Anda di halaman 1dari 38

Saidna Zulfiqar Bin Tahir

CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB


‫اﻟﺘﯿﺴﯿﺮ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﯿﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬

Pengantar :

Ahmad Taufik Abdurrahman, MA

Pentashih :

1. Fikri Sulaiman, Lc, MA., Ph.D


2. Farid Senong, MA
3. Sofiah Tidjani, Lc,. M.Ag
4. Taufik Damas, Lc
KATA PENGANTAR

A
lhamdulillah segala puji bagi Allah SWT atas rahmat dan ‘inayah-Nya, cetakan ke-2 dari buku
sederhana “CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB” ini dapat tersusun dalam bentuk
yang lebih simple dan mudah. Mengingat pentingnya bahasa Arab, minat dan keterbatasan
fasilitas serta banyaknya keluhan dalam mempelajarinya, penulis tergugah untuk menyusun buku
panduan dengan metode Taysiir. Kiranya akan sangat membantu siapa saja yang ingin belajar berbahasa
dan mengajar bahasa Arab.

Inti dari buku ini adalah menghafal dan praktek. Susunan materi diawali dengan pelajaran-pelajaran
dasar bahasa Arab berupa cara baca dan tulis yang merupakan momok awal penghilang selera belajar,
kemudian macam-macam kata dan penggunaannya, juga cara baca dan latihan serta ungkapan-ungkapan
umum dan dialog. Pada bab II berisikan dialog dan latihan, pada bab III berisikan kaedah-kaedah dasar
bahasa Arab bagi yang ingin lebih mengetahui dan memperdalamnya dan pada bab IV adalah
perbandingan antara bahasa Arab resmi (fusha) dan bahasa Arab sehari-hari atau pasaran (‘Ammiyah).

Pada kesempatan ini. Penulis ingin menghaturkan banyak terima kasih kepada bapak Ahmad Taufik
Abdurrahman, MA yang telah memberikan sekapur sirih dan telah banyak membantu dalam pengeditan
dan penerbitan buku ini. Juga kepada Shofiah Tidjani, M.Ag, bapak Fikri Sulaiman, Lc,.MA, Dr. Farid
senong, MA, dan Taufik Damas, Lc, yang telah mentashih isi dari buku ini.

Terima kasih tak terhingga untuk Eliza Mufti sekeluarga, Husni Yusuf, Lc dan S. Maryam Aljuned.
Lc, Iman Firdaus, Lc sekeluarga, Ruslan Husen (Ruly), Tamsil sekeluarga, Yopi dan Dini, Dr.Surya Darma
Syam, MA, Ahmad Gazali, Lc. Ka’ Amin Samad sekeluarga, Ka’ Najib Tabhan sekeluarga, anak-anak
Sabandsa, Anak-anak Indonesia-Cairo dan semua pihak yang tidak dapat kami sebutkan satu-persatu
yang telah banyak membantu.

Terima kasih juga atas segala bantuan, inspirasi dan dukungan kedua orang tuaku, keluarga, istri
tercinta S. Lulu Assagaf serta anak-anakku tercinta Gadysa dan Gelbina.

Penulis menyadari bahwa buku ini belumlah sempurna oleh karena itu kritik dan saran akan sangat
dihargai. Hanya kepada Allah kita berharap ridha-Nya, semoga buku ini bermanfaat bagi siapa saja yang
ingin mempelajari bahasa Arab.

Penyusun
PETUNJUK PENGGUNAAN BUKU

U
ntuk menunjang terwujudnya pembelajaran bahasa Arab sesuai dengan isi buku ini, perlu
memperhatikan beberapa tip yang akan sangat membantu mempermudah dalam belajar
berbahasa dan mempelajari bahasa Arab, yang dirasakan dan dialami penulis selama
mempelajari bahasa Arab, diantaranya :

1. Motivasi belajar haruslah diselaraskan dengan niat dan didukung oleh kemauan yang besar
bahwa apa yang dipelajari adalah tuntutan dalam memperkaya diri dengan pemahaman yang
baik terhadap bahasa Arab umumnya dan bacaan shalat khususnya.
2. Carilah partner dalam belajar sebagai teman dalam berpraktek dan berkonsultasi.
3. Pelajari dan fahamilahlah setiap bab dengan baik, sebelum pindah pada materi yang lain.
Ualngilah setiap pembahasan hingga anda benar-benar telah menguasainya.
4. Perbanyaklah menghafal kosa kata pada lampiran, di saat mempelajari setiap pembahasan yang
ada pada bab I. dengan memperbanyak dan memperluas contoh-contoh menggunakan kata-kata
yang telah dihafalkan karena satu kata yang dipraktekkan dalam seratus kalimat, lebih baik dari
pada menghafal seratus kata tanpa menyusunnya dalam kalimat.
5. Pelajarilah bab II dengan berlatih menulis, membaca dan berdialog dengan partner belajar hingga
benar-benar menguasai.
6. Untuk lebih mempermantap penyusunan kata dari segi kaedah bahasa Arab, pelajarilah bab III
dengan baik
7. Jika terdapat latihan maka cobalah berlatih berpraktek dengan partner ataupun secara sendiri.
8. Hindarilah rasa bosan dalam belajar dengan terlalu memforsir tenaga atau memaksakan diri.

Dengan demikian apa yang akan dipelajari akan bermanfaat, mudah dalam menguasai dan tidak
mudah untuk dilupakan.
DAFTAR ISI
Halaman
KATA PENGANTAR ...................................................................................................
SEKAPUR SIRIH ...........................................................................................................
PETUNJUK PENGGUNAAN BUKU .......................................................................
DAFTAR ISI ...................................................................................................................
PENDAHULUAN ……………………………………………………………………………………………………...
BAB I. PELAJARAN DASAR BAHASA ARAB ......................................................
A. Bentuk-bentuk Abjad Arab...................................................................
B. Mengeja dan Membaca ............................................................................
C. Kata Benda (Isim).....................................................................................
D. Kata Penunjuk (Ismul Isyaarah) ...........................................................
E. Kata Tanya (Ismul Istifhaam) ................................................................
F. Kata Ganti Orang (Dhamaair) ...............................................................
G. Kata Keterangan (Dharf) dan Jarr ........................................................
H. Kata Sambung (Ismul Maushuul)........................................................
I. Kata Pembanding / Comparative (Ismu Tafdhiil) .............................
J. Penyebut dan Pembilang (Al-‘Adad wal Ma’duud) ..........................
K. Warna-Warni (Alwaan)........................................................................
L. Jam (Saa’ah)...............................................................................................
M. Kata Kerja (Fi’il) .....................................................................................
N. Tashriif.......................................................................................................
O. Huruf (Harf).............................................................................................
P. Kalimat (Al-Jumlah)................................................................................
Q. Kalimat Pasif (Mabni Majhuul)...........................................................
R. Salam dan Ucapan Selamat ...................................................................
S. Dialog Umum dan Cara Baca.................................................................
T. Ungkapan Umum dalam Dialog...........................................................
U. Dialog dan Latihan..................................................................................
BAB II . DIALOG DAN LATIHAN.............................................................................
A. Perkenalan . ..............................................................................................
B. Di Perpustakaan ……………………………………………………………………………………
C. Di Kantin ………………………………………………………………………………………………
D. Di Mesjid...................................................................................................
E. Ziarah .. ......................................................................................................
F. Di Dokter .. ...............................................................................................
G. Di Airport .................................................................................................
H. Di Jalanan .................................................................................................
I . Bahasa Arab .............................................................................................
J. Keluarga ....................................................................................................
K. Di Pasar .....................................................................................................
BAB III. DASAR-DASAR GRAMATICAL BAHASA ARAB .............................
I. NAHWU....................................................................................................
A. Kata Benda (Isim).............................................................................
B. Kata Kerja (Fi’il) …… .........................................................................
1. Fi’il Maadhi … .................................................................................
2. Fi’il Mudhaari’ … ...........................................................................
3. Fi’il Amar ……..................................................................................
C. Huruf (Harf).. .....................................................................................
D. Binaa’ dan I’rab ...................................................................................
1. Binaa .................................................................................................
2. I’rab ..................................................................................................
E. Nakirah dan Ma’rifah . ......................................................................
F. I’Rab Fi’il Mudhaari’ .........................................................................
G. Mubtada dan Khabar .......................................................................
1. Mubtada .. ........................................................................................
2. Khabar .............................................................................................
H. Faa’il . ...................................................................................................
I. Naaibul Faa’il . .....................................................................................
J. Kaana dan Kawan-kawannya ..........................................................
K. Inna dan Kawan-kawannya . ...........................................................
L. Maf’uulun Bih ......................................................................................
M. Maf’ul Muthlaq . ................................................................................
N. Maf’ul Liajlih . .....................................................................................
O. Maf’uul Ma’ah . ...................................................................................
P. Maf’uulun Fih ......................................................................................
Q. Haal .......................................................................................................
R. Mustatsna ............................................................................................
S. Al-Af’aal al-Khamsah .........................................................................
T. Tamyiz ..................................................................................................
U. Yang Mengikuti Hukum I’rab Kata Sebelumnya .......................
II. SHARF .......................................................................................................
A. Mufrad, Mutsanna dan Jamak ........................................................
B. Mashdar................................................................................................
1. Mashdar Fi’il Tsulaatsi .................................................................
2. Mashdar Rubaa’I ...........................................................................
3. Mashdar Khumaasi wa sudaasi . ................................................
4. Mashdar Miimi . ............................................................................
5. Mashdar Shunaa’I .........................................................................
6. Ismul Marra dan hay ah ...............................................................
C. Isim Musytaqq ...................................................................................
1. Isim Faail..........................................................................................
2. Isim Maf’uul ...................................................................................
3. Shifatul Musyabbahah Bi ismil Faa’il . ......................................
4. Isim Tafdhiil ...................................................................................
5. Isim Zamaan dan Makaan . .........................................................
6. Ismul Aalah . ...................................................................................
D. Tashriif Af’aal .....................................................................................
E. Nasab ....................................................................................................
F. Tashghiir . ............................................................................................
1. Fi’aiil .................................................................................................
2. Fu’ai’il ..............................................................................................
3. Fu’ai’iil .............................................................................................
BAB IV. ANTARA BAHASA ARAB ‘AMMIYAH DAN FUSHA ......................
A. Thamthamaniyah Humair ....................................................................
B. Kasykasyah...............................................................................................
C. Kaskasah...................................................................................................
D. Istinthaa ...................................................................................................
E. Khalkhalaaniyah .....................................................................................
F. Tashiil . ......................................................................................................
G. Ar-Raswu . ...............................................................................................
H. Tanwiin Nagham ...................................................................................
I. Kata Ibir Pengganti Ibin . .......................................................................
J. Pengganti Dhamir Ghaaib .....................................................................
K. ‘An’anah . ..................................................................................................
L. Contoh Dialog dan Ungkapan .............................................................
DAFTAR PUSTAKA .....................................................................................................
LAMPIRAN-LAMPIRAN . ..........................................................................................
Lampiran 1. Isim (Kata Benda) .................................................................
Lampiran 2. Tempat dan Lokasi ..............................................................
Lampiran 3. Masa, Waktu dan Hari .......................................................
Lampiran 4. Anggota Tubuh ....................................................................
Lampiran 5. Buah-buahan dan sayuran . ................................................
Lampiran 6. Angka dan Hitungan . .........................................................
Lampiran 7. Nama Hewan ........................................................................
Lampiran 8. Kata Sifat . ..............................................................................
Lampiran 9. Kata Penunjuk dan Arah ....................................................
Lampiran 10. Profesi dan Jabatan ............................................................
Lampiran 11. Warna-Warni . ....................................................................
Lampiran 12. Keluarga . ..............................................................................
Lampiran 13. Permainan dan Olah Raga ................................................
Lampiran 14. Sakit/Penyakit . ...................................................................
Lampiran 15. Kata Abstrak .......................................................................
Lampiran 16. Kata Kerja dan Contoh . ....................................................
PENDAHULUAN

K esulitan dan hambatan pasti ada di saat ingin merealisasikan tujuan, hal itu adalah alamiah
dan ilmiah. Seorang bayi tidak akan langsung dapat berbicara layaknya orang dewasa
melainkan harus melalui berbagai proses dan fase yang tidak bebas hambatan, demikian
halnya di dalam mempelajari suatu ilmu khususnya bahasa Arab.

Banyaknya keluhan seringkali terdengar di saat belajar bahasa Arab, misalnya “Bahasa Arab itu
susah” atau “Sudah sekian lama saya belajar bahasa Arab tapi hingga saat ini belum dapat memahami dan
bercakap-cakap dalam bahasa Arab” atau “Percuma selama ini saya belajar bahasa Arab karena di saat
melaksanakan ibadah haji, saya tidak memahami dan tidak dapat berkomunikasi dengan orang Arab” dan
masih banyak lagi keluhan lain. Masalah ini harus disadari dan ditangani dengan sungguh-sungguh,
mungkin saja minhaj yang digunakan dalam belajar kurang Fa’aal (efektif), atau malu berpraktik, hanya
mempelajarinya secara pasif, atau hanya dengan mengerjakan latihan-latihan (tadriibaat) saja. Jika
demikian, maka sudah jelas kita gagal dalam belajar.

Ada beberapa kesulitan yang umum dihadapi pada saat mempelajari bahasa Arab, antara lain :

 Kurang mengetahui bentuk-bentuk abjad Arab, mungkin saja telah mengetahui bentuk tunggal
(berdiri sendiri) suatu huruf namun belum mengetahui bentuk-bentuk lain dari huruf pada saat
terletak di tengah atau di akhir kata.
 Belum dapat membaca huruf Arab
 Kurang menguasai perbendaharaan kata yang merupakan kunci di dalam mempelajari suatu
bahasa.
 Kurang aktif, malu berpraktek dan takut salah
 Kurang mengetahui bentuk-bentuk kalimat
 Kurang menerjemahkan bahasa Indonesia ke dalam bahasa Arab, yang kita lakukan malah
sebaliknya yaitu menerjemahkan bahasa Arab ke dalam bahasa Indonesia.
 Tidak terbiasa mendengar secara langsung cara pengucapan dari orang Arab itu sendiri

Kendala-kendala di atas inilah yang penulis jadikan sebagai acuan dalam memberikan Hall (solusi)
dengan menggunakan minhaj taysiir bagi siapa saja yang ingin berbahasa dan mempelajari bahasa Arab.
Namun semua ini haruslah didukung oleh keberanian dalam mempraktekkan dan berkomunikasi aktif
secara berkesinambungan. Jangan pernah merasa puas karena telah mempelajari dan mengetahui
beberapa pelajaran namun lakukanlah pembelajaran itu secara berulang-ulang hingga anda benar-benar
mahir, berprestasi dan siap terhadap situasi dan kondisi bagaimanapun juga, seperti halnya memasukkan
makanan ke dalam mulut. Dalam keadaan remang-remang, gelap, terang, terlentang, jongkok, nungging
maupun pada saat berdiri, makanan itu tetap pas sampai ke mulut tanpa hambatan, Mengapa?, karena
hal itu sudah sering dan terbiasa dilakukan.

Salah satu motivasi yang mendorong orang untuk mempelajari bahasa Mandarin atau Jepang adalah
penyajian bahasa dalam bentuk bacaan (cara membacanya). Metode ini pun sengaja diterapkan sebagai
pemikat dalam mempelajari bahasa Arab. Metode ini pun sengaja digunakan bagi siapa saja yang ingin
mempelajari bahasa Arab tanpa mengetahui baca tulis huruf Arab.

Bulatkan niat dan tekad, jadikan belajar bahasa Arab sebagai hobby atau kebutuhan bukan sebagai
beban, niscaya segala sesuatu yang sulit akan menjadi mudah untuk dipelajari. Harapan kami semoga
buku ini benar-benar dapat membantu dan menghilangkan kesulitan-kesulitan yang dihadapi saat
mempelajari bahasa Arab. Hanya kepada Allah-lah kita berbuat dan berusaha dan kepada-Nya jualah kita
memohon pertolongan untuk membuka segala aral dan hambatan.
BAB I
‫ﺳﯿﱠﺔُ ﻓِ ْﻲ ا ْﻟ َﻌ َﺮﺑِﯿﱠ ِﺔ‬ َ َ‫س اﻷ‬
ِ ‫ﺳﺎ‬ ُ ‫اَﻟ ﱡﺪ ُر ْو‬
PELAJARAN DASAR BAHASA ARAB

B
eberapa pelajaran dasar sebagai rumus atau kunci dalam pembelajaran berbahasa dan bahasa
Arab yang harus dikuasai dengan baik dimana penguasaannya akan mempermudah dalam
belajar maupun berbicara, dan pelajaran ini merupakan inti dasar dari penguasaan bahasa Arab
yang akan membantu mengurangi dan mengjhilangkan kendala-kendala di dalam mempelajarinya.

