Anda di halaman 1dari 119

Pedoman Reparasi

REVO FI
REVO FI

G
IN
R
1. Informasi Umum

O
IT
2. Bahan bakar & Mesin

N
O
M
3. Rangka & Chassis

Y
IT
4. Sistem Kelistrikan

AL
12 V

U
Q
T
C
U
D
O
PR

Buku ini adalah Pedoman Reparasi Khusus.


Untuk informasi dan instruksi lebih lengkap REVO FI (AFS110MS/MCS-J) (2017)
lihat pada Pedoman Reparasi Umum
PT Astra Honda Motor No. Buku: 82K58H0
ID.XXX.6029.2017.10.17 A.09.2017
1. INFORMASI UMUM

Perihal Keselamatan ······························· 1-2 TORSI PENGENCANGAN ····················· 1-12

Cara Menggunakan Pedoman Reparasi DAFTAR SPECIAL TOOL······················ 1-15


Ini······························································ 1-3
ALUR KABEL & KABEL BODY ············ 1-16

G
IDENTIFIKASI MODEL····························· 1-5
FITUR TEKNIK ······································· 1-21

IN
SPESIFIKASI············································ 1-6
JADWAL PERAWATAN BERKALA······ 1-22

R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

1-1
INFORMASI UMUM

Perihal Keselamatan
INFORMASI UMUM

Informasi Servis
Informasi servis dan perbaikan di dalam buku pedoman ini ditujukan untuk mekanik yang sudah profesional dan bersertifikat.
Servis atau perbaikan yang dilakukan tanpa mendapatkan training, tool-tool, dan peralatan yang tepat, dapat mengakibatkan luka-
luka pada Anda atau orang lain. Dan juga dapat mengakibatkan kerusakan pada kendaraan atau menciptakan kondisi yang tidak
aman.
Pedoman Reparasi ini menjelaskan cara dan prosedur yang benar untuk melakukan servis, perawatan dan perbaikan. Beberapa
prosedur memerlukan penggunaan spesial tool dan perlengkapan khusus. Siapapun yang melakukan penggantian part, prosedur
servis atau tool yang tidak direkomendasi oleh Honda, bertanggung jawab terhadap segala resiko yang terjadi baik pada dirinya
dan kendaraannya.

G
Jika ada penggantian part, pakailah suku cadang asli motor Honda dengan part number yang sesuai atau part sejenisnya. Sangat
tidak dianjurkan melakukan penggantian part dengan kualitas yang rendah.

IN
Untuk Keselamatan Pelanggan Anda

R
Servis dan perawatan yang benar sangat penting bagi keselamatan pelanggan dan kenyamanan berkendara. Kesalahan atau
kelalaian saat menyervis kendaraan mengakibatkan kendaraan tidak bisa digunakan, rusak atau kecelakaan pada orang lain.

O
PERINGATAN

IT
Servis atau perbaikan yang tidak sesuai menimbulkan kondisi tidak aman yang dapat menyebabkan pelanggan Anda luka-luka
parah atau bahkan meninggal.

N
Patuhi prosedur-prosedur dan tindakan pencegahan dalam pedoman reparasi ini dan material servis lain secara seksama.

O
Untuk Keselamatan Anda

M
Karena buku pedoman ini ditujukan untuk mekanik profesional, kami tidak menginformasikan hal yang mendasar tentang
keselamatan kerja bengkel (mis. Part-part yang panas -> gunakan sarung tangan). Jika Anda belum mendapatkan training
keselamatan kerja bengkel atau tidak yakin mengenai pengetahuan Anda tentang cara-cara servis yang aman, kami menganjurkan
Y
agar Anda tidak melakukan prosedur-prosedur yang dijelaskan di dalam pedoman reparasi ini.
Beberapa tindakan pencegahan umum yang paling penting diberikan di bawah ini. Namun, kami tidak dapat memberikan
IT

peringatan tentang setiap keadaan berbahaya yang dapat timbul pada waktu pelaksanaan prosedur-prosedur servis dan
perbaikan. Hanya Anda saja yang dapat memutuskan apakah Anda perlu atau tidak melakukan suatu pekerjaan servis.
AL

PERINGATAN
Apabila Anda tidak mematuhi instruksi dan tindakan pencegahan, maka bisa berakibat luka-luka parah atau kematian pada diri sendiri.
U

Patuhi prosedur dan tindakan pencegahan di dalam buku pedoman ini baik-baik.
Q

Tindakan Pencegahan Penting Untuk Keselamatan


Pastikan bahwa Anda mempunyai pengetahuan jelas mengenai kebiasaan keselamatan kerja bengkel dan Anda telah
T

menggunakan pakaian dan peralatan pengaman yang sesuai. Pada saat melakukan suatu pekerjaan servis, perhatikan terutama
hal-hal berikut ini:
C

• Bacalah semua instruksi sebelum Anda memulai pekerjaan, dan pastikan Anda mempunyai semua tool, spare part pengganti
dan keahlian yang memadai untuk melakukan pekerjaan yang aman dan menyeluruh.
U

• Lindungilah mata Anda dengan mengenakan kacamata pelindung atau pelindung muka setiap kali Anda menggunakan palu,
bor, gerinda atau bekerja dengan udara atau cairan bertekanan, dan pegas atau komponen lain yang menyimpan energi. Jika
D

Anda tidak yakin, pakailah kacamata pelindung yang lebih tertutup.


• Pakailah pelindung lain bila perlu, misalnya sarung tangan atau sepatu safety. Menangani part yang panas atau tajam dapat
O

menimbulkan luka bakar parah atau sayatan. Sebelum Anda memegang sesuatu yang kelihatannya dapat melukai Anda,
berhentilah dan kenakan sarung tangan.
• Lindungilah diri Anda dan orang lain saat kendaraan diangkat ke atas. Saat Anda mengangkat kendaraan, baik dengan katrol
PR

atau dongkrak, pastikan bahwa kendaraan selalu ditopang dengan aman. Pakailah alat bantu penopang kendaraan.
Pastikan mesin telah dimatikan sebelum Anda memulai pekerjaan servis, kecuali apabila instruksi menyebutkan bahwa Anda harus
melakukan sebaliknya. Hal ini untuk membantu menghilangkan beberapa potensi yang berbahaya seperti:
• Keracunan karbon monoksida dari gas buang mesin. Pastikan ada ventilasi yang memadai setiap kali mesin dalam keadaan
hidup.
• Kemungkinan luka bakar akibat part-part panas atau coolant. Biarkan mesin dan sistem pembuangan gas dingin dulu sebelum
mengerjakan bagian-bagian ini.
• Kemungkinan luka akibat part-part yang bergerak. Jika Anda diinstruksikan untuk menghidupkan mesin, jauhkan tangan, jari-jari
dan pakaian Anda dari tempat-tempat yang berpotensi berbahaya.
Uap bensin dan gas hidrogen dari battery dapat menimbulkan ledakan. Untuk mengurangi kemungkinan terjadinya kebakaran atau
ledakan, berhati-hatilah pada saat bekerja dengan bensin atau battery.
• Untuk mencuci part-part, gunakan pelarut yang tidak dapat terbakar, dan bukan bensin.
• Jangan pernah menampung atau menyimpan bensin di dalam tempat penampung yang terbuka.
• Jauhkan rokok, percikan api dan api yang menyala dari battery dan semua part-part yang berhubungan dengan bahan bakar.

1-2
INFORMASI UMUM

Cara Menggunakan Buku Pedoman Ini


Buku pedoman ini adalah Buku Pedoman Reparasi "Khusus". Semua informasi servis dan perbaikan yang dijelaskan
dalam pedoman reparasi ini hanya yang khusus untuk model ini saja. Lihat pada Pedoman Reparasi "Umum" untuk
petunjuk-petunjuk dan informasi servis yang mendasar/umum.
Ikuti rekomendasi Jadwal Perawatan Berkala untuk memastikan agar kendaraan selalu berada dalam kondisi
operasional puncak.
Sangat penting untuk melakukan jadwal perawatan berkala yang pertama pada jadwal perawatan berkala. Karena
perawatan tersebut akan mengimbangi keausan awal yang terjadi dalam masa pemakaian mula.
Temukan bab yang Anda inginkan pada halaman DAFTAR ISI, kemudian carilah pada daftar isi masing-masing di

G
halaman pertama bab tersebut.

IN
Keselamatan Anda, dan keselamatan orang lain, sangat penting. Untuk membantu Anda dalam pengambilan

R
keputusan-keputusan berdasarkan informasi, kami telah memberikan keterangan dan informasi lengkap lainnya
pada buku pedoman reparasi ini. Tentunya, tidak memungkinkan untuk memperingati Anda tentang semua ke-

O
adaan berbahaya yang dapat timbul pada saat menyervis kendaraan ini.
Anda harus memakai pertimbangan yang baik menurut Anda sendiri.

IT
Anda akan menemukan informasi penting tentang keselamatan dalam berbagai-macam bentuk termasuk:
• Label-label keselamatan – pada kendaraan

N
• Informasi-informasi mengenai keselamatan – didahului dengan simbol dan salah satu dari tiga kata-kata,
BAHAYA, PERINGATAN, atau HATI-HATI. Kata-kata ini berarti:

O
BAHAYA Anda AKAN MENINGGAL atau TERLUKA PARAH apabila Anda tidak mematuhi instruksi-instruksi.

M
PERINGATAN Anda BISA MENINGGAL atau TERLUKA PARAH apabila Anda tidak mematuhi instruksi-instruksi.
Y
HATI-HATI Anda BISA TERLUKA apabila Anda tidak mematuhi instruksi-instruksi.
IT

• Instruksi-instruksi – bagaimana menyervis kendaraan dengan aman dan benar.


AL

Di dalam Buku Pedoman Reparasi ini, Anda akan menemukan informasi yang didahului dengan simbol PERHATIAN .
Tujuan dari pesan ini adalah untuk membantu mencegah kerusakan pada kendaraan, peralatan lain, atau lingkungan
U

hidup.
Q

SEMUA KETERANGAN, GAMBAR, PETUNJUK DAN SPESIFIKASI DI DALAM PENERBITAN INI ADALAH
BERDASARKAN INFORMASI PRODUK TERAKHIR YANG TERSEDIA PADA WAKTU PERSETUJUAN UNTUK
T

DICETAK. Honda Motor Co., Ltd. BERHAK MEMBUAT PERUBAHAN SETIAP SAAT TANPA PEMBERITAHUAN
C

DAN TANPA IKATAN APAPUN. DILARANG MENGUTIP ATAU MENCETAK ULANG BAGIAN DARI PENERBITAN
INI TANPA IJIN TERTULIS DARI PENERBIT. BUKU PEDOMAN REPARASI INI DIBUAT BAGI ORANG YANG
U

SUDAH MEMILIKI PENGETAHUAN DASAR PERAWATAN SEPEDA MOTOR ATAU SKUTER HONDA.
D

© Honda Motor Co., Ltd.


O

SERVICE PUBLICATION OFFICE


Tanggal Terbit: September, 2017
PR

1-3
INFORMASI UMUM
SIMBOL - SIMBOL
Simbol - simbol yang digunakan pada buku pedoman ini menunjukkan prosedur servis yang khusus. Apabila
diperlukan informasi tambahan sehubungan dengan simbol-simbol ini, maka informasi tersebut dijelaskan secara
khusus di dalam teks tanpa menggunakan simbol-simbol.
SIMBOL INSTRUKSI

Prosedur Pelepasan atau Pembongkaran. Prosedur Pemasangan atau Perakitan.


Lepaskan konektor. Hubungkan konektor.

Urutan pelepasan/pembongkaran dengan keterangan Urutan pemasangan/perakitan dengan keterangan

G
tambahan. tambahan.

IN
Kencangkan dengan torsi sesuai spesifikasi. Ganti dengan part baru sebelum perakitan.

R
O
Periksa part. Ukur part.

IT
Putar kunci kontak ke OFF. Putar kunci kontak ke ON.

N
O
Hidupkan mesin. Ukur tahanan atau periksa kontinuitas.

Ukur tegangan. M Ukur arus.


Y
IT

Lihat pada Pedoman Reparasi "Umum" untuk


Gunakan spesial tool Honda.
petunjuk lebih lanjut.
AL

SIMBOL PELUMASAN & SEAL


Oleskan larutan oli molybdenum (dengan
U

Gunakan oli mesin yang direkomendasikan. perbandingan campuran oli mesin dan molybdenum
grease 1:1).
Q

Oleskan grease sesuai spesifikasi. Pakailah


multi-purpose grease kecuali apabila ditentukan Oleskan sealant (gasket cair).
T

lain.
Oleskan locking agent (cairan pengunci). Gunakan
C

yang berkekuatan sedang, kecuali ditentukan dengan Gunakan minyak rem DOT 3 atau DOT 4.
U

spesifikasi khusus.
Gunakan minyak fork atau minyak suspensi sesuai
D

spesifikasi.
O
PR

1-4
INFORMASI UMUM

IDENTIFIKASI MODEL
Kunci Posisi gear Top gear
Tipe Jari-Jari Cast Wheel
pengaman kunci indikator indikator
SPOKE/FIT O – – – O
CAST WHEEL – O O O –

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
NOMOR SERI RANGKA NOMOR SERI MESIN
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

1-5
INFORMASI UMUM

SPESIFIKASI
SPESIFIKASI UMUM
BAGIAN SPESIFIKASI
DIMENSI Panjang keseluruhan 1.919 mm
Lebar keseluruhan 709 mm
Tinggi menyeluruh 1.080 mm
Jarak sumbu roda 1.227 mm
Tinggi jok 760 mm

G
Tinggi pijakan kaki 272 mm
Jarak terendah ke tanah 135 mm

IN
Berat motor siap pakai REVO SPOKE/FIT 98 kg
REVO CAST WHEEL 99 kg
RANGKA Jenis rangka Jenis back bone

R
Suspensi depan Fork teleskopik

O
Jarak pergerakan as roda depan 81 mm
Suspensi belakang Swingarm

IT
Jarak pergerakan as roda belakang 82 mm
Ukuran ban depan 70/90 – 17 M/C 38P

N
Ukuran ban belakang 80/90 – 17 M/C 44P
Merek ban depan FT138 (SRI)

O
Merek ban belakang FT138 (SRI)
Rem depan Cakram hidrolik
Rem belakang
Sudut caster M Mekanis (Mechanical leading trailing)
26° 30’
Y
Panjang trail 68 mm
Kapasitas tangki bahan bakar 4,0 liter
IT

MESIN Diameter dan langkah 50,000 x 55,597 mm


Volume mesin 109,17 cm3
AL

Perbandingan kompresi 9,3 : 1


Peralatan penggerak valve 2 valve, SOHC digerakkan rantai
Intake valve membuka pada pengangkatan 1 mm 5° sebelum TMA
U

menutup pada pengangkatan 1 mm 30° setelah TMB


Exhaust membuka pada pengangkatan 1 mm 34° sebelum TMB
Q

valve menutup pada pengangkatan 1 mm 0° setelah TMA


Sistem pelumasan Tekanan paksa dan bak oli basah
T

Jenis pompa oli Trochoid


Sistem pendinginan Pendinginan udara
C

Saringan udara Elemen kertas viscous (berperekat)


U

Berat kosong mesin 22,2 kg


Perletakan cylinder Cylinder tunggal miring 80° dari vertikal
D

SISTEM BAHAN Tipe PGM-FI


BAKAR Diameter throttle 22 mm
O

PERALATAN Sistem kopling Multi-plate, basah


PENGGERAK Sistem pengoperasian kopling Jenis centrifugal otomatis
PR

Transmisi Bertautan tetap, 4 kecepatan


Reduksi primer 4,059 (69/17)
Final reduction 2,642 (37/14)
Perbandingan gear gigi 1 2,615 (34/13)
gigi 2 1,555 (28/18)
gigi 3 1,136 (25/22)
gigi 4 0,916 (22/24)
Pola pemindahan gear Sistem berulang digerakkan kaki kiri (sistem
rotary; hanya pada saat sepeda motor tidak
bergerak)
- N - 1 - 2 - 3 - 4 (- N)

1-6
INFORMASI UMUM
BAGIAN SPESIFIKASI
KELISTRIKAN Sistem pengapian Pengapian full transistorized
Sistem starter Kickstarter dengan motor starter electric
Sistem Pengisian Alternator dengan output fase tunggal
Regulator/rectifier Tipe semikonduktor
Sistem penerangan Alternator

