Anda di halaman 1dari 15

QS ALMULK 1-12

TAFSIR JALALAIN
NOVI IRYANSYAH
17, JANUARI 2020
Al Mulk ayat 1
◦ (Maha Suci Allah) Maha Suci dari
{ ‫ت نزه عن} ت بارك‬ sifat-sifat semua makhluk
‫ص فاتا لمحدثين‬ ◦ (Yang di tangan kekuasaan-
Nyalah) yang berada dalam
{ ‫ف ي} ا لذيب يده‬ pengaturan-Nyalah
◦ (segala kerajaan) segala kekuasaan
‫ت صرفه‬ dan pengaruh
◦ (dan Dia Maha Kuasa atas segala
{ ‫ا لسلطان} ا لملك‬ sesuatu).
‫وا لقدرة‬
Al Mulk ayat 2
1. (Yang menjadikan mati) di dunia
{‫ف يا لدنيا } ا لذيخلقا لموت‬ 2. (dan hidup) di akhirat, atau yang menjadikan mati dan

{ ‫ف يا آلخرة أو هما ف ي} وا لحياة‬ hidup di dunia. Nuthfah pada asalnya sebagai barang mati,
kemudian jadilah ia hidup; pengertian hidup ialah karena
ia mempunyai perasaan. Pengertian mati adalah
‫ا لدنيا ف ا لنطفة ت ع رضل ها ا لحياة‬ kebalikannya. Pengertian lafal al-khalqu berdasarkan
makna yang kedua ini berarti memastikan
‫وهيما ب ه ا إلحساسوا لموتض دها‬ 3. (supaya Dia menguji kalian) atau mencoba kalian di dalam
‫أو عدمها ق والنوا لخلقعلىا لثاني‬ kehidupan ini
4. (siapa di antara kalian yang lebih baik amalnya)
‫ب معنىا لتقدير‬ maksudnya yang paling taat kepada Allah.
5. (Dan Dia Maha Perkasa) di dalam melakukan pembalasan
{ ‫ل يختبركم ف يا لحياة } ل يبلوكم‬ terhadap orang yang durhaka kepada-Nya

{ ‫أطوع هلل } أيكم أحسنعمال‬ 6. (lagi Maha Pengampun) kepada orang yang bertobat
kepada-Nya.