A. BENTUK-BENTUK ABJAD ARAB

Abjad Arab terdiri dari 28/30 huruf yang mempunyai beberapa bentuk sesuai letak atau posisi huruf
di dalam suatu kata, baik ia berdiri sendiri pada awal kata, di tengah dan di akhir sebuah kata. Hal ini
dapat dilihat pada tabel di bawah ini :

‫ﻗَﺎﺋِ َﻤﺔ ُاﻷ ْﺑ َﺠ ِﺪ ﯾَ ِﺔ ْاﻟ َﻌ َﺮﺑِﯿَ ِﺔ ﺑِ َﺠ ِﻤﯿ ِْﻊ أَ ْﺷ َﻜﺎﻟِﮭَﺎ‬


‫َﺷ ْﻜ ُﻞ ْاﻟ َﺤﺮْ ف‬
Bentuk Huruf
‫ُﻣ ْﻨﻔَ ِﺮدًا ﻓِ ْﻲ‬ ‫ﺼﻼ ﻓِ ْﻲ‬ ِ ‫ُﻣﺘﱠ‬ َ‫ﺼﻼ ِﻣﻦ‬ ِ ‫ُﻣﺘﱠ‬ ‫ﺼﻼً ﻓِﻲ‬ ِ ‫ُﻣﺘﱠ‬ ‫ُﻣ ْﻨﻔَ ِﺮ ًد ا‬ ِ ْ‫إ ْﺳ ُﻢ ْاﻟ ُﺤﺮُو‬
‫ف‬ ‫اﻟ ﱠﺮ ْﻗ ُﻢ‬
‫ﻧِﮭَﺎﯾَ ِﺔ ْاﻟ َﻜﻠِ َﻤﺔ‬ ْ
‫ﻧِﮭَﺎﯾَ ِﺔ اﻟ َﻜﻠِ َﻤﺔ‬ ‫ْاﻟ َﺠﺎﻧِﺒَﯿْﻦ‬ ‫أ ﱠو ِل اﻟ َﻜﻠِ َﻤﺔ‬ Berdiri Nama Huruf No
Pada akhir Bersambung Di tengah Bersambung sendiri
kata di akhir kata di awal kata
‫ا‬ ‫ﺎ‬ - - ‫ا‬ ‫اَﻷﻟِﻒ‬ ١
‫ب‬ ‫ب‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺒ‬ ‫ب‬ ‫اَ ْﻟﺒَﺎ ُء‬ ٢
‫ت‬ ‫ﺖ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺗ‬ ‫ت‬ ‫اَﻟﺘﱠﺎء‬ ٣
‫ث‬ ‫ﺚ‬ ‫ﺜ‬ ‫ﺜ‬ ‫ث‬ ‫اَﻟﺜﱠﺎء‬ ٤
‫ج‬ ‫ﺞ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺟ‬ ‫ج‬ ‫اَ ْﻟ ِﺠﯿْﻢ‬ ٥
‫ح‬ ‫ﺢ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺤ‬ ‫ح‬ ‫اَ ْﻟ َﺤﺎء‬ ٦
‫خ‬ ‫ﺦ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺨ‬ ‫خ‬ ‫اَ ْﻟﺨَ ﺎء‬ ٧
‫د‬ ‫ﺪ‬ - - ‫د‬ ‫اﻟ ﱠﺪ ال‬ ٨
‫ذ‬ ‫ذ‬ - - ‫ذ‬ ‫اﻟﺬ َال‬ ٩
‫ر‬ ‫ر‬ - - ‫ر‬ ‫اﻟﺮﱠاء‬ ١٠
‫ز‬ ‫ز‬ - - ‫ز‬ ‫اﻟ ﱠﺰاي‬ ١١
‫س‬ ‫س‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺴ‬ ‫س‬ ‫اﻟ ﱢﺴﯿْﻦ‬ ١٢
‫ش‬ ‫ﺶ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺸ‬ ‫ش‬ ‫اﻟ ﱢﺸﯿْﻦ‬ ١٣
‫ص‬ ‫ﺺ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺼ‬ ‫ص‬ ‫اﻟﺼﱠﺎد‬ ١٤
‫ض‬ ‫ﺾ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺿ‬ ‫ض‬ ‫اﻟﻀﱠﺎد‬ ١٥
‫ط‬ ‫ط‬ ‫ط‬ ‫ط‬ ‫ط‬ ‫اﻟﻄﱠﺎء‬ ١٦
‫ظ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻆ‬ ‫ﻇ‬ ‫ظ‬ ‫اﻟﻈﱠﺎء‬ ١٧
‫ع‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻋ‬ ‫ع‬ ‫ْاﻟ َﻌﯿْﻦ‬ ١٨
‫غ‬ ‫ﻎ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﻏ‬ ‫غ‬ ‫ْاﻟ َﻐﯿْﻦ‬ ١٩
‫ف‬ ‫ف‬ ‫ﻔ‬ ‫ﻓ‬ ‫ف‬ ‫ْاﻟﻔَﺎء‬ ٢٠
‫ق‬ ‫ﻖ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻗ‬ ‫ق‬ ‫ْاﻟﻘَﺎف‬ ٢١
‫ك‬ ‫ﻚ‬ ‫ﮑ‬ ‫ﻛ‬ ‫ك‬ ‫ْاﻟ َﻜﺎف‬ ٢٢
‫ل‬ ‫ل‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻟ‬ ‫ل‬ ‫اﻟﻼﱠ م‬ ٢٣
‫م‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻣ‬ ‫م‬ ‫ْاﻟ ِﻤﯿْﻢ‬ ٢٤
‫ن‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻧ‬ ‫ن‬ ‫اﻟﻨﱡﻮْ ن‬ ٢٥
‫ه‬ ‫ﮫ‬ ‫ﮭ‬ ‫ھ‬ ‫ھ‬ ‫ْاﻟﮭَﺎء‬ ٢٦
‫و‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫ْاﻟ َﻮاو‬ ٢٧
‫ي‬ ‫ﻲ‬ ‫ﯿ‬ ‫ﯾ‬ ‫ي‬ ‫ْاﻟﯿَﺎء‬ ٢٨
‫ئ‬/‫ء‬/‫أ‬ ‫ﺄ‬/‫ؤ‬/‫ﺊ‬ ‫ﺋ‬ - ‫ء‬ ‫ْاﻟﮭَ ْﻤﺰَ ة‬ ٢٩
Kolom huruf yang bertanda (–) menunjukkan bahwa huruf ini tidak dapat ditulis bersambungan
dengan huruf sesudahnya. Contoh :
‫ِﻣﺜَﺎل ׃‬

‫ع م ا ر ة = ﻋﻤﺎرة‬ ‫ب ر ج = ﺑﺮج‬

‫ك ر ر ا س ة = ﻛ ّﺮاﺳﺔ‬ ‫ك ت ا ب = ﻛﺘﺎب‬

‫ر ج ل = رﺟﻞ‬ ‫م ر أ ة = ﻣﺮأة‬

‫أ ر ن ب = أرﻧﺐ‬ ‫ن م ر = ﻧﻤﺮ‬

‫ط ا ئ ر ة = طﺎﺋﺮة‬ ‫د ر ر ا ج ة = درّاﺟﺔ‬
Jika suatu kata terdiri dari huruf ganda (dobel) maka penulisannya dengan menghilangkan satu
huruf yang sama dan diganti dengan tanda Tasydiid ( ◌ّ ). Setelah memperhatikan contoh-contoh
penulisan kata di atas, perbanyaklah berlatih dan cobalah untuk menuliskan kata-kata di bawah ini :
‫ِﻛﺘﺎب‬ ‫ ك ت ا ب‬: ‫ِﻣﺜَﺎل‬
‫ُﻛﺮﱠا َﺳﺔ‬ ‫كرراسة‬
.............................. ‫ ك أ س‬.١
.............................. ‫ م ن د ي ل‬.٢
............................. ‫ ش ب ب ا ك‬.٣
............................. ‫ م ك ي ي ف‬.٤
............................. ‫ ف و ط ة‬.٥
............................. ‫ ا ل م ح ف ظ ة‬.٦

B. MENGEJA DAN MEMBACA

Untuk lebih memudahkan mengeja dan membaca tulisan Arab, sebaiknya dihafalkan dan dikuasai
terlebih dahulu persamaan bunyi antara abjad Arab dan latin beserta tanda baca. Namun dalam pelajaran
ini sebaiknya dibimbing oleh seorang guru agar lebih tepat dan betul dalam pengucapan abjad tersebut.
Persamaan bunyi dan tanda baca dapat dilihat pada table di bawah ini:
PERSAMAAN HURUF ARAB DAN LATIN
‫اﻟﺘﻠﻔﻇ‬ ‫اﻟﻘﺮاﺀة‬ ‫اﻠﺤروﻒ‬ ‫اﻠﺤروﻒ‬ ‫رﻘﻢ‬
Disamakan Cara baca Nama Huruf Huruf No
hurufnnya dlm
bhs Indonesia
A Alif ‫أﻟﻒ‬ ‫أ‬ ١
B Baa ‫ﺒﺎﺀ‬ ‫ﺐ‬ ٢
T Taa ‫ﺘﺎﺀ‬ ‫ﺖ‬ ٣
Ts Tsaa ‫ﺛﺎﺀ‬ ‫ﺚ‬ ٤
J Jiim ‫ﺠﯿﻢ‬ ‫ج‬ ٥
H Haa ‫ﺤﺎﺀ‬ ‫ح‬ ٦
Kh Khaa ‫ﺨﺎﺀ‬ ‫خ‬ ٧
D Daal ‫ﺪاﻞ‬ ‫د‬ ٨
Dz Dzaal ‫ﺬال‬ ‫ﺬ‬ ٩
R Raa ‫راﺀ‬ ‫ر‬ ١٠
Z Zaay ‫زاي‬ ‫ز‬ ١١
S Siin ‫ﺴﯿﻦ‬ ‫س‬ ١٢
Sy Syiin ‫ﺸﯿﻦ‬ ‫ﺶ‬ ١٣
Sh Shaad ‫ﺻﺎﺪ‬ ‫ﺺ‬ ١٤
Dh Dhaad ‫ﺿﺎﺪ‬ ‫ض‬ ١٥
Th Thaa ‫ﻂﺎﺀ‬ ‫ﻂ‬ ١٦
Dzh Dzhaa ‫ﻇﺎﺀ‬ ‫ﻆ‬ ١٧
' 'Ain ‫ﻋﯿن‬ ‫ع‬ ١٨
Gh Ghain ‫ﻏﯿن‬ ‫غ‬ ١٩
F Faa ‫ﻔﺎﺀ‬ ‫ﻒ‬ ٢٠
Q Qaaf ‫ﻘﺎﻒ‬ ‫ق‬ ٢١
K Kaaf ‫ﻜﺎف‬ ‫ك‬ ٢٢
L Laam ‫ﻻﻢ‬ ‫ل‬ ٢٣
M Miim ‫ﻤﯿﻢ‬ ‫ﻢ‬ ٢٤
N Nuun ‫ﻨوﻦ‬ ‫ن‬ ٢٥
W Waw ‫ﻮاﻮ‬ ‫و‬ ٢٦
H Haa ‫ھﺎﺀ‬ ‫ھ‬ ٢٧
Y Yaa ‫ﯿﺎﺀ‬ ‫ي‬ ٢٨
Laa Lam wal Alif ‫اﻠﻼم ﻮ اﻷﻟﻒ‬ ‫ﻻ‬ ٢٩
A/' Hamzah ‫ھﻤزة‬ ‫ﺀ‬ ٣٠
Aa Aa ‫ھﻤزﺘﯿﻦ‬ ‫آ‬ ٣١
DAFTAR TANDA BACA
Harakah Biasa Harakah Panjang (Madd) Siddah (Tasydiid)
(pendek) Penekanan pada huruf
( َ ‫ ) ـ‬Fatha = a (‫ = ) ﺎ‬aa ( ◌ّ ‫ = ) ـ‬dobel
(ِ ‫ ) ـ‬Kasrah = i (‫ ﯾ‬/ ‫ = ) ي‬ii harakah
Contoh :
(ُ ‫ ) ـ‬Dhammah = u (‫ = ) و‬uu ‫ ِﺳ ﱞﺮ‬dibaca ‫ِﺳﺮْ ٌر‬
(ْ‫ ) ـ‬Sukuun = ` / k ( ‫ = ) ٰـ‬Panjangnya 2
ketukan

Untuk mempermudah mengeja dan membaca, maka bentuk-bentuk huruf Arab yang ada disamakan
dengan huuruf latin sebagaimana tertera pada tabel di atas, dengan menambahkan bunyi vokal (fatha=a,
Kasrah=i dan Dhammah=u) pada huruf tersebut. Contoh : Huruf Ba berharakat Fatha, Kasrah dan Dhammah (
‫ب‬
َ ), ( ‫ب‬
ِ ) dan ( ُ‫) ب‬. Huruf Baa disamakan dengan Huruf B, maka pengejaannya dengan menambahkan
ِ ) dan ( ‫ُن‬
bunyi vokal a, u atau i. Contoh; B+a=Ba, B+i=Bi dan B+u=Bu. Contoh lain; Huruf Nun ( َ‫) ن‬, ( ‫ن‬
). Huruf Nun disamakan degan huruf N dalam bahasa Indonesia, maka pengejaannya menjadi N+a=Na,
N+i=Ni dan N+u=Nu. Kecuali pada huruf Alif, (A+u=Tidak dibaca Au melainkan hanya dibaca U). Jika
hurufnya berharakah (berbaris) Sukun (ْ‫ )ـ‬maka bunyi huruf tesrebut diberhentikan (dimatikan bunyinya)
sambil menahan bunyi sesuai hurufnya. Contoh; kata ‫ﻦ‬ْ ‫ َﻣ‬, pada huruf Mim berharakah Fatha dan huruf
Nun berharakah Sukun, maka pengejaannya adalah: Mim disamakan dengan M dan Nun disamakan dengan
N, maka pengejaannya M+a=Ma dan N+Sukun=N menjadi Man.

Jika hurufnya berharakah Siddah atau Tasydiid ( ّ ‫ ) ـ‬menunjukkan atas dua huruf ganda, maka bunyi
yang ada pada huruf pertama dimatikan atau disukunkan dan huruf yang kedua dibunyikan sesuai
dengan harakatnya. Contoh: Kata ‫ﺮ‬ ‫ ِﺳ ﱞ‬asal katanya adalah ‫ ِﺳﺮْ ُر‬, cara bacanya yaitu Sin disamakan
dengan S+i=Si, huruf Ra disamakan dengan R+Sukun=R, dan R+u=Ru menjadi Sirru.