SPESIFIKASI BAHAN BAKAR & MESIN


SISTEM BAHAN BAKAR

G
BAGIAN SPESIFIKASI
Nomor identifikasi throttle body GQRUB

IN
Pembukaan standard idle air screw 2 putaran keluar dari posisi duduk penuh
Putaran stasioner mesin 1.400 ± 100 rpm
Jarak main bebas handel gas 2 – 6 mm

R
Tekanan bahan bakar pada putaran stasioner 263 – 316 kPa

O
Aliran pompa bahan bakar (pada 12 V) Minimum 82 cm3/10 detik
Tahanan sensor EOT 20°C 2,5 – 2,8 kΩ

IT
100°C 0,21 – 0,22 kΩ
Tahanan injector bahan bakar (20°C) 11 – 13 Ω

N
SISTEM PELUMASAN

O
Satuan: mm
BAGIAN STANDARD BATAS
Kapasitas oli mesin Setelah penggantian periodik
Setelah pembongkaran mesin
M
0,8 liter
1,0 liter


Y
Oli mesin yang direkomendasikan "Oli sepeda motor 4 tak" Honda atau yang
setara.
IT

Klasifikasi servis API: SG atau lebih tinggi –


JASO T903 standard: MA
AL

Viscosity: SAE 10W-30


Rotor pompa oli Jarak renggang ujung – 0,15
Jarak renggang body 0,15 – 0,21 0,26
U

Jarak renggang samping 0,03 – 0,09 0,15


Q

CYLINDER HEAD/VALVE
Satuan: mm
T

BAGIAN STANDARD BATAS


Kompresi cylinder 0,8 kPa pada 600 rpm –
C

Perubahan bentuk melengkung cylinder head – 0,05


U

Jarak renggang valve IN 0,10 ± 0,02 –


EX 0,15 ± 0,02 –
D

D.L. valve stem IN 4,975 – 4,990 4,965


EX 4,955 – 4,970 4,945
O

D.D. Valve guide IN/EX 5,000 – 5,012 5,03


Tonjolan valve guide IN/EX 9,1 – 9,3 –
PR

Lebar dudukan valve IN/EX 0,9 – 1,1 1,6


Panjang bebas valve spring IN/EX 30,67 29,82
Jarak renggang stem ke guide IN 0,010 – 0,037 0,065
EX 0,030 – 0,057 0,085
Camshaft Tinggi cam lobe (bubungan) IN 32,204 – 32,424 32,18
EX 32,033 – 32,253 32,01
Cam chain D.L. push rod 11,985 – 12,000 11,94
tensioner Panjang bebas pegas 111,3 109,0

1-7
INFORMASI UMUM
CYLINDER/PISTON
Satuan: mm
BAGIAN STANDARD BATAS
Cylinder D.D. 50,005 – 50,015 50,05
Kelonjongan – 0,10
Ketirusan – 0,10
Perubahan bentuk melengkung – 0,05
Piston, D.L. Piston 49,980 – 49,995 di titik 10 mm dari bawah 49,91
ring piston, D.D. lubang pin piston 13,002 – 13,008 13,03
pin piston D.L. pin piston 12,994 – 13,000 12,98

G
Jarak renggang piston-ke-pin piston 0,002 – 0,014 0,075
Jarak renggang ring piston- Atas 0,015 – 0,045 0,08

IN
ke-alur ring Kedua 0,015 – 0,045 0,08
Celah pada ujung ring piston Atas 0,10 – 0,25 0,50

R
(Riken) Kedua 0,10 – 0,25 0,50
Oli (side rail) 0,20 – 0,70 1,10

O
Celah pada ujung ring piston Atas 0,10 – 0,25 0,50
(Teikoku) Kedua 0,10 – 0,25 0,50

IT
Oli (side rail) 0,10 – 0,35 0,80
D.D. ujung kecil connecting rod 13,016 – 13,034 13,05

N
Jarak renggang connecting rod-ke-pin piston 0,016 – 0,040 0,07
Jarak renggang cylinder-ke-piston 0,010 – 0,035 0,10

O
CRANKSHAFT/TRANSMISI/KICKSTARTER

BAGIAN
M STANDARD
Satuan: mm
BATAS
Y
Crankshaft Jarak renggang samping connecting rod 0,10 – 0,35 0,60
Jarak renggang radial connecting rod 0 – 0,008 0,05
IT

Keolengan – 0,10
Transmisi D.D. gear M2, M3 17,000 – 17,018 17,04
AL

C1 18,000 – 18,018 18,04


C4 20,000 – 20,021 20,04
D.L. bushing C1 17,966 – 17,984 17,94
U

D.D. bushing C1 15,000 – 15,018 15,04


Q

Jarak renggang gear-ke-


C1 0,016 – 0,052 0,10
bushing
D.L. mainshaft pada M3 16,966 – 16,984 16,95
T

D.L. countershaft. pada


14,966 – 14,984 14,95
C

bushing C1
Jarak renggang gear-ke-
M3 0,016 – 0,052 0,09
U

shaft
Jarak renggang bushing-
D

C1 0,016 – 0,052 0,09


ke-shaft
Shift fork/ Shift D.D. shift fork 34,075 – 34,100 34,14
O

drum Ketebalan shift fork claw 4,85 – 4,95 4,60


D.L. shift drum Kiri 23,940 – 23,980 23,92
PR

Kanan 33,950 – 33,975 33,93


Kickstarter D.D. pinion 20,000 – 20,021 20,08
D.L. poros spindle 19,959 – 19,980 19,94

1-8
INFORMASI UMUM
KOPLING/PERALATAN PEMINDAH GEAR
Satuan: mm
BAGIAN STANDARD BATAS
Kopling Tebal kampas Tipe 4 baut 2,00 – 2,20 1,82
manual Tipe 6 baut 2,30 – 2,50 2,08
Kelengkungan plat – 0,20
Tinggi bebas pegas Tipe 4 baut 5,01 4,63
kopling Tipe 6 baut 4,89 4,52

D.D. primary driven gear 19,030 – 19,058 19,11

G
Clutch outer guide D.D. 16,991 – 17,009 17,049
D.L. 22,959 – 22,980 22,940

IN
D.L. mainshaft pada clutch outer guide 16,966 – 16,984 16,87
Kopling D.D. tromol kopling 104,0 – 104,2 104,3

R
centrifugal Ketebalan kampas clutch weight 1,5 1,0
D.D. tromol one-way clutch 42,000 – 42,020 42,04

O
D.L. roller one-way clutch 4,990 – 5,000 4,97
D.D. primary drive gear 19,030 – 19,058 19,11

IT
D.L. crankshaft pada primary drive gear 18,967 – 18,980 18,92

N
ALTERNATOR/STARTER CLUTCH
Satuan: mm

O
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
D.L. boss starter driven gear
SPESIFIKASI RANGKA & CHASSIS M
45,660 – 45,673 45,642
Y
SPESIFIKASI RODA DEPAN/REM/SUSPENSI/KEMUDI
IT

Satuan: mm
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
AL

Tekanan udara Pengemudi saja 200 kPa –


ban dingin Pengemudi dan pembonceng 200 kPa –
Keolengan as roda – 0,2
U

Keolengan pelek Radial – 2,0


roda Aksial – 2,0
Q

Jarak hub roda ke pelek REVO SPOKE 13 ± 1 –


Fork Panjang bebas Chuannan 293

pegas
T

Showa 294,3 –
C

Keolengan pipa – 0,2


Minyak fork yang direkomendasikan Honda Ultra Cushion Oil 10W –
U

Tinggi permukaan Chuannan 93 –


minyak
D

Showa 78 –
O

Kapasitas minyak Chuannan 61 ± 1 cm3 –


Showa 62 ± 1 cm3 –
PR

1-9
INFORMASI UMUM
RODA BELAKANG/REM/SUSPENSI
Satuan: mm
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
Tekanan udara ban dingin Pengemudi saja 225 kPa –
Pengemudi dan pembon- 225 kPa –
ceng
Keolengan as roda – 0,2
Keolengan pelek roda Radial – 2,0
Aksial – 2,0
Jarak hub roda ke pelek REVO 6±1 –

G
SPOKE
Rantai roda Ukuran/link RK420SL – 104RJ –

IN
FSCM 420AD – 104RB –
KMC420JB – 104 –

R
Kekenduran 20 – 30 –
Rem D.D. tromol rem 110,0 – 110,2 111,0

O
Jarak main bebas pedal 20 – 30 –
rem

IT
REM HIDROLIK

N
Satuan: mm
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS

O
Minyak rem yang direkomendasikan DOT 3 atau 4 –
Ketebalan cakram rem 3,3 – 3,7 3,0
Ketebalan cakram rem
D.D. master cylinder
M
11,000 – 11,043
– 0,30
11,055
Y
D.L. master piston 10,957 – 10,984 10,945
D.D. cylinder caliper 33,96 – 34,01 34,02
IT

D.L. piston caliper 33,878 – 33,928 33,87


AL

SPESIFIKASI SISTEM KELISTRIKAN


SISTEM PENGAPIAN
U

BAGIAN SPESIFIKASI
Q

Busi CPR6EA – 9S (NGK) /U20EPR9S (DENSO)


Celah busi 0,80 – 0,90 mm
T

Tegangan puncak coil pengapian Minimal 100 V


Tegangan puncak sensor CKP Minimal 1,5 V
C

Waktu pengapian 5° sebelum TMA pada putaran stasioner


U

BATTERY/SISTEM PENGISIAN
D

BAGIAN SPESIFIKASI
O

Battery Tipe GTZ4V/ YTZ4V


Kapasitas 12 V – 3,0 Ah (10HR)
PR

Kebocoran arus listrik Maksimum 0,1 mA


Tegangan Sudah dicharge penuh 13,0 – 13,2 V
Perlu dicharge kembali Di bawah 12,4 V
Arus Normal 0,3 A/5 – 10 jam
pengisian Cepat 3,0 A/0,5 jam
Alternator Kapasitas 0,17 kW/5.000 rpm
Tahanan coil pengisian (20°C) DENSO 0,2 – 1,2 Ω
MITSUBA 0,2 – 1,0 Ω

1-10
INFORMASI UMUM
LAMPU/METER/SWITCH

BAGIAN SPESIFIKASI
Bohlam- Lampu depan (High/Low) 12 V – 32/32 W
bohlam Lampu senja 12 V – 3,4 W x 2
Lampu rem/belakang 12 V – 18/5 W
Lampu sein depan 12 V – 10 W x 2
Lampu sein belakang 12 V – 10 W x 2
Lampu meter 12 V – 1,7 W x 2
Indikator sein REVO SPOKE 12 V – 3,4 W
REVO CAST 12 V – 3,4 W x 2

G
WHEEL
Indikator lampu jauh 12 V – 1,7 W

IN
Indikator posisi gear REVO CAST 12 V – 1,7 W x 4
WHEEL

R
Indikator top gear REVO SPOKE 12 V – 1,7 W
Indikator netral 12 V – 1,7 W

O
MIL 12 V – 1,7 W
Sekring Utama 15 A

IT
Tambahan 10 A
Tahanan sensor ketinggian bahan Penuh 6 – 10 Ω

N
bakar Kosong 90 – 100 Ω

O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

1-11
INFORMASI UMUM

TORSI PENGENCANGAN
• Setiap pengencang harus dikencangkan dengan nilai torsi standard kecuali pengencang dengan nilai torsi khusus.
• JUMLAH: Jumlah, Diameter: Diameter ulir (mm), TORSI: Torsi pengencangan (N·m)
TORSI PENGENCANGAN STANDARD
JENIS PENGENCANG TORSI JENIS PENGENCANG TORSI
Baut dan mur hex 5 mm 5,2 Sekrup 5 mm 4,2
Baut dan mur hex 6 mm 10 Sekrup 6 mm 9,0
Baut dan mur hex 8 mm 22 Baut dan mur flens 6 mm 12
Baut dan mur hex 10 mm 34 Baut dan mur flens 8 mm 27

G
Baut dan mur hex 12 mm 54 Baut dan mur flens 10 mm 39

IN
PERAWATAN
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN

R
Busi 1 10 16
Mur pengunci sekrup penyetel valve 2 5 9 Oleskan oli pada ulir-ulir dan

O
permukaan duduk.
Baut pembuangan oli mesin 1 12 24

IT
Baut cover saringan centrifugal oli 3 5 5 Oleskan cairan pengunci.
mesin

N
Mur penyetel kabel gas 2 6 4,5
Tutup lubang pengapian 1 14 10

O
Mur pengunci penyetel kopling 1 8 12
Sekrup cover rumah saringan udara
Baut penyetel arah sinar lampu depan
5
1
5
4 M 1,1
2
Y
SISTEM BAHAN BAKAR
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
IT

Baut mounting injector 1 6 12


Mur plat pemasangan pompa bahan 4 6 12 2-4
AL

bakar
Mur pengunci kabel gas 1 6 4,5
Sekrup dudukan kabel gas 1 5 3,4
U

SISTEM PELUMASAN
Q

BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN


Baut cover pompa oli 3 5 5
T

CYLINDER HEAD/VALVE
C

BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN


U

Baut special cover cylinder head 2 6 10


Mur tutup cylinder head 4 7 13 Oleskan oli pada ulir-ulir dan
D

permukaan duduk.
Baut cam sprocket 1 8 27 Oleskan oli pada ulir-ulir dan
O

permukaan duduk.
Baut perapat cam chain tensioner 1 14 22
PR

Baut as cam chain tensioner arm 1 8 16


Baut as pin roller bagian bawah cam 1 6 10
chain guide
Baut stopper rocker arm shaft 2 6 5 Oleskan oli pada ulir-ulir dan
permukaan duduk.
CYLINDER/PISTON
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
Baut pin roller cam chain guide 1 8 10
Baut stud cylinder 4 7 6 2-24

1-12
INFORMASI UMUM
KOPLING/PERALATAN PEMINDAH GEAR
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
Baut stopper arm shift drum 1 6 10 Oleskan cairan pengunci: 2-25
Pin pegas pengembali gearshift 1 8 30
Baut socket gearshift cam plate 1 6 17 Oleskan cairan pengunci: 2-25
Mur pengunci kopling centrifugal 1 14 54 Oleskan oli pada ulir-ulir dan
permukaan duduk.
Mur pengunci clutch center 1 14 54 Oleskan oli pada ulir-ulir dan
permukaan duduk.
Baut clutch lifter plate (4 baut) 4 6 12

G
Baut clutch lifter plate (6 baut) 6 5 7

IN
ALTERNATOR
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN

R
Mur flywheel 1 10 40 Oleskan oli pada ulir-ulir dan
permukaan duduk.

O
Baut torx pemasangan starter clutch 6 6 16 Oleskan cairan pengunci.
outer

IT
CRANKSHAFT/TRANSMISI/KICKSTARTER

N
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
Poros spindle sprocket cam chain 1 6 10

O
guide
PENURUNAN/PEMASANGAN MESIN
BAGIAN
Baut plat penahan drive sprocket
JUMLAH
2
M
DIAMETER
6
TORSI
12
CATATAN
Y
Mur penggantung mesin 3 10 59
IT

RANGKA/PANEL BODY/SISTEM EXHAUST


AL

BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN


Mur joint pipa exhaust 2 8 27
Baut cover muffler 2 6 10
U

Baut stud pipa exhaust 2 8 11 3-14


Mur pengunci kabel gas 1 6 3
Q

1 10 3
RODA DEPAN/REM/SUSPENSI/KEMUDI
T

BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN


C

Sekrup weight stang kemudi 2 6 9


Mur pengunci poros kemudi 1 26 83 Untuk urutan pengencangan
U

Top thread poros kemudi 1 26 25 3-20


D

Baut penjepit bottom bridge 4 10 64


Mur batang stang kemudi 1 10 59 Mur pengunci
O

Mur as roda depan 1 12 59 Mur pengunci


Baut socket cakram rem depan 4 8 42 Baut pre-coated (ALOC),
PR

ganti dengan yang baru.


Baut socket fork 2 8 20 Oleskan cairan pengunci.
Baut tutup fork 2 20 22
Jari-jari depan 36 BC2,9 2,5
Baut klem selang rem 1 6 12 Baut pre-coated (ALOC),
ganti dengan yang baru.
RODA BELAKANG/REM/SUSPENSI
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
Mur as roda belakang 1 12 59 Mur pengunci
Baut driven sprocket 4 8 32 Mur pengunci
Mur arm stopper rem belakang 2 8 22
Baut arm rem belakang 1 6 10 Mur pengunci

1-13
INFORMASI UMUM
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
Baut mounting atas shock absorber 2 10 24
Mur mounting bawah shock absorber 2 10 24
Mur as swingarm 1 12 59
Jari-jari belakang 36 BC3,2 3,7
SISTEM REM
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
Katup pembuangan caliper 1 8 5,4
Pin brake pad 1 10 17

G
Baut pin dudukan caliper 1 8 17 Baut pre-coated (ALOC),
ganti dengan yang baru.

