA & CHASSIS
[B]
[A]
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
32 N·m
Q
6 ± 1,0 mm
T
• Pasang bearing remover head ke dalam bearing roda. Dari sisi berlawanan, pasang bearing remover shaft
C
3-22
RANGKA & CHASSIS
SUSPENSI BELAKANG
Tampak sisi kiri:
24 N·m
G
24 N·m
IN
R
O
IT
N
• Body cover 3-8
O
• Pipa exhaust/muffler 3-14
SWINGARM
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
59 N·m
3-23
RANGKA & CHASSIS
REM DEPAN
PENGGANTIAN MINYAK REM DEPAN
1,5 N·m
G
IN
R
O
IT
• Putar stang kemudi hingga reservoir sejajar dengan permukaan tanah sebelum melepaskan tutup reservoir.
N
• Hubungkan selang pembuangan pada katup pembuangan. Longgarkan katup pembuangan dan pompa
handel rem sampai tidak ada lagi minyak rem yang mengalir keluar dari katup pembuangan.
O
• Instruksi detail tentang penggantian minyak rem.
M
Y
MASTER CYLINDER REM DEPAN
IT
AL
U
34 N·m
Q
T
C
U
D
O
PR
• Pasang master cylinder rem dan penahan dengan tanda "UP" menghadap ke atas. Tepatkan ujung master
cylinder dengan tanda lubang pada stang kemudi.
3-24
RANGKA & CHASSIS
1 N·m
G
IN
R
O
5,9 N·m
IT
1,2 N·m
N
O
M
• Lepaskan snap ring dengan menggunakan special tool.
Y
Snap ring pliers: 07914-SA50001
IT
17 N·m
• Pasang brake pad sehingga brake pad berada pada dudukan caliper rem dan pin dudukan.
3-25
RANGKA & CHASSIS
G
30 N·m
IN
R
O
34 N·m
IT
N
O
• Pemeriksaan cylinder caliper.
M
Y
IT
AL
5,4 N·m
U
Q
T
C
U
D
O
PR
17 N·m
3-26
RANGKA & CHASSIS
REM BELAKANG
REM TROMOL
G
10 N·m
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
3-27
PR
O
D
U
C
T
Q
U
AL
CATATAN
IT
Y
M
O
N
IT
O
R
IN
G
4. SISTEM KELISTRIKAN
G
BATTERY/SISTEM PENGISIAN ············ 4-18
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
4-1
SISTEM KELISTRIKAN
SISTEM PGM-FI
SISTEM KELISTRIKAN
G
7-1 4-5
• Tegangan rendah sensor EOT
Sensor EOT tidak berfungsi • Sulit dihidupkan pada suhu rendah
IN
7-2 4-6
• Tegangan tinggi sensor EOT
Sensor TP tidak berfungsi • Akselerasi mesin tidak baik
8-1 4-7
R
• Tegangan rendah sensor TP
Sensor TP tidak berfungsi • Akselerasi mesin tidak baik
O
8-2 4-8
• Tegangan tinggi sensor TP
Injector tidak berfungsi • Mesin tidak dapat dihidupkan
IT
12-1 • Injector, pompa bahan bakar dan coil pengapian 4-9
mati
N
21-1 Sensor O2 tidak berfungsi • Mesin bekerja dengan normal 4-10
EEPROM ECM tidak berfungsi • Mesin mati terus, sulit dihidupkan, putaran
O
stasioner kasar
33-2 • Data self diagnosis tidak disimpan 4-10
M
• Data self diagnosis tidak bisa dihapus dengan
SCS connector
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
4-2
SISTEM KELISTRIKAN
LOKASI SISTEM PGM-FI
G
IN
R
UNIT POMPA BAHAN BAKAR
O
SENSOR TP ECM
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
THROTTLE BODY
T
INJECTOR
C
U
D
SENSOR O2
O
4-3
SISTEM KELISTRIKAN
DIAGRAM SISTEM PGM-FI
SEKRING PENDUKUNG
10A
SEKRING UTAMA
R/Y Bl/R
15A
R R/Y KUNCI
KONTAK
G
Bl
R/Y
BATTERY
REGULATOR/
G
W R/W R Bl/Bu
RECTIFIER
IN
G
Bl/Bu
R
Bu/Y 12 PCP
O
W/Y 23 PCM IGP 1 Bl/Bu
IT
SENSOR CKP
ALTERNATOR
POMPA BAHAN BAKAR
Lg/R 29 NLSW
N
FFP 8 Br Bl/Bu
O
SWITCH
POSISI GEAR Bl/Bu
M
(POSITION NETRAL)
INJ 16 P/G P/G
Bl/Bu (12-1)
Y/Bu 24 TO INJEKTOR
Y
BAHAN BAKAR
(7-1, 7-2) IGPLS 11 P/Bu Bl/Bu
SENSOR
IT
G/O 31 SG2
EOT
COIL Bl/Bu
PENGAPIAN
Y/R 6 VCC
AL
MIL
(21-1)
SENSOR Bu Bl/O 3 O2 FI-IND 18 W/Bu Bl
O2
T
DLC
C
SCS Bl/Bu
CONNECTOR
U
Y 30 K-LINE
Bu 15 SCS
D
G
O
G 10 PG2
G 9 PG1
PR
G 2 LG
A11 A1
Bl : Black (Hitam) Br : Brown (Cokelat)
Y : Yellow (Kuning) O : Orange
( ) : Nomor MIL
Bu : Blue (Biru) Lg : Light green (Hijau muda)
G : Green (Hijau) P : Pink (Merah muda) A22 A12
: Mesin tidak dapat dihidupkan ketika mendeteksi DTC.