ِ َ‫ﻛﺎت ْاﻟﻘ‬
: ‫ﺼ ْﯿ َﺮة ُ َواﻟ ﱡﺴ ُﻜﻮْ ن‬ ُ ‫اَ ْﻟ َﺤ َﺮ‬
Harakah Pendek dan Sukun :
ٌ ‫ٰھﺬ َا ﺑَﯿ‬
‫ْﺖ‬ ‫ ﺑَﯿْﺖ‬: ُ ‫) ـ َ ( ْاﻟﻔَ ْﺘ َﺤﺔ‬
‫ﺖ‬ٌ ‫ٰھ ِﺬ ِه ﺑِ ْﻨ‬ ‫ﺖ‬ٌ ‫ ﺑِ ْﻨ‬: ُ ‫) ـ ِ ( ْاﻟ َﻜ ْﺴ َﺮة‬
ٌ‫ٰھﺬ َا ُﻣ ْﺸﻂ‬ ٌ‫ ُﻣ ْﺸﻂ‬: ُ ‫ﻀ ﱠﻤﺔ‬َ ‫) ـ ُ ( اﻟ‬
ٌ‫ٰھ ِﺬ ِه َﺷ ْﻤﺲ‬ ٌ‫ َﺷ ْﻤﺲ‬: ‫) ـْ ( اﻟ ﱡﺴ ُﻜﻮْ ن‬

: ( ‫ﺎت اﻟﻄﱠ ِﻮ ْﯾﻠَﺔ ُ ) اَ ْﻟ َﻤ ﱡﺪ‬


ُ ‫ْاﻟ َﺤ َﺮ َﻛ‬
Harakah Panjang (Madd) :
ٌ‫ﻚ ِﻛﺘَﺎب‬ َ ِ‫ٰذ ﻟ‬ ٌ‫ ِﻛﺘَﺎب‬: ‫ﻒ ْاﻟ َﻤ ّﺪ‬ ُ ِ‫) ﺎ ( اَﻟ‬
َ ِ‫ٰذ ﻟ‬
‫ﻚ َﺳ ِﺮ ْﯾ ٌﺮ‬ ‫ َﺳ ِﺮ ْﯾ ٌﺮ‬: ‫ ﯾ ( ﯾَﺎ ُء ْاﻟ َﻤ ّﺪ‬/ ‫) ي‬
ٌ ‫ﻚ ﻓُﻮْ طَﺔ‬ َ ‫ﺗِ ْﻠ‬ ٌ ‫ ﻓُﻮْ طَﺔ‬: ‫) و ( َوا ُو ْاﻟ َﻤ ّﺪ‬
: ( ّ ) ُ ‫اﻟ ﱢﺸ ﱠﺪ ة‬
Siddah (Tasydiid) :
ٌ ‫ٰھ ِﺬ ِه َﺳﺒّﻮْ َرة‬ ٌ ‫ َﺳﺒﱡﻮْ َرة‬: ( ‫ب‬ َ ْ‫) بّ = ب‬
ٌ ‫ﻚ ُﻛﺮﱠا َﺳﺔ‬َ ‫ﺗِ ْﻠ‬ ٌ ‫ ُﻛ ﱠﺮا َﺳﺔ‬: ( ‫) ﱠر = رْ َر‬
‫ ﯾَ ُﺴ ﱡﻢ‬: ( ‫) ﱡم = ْم ُم‬
‫ ُﺳﻠﱠ ٌﻢ‬: ( ‫) ﱠل = لْ َل‬

: ( ‫ف ْاﻟﻘَ َﻤ ِﺮﯾﱠﺔ ) ا ب ج ح خ ع غ ف ق ك م و ھ ي‬
ِ ْ‫ﻗِ َﺮا َء ة ُ ُﺣﺮُو‬
Cara baca huruf Qamariah (huruf yang terletak setelah AL-alif lam) dibaca dengan jelas bunyi huruf
AL-nya :
ُ‫ اَ ْﻟ َﻮﺟْ ﮫ‬، ‫ﻒ‬
ُ ِ‫ اَ ْﻟ َﻜﺘ‬، ‫ اَ ْﻟ َﻤﺎ ُء‬، ‫ اَ ْﻟ َﻐﺎﺋِﺐ‬، ‫ اَ ْﻟ َﻌﯿ ُْﻦ‬، ‫ اَ ْﻟ ُﺠ ْﻨ ُﺪ‬، ‫ اَﻷَ َﺣ ُﺪ‬: ْ‫اَل‬
Al-ahadu, Al-jundu, Al-`ainu, Al-maa`, Al-Katifu, Al-wajhu

: ( ‫ﻗِ َﺮا َء ة ُ ُﺣﺮُوْ ف اﻟ ﱠﺸﻤ ِﺴﯿﱠﺔ ُ ) ت ث د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ل ن‬


Cara baca huruf Syamsiyah (tidak dibaca bunyi Lam-nya)
ُ ْ‫ اَﻟﺼﱡ ْﻨ ُﺪ و‬، ُ ‫ اَﻟ ﱠﺴﯿﱠﺎ َرة‬، ‫ اَﻟ ﱠﺮ ُﺟ ُﻞ‬، ‫ اَﻟ ﱠﺪ ْﻟ ُﻮ‬، ‫ﺎن‬
‫ق‬ ُ َ‫ اﻟ ﱡﺜ ْﻌﺒ‬،ُ ‫ اَﻟﺘﱠﻮْ ﺑَﺔ‬: ّ ‫ ـ‬+ ‫اَل‬
At-taubah, At-tsu`baan, Ad-dalwu, Ar-rajulu, As-sayyaarah, As-shunduuq

: ‫ﺗَ ْﺪ ِرﯾْﺐ‬
Latihan :
ِ ‫إ ْﻗ َﺮأ اﻟ َﻜﻠِ َﻤﺎ‬
: ‫ت اﻵﺗِﯿَﺔ‬
Bacalah kata-kata di bawah ini :
‫اﻟﺴﱡﻮْ ُر‬ ُ‫اﻟ َﻜﻮْ َﻛﺐ‬ ‫اﻟﻨﱠﺠْ ُﻢ‬ ‫اَ ْﻟ ِﮭﻼَ ُل‬ ‫اَ ْﻟﺒَ ْﺪ ُر‬ ُ‫اَﻟ ﱠﺸ ْﻤﺲ‬ ‫اَ ْﻟﻘَ َﻤ ُﺮ‬ ُ ‫اَ ْﻟ ِﻤﺤْ ﻔَﻈَﺔ‬
C. KATA BENDA (ISIM)

Kata “Isim” berarti nama, maka segala sesuatu yang dapat dinamakan atau dinamai disebut Isim,
Contoh; Sesuatu yang digunakan untuk menulis dinamakan pulpen, seorang yang belajar dinamakan
pelajar, seorang yang banyak bersantai dinamakan pemalas, sesuatu yang diminati dinamakan hobi atau
selera. Kesemuanya menunjukkan atas penamaan dan itulah yang disebut dalam bahasa Arab dengan
Isim. Termasuk di dalamnya kata benda, nama orang, kata sifat, profesi dan kata penunjuk. Untuk
mempermudah penyebutannya maka Isim diidentikkan dengan Kata Benda di dalam Bahasa Indonesia.
(Lih. Lampiran kata benda).

Isim terbagi menjadi Mudzakkar (laki-laki) dan Muannats (perempuan). Tanda umum isim sebagai
Muannats adalah ber-Ta Marbuthah ( ‫ ) ة‬pada akhir kata. Contoh : ٌ ‫رة‬
َ ‫ َﺳﯿﱠﺎ‬. Jika isim itu kosong/tanpa ber-
Ta Marbuuthah pada akhir kata, maka ia termasuk Mudzakkar.

Di bawah ini contoh dari beberapa kata yang menunjukkan atas benda di dalam bahasa Arab yang
darinya dapat dibedakan antara Mudzakkar dan Muannats :
‫ﻗَﻠَ ٌﻢ‬
Qalamun ٌ‫ِﻛﺘَﺎب‬
Pulpen / Pena Kitaabun
Buku

ٌ‫ُﻛﺮﱠا َﺳﺔ‬ ‫ص‬ َ ‫ﻗَﻠَﻢ َر‬


ٍ ‫ﺻﺎ‬
Kurraasatun Qalamun Rashaashin
Buku Tulis Pensil

ٌ‫طَﺎﺋِ َﺮة‬ ٌ‫َﺳﯿﱠﺎ َرة‬


Thaairatun Sayyaaratun
Pesawat / Kapal terbang Mobil / Oto

ٌ‫َﺳﻔِﯿﻨَﺔ‬ ٌ‫ﺎرﯾَﺔ‬
ِ ‫َدرﱠا َﺟﺔٌ ﺑُ َﺨ‬
Safiinatun Daraajatun-bukhaariyyatun
Kapal laut Sepeda motor

ٌ‫َﺳ َﻤ َﻜﺔ‬
Samakatun
ٌ‫َد َﺟﺎ َﺟﺔ‬
Ikan Dajaajatun
Ayam

‫ﻓِ ْﯿ ٌﻞ‬ ‫أَ َﺳ ٌﺪ‬


Asadun
Fiilun
Singa
Gajah

‫ﺗِ ْﻤ َﺴﺎ ٌح‬ ‫طَﺎﺋِ ٌﺮ‬


Timsaahun Thaairun
Buaya Burung
‫ُﻛﺮْ ِﺳ ﱞﻲ‬ ٌ‫ﻟَ ْﻤﺒَﺔ‬
Kursiyyun Lambatun
Kursi Lampu / bohlam

‫ِﻣ ْﻔﺘَﺎ ٌح‬ ٌ‫ِﺳ ﱢﻜ ْﯿﻨَﺔ‬


Miftaahun Sikkiinatun
Kunci / Pembuka Pisau

ٌ‫ُﻛ َﺮة‬ ٌ‫ﻧَﻈﱠﺎ َرة‬


Naddzhaaratun
Kuratun
Kaca mata
Bola

‫طَ َﻤﺎ ِط ٌﻢ‬ ‫ﻓَﻼَﻓِ ٌﻞ‬


Thamaatimun Falafilun
Tomat Cabe / Cili

ٌ‫ﻓَ َﺮوْ ﻟَﺔ‬ ‫َﻣﻮْ ٌز‬


Farawlatun Mauzun
Strawbery Pisang

Isim, terangkai dengan huruf Alif dan Lam ( ْ‫ )اَل‬pada awal kata, guna menunjukkan atas sesuatu yang
sudah diketahui ataupun telah jelas keberadaanya. Contoh; kata Buku ( ٌ‫ﻛﺘَﺎب‬
ِ ). Pada kata ini tidak
terangkai dengan huruf Alif dan Lam di awal kata, menunjukkan atas buku yang belum jelas
keberadaannya dan masih menimbulkan tanda tanya, buku yang mana?. Namun jika kata ini
ِ ‫)اَ ْﻟ‬, maka kata buku ini berarti suatu buku yang telah
ditambahkan Alif dan Lam menjadi Al-kitaab ( ُ‫ﻜﺘَﺎب‬
jelas keberadaannya dan dapat diartikan dengan “buku ini”, atau “buku itu”.

Bentuk-bentuk Isim di dalama bahasa Arab dilihat dari segi jumlah terdiri dari tiga bentuk, yaitu
bentuk tunggal ( ‫) ُﻣ ْﻔ َﺮ ٌد‬, bentuk dua ( ‫ ) ُﻣﺜَﻨﱠﻰ‬dan bentuk Jamak ( ‫ﻊ‬
ٌ ‫) َﺟ ْﻤ‬. Untuk merubah bentuk tunggal
menjadi bentuk Dua yaitu dengan menambahkan huruh Alif dan Nun (‫ )ان‬pada akhir bentuk Tunggal dan
ٌ ‫( ﺑَﯿ‬Baytun) diubah menjadi
diberi harakat Fatha pada huruf sebelumnya. Contoh : kata ‫ْﺖ‬ ِ َ‫ﺑَ ْﯿﺘ‬
‫ﺎن‬
(Baytaani) . Adapun bentuk Jamak dan macam-macam jamak dapat dilihat di bawah ini :
Jamak Taksir (‫ﺴﯿْﺮ‬ِ ‫ ) َﺟ ْﻤ ُﻊ اﻟﺘَ ْﻜ‬yaitu jamak yang tidak beraturan. Di dalam bahasa Indonesia tidak ada
bilangan kata benda, kalau kita menyebutkan, misalnya; satu kursi, dua kursi, lima kursi dan seterusnya.
Maka kata “Kursi” tidak berubah bentuknya. Tetapi dalam bahasa Arab, bentuk kata benda berubah
sesuai dengan bilangannya, contoh :

‫َﺟ ْﻤ ُﻊ اﻟﺘَ ْﻜ ِﺴﯿْﺮ‬ ‫ُﻣﺜَﻨﱠﻰ‬ ‫ُﻣ ْﻔ َﺮد‬


‫أَ ْﺑﯿَﺎت‬/‫ﺑُﯿُﻮْ ت‬ ‫ﺑَ ْﯿﺘَﺎ ِن‬ ٌ ‫ﺑَﯿ‬
‫ْﺖ‬
ٌ‫ُﻛﺘُﺐ‬ ‫ِﻛﺘَﺒَﺎ ِن‬ ٌ‫ِﻛﺘَﺎب‬
‫أ َﺳﺎﺗِﯿْﺬ‬ ‫أ ُ ْﺳﺘَﺎ َذا ِن‬ ‫أ ُ ْﺳﺘَﺎ ٌذ‬
Dari contoh di atas dapat dilihat bahwa untuk menunjukkan atas dua (‫ ) ُﻣﺜَﻨﱠﻰ‬yaitu dengan
menambahkan Alif dan Nun (‫ )ان‬pada akhir bentuk tunggal (‫ﺮد‬ َ ‫) ُﻣ ْﻔ‬. Sedangkan jamak Taksir, karena
tidak beraturan maka sebaiknya jamak-jamak ini dihafalkan. (lih. pada bab III).

َ ‫ ) َﺟ ْﻤ ُﻊ ْاﻟ ُﻤ َﺬ ﱠﻛﺮ اﻟ‬yaitu jamak yang khusus untuk laki-laki (mudzakkar).


Jamak Mudzakkar Saalim (‫ﺴﺎﻟِﻢ‬
Jamak ini termasuk jamak yang beraturan. Tanda dan cirinya adalah penambahan huruf Wau dan Nun
(‫ )ون‬pada akhir bentuk tunggalnya. Contoh:

‫َﺟ ْﻤ ُﻊ ْاﻟ ُﻤ َﺬ ﱠﻛﺮ اﻟ َﺴﺎﻟِ ِﻢ‬ ‫ُﻣ ْﻔ َﺮد‬


َ‫ُﻣ ْﺴﻠِ ُﻤﻮْ ن‬ ‫ُﻣ ْﺴﻠِ ٌﻢ‬
َ‫ُﻣ َﺪ ﱢر ُﺳﻮْ ن‬ ٌ‫ُﻣ َﺪ ﱢرس‬
َ‫ُﻣ ْﺆ ِﻣﻨُﻮْ ن‬ ‫ُﻣ ْﺆ ِﻣ ٌﻦ‬
Jamak Muannats Saalim (‫ﺴﺎﻟِ ِﻢ‬
‫اﻟ ﱠ‬ ‫) َﺟ ْﻤ ُﻊ ْاﻟ ُﻤ َﺆﻧﱠﺚ‬ yaitu jamak yang beraturan untuk perempuan
(Muannats) tanda dan cirinya yaitu dengan menambahkan huruf Alif dan Taa (‫ )ات‬pada akhir bentuk
tunggalnya, contoh:

‫َﺟ ْﻤ ُﻊ ْاﻟ ُﻤ َﺆﻧﱠﺚ اﻟﺴﺎﻟِ ِﻢ‬ ‫ُﻣ ْﻔ َﺮد‬


ُ َ‫طَﺎﻟِﺒ‬
‫ﺎت‬ ٌ‫طَﺎﻟِﺒَﺔ‬
‫ُﻣ َﺪ ﱢر َﺳﺎت‬ ٌ‫ُﻣ َﺪ ﱢر َﺳﺔ‬
ُ ‫َﺳﯿﱠﺎ َر‬
‫ات‬ ٌ‫َﺳﯿﱠﺎ َرة‬
D. KATA PENUNJUK (ISMUL ISYAARAH)

ٰ ), Haadzihi (‫ ) ٰھ ِﺬ ِه‬yang berarti


Di dalam bahasa Arab, kata penunjuk untuk dekat adalah Haadza (‫ھ َﺬا‬
“Ini” dan Hunaa (‫ )ھُﻨَﺎ‬yang berarti “Di sini”. Sedangkan kata untuk menunjuk yang jauh adalah Dzaalika ( ‫ٰذ‬
‫ﻚ‬ َ ‫ )ﺗِ ْﻠ‬yang berarti “itu” dan Hunaaka (‫ك‬
َ ِ‫)ﻟ‬, Tilka (‫ﻚ‬ َ ‫ )ھُﻨَﺎ‬yang berarti “Di sana”.
َ ‫ ﺗِ ْﻠ‬digunakan untuk perempuan (‫ ) ُﻣﺆَ ﻧﱠﺚ‬tandanya ber-Ta Marbuthah pada akhir kata (
ٰ dan ‫ﻚ‬
Kata ‫ھ ِﺬ ِه‬
‫) ة‬. Kata ‫ ٰھ َﺬا‬dan ‫ ٰذ ﻟِ َﻚ‬digunakan untuk laki-laki (‫) ُﻣ َﺬ ﱠﻛﺮ‬, tandanya kosong (tidak menggunakan) dari
Ta Marbuthah ( ‫) ة‬. Adapun penggunaan Hunaa dan Hunaaka, dapat digunakan terhadap kata yang
Muannats maupun Mudzakkar. Perhatikan contoh-contoh di bawah ini :