{ ‫ف يانتقامه ممن} وهو ا لع زيز‬


‫عصاه‬
Al Mulk ayat 3
(Yang telah menciptakan tujuh langit berlapis-
{ ‫} ا لذيخلقس بع س ماواتطباقا‬ lapis) yakni sebagian di antaranya berada di atas
‫ب عضها ف وقب عضمنغير مماسة‬ sebagian yang lain tanpa bersentuhan.
(Kamu sekali-kali tidak melihat pada ciptaan
{‫ل هنأو } ما ت رىف يخلقا لرحمن‬ Yang Maha Pemurah) pada tujuh langit yang
‫ل غيرهن‬ berlapis-lapis itu atau pada makhluk yang lain
(sesuatu yang tidak seimbang) yang berbeda dan
{‫ت باينوعدم ت ناسب} منت فاوت‬ tidak seimbang.
(Maka lihatlah berulang-ulang) artinya lihatlah
{ ‫أعده إ لىا لسماء } ف ارجع ا لبصر‬ kembali ke langit
{‫ف يها } هل ت رى‬ (adakah kamu lihat) padanya (keretakan?)
maksudnya retak dan berbelah-belah.
{ ‫ص دوع وشقوق} منف طور‬
Al Mulk ayat 4
{‫ك رة } ث م ارجع ا لبصر ك رتين‬ ◦ (Kemudian pandanglah sekali lagi)
ulangilah kembali penglihatanmu
‫ب ع د ك رة‬ berkali-kali
{‫ي رجع } ي نقلب‬ ◦ (niscaya akan berbalik) akan
{ ‫ذليال ل ع دم } إ ليك ا لبصر خاسئا‬ kembali
◦ (penglihatanmu itu kepadamu
‫إدراك خلل‬
dalam keadaan hina) karena tidak
{ ‫منقطع عنرؤية } وهو حسير‬ menemukan sesuatu cacat
‫خلل‬ ◦ (dan penglihatanmu itu pun dalam
keadaan payah) yakni tidak melihat
sama sekali adanya cacat.
Al Mulk ayat 5
‫أل‬ ◦ (Dan sesungguhnya Kami telah menghiasi langit yang
{ ‫ا لقربىإ لىا رض} ولقد زينا ا لسماء ا لدنيا‬ dekat) yang dekat dengan bumi
◦ (dengan lampu-lampu) dengan bintang-bintang
{ ‫ب نجوم { وجعلناها رجوما } م راجم} ب مصابيح‬ ◦ (dan Kami jadikan bintang-bintang itu alat-alat
‫أ‬ pelempar) alat untuk melempar dan merajam
{‫هاب ل لشياطين‬} ‫إذا استرقوا ا لسمعب ني نفصلش‬
‫أ‬ ◦ (setan-setan) bilamana mereka mencuri pembicaraan
‫يقتل لجني و‬
‫قبس ؤخذ م ان لنار ف ا‬ ‫با ل ي‬
‫ع ان لكوك ك‬ para malaikat dengan telinga mereka; umpamanya
‫أ‬ terpisah batu meteor dari bintang-bintang itu yang
‫ي خبله ال نا لكوك يب نزلع نم كانه‬ bentuknya bagaikan segumpal api, lalu mengejar setan
‫أ‬ dan membunuhnya atau membuatnya cacat. Pengertian
{ ‫اب لسعير‬
‫ا لنار ا لموقدة } و عتدنا ل همع ذ ا‬ ini bukan berarti bahwa bintang-bintang itu lenyap dari
tempatnya
◦ (dan Kami sediakan bagi mereka siksa neraka yang
menyala-nyala) yang besar apinya.
Al Mulk ayat 6
◦ (Dan orang-orang yang kafir kepada Rabb
{‫وللذينك فروا ب ربهمع ذابجهنموبئس‬ mereka, memperoleh azab Jahanam. Dan itulah
seburuk-buruk tempat kembali) yakni neraka
‫هي} ا لمصير‬ Jahanam.
Al Mulk ayat 7
◦ (Apabila mereka dilemparkan
{ ‫إذا أ لقوا ف يها س مع وا‬ ke dalamnya mereka
‫ص وتا منكرا } ل ها ش هيقا‬ mendengar suara neraka yang
mengerikan) yaitu suara yang
‫ك صوتا لحمار‬ tidak enak didengar
sebagaimana suara keledai
{ ‫ت غلي} وهيت فور‬ ◦ (sedang neraka itu
menggelegar) yakni mendidih.
Al Mulk ayat 8
‫أل‬ ◦ (Hampir-hampir neraka itu terpecah-pecah)
{ ‫وقر تئ تميز ع لىا صل} ت كاد ت ميز‬ menurut suatu qiraat lafal tamayyazu dibaca
tatamayyazu sesuai dengan asalnya, artinya
‫ت تقطع‬ terbelah-belah
◦ (lantaran marah) karena murka kepada orang
{‫غ ضبا ع لىا لكافر } م ان لغيظ‬ kafir.

‫أ‬ ◦ (Setiap kali dilemparkan ke dalamnya sekumpulan


{ ‫جماعة م نهم} ك لما لقيف يها ف وج‬ orang) segolongan di antara orang-orang kafir
◦ (penjaga-penjaga neraka itu bertanya kepada
‫أ‬
{ ‫س ؤا تل وبيخ } س لهمخ زنتها‬ mereka) dengan pertanyaan yang mengandung
nada celaan,
‫أ أ‬ ◦ ("Apakah belum pernah datang kepada kalian
{ ‫اب لمي تكمن ذير‬ } ‫رسول نذرك مع ذ‬
‫ي‬ seorang pemberi peringatan?") maksudnya
seorang rasul yang memberikan peringatan
‫هللا ت عا لى‬ kepada kalian akan azab Allah swt.
Al Mulk ayat 9
◦ (Mereka menjawab, "Benar ada, sesungguhnya
{ ‫ق ا لوا ب لىق د جاءن ا ن ذير‬ telah datang kepada kami seorang pemberi
peringatan, maka kami mendustakannya dan kami
‫ف كذبنا وقلنا ما ن زل هللا منش يء‬ katakan, Allah tidak menurunkan sesuatu pun;
‫ما } إن‬ tidak lain) tiadalah
◦ (kamu hanyalah di dalam kesesatan yang besar.")
{ ‫} أنتم إ الف يض ال لك بير‬ Kalimat in antum illaa fii dhalaalin kabiir dapat
dianggap sebagai perkataan para malaikat penjaga
‫ي حتمل أني كونمنك الم ا لمالئكة‬ neraka kepada orang-orang kafir sewaktu mereka
dijelaskan sebagai orang-orang yang mendustakan
‫ل لكفار حينأخبروا ب ا لتكذيبوأن‬ rasul-rasul. Kalimat ini pun dapat pula dianggap
sebagai perkataan orang-orang kafir sebagai
‫ي كونمنك الم ا لكفار ل لنذر‬ alasan mereka tidak percaya kepada rasul-rasul.
Al Mulk ayat 10
◦ (Dan mereka berkata, "Sekiranya
{ ‫} وقا لوا ل و ك نا ن سمع‬ kami mendengarkan) maksudnya
‫أيس ماع ت فهم‬ mendengar yang disertai pemahaman
◦ (atau memikirkan) memikirkan apa
{ ‫أيعقل ت فكر } أو ن عقل‬ yang didengarnya, yaitu peringatan
rasul-rasul kepada mereka
{‫ما ك نا ف يأصحاب‬ ◦ (niscaya tidaklah kami termasuk
penghuni-penghuni neraka yang
‫} ا لسعير‬ menyala-nyala").
Al Mulk ayat 11
{ ‫حيثال ي نفع ا العتراف} ف اعترفوا‬ ◦ (Mereka mengakui) orang-orang kafir
itu mengaku di saat tiada gunanya lagi
{ ‫يب لنذر } ب ذنبهم‬
‫وهو ت كذ ا‬ pengakuan
◦ (dosa mereka) yaitu dosa mendustakan
{ ‫ب سكونا لحاء وضمها } ف سحقا‬ peringatan-peringatan.