R : Red (Merah)
W : White (Putih)
: Hubung singkatkan terminal untuk membaca DTC A33 A23
KONEKTOR 33P ECM
4-4
SISTEM KELISTRIKAN
TROUBLESHOOTING DTC
DTC 7-1 (TEGANGAN RENDAH SENSOR EOT)
G/O Y/Bu
G
IN
G/O Y/Bu
R
O
5V
IT
Y/Bu
N
KE-SENSOR
ECM
Sensor EOT
O
SG2
G/O
Ya ▼
• Periksa tegangan sensor EOT dengan MCS. Tidak • Ganti sensor EOT dengan yang baru 4-11,
T
Ya ▼
U
kabel Y/Bu.
• Jika tidak ada hubungan arus pendek, ganti ECM
PR
4-5
SISTEM KELISTRIKAN
DTC 7-2 (TEGANGAN TINGGI SENSOR EOT)
G/O Y/Bu
G
G/O Y/Bu
IN
R
O
5V
Y/Bu
IT
KE-SENSOR
ECM
Sensor EOT
N
SG2
G/O
O
1. Pemeriksaan Sistem Sensor EOT
Ya ▼
AL
Tidak ▼
U
4-6
SISTEM KELISTRIKAN
DTC 8-1 (TEGANGAN RENDAH SENSOR TP)
Diagram Sensor TP
G
IN
G/O Y/R
R
O
5V
VCC
Y/R
IT
THL
Sensor TP Y/G ECM
N
SG1
G/O
O
1. Pemeriksaan Sistem Sensor TP
M • Intermittent failure (putus sambung)
Y
• Periksa tegangan sensor TP dengan MCS. Tidak
• Kontak yang longgar atau tidak baik pada
• Apakah tegangan terindikasi sekitar 0 V? ►
konektor
IT
Ya ▼
AL
Ya ▼
D
Tidak ▼
4. Pemeriksaan Sensor TP
4-7
SISTEM KELISTRIKAN
DTC 8-2 (TEGANGAN TINGGI SENSOR TP)
Diagram Sensor TP
Y Y/R Y G/O
G
IN
G/O Y/R
R
5V
O
VCC
Y/R
IT
THL
Sensor TP Y ECM
N
SG1
G/O
O
1. Pemeriksaan Sistem Sensor TP
M
• Periksa tegangan sensor TP dengan MCS sambil
Y
memutar gas tangan dari tertutup penuh ke terbuka
• Periksa tegangan sensor TP dengan MCS pada
Tidak penuh.
IT
Ya ▼
U
Tidak ▼
U
3. Pemeriksaan Sensor TP
D
O
PR
• Hubungan: G/O – Y Tidak • Ganti sensor TP dengan yang baru dan periksa
• Apakah tahanan antara 0,5 – 1,5 kΩ (20°C)? ► ulang.
Ya ▼
4-8
SISTEM KELISTRIKAN
DTC 12-1 (INJECTOR)
Diagram Injector
G
IN
A B Bl/Bu P/G
R
Dari kunci kontak
O
Bl/Bu
IT
Injector ECM
N
INJ
P/G
O
1. Pemeriksaan Sistem Injector Bahan Bakar
Ya ▼
AL
Ya ▼
C
pendek?
