Anda di halaman 1dari 5

1

Konvensi Internasional tentang Perlindungan Hak-Hak


Seluruh Pekerja Migran dan Anggota Keluarganya

NAMA : Moh. Ikbal

NIM : D10121303

KELAS : BT 6
2

Mukadimah Batang tubuh Klausula Penutup Annex Mekanisme pernyataaan Mulai Berlakunya Indonesia telahterikat
persetujuan negara pada perjanjian
untuk mengikatkan diri internasional?

Pada paragraph Pada bagian I Pasal 85 Pasal 86 Pasal 87 Ya, dibuktikan dengan
pertama dan kedua dari pasal 1 Sekretaris Jenderal 1. Konvensi ini terbuka 1. Konvensi ini mulai UNDANG-UNDANG
konvensi ini sampai dengan Perserikatan Bangsa- untuk ditandatangani oleh berlaku efektif di hari REPUBLIK INDONESIA
menyajikan prinsip- pasal 6 Bangsa ditetapkan semua Negara. pertama pada bulan NOMOR 6 TAHUN 2012
prinsip instrument menjelaskan sebagai penyimpan Konvensi ini tunduk pada setelah periode tiga TENTANG
perjanjian intenasional ruang lingkup Konvensi ini. Pasal 86 ratifikasi. bulan sejak tanggal PENGESAHAN
yang lebih tinggi atau seperti tujuan dan 1. Konvensi ini terbuka 2. Konvensi ini terbuka penyimpanan instrumen INTERNATIONAL
sederajat dan kerangka definisi dari isi untuk ditandatangani oleh untuk diaksesi oleh setiap ratifikasi atau aksesi CONVENTION ON THE
kerja dari instrumen- perjanjian ini. semua Negara. Negara. yang kedua puluh. PROTECTION OF
instrumen tentang Bagian II pasal 7 Konvensi ini tunduk pada 3. Instrumen ratifikasi atau 2. Bagi setiap Negara THE RIGHTS OF ALL
perlindungan hak-hak menjelaskan ratifikasi. aksesi disimpan oleh yang meratifikasi atau MIGRANT WORKERS
dasar manusia, seperti maksud dari non- 2. Konvensi ini terbuka Sekretaris mengaksesi setelah AND MEMBERS OF
duham dan konvenan- diskriminasi untuk diaksesi oleh setiap Jenderal Perserikatan Konvensi ini berlaku THEIR FAMILIES
konvenan dalam kaitan Negara. Bangsa-Bangsa. efektif, Konvensi ini (KONVENSI
Internasional. Pada dengan hak. Pada 3. Instrumen ratifikasi Pasal 87 mulai berlaku efektif di INTERNASIONAL
paragraf ketiga bagian ke III dari atau aksesi disimpan oleh 1. Konvensi ini mulai hari pertama pada bulan MENGENAI
konvensi ini pasal 8 hingga Sekretaris berlaku efektif di hari setelah periode tiga PERLINDUNGAN HAK-
menegaskan kembali pasal 35 Jenderal Perserikatan pertama pada bulan bulan sejak tanggal HAK
pentingnya prinsip menjelaskan hak Bangsa-Bangsa.pasal 87 setelah periode tiga bulan penyimpanan instrumen SELURUH PEKERJA
dalam UNESCO. asasi manusia menguraikan kapan mulai sejak tanggal penyimpanan ratifikasi atau aksesinya. MIGRAN DAN ANGGOTA
Pada paragraph ke bagi seluruh berlaku dan efektifnya instrumen KELUARGANYA)
empat dan lima pekerja migran konvensi ini. Pasal 88 ratifikasi atau aksesi yang
konvensi ini dan anggota menjelaskan bahwa suatu kedua puluh.
mengingat deklarasi keluarganya. negara tidak boleh 2. Bagi setiap Negara yang
kongres keempat PBB Pada bagian ke mengecualikan penerapan meratifikasi atau
dan konstitusi dalam IV dari pasal 36 bagian mana pun dalam mengaksesi setelah
ILO. sampai pasal 56 konvensi. Pasal 89 Konvensi ini berlaku
3
Pada paragraph enam menjelaskan hak menguraikan syarat- efektif, Konvensi ini mulai
dan tujuh mengakui lain dari pekerja syarat suatu negara dapat berlaku efektif di