IN
Baut mounting caliper 2 8 30 Baut pre-coated (ALOC),
ganti dengan yang baru.
Baut oli selang rem 2 10 34

R
Sekrup tutup reservoir master cylinder 2 4 1,5

O
Baut as handel rem depan 1 6 1
Mur as handel rem depan 1 6 5,9

IT
Sekrup switch lampu rem depan 1 4 1,2
Baut klem selang rem depan 1 6 12 Baut pre-coated (ALOC),

N
ganti dengan yang baru.

O
SISTEM PGM-FI
BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN
Sensor EOT
Sensor O2
1
1
10
12 M14
25
Y
ELECTRIC STARTER
IT

BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN


Sekrup rumah motor starter 3 5 4,2
AL

Sekrup kabel motor starter 1 4 2


LAMPU/METER/SWITCH
U

BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN


Baut penyetel arah sinar lampu depan 1 4 2
Q

Sekrup mounting kunci kontak 2 6 9


Baut socket key shutter 1 5 5,1 Baut pre-coated (ALOC),
ganti dengan yang baru.
T

Sekrup lampu sein/ lampu senja 4 5 1,1


C

Sekrup lensa lampu sein belakang 2 4 1


Sekrup rem/ lensa lampu belakang 2 4 1
U

Sekrup meter kombinasi 3 5 1,1


D

LAIN-LAIN
O

BAGIAN JUMLAH DIAMETER TORSI CATATAN


Baut as standar samping 1 10 18
PR

Mur as standar samping 1 10 44

1-14
INFORMASI UMUM

DAFTAR SPECIAL TOOL


JUDUL No. ALAT NAMA TOOL
07708-0030400 Valve adjusting wrench
07709-0010001 Timing cap wrench
07406-0040004 Fuel pressure gauge
07ZAJ-S5A0111 Pressure gauge manifold
07ZAJ-S5A0130 Hose attachment, 6 mm/9 mm
07ZAJ-S5A0120 Hose attachment, 9 mm/9 mm
07ZAJ-S5A0150 Attachment joint, 6 mm/9 mm

G
070PZ-ZY30100 SCS connector
07ZAJ-RDJA110 Test probe

IN
FRXM17 (Snap on) Flare nut socket
07HGJ-0020100 Peak voltage adaptor

R
07ZAJ-RDJA110 Test probe
BAKAR BAKAR & MESIN
07725-0030000 Universal holder

O
07757-0010000 Valve spring compressor
07959-KM30101 Valve spring compressor attachment

IT
07942-MA60000 Valve guide driver 5,0 mm
07743-0020000 Driver penyetelan valve guide

N
07984-MA60001 Valve guide reamer, 5,0 mm
07716-0020100 Lock nut wrench, 20 x 24 mm

O
07716-0020500 Extension bar

M
07HMB-HB70100
07725-0030000
07725-0040001
Clutch center holder
Universal holder
Flywheel holder
Y
07KMC-HE00100 Flywheel puller, 30 mm
07746-0050300 Bearing remover head, 12 mm
IT

07746-0050100 Bearing remover shaft


07749-0010000 Driver
AL

07746-0010100 Attachment, 32 x 35 mm
07746-0040200 Pilot, 12 mm
07748-0010001 Oil seal remover
U

07746-0010200 Attachment, 37 x 40 mm
Q

07916-KM10000 Socket wrench


07916-3710101 Steering stem socket
07GMD-KS40100 Ball race remover shaft
T

RANGKA & CHASSIS 07948-4630100 Ball race remover, 34,5 mm


C

07947-KA20200 Fork seal driver attachment, 35,2 mm


07946-3710701 Bearing driver attachment
U

07947-SB00200 Oil seal driver, 53,5 mm


07746-0050300 Bearing remover head, 12 mm
D

07746-0050100 Bearing remover shaft


O

07749-0010000 Driver
07746-0010200 Attachment, 37 x 40 mm
PR

07746-0040200 Pilot, 12 mm
07746-0040400 Pilot, 17 mm
07914-SA50001 Snap ring pliers
BM-210 Battery tester
SISTEM KELISTRIKAN 07ZAJ-RDJA110 Test probe
07HGJ-0020100 Peak voltage adaptor

1-15
INFORMASI UMUM
ALUR KABEL & KABEL BODY

KABEL SPEEDOMETER

KONEKTOR 3P LAMPU DEPAN


KABEL GAS A
KONEKTOR 3P

G
SWITCH DIMMER

IN
KONEKTOR 3P (HITAM) KONEKTOR 3P (Hitam)
SWITCH STARTER

R
SWITCH KLAKSON

O
IT
N
O
KABEL GAS B

KONEKTOR 2P M SELANG
KONEKTOR 3P (Merah)
SWITCH LAMPU SEIN
Y
RELAY LAMPU SEIN REM [1]
DEPAN
IT

[2]
AL

[3]

KONEKTOR 6P LAMPU
U

SENJA/LAMPU SEIN
SELANG
Q

REM KABEL KLAKSON


KABEL
DEPAN
SPEEDOMETER
T
C
U

[1]: KABEL SUB SPEEDOMETER


D

[2]: KABEL SPEEDOMETER


[3]: SELANG REM DEPAN
O
PR

KONEKTOR-KONEKTOR KABEL SUB SPEEDOMETER: KONEKTOR:


Tipe Spoke/Cast Wheel: – 4P KUNCI KONTAK
– 9P (Hitam), 6P (Merah), 6P
Tipe Fit
– 6P (Hitam), 6P (Merah), 6P

1-16
INFORMASI UMUM

KONEKTOR 6P LAMPU
SENJA/LAMPU SEIN

SELANG REM DEPAN

G
IN
KABEL SUB

R
SPEEDOMETER

O
IT
KABEL GAS A

N
O
KABEL GAS B

M
Y
KABEL SPEEDOMETER
IT
AL

KABEL GAS A
U
Q

KABEL SPEEDOMETER KABEL GAS B


T
C

KABEL GAS B
U
D
O

KABEL GAS A
PR

KABEL BODY UTAMA

SELANG REM DEPAN

1-17
INFORMASI UMUM

DLC KONEKTOR 1P (Hitam) KONEKTOR-KONEKTOR KABEL COIL PENGAPIAN


SENSOR O2

MASSA RANGKA
KABEL BODY
UTAMA

G
KONEKTOR 6P

IN
REGULATOR/RECTIFIER

R
KONEKTOR 3P (Hitam)
SENSOR TP

O
KONEKTOR 2P
MOTOR STARTER

IT
N
TUTUP BUSI

O
M KABEL SENSOR O2
Y
IT

DLC
AL

MASSA RANGKA
SELANG
BAHAN
U

BAKAR
Q

KABEL GAS B
T
C

KONEKTOR 6P
(Hitam) SWITCH
U

POSISI GEAR
D

KABEL GAS A
O
PR

KONEKTOR 2P (Hitam) KONEKTOR 2P


INJECTOR BAHAN ALTERNATOR
BAKAR

SELANG PERNAPASAN
CRANKCASE

KONEKTOR 2P (Hitam)
SENSOR EOT KABEL SENSOR CKP

1-18
INFORMASI UMUM

KONEKTOR:
- 4P KUNCI KONTAK
KONEKTOR-KONEKTOR KABEL
KABEL GAS A
SUB SPEEDOMETER:
Tipe Spoke/Cast Wheel:
– 9P (Hitam), 6P (Merah), 6P
KABEL GAS B Tipe Fit
– 6P (Hitam), 6P (Merah), 6P

G
SELANG PERNAPASAN
CRANKCASE

IN
KABEL BODY UTAMA

R
O
KABEL SENSOR EOT

IT
KONEKTOR 1P (Hitam)
SENSOR O2

N
O
SELANG BAHAN BAKAR
M
Y
IT
AL

DLC
U

BATTERY
Q
T

RELAY STARTER
C

KOTAK SEKRING
U

– SEKRING UTAMA 15 A
– SEKRING TAMBAHAN 10 A
D
O
PR

KABEL NEGATIF (-)


BATTERY
KABEL SUB BATTERY KABEL POSITIF (+) BATTERY

1-19
INFORMASI UMUM

KABEL BODY UTAMA


KABEL BODY UTAMA (ke
KABEL SUB BATTERY
POMPA BAHAN BAKAR)
(ke MOTOR STARTER)

G
IN
R
O
IT
KABEL BODY
UTAMA

N
O
KABEL BODY UTAMA

KABEL SUB BATTERY KONEKTOR-KONEKTOR:


M
Y
KABEL SUB
(ke MOTOR STARTER) - KABEL SWITCH LAMPU REM BELAKANG (Hijau/kuning, Hitam)
MOTOR STARTER
- 2P KABEL SUB BATTERY
IT

- KABEL SUB BATTERY (Kuning/merah)


AL
U

KONEKTOR 5P POMPA
BAHAN BAKAR
Q

SELANG BAHAN BAKAR


T
C
U
D
O

KONEKTOR 6P LAMPU
PR

BELAKANG/REM

KABEL BODY UTAMA KONEKTOR 33P (Hitam) ECM

1-20
INFORMASI UMUM
FITUR TEKNIK
SISTEM POMPA BAHAN BAKAR DENGAN FUNGSI INDIKATOR TERJADINYA
SARINGAN BAHAN BAKAR TERSUMBAT

TANGKI BAHAN BAKAR


SARINGAN PERNAPASAN

POMPA BAHAN BAKAR KETINGGIAN


BAHAN

G
BAKAR

IN
R
BAGIAN

O
PERNAPASAN
SALURAN

IT
PERNAPASAN

N
RUANG POMPA

O
ke INJECTOR
BAHAN BAKAR
SARINGAN BAHAN BAKAR
M
Y
IT

: Saluran hisap udara dalam keadaan saringan bahan bakar tersumbat


AL

: Saluran pengeluaran udara dalam kondisi saringan bahan bakar normal

: Aliran bahan bakar dalam kondisi saringan bahan bakar normal


U

Sistem pompa bahan bakar skuter ini terdiri dari komponen-komponen sebagai berikut:
Q

– Ruang pompa bahan bakar


– Saringan bahan bakar
– Bagian pernapasan
T

– Saluran pernapasan
C

– Saringan pernapasan
Dalam kondisi normal, ruang pompa bahan bakar menghisap bahan bakar melalui saringan bahan bakar dan
U

kemudian mengirimnya ke injector.


D

Pada saat saringan bahan bakar tersumbat, bahan bakar terhisap ke ruang pompa melalui saluran pernapasan untuk
menjaga kendaraan agar tetap berjalan. Saringan pernapasan terletak di sisi dalam atas tangki bahan bakar. Saat
O

bahan bakar sudah terkonsumsi sampai pada suatu titik dimana saringan pernapasan terlihat di atas permukaan
bahan bakar, maka sejumlah udara akan ditarik ke dalam ruang pompa melalui saringan pernapasan dan saluran
PR

pernapasan. Udara yang masuk ini menyebabkan keadaan "tidak adanya bahan bakar", yang menurunkan performa
mesin untuk memberitahu pengendara dari adanya penyumbatan di saringan bahan bakar. Gejala ini sebagai
indikator pada pengendara agar saringan bahan bakar diganti.
Dengan sistem ini, maka saringan bahan bakar tidak selalu harus diganti sesuai dengan interval yang ditentukan pada
jadwal perawatan berkala, karena pengendara akan mengalami gejalanya dan menyadari adanya penyumbatan
saringan pada saat menggunakan kendaraan.
Pengendaraan sepeda motor akan tetap normal selama ketinggian bahan bakar di tangki tetap berada di atas
saringan pernapasan karena tidak ada udara yang ditarik ke dalam ruang pompa, bahkan ketika saringan bahan
bakar tersumbat.
Jika bahan bakar di tangki cukup akan tetapi gejalagejala seperti kinerja mesin yang buruk, kekurangan bahan bakar,
atau mesin tidak bisa di hidupkan terjadi, maka lakukan tes suplai bahan bakar.
Jika saringan bahan bakar diganti, ECM harus diinisialisasi untuk menghindari campuran bahan bakar kaya.

1-21
INFORMASI UMUM

JADWAL PERAWATAN BERKALA


• Lakukan Pemeriksaan Sebelum Berkendara yang tertera pada Buku Pedoman Pemilik pada setiap jadwal
perawatan berkala.
• P: Periksa & Bersihkan, Setel, Lumasi atau Ganti jika diperlukan. B: Bersihkan. G: Ganti. S: Setel. L: Lumasi.
• Item-item perawatan berikut ini membutuhkan pengetahuan teknik. Beberapa item tertentu (khususnya yang diberi
tanda * dan **) membutuhkan lebih banyak informasi teknis & peralatan khusus. Silakan konsultasikan dengan
AHASS terdekat.
• Lihat pada Pedoman Reparasi "Umum" untuk petunjuk-petunjuk perawatan yang tidak dijelaskan di
Pedoman Reparasi Khusus ini.

G
FREKUENSI (CATATAN 1) PEMERIK- PENG-

IN
LIHAT
ITEM- ITEM CATATAN X1.000 km 1 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 SAAN GANTIAN HAL.
Bulan 2 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 TAHUNAN BERKALA
* SALURAN BAHAN BAKAR - P P P P P P P P P P P P P P

R
* CARA KERJA GAS TANGAN - P P P P P P P P P P P P P P
* SARINGAN UDARA CATATAN 2 - - - - G - - - G - - - G - 2-7

O
PERNAPASAN CRANKCASE CATATAN 3 - B B B B B B B B B B B B B
BUSI - P G P G P G P G P G P G P 4-14

IT
* JARAK RENGGANG VALVE P P P P P P P P P P P P P P 2-18
OLI MESIN G G G G G G G G G G G G G G G 2-15

N
** SARINGAN KASA OLI MESIN - - - B - - B - - B - - B - 2-15
** SARINGAN CENTRIFUGAL
- - - B - - B - - B - - B -
OLI MESIN

O
* PUTARAN STASIONER MESIN P P P P P P P P P P P P P P P
RANTAI RODA SETIAP 500 km P, L
MINYAK REM
KEAUSAN KAMPAS REM
SISTEM REM
CATATAN 4 -
-
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
M
P P P P P P
P P P P P P
P P P P P P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
2 tahun
Y
SWITCH LAMPU REM - P P P P P P P P P P P P P P
ARAH SINAR LAMPU DEPAN - P P P P P P P P P P P P P P 4-19
IT

* SISTEM KOPLING P P P P P P P P P P P P P P P
STANDAR SAMPING - P P P P P P P P P P P P P P
AL

* SUSPENSI - P P P P P P P P P P P P P P
* MUR, BAUT, PENGENCANG P - P - P - P - P - P - P - P
** RODA/BAN - P P P P P P P P P P P P P P
** BEARING KEPALA KEMUDI P - - P - - P - - P - - P - P
U

• * Hanya boleh diservis oleh AHASS, kecuali apabila pemilik mempunyai peralatan khusus, data servis yang
Q

diperlukan dan memiliki keahlian teknis yang cukup.


• ** Demi kepentingan keamanan, kami menganjurkan agar pekerjaan-pekerjaan ini hanya dikerjakan oleh AHASS.
• Honda merekomendasikan bahwa AHASS harus tes uji jalan kendaraan Anda setelah setiap perawatan berkala
T

dilakukan.
C

CATATAN:
U

1. Pada pembacaan odometer lebih tinggi, ulangilah pada interval frekuensi yang telah ditentukan.
2. Servis lebih sering jika seringkali dikendarai di daerah yang basah atau berdebu.
D

3. Servislah lebih sering jika dikendarai di musim hujan atau dengan gas penuh.
4. Penggantian memerlukan keterampilan mekanis.
O
PR

1-22
2. BAHAN BAKAR & MESIN

SALURAN BAHAN BAKAR····················· 2-2 CYLINDER/PISTON ······························· 2-24

UNIT POMPA BAHAN BAKAR················ 2-4 KOPLING/PERALATAN PEMINDAH GIGI · 2-25

TANGKI BAHAN BAKAR ························ 2-6 ALTERNATOR/STARTER CLUTCH······ 2-32

G
SARINGAN UDARA ································· 2-7 CRANKCASE/CRANKSHAFT ··············· 2-34

IN
THROTTLE BODY···································· 2-8 TRANSMISI/KICKSTARTER·················· 2-35

R
O
SISTEM PELUMASAN ··························· 2-14 UNIT MESIN ··········································· 2-38

IT
CYLINDER HEAD··································· 2-18

N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

2-1
BAHAN BAKAR & MESIN

SALURAN BAHAN BAKAR


BAKAR BAKAR & MESIN

• Jangan membengkokkan atau memelintir selang bahan


bakar.
• Box bagasi 3-8
• Cover pompa bahan bakar 2-6

• Konektor 5P pompa bahan bakar

G
• Biarkan mesin berputar stasioner sampai mati.