PR
Tidak ▼
• Hubungan: A – B Tidak
• Apakah tahanan antara 11 – 13 Ω (20°C)? • Injector bahan bakar rusak
►
Ya ▼
4-9
SISTEM KELISTRIKAN
DTC 21-1 (SENSOR O2)
Diagram Sensor O2
Konektor 1P sensor O2 Konektor 33P ECM
G
IN
Bl/O Bl/O
R
O
O2-SENSOR
Bu Bl/O
IT
ECM
Sensor O2
N
O
1. Pemeriksaan Sistem SensorO2
Ya ▼
AL
arus pendek?
Tidak ▼
T
3. Pemeriksaan SensorO2
C
• Hapus DTC.
• Test-ride kendaraan dan periksa sensor O2 dengan
D
MCS.
• Jika DTC 21-1 terindikasi, ganti ECM dengan yang
O
Ya ▼
4-10
SISTEM KELISTRIKAN
ECM
G
IN
R
O
IT
N
O
• Box bagasi 3-8 M
Y
• Pemeriksaan rangkaian daya dan rangkaian massa ECM.
IT
SENSOR EOT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
14 N·m
4-11
SISTEM KELISTRIKAN
SENSOR O2
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
25 N·m
U
Q
T
4-12
SISTEM KELISTRIKAN
SISTEM PENGAPIAN
LOKASI SISTEM PENGAPIAN
G
IN
KOTAK SEKRING
- SEKRING UTAMA 15A
R
- SEKRING TAMBAHAN 10A
ECM
O
KUNCI KONTAK
IT
N
O
BUSI
M
Y
SENSOR CKP REGULATOR/RECTIFIER
IT
AL
R: Red (Merah)
Q
G R Y: Yellow (Kuning)
Bu: Blue (Biru)
C
Bl/Bu
U
REGULATOR/
BUSI
RECTIFIER
PR
P/Bu
W/Y
Bu/Y
G G
SENSOR CKP
ECM
4-13
SISTEM KELISTRIKAN
PENGGANTIAN BUSI
• Center side cover 3-6
G
IN
R
O
PEMERIKSAAN
IT
TEGANGAN PUNCAK PRIMER COIL PENGAPIAN
N
• Lihat pada "Pedoman Reparasi Umum" untuk informasi detail
pemeriksaan tegangan puncak primer coil pengapian.
O
• Letakkan kendaraan pada standar tengahnya di atas
permukaan datar.
M
• Center side cover 3-6
• Lepaskan tutup busi dari busi.
Y
• Hubungkan busi yang masih baik pada tutup busi dan
hubungkan ke massa pada cylinder head seperti dilakukan
IT
WAKTU PENGAPIAN
O
4-14
SISTEM KELISTRIKAN
ELECTRIC STARTER
LOKASI SISTEM ELECTRIC STARTER
SWITCH STARTER
BATTERY
RELAY STARTER
G
KOTAK SEKRING
- SEKRING UTAMA 15A
IN
- SEKRING TAMBAHAN 10A
R
KUNCI KONTAK
O
IT
N
O
MOTOR STARTER
M
REGULATOR/RECTIFIER
Y
IT
SEKRING UTAMA 15 A
R R/Y R/W
U
Q
REGULATOR/
RECTIFIER
T
RELAY
C
STARTER
U
G R
BATTERY
D
KUNCI KONTAK
O
Bl/Bu R
PR
4-15
SISTEM KELISTRIKAN
TROUBLESHOOTING ELECTRIC STARTER
MOTOR STARTER TIDAK BERPUTAR
• Kontak yang longgar atau tidak baik pada terminal/konektor yang bersangkutan
• Kondisi battery
• Sekring putus
• DTC (Sistem PGM-FI)
G
Diagram Konektor
IN
Konektor 5P relay starter
R
Y/R G
O
IT
N
O
1. Pemeriksaan Rangkaian Switch Relay Starter
M
Y
IT
► – Switch starter.
• Apakah ada tegangan battery?
– Rangkaian input coil relay starter yang berhubungan.
U
Ya ▼
• Ganti relay starter dengan yang baru, dan periksa • Relay starter yang semula rusak
Ya
T
ulang.
►
• Apakah motor starter berputar?
