Anda di halaman 1dari 14

Virginia Fadhillah, S.

Hum
E-mail : virginia@lpks.unusa.ac.id
WA : 089685541679
• Menyelesaikan pendidikan S1 di Universitas Airlangga,
Jurusan Sastra Jepang.
• Saat ini menjadi instruktur bahasa Jepang di LPKS UNUSA
Menyampaikan Penjelasan
Microteaching | Sabtu, 1 Mei 2021
Tata Tertib di Kelas

 Hp Agar Di Mode Silent


 Angkat Tangan Untuk :
1. Ijin Meninggalkan Ruangan
2. Bertanya (Nama + Asal)
3. Menerima Telpon
 Fokus Mengikuti Materi Yang Disampaikan
Tujuan Pembelajaran :
 Mengetahui tata Bahasa untuk menyampaikan penjelasan,
alasan, dasar pemikiran
 Mampu memberikan penjelasan, alasan, dasar pemikiran.
Kosa Kata Baru :

みます (mimasu)   II 見ます・診ます Melihat, memeriksa

さがします (sagashimasu)   I 探します・捜します Mencari

おくれます (okuremasu) II 遅れます Terlambat


[じかんに~] (jikan ni__) [時間に~]  

まに あいます (ma ni aimasu)   I 間に 会います Tepat waktu


[じかんに~] (jikan ni__) [時間に~]  
Melakukan,
やります (yarimasu)   I  
mengerjakan
さんかします (sankashimasu)   III 参加します Turut serta, ikut
[パーティーに~] (paatii ni__)    

もうしこみます (moushikomimasu)   I 申し込みます mendaftar


Kosa Kata Baru :

しんぶんしゃ (shinbunsha) 新聞社 Perusahaan surat kabar


じゅうどう (juudou) 柔道 Judo
うんどうかい (undoukai) 運動会 Pesta olahraga
ばしょ (basho) 場所 Tempat
ボランティア (borantia)   Volunteer, sukarelawan
~べん (~ben) ~弁 Logat ~, dialek~
こんど (kondo) 今度 Berikutnya, lain kali
ずいぶん (zuibun)   Cukup (lebih dari perkiraan)
ちょくせつ (chokusetsu) 直接 langsung
いつでも (itsudemo)   Kapan pun
どこでも (dokodemo)   Di mana pun
だれでも (daredemo)   Siapa pun
なんでも (nandemo) 何でも Apa pun
Tata Bahasa : ~んです。 (~ndesu)
 「~んです」 adalah ungkapan untuk menjelaskan dengan kuat sebab, alasan, dasar pemikiran dll.
Dalam bahasa lisan diucapkan dengan ~んです , sedangkan dalam bahasa tulisan diucapkan sebagai
~のです .
Pembentukan kalimatnya adalah sebagai berikut :

K. Kerja
Bentuk biasa
K. Sifat い
~んです。
K. Sifat な Bentuk biasa

K. Benda ~だ → ~な
Tata Bahasa 1 : ~んですか。 (~ndesuka)

Ungkapan ini digunakan pada saat seperti di bawah ini :


1. Ketika pembicara memastikan atau meminta keterangan tentang hal yang dilihat atau didengar.

  わたなべさんは ときどき 大阪 ( おおさか ) 弁を 使 ( つか ) いますね。


(Watanabe-san wa tokidoki Oosaka-ben o tsukaimasune)
Watanabe-san kadang-kadang memakai logat Osaka.

大阪 ( おおさか ) に 住 ( す ) んで いたんですか。


(Oosaka ni sundeimasuka)
Apakah Anda dulu tinggal di Osaka ?

… ええ、 15 歳 ( さい ) まで 大阪 ( おおさか ) に 住 ( す ) んで いました。


(ee, juugo sai made Oosaka ni sundeimashita)
... Ya, saya tinggal di Osaka

2. Ketika pembicara ingin mendapatkan informasi yang lebih jelas mengenai apa yang telah dia lihat atau dengar.

おもしろい デザインの 靴 ( くつ ) ですね。どこで 買 ( か ) ったんですか。


(Omoshiroi dezain no kutsu desune. Doko de kattan desuka)
  Sepatu Anda desainnya menarik, ya. Di mana Anda membelinya ?
Tata Bahasa 2 : どうして~んですか。 (doushite~ndesuka)
Ungkapan ini digunakan pada saat seperti di bawah ini :

1) Ketika pembicara ingin meminta penjelasan / menjelaskan alasan atau sebab dari hal yang dilihat
atau didengar.

どうして遅れたんですか。 Kenapa terlambat ?


(doushite okuretan desuka)

… バスが来なかったんです。 ...karena bus tidak datang.


(basu ga konakattan desu)

2) Ketika pembicara ingin meminta penjelasan mengenai suatu keadaan. Terkadang terkandung pula
rasa terkejut, kecurigaan dan rasa ingin tahu pembicara.

どうしたんですか。 Kenapa ?
(doushitan desuka)

  …ちょっと気分が悪いんです。 ...saya sedikit tidak enak badan.


(chotto kibun ga waruin desu)
Tata Bahasa 3 : ~ません。~んです。 (~masen.~ndesu)
Ungkapan ini digunakan ketika pembicara ingin menambahkan alasan atau sebab tidak dapat
melakukan suatu hal.

A : あした いっしょうに 勉強 ( べんきょう ) しませんか。


(ashita isshouni bennkyoushimasenka)
Besok bagaimana kalau belajar bersama ?
B : すみません、アルバイトが あるんです。
(sumimasen, arubaito ga arundesu)
maaf, besok saya ada kerja paruh waktu  

わたしは 運動会 ( うんどうかい ) に 参加 ( さんか ) しません。用事 ( ようじ ) があるんです。


(watashi wa undoukai ni sankashimasen. Youji ga arundesu)
  Saya tidak berpartisipasi dalam pertandingan olahraga. Saya ada keperluan.
Tata Bahasa 4 : ~んですが、~ていただけませんか .
Ungkapan ini digunakan ketika pembicara menjelaskan alasan dan kondisinya, dan meminta
pertolongan dengan menggunakan ungkapan permintaan yang lebih sopan.

銀行 ( ぎんこう ) へ 行 ( い ) きたいんですが、道 ( みち ) をおしえていただけませんか。


(ginkou e ikitain desu ga, michi o oshieteitadakemasenka)
Saya ingin pergi ke bank, dapatkah Anda memberitahukan jalannya ?

ケーキが欲しいんですが、作っていただけませんか。
(keeki ga hoshiin desu ga, tsukutteitadakemasenka)
Saya ingin kue, dapatkah Anda membuatkannya ?
Tata Bahasa 4 : ~んですが、~たらいいですか。
Ungkapan ini digunakan ketika pembicara menjelaskan alasan dan kondisinya, dan mengharapkan
nasihat atau petunjuk dari lawan bicara mengenai apa yang semestinya atau sebaiknya dilakukan.

友達が 結婚するんですが、何をあげたらいいですか。
(tomodachi kekkonsurundesu ga, nan o agetaraiidesuka)
Teman saya menikah, apa yang sebaiknya saya berikan ?

美味しい料理を食べたいんですが、何を食べたらいいですか。
(oishii ryouri o tabetaindesu ga, nani o tabetaraiidesuka)
Saya ingin memakan masakan yang enak, apa yang sebaiknya saya makan ?
Kesimpulan :

Untuk menjelaskan mengenai sebab, alasan, dasar pemikiran dan permintaa dapat
digunakan tata bahasa ~んです dengan berbagai tata Bahasa lainnya.
Terima Kasih

Anda mungkin juga menyukai