ٌ‫ٰھ ِﺬ ِه َﺳﺎ َﻋﺔ‬ ٌ ‫ٰھ َﺬ ا ﺑَﯿ‬


‫ْﺖ‬

Haadzihi Saa`atun Haadza Baytun


Ini Jam ini rumah
َ ‫ﺗِ ْﻠ‬
ٌ‫ﻚ َﺣﺎﻓِﻠَﺔ‬ َ ِ‫ٰذ ﻟ‬
‫ﻚ ُﻛﺮْ ِﺳ ٌﻲ‬

Dzaalika kursiyyun
Tilka haafilatun Itu kursi
Itu Bis
ٌ‫ك ﺑَﻘَ َﺮة‬
َ ‫ھُﻨَﺎ‬ ٌ‫ھُﻨَﺎ ﺑَﻘَ َﺮة‬

Hunaaka Baqaratun Hunaa Baqaratun


Di sana Sapi Di sini Sapi

Latihan : Isilah kata penunjuk yang benar sesuai penggunaannya pada kata-kata di bawah ini :

‫ ُﻛﺮﱠا َﺳﺔ‬................. .١
ٌ‫ ُﻛﻮْ ب‬................. .٢
ٌ‫ ﻗَﻠَ ْﻨ ُﺴ َﻮة‬................. .٣
ٌ‫ َﺟﯿْﺐ‬................. .٤
ٌ‫ أ ُ ْﺳﻄُ َﻮاﻧَﺔ‬................. .٥
E. KATA TANYA (ISMUL ISTIFHAAM)

Kata tanya adalah kata yang digunakan untuk menanyakan sesuatu, apakah ia benda, tempat, waktu,
jumlah, arah, alasan/sebab dan sebagainya. Untuk menanyakan benda dalam bahasa Arab, digunakan
kata Tanya Maa (‫=) َﻣﺎ‬Apa, Maadza (‫=) َﻣﺎ َذا‬Apa, Hal ( ْ‫=)ھَﻞ‬Apakah, A (َ‫=)أ‬Apakah. Untuk
menanyakan tempat, digunakan Ayna ( َ‫ =)أَ ْﯾﻦ‬Dimana dan Ilaa Ayna ( َ‫أَ ْﯾﻦ‬ ‫=)إِﻟَﻰ‬Ke mana. Untuk
ْ ‫=) َﻣ‬Siapa dan Ma’a Man (‫َﻣ ْﻦ‬
menanyakan orang digunakan Man (‫ﻦ‬ ‫=) َﻣ َﻊ‬Dengan Siapa. Untuk
menanyakan jumlah digunakan Kam (‫=) َﻛ ْﻢ‬Berapa,. Untuk menanyakan waktu digunakan Mataa
(‫=) َﻣﺘَﻰ‬Kapan. Dan untuk menanyakan alasan/sebab digunakan Limaadza (‫=)ﻟِ َﻤﺎ َذا‬Mengapa atau Limaa
(‫)ﻟِ َﻤﺎ‬. Perhatikan contoh-contoh di bawah ini :

Apa ini ? Maa haadza ?


Dzaalika kursiyun
‫َﻣﺎ ٰھ َﺬ ا ؟‬
َ ِ‫ٰذ ﻟ‬
Itu Kursi
‫ﻚ ُﻛﺮْ ِﺳ ٌﻲ‬
Apakah itu tas ? Hal tilka haqiibah ?
Na`am, tilka
‫ھَﻞْ ﺗِ ْﻠﻚَ َﺣﻘِ ْﯿﺒَﺔٌ ؟‬
Iya, itu tas
Tidak/bukan, itu papan tulis haqiibatun ٌ‫ﻚ َﺣﻘِ ْﯿﺒَﺔ‬ َ ‫ ﺗِ ْﻠ‬، ‫ﻧَ َﻌ ْﻢ‬
Laa, tilka
sabbuuratun
ٌ‫ﻚ َﺳﺒﱡﻮْ َرة‬ َ ‫ ﺗِ ْﻠ‬، َ‫ﻻ‬
Apa yang ada di dalam tas ? Maadza fil mihfadzhah ? ‫ﻈ ِﺔ ؟‬ َ َ‫َﻣﺎ َذ ا ﻓِﻲ ْاﻟ ِﻤﺤْ ﻔ‬
Di dalam tas itu ada pulpen Fil haqiibati qalamun
‫ﻓِﻲ ْاﻟ َﺤﻘِ ْﯿﺒَ ِﺔ ﻗَﻠَ ٌﻢ‬
Apakah ini mobil ataukah Ahaadzihi sayyaarah am
thaairah ?
‫أَ ٰھ ِﺬ ِه َﺳﯿﱠﺎ َرةٌ أَ ْم طَﺎﺋِ َﺮةٌ ؟‬
pesawat ?
Itu mobil Tilka sayyaaratun ٌ‫ﻚ َﺳﯿﱠﺎ َرة‬ َ ‫ﺗِ ْﻠ‬
Berapakah uang yang kamu Kam nuquudan `indak ?
`Indiy alfu
‫ك؟‬ َ ‫َﻛ ْﻢ ﻧُﻘُﻮْ ًد ا ِﻋ ْﻨ َﺪ‬
miliki ?
Saya mempunyai 100 rupia ruubiyyatin ‫ﻒ رُوْ ِﺑﯿﱠ ٍﺔ‬ ُ ‫ِﻋ ْﻨ ِﺪيْ أَ ْﻟ‬
Dimanakah terminal ? Aynal mahatthah ? ‫أَ ْﯾﻦَ ْاﻟ َﻤ َﺤﻄﱠﺔُ ؟‬
Kapan kamu berangkat ? Mataa tusaafir ? ‫َﻣﺘَﻰ ﺗُ َﺴﺎﻓِ ُﺮ ؟‬
Mengapa kamu terlambat ? Limaadza ta akkhart ? ‫ت؟‬ َ ْ‫ﻟِ َﻤﺎ َذ ا ﺗَﺄ َ ﱠﺧﺮ‬
Kemana kamu pergi ? Ila ayna tamsyi ? ‫إِﻟ َﻰ أَ ْﯾﻦَ ﺗَ ْﻤ ِﺸﻰ ؟‬
Darimana kamu datang ? Min ayna anta qaadim ? ‫ﺖ ﻗَﺎ ِد ٌم ٌ◌ ؟‬ َ ‫ِﻣ ْﻦ أَ ْﯾﻦَ أَ ْﻧ‬
Dengan siapa kamu pergi ? Ma`a man tadzhab ? ‫َﻣ َﻊ َﻣ ْﻦ ﺗَ ْﺬ ھَﺐُ ؟‬
ْ ‫ ) َﻣ‬digunakan untuk
Catatan : Kata (‫ ) َﻣﺎ‬digunakan untuk menanyakan benda, sedangkan kata (‫ﻦ‬
menanyakan orang karena mengandung arti bagi yang bernyawa, tidak dibenarkan untuk menanyakan
sebuah nama dengan ungkapan ‫ﻚ ؟‬َ ‫ َﻣ ْﻦ إِ ْﺳ ُﻤ‬. Sebab yang ditanyakan bukanlah Mu melainkan Nama.
Sehingga dalam bahasa Arab maupun bahasa yang lain menggunakan kata Tanya “Apa” untuk
menanyakan Nama. Contoh, dalam bahasa Inggris dengan menggunakan kata Tanya “Apa” ; What is your
name?. Dan dalam bahasa Arab َ ‫ َﻣﺎ إِ ْﺳ ُﻤ‬.
‫ﻚ؟‬
Setelah memperhatikan kata-kata Tanya di atas, cobalah mempraktekkannya dengan menggunakan
kata penunjuk seperti pada contoh-contoh di bawah ini :

‫َﻣﺎ ٰھ ِﺬ ِه ؟‬ ‫َﻣﺎ ٰھ َﺬا ؟‬


Maa haadzihi ? Maa haadza ?
Apa ini ? Apa ini ?
ٌ‫ﻚ ِﻣ ْﻠ َﻌﻘَﺔ‬
َ ‫ﺗِ ْﻠ‬ َ ِ‫ٰذﻟ‬
ٌ ‫ﻚ ﻓِ ْﻨ َﺠ‬
‫ﺎن‬
Tilka mil`aqatun Dzaalika finjaanun
Itu sendok Itu cangkir
ٌ ‫ھَﻞْ ٰھ َﺬا ﻓِ ْﻨ َﺠ‬
‫ﺎن ؟‬ ٌ ‫ھَﻞْ ٰھ َﺬا ﻓِ ْﻨ َﺠ‬
‫ﺎن ؟‬
Hal haadza finjaanun Hal Haadza finjaanun
Aakah ini cangkir Apakah itu cangkir ?
ٌ‫ﻚ ِﻣ ْﻠ َﻌﻘَﺔ‬
َ ‫ ﺗِ ْﻠ‬، َ‫ﻻ‬ َ ِ‫ ٰذﻟ‬، ‫ﻧَ َﻌ ْﻢ‬
ٌ ‫ﻚ ِﻓ ْﻨ َﺠ‬
‫ﺎن‬
Laa, tilka ml`aqatun Na`am, dzaalika finjaanun
Tidak, itu sendok Iya, itu cangkir

‫أَ ٰھ ِﺬ ِه ُﻛ َﺮةٌ أَ ْم ِﻣ ْﻔﺘَﺎ ٌح‬ ٌ‫أَ ٰھ َﺬا ِﻣ ْﻔﺘَﺎ ٌح أَ ْم ُﻛ َﺮة‬


Ahaadzihi kuratun am miftaahun ? Ahaadza miftaahun am kuratun?
Apakah ini bola atau kunci ? Apakah ini kunci atau bola ?
ٌ‫ٰھ ِﺬ ِه ُﻛ َﺮة‬ ‫ٰھ َﺬا ِﻣ ْﻔﺘَﺎ ٌح‬
Haadzihi kuratun Haadza miftaahun
Ini bola Ini kunci

‫ﺗُﻔﱠﺎ ٌح‬ ٌ‫ِﻋﻨَﺐ‬


Tuffaahun `Inabun
Apel Anggur
‫ك ﺗُﻔﱠﺎ ٌح‬
َ ‫ھُﻨَﺎ‬ ٌ‫ھُﻨَﺎ ِﻋﻨَﺐ‬
Hunaaka tuffaahun Hunaa `Inabun
Di sana apel Di sini anggur

‫َﻣﺎ ٰھ ِﺬ ِه ؟‬ ‫َﻣﺎ ٰھ َﺬا ؟‬


Maa Haadzihi? Maa Haadzaa?
Apa ini ? Apa ini?
‫ھَﻞْ ٰھ ِﺬ ِه َﺷ َﺠ َﺮةٌ ؟‬ ‫أَ ٰھ َﺬا أَرْ ﻧَﺐٌ ؟‬
Hal haadzihi Syajaratun? Ahaadzaa arnabun?
Apakah ini pohon? Apakah ini kelinci?
‫َو َﻣ ْﻦ ھُ َﻮ ؟‬ َ ‫َﻣ ْﻦ أَ ْﻧ‬
‫ﺖ؟‬
Wa man huwa? Man Anta ?
Dan siapa dia (laki-laki)? Siapa kamu ?
ِ ‫َوھُ َﻮ َر ُﺟ ُﻞ اﻷَ ْﻋ َﻤ‬
‫ﺎل‬ ٌ‫أَﻧَﺎطَﺒِﯿْﺐ‬
Wa Huwa Rajulul a`maal Ana Thabiibun
Dan dia (laki-laki) seorang bisnessman Saya seorang dokter

‫َو َﻣﻦ ٰھ َﺬا اﻟ ّﺮ ُﺟ ُﻞ ؟‬ ‫َو َﻣ ْﻦ ِھ َﻲ ؟‬


Wa man haadzar-rajulu ? Wa man hiya ?
Siapa laki-laki ini ? Dan siapa dia (peempuan)?
‫ھُ َﻮ طَﺒﱠﺎ ٌخ‬ ٌ‫ِھ َﻲ ُﻣﺪ َ ﱢر َﺳﺔ‬
Huwa thabbaakh Hiya mudarrisatun
Dia (laki-laki) seorang juru masak Dia (perempuan) seorang guru

‫أَ ﱠﻣﺎ اﻟ ﱠﺸﺎبُ ﻓَﯿَ ْﻠ َﻌﺐُ ُﻛ َﺮةَ اﻟﺴﱠﻠﱠ ِﺔ‬ ‫ْﯾﻠ َﻌﺐُ ْاﻟ َﻮﻟَ ُﺪ ُﻛ َﺮةَ ْاﻟﻘَﺪ َِم‬
Ammas-syaabu yal`abu kuratas-sallati Yal`abul waladu kuratal qadami
Adapun pemuda itu bermain bola basket Anak itu bermain sepak bola
‫َو َﻣﺎ َذا ﯾَ ْﻠ َﻌﺐُ اﻟ ّﺸﺎبُ ؟‬ ‫َﻣﺎ َذا ﯾَ ْﻠ َﻌﺐُ ْاﻟ َﻮﻟَ ُﺪ ؟‬
Wa maadza yal`abus-syaabu? Maadza yal`abul waladu ?
Dan apa yang dimainkan oleh pemuda itu ? Apa yang anak itu bermain ?
‫أَ ْﯾﻦَ ﯾَ ْﻠ َﻌﺐُ اﻟ ﱠﺸﺎبﱡ ؟‬ ‫أَ ْﯾﻦَ ﯾَ ْﻠ َﻌﺐُ ْاﻟ َﻮﻟَ ُﺪ ؟‬
Ayna yal`abus-syaabbu? Ayna yal`abul waladu?
Dimana pemuda itu bermain? Dimana anak itu bermain?

ْ َ‫ﯾ‬
َ ‫ﻄﺒُ ُﺦ اﻟﻄَﺒﱠﺎ ُخ اﻟ‬
‫ﻄ َﻌﺎ َم‬ ‫اﻟ ﱡﺸﺮْ طَﺔ ﺗُﻨَﻈﱢ ُﻢ ْاﻟ ُﻤﺮُوْ َر‬
Yatbukhut-thabbaakhu at-tha`aama As-syurthatu tunaddzimul muruurra
Koki itu memasak makanan Polisi mengatur lalu lintas
ْ َ‫َﻣﺎ َذا ﯾ‬
‫ﻄﺒُ ُﺦ اﻟﻄﱠﺒﱠﺎ ُخ ؟‬ ‫َﻣﺎ َذا ﺗُﻨَﻈﱢ ُﻢ اﻟ ﱡﺸﺮْ طَﺔُ ؟‬
Maadza yathbakhut-thabbaakhu ? Maadza tunaddzhimus-syurthatu ?
Apa yang koki itu masak ? Apa yang polisi itu atu ?

‫َﻣ ِﻦ اﻟﱠ ِﺬيْ ﯾَ ْﺬھَﺐُ إﻟَﻰ ْاﻟ َﻤﺪ َر َﺳ ِﺔ‬ ُ ‫َﻣﺎ اﻟّ ِﺬي ﯾَ ْﻘ َﺮأ‬
Manilladzii yadzhabu ilal madrasati Malladzii yaqra u
Siapa yang bergi ke sekolah Apa yang ia baca
‫ﯾَ ْﺬھَﺐُ ْاﻟ َﻮﻟَﺪَا ِن إﻟ َﻰ ْاﻟ َﻤ ْﺪ َر َﺳ ِﺔ‬ َ َ‫ﯾَ ْﻘ َﺮأ ُ ْاﻟ َﻮﻟَ ُﺪ اﻟ ِﻜﺘ‬
‫ﺎب‬
Yadzhabul waladaani ilal madrasati Yaqraul waladu alkitaaba
Kedua anak itu pergi ke sekolah Anak itu membaca buku
‫إِﻟَﻰ أَ ْﯾﻦَ ﯾَ ْﺬھَﺒَﺎ ِن ؟‬ ‫َﻣﺎ َذا ﯾَ ْﻘ َﺮ ُء ْاﻟ َﻮﻟَ ُﺪ ؟‬
Ilaa ayna yadzhabaani Maadzaa yaqraul waladu?
Kemana mereka berdua pergi? Apa yang sedang dibaca oleh anak itu?