C
Tidak ▼
U
4-16
SISTEM KELISTRIKAN
MOTOR STARTER
G
IN
R
O
IT
N
O
• Center side cover 3-5
M
Y
IT
AL
U
Q
T
4,2 N·m
C
U
D
O
PR
4-17
SISTEM KELISTRIKAN
BATTERY/SISTEM PENGISIAN
LOKASI BATTERY/SISTEM PENGISIAN
BATTERY
KOTAK SEKRING
- SEKRING UTAMA 15A
G
- SEKRING TAMBAHAN 10A
IN
R
O
IT
N
O
ALTERNATOR
M
REGULATOR/RECTIFIER
Y
DIAGRAM BATTERY/SISTEM PENGISIAN
IT
G: Green (Hijau)
AL
G R
T
Ke SWITCH
LAMPU
C
G R/Y R/W W Y
U
BATTERY
D
O
REGULATOR/ R
RECTIFIER ALTERNATOR
PR
4-18
SISTEM KELISTRIKAN
BATTERY
G
IN
R
O
IT
N
O
• Cover battery 3-13
SISTEM PENERANGAN
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
2 N·m
4-19
SISTEM KELISTRIKAN
G
IN
R
O
IT
N
O
• Body cover 3-8
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
4-20
SISTEM KELISTRIKAN
PENGGANTIAN BOHLAM
G
IN
R
O
• Cover stang kemudi depan 3-3
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
1 N·m
C
U
D
O
PR
4-21
SISTEM KELISTRIKAN
ARAH SINAR LAMPU DEPAN
G
atas
bawah
IN
R
O
SPEEDOMETER
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
4-22
SISTEM KELISTRIKAN
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
4-23
SISTEM KELISTRIKAN
Bl
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
• Alurkan kabel-kabel sensor ketinggian bahan bakar pada guide-guide dengan benar.
4-24
SISTEM KELISTRIKAN
TROUBLESHOOTING METER BAHAN BAKAR
JARUM METER BAHAN BAKAR TIDAK BERGERAK
• Kontak yang longgar atau tidak baik pada terminal/konektor yang bersangkutan
G
KONEKTOR 5P UNIT POMPA
IN
BAHAN BAKAR
R
O
A (G) B (Y/W)
PENUH
IT
N
O
Bl/Bu Kunci kontak
KOSONG
M G
Y/W
Massa
Sensor ketinggian
Y
bahan bakar
IT
AL
• Periksa kabel G, Y/W dan Bl/Bu. • Kabel G, Y/W atau Bl/Bu rusak
Tidak
• Apakah ada rangkaian terbuka atau hubungan
►
Q
arus pendek?
Ya ▼
T
• Hubungan: A – B
O
Ya ▼
4-25
SISTEM KELISTRIKAN
KOMPONEN KELISTRIKAN
KUNCI KONTAK
G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
5,1 N·m
U
9 N·m
Q
T
C
• Pasang kunci kontak dengan menepatkan boss dan lubang pada rangka.
O
PR
4-26
SISTEM KELISTRIKAN
SWITCH POSISI GEAR
G
IN
R
O
IT
N
• Cover belakang crankcase kiri 3-11
O
KLAKSON
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR
4-27
PR
O
D
U
C
T
Q
U
AL
CATATAN
IT
Y
M
O
N
IT
O
