petunjuk orang yang bertanya bertanya tentang madhab dan tentang hidayah aqidahku
ل َأنسََأني َأنَهه ول َأتأِأَددل اامأْس كألمأ مهحأققٍق في َأَولَةه
Ia tidak pernah mundur dan Dengarkanlah pembicaraan
berubah daripada perkataannya. ahli tahqiq di dalam perkataannya.
وأمأوأّدُه القهرسبى بةِا َأتأوأاسََل
حهٌل الّدحابأةة كهْلِهمس لي مأْسَأٌب Dan memberikan loyalitas Mencintai sahabat seluruhnya kecintaan kepada kerabat nabi merupakan madzhabku dengan itu aku bertawasul
Tetapi As-siddiq yang paling Dan setiap mereka memiliki
utama diantara mereka. kedudukan dan keutamaan yang sangat terang
المهنسََأله )الكرَم( فأِهوأ القأدََمه آَاتهَهه وَهَةَرل بةالقهرآِة ما جاَأْس بةَهه
Maka ialah Al-Qur’an Mulia Dan aku menetapkan tentang Al-
yang diturunkan. Qur’an, seluruh yang ayat- ayat datang dengannya بالمّطفى الِاّي ول نتؤول وََول َال ا جل جل له Kepada Al-Musthofa yang Dan aku katakan : Alloh Jalla memberikan petunjuk dan aku jalaluhu berfirman tidak mentawilnya.
حأقَا كما نأقأَلأ الطقراِه الأودله
وجميْه آَاْة الّقفاْة َهمةرلََا Dengan sebenar-benarnya (baca : hakikatnya) Dan seluruh ayat-ayat sifat sebagaimana yang dnukil oleh aku membiarkannya generasi yang pertama
وَصونهِا ََن كهلق ما َهتأخأيدله وَأرهّل َهقسِأتأََِا إلى نهقدالةَِا
Dan aku menjaga sifat-sifat Dan aku kembalikan
tersebut dari setiap khayalan pertanggungjawabanya kepada para perawi (yang menukil)nya
Dan Alloh turun ke langit Dan orang-orang yang beriman
dengan tidak dibagimanakan. sungguh benar-benar akan melihat Robb mereka
َأرجَو بَنقي مةنسَهه رأَسا َأنسِأَله
وَهَةره بالميََاِة والحأوِة الْي Aku berharap supaya aku minum Dan aku menetapkan timbangan darinya dalam keadaan sepuas- dan telaga yang puasnya فأمهوأحقدب نأَاٍق وآخأَرأ مهِسمةَله وكْا الّقراُه َهمأدل فوَأ جأِأندمق
Maka ahli tauhid akan selamat Demikian pula aku menetapkan
dan yang lainnya akan terjatuh adanya shirot yang (ke neraka) dibentangkan di atas Jahannam
وكْا التدقةيل إلى الِةنأاِة اأيأدسخهله
والنداره َأّسلَا الشدقيل بةحةكسمأةق Demikan pula orang yang Dan orang yang binasa akan bertaqwa akan masuk ke surga- masuk neraka dengan hikmah surga.
َأمألب َهقارةنهَهه َنَاك وأَهسسََأله ولةكهلق حأيي َاََلق في َأَِرةُة
Disana amal akan menemaninya Dan setiap orang hidup,
dan akan ditanya. berakal di kuburnya
َأنسقةَله وَبي حنيفَةأ ثم َحَمدأ َْا اَتقَاّه الشافةعيق ومالٍق
Abu Hanifah kemudian Ahmad Inilah nukilan keyakinan As-