IN
R
• Kabel negatif (–) battery 4-19

O
IT
• Jangan memakai tool apapun saat pelepasan. Jika

N
konektor tidak bergerak, tarik dan tekan konektor berulang
kali sampai konektor terlepas dengan mudah.

O
• Periksa fitting bahan bakar dari kotoran, dan bersihkan
bila perlu.


M
• Tutuplah fitting dengan kain lap.
• Tekan tab penahan ke arah depan.
Tekan retainer ke bawah dan lepaskan konektor dari
Y
joint pompa bahan bakar/joint injector.
IT

• Periksa kondisi penahan dan ganti bila perlu.


• Untuk menghindari kerusakan dan untuk menjaga agar
benda-benda asing tidak masuk, tutuplah konektor dan
AL

ujung pipa yang telah terlepas dengan kantong plastik.


• Tekan konektor pada joint pompa bahan bakar/joint
injector sampai penahan mengunci dengan adanya bunyi
U

"KLIK". Jika konektor sulit disambungkan, oleskan sedikit


oli mesin pada ujung pipa.
Q

• Pastikan sambungan sudah kencang; periksa secara


visual dan dengan mencoba menarik konektor.
T

• Setelah memasang part-part yang dilepaskan, putar kunci


kontak ke ON. (Jangan hidupkan mesin.)
C

Pompa bahan bakar akan bekerja selama kira-kira 2 detik,


dan tekanan bahan bakar akan naik. Ulangi 2 atau 3 kali,
U

dan periksa bahwa tidak ada kebocoran pada sistem


suplai bahan bakar.
D
O
PR

2-2
BAHAN BAKAR & MESIN
TES SUPLAI BAHAN BAKAR
• Jika bahan bakar di tangki cukup akan tetapi gejala-gejala
seperti kinerja mesin yang buruk, kekurangan bahan bakar,
atau mesin tidak bisa di hidupkan terjadi, maka lakukan
berikut ini.
• Lakukan test tekanan bahan bakar. 2-3
Jika tekanan bahan bakar masih sesuai dengan spesifikasi,
lakukan pemeriksaan aliran bahan bakar. 2-3
• Lakukan pemeriksaan aliran bahan bakar dengan jumlah
bahan bakar sesuai spesifikasi. 2-3

G
TES TEKANAN BAHAN BAKAR

IN
• Fitting (sisi pompa bahan bakar)
[A]

R
[B]
• Pasang fuel pressure gauge, attachment-attachment dan
manifold.

O
[A] Fuel pressure gauge: 07406-0040004
[B] Pressure gauge manifold: 07ZAJ-S5A0111

IT
[D]
[C] Hose attachment, 9 mm/9 mm: 07ZAJ-S5A0120
[C] [D] Hose attachment, 6 mm/9 mm: 07ZAJ-S5A0130

N
[E] Attachment joint, 6 mm/9 mm: 07ZAJ-S5A0150
• Untuk sementara hubungkan kabel positif dan kabel negatif

O
ke battery dan konektor 5P pompa bahan bakar.
Hidupkan mesin dan biarkan berputar stasioner, dan lihat
dari POMPA BAHAN BAKAR
M tekanan bahan bakar.
Standard: 263 – 316 kPa
Y
• Jika tekanan bahan bakar lebih tinggi dari yang
dispesifikasikan, ganti assy pompa bahan bakar. 2-4
IT

• Jika tekanan bahan bakar lebih rendah dari spesifikasi,


periksa berikut ini.
AL

[E] – Kebocoran saluran bahan bakar


– Apakah jarum pengukur mengayun tak beraturan atau
ke INJECTOR
bergetar pada pressure gauge.
(selang bahan bakar)
U

• Jika jarum pengukur mengayun tak beraturan atau


bergetar, ganti saringan bahan bakar. 2-5
Q

• Jika jarum pengukur tidak mengayun tak beraturan atau


bergetar, ganti unit pompa bahan bakar. 2-4
T

PEMERIKSAAN ALIRAN BAHAN BAKAR


C

• Fitting (sisi injector)


U

dari POMPA BAHAN


• Tempatkan ujung selang di dalam tempat penampung
bensin yang sesuai. Lap bensin yang tertumpah.
D

• Pompa bahan bakar bekerja selama 2 detik. Ulangi


sebanyak 5 kali untuk mencapai total waktu pengukuran.
O

Standard: Minimal 82 cm3/ 10 detik


PR

• Jika aliran bahan bakar kurang dari yang dispesifikasikan,


periksa berikut ini:
– Selang bahan bakar tersumbat
– Unit pompa bahan bakar
– Saringan bahan bakar tersumbat
• Atur jumlah bahan bakar dalam tangki sampai sisi kiri
jarum alat pengukur bahan bakar terletak di antara kisaran
[A]
sesuai spesifikasi [A], dan periksa aliran bahan bakar.
KISARAN SESUAI SPESIFIKASI: Ujung kiri segmen
ketiga – Pertengahan zona merah.
• Jika aliran bahan bakar lebih dari spesifikasi, periksa part-
part lain yang tidak berfungsi.
• Jika aliran bahan bakar kurang dari spesifikasi, ganti
saringan bahan bakar. 2-5

2-3
BAHAN BAKAR & MESIN

UNIT POMPA BAHAN BAKAR

12 N·m

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Cover pompa bahan bakar 2-6


• Fitting sisi pompa bahan bakar 2-2
• Longgarkan mur-mur dengan pola bersilang dalam beberapa langkah.
• Lepaskan unit pompa bahan bakar dengan hati-hati dari tangki bahan bakar untuk mencegah kerusakan
sensor ketinggian bahan bakar.
• Oleskan maksimal 1 gr oli mesin pada O-ring dan pasanglah pada unit pompa bahan bakar.
• Kencangkan mur-mur plat pemasangan pompa bahan bakar dengan urutan sesuai ketentuan seperti di-
perlihatkan.
• Bahan bakar tersumbat atau saringan rusak parah.

• Pemeriksaan dan kerusakan pompa bahan bakar.

2-4
BAHAN BAKAR & MESIN
SARINGAN BAHAN BAKAR

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Unit pompa bahan bakar 2-4


• Lepaskan kaitan dari stopper dengan sedikit merenggangkan kaitan.
• Putar saringan searah jarum jam.
• Tarik saringan ke atas dan lepaskanlah dari pompa bahan bakar.
• Tepatkan tanda segitiga pada saringan dan body pompa bahan bakar.
• Putar saringan berlawanan arah jarum jam hingga kaitan benar-benar duduk pada stopper.
• Apabila saringan bahan bakar diganti, maka ECM harus diinisialisasi.2-11

2-5
BAHAN BAKAR & MESIN
TANGKI BAHAN BAKAR

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Body cover 3-8


• Fitting (sisi pompa bahan bakar) 2-2

2-6
BAHAN BAKAR & MESIN
SARINGAN UDARA

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL

1,1 N·m
U
Q
T
C
U
D
O

• Buang elemen saringan udara sesuai dengan jadwal perawatan berkala. 1-22
• Ganti elemen apabila sudah sangat kotor atau rusak.
PR

• Main pipe cover 3-6

2-7
BAHAN BAKAR & MESIN
THROTTLE BODY

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q

4,5 N·m
T
C
U

• Main pipe cover 3-6


• Fitting (sisi injector) 2-2
D

• Prosedur reset sensor TP 2-10


O

• Pemeriksaan dan pembersihan throttle body.


PR

2-8
BAHAN BAKAR & MESIN

3,4 N·m

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q

• Throttle body telah disetel awal di pabrik. Jangan bongkar dengan cara lain daripada yang diperlihatkan pada buku
pedoman reparasi ini.
• Jangan lepaskan sekrup yang dicat putih dan sensor TP. Melepaskannya dapat menyebabkan tidak berfungsinya
T

throttle body.
• Jangan melonggarkan atau mengencangkan mur throttle drum yang dicat putih. Melonggarkan atau
C

mengencangkan mur tersebut dapat mengakibatkan tidak berfungsinya throttle body.


U

• Prosedur reset sensor TP 2-10


D
O

PENYETELAN PUTARAN STASIONER MESIN


PR

• Hidupkan mesin dan biarkan berputar stasioner.


PUTARAN STASIONER: 1.400 ± 100 rpm
• Pembukaan standard idle air screw
STANDARD: 2 putaran keluar dari posisi duduk
penuh.

2-9
BAHAN BAKAR & MESIN
PROSEDUR RESET SENSOR TP
• Pastikan bahwa DTC tidak tersimpan dalam ECM. Jika
[A] DTC tersimpan dalam ECM, modus reset sensor TP tidak
akan hidup dengan mengikuti prosedur di bawah ini.
• Center side cover 3-5
[A]
• Penutup konektor dari DLC [A]
• Hubungkan special tool ke DLC.
SCS connector: 070PZ-ZY30100

G
IN
R
• Konektor 2P sensor EOT [B]
• Hubungkan langsung terminal-terminal sensor EOT dengan

O
[B] kabel jumper.
Hubungan: Y/Bu – G/O

IT
N
Y/Bu G/O

O
M
Y
[B]
• Putar kunci kontak ke ON kemudian lepaskan kabel
IT

jumper dari konektor 2P sensor EOT dalam waktu 10 detik


sementara MIL berkedip (pola penerimaan reset).
AL

[B] • Periksa apakah MIL berkedip.


Setelah melepaskan kabel jumper, MIL seharusnya mulai
berkedip. (pola berhasil)
U

Apabila kabel jumper dihubungkan selama lebih dari 10 detik,


MIL akan tetap menyala (ON) (pola tidak berhasil). Cobalah
Q

dalam waktu kembali dari pertama.


10 detik. • Periksa putaran stasioner mesin.
T
C
U

Prosedur reset dan pola kedipan MIL


D

dalam waktu 10 dtk.


O

0,3 dtk.
0,3 dtk.
PR

0,1 dtk.

1,3 dtk.

Penerimaan reset Reset berhasil

2-10
BAHAN BAKAR & MESIN
PROSEDUR INISIALISASI ECM
• Pastikan bahwa DTC tidak tersimpan dalam ECM. Apabila
[A] DTC tersimpan dalam ECM, mode inisialisasi ECM tidak
akan hidup.
• Lakukan prosedur ini jika salah satu dari part yang
[A] berhubungan dengan bahan bakar berikut ini diganti dengan
yang baru.
– Idle air screw
– Pompa bahan bakar/saringan bahan bakar
– Injector

G
– Sensor O2
• Lakukan prosedur ini apabila salah satu dari part mesin

IN
berikut ini diganti atau dibongkar.
– Cylinder head
– Valve/valve guide/valve seat

R
– Cylinder/piston/ring piston

O
• Center side cover 3-5
• Lepaskan konektor dummy dari DLC [A] dan hubungkan

IT
spesial tool ke DLC.
SCS connector: 070PZ-ZY30100
• Buka handel gas sepenuhnya dan tahan.

N
• MIL seharusnya menyala dan kemudian mulai berkedip
Buka dan tahan.

O
dengan cepat.
Dalam waktu 5 detik setelah kedipan cepat dimulai, tutup

M handel gas dan tahan selama lebih dari 3 detik.


• Jika MIL tidak mulai berkedip dengan cepat, putar kunci
kontak ke OFF dan coba lagi.
Y
• Jika Anda tidak dapat mengulang kembali prosedur, periksa
MIL ON Kedipan cepat ulang apakah DTC tidak tersimpan di ECM.
IT

• Jika DTC tidak tersimpan akan tetapi Anda masih tidak


dapat mengulang kembali prosedur, ganti ECM dengan
AL

yang masih dalam keadaan baik dan coba lagi.


• Pada saat inisialisasi ECM berhasil, maka MIL akan berkedip-
kedip dengan satu kedipan pendek berulang.
U

• Jika pola berhasil terlihat, putar kunci kontak ke OFF.


Dalam waktu 5 detik • Apabila altitude lebih tinggi dari 2.000 m, lakukan setting
Q

setelah kedipan cepat altitude. 2-12


dimulai, tutup dan • Periksa putaran stasioner mesin.
tahan selama lebih dari
T

3 detik.
C
U
D

Pola berhasil
(Satu kedipan pendek berulang)
O
PR

2-11
BAHAN BAKAR & MESIN
SETTING ALTITUDE
• Pastikan bahwa DTC tidak tersimpan dalam ECM. Jika
[A] tersimpan, ECM tidak dapat masuk ke mode setting.
• Setting akan gagal apabila mesin dihidupkan selama
prosedur berlangsung.
[A] • Pilih MODE yang cocok dengan situasi yang dijelaskan di
bawah ini.
MODE1: 0 – 2.000 m di atas permukaan laut
MODE2: 2.000 – 2.500 m di atas permukaan laut
MODE3: 2.500 – 3.500 m di atas permukaan laut

G
MODE4: 3.500 m atau lebih tinggi di atas permukaan
laut

IN
• Center side cover 3-5
• Lepaskan konektor dummy dari DLC [A] dan hubungkan
spesial tool ke DLC.

R
SCS connector: 070PZ-ZY30100

O
Buka
• Buka handel gas sepenuhnya dan tahan.
dan • MIL seharusnya menyala dan kemudian mulai berkedip

IT
tahan dengan cepat.
MODE1: Dalam waktu 5 detik setelah kedipan cepat dimulai,

N
MIL ON Kedipan cepat tutup handel gas dan tahan selama lebih dari 3 detik.
MODE2, 3, 4: Dalam waktu 5 detik setelah kedipan cepat

O
dimulai, hentakkan handel gas dengan cepat (tutup selama
0,5 detik/buka selama 0,5 detik) sejumlah sesuai spesifikasi,

MODE 1: MODE 2, 3, 4:
M
kemudian tutup dan tahan selama lebih dari 3 detik.
MODE2: Hentakkan handel gas 1 kali
MODE3: Hentakkan handel gas 2 kali
Y
Tutup 0,5 detik MODE4: Hentakkan handel gas 3 kali
• Jika MIL tidak mulai berkedip dengan cepat, putar kunci
IT

Buka 0,5 detik


Tutup dan tahan kontak ke OFF dan coba lagi.
• Jika Anda tidak dapat mengulang kembali prosedur, periksa
AL

ulang kemungkinan bahwa DTC tidak tersimpan di ECM.


Dalam waktu 5 dtk • Jika DTC tidak tersimpan akan tetapi Anda masih tidak
setelah kedipan dapat mengulang kembali prosedur, ganti ECM dengan
U

Dalam waktu 5 dtk setelah kedipan


cepat dimulai, tutup cepat dimulai, hentakkan handel gas yang masih dalam keadaan baik dan coba lagi.
dan tahan selama dengan cepat (tutup selama 0,5 dtk/ • MIL akan mengulang kedipan-kedipan pendek sejumlah
Q

buka selama 0,5 dtk), kemudian tutup MODE yang dipilih.


lebih dari 3 detik. dan tahan selama lebih dari 3 dtk.
• Jika pola berhasil yang diinginkan terlihat, putar kunci
MODE 2: Hentakkan handel gas 1 kali
kontak ke OFF.
T

MODE 3: Hentakkan handel gas 2 kali


MODE 4: Hentakkan handel gas 3 kali • Jika MIL mulai berkedip dengan perlahan selama langkah
C

ini sebelum pola berhasil terlihat, putar kunci kontak ke


Pola berhasil (Satu kedipan pendek berulang): OFF dan coba lagi.
U

• Jika jumlah kedipan MIL dan angka MODE yang diinginkan


MODE 1: berbeda, putar kunci kontak ke OFF dan coba lagi.
D

• Putar idle air screw ke pembukaan sesuai spesifikasi dan


MODE 2: periksa putaran stasioner mesin.
O

MODE 3:
PR

MODE 4:

2-12
BAHAN BAKAR & MESIN
INJECTOR

G
IN
12 N·m

R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D

• Main pipe cover 3-6


O

• Fitting (sisi injector) 2-2


PR

2-13
BAHAN BAKAR & MESIN

SISTEM PELUMASAN
DIAGRAM SISTEM

G
IN
R
O
POMPA OLI

IT
N
O
M
Y
IT
AL

SARINGAN
CENTRIFUGAL OLI
U
Q
T
C
U
D
O
PR

SARINGAN KASA OLI

2-14
BAHAN BAKAR & MESIN
PEMERIKSAAN TINGGI PERMUKAAN OLI MESIN

• Biarkan berputar stasioner selama 3 – 5 menit.