R
IN
G
TIPE CW (AFS110MCS-J)
SENSOR
SWITCH O2
R/W
RELAY SWITCH LAMPU
LAMPU LAMPU SWITCH MASSA
KUNCI REM REGULATOR/ BATTERY
SEIN REM DEPAN STARTER KONTAK BELAKANG RECTIFIER 12V 3.0AH
SEKRING SEKRING
BAT
RELAY
G
TAMBAHAN UTAMA G MOTOR
M
BAT2
BAT1
STARTER
VO2
VO1
10A 15A STARTER
ST
R/W
G
Bl/Bu
Bl/R
6P
Bl
G/Bl
G/Y
G
G
G
G/Y
Bl
2P
Bl
5P 2P
Bl/Bu
Y/R
R/W
R/Y
Bu
G
G
R
W
G
Y
MASSA
R/W
R/W
Y/R
G
G
Bl
R
Gr
Bl/R
R/Y
R/Y
R
Bl/Bu
Bl/R
Bl
G/Y
Bl
INDIKATOR MIL
Bl/R
R/Y
W/Bu 1P
G
12V 1.7W Bl
4P
Bl
2P
LAMPU METER
Bl/Bu
Bl/O
G/Y
R/W
Bl/R
Bl
Y/R
Bl
Y
IN
12V 1.7W
G
Bl/R
R/Y
LAMPU METER
12V 1.7W Y
G LAMPU SEIN
R
INDIKATOR KANAN BELAKANG
Y/R
POSISI GEAR 12W 10W
P
KE 4 12V 1.7W
O
Bl Lb
G
W/Bu
KE 3 12V 1.7W
IT
9P
Bl Bl
6P LAMPU REM/BELAKANG
Bl Bl
P P
12V 18W/5W
Bl/Bu Lb Lb
KE 2 12V 1.7W Bl W/Bu W/Bu G G
N
Bl/Bu Bl/Bu G
G/Y G/Y G/Y
Y/R Y/R
Y Y Y
Y/R Lg/R Lg/R
KE 1 12V 1.7W O O
O
Bl 6P
R
G/Bl G/Bl
NETRAL Lg/R G G G
M
12V 1.7W Bl Lb Lb O
O O
INDIKATOR G/Y G/Y
LAMPU JAUH Bu Y Y LAMPU SEIN
G
12V 1.7W 6P KIRI BELAKANG
Y
Y/R Y/R 12V 10W
INDIKATOR Bl/Bu Bl/Bu
Lb
SEIN KANAN G W/Bu W/Bu
IT
12V 3.4W Y/W Y/W
INDIKATOR G
SEIN KIRI O
AL
12V 3.4W
Bl
METER BAHAN Y/W
BAKAR G/Bl
W
G
6P
Q
LAMPU SEIN 2P
W/Bu
Bl/Bu
Lg/R
Y/R
Lb Lb Lb
P
KANAN DEPAN G G G
12V 10W
Bu/Y
W/Y
Y Y
W
G
O O 6P
T
Bl
LAMPU SENJA Y
12V 3.4W G
W/Bu
Bl/Bu
Lg/R
Y/R
C
P
LAMPU SENJA
Bu/Y
W/Y
G
Bl/Bu
P/G
12V 3.4W Y
Bl/Bu
U
Bl/Bu
Y/W
P/Bu
Br
G
W
2P
LAMPU SEIN 5P
Bu/Y
G Bl
Bl 4 3 2
D
KIRI DEPAN
Lg
O
G
12V 10W 1
N
O
LAMPU DEPAN
Bu
Gr
Lg
Lb
Bu
W
W/Y
Bl
Bl/Bu
Bl/Bu
O
Y
12V 32W/32W W
PR
W/Bu
Bl/Bu
Bu/Y
P/Bu
Y/Bu
Lg/R
Bl/O
W/Y
G/O
G/O
Y/G
P/G
Y/R
3P
Bu
G 3P 3P
Br
G
G
G
3P R Bl KLAKSON INJECTOR
Bl/Bu
SENSOR
Bu
G
Y
Y/Bu
KETINGGIAN
G/O
G/O
HL
WL
BAT
Y/G
LO
HI
W
WR
HO
Y/R
FFP
PCP
LG
O2
SG1
VCC
PG1
PG2
IGPLS
SCS
INJ
FI WARN
PCM
TO
NLSW
K-LINE
SG2
BAT
DLC HO
SEIN
KONTINUITAS SWITCH
SWITCH STARTER KUNCI KONTAK SWITCH DIMMER SWITCH LAMPU SEIN SWITCH KLAKSON
BAT ST BAT1 VO1 BAT2 VO2 HL LO HI W WR WL HO BAT Bl Black (Hitam) Br Brown (Cokelat)
Y Yellow (Kuning) O Orange
BEBAS ON LO R BEBAS Bu Blue (Biru) Lb Light Blue (Biru muda)
G Green (Hijau) Lg Light Green (Hijau muda)
TEKAN OFF (N) N TEKAN R Red (Merah) P Pink (Merah muda)