pentingnya pekerjaan migran dan menarik diri dalam hari pertama pada bulan
yang telah dilakukan anggoota konvensi ini. Pasal 90 setelah periode tiga bulan
terkait keluarganya yang menguraikan amandemen sejak tanggal
dengan para pekerja memiliki konvensi ini tentang penyimpanan instrumen
migran dan anggota dokumen atau perubahan-perubahan ratifikasi atau aksesinya
keluarganya pada yang berada yanga akan disepakati Pasal 88
berbagai badan PBB dalam situasi terhadap konvensi ini. Suatu Negara yang
dan statistik kemajuan reguler. Pada Pasal 91 menguraikan meratifikasi atau
yang telah dicapai oleh bagian V dari mekanisme reservasi mengaksesi Konvensi ini
beberapa Negara pasal 57 hingga dalam konvensi ini. Pasal tidak dapat mengecualikan
secara bilateral dan pasal 63 92 menguraikan tentang penerapan bagian mana pun
regional. Pada mejelaskan solusi apabila terjadinya dari
paragraph ke delapan tentang ketentuan sengketa dalam konvensi Konvensi ini, atau tanpa
dan sembilan konvensi yang berlaku bagi ini dan uraian penarikan mengabaikan Pasal 3,
ini menyadari golongan tertentu diri kembali terhadap mengecualikan
pentingnya dan dari para pekerja konvensi ini. Pasal 93 kategori tertentu dari
luasnya masalah migran dan mensyaratkan bahasa pekerja migran dalam
migrasi dan dampak anggota yang digunakan, tempat penerapannya. Pasal 91
arus pekerja migran keluarganya. penyimpanan salinan dan 1. Sekretaris Jenderal
terhadap Negara- Pada bagian VI diharuskan penyaksian Perserikatan Bangsa-
Negara dari pasal 64 oleh yang berkuasa penuh Bangsa wajib
dan bangsa-bangsa hingga pasal 71 pada konvensi ini menerima dan mengedarkan
yang terkait. Paragraph menjelaskan kepada semua Negara,
ke sepuluh tentang pemajuan naskah
mempertimbangkan kondisi yang reservasi yang dibuat oleh
situasi kerentanan baik, setara Negara-Negara pada saat
yang seringkali manusiawi dan dilakukannya
dialami sah sehubungan penandatanganan, ratifikasi,
para pekerja migran dengan migrasi atau aksesi.
dan anggota internasional para 2. Suatu reservasi yang
keluarganya. pekerja dan tidak sesuai dengan tujuan
4
Paragraph ke sebelas anggota dan maksud
meyakini bahwa hak- keluarganya. Konvensi ini tidak
hak para pekerja Pada bagian ke diizinkan.
migran dan anggota VII dari pasal 72 3. Reservasi dapat sewaktu-
keluarganya belum hingga pasal 78 waktu ditarik kembali
diakui secara menampilkan tata melalui suatu
memadai. Paragraph cara penerapan pemberitahuan yang
kedua belas konvensi ini disampaikan kepada
mempertimbangkan Sekretaris Jenderal
bahwa migrasi sering Perserikatan Bangsa-
mengakibatkan Bangsa, yang kemudian
masalah-masalah yang wajib
serius. Paragraph menginformasikannya
ketiga belas mengingat kepada semua Negara.
bahwa masalah- Pemberitahuan
masalah kemanusiaan semacam itu akan mulai
yang terkait berlaku pada tanggal saat
dengan migrasi diterima
menjadi lebih serius.
Paragraph keeempat
belas dan lima belas
mempertimbangkan
para pekerja yang tidak
memiliki dokumen dan
pilihan untuk
mempekerjakan
pekerja migran yang
berada dalam situasi
tak-reguler. Paragraph
enam belas meyakini
adanya kebutuhan
untuk mewujudkan
perlindungan
5
internasional terhadap
hak-hak seluruh
pekerja migran dan
anggota keluarganya

Anda mungkin juga menyukai