‫أَﺗَﺮْ َﻛﺐُ ْاﻟ َﺤﺎﻓِﻠَﺔَ أ ْم َﺳﯿﱠﺎ َرةَ اﻷُﺟْ َﺮ ِة ؟‬ ‫ھَﻞْ ﺗَﺮْ َﻛﺐُ ْاﻟ َﺤﺎﻓِﻠَﺔَ إِﻟ َﻰ ْاﻟ َﻤ ْﺪ َر َﺳ ِﺔ ؟‬
Hal tarkabul haafilata ilal madrasati?
Atarkabul haafilata am sayyaaratal ujrati?
Apakah kamu naik bis ke sekolah?
Apakah kamu mengendarai bis atau taxi?
َ‫أَرْ َﻛﺐُ ْاﻟ َﺤﺎﻓِﻠَﺔ‬ ‫ أَرْ َﻛﺒُﮭَﺎ إﻟَﻲ ْاﻟ َﻤ ْﺪ َر َﺳ ِﺔ‬، ‫ﻧَ َﻌ ْﻢ‬
Na`am, Arkabuha ilal madrasati
Arkabul haafilata
Iya, Saya naik bis ke sekolah
Saya naik bis

F. KATA GANTI ORANG (ISMUD-DHAMAAIR)

Kata ganti orang pertama tunggal yaitu saya dan orang pertama jamak yaitu kita/kami, dalam
bahasa Arab dinamakan Mutakallim (‫) ُﻣﺘَ َﻜﻠﱢﻢ‬. Dinamakan orang pertama karena ia yang berbicara.
Orang kedua yaitu orang yang diajak berbicara, dalam bahasa Arab dinamakan Mukhaathab
(‫ﺨﺎطَﺐ‬
َ ‫ ) ُﻣ‬yaitu kamu laki-laki dan perempuan beserta kelompoknya. Sedangkan orang ketiga
yaitu orang yang dibicarakan atau orang yang tidak berada di tempat terjadinya pembicaraan,
َ ) yaitu Dia laki-laki dan perempuan beserta kawan-
dalam bahasa Arab dinamakan Ghaaib (‫ﻏﺎﺋِﺐ‬
kawannya.

Di bawah ini, kata ganti orang dalam bahasa Arab beserta contoh penggunaannya jika
bergandengan dengan isim yang menunjukkan atas arti kepunyaan. Misalnya kata buku yang
digabungkan dengan kata ganti orang yaitu kamu akan berarti bukumu, dan seteusnya. Dan cara
penggabungannya terletak pada akhir Isim seperti yang terdapat dan bergaris bawahi pada contoh-
contoh berikut :

‫َﻣ ْﻌﻨَﻰ‬ ‫ﺼﺎﻟُﮭَﺎ ﺑِﺎ ِﻹﺳْﻢ‬


َ ‫إﺗﱢ‬ ‫ﺿ َﻤﺎﺋِﺮ‬
َ
Arti Jika bergandengan dengan Kata ganti orang
Isim
Dia (1 orang laki-laki) ُ‫ِﻛﺘَﺎﺑُﮫ‬ ‫ھُ َﻮ‬
Kitaabuhu Huwa
Dia/Mereka (2 orang laki- ‫ِﻛﺘَﺎﺑُﮭُ َﻤﺎ‬ ‫ھُ َﻤﺎ‬
laki) Kitaabuhumaa Humaa
Dia/Mereka (banyak laki- ‫ِﻛﺘَﺎﺑُﮭُ ْﻢ‬ ‫ھُ ْﻢ‬
laki) Kitaabuhum Hum
Dia (1 orang perempuan) ‫ِﻛﺘَﺎﺑُﮭَﺎ‬ ‫ِھ َﻲ‬
Kitaabuhaa Hiya
Dia/Mereka (2 orang ‫ِﻛﺘَﺎﺑُﮭُ َﻤﺎ‬ ‫ھُ َﻤﺎ‬
perempuan) Kitaabuhumaa Humaa
Dia/Mereka (banyak ‫ِﻛﺘَﺎﺑُﮭ ﱠُﻦ‬ ‫ھُ ﱠﻦ‬
perempuan) Kitaabuhunna Hunna
Kamu (1 orang laki-laki) َ‫ِﻛﺘَﺎﺑُﻚ‬ َ ‫أَ ْﻧ‬
‫ﺖ‬
Kitaabuki Anta
Kamu/Kalian (2 orang laki- ‫ِﻛﺘَﺎﺑُ ُﻜ َﻤﺎ‬ ‫أَ ْﻧﺘُ َﻤﺎ‬
laki) Kitaabukumaa Antumaa
Kamu/Kalian (banyak laki- ‫ِﻛﺘَﺎﺑُ ُﻜ ْﻢ‬ ‫أَ ْﻧﺘُ ْﻢ‬
laki) Kitaabukum Antum
Kamu (1 orang perempuan) ‫ِﻛﺘَﺎﺑُ ِﻚ‬ ِ ‫أَ ْﻧ‬
‫ﺖ‬
Kitaabuki Anti
Kamu/Kalian (2 orang ‫ِﻛﺘَﺎﺑُ ُﻜ َﻤﺎ‬ ‫أَ ْﻧﺘُ َﻤﺎ‬
perempuan) Kitaabukumaa Antumaa
Kamu/Kalian (banyak ‫ِﻛﺘَﺎﺑُ ُﻜ ﱠﻦ‬ ‫أَ ْﻧﺘُ ﱠﻦ‬
perempuan) Kitaabukunna Antunna
Saya/Aku ‫ِﻛﺘَﺎﺑِ ْﻲ‬ ‫أَﻧَﺎ‬
Kitaabiiy Anaa
Kita/Kami ‫ِﻛﺘَﺎﺑُﻨَﺎ‬ ‫ﻧَﺤْ ُﻦ‬
Kitaabunaa Nahnu
G. KATA KETERANGAN DAN JARR (DHZARF WAL JARR)

Perhatikanlah contoh-conoh di bawah ini :

Murid-murid di / di dalam kelas ‫اَﻟﺘﱠﻼَ ِﻣ ْﯿ ُﺬ ﻓِﻲ ْاﻟﻔَﺼْ ِﻞ‬


Dia datang dari pasar ‫ھُ َﻮ ﻗَﺎ ِد ٌم ِﻣﻦَ اﻟﺴﱡﻮْ ق‬
Tas itu di atas meja ِ َ‫َﻠﻰ ْاﻟ َﻤ ْﻜﺘ‬
‫ﺐ‬ َ ‫اَ ْﻟ ِﻤﺤْ ﻔَﻈَﺔُ ﻋ‬
Buah itu di atas pohon ‫ق اﻟ ﱠﺸ َﺠ َﺮ ِة‬ َ ْ‫اَﻟﺜﱠ ْﻤ َﺮةُ ﻓَﻮ‬
Anak itu ngumpat di bawah ‫ﱠﺮﯾ ِْﺮ‬
ِ ‫ﺖ اﻟﺴ‬ َ ْ‫ﺊ ْاﻟ َﻮﻟَ ُﺪ ﺗَﺤ‬ُ ‫ﯾَ ْﺨﺘَ ِﺒ‬
kolong tempat tidur
Siswa itu berdiri di depan pintu ِ ‫َوﻗَﻒَ اﻟﻄﱠﺎﻟِﺐُ أَ َﻣﺎ َم ْاﻟﺒَﺎ‬
‫ب‬
Khalid duduk di belakang sekolah ‫ﯾَﺠْ ﻠِﺲُ َﺧﺎﻟِ ٌﺪ َﺧ ْﻠﻒَ ْاﻟ َﻤ ْﺪ َر َﺳ ِﺔ‬
Saya telah mengetahui apa di ‫ﺖ َﻣﺎ َو َرا َء ْاﻟ َﺤ ْﺪ ْﺛَﺔ‬ ُ ‫َﻋﻠِ ْﻤ‬
belakang / di balik kejadian ini
Saya tinggal di samping mesjid ‫ار ْاﻟ َﻤ ْﺴ ِﺠ ِﺪ‬ِ ‫أَ ْﺳ ُﻜ ُﻦ ِﺑ َﺠ َﻮ‬
Sapu itu di samping rumah ِ ‫ﺐ ْاﻟﺒَ ْﯿ‬
‫ﺖ‬ َ ِ‫اﻟ ِﻤ ْﻜﻨَ َﺴﺔُ َﺟﺎﻧ‬
Latihan : Berlatih dengan menjawab pertanyaan-pertanyaan di bawah ini sesuai dengan contoh-
contoh di atas :

..................... ‫َﻣﺎ ٰھ ِﺬ ِه ؟‬ ...................... ‫َﻣﺎ ٰھﺬ ا ؟‬


.................. ‫أَ ْﯾﻦَ اﻟ ﱠﺸ َﺠ َﺮةُ ؟‬ .................... ‫أَ ْﯾﻦَ ْاﻟﻔِ ْﯿ ُﻞ ؟‬

................... ‫َﻣﻦ ٰھ َﺬا ؟‬ ................... ‫َﻣﻦ ٰھ ِﺬ ِه ؟‬


................. ‫َﻣﺎ َذا ﯾَ ْﻌ َﻤ ُﻞ ؟‬ ................. ‫َﻣﺎ َذا ﺗَ ْﻌ َﻤ ُﻞ ؟‬

ْ ‫ھَﻞْ ِھ َﻲ ُﻣ‬
................. ‫ﻄ ِﺮﺑَﺔٌ ؟‬ ............. ‫ھَﻞْ ھُ َﻮ ُﻣﮭَ ْﻨ ِﺪسٌ ؟‬
....................... ‫َﻣﺎ ِﻣ ْﮭﻨَﺘُﮭَﺎ ؟‬ ................... ‫َﻣﺎ ِﻣ ْﮭﻨَﺘُﮫُ ؟‬
‫أَﺗَﺮْ َﻛﺐُ ْاﻟ َﺤﺎﻓِﻠَﺔَ أ ْم َﺳﯿﱠﺎ َرةَ اﻷُﺟْ َﺮ ِة‬ ‫ھَﻞْ ﺗَﺮْ َﻛﺐُ ْاﻟ َﺤﺎﻓِﻠَﺔَ إِﻟ َﻰ ْاﻟ َﻤ ْﺪ َر َﺳ ِﺔ ؟‬
.......................... ‫؟‬ .........................

..................... ‫أَﯾْﻦ ْاﻟ َﻮﻟَ ُﺪ ؟‬ .................... ‫أَ ْﯾﻦَ ْاﻟ َﻤ ْﻨ ِﺰ ُل ؟‬


‫ھَﻞْ ﯾَﺠْ ﻠِﺲُ َﻋﻠَﻰ ْاﻟ ُﻜﺮْ ِﺳ ِﻲ ؟‬ ‫ھَ ِﻞ ْاﻟ َﻤ ْﻨ ِﺰ ُل َو َرا َء اﻟﻨﱠﮭ ِْﺮ ؟‬
.................. ...................

.................. ُ‫أَ ْﯾﻦَ ْاﻟ ِﻤ ْﻠ َﻌﻘَﺔ‬ ................ ‫أَ ْﯾﻦَ ْاﻟ َﻤ ْﻌﺠُﻮْ ُن‬

................................. ‫ أَ ْﯾﻦَ اﻟﺘﱠﻼَ ِﻣ ْﯿ ُﺬ ؟‬.١


.......................................... ‫ ِﻣ ْﻦ أَ ْﯾﻦَ َﻋﻠِ ﱞﻲ ﻗَﺎ ِد ٌم ؟‬.٢
............................................. ‫ أَ ْﯾﻦَ ْاﻟ ِﻤﺤْ ﻔَﻈَﺔُ ُ؟‬.٣
............................................. ‫ أَ ْﯾﻦَ َوﻗَﻒَ اﻟﻄﱠﺎﻟِﺐُ ؟‬.٤
............................................. ‫ أَ ْﯾﻦَ ﺗَ ْﺴ ُﻜ ُﻦ ؟‬.٥
....................................... ‫ﺖ َﻣﺎ َو َرا َء ْاﻟ َﺤﺎ ِدﺛَﺔ ؟‬
َ ‫ ھَﻞْ َﻋﻠِ ْﻤ‬.٦
.................................... ‫ أَ ْﯾﻦَ ْاﻟ ِﻤ ْﻜﻨَ َﺴﺔُ ؟‬.٧
H. KATA SAMBUNG (ISMUL MAUSHUUL)

Isim Maushuul adalah kata sambung, berarti “Yang”, menunjukkan atas sesuatu yang tertentu pada
kalimat setelahnya. Yaitu ; Alladzii (‫ )اَﻟ ﱠ ِﺬي‬untuk mudzkkar (laki-laki) tunggal, Alladzaani (‫ن‬
ِ ‫ )اَﻟﻠﱠ َﺬا‬untuk
mudzakkar ganda, Alladziina ( َ‫ )اَﻟ ﱠ ِﺬ ْﯾﻦ‬untuk Mudzakkar jamak (banyak), dan Allatiy (‫ )اَﻟﱠﺘِﻲ‬untuk
ِ ‫ )اَﻟﻠﱠﺘَﺎ‬untuk perempuan ganda, Allaatiy (‫ )اَﻟﻼَﺗِﻲ‬atau Allaaiy
Muannats (perempuan) tunggal, Allataani (‫ن‬
(‫ )اَﻟﻼَﺋِﻲ‬untuk perempuan jamak. Dapat juga menggunakan Man (‫ ) َﻣ ْﻦ‬untuk berakal dan Ma (‫ ) َﻣﺎ‬untuk
tidak berakal. Perhatikan contoh-contoh di bawah ini :

Telah datang orang yang lulus ‫َﺟﺎ َء اﻟﱠ ِﺬي ﻧَ َﺠ َﺢ‬


Telah pergi dua orang yang nginap di hotel ‫ق‬ِ ‫َﺳﺎﻓَ َﺮ اﻟﻠﱠ َﺬا ِن أَﻗَﺎ َم ﺑِ ْﺎﻟﻔُ ْﻨ ُﺪ‬
ُ
Saya tidak suka orang-orang yang boros َ‫ْﺮﻓُﻮْ ن‬ِ ‫ﻻَ أ ِﺣﺐﱡ اﻟﱠ ِﺬ ْﯾﻦَ ﯾَﺴ‬
Lihatlah gambar yang ada di depanmu َ ‫أ ُ ْﻧﻈُﺮْ إِﻟَﻰ اﻟﻠﱠﻮْ َﺣ ِﺔ اﻟﱠﺘِﻲ أَ َﻣﺎ َﻣ‬
‫ﻚ‬
Dua orang yang terlambat itu telah lulus ‫اَﻟﻠﱠﺘَﺎ ِن ﺗَﺄ َ ﱠﺧ َﺮﺗَﺎ ﻓِﻲ ْاﻟ ُﺤﻀُﻮْ ِر ﻧَ َﺠ َﺤﺘَﺎ‬
Wanita-wanita yang menjaga kemaluannya ‫ﻈﻦَ ﻓُﺮُوْ َﺟﮭ ﱠُﻦ‬ ْ َ‫َات اَﻟﻼَﺗِﻲ ﯾَﺤْ ﻔ‬ ُ ‫اَﻟ ﱠﺴﯿﱢﺪ‬
Telah datang orang yang menang ‫َﺟﺎ َء َﻣ ْﻦ ﻓَﺎ َز‬
I. KATA PEMBANDING/COMPARATIVE (ISMU TAFDHIIL)

Kata yang menunjukkan perbandingan atas dua benda yang memiliki sifat yang sama dimana salah
satu darinya mempunyai sifat yang lebih dari yang lain, sudah pasti kata-kata ini berarti “Lebih”. Kata ini
ٌ ‫)ﻓَ ِﻌ ْﯿ‬
dikhususkan terhadap kata sifat. Caranya adalah kata yang pada awalnya bertimbangan Fa’iil (‫ﻞ‬
َ ‫)أَ ْﻓ َﻌ‬. Contoh ;
dihapuskan huruf Mad-nya (Ya) dan diganti dengan Alif pada awal kata menjadi Af’ala (‫ﻞ‬
ٌ ‫ ) َﻛ ِﺒ ْﯿ‬menjadi Akbar (‫)أَ ْﻛﺒَ ُﺮ‬. Dibawah ini bebarapa kata pembanding :
kata Kabiir (‫ﺮ‬