WARNA Bl/Bu Y/R W White (Putih) Gr Gray (Abu-abu)
WARNA R Bl/Bu Bl/R Bl HI L WARNA Lg Bl
SENSOR
SWITCH SWITCH O2
R/W
RELAY LAMPU LAMPU
LAMPU REM SWITCH MASSA
KUNCI REM REGULATOR/ BATTERY
SEIN DEPAN STARTER KONTAK BELAKANG RECTIFIER 12V 3.0AH
SEKRING SEKRING
BAT
RELAY MOTOR
G
TAMBAHAN UTAMA G M
BAT2
BAT1
STARTER STARTER
VO2
VO1
10A 15A
ST
R/W
G
Bl/Bu
Bl/R
6P
Bl
G/Bl
G/Y
G
G
G
G/Y
Bl
2P
Bl
5P 2P
Bl/Bu
Y/R
R/W
R/Y
Bu
G
G
R
W
G
Y
MASSA
R/W
R/W
Y/R
Bl
Gr
G
R
Bl/R
R/Y
R/Y
R
Bl/Bu
Bl/R
G/Y
Bl
Bl
INDIKATOR
Bl/R
R/Y
W/Bu 1P
G
MIL Bl
4P
Bl
12V 1.7W
2P
Bl/Bu
Bl/O
G/Y
R/W
Bl/R
Bl
Y/R
Bl
Y
IN
LAMPU METER
G
Bl/R
R/Y
12V 1.7W
LAMPU METER Y
G LAMPU SEIN
R
12V 1.7W KANAN BELAKANG
Y/R
INDIKATOR 12W 10W
P
TOP GEAR
O
Bl Lb
1.2V 1.7W G
IT
6P
Bl LAMPU REM/BELAKANG
Bl Bl 6P
P P
12V 18W/5W
Lb Lb
Lg/R Lg/R G G
N
G
G/Y G/Y G/Y
Y Y Y
Lg/R O O
O
6P
R
G/Bl G/Bl
NETRAL
G G G
M
12V 1.7W Bl Lb Lb O
O O
INDIKATOR G/Y G/Y
LAMPU JAUH Bu Y Y LAMPU SEIN
G
12V 1.7W 6P KIRI BELAKANG
Y
Y/R Y/R 12V 10W
Bl/Bu Bl/Bu
W/Bu W/Bu
IT
Y/W Y/W
INDIKATOR Lb
SEIN KANAN/KIRI O
AL
12V 3.4W
Bl
METER Y/W
BAHAN BAKAR G/Bl
W
G
6P
Q
LAMPU SEIN 2P
Lg/R
Lb Lb Lb
P
KANAN DEPAN G G G
12V 10W
Bu/Y
W/Y
Y Y
W
G
O O 6P
T
Bl
LAMPU SENJA Y
12V 3.4W G
Lg/R
C
P
LAMPU SENJA
Bu/Y
W/Y
G
Bl/Bu
P/G
12V 3.4W Y
Bl/Bu
U
Bl/Bu
Y/W
P/Bu
Br
G
W
2P
LAMPU SEIN 5P
Bu/Y
G Bl
Bl 4 3 2
D
KIRI DEPAN
Lg
O
G
12V 10W 1
N
O
LAMPU DEPAN
Bu
Gr
Lg
Lb
Bu
W
W/Y
Bl
Bl/Bu
Bl/Bu
O
Y
12V 32W/32W W
PR
W/Bu
Bl/Bu
Bu/Y
P/Bu
Y/Bu
Lg/R
Bl/O
W/Y
G/O
G/O
Y/G
P/G
Y/R
3P
Bu
G 3P 3P
Br
G
G
G
3P R Bl KLAKSON INJECTOR
Bl/Bu
SENSOR
Bu
G
Y
Y/Bu
KETINGGIAN
G/O
G/O
HL
WL
BAT
Y/G
LO
HI
W
WR
HO
Y/R
FFP
PCP
LG
O2
SG1
VCC
PG1
PG2
IGPLS
SCS
INJ
FI WARN
PCM
TO
NLSW
K-LINE
SG2
BAT
DLC HO
SEIN
KONTINUITAS SWITCH
SWITCH STARTER KUNCI KONTAK SWITCH DIMMER SWITCH LAMPU SEIN SWITCH KLAKSON
BAT ST BAT1 VO1 BAT2 VO2 HL LO HI W WR WL HO BAT Bl Black (Hitam) Br Brown (Cokelat)
Y Yellow (Kuning) O Orange
BEBAS ON LO R BEBAS Bu Blue (Biru) Lb Light Blue (Biru muda)
G Green (Hijau) Lg Light Green (Hijau muda)
TEKAN OFF (N) N TEKAN R Red (Merah) P Pink (Merah muda)
WARNA Bl/Bu Y/R W White (Putih) Gr Gray (Abu-abu)
WARNA R Bl/Bu Bl/R Bl HI L WARNA Lg Bl