{ ‫صحاب لسعير‬
‫ا‬ ‫ف بعدا ل هم عن} أل‬ ◦ (Maka kebinasaanlah) dapat dibaca
fasuhqan dan fasuhuqan
‫رحمة ا هلل‬ ◦ (bagi penghuni-penghuni neraka yang
menyala-nyala) mereka dijauhkan dari
rahmat Allah 
Al Mulk ayat 12
◦ (Sesungguhnya orang-orang yang takut
{ ‫} إنا لذيني خشونربهم‬ kepada Rabbnya) mereka yang takut
kepada-Nya
‫ي خافونه‬ ◦ (dalam sendirian) sewaktu mereka tidak
kelihatan oleh orang lain, mereka tetap
{‫ف يغيبتهم عن} ب ا لغيب‬ taat kepada-Nya. Dengan demikian
‫أعينا لناسف يطيع ونه س را‬ berarti bila mereka berada secara terang-
terangan maka lebih takut lagi
‫ف يكونعالنية أولى‬ ◦ (mereka akan memperoleh ampunan dan
pahala yang besar) yang dimaksud adalah
{ ‫} ل هم مغفرة وأجر ك بير‬ surga.

‫أيا لجنة‬
Al Mulk ayat 13
{ ‫أيها ا لناس} وأسروا‬ ◦ (Dan rahasiakanlah) hai manusia
◦ (perkataan kalian atau lahirkanlah ia;
{ ‫ت عا لى} ق ولكم أو اجهروا ب ه إنه‬ sesungguhnya Dia) yakni Allah swt.
◦ (Maha Mengetahui segala isi hati) Maha
{ ‫ذات لصدور‬
‫ا‬ ‫ب ما ف يها } عليم ب‬ Mengetahui apa yang tersimpan di dalam kalbu
dan apa yang kalian ucapkan. Asbabun nuzul
‫وسبب زولذلك‬
‫ن‬ ‫كيف ما ن طقتم ب ه‬
‫ب‬ ‫ف‬ ayat ini ialah karena orang-orang musyrik
:‫أنا لمشركينق ا بل عضهم ل بعض‬ mengatakan, sebagian di antara mereka kepada
sebagian yang lain, "Rahasiakanlah
‫أسروا ق ولكم ال ي سمعكم إ له م حمد‬ pembicaraan kalian, niscaya Tuhannya
Muhammad tidak akan dapat
mendengarkannya."
Al Mulk ayat 14
{ ‫ما } أ الي علم م نخلق‬ ◦ (Apakah Tuhan yang telah
menciptakan tidak mengetahui) apa
‫ت سرونأيأينتفيعلمه ب ذلك‬ yang kalian rahasiakan itu, yakni
apakah ilmu-Nya tidak dapat
{‫ف يعلمه } وهو ا للطيف‬ menjangkau hal tersebut
◦ (sedangkan Dia Maha Halus) ilmu-
{ ‫ف يه } ا لخبير‬ Nya
◦ (lagi Maha Waspada).

Anda mungkin juga menyukai