Besar – Lebih besar ‫أَ ْﻛﺒَ ُﺮ‬ ‫َﻛ ِﺒ ْﯿ ٌﺮ‬


Kacil – Lebih kecil ‫أَﺻْ َﻐ ُﺮ‬ ‫ﺻ ِﻐ ْﯿ ٌﺮ‬ َ
Panjang – Lebih panjang ‫ط َﻮ ُل‬ ْ َ‫أ‬ ‫طَ ِﻮ ْﯾ ٌﻞ‬
Pendek – Lebih pendek ‫ﺼ ُﺮ‬ َ ‫أَ ْﻗ‬ ‫ﺼ ْﯿ ٌﺮ‬ ِ َ‫ﻗ‬
Banyak – Lebih banyak ‫أَ ْﻛﺜَ ُﺮ‬ ‫َﻛ ِﺜ ْﯿ ٌﺮ‬
Cantik – Lebih cantik ‫أَﺟْ َﻤ ُﻞ‬ ‫َﺟ ِﻤ ْﯿ ٌﻞ‬
J. PENYEBUT DAN PEMBILANG (ADAD WA MA’DUUD)

Al’Adad dan Ma’duud (‫ود‬ ‫ )ا◌َ ْﻟ َﻌ َﺪ ُد َو ْاﻟﻤ ْﻌ ُﺪ‬adalah pembilang/bilangan (‫ )اَ ْﻟ َﻌ َﺪ ُد‬dan penyebut ( ‫اﻟ َﻤ ْﻌ ُﺪ‬
‫)ود‬. Jika pembilang adalah angka Tiga hingga sepuluh, maka penyebutnya berbentuk jamak. Bila
penyebutnya (‫ود‬ ‫ )اﻟ َﻤ ْﻌ ُﺪ‬muannats maka pembilangnya (‫ )اَ ْﻟ َﻌ َﺪ ُد‬Mudzakkar. Dan bila Penyebutnya ( ‫اﻟ َﻤ ْﻌ ُﺪ‬
‫ )وْ د‬mudzakkar maka (‫ )اَ ْﻟ َﻌ َﺪ ُد‬nya Muannats. Contoh :

‫اﻟ َﻤ ْﻌ ُﺪود‬ ‫اﻟ َﻌ َﺪ د‬


ٍ ُ‫ُﻛﺘ‬
‫ﺐ‬ ُ‫ﺛَﻼَﺛَﺔ‬
(‫) ُﻣ َﺬ ﱠﻛﺮ‬ (‫) ُﻣﺆَ ﻧﱠ ْﺚ‬
ٍ ‫ُﻛﺮﱠا َﺳﺎ‬
‫ت‬ ‫ث‬ُ َ‫ﺛَﻼ‬
ْ ‫) ُﻣﺆَ ﻧﱠ‬
(‫ﺚ‬ (‫) ُﻣ َﺬ ﱠﻛﺮ‬
َ‫ُﻣ َﻌﻠﱢ ِﻤ ْﯿﻦ‬ ‫َﻋ َﺸ َﺮة‬
(‫) ُﻣ َﺬ ﱠﻛﺮ‬ ْ ‫) ُﻣﺆَ ﻧﱠ‬
(‫ﺚ‬

Adapun bilangan untuk menunjukkan atas yang pertama, kedua dan seterusnya adalah sebagai
berikut :

ْ ‫ُﻣﺆَ ﻧﱠ‬
‫ﺚ‬ ‫ُﻣ َﺬ ﱠﻛﺮ‬ ‫اﻟ َﻌ َﺪ د‬
‫اﻷُوْ ﻟَﻰ‬ ‫اَﻷَ ﱠو ُل‬ ‫َوا ِﺣ ٌﺪ‬
‫اَﻟﺜﱠﺎﻧِﯿَﺔ‬ ‫اَﻟﺜﱠﺎﻧِﻰ‬ ‫إِ ْﺛﻨَﺎ ِن‬
‫اﻟﺜﱠﺎﻟِﺜَﺔ‬ ‫ﺚ‬ُ ِ‫اَﻟﺜّﺎﻟ‬ ‫ﺛَﻼَﺛﺔ‬
‫اَﻟﺮﱠاﺑِ َﻌﺔ‬ ‫اَﻟﺮﱠاﺑِﻊ‬ ‫أَرْ ﺑَ َﻌﺔ‬
‫اَ ْﻟ َﺨﺎ ِﻣ َﺴﺔ‬ ُ‫اَ ْﻟ َﺨﺎ ِﻣﺲ‬ ‫َﺧ ْﻤ َﺴﺔ‬
‫اَﻟﺴﱠﺎ ِد َﺳﺔ‬ ُ‫اَﻟﺴﱠﺎ ِد س‬ ‫ِﺳﺘﱠﺔ‬
‫اَﻟﺴﱠﺎﺑِ َﻌﺔ‬ ‫اَﻟﺴﱠﺎﺑِﻊ‬ ‫َﺳ ْﺒ َﻌﺔ‬
‫اﻟﺜﱠﺎ ِﻣﻨَﺔ‬ ‫اَﻟﺜﱠﺎ ِﻣ ُﻦ‬ ‫ﺛ َﻤﺎﻧِﯿَﺔ‬
‫اﻟﺘﱠﺎ ِﺳ َﻌﺔ‬ ‫اَﻟﺘﱠﺎ ِﺳ ُﻊ‬ ‫ﺗِ ْﺴ َﻌﺔ‬
‫ْاﻟ َﻌﺎ ِﺷ َﺮة‬ ‫اَ ْﻟ َﻌﺎ ِﺷ ُﺮ‬ ‫َﻋ َﺸ َﺮة‬
Contoh:
‫ﺖ ﻓِﻲ اﻟﺼﱠﻒﱢ اﻷَ ﱠو ِل‬
ُ ‫ُﻛ ْﻨ‬
Saya duduk di kelas satu (pertama)
‫ﺖ ﻓِﻲ اﻟ ﱠﺴﻨَ ِﺔ اﻷُوْ ﻟَﻰ‬
ُ ‫ُﻛ ْﻨ‬
Saya duduk di tahun/tingkat satu (pertama)

K. WARNA-WARNI (ALWAAN)

Penggunaan kata warna-warni haruskah sesuai dengan jenisnya mudzakkar dan Muannats , jika kata
yang digunakan Mudzakkar maka warnanya disesuaikan dengan menggunakan warna yang menunjukkan
atas mudzakkar, dan sebaliknya. Hal itu dapat dilihat pada contoh-contoh di bawah ini :

‫َﻣ ْﻌﻨَﻰ‬ ‫ُﻣﺆَ ﻧﱠﺚ‬ ‫ُﻣ َﺬ ﱠﻛﺮ‬


Putih ‫ﻀﺎ ُء‬ َ ‫ﺑَ ْﯿ‬ ُ‫أَ ْﺑﯿَﺾ‬
Hitam ‫َﺳﻮْ َد ا ُء‬ ‫أَ ْﺳ َﻮ ُد‬
Merah ‫َﺣ ْﻤ َﺮا ُء‬ ‫أﺣْ َﻤ ُﺮ‬
Biru ‫زَرْ ﻗَﺎ ُء‬ ‫ق‬ُ ‫أَ ْز َر‬
Hijau ‫َﺧﻀْ َﺮا ُء‬ ‫ﻀ ُﺮ‬ َ ‫أَ ْﺧ‬
Itam Kecoklatan/ ‫َﺳ ْﻤ َﺮا ُء‬ ‫أَ ْﺳ َﻤ ُﺮ‬
Itam manis
Kuning ‫ﺻ ْﻔ َﺮا ُء‬ َ ‫أَﺻْ ﻔَ ُﺮ‬
Coklat ‫ﺑُﻨﯿﱠﺔ‬‫ﱢ‬ ‫ﺑُﻨﱢ ٌﻲ‬
Abu-abu ‫َر َﻣﺎ ِد ﯾﱠﺔ‬ ‫ي‬ ‫َر َﻣﺎ ِد ﱞ‬
Biru Donker ‫ُﻛﺤْ ﻠِﯿﱠﺔ‬ ‫ُﻛﺤْ ﻠِ ﱞﻲ‬
Ungu ٌ‫َز ْھ ِﺮﯾﱠﺔ‬ ‫ي‬ ‫َز ْھ ِﺮ ﱞ‬
Jingga ‫ﺑَﻨَ ْﻔ َﺴ ِﺠﯿﱠﺔ‬ ‫ﺑَﻨَ ْﻔ َﺴ ِﺠ ﱞﻲ‬
Orange ‫ﺑُﺮْ ﺗُﻘَﺎﻟِﯿﱠﺔ‬ ‫ﺑُﺮْ ﺗُﻘَﺎﻟِ ﱞﻲ‬
Jika ingin menjelaskan/meyebutkan warna suatu kata benda yang Mudzakkar, maka gunakanlah
warna yang ada pada bagian Mudzakkar. Dan sebaliknya, Contoh :
ُ‫ﻟَﻮْ ُن ْاﻟﻘَ ِﻤﯿْﺺ أَ ْﺑﯿَﺾ‬
Warna kemeja itu putih
ُ‫اَ ْﻟﻘَ ِﻤﯿْﺺُ أَ ْﺑﯿَﺾ‬
Baju itu berwarna putih
َ ‫ﻓَﺎﻧِﻠﱠﺔ ﺑَ ْﯿ‬
ٌ‫ﻀﺎ ُء َﺟ ِﺪ ْﯾ َﺪة‬
Baju kaos yang putih itu baru

L. JAM (SAA’AH)

Ungkapan/pertanyaan yang digunakan untuk menanyakan jam adalah ( ‫َﻛ ِﻢ اﻟﺴﱠﺎ َﻋﺔُ اﻵنَ ؟‬ =Jam
berapakah sekarang). Huruf Wau (‫ ) َو‬berarti “Dan”, huruf Illa (‫ )إِﻻ ﱠ‬berarti “Kecuali”. Namun penggunaanya
dalam menyatakan “Jam” mengalami perubahan. Wau berarti “Lewat/lebih” dan Illa berarti “Kurang”.
Perhatikan contoh-contoh di bawah ini :

Jam satu tepat ‫اَﻟﺴﱠﺎ َﻋﺔُ ْاﻟ َﻮا ِﺣ َﺪةُ ﺗَ َﻤﺎ ًﻣﺎ‬
Jam dua lewat setengah ‫ﻒ‬ ُ ْ‫اَﻟﺴﱠﺎ َﻋﺔُ اﻟﺜﱠﺎﻧِﯿَﺔُ َو اﻟﻨﱢﺼ‬
Jam tiga lewat seperempat ‫اَﻟﺴﱠﺎ َﻋﺔُ اﻟﺜﱠﺎﻟِﺜَﺔُ َو اﻟﺮﱡ ْﺑ ُﻊ‬
Jam empat kurang setengah ‫ﻒ‬ ُ ْ‫اﻟﺴﱠﺎ َﻋﺔُ اﻟﺮﱠاﺑِ َﻌﺔُ إِﻻﱠ اﻟﻨﱢﺼ‬
Jam lima kurang seperempat ‫اَﻟﺴﱠﺎ َﻋﺔُ ْاﻟ َﺨﺎ ِﻣ َﺴﺔُ إِﻻﱠ اﻟﺮﱡ ْﺑ ُﻊ‬
Jam enam lewat lima menit
ٍ ِ‫اَﻟﺴﱠﺎ َﻋﺔُ اﻟﺴﱠﺎ ِد َﺳﺔُ َو َﺧ ْﻤﺲُ َد ﻗَﺎﺋ‬
‫ﻖ‬
Jam tujuh kurang lima menit
ٍ ِ‫اﻟﺴﱠﺎ َﻋﺔُ اﻟﺴﱠﺎﺑِ َﻌﺔُ إِﻻﱠ َﺧ ْﻤﺲُ َد ﻗَﺎﺋ‬
‫ﻖ‬
Jam delapan lewat sepuluh menit
ٍ ِ‫اَﻟﺴﱠﺎ َﻋﺔُ اﻟﺜﱠﺎ ِﻣﻨَﺔُ َو َﻋ ْﺸ ُﺮ َد ﻗَﺎﺋ‬
‫ﻖ‬
Jam Sembilan kurang 10 menit 20 detik
ٍ ِ‫اَﻟﺴﱠﺎ َﻋﺔُ اﻟﺘﱠﺎ ِﺳ َﻌﺔُ إﻻﱠ َﻋ ْﺸ ُﺮ َد ﻗَﺎﺋ‬
‫ﻖ‬
ً‫َو ِﻋ ْﺸﺮُوْ نَ ﺛَﺎ ِﻧﯿَﺔ‬
Jam 10 kurang 5 menit 10 detik
ٍ ِ‫اَﻟﺴﱠﺎ َﻋﺔُ ْاﻟ َﻌﺎ ِﺷ َﺮةُ إِﻻﱠ َﺧ ْﻤﺲُ َد ﻗَﺎﺋ‬
‫ﻖ َو‬
‫َﻋ ْﺸ ُﺮ ﺛَ َﻮاﻧِﻰ‬
Jam 11 tepat ‫اَﻟﺴﱠﺎ َﻋﺔُ ْاﻟ َﺤﺎ ِد ﯾَﺔَ َﻋ َﺸ َﺮ ﺗَ َﻤﺎ ًﻣﺎ‬
Jam 12 ‫اَﻟ َﺴﺎ َﻋﺔُ اﻟﺜﱠﺎﻧِﯿَﺔ َﻋ َﺸ َﺮ‬
M. KATA KERJA (FI’IL)

Kata kerja adalah kata yang menunjukkan atas perbuatan/pekerjaan yang terikat dengan salah satu
dari tiga bentuk waktu; masa lampau, masa sekarang, dan masa yang akan datang. Terbagi menjadi tiga ;
ِ ‫ )اَ ْﻟﻔِ ْﻌ ُﻞ ْاﻟ َﻤﺎ‬yaitu kata kerja yang menunjukkan suatu pekerjaan atau kejadian yang
Fi`il Maadhi (‫ﺿﻰ‬
berlangsung pada masa sebelum waktu penuturan atau lebih disederhanakan dengan “Kata Kerja Bentuk
ُ ‫( َﻛﺘَﺒ‬saya telah menulis).
Lampau”, misalnya; ‫ْﺖ‬

Fi`il Mudhaari` ( ‫ﺎرع‬


ِ ‫ﻀ‬َ ‫ْاﻟ ُﻤ‬ ‫ ) اَ ْﻟﻔِ ْﻌﻞ‬yaitu kata kerja yang menunjukkan pekerjaan atau peristiwa yang
terjadi pada saat dituturkan (sekarang) atau sesudahnya (akan datang). Contoh; ُ‫ ( أَ ْذھَﺐ‬saya
akan/sedang pergi).

Fi`il Amar (‫اﻷَ ْﻣﺮ‬ ‫ْاﻟﻔِ ْﻌ ُﻞ‬ ) yaitu kata yang menunjukkan tuntutan tercapainya pekerjaan tersebut
setelah masa pengungkapan, atau lebih disederhanakan dengan Kata Perintah, contoh; ْ‫أ ُ ْﻛﺘُﺐ‬ (tulislah!).
(Lih. Lampiran kata kerja).