UPPER
• Tunggu selama 2 - 3 menit.

• Letakkan sepeda motor pada posisi tegak.


LOWER
• Lepaskan tutup pengisian oli/tangkai pengukur dan seka
oli dari tangkai pengukur dengan kain bersih.

G
• Masukkan tutup pengisian oli/tangkai pengukur tanpa
menyekrupkannya ke dalam,lepaskan dan periksa tinggi

IN
permukaan oli.
• Jika tinggi permukaan oli berada di bawah atau dekat

R
garis tinggi permukaan terbawah dari tangkai pengukur
oli, tambahkan oli yang direkomendasikan sampai ke

O
tinggi permukaan teratas.
• OLI MESIN YANG DIREKOMENDASIKAN:

IT
"Oli sepeda motor 4 tak" Honda atau yang setara.
Klasifikasi servis API: SG atau lebih tinggi

N
Standard JASO T903: MA
Viskositas: SAE 10W-30

O
PENGGANTIAN OLI MESIN
M
• Lepaskan baut pembuangan dan washer perapat. Buang
oli secara menyeluruh.
Y
• Pasang baut pembuangan oli dengan washer perapat baru
IT

dan kencangkan baut dengan torsi sesuai spesifikasi.


• Isi mesin dengan oli mesin yang direkomendasikan.
AL

• Periksa bahwa O-ring pada tutup pengisian oli berada


dalam kondisi yang baik, dan ganti bila perlu.
• KAPASITAS OLI MESIN:
U

0,8 liter pada penggantian periodik


1,0 liter setelah pembongkaran mesin
Q

24 N·m
T
C

PENGGANTIAN SARINGAN KASA OLI MESIN


U

• Buang oli secara menyeluruh.


• Cover crankcase kanan 2-25
D

• Pasang saringan kasa oli dengan sisinya yang meruncing


O

menghadap ke sisi crankcase dan pinggirannya yang lebih


tipis menghadap ke atas.
PR

2-15
BAHAN BAKAR & MESIN
MENGGANTI SARINGAN CENTRIFUGAL OLI MESIN

G
IN
5 N·m

R
O
IT
N
O


Buang oli secara menyeluruh.
Cover crankcase kanan 2-25 M
Y
• Bersihkan cover saringan centrifugal oli dan bagian dalam drive plate.
• Pasang gasket baru dengan sisi yang tertutup menghadap ke cover saringan centrifugal oli.
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

2-16
BAHAN BAKAR & MESIN
POMPA OLI

5 N·m

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL

• Buang oli secara menyeluruh.


• Cover crankcase kanan 2-25
• Pasang shaft pompa oli dengan menepatkan permukaan rata shaft pompa oli dan inner rotor.
U

• Pasang pompa oli pada crankcase dengan menepatkan shaft pompa oli dengan poros spindle sprocket
Q

cam chain guide.


• Pemeriksaan pompa oli.
T
C
U
D
O
PR

2-17
BAHAN BAKAR & MESIN
CYLINDER HEAD
JARAK RENGGANG VALVE
• Periksa dan setel jarak renggang valve sementara mesin
dalam keadaan dingin (di bawah 35 °C).
• Cover cylinder head 3-5

• Putar crankshaft berlawanan arah jarum jam hingga


tanda "T" pada flywheel bertepatan dengan tanda

G
penunjuk pada cover crankcase kiri.
• Pastikan bahwa piston berada pada TMA (Titik Mati Atas)

IN
pada langkah kompresi.
• Pastikan posisi dengan memeriksa kerenggangan pada
10 N·m rocker arm. Jika tidak ada kerenggangan, putar

R
crankshaft lagi sampai posisi yang tepat diperoleh.

O
IT
N
O
M
• Jarak renggang valve (masukkan feeler gauge di antara
sekrup penyetel valve dan valve stem).
IN: 0,10 ± 0,02 mm, EX: 0,15 ± 0,02 mm
Y
9 N·m Valve adjusting wrench: 07708-0030400
• Longgarkan mur pengunci dan putar sekrup penyetel
IT

sampai terasa ada tahanan pada feeler gauge.


• Tahan sekrup penyetel dan kencangkan mur pengunci.
AL

• Periksa ulang setelah pengencangan.


U
Q
T
C
U
D
O
PR

2-18
BAHAN BAKAR & MESIN
COVER CYLINDER HEAD

10 N·m

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
• Center side cover 3-5
• Oleskan sealant cair (TB1215 dibuat oleh Three Bond atau sejenisnya) di daerah setengah lingkaran
IT

pada seal karet.


AL

CAMSHAFT/ROCKER ARM
• Cover cylinder head 2-19
U

• Cover belakang crankcase kiri 3-11


• Baut washer perapat cam chain tensioner.
Q

• Tempatkan piston di TMA (Titik Mati Atas) pada


langkah kompresi.
• Putar crankshaft berlawanan arah jarum jam hingga garis
T

penunjuk pada cam sprocket bertepatan dengan permukaan


C

atas cylinder head.


Posisi ini dapat diperoleh dengan memastikan bahwa
U

ada kerenggangan pada rocker arm. Jika tidak ada


kerenggangan, putar crankshaft lagi sampai posisi yang
D

tepat diperoleh.
O
PR

2-19
BAHAN BAKAR & MESIN

G
IN
R
O
IT
N
O
M 27 N·m
Y
IT

• Lepaskan baut, cam sprocket dari camshaft dan cam chain dari cam sprocket.
AL

• Tahan cam sprocket dengan menggunakan special tool.


Universal holder: 07725-0030000
• Lepaskan camshaft dari cylinder head sambil menahan kedua rocker arm untuk mempermudah pelepasan.
U

• Periksa cam sprocket, camshaft dan bearing camshaft dari kerusakan, keausan tidak normal, perubahan
bentuk, terbakar atau sumbatan pada saluran oli.
Q

• Ukur masing-masing part sesuai spesifikasi cylinder head/valve. Gantilah setiap part yang sudah berada di
luar batas servis.
T

• Pasang camshaft ke dalam cylinder head dengan alurnya menghadap ke arah depan sambil menahan
kedua rocker arm untuk mempermudah pemasangan.
C

• Pasang dan kencangkan baut cam sprocket dengan torsi sesuai spesifikasi.
• Pemeriksaan camshaft.
U
D
O
PR

2-20
BAHAN BAKAR & MESIN

13 N·m

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
• Pipa inlet 2-8
• Pipa exhaust/muffler 3-14
IT

• Camshaft 2-19
• Lepaskan baut-baut cylinder head.
AL

• Longgarkan mur-mur cylinder head dengan pola bersilang dalam beberapa langkah.
U
Q
T
C
U
D
O
PR

2-21
BAHAN BAKAR & MESIN

G
IN
9,1-9,3 mm

R
O
IT
5 N·m

N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D

• Lepaskan valve cotter dengan menggunakan special tool.


Valve spring compressor: 07757-0010000
O

Valve spring compressor attachment: 07959-KM30101


• Sekir valve guide. Masukkan reamer [1] dari sisi ruang bakar cylinder head dan putarlah selalu reamer
PR

searah jarum jam.


Valve guide reamer; 5,0 mm: 07984-MA60001
• Tahan cylinder head dan dorong keluar kedua valve guide dari cylinder head dari sisi ruang bakar.
Valve guide driver, 5,0 mm: 07942-MA60000
• Masukkan klip baru dan valve guide baru ke dalam cylinder head dengan tinggi dari cylinder head sesuai
spesifikasi.
TONJOLAN VALVE GUIDE: IN/EX: 9,1 – 9,3 mm
Valve guide adjusting driver: 07743-0020000
• Pasang camshaft pada cylinder head dengan alurnya menghadap ke arah atas.
• Pemeriksaan valve dan valve spring.
• Pemeriksaan valve guide.
• Pemeriksaan valve seat.

2-22
BAHAN BAKAR & MESIN
CAM CHAIN TENSIONER

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL

22 N·m
U

16 N·m
Q

• Cover cylinder head 2-19


T

• Alternator 2-32
C

• Periksa panjang pegas tensioner dan push rod.


U
D
O
PR

2-23
BAHAN BAKAR & MESIN
CYLINDER/PISTON
6 N·m

176,0 ± 1,0 mm

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D

10 N·m
O
PR

• Cylinder head 2-18


• Renggangkan masing-masing ring piston dan keluarkan dengan mengangkatnya ke atas pada titik di
seberang celah.
• Dengan hati-hati pasang ring-ring piston ke dalam alur-alur ring piston dengan sisi yang ada tandanya
menghadap ke atas.
• Pasang piston dengan tanda “IN” menghadap ke sisi intake.
• Jangan menepatkan celah pada ujung clip pin piston dengan potongan pada piston.
• Pemeriksaan piston dan ring-ring piston.
• Pemeriksaan cylinder.

2-24
BAHAN BAKAR & MESIN
KOPLING/PERALATAN PEMINDAH GEAR
COVER CRANKCASE KANAN

12 N·m

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U

• Buang oli mesin.


D

• Longgarkan baut-baut dengan pola bersilang dalam beberapa langkah dan lepaskan baut-baut dan guide.
• Periksa apakah seal oli kickstarter spindle berada dalam kondisi baik, ganti bila perlu.
O
PR

• Pasang dan tepatkan clutch adjuster/lifter boss dengan lubang pada cover crankcase kanan.
• Setel mur pengunci sistem kopling setelah memasang cover crankcase kanan.

2-25
BAHAN BAKAR & MESIN
KOPLING

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q

• Sistem kopling dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka.


• Crankcase kanan 2-25
T

• Cover saringan centrifugal oli mesin 2-16


• Lepaskan mur pengunci centrifugal dengan menggunakan special tool.
C

Lock nut wrench, 20 x 24 mm: 07716-0020100


Extension bar: 07716-0020500
U

Clutch center holder: 07HMB-HB70100


D

• Tahan clutch lifter dan lepaskan mur pengunci clutch center dengan menggunakan special tool.
Universal holder: 07725-0030000
O

Lock nut wrench, 20 x 24 mm: 07716-0020100


Extension bar: 07716-0020500
PR

• Lepaskan clutch outer centrifugal, kopling manual dan plat oil separator dalam bentuk assy.

2-26
BAHAN BAKAR & MESIN

G
IN
54 N·m

R
O
IT
N
O
M Tepatkan
Y
IT
AL

54 N·m
U
Q
T
C
U
D

• Tepatkan potongan pada primary gear dan sub-gear seperti diperlihatkan, kemudian tautkan primary
O

drive/driven gear. Pasang clutch outer centrifugal, kopling manual dan plat oil separator dalam bentuk assy.
• Pasang mur pengunci clutch center. Tahan clutch plate dan kencangkan mur pengunci clutch center dengan
PR

torsi sesuai spesifikasi menggunakan special tool.


Lock nut wrench, 20 x 24 mm: 07716-0020100
Extension bar: 07716-0020500
Clutch center holder: 07HMB-HB70100
• , Pasang washer pengunci pada crankshaft dengan menepatkan tab bagian dalam dengan alur assy
clutch weight. Tanda "OUT SIDE" washer pengunci menghadap ke luar.

• Tahan clutch lifter dan pasang mur pengunci clucth center dengan menggunakan special tool.
Universal holder: 07725-0030000
Lock nut wrench, 20 x 24 mm: 07716-0020100
Extension bar: 07716-0020500
• Tepatkan tab washer pengunci terhadap alur mur pengunci kopling centrifugal.

2-27
BAHAN BAKAR & MESIN
KOPLING CENTRIFUGAL

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q

• Tepatkan pegas retainer/ pegas ke clutch outer sambil menepatkan alur retainer dengan pin.
T

• Pemeriksaan one way clucth.


C
U
D
O
PR

2-28
BAHAN BAKAR & MESIN
KOPLING MANUAL

Tipe 4 baut seperti diperlihatkan:

Putar 45°

G
IN
R
O
IT
12 N·m

N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Tepatkan ujung yang di-chamfer dudukan pegas dengan clutch lifter plate.
• Putar dudukan pegas kopling sekitar 45°.
• Pemeriksaan kopling manual.

2-29
BAHAN BAKAR & MESIN

Tipe 6 baut seperti diperlihatkan:

Putar 45°

G
IN
R
O
7 N·m

IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Putar dudukan pegas kopling sekitar 45°.

• Pemeriksaan kopling manual.

2-30
BAHAN BAKAR & MESIN
PERALATAN PEMINDAH GEAR

Tepatkan

6,5±1 mm

G
IN
R
17 N·m

O
IT
N
O
10 N·m

6,5±1 mm
M
Y
dari ujung
IT
AL
U
Q
T
C

• Kopling 2-26
U

• Gearshift pedal 2-25


• Tahan gearshift arm ke bawah untuk memudahkan pelepasan.
D

• Tepatkan gearshift cam plate dengan pin stopper plate.


O

• Tempatkan ujung pegas pengembali dengan dinding crankcase.


• Pemeriksaan gearshift pedal.
PR

2-31
BAHAN BAKAR & MESIN
ALTERNATOR/STARTER CLUTCH
Tepatkan

Tepatkan
[B]

G
IN
R
O
IT
40 N·m

N
O
M
Y
IT

[A]
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Body cover 3-8


• Alternator/stator dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka.
• Cover belakang crankcase kiri 3-11
• Tahan flywheel dengan special tool untuk pelepasan mur.
[A] Flywheel holder: 07725-0040001
• Flywheel
[B] Flywheel puller, 30 mm: 07KMC-HE00100
• Periksa seal oli poros spindle gearshift dari pemburukan kondisi atau kerusakan, ganti bila perlu.
Jika mengganti seal oli, pasang sampai duduk sepenuhnya.
• Pasang flywheel pada crankshaft dengan menepatkan alur spie pada flywheel dengan spie pada
crankshaft.
• Pasang starter reduction gear dengan menepatkan starter drive gear dan starter driven gear.

2-32
BAHAN BAKAR & MESIN

G
IN
16 N·m

R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Cover crankcase kiri 2-32

2-33
BAHAN BAKAR & MESIN
CRANKCASE/CRANKSHAFT

G
IN
R
O
IT
10 mm

N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O

• Cylinder head 2-18, Cylinder/piston2-24


PR

Clutch/gearshift linkage 2-25, Alternator/starter clutch 2-32


• Lepaskan baut-baut crankcase dengan pola bersilang dalam 2 - 3 langkah.
• Letakkan crankcase dengan crankcase kanan menghadap ke bawah dan pisahkan.
• Ganti part-part jika melebihi batas servis.

• Pasang mainshaft, countershaft dan shift drum dalam bentuk assy.

• Pemeriksaan crankshaft.
• Pemeriksaan connecting rod.

2-34
BAHAN BAKAR & MESIN
PEMERIKSAAN KEOLENGAN CRANKSHAFT
• Tempatkan crankshaft pada stand (alat penyangga) V-block
dan ukur keolengan dengan menggunakan dial gauge.
• BATAS SERVIS: 0,10 mm

G
30 mm

IN
46 mm 120 mm

R
TRANSMISSION/KICKSTARTER

O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Pisahkan crankcase 2-34


• Lepaskan mainshaft, countershaft dan shift drum dalam bentuk assy.
• Pasang mainshaft, countershaft dan shift drum dalam bentuk assy.
• Putar shift drum untuk memeriksa cara kerja transmisi.
Tepatkan ujung plat pengunci dan alur shift drum.
Pemasangan crankcase.

2-35
BAHAN BAKAR & MESIN
MAINSHAFT

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
• Pemeriksaan transmisi.
IT

COUNTERSHAFT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Pemeriksaan transmisi.

2-36
BAHAN BAKAR & MESIN
KICKSTARTER

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
• Pemeriksaan kickstarter.
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

2-37
BAHAN BAKAR & MESIN
UNIT MESIN

59 N·m

12 N·m

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C

12 N·m
U
D
O
PR

• Buang oli mesin.