Setiap Kata Kerja akan mengalami perubahan sesuai dengan kata ganti orang ( ‫ﺿ َﻤﺎﺋِﺮ‬
َ ), perhatikan
perubahan-perubahan kata kerja di bawah ini dan cobalah untuk menghafalkannya agar mempermudah
dalam menggunakannya:

‫أَ ْﻣ ُﺮ‬ ‫ﻀﺎ ِرع‬


َ ‫ُﻣ‬ ‫ﺿﻲ‬
ِ ‫َﻣﺎ‬ ‫اﻟﻀ َﻤﺎﺋِﺰ‬ ‫ﺮﻘﻢ‬
Perintah Sekarang/akan Lampau K.Ganti Orang No
datang
Uktub ْ‫ا ُ ْﻛﺘُﺐ‬ Taktubu ُ‫ﺗَ ْﻜﺘُﺐ‬ Katabta ‫ﺖ‬ َ ‫َﻛﺘَ ْﺒ‬ Anta ‫ﺖ‬ َ ‫أَ ْﻧ‬ ١

Uktubaa ‫ا ُ ْﻛﺘُﺒَﺎ‬ Taktubaani ِ َ‫ﺗَ ْﻜﺘُﺒ‬


‫ﺎن‬ Katabtumaa ‫َﻛﺘَ ْﺒﺘُ َﻤﺎ‬ ntumaA ‫أَ ْﻧﺘُ َﻤﺎ‬ ٢

Uktubuu ‫ا ُ ْﻛﺘُﺒُﻮْ ا‬ Taktubuuna َ‫ﺗَ ْﻜﺘُﺒُﻮْ ن‬ Katabtum ‫َﻛﺘَ ْﺒﺘُ ْﻢ‬ Antum ‫أَ ْﻧﺘُ ْﻢ‬ ٣

Uktubii ‫ا ُ ْﻛﺘُ ِﺒﻲ‬ Taktubiina َ‫ﺗَ ْﻜﺘُ ِﺒ ْﯿﻦ‬ Katabti ِ ‫َﻛﺘَ ْﺒ‬
‫ﺖ‬ Anti ‫ﺖ‬ِ ‫أَ ْﻧ‬ ٤

Uktubaa ‫ا ُ ْﻛﺘُﺒَﺎ‬ Taktubaani ‫ﺎن‬ِ َ‫ﺗَ ْﻜﺘُﺒ‬ Katabtumaa ‫َﻛﺘَ ْﺒﺘُ َﻤﺎ‬ Antuma ‫أَ ْﻧﺘُ َﻤﺎ‬ ٥

Uktubna َ‫ا ُ ْﻛﺘُ ْﺒﻦ‬ Taktubna َ‫ﺗَ ْﻜﺘُ ْﺒﻦ‬ Katabtunna ‫َﻛﺘَ ْﺒﺘُ ﱠﻦ‬ Antunna ‫أَ ْﻧﺘُ ﱠﻦ‬ ٦

- Yaktubu ُ‫ﯾَ ْﻜﺘُﺐ‬ Kataba ‫ﺐ‬َ َ‫َﻛﺘ‬ Huwa ‫ھُ َﻮ‬ ٧

- Yaktubaani ‫ﺎن‬ ِ َ‫ﯾَ ْﻜﺘُﺒ‬ Katabaa ‫َﻛﺘَﺒَﺎ‬ Humaa ‫ھُ َﻤﺎ‬ ٨

- Yaktubuuna َ‫ﯾَ ْﻜﺘُﺒُﻮْ ن‬ Katabuu ‫َﻛﺘَﺒُﻮْ ا‬ Hum ‫ھُ ْﻢ‬ ٩

- Taktubu ُ‫ﺗَ ْﻜﺘُﺐ‬ Katabat ‫ﺖ‬ ْ َ‫َﻛﺘَﺒ‬ Hiya ‫ِھ َﻲ‬ ١٠

- Taktubaani ‫ﺎن‬ ِ َ‫ﺗَ ْﻜﺘُﺒ‬ Katabataa ‫َﻛﺘَﺒَﺘَﺎ‬ Humaa ‫ھُ َﻤﺎ‬ ١١

- Yaktubna َ‫ﯾَﻜﺘُ ْﺒﻦ‬ Katabna َ‫َﻛﺘَ ْﺒﻦ‬ Hunna ‫ھُ ﱠﻦ‬ ١٢

- Aktubu ُ‫أَ ْﻛﺘُﺐ‬ Katabtu ‫ﺖ‬ُ ‫َﻛﺘَ ْﺒ‬ Ana ‫أَﻧَﺎ‬ ١٣

- Naktubu ُ‫ﻧَ ْﻜﺘُﺐ‬ Katbnaa ‫َﻛﺘَ ْﺒﻨَﺎ‬ Nahnu ‫ﻧَﺤْ ُﻦ‬ ١٤

Latihan : Ubahlah kata kerja-kata kerja di bawah ini sesuai perubahannya jika dimasuki oleh
Dhamaair (kata ganti orang) seperti pada contoh di bawah ini :
َ‫ﺗَﺬ ْھَ ِﺒ ْﯿﻦ‬ ‫ﺖ‬ِ ‫أ ْﻧ‬ ُ‫ﺗَﺬ ْھَﺐ‬ ‫ﺖ‬َ ‫أ ْﻧ‬ ُ‫أذ ْھَﺐ‬ ‫ أَﻧَﺎ‬: ‫ِﻣﺜَﺎل‬
ُ‫ﻧَﺬ ْھَﺐ‬ ‫ﻧَﺤْ ُﻦ‬ ُ‫ﺗَﺬ ْھَﺐ‬ ‫ِھ َﻲ‬ ُ‫ﯾَﺬ ْھَﺐ‬ ‫ھُ َﻮ‬
‫ أ ْﻋ َﻤ ُﻞ‬/ ُ ‫أ ْﻗ َﺮأ‬ ‫ أﻧَﺎ‬.١
............ / ........... ‫ﺖ‬َ ‫ أ ْﻧ‬.٢
............ / ........... ِ ‫ أ ْﻧ‬.٣
‫ﺖ‬
............. / ........... ‫ ھُ َﻮ‬.٤
............. / ........... ‫ ِھ َﻲ‬.٥
............. / ........... ‫ ﻧَﺤْ ُﻦ‬.٦
Adapun kata ganti orang yang menunjukkan atas objek/penderita yang bersambung (Muttashil)
dengan menggunakan kata Dharaba=memukul (‫ب‬ َ ) dan subjeknya adalah Saya (‫ )أَﻧَﺎ‬-kecuali pada
َ ‫ﺿ َﺮ‬
Ana dan Nahnu subjeknya adalah Anta (‫ﺖ‬ َ ‫ )أَ ْﻧ‬- dan kata ganti orang yang terpisah (Munfashil) yang
menunjukkan atas objek/penderita, untuk lebih memahaminya dapat dilihat pada huruf-huruf yang
bergaris bawahi pada table di bawah ini :

‫ك‬
َ ‫إِﯾﱠﺎ‬ َ‫ﺿ َﺮ ْﺑﺘُﻚ‬ َ Anta ‫ﺖ‬ َ ‫أَ ْﻧ‬
‫إِﯾﱠﺎ ُﻛ َﻤﺎ‬ ُ
‫ﺿ َﺮ ْﺑﺘُﻜ َﻤﺎ‬ َ Antuma ‫أَ ْﻧﺘُ َﻤﺎ‬
‫إِﯾﱠﺎ ُﻛ ْﻢ‬ ‫ﺿ َﺮ ْﺑﺘُ ُﻜ ْﻢ‬ َ Antum ‫أَ ْﻧﺘُ ْﻢ‬
‫ك‬ِ ‫إِﯾﱠﺎ‬ ‫ﺿ َﺮ ْﺑﺘُ ِﻚ‬ َ Anti ‫ﺖ‬ِ ‫أَ ْﻧ‬
‫إِﯾﱠﺎ ُﻛ َﻤﺎ‬ ‫ﺿ َﺮ ْﺑﺘُ ُﻜ َﻤﺎ‬ َ Antuma ‫أَ ْﻧﺘُ َﻤﺎ‬
‫إِﯾﱠﺎ ُﻛ ﱠﻦ‬ ‫ﺿ َﺮﺑﺘُ ُﻜ ﱠﻦ‬ َ Antunna ‫أَ ْﻧﺘُ ﱠﻦ‬
ُ ‫إِﯾﱠﺎه‬ ُ‫ﺿ َﺮ ْﺑﺘُﮫ‬ َ Huwa ‫ھُ َﻮ‬
‫إِﯾﱠﺎھُ َﻤﺎ‬ ‫ﺿ َﺮ ْﺑﺘُﮭُ َﻤﺎ‬ َ Humaa ‫ھُ َﻤﺎ‬
‫إﯾﱠﺎھُ ْﻢ‬ ‫ﺿ َﺮ ْﺑﺘُﮭُ ْﻢ‬ َ Hum ‫ھُ ْﻢ‬
‫إِﯾﱠﺎھَﺎ‬ ‫ﺿ َﺮ ْﺑﺘُﮭَﺎ‬ َ Hiya ‫ِھ َﻲ‬
‫إِﯾﱠﺎھُ َﻤﺎ‬ ‫ﺿ َﺮ ْﺑﺘُﮭُ َﻤﺎ‬ َ Humaa ‫ھُ َﻤﺎ‬
‫إِﯾﱠﺎھُ ﱠﻦ‬ ‫ﺿ َﺮ ْﺑﺘُﮭ ﱠُﻦ‬ َ Hunna ‫ھُ ﱠﻦ‬
‫إِﯾﱠﺎﯾَﺎ‬ ‫ﺿ َﺮ ْﺑﺘَﻨِﻲ‬ َ Ana ‫أَﻧَﺎ‬
‫إِﯾﱠﺎﻧَﺎ‬ ‫ﺿ َﺮ ْﺑﺘَﻨَﺎ‬ َ Nahnu ‫ﻧَﺤْ ُﻦ‬
N. TASHRIIF

Suatu kata kerja dalam bahasa Arab, dapat diubah menjadi kata benda, subjek, objek, tempat dan
waktu. Di bawah ini adalah perubahan dan timbangan fi’il yang sederhana ke dalam berbagai bentuk
yang telah dijelaskan pula di atas, dengan mengetahuinya akan mempermudah dan semakin memperkaya
kosa kata jika sering dipraktekkan. Perhatikan timbangan-timbangan berikut ini dengan baik. (Lih.Ilmu
SHARF pada BAB III) :
‫ﺻﻄﻼح‬
ِ ِ‫إ‬ ‫َﻣ ْﻌﻨَﻰ‬ ٌ‫وَزْﻦ‬
‫ﺎﺿﻲ‬ِ ‫اَ ْﻟﻔِ ْﻌ ُﻞ ْاﻟ َﻤ‬ Telah melaksanakan ‫ﻓَــــــ َﻌــ َﻞ‬
‫ﺎرع‬
ِ ‫ﻀ‬ َ ‫اَ ْﻟﻔِ ْﻌ ُﻞ ْاﻟ ُﻤ‬ Sedang \ akan melaksanakan ‫ﯾَﻔـْــﻌـَــ ُﻞ‬
‫اَ ْﻟﻔِ ْﻌ ُﻞ اﻷَ ْﻣﺮ‬ Laksanakanlah ‫اﻓــْـــ َﻌـ ْﻞ‬
‫ﻓِ ْﻌ ُﻞ ﻧَ ْﮭ ٌﻲ‬ Janganlah melaksanakan ‫ﻻﺗـَﻔ ْــ َﻌـ ُ ْﻞ‬
‫َﻣﺼْ َﺪ ٌر‬ Pelaksanaan\ perbuatan ‫ﻓِـــــــ ْﻌـ ٌﻞ‬
‫إِ ْﺳ ُﻢ ْاﻟﻔَﺎ ِﻋﻞ‬ Yang melaksanakan (Subjek) ‫ــــﺎﻋـ ٌﻞ‬
ِ َ ‫ﻓـ‬
‫إِ ْﺳ ُﻢ ْاﻟ َﻤ ْﻔﻌُﻮْ ل‬ Yang dilaksanakan (Objek) ‫َﻣ ْﻔﻌُ ْﻮ ٌل‬
‫إ ْﺳ ُﻢ اﻵﻟَ ِﺔ‬ Alat yang digunakan untuk ‫ِﻣﻔـْــــــ َﻌ ٌﻞ‬
melaksanakan sesuatu
‫إِ ْﺳ ُﻢ‬ Pelaksanaan ( Masdar ) Waktu
pelaksanaan ( Isim zaman ) Tempat
‫َﻣ ْﻔ َﻌ ٌﻞ‬
‫ ِﻣ ْﯿ ِﻤﻲ‬/‫اﻟ ﱠﺰ َﻣﺎن‬/‫ْاﻟ َﻤ َﻜﺎن‬ pelaksanaan ( Isim makan )

O. HURUF (HARF)

Huruf adalah jenis kata yang berfungsi sebagai kata bantu, yaitu kata yang mengandung makna yang
tidak dapat berdiri sendiri. Maknanya hanya dapat diketahui apabila bersandingan dengan kata lain,
baik Isim atau Fi’il. Kata yang termasuk dalam jenis Huruf ini terbagi ke dalam beberapa macam sesuai
dengan fungsinya yang mempengaruhi status kata yang dimasukinya. Sesuai dengan fungsi maknanya,
terbagi menjadi tiga macam, yaitu:

1. Huruf yang dapat masuk ke Isim maupun Fiíl, dan huruf tersebut tidak mempunyai kedudukan
apa-apa di dalam I’rab. Contoh: kata Hal ْ‫ ھَﻞ‬dan َ‫ أ‬serta kata tanya lainnya.
2. Huruf yang dikhususkan pada isim, dan huruf tersebut mempunyai fungsi serta kedudukannya
dalam I’rab (merubah harakah/baris pada akhir kata). Diantaranya ;

َ ‫ْاﻟ‬
Huruf Jarr ( ‫ﺠﺮﱢ‬ ُ ْ‫) ُﺣﺮُو‬
‫ف‬

َ ‫ =إِﻟ‬ke), ‘An (‫ =ﻋ َْﻦ‬dari/tentang), ‘Ala (‫ = َﻋﻠَﻰ‬diatas/atas), Fi (‫=ﻓِ ْﻲ‬


Yaitu; Min (‫ = ِﻣ ْﻦ‬dari), Ila (‫ﻰ‬
ُ ‫ = ْاﻟﺒَﺎ‬dengan), Al-Kaaf (َ‫ﻜ‬/‫ﺎف‬
di/didalam), Baa’ (ِ‫ﺑ‬/‫ء‬ ُ ‫ =اَ ْﻟ َﻜ‬seperti/bagaikan), Al-Laam (ِ‫ﻟ‬/‫=اﻟﻼ ُم‬
kepunyaan), Wau al-Qasam (‫ = ﻮَاﻮُاﻠﻘﺴﻢ‬huruf Wau untuk sumpah), Taaul Qasam ( ‫ = ﺘﺎﺀُاﻠﻘﺴﻢ‬huruf
Taa untuk sumpah), Hatta (‫ﺣﺘﱠﻰ‬ َ = hingga/sampai). Setiap Isim yang terletak setelah huruf-huruf ini dibaca
kasrah (i) pada akhir kata. Contoh :

‫أَﺗَﻰ َواﻟِ ُﺪهُ ِﻣﻦَ اﻟ ﱡﺸ ُﻐ ِﻞ‬


Orang tuanya telah datang dari kerja
‫ﺼﻼَ ِة إِﻟ َﻰ ْاﻟﻘِ ْﺒﻠَ ِﺔ‬
‫إﺗﱠ َﺠﮫَ ْاﻟ ُﻤ ْﺴﻠِ ُﻤﻮْ نَ ﻓِﻰ اﻟ ﱠ‬
menghadap ke kiblat dalam shalat Orang Islam
‫ﺚ اﻟﻄﱢ ْﻔ ُﻞ ﻋ َْﻦ أُ ﱢﻣ ِﮫ‬
ُ ‫ﯾَ ْﺒ َﺤ‬
Anak itu mencari ibunya
‫اَ ْﻟ ِﻜﺘَﺎبُ ﻟِ َﺨﺎﻟِ ٍﺪ‬
Buku itu milik khalid
‫ﺖ ﺑِ ْﺎﻟ َﺤﺎﻓِﻠَ ِﺔ‬
ُ ‫ِﺟ ْﺌ‬
Saya datang dengan bis
‫ھُ َﻮ َﻛ ْﺎﻟﻘِﺮْ ِد‬
Ia seperti monyet
ّ ٰ ‫َو‬
ِ‫ﷲ‬
Demi Allah
ْ ‫َﺣﺘﱠﻰ َﻣ‬
‫ﻄﻠَ ِﻊ ْاﻟﻔَﺠْ ِﺮ‬
Hingga terbit fajar

3. Huruf yang dikhususkan tehadap Fiíl dimana huruf-huruf tersebut mempunyai kedudukan dan
fungsi dalam I’rab. Huruf-huruf ini terbagi menjadi beberapa bagian, diantaranya:

ِ ْ‫ف اﻟﻨﱠﺼ‬
a. Huruf Nashab (‫ﺐ‬ ُ ْ‫) ُﺣﺮُو‬

Yaitu An=untuk ( ْ‫)أن‬, Lan=sekali-kali tidak (ْ‫) ﻟن‬, Kay=agar ( ‫) َﻛ ْﻲ‬, Idzan=jadi (‫)إِ َذ ْن‬, Lam ta’lil=huruf
ُ ‫)ﻻَ ُم ْاﻟ‬, Setiap Kata Kerja yang
lam berarti agar atau untuk (‫)ﻻَ ُم اﻟﺘ ﱠ ْﻌﻠِﯿْﻞ‬, Lam al-juhuud (‫ﺠﺤُﻮْ ِد‬
terletak setelah huruf-huruf ini akan dibaca fatha pada akhir kata, Contoh :