• Main pipe cover 3-6
• Cover belakang crankcase kiri 3-11
• Pipa exhaust/muffler 3-14
• Sensor O2 4-12
• Konektor 2P sensor EOT 4-11
• Kencangkan mur penggantung mesin atas belakang, mur penggantung mesin bawah belakang, mur
penggantung mesin depan dengan torsi sesuai spesifikasi.
• Putar plat penahan dan tepatkan lubang-lubang bautnya. Pasang dan kencangkan baut-baut plat penahan
drive sprocket.

2-38
3. RANGKA & CHASSIS

PANEL BODY··········································· 3-2 POROS KEMUDI ···································· 3-20

STANDAR TENGAH ······························ 3-13 RODA BELAKANG ································ 3-21

STANDAR SAMPING····························· 3-14 SUSPENSI BELAKANG························· 3-23

G
PIPA EXHAUST/MUFFLER ··················· 3-14 SWINGARM············································ 3-23

IN
RODA DEPAN ········································ 3-15 REM DEPAN ·········································· 3-24

R
O
FORK ······················································ 3-17 REM BELAKANG··································· 3-27

IT
STANG KEMUDI ···································· 3-19

N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

3-1
RANGKA & CHASSIS

PANEL-PANEL BODY
RANGKA & CHASSIS

[8] [1]

[3]

G
[9]

IN
R
O
IT
[12]

N
[2]
[5]

O
[17] [10]

M [11]
[16]
Y
IT
AL

[13]
[7]
U
Q
T

[6]
C

[4] [18]
U
D

[14] [15]
O
PR

[1] Cover stang kemudi depan 3-3 [10] Front fender B 3-7
[2] Cover stang kemudi belakang 3-3 [11] Body cover 3-8
[3] Front top cover 3-4 [12] Box bagasi 3-8
[4] Body lower cover 3-4 [13] Rear fender 3-9
[5] Center cover 3-5 [14] Rear inner fender 3-10
[6] Cover center side 3-5 [15] Cover rantai roda 3-10
[7] Main pipe cover 3-6 [16] Jok 3-11
[8] Grab rail3-6 [17] Pijakan kaki 3-12
[9] Front fender A 3-7 [18] Penahan pijakan kaki pembonceng 3-12

3-2
RANGKA & CHASSIS
COVER STANG KEMUDI DEPAN

G
IN
R
O
IT
N
O
• Kaca spion
M
Y
COVER STANG KEMUDI BELAKANG
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

1,1 N·m

• Cover stang kemudi depan 3-3

3-3
RANGKA & CHASSIS
FRONT TOP COVER

G
IN
R
O
IT
N
O
BODY LOWER COVER M
Y
Tampak sisi kiri:
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O

Tampak sisi kanan:


PR

3-4
RANGKA & CHASSIS
CENTER COVER

G
IN
R
O
IT
N
O
COVER CENTER SIDE

Tampak sisi kanan:


M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Front top cover 3-4


• Body lower cover 3-4
• Center cover 3-5

3-5
RANGKA & CHASSIS
MAIN PIPE COVER

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT

• Center side cover 3-5


AL
U

GRAB RAIL
Q
T
C
U
D
O
PR

3-6
RANGKA & CHASSIS
FRONT FENDER A

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT

• Front top cover 3-4


AL

FRONT FENDER B
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Front fender A 3-7


• Roda depan 3-15

3-7
RANGKA & CHASSIS
BODY COVER

G
IN
R
O
IT
N
O
• Body lower cover 3-4
• Center cover 3-5 M
Y
• Grab rail 3-6
IT

BOX BAGASI
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Body cover 3-8


• Battery 4-19

3-8
RANGKA & CHASSIS
REAR FENDER

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT

• Body cover 3-8


• Unit lampu rem/belakang 4-19
AL

KEY CYLINDER KUNCI JOK


U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Rear fender 3-9

3-9
RANGKA & CHASSIS
REAR INNER FENDER

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT

• Rear fender 3-8


AL

• Baut mounting shock absorber atas 3-23


• Keluarkan ECM dari rear fender 4-11
U

COVER RANTAI RODA


Q
T
C
U
D
O
PR

3-10
RANGKA & CHASSIS
JOK

G
IN
R
O
IT
N
O
• Tahan jok sambil melepaskan mur-mur. M
Y
IT

COVER BELAKANG CRANKCASE KIRI


AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

3-11
RANGKA & CHASSIS
PIJAKAN KAKI

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT

PENAHAN PIJAKAN KAKI PEMBONCENG


AL

Tampak sisi kanan:


U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Body cover 3-8


• Mur mounting muffler, washer dan baut mounting 3-14 (hanya sisi kanan)

3-12
RANGKA & CHASSIS
COVER BATTERY

G
IN
R
O
IT
N
O
• Buka jok

STANDAR TENGAH
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Pipa exhaust/muffler 3-14

3-13
RANGKA & CHASSIS
STANDAR SAMPING

G
IN
R
O
IT
18 N·m
44 N·m

N
O
PIPA EXHAUST/MUFFLER M
Y
IT
AL

11 N·m
U
Q

29,5 ± 1,0 mm
T
C
U
D
O
PR

27 N·m

10 N·m

3-14
RANGKA & CHASSIS
RODA DEPAN

G
IN
R
O
IT
N
59 N·m

O
M
Y
IT
AL
U
Q
T

13,0 ± 1,0 mm
C
U
D
O
PR

• Tepatkan alur gearbox speedometer dengan boss pada kaki fork.

3-15
RANGKA & CHASSIS

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL

[B]

[A]
42 N·m
U
Q
T
C
U

• Pasang bearing remover head ke dalam bearing. Dari sisi berlawanan, pasang bearing remover shaft dan
dorong bearing keluar dari hub roda.
D

Remover head, 12 mm: 07746-0050300


Bearing remover shaft: 07746-0050100
O

• Dorong masuk bearing kiri baru [A] secara tegak lurus dengan tanda menghadap ke atas sampai telah
duduk sepenuhnya.
PR

Driver: 07749-0010000
Attachment, 32 x 35 mm: 07746-0010100
Pilot, 12 mm: 07746-0040200
• Pasang distance collar
• Dorong masuk bearing kanan baru [B] secara tegak lurus dengan sisinya yang tertutup menghadap ke atas
sampai inner bearingnya duduk pada distance collar. (Isilah semua rongga bearing dengan grease.)
Driver: 07749-0010000
Attachment, 32 x 35 mm: 07746-0010100
Pilot, 12 mm: 07746-0040200
• Pemeriksaan dan pembongkaran roda.

3-16
RANGKA & CHASSIS
FORK

G
IN
R
O
IT
64 N·m

N
O
M
Y
IT
AL
U

• Front fender B 3-7


Q

• Caliper rem 3-25


• Lepaskan baut-baut bawah untuk pelepasan fork.
T

• Pasang pipa fork pada poros kemudi sambil menepatkan alurnya dengan lubang baut penjepit atas.
C
U
D
O
PR

3-17
RANGKA & CHASSIS

78 mm
(SHOWA)

93 mm
(CHUANNAN)

G
22 N·m

IN
(SHOWA)

R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C

20 N·m
U

• Lepaskan seal oli.


Oil seal remover: 07748-0010001 atau yang setara yang dapat dibeli di pasaran.
D

• Dorong masuk seal oli baru secara tegak lurus dengan sisi yang ada tandanya menghadap ke atas sampai
O

duduk sepenuhnya.
Driver: 07749-0010000
PR

Attachment, 37 x 40 mm: 07746-0010200


• Tuangkan sejumlah minyak fork yang direkomendasikan sesuai spesifikasi ke dalam pipa fork.
MINYAK FORK YANG DIREKOMENDASIKAN: Honda Ultra Cushion Oil 10W
KAPASITAS MINYAK FORK: SHOWA: 62 ± 1 cm3
CHUANNAN: 61 ± 1 cm3
• Tekan pipa fork sepenuhnya dan ukur tinggi permukaan minyak dari bagian atas pipa fork.
KETINGGIAN MINYAK FORK: SHOWA: 78 mm
CHUANNAN: 93 mm
• Tarik pipa fork ke atas dan pasang pegas fork dengan sisinya yang meruncing menghadap ke bawah.

• Pemeriksaan dan pembongkaran fork.

3-18
RANGKA & CHASSIS
STANG KEMUDI

9 N·m

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL

59 N·m
DEPAN BELAKANG
U
Q
T
C
U

• Cover stang kemudi belakang 3-3


• Main pipe cover 3-6
D

• Putar inner weight dan kaitkan tab retainer dengan lubang pada stang kemudi.
O

• Pasang master cylinder rem dan penahan dengan tanda "UP" menghadap ke atas. Tepatkan ujung
permukaan penyatuan dengan tanda lubang pada stang kemudi.
PR

• Pemeriksaan dan pembongkaran/perakitan stang kemudi.

3-19
RANGKA & CHASSIS
POROS KEMUDI

[B]
[A]

G
IN
R
83 N·m

O
23 bola

IT
N
O
[C] [F] [G]

M
Y
[C] [D] [H]
IT

29 bola
AL
U

[E]
Q
T

• Front fender 3-7


• Fork 3-17
C

• Stang kemudi 3-19


• POROS KEMUDI:
U

[A] Steering stem socket: 07916-3710101, [B] Socket wrench: 07916-KM10000


D

• BEARING-BEARING POROS KEMUDI


[C] Ball race remover shaft: 07GMD-KS40100, [D] Ball race remover, 34,5 mm: 07948-4630100
O

• POROS KEMUDI:
[A] Steering stem socket: 07916-3710101, [B] Socket wrench: 07916-KM10000
PR

• BEARING-BEARING POROS KEMUDI:


[E] Fork seal driver attachment, 35,2 mm: 07947-KA20200, [F] Driver: 07749-0010000
[G] Bearing driver attachment: 07946-3710701, [H] Oil seal driver, 53,5 mm: 07947-SB00200
• Pasang top thread. Tahan poros kemudi dan kencangkan top thread poros kemudi pada torsi pengencangan
awal dengan menggunakan special tool. TORSI: 25 N·m
• Putar poros kemudi dari ujung-ke-ujung beberapa kali untuk mendudukkan bearing. Longgarkan top
thread sepenuhnya.
• Tahan poros kemudi dan kencangkan top thread poros kemudi pada torsi sesuai spesifikasi, kemudian
putar top thread berlawanan arah jarum jam kira-kira 45° derajat. TORSI: 2,5 N·m
• Tahan top thread dengan pin spanner dan kencangkan mur pengunci poros kemudi dengan torsi sesuai
spesifikasi. TORSI: 83 N·m
• Pemeriksaan dan pembongkaran/perakitan kemudi.

3-20
RANGKA & CHASSIS
RODA BELAKANG

59 N·m

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
22 N·m
IT
AL
U
Q
T
C
U

• Cover drive chain 3-10


• Pipa exhaust/muffler 3-14
D
O
PR

3-21
RANGKA & CHASSIS

[B]

[A]

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U

32 N·m
Q

6 ± 1,0 mm
T

• Pasang bearing remover head ke dalam bearing roda. Dari sisi berlawanan, pasang bearing remover shaft
C

dan dorong bearing keluar dari hub roda.


Bearing remover head, 12 mm: 07746-0050300
U

Bearing remover shaft: 07746-0050100


• Dorong masuk bearing kiri baru [A] secara tegak lurus dengan sisinya yang tertutup menghadap ke atas sampai
D

telah duduk sepenuhnya.


Driver: 07749-0010000
O

Attachment, 37 x 40 mm: 07746-0010200


Pilot, 12 mm: 07746-0040200
PR

• Pasang distance collar.


• Dorong masuk bearing kanan baru [B] secara tegak lurus dengan sisi yang tertutup menghadap ke atas sampai
duduk sepenuhnya.
Driver: 07749-0010000
Attachment, 37 x 40 mm: 07746-0010200
Pilot, 12 mm: 07746-0040200
• Pemeriksaan dan pembongkaran roda.

3-22
RANGKA & CHASSIS
SUSPENSI BELAKANG
Tampak sisi kiri:
24 N·m

G
24 N·m

IN
R
O
IT
N
• Body cover 3-8

O
• Pipa exhaust/muffler 3-14

SWINGARM
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

59 N·m

• Right body lower cover 3-4


• Pipa exhaust/muffler 3-14
• Roda belakang 3-21

3-23
RANGKA & CHASSIS
REM DEPAN
PENGGANTIAN MINYAK REM DEPAN

1,5 N·m

G
IN
R
O
IT
• Putar stang kemudi hingga reservoir sejajar dengan permukaan tanah sebelum melepaskan tutup reservoir.

N
• Hubungkan selang pembuangan pada katup pembuangan. Longgarkan katup pembuangan dan pompa
handel rem sampai tidak ada lagi minyak rem yang mengalir keluar dari katup pembuangan.

O
• Instruksi detail tentang penggantian minyak rem.

M
Y
MASTER CYLINDER REM DEPAN
IT
AL
U

34 N·m
Q
T
C
U
D
O
PR

• Pasang master cylinder rem dan penahan dengan tanda "UP" menghadap ke atas. Tepatkan ujung master
cylinder dengan tanda lubang pada stang kemudi.

3-24
RANGKA & CHASSIS

1 N·m

G
IN
R
O
5,9 N·m

IT
1,2 N·m

N
O
M
• Lepaskan snap ring dengan menggunakan special tool.
Y
Snap ring pliers: 07914-SA50001
IT

• Pemeriksaan master cylinder.


AL

CALIPER REM DEPAN


U

PENGGANTIAN BRAKE PAD


Q
T
C
U
D
O
PR

17 N·m

• Pasang brake pad sehingga brake pad berada pada dudukan caliper rem dan pin dudukan.

3-25
RANGKA & CHASSIS

G
30 N·m

IN
R
O
34 N·m

IT
N
O
• Pemeriksaan cylinder caliper.
M
Y
IT
AL

5,4 N·m
U
Q
T
C
U
D
O
PR

17 N·m

3-26
RANGKA & CHASSIS
REM BELAKANG
REM TROMOL

G
10 N·m

IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U

• Roda belakang 3-21


Q
T
C
U
D
O
PR

3-27
PR
O
D
U
C
T
Q
U
AL
CATATAN

IT
Y
M
O
N
IT
O
R
IN
G
4. SISTEM KELISTRIKAN

SISTEM PGM-FI ······································· 4-2 SISTEM PENERANGAN ························ 4-19

SISTEM PENGAPIAN ···························· 4-13 SPEEDOMETER ···································· 4-22

ELECTRIC STARTER ···························· 4-15 KOMPONEN KELISTRIKAN·················· 4-26

G
BATTERY/SISTEM PENGISIAN ············ 4-18

IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

4-1
SISTEM KELISTRIKAN

SISTEM PGM-FI
SISTEM KELISTRIKAN

• Lihat pada "Pedoman Reparasi Umum" untuk informasi mengenai:


– Fitur teknik PGM-FI dan fungsi tiap sensornya.
– Troubleshooting gejala pada sistem PGM-FI.
– MCS (Motorcycle Communication System).

INDEKS KODE DTC


DTC Kerusakan Fungsi Gejala/Fungsi fail-safe Hal.
Sensor EOT tidak berfungsi • Sulit dihidupkan pada suhu rendah

G
7-1 4-5
• Tegangan rendah sensor EOT
Sensor EOT tidak berfungsi • Sulit dihidupkan pada suhu rendah

IN
7-2 4-6
• Tegangan tinggi sensor EOT
Sensor TP tidak berfungsi • Akselerasi mesin tidak baik
8-1 4-7

R
• Tegangan rendah sensor TP
Sensor TP tidak berfungsi • Akselerasi mesin tidak baik

O
8-2 4-8
• Tegangan tinggi sensor TP
Injector tidak berfungsi • Mesin tidak dapat dihidupkan

IT
12-1 • Injector, pompa bahan bakar dan coil pengapian 4-9
mati

N
21-1 Sensor O2 tidak berfungsi • Mesin bekerja dengan normal 4-10
EEPROM ECM tidak berfungsi • Mesin mati terus, sulit dihidupkan, putaran

O
stasioner kasar
33-2 • Data self diagnosis tidak disimpan 4-10

M
• Data self diagnosis tidak bisa dihapus dengan
SCS connector
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

4-2
SISTEM KELISTRIKAN
LOKASI SISTEM PGM-FI

G
IN
R
UNIT POMPA BAHAN BAKAR

O
SENSOR TP ECM

IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q

THROTTLE BODY
T

INJECTOR
C
U
D

SENSOR O2
O

SENSOR EOT SENSOR CKP DLC


PR

4-3
SISTEM KELISTRIKAN
DIAGRAM SISTEM PGM-FI
SEKRING PENDUKUNG
10A
SEKRING UTAMA
R/Y Bl/R
15A

R R/Y KUNCI
KONTAK
G
Bl
R/Y

BATTERY
REGULATOR/

G
W R/W R Bl/Bu
RECTIFIER

IN
G

Bl/Bu

R
Bu/Y 12 PCP

O
W/Y 23 PCM IGP 1 Bl/Bu

IT
SENSOR CKP
ALTERNATOR
POMPA BAHAN BAKAR
Lg/R 29 NLSW

N
FFP 8 Br Bl/Bu

O
SWITCH
POSISI GEAR Bl/Bu

M
(POSITION NETRAL)
INJ 16 P/G P/G

Bl/Bu (12-1)
Y/Bu 24 TO INJEKTOR
Y
BAHAN BAKAR
(7-1, 7-2) IGPLS 11 P/Bu Bl/Bu
SENSOR
IT

G/O 31 SG2
EOT
COIL Bl/Bu
PENGAPIAN
Y/R 6 VCC
AL

(8-1, 8-2) Y/G 5 THL (33-2)


BUSI
SENSOR
TP G/O 4 SG1 ECM
U
Q

MIL
(21-1)
SENSOR Bu Bl/O 3 O2 FI-IND 18 W/Bu Bl
O2
T

DLC
C

SCS Bl/Bu
CONNECTOR
U

Y 30 K-LINE

Bu 15 SCS
D

G
O

G 10 PG2

G 9 PG1
PR

G 2 LG

A11 A1
Bl : Black (Hitam) Br : Brown (Cokelat)
Y : Yellow (Kuning) O : Orange
( ) : Nomor MIL
Bu : Blue (Biru) Lg : Light green (Hijau muda)
G : Green (Hijau) P : Pink (Merah muda) A22 A12
: Mesin tidak dapat dihidupkan ketika mendeteksi DTC.
R : Red (Merah)
W : White (Putih)
: Hubung singkatkan terminal untuk membaca DTC A33 A23
KONEKTOR 33P ECM

Terminal-terminal male sisi ECM

4-4
SISTEM KELISTRIKAN
TROUBLESHOOTING DTC
DTC 7-1 (TEGANGAN RENDAH SENSOR EOT)

• Center side cover 3-5


• Box bagasi 3-8

Diagram Sensor EOT

Konektor 2P sensor EOT Konektor 33P ECM

G/O Y/Bu

G
IN
G/O Y/Bu

R
O
5V

IT
Y/Bu

N
KE-SENSOR
ECM
Sensor EOT

O
SG2
G/O

1. Pemeriksaan Sistem Sensor EOT


M
Y
• Periksa tegangan sensor EOT dengan MCS. Tidak
IT

• Intermittent failure (putus sambung)


• Apakah tegangan terindikasi sekitar 0 V? ►
AL

Ya ▼

2. Pemeriksaan Sensor EOT


U
Q

• Periksa tegangan sensor EOT dengan MCS. Tidak • Ganti sensor EOT dengan yang baru 4-11,
T

• Apakah tegangan terindikasi sekitar 0 V? ► dan periksa ulang.


C

Ya ▼
U

3. Pemeriksaan Saluran Output Sensor EOT


D

• Periksa dari adanya hubungan arus pendek pada


O

kabel Y/Bu.
• Jika tidak ada hubungan arus pendek, ganti ECM
PR

dengan yang baru 4-11, dan periksa ulang.

4-5
SISTEM KELISTRIKAN
DTC 7-2 (TEGANGAN TINGGI SENSOR EOT)

• Center side cover 3-5


• Box bagasi 3-8

Diagram Sensor EOT

Konektor 2P sensor EOT Konektor 33P ECM

G/O Y/Bu

G
G/O Y/Bu

IN
R
O
5V

Y/Bu

IT
KE-SENSOR
ECM
Sensor EOT

N
SG2
G/O

O
1. Pemeriksaan Sistem Sensor EOT

• Periksa tegangan sensor EOT dengan MCS. Tidak


M
• Intermittent failure (putus sambung)
Y
• Apakah tegangan terindikasi sekitar 5 V? ► • Kontak yang longgar atau tidak baik pada konektor
IT

Ya ▼
AL

2. Pemeriksaan Sensor EOT


U
Q

• Pasang kabel jumper di antara terminal-terminal.


Hubungan: Y/Bu – G/O Ya • Ganti sensor EOT dengan yang baru 4-11,
• Periksa tegangan sensor EOT dengan MCS. ► dan periksa ulang.
T

• Apakah tegangan terindikasi sekitar 0 V?


C

Tidak ▼
U

3. Pemeriksaan Saluran Output Sensor EOT


D

• Periksa adanya hubungan arus terbuka pada


O

kabel Y/Bu dan G/O.


• Jika tidak ada rangkaian terbuka, ganti ECM
PR

dengan yang baru 4-11, dan periksa ulang.

4-6
SISTEM KELISTRIKAN
DTC 8-1 (TEGANGAN RENDAH SENSOR TP)

• Main pipe cover 3-6


• Box bagasi 3-8

Diagram Sensor TP

Konektor 3P sensor TP Konektor 33P ECM

Y/G Y/R Y/G G/O

G
IN
G/O Y/R

R
O
5V
VCC
Y/R

IT
THL
Sensor TP Y/G ECM

N
SG1
G/O

O
1. Pemeriksaan Sistem Sensor TP
M • Intermittent failure (putus sambung)
Y
• Periksa tegangan sensor TP dengan MCS. Tidak
• Kontak yang longgar atau tidak baik pada
• Apakah tegangan terindikasi sekitar 0 V? ►
konektor
IT

Ya ▼
AL

2. Pemeriksaan Tegangan Input Sensor TP


U
Q

• Hubungan arus terbuka atau hubungan arus pendek


pada kabel Y/R.
T

• Hubungan: Y/R (+) – G/O (–) Tidak


• Jika tidak ada hubungan arus terbuka atau hubungan
• Apakah tegangan antara 4,75 – 5,25 V? ►
C

arus pendek, ganti ECM dengan yang baru 4-11,


dan periksa ulang.
U

Ya ▼
D

3. Pemeriksaan Saluran Output Sensor TP


O

• Periksa dari adanya hubungan arus terbuka atau


PR

pendek pada kabel Y/G. Ya


• Kabel Y/G rusak
• Apakah ada rangkaian terbuka atau hubungan ►
arus pendek?

Tidak ▼

4. Pemeriksaan Sensor TP

• Ganti throttle body dengan yang baru. 2-8


• Hapus DTC.
• Periksa sensor TP dengan MCS.
• Jika DTC 8-1 terindikasi, ganti ECM dengan
yang baru 4-11, dan periksa ulang.

4-7
SISTEM KELISTRIKAN
DTC 8-2 (TEGANGAN TINGGI SENSOR TP)

• Main pipe cover 3-6


• Box bagasi 3-8

Diagram Sensor TP

Konektor 3P sensor TP Konektor 33P ECM

Y Y/R Y G/O

G
IN
G/O Y/R

R
5V

O
VCC
Y/R

IT
THL
Sensor TP Y ECM

N
SG1
G/O

O
1. Pemeriksaan Sistem Sensor TP
M
• Periksa tegangan sensor TP dengan MCS sambil
Y
memutar gas tangan dari tertutup penuh ke terbuka
• Periksa tegangan sensor TP dengan MCS pada
Tidak penuh.
IT

saat putaran gas ditutup penuh.


► • Jika tegangan tidak meningkat secara terus
• Apakah tegangan terindikasi sekitar 5 V?
menerus, ganti sensor TP dengan yang baru
AL

2-8, dan periksa ulang.

Ya ▼
U

2. Pemeriksaan Saluran Massa Sensor TP


Q

• Periksa dari adanya hubungan arus terbuka


Ya
pada kabel G/O. • Kabel G/O rusak

T

• Apakah ada hubungan arus terbuka?


C

Tidak ▼
U

3. Pemeriksaan Sensor TP
D
O
PR

• Hubungan: G/O – Y Tidak • Ganti sensor TP dengan yang baru dan periksa
• Apakah tahanan antara 0,5 – 1,5 kΩ (20°C)? ► ulang.

Ya ▼

• Ganti ECM dengan yang baru 4-11, dan periksa


ulang.

4-8
SISTEM KELISTRIKAN
DTC 12-1 (INJECTOR)

• Main pipe cover 3-6


• Box bagasi 3-8

Diagram Injector

Konektor 2P injector Konektor 2P injector


Konektor 33P ECM
(Sisi injector) (Sisi kabel body)
P/G

G
IN
A B Bl/Bu P/G

R
Dari kunci kontak

O
Bl/Bu

IT
Injector ECM

N
INJ
P/G

O
1. Pemeriksaan Sistem Injector Bahan Bakar

• Periksa injector bahan bakar dengan MCS.


MTidak • Intermittent failure (putus sambung)
• Kontak yang longgar atau tidak baik pada
Y
• Apakah DTC 12-1 terindikasi? ► konektor
IT

Ya ▼
AL

2. Pemeriksaan Tegangan Input Injector Bahan Bakar


U
Q

• Hubungan: Bl/Bu (+) – Massa (–) Tidak


• Rangkaian terbuka pada kabel Bl/Bu.
• Apakah ada tegangan battery? ►
T

Ya ▼
C

3. Pemeriksaan Saluran Sinyal Injector Bahan Bakar


U

• Periksa dari adanya hubungan arus terbuka atau


D

pendek pada kabel P/G. Ya


• Apakah ada rangkaian terbuka atau hubungan arus • Kabel P/G rusak

O

pendek?
PR

Tidak ▼

4. Pemeriksaan Tahanan Injector Bahan Bakar

• Hubungan: A – B Tidak
• Apakah tahanan antara 11 – 13 Ω (20°C)? • Injector bahan bakar rusak

Ya ▼

• Ganti ECM dengan yang baru 4-11, dan periksa


ulang.

4-9
SISTEM KELISTRIKAN
DTC 21-1 (SENSOR O2)

• Center side cover 3-5


• Box bagasi 3-8

Diagram Sensor O2
Konektor 1P sensor O2 Konektor 33P ECM

G
IN
Bl/O Bl/O

R
O
O2-SENSOR
Bu Bl/O

IT
ECM
Sensor O2

N
O
1. Pemeriksaan Sistem SensorO2

• Test-ride kendaraan dan periksa sensor O2 dengan


MCS.
Tidak
M
• Intermittent failure (putus sambung)
• Kontak yang longgar atau tidak baik pada
Y

• Apakah DTC 21-1 terindikasi? konektor
IT

Ya ▼
AL

2. Pemeriksaan Rangkaian SensorO2

• Periksa dari adanya hubungan arus terbuka atau


U

pendek pada kabel BI/O. Ya


• Kabel BI/O rusak
• Apakah ada rangkaian terbuka atau hubungan ►
Q

arus pendek?

Tidak ▼
T

3. Pemeriksaan SensorO2
C

• Ganti sensor O2 dengan yang baru. 4-12


U

• Hapus DTC.
• Test-ride kendaraan dan periksa sensor O2 dengan
D

MCS.
• Jika DTC 21-1 terindikasi, ganti ECM dengan yang
O

baru 4-11, dan periksa ulang.


PR

DTC 33-2 (EEPROM)

1. Pemeriksaan Sistem EEPROM

• Periksa EEPROM dengan MCS. Tidak


• Intermittent failure (putus sambung)
• Apakah DTC 33-2 terindikasi? ►

Ya ▼

• Ganti ECM dengan yang baru 4-11, dan periksa


ulang.

4-10
SISTEM KELISTRIKAN
ECM

G
IN
R
O
IT
N
O
• Box bagasi 3-8 M
Y
• Pemeriksaan rangkaian daya dan rangkaian massa ECM.
IT

SENSOR EOT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

14 N·m

• Buang oli mesin.


• Center side cover 3-5
• Pemeriksaan sensor EOT.

4-11
SISTEM KELISTRIKAN
SENSOR O2

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL

25 N·m
U
Q
T

• Center side cover 3-5


• Lepaskan sensor O2 dengan menggunakan special tool.
C

Flare nut socket: FRXM17 (Snap on) atau sejenisnya


U

• Petunjuk pelepasan/pemasangan sensor O2.


D
O
PR

4-12
SISTEM KELISTRIKAN

SISTEM PENGAPIAN
LOKASI SISTEM PENGAPIAN

COIL PENGAPIAN BATTERY

G
IN
KOTAK SEKRING
- SEKRING UTAMA 15A

R
- SEKRING TAMBAHAN 10A
ECM

O
KUNCI KONTAK

IT
N
O
BUSI
M
Y
SENSOR CKP REGULATOR/RECTIFIER
IT
AL

DIAGRAM SISTEM PENGAPIAN


KUNCI KONTAK G: Green (Hijau)
U

R: Red (Merah)
Q

Bl/Bu W: White (Putih)


SEKRING
UTAMA 15 A Bl: Black (Hitam)
T

G R Y: Yellow (Kuning)
Bu: Blue (Biru)
C

Bl/Bu
U

R/Y G R/W COIL


BATTERY PENGAPIAN
D
O

REGULATOR/
BUSI
RECTIFIER
PR

P/Bu

W/Y

Bu/Y

G G

SENSOR CKP
ECM

4-13
SISTEM KELISTRIKAN
PENGGANTIAN BUSI
• Center side cover 3-6

16 N·m • Pemeriksaan busi.

G
IN
R
O
PEMERIKSAAN

IT
TEGANGAN PUNCAK PRIMER COIL PENGAPIAN

N
• Lihat pada "Pedoman Reparasi Umum" untuk informasi detail
pemeriksaan tegangan puncak primer coil pengapian.

O
• Letakkan kendaraan pada standar tengahnya di atas
permukaan datar.
M
• Center side cover 3-6
• Lepaskan tutup busi dari busi.
Y
• Hubungkan busi yang masih baik pada tutup busi dan
hubungkan ke massa pada cylinder head seperti dilakukan
IT

pada test percikan bunga api busi.


• Dengan kondisi kabel-kabel primer coil pengapian
AL

tersambung, hubungkan jarum pengetes peak voltage


adaptor ke terminal primer coil pengapian dan massa.
HUBUNGAN: Hitam/kuning (+) – Massa (–)
U
Q

• Periksa tegangan awal pada saat ini.


TEGANGAN STANDARD: Tegangan battery
T

• Putar mesin dengan electric starter dengan handel gas terbuka


C

penuh dan ukur tegangan puncak primer coil pengapian.


TEGANGAN PUNCAK: Minimal 100 V
U
D

WAKTU PENGAPIAN
O

• Tutup lubang pengapian


PR

Timing cap wrench: 07709-0010001


• Panaskan mesin sampai ke suhu operasional normal.
• Hubungkan timing light ke kabel busi.
• Hidupkan mesin dan biarkan berputar stasioner.
PUTARAN STASIONER: 1.400 ± 100 rpm
• Waktu pengapian sudah benar jika tanda penunjuk pada
cover crankcase kiri bertepatan dengan tanda "F" pada
flywheel.

4-14
SISTEM KELISTRIKAN

ELECTRIC STARTER
LOKASI SISTEM ELECTRIC STARTER

SWITCH STARTER
BATTERY
RELAY STARTER

G
KOTAK SEKRING
- SEKRING UTAMA 15A

IN
- SEKRING TAMBAHAN 10A

R
KUNCI KONTAK

O
IT
N
O
MOTOR STARTER

M
REGULATOR/RECTIFIER
Y
IT

DIAGRAM SISTEM ELECTRIC STARTER


AL

SEKRING UTAMA 15 A
R R/Y R/W
U
Q

REGULATOR/
RECTIFIER
T

RELAY
C

STARTER
U

G R
BATTERY
D

KUNCI KONTAK
O

Bl/Bu R
PR

R/W G: Green (Hijau)


Y/R G R: Red (Merah)
SWITCH W: White (Putih)
STARTER Bl: Black (Hitam)
MOTOR STARTER
Y: Yellow (Kuning)
Bu: Blue (Biru)

4-15
SISTEM KELISTRIKAN
TROUBLESHOOTING ELECTRIC STARTER
MOTOR STARTER TIDAK BERPUTAR

• Main pipe cover 3-6

• Kontak yang longgar atau tidak baik pada terminal/konektor yang bersangkutan
• Kondisi battery
• Sekring putus
• DTC (Sistem PGM-FI)

G
Diagram Konektor

IN
Konektor 5P relay starter

R
Y/R G

O
IT
N
O
1. Pemeriksaan Rangkaian Switch Relay Starter

M
Y
IT

• Periksa berikut ini.


• Hubungan: Y/R (+) – G (–)
Tidak – Kunci kontak
• Tekan tombol starter.
AL

► – Switch starter.
• Apakah ada tegangan battery?
– Rangkaian input coil relay starter yang berhubungan.
U

Ya ▼

2. Pemeriksaan Relay Starter


Q

• Ganti relay starter dengan yang baru, dan periksa • Relay starter yang semula rusak
Ya
T

ulang.

• Apakah motor starter berputar?
C

Tidak ▼
U

• Periksa dari adanya rangkaian terbuka atau


D

hubungan arus pendek pada motor starter.


• Jika tidak ada rangkaian rusak, ganti motor starter
O

dengan yang baru 4-17, dan periksa ulang.


PR

4-16
SISTEM KELISTRIKAN
MOTOR STARTER

G
IN
R
O
IT
N
O
• Center side cover 3-5

M
Y
IT
AL
U
Q
T

4,2 N·m
C
U
D
O
PR

• Pemeriksaan motor starter.

4-17
SISTEM KELISTRIKAN
BATTERY/SISTEM PENGISIAN
LOKASI BATTERY/SISTEM PENGISIAN

BATTERY

KOTAK SEKRING
- SEKRING UTAMA 15A

G
- SEKRING TAMBAHAN 10A

IN
R
O
IT
N
O
ALTERNATOR
M
REGULATOR/RECTIFIER
Y
DIAGRAM BATTERY/SISTEM PENGISIAN
IT

G: Green (Hijau)
AL

Ke KUNCI KONTAK R: Red (Merah)


W: White (Putih)
U

SEKRING UTAMA 15 A Y: Yellow (Kuning)


Q

G R
T

Ke SWITCH
LAMPU
C

G R/Y R/W W Y
U

BATTERY
D
O

REGULATOR/ R
RECTIFIER ALTERNATOR
PR

• Informasi, troubleshooting dan pemeriksaan battery/sistem pengisian.

4-18
SISTEM KELISTRIKAN
BATTERY

G
IN
R
O
IT
N
O
• Cover battery 3-13

SISTEM PENERANGAN
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

2 N·m

• Cover stang kemudi depan 3-3


• Baut penyetelan arah sinar lampu depan 4-22
• Klip-klip

4-19
SISTEM KELISTRIKAN

G
IN
R
O
IT
N
O
• Body cover 3-8
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

4-20
SISTEM KELISTRIKAN
PENGGANTIAN BOHLAM

G
IN
R
O
• Cover stang kemudi depan 3-3

IT
N
O
M
Y
IT
AL
U

• Front top cover 3-4 • Front top cover 3-4


Q
T

1 N·m
C
U
D
O
PR

4-21
SISTEM KELISTRIKAN
ARAH SINAR LAMPU DEPAN

G
atas

bawah

IN
R
O
SPEEDOMETER

IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Cover stang kemudi belakang 3-3

4-22
SISTEM KELISTRIKAN

Tipe Cast Wheel:

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

4-23
SISTEM KELISTRIKAN

SENSOR KETINGGIAN BAHAN BAKAR

Bl

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Unit pompa bahan bakar 2-4

• Alurkan kabel-kabel sensor ketinggian bahan bakar pada guide-guide dengan benar.

4-24
SISTEM KELISTRIKAN
TROUBLESHOOTING METER BAHAN BAKAR
JARUM METER BAHAN BAKAR TIDAK BERGERAK

• Unit pompa bahan bakar 2-4

• Kontak yang longgar atau tidak baik pada terminal/konektor yang bersangkutan

G
KONEKTOR 5P UNIT POMPA

IN
BAHAN BAKAR

R
O
A (G) B (Y/W)
PENUH

IT
N
O
Bl/Bu Kunci kontak
KOSONG
M G
Y/W
Massa
Sensor ketinggian
Y
bahan bakar
IT
AL

1. Pemeriksaan Rangkaian Meter Bahan Bakar


U

• Periksa kabel G, Y/W dan Bl/Bu. • Kabel G, Y/W atau Bl/Bu rusak
Tidak
• Apakah ada rangkaian terbuka atau hubungan

Q

arus pendek?

Ya ▼
T

2. Pemeriksaan Sensor Ketinggian Bahan Bakar


C
U
D

• Hubungan: A – B
O

Tidak • Ganti sensor ketinggian bahan bakar dengan


• Standard: PENUH 6 – 10 Ω, KOSONG 90 – 100 Ω
► yang baru 4-24, dan periksa ulang.
• Apakah ada tahanan standard?
PR

Ya ▼

Ganti meter kombinasi dengan yang baru 4-22,


dan periksa ulang.

4-25
SISTEM KELISTRIKAN

KOMPONEN KELISTRIKAN
KUNCI KONTAK

Tipe Cast Wheel:

G
IN
R
O
IT
N
O
M
Y
IT
AL

5,1 N·m
U

9 N·m
Q
T
C

• Poros kemudi 3-20


U

• Pasang key shutter sambil menepatkan alur-alur dengan tab-tab.


D

• Pasang kunci kontak dengan menepatkan boss dan lubang pada rangka.
O
PR

4-26
SISTEM KELISTRIKAN
SWITCH POSISI GEAR

G
IN
R
O
IT
N
• Cover belakang crankcase kiri 3-11

O
KLAKSON
M
Y
IT
AL
U
Q
T
C
U
D
O
PR

• Front top cover 3-4

4-27
PR
O
D
U
C
T
Q
U
AL
CATATAN

IT
Y
M
O
N
IT
O
R
IN
G
TIPE CW (AFS110MCS-J)

SENSOR
SWITCH O2

R/W
RELAY SWITCH LAMPU
LAMPU LAMPU SWITCH MASSA
KUNCI REM REGULATOR/ BATTERY
SEIN REM DEPAN STARTER KONTAK BELAKANG RECTIFIER 12V 3.0AH
SEKRING SEKRING

BAT
RELAY

G
TAMBAHAN UTAMA G MOTOR
M

BAT2

BAT1
STARTER

VO2

VO1
10A 15A STARTER

ST

R/W
G
Bl/Bu
Bl/R
6P

Bl

G/Bl
G/Y

G
G
G

G/Y
Bl
2P

Bl
5P 2P

Bl/Bu
Y/R

R/W
R/Y
Bu

G
G

R
W
G
Y
MASSA

R/W

R/W
Y/R
G

G
Bl

R
Gr

Bl/R
R/Y

R/Y
R
Bl/Bu
Bl/R
Bl

G/Y
Bl
INDIKATOR MIL

Bl/R
R/Y
W/Bu 1P

G
12V 1.7W Bl
4P
Bl
2P
LAMPU METER

Bl/Bu

Bl/O
G/Y
R/W
Bl/R

Bl

Y/R
Bl
Y

IN
12V 1.7W
G

Bl/R
R/Y
LAMPU METER
12V 1.7W Y
G LAMPU SEIN

R
INDIKATOR KANAN BELAKANG

Y/R
POSISI GEAR 12W 10W
P
KE 4 12V 1.7W

O
Bl Lb
G
W/Bu
KE 3 12V 1.7W

IT
9P
Bl Bl
6P LAMPU REM/BELAKANG
Bl Bl
P P
12V 18W/5W
Bl/Bu Lb Lb
KE 2 12V 1.7W Bl W/Bu W/Bu G G

N
Bl/Bu Bl/Bu G
G/Y G/Y G/Y
Y/R Y/R
Y Y Y
Y/R Lg/R Lg/R
KE 1 12V 1.7W O O

O
Bl 6P
R
G/Bl G/Bl
NETRAL Lg/R G G G

M
12V 1.7W Bl Lb Lb O
O O
INDIKATOR G/Y G/Y
LAMPU JAUH Bu Y Y LAMPU SEIN
G
12V 1.7W 6P KIRI BELAKANG

Y
Y/R Y/R 12V 10W
INDIKATOR Bl/Bu Bl/Bu
Lb
SEIN KANAN G W/Bu W/Bu

IT
12V 3.4W Y/W Y/W
INDIKATOR G
SEIN KIRI O

AL
12V 3.4W
Bl
METER BAHAN Y/W
BAKAR G/Bl

W
G
6P

Q
LAMPU SEIN 2P

W/Bu
Bl/Bu

Lg/R
Y/R
Lb Lb Lb

P
KANAN DEPAN G G G
12V 10W

Bu/Y
W/Y
Y Y

W
G
O O 6P
T
Bl
LAMPU SENJA Y
12V 3.4W G

W/Bu
Bl/Bu

Lg/R
Y/R
C

P
LAMPU SENJA

Bu/Y
W/Y
G

Bl/Bu
P/G
12V 3.4W Y

Bl/Bu
U

Bl/Bu
Y/W

P/Bu
Br
G

W
2P
LAMPU SEIN 5P

Bu/Y
G Bl
Bl 4 3 2
D

KIRI DEPAN
Lg

O
G

12V 10W 1

N
O

LAMPU DEPAN
Bu

Gr

Lg
Lb

Bu
W

W/Y
Bl

Bl/Bu
Bl/Bu
O
Y

12V 32W/32W W
PR

W/Bu
Bl/Bu

Bu/Y
P/Bu

Y/Bu

Lg/R
Bl/O

W/Y
G/O

G/O
Y/G

P/G
Y/R

3P
Bu

G 3P 3P
Br
G

G
G

3P R Bl KLAKSON INJECTOR
Bl/Bu

SENSOR
Bu
G
Y

Y/Bu
KETINGGIAN
G/O

G/O
HL

WL

BAT

Y/G
LO
HI

W
WR

HO

Y/R

4P 33P 33P BAHAN F/P


BAKAR
R COIL SWITCH
3P 2P
ALTERNATOR
THL
IGP

FFP

PCP
LG
O2
SG1

VCC

PG1
PG2
IGPLS

SCS
INJ

FI WARN

PCM
TO

NLSW
K-LINE
SG2

Bl Bl UNIT POMPA PENGAPIAN POSISI GEAR


SWITCH SWITCH SWITCH BAHAN BAKAR
DIMMER LAMPU KLAKSON
VCC
THR
SG

BAT
DLC HO
SEIN

ECM SENSOR SENSOR


TP EOT

KONTINUITAS SWITCH

SWITCH STARTER KUNCI KONTAK SWITCH DIMMER SWITCH LAMPU SEIN SWITCH KLAKSON
BAT ST BAT1 VO1 BAT2 VO2 HL LO HI W WR WL HO BAT Bl Black (Hitam) Br Brown (Cokelat)
Y Yellow (Kuning) O Orange
BEBAS ON LO R BEBAS Bu Blue (Biru) Lb Light Blue (Biru muda)
G Green (Hijau) Lg Light Green (Hijau muda)
TEKAN OFF (N) N TEKAN R Red (Merah) P Pink (Merah muda)
WARNA Bl/Bu Y/R W White (Putih) Gr Gray (Abu-abu)
WARNA R Bl/Bu Bl/R Bl HI L WARNA Lg Bl

WARNA Y W Bu WARNA Gr Lb O KABEL DUA WARNA (CONTOH:KUNING/MERAH)


TIPE FIT (AFS110MS-J)

SENSOR
SWITCH SWITCH O2

R/W
RELAY LAMPU LAMPU
LAMPU REM SWITCH MASSA
KUNCI REM REGULATOR/ BATTERY
SEIN DEPAN STARTER KONTAK BELAKANG RECTIFIER 12V 3.0AH
SEKRING SEKRING

BAT
RELAY MOTOR

G
TAMBAHAN UTAMA G M

BAT2

BAT1
STARTER STARTER

VO2

VO1
10A 15A

ST

R/W
G
Bl/Bu
Bl/R
6P

Bl

G/Bl
G/Y

G
G
G

G/Y
Bl
2P

Bl
5P 2P

Bl/Bu
Y/R

R/W
R/Y
Bu

G
G

R
W
G
Y
MASSA

R/W

R/W
Y/R
Bl
Gr

G
R
Bl/R
R/Y

R/Y
R
Bl/Bu
Bl/R

G/Y
Bl

Bl
INDIKATOR

Bl/R
R/Y
W/Bu 1P

G
MIL Bl
4P
Bl
12V 1.7W
2P

Bl/Bu

Bl/O
G/Y
R/W
Bl/R

Bl

Y/R
Bl
Y

IN
LAMPU METER
G

Bl/R
R/Y
12V 1.7W

LAMPU METER Y
G LAMPU SEIN

R
12V 1.7W KANAN BELAKANG

Y/R
INDIKATOR 12W 10W
P
TOP GEAR

O
Bl Lb
1.2V 1.7W G

IT
6P
Bl LAMPU REM/BELAKANG
Bl Bl 6P
P P
12V 18W/5W
Lb Lb
Lg/R Lg/R G G

N
G
G/Y G/Y G/Y
Y Y Y
Lg/R O O

O
6P
R
G/Bl G/Bl
NETRAL
G G G

M
12V 1.7W Bl Lb Lb O
O O
INDIKATOR G/Y G/Y
LAMPU JAUH Bu Y Y LAMPU SEIN
G
12V 1.7W 6P KIRI BELAKANG

Y
Y/R Y/R 12V 10W
Bl/Bu Bl/Bu
W/Bu W/Bu

IT
Y/W Y/W
INDIKATOR Lb
SEIN KANAN/KIRI O

AL
12V 3.4W
Bl
METER Y/W
BAHAN BAKAR G/Bl

W
G
6P

Q
LAMPU SEIN 2P

Lg/R
Lb Lb Lb

P
KANAN DEPAN G G G
12V 10W

Bu/Y
W/Y
Y Y

W
G
O O 6P
T
Bl
LAMPU SENJA Y
12V 3.4W G

Lg/R
C

P
LAMPU SENJA

Bu/Y
W/Y
G

Bl/Bu
P/G
12V 3.4W Y

Bl/Bu
U

Bl/Bu
Y/W

P/Bu
Br
G

W
2P
LAMPU SEIN 5P

Bu/Y
G Bl
Bl 4 3 2
D

KIRI DEPAN
Lg

O
G

12V 10W 1

N
O

LAMPU DEPAN
Bu

Gr

Lg
Lb

Bu
W

W/Y
Bl

Bl/Bu
Bl/Bu
O
Y

12V 32W/32W W
PR

W/Bu
Bl/Bu

Bu/Y
P/Bu

Y/Bu

Lg/R
Bl/O

W/Y
G/O

G/O
Y/G

P/G
Y/R

3P
Bu

G 3P 3P
Br
G

G
G

3P R Bl KLAKSON INJECTOR
Bl/Bu

SENSOR
Bu
G
Y

Y/Bu
KETINGGIAN
G/O

G/O
HL

WL

BAT

Y/G
LO
HI

W
WR

HO

Y/R

4P 33P 33P BAHAN F/P


BAKAR
R COIL SWITCH
3P 2P
ALTERNATOR
THL
IGP

FFP

PCP
LG
O2
SG1

VCC

PG1
PG2
IGPLS

SCS
INJ

FI WARN

PCM
TO

NLSW
K-LINE
SG2

Bl Bl UNIT POMPA PENGAPIAN POSISI


SWITCH SWITCH SWITCH BAHAN BAKAR GEAR
DIMMER LAMPU KLAKSON
VCC
THR
SG

BAT
DLC HO
SEIN

ECM SENSOR SENSOR


TP EOT

KONTINUITAS SWITCH

SWITCH STARTER KUNCI KONTAK SWITCH DIMMER SWITCH LAMPU SEIN SWITCH KLAKSON
BAT ST BAT1 VO1 BAT2 VO2 HL LO HI W WR WL HO BAT Bl Black (Hitam) Br Brown (Cokelat)
Y Yellow (Kuning) O Orange
BEBAS ON LO R BEBAS Bu Blue (Biru) Lb Light Blue (Biru muda)
G Green (Hijau) Lg Light Green (Hijau muda)
TEKAN OFF (N) N TEKAN R Red (Merah) P Pink (Merah muda)
WARNA Bl/Bu Y/R W White (Putih) Gr Gray (Abu-abu)
WARNA R Bl/Bu Bl/R Bl HI L WARNA Lg Bl

WARNA Y W Bu WARNA Gr Lb O KABEL DUA WARNA (CONTOH:KUNING/MERAH)

Anda mungkin juga menyukai