‫أﺪْ رُسُ َﻛ ْﻲ أَ ْﻧ َﺠ َﺢ‬


Saya belajar agar supaya lulus
ِ ْ‫ﺐ أَ ْﺛﻨَﺎ َء اﻟ ﱠﺪر‬
‫س‬ َ ‫ﻟَ ْﻦ ﯾَ ْﻠ َﻌ‬
Dia tidak akan bermain pada saat belajar
‫ﺖ ﻟِﺘَﺘَ َﻌﻠّ َﻢ‬
َ ‫ِﺟ ْﺌ‬
Kamu datang untuk belajar
َ ‫أ ُ ِر ْﯾ ُﺪ أَ ْن أَ ْد ُر‬
‫س‬
Saya mau belajar
َ ‫إِ ْﻋ َﻤﻞْ ﻟِﺘَ ِﻌﯿ‬
‫ْﺶ َﻏﺪًا‬
Bekerjalah untuk hidupmu esok

َ ‫ْاﻟ‬
b. Huruf Jazam (‫ﺠ ْﺰ ِم‬ ُ ْ‫) ُﺣﺮُو‬
‫ف‬

ِ ‫اﻷَ ْﻣ‬
Yaitu; Lam = Tidak/belum (ْ‫) ﻟﻢ‬, Lamma=ketika (‫)ﻟَ ﱠﻤﺎ‬, Lam al-amar=lam untuk perintah (‫ﺮ‬ ُ‫)ﻻﻢ‬, La
ِ ‫ ) ﻻَ اﻟﻨﱠﺎ‬dan In=jika/kalau (ْ‫) إﻦ‬. Setiap kata kerja yang
an-nahiyah=huruf laa untuk larangan (‫ھﯿَ ِﺔ‬
terletak setelah huruf-huruf ini, dibaca dengan sukun (dimatikan) pada akhir kata. Contoh :

ْ‫َﻣﻦ ﻟَ ْﻢ ﯾَ ْﻔﮭَ ْﻢ ﻓَ ْﻠﯿَﺴْﺄ َل‬


Barangsiapa yang belum paham maka bertanyalah
ْ‫ﻻَ ﺗَ ْﻜﺘُﺐ‬
Jangan tulis!
ْ‫إِ ْن ﺗَ ْﺪ ُرسْ ﺗَ ْﻨ َﺠﺢ‬
Kalau kamu belajar pasti lulus
‫ﻟَ ْﻢ ﯾَ ُﻜ ِﻦ ﷲ ﻟِﯿَ ْﻐﻔِ َﺮ ﻟَﮭُ ْﻢ‬
Allah tidak akan mengampuni mereka

Selain huruf-huruf di atas, masih banyak lagi huruf yang lain yang sering dijumpai, diantaranya; huruf
Wau yang berarti “Dan”. Contoh; ◌ُ ‫أَﺣْ َﻤﺪ‬ َ ‫( َﺣ‬telah datang Khalid dan ahmad). Huruf Am (‫)أَ ْم‬
‫ﻀ َﺮ َﺧﺎﻟِ ٌﺪ َو‬
dan Aw ( ْ‫ )أَو‬yang berarti “Atau”. Yang membedakannya adalah huruf Am terletak setalah kata Sawaaun
atau kata Tanya (Hamzah Istifham). Contoh : ‫ت أ ْم ﺗَ ِﻐﯿْﺐ‬ َ ‫َﺳ َﻮا ٌء أَ َﺣ‬
َ ْ‫ﻀﺮ‬ (baik engkau datang ataupun
ِ ‫ﺖ أَ ْم‬
tidak), ‫ﻋﻨَﺒًﺎ‬ َ ‫( أَ ﺑُﺮْ ﺗُﻘَﺎﻻً أَ َﻛ ْﻠ‬apakah yang engkau makan itu jeruk atau anggur). Selain dari contoh
ini, maka digunakan kata Aw, contoh : ‫ﻋﻨَﺒًﺎ‬ ِ ْ‫( ٰھ َﺬا ﺑُﺮْ ﺗُﻘَﻼً أَو‬ini jeruk atau anggur).
Disamping itu, terdapat beberapa huruf dan fi’il yang mempunyai peran penting dalam menyusun
kalimat sederhana, dapat dilihat pada contoh-contoh di bawah ini :

Muhammad Bagaikan singa ‫َﻛﺄ َ ﱠن ُﻣ َﺤ ﱠﻤﺪًا اَ َﺳ ٌﺪ‬


Bayi itu masih tidur ‫َﻣﺎ َزا َل اﻟﻄﱢ ْﻔ ُﻞ ﻧَﺎﺋِ ًﻤﺎ‬
Jangan menyebrang selama/selagi lampu
merah
ُ‫ﺖ ا ِﻹ َﺷﺎ َرة‬ ِ ‫ﺎر َع َﻣﺎدَا َﻣ‬ ِ ‫ﻻَ ﺗُ ْﻌﺒِﺮ اﻟ ﱠﺸ‬
‫َﺣ ْﻤ َﺮاء‬
Bukanlah Khalid yang alpa ‫ْﺲ َﺧﺎﻟِ ٌﺪ َﻏﺎﺋِﺒًﺎ‬َ ‫ﻟَﯿ‬
Tidak ada seorang pelajar pun yang hadir ‫ﺿ ٌﺮ‬ ِ ‫ﺐ َﺣﺎ‬ َ ِ‫ﻻَ اﻟﻄﱠﺎﻟ‬
Buku itu kecil tetapi bermanfaat ‫ﺻ ِﻐ ْﯿ ٌﺮ ﻟَ ِﻜﻨﱠﮫُ ُﻣﻔِ ْﯿ ٌﺪ‬ َ ُ‫اَ ْﻟ ِﻜﺘَﺎب‬
Semoga/mudah-mudahan cuaca baik-baik ‫ﻟَ َﻌ ﱠﻞ ْاﻟ َﺠ ﱠﻮ ُﻣ ْﻌﺘَ ِﺪ ٌل َﻏﺪًا‬
saja besok
Semoga/mudah-mudahan musafir itu datang ‫ْﺖ ْاﻟ ُﻤ َﺴﺎﻓِ َﺮ ﻗَﺎ ِد ٌم‬ َ ‫ﻟَﯿ‬

P. KALIMAT (JUMLAH)

ُ ‫) اَ ْﻟ‬, terdiri dari dua kata atau lebih, baik dari dua isim (kata benda dan kata
Suatu kalimat (ُ ‫ﺠ ْﻤﻠَﺔ‬
benda), misalnya : ‫( ِﻛﺘَﺎبُ ُﻣ َﺤ ﱠﻤ ٍﺪ‬bukunya Muhammad), atau terdiri dari Fiíl (kata kerja) dan Isim (kata
benda), misalnya :‫ﺤ ﱠﻤ ٌﺪ‬ َ ‫( ﻧَ َﺠ َﺢ ُﻣ‬Muhammad telah lulus), atau terdiri dari Fiíl Amr misal;, ‫( ﺗَ َﻌﻠﱠ ْﻢ‬belajarlah-
kamu) dan faílnya (subjek) Dhamir tersembunyi (mustatir yaitu kamu). Kesemuanya itu menunjukkan
bahwa kalimat tersusun dari beberapa kata dan mempunyai arti yang sempurna.

Jika suatu kalimat didahului oleh Isim, maka kalimat itu dinamakan Jumlah Ismiyah ( ‫ْاﻟ ُﺠ ْﻤﻠَﺔ اﻹ ْﺳ ِﻤﯿّﺔ‬
), dan apabila didahului oleh Fi`il, disebut Jumlah Fi`liyah ( ‫) اَ ْﻟ ُﺠ ْﻤﻠَﺔ ْاﻟﻔِ ْﻌﻠِﯿّﺔ‬. Di dalam bahasa Indonesia,
kita mengenal pola SPOK (subjek, predikat, objek, keterangan) dan akan merasa aneh jika mendapatkan
pola PSOK. Hal inilah yang hanya akan dijumpai dalam bahasa Arab. Contoh :
‫ﻓِﻲ ْاﻟ َﻤ ْﻜﺘَﺒَ ِﺔ‬ َ َ‫اَ ْﻟ ِﻜﺘ‬
‫ﺎب‬ ‫ْاﻟ َﻮﻟَ ُﺪ‬ ‫ﯾَ ْﻘ َﺮ ُء‬
Di perpustakaan Buku Anak itu Membaca
K O S P
ٌ ْ‫ظَﺮ‬
‫ف‬ ‫َﻣ ْﻔﻌُﻮْ ٌل‬ ‫ﻓَﺎ ِﻋ ٌﻞ‬ ‫ﻓِ ْﻌ ٌﻞ‬

Pada contoh di atas, kata ( ‫ )ﯾَ ْﻘ َﺮ ُء‬adalah predikat (Fi`il). Kata (‫ ) ْاﻟ َﻮﻟَ ُﺪ‬adalah Subjek (Faa`il) yang
harus selalu berharakat/berbaris Dhammah (u) pada akhir kata. Kata ( ‫ﺎب‬ َ َ‫ )اَ ْﻟ ِﻜﺘ‬adalah objek (Maf`uul)
yang harus selalu berharakah/berbaris Fatha (a) pada akhir kata. Kata (‫اﻟ َﻤ ْﻜﺘَﺒَ ِﺔ‬ ْ ‫ )ﻓِﻲ‬adalah keterangan
yang terdiri dari Jarr Majruur yang harus berbaris/berharakah Kasrah pada akhir kata. Jika kalimat
didahului oleh Isim maka Isim tersebut dinamakan Mubtada atau permulaan (bukan sebagai subjek),
sedangkan yang melengkapi kalimat itu dinamakan Khabar atau yang melengkapi/menjelaskan Mubtada,
baik dari Isim, Fi`il, Jarr Majruur ataupun keterangan. Contoh :

‫ﻓِﻲ ْاﻟ َﻤ ْﻜﺘَﺒَ ِﺔ‬ َ َ‫اَ ْﻟ ِﻜﺘ‬


‫ﺎب‬ ‫ﯾَ ْﻘ َﺮ ُء‬ ‫ْاﻟ َﻮﻟَ ُﺪ‬
Di perpustakaan Buku Membaca Anak itu
K O P/Kh M
ٌ ْ‫ظَﺮ‬
‫ف‬ ‫َﻣ ْﻔﻌُﻮْ ٌل‬ ‫ﻓِ ْﻌ ٌﻞ‬ ٌ ‫ُﻣ ْﺒﺘَﺪَأ‬
‫َﺧﺒَ ٌﺮ‬
Untuk lebih mengetahui tentang Mubtada dan Khabar, akan dijelaskan sebagai berikut :

1. ُ َ‫َوا ْﻟ َﺨﺒ‬
Al Mubtada Wal Khabar (‫ﺮ‬ ٌ ‫)اَ ْﻟ ُﻤ ْﺒﺘَﺪَأ‬. Mubtada adalah setiap isim yang terletak/dimulai pada
awal kalimat. Dan hukum isim yang dimulai pada awal kalimat tersebut (ُ ‫ﻤ ْﺒﺘَﺪَأ‬ ُ ‫ )اَ ْﻟ‬adalah Marfu’
ٌ ‫( َﻣ ْﺮﻓُ ْﻮ‬bunyi akhir kata dibaca dengan ber harakah dhamma atau bunyi u). Sedangkan bagian
‫ع‬
keduanya dinamakan Khabar karena ia memberitahukan/mengkabarkan atau menjelaskan
keadaan yang ada pada mubtada. Dengan kata lain, Khabar adalah pelengkap dari Mubtada,
contoh: ‫ﺢ‬ ِ َ‫ ُﻣ َﺤ ﱠﻤ ٌﺪ ﻧ‬. Kata Najihun (dibaca U) adalah Khabar karena melengkapai dan
ٌ ‫ﺎﺟ‬
memberitahukan Muhammad. Perhatikanlah contoh-contoh di bawah ini :

‫َﺧﺒَ ٌﺮ‬ ‫ُﻣ ْﺒﺘَﺪَأ‬


PELENGKAP PERMULAAN
‫ﻧَﺎ ِﺟ ٌﺢ‬ ‫َﻋﻠِ ﱞﻲ‬
Lulus Ali
(ISIM) (ISIM)
ُ‫ﯾَ ْﺸ َﺮب‬ ‫اَ ْﻟ َﻮﻟَ ُﺪ‬
Sedang Minum Anak itu
(FI’IL) (ISIM)
‫ﻓِﻲ ْاﻟ َﻤ ْﺴ ِﺠ ِﺪ‬ ‫اَ ِﻹ َﻣﺎ ُم‬
Di mesjid Imam itu
(KET.TEMPAT) (ISIM)
‫أَ َﻣﺎم ْاﻟ َﻤ ْﻜﺘَﺒَ ِﺔ‬ ُ‫اَﻟﻄﱠﺎﻟِﺐ‬
Di depan perpustakaan Siswa itu
(KET.TEMPAT) (ISIM)

Disamping itu pula terdapat elemen-elemen dasar dalam kalimat yaitu Idhafah (ُ ‫ﺿﺎﻓَﺔ‬
َ ‫ )ا ِﻹ‬dan as-Sifat
ْ ‫َو‬
wal Mausuuf (‫اﻟ َﻤﻮْ ﺻُﻮْ ف‬ ‫ﺼﻔَﺔ‬
‫) اﻟ ﱢ‬.
2. Idhafah (‫ﺿﻔَﺔ‬
َ ‫ )اﻹ‬artinya menyandarkan, yaitu dua kata yang maknanya satu, di dalam bahasa
Indonesia dikenal dengan kata Majemuk campuran, contoh; pintu rumah, rumah makan dan lain-
lain. Idhafah terdiri dari dua bagian, kata yang berada di depan atau yang berada di awal kalimat
dinamakan Mudhaaf ( ٌ ‫ﻀ‬
‫ﺎف‬ َ ‫ ) ُﻣ‬dan yang di belakangnya dinamakan Mudhaf ilaihi (‫ﺎف اِﻟَ ْﯿ ِﮫ‬
ٌ ‫ﻀ‬ َ ‫) ُﻣ‬,
dan huruf akhir dari mudhaf ilaihi selalu berbaris kasrah, contoh; ‫ﺖ‬ ِ ‫( ﺑَﺎبُ ْاﻟﺒَ ْﯿ‬pintu rumah- al-bayti
dibaca ti dengan kasrah karena ia mudhaf ilaihi), ‫ﺤ ﱠﻤ ٍﺪ‬ َ ‫( ِﻛﺘَﺎبُ ُﻣ‬buku-nya Muhammad), ُ‫َرﺋِﺲ‬
ْ
‫( اﻟ َﺠﺎ ِﻣ َﻌ ِﺔ‬pempinan universitas/rector).
Untuk mempermudah mengetahui apakah kata-kata itu Idhafah, cobalah membubuhi atau
memberikan arti “NYA” diantara kedua kata tersebut, bila pantas dan tiada keganjalan pada arti maka ia
adalah idhafah, misalnya, pintu rumah ditambahkan arti Nya menjadi pintu-nya rumah, pemimpin
universitas menjadi pemimpin-nya universitas. Untuk lebih jelas dalam mengetahui dan membedakannya
dapat dilihat pada tabel di bawah ini.

‫ﺎف إِﻟَ ْﯿ ِﮫ‬ ٌ ‫ﻀ‬ َ ‫ُﻣ‬ ٌ ‫ﻀ‬


‫ﺎف‬ َ ‫ُﻣ‬
ِ ِ‫اﻟﻄﱠﺎ ﻟ‬
‫ﺐ‬ ُ‫ِﻛﺘَﺎب‬
‫ُﻣ َﺤ ﱠﻤ ٍﺪ‬ ُ‫ِﻛﺘَﺎب‬
‫ْاﻟ َﻤ ْﺪ َر َﺳ ِﺔ‬ ُ‫ﺑَﺎب‬
‫ْاﻟ َﺠﺎ ِﻣ َﻌ ِﺔ‬ ُ‫َرﺋِﯿْﺲ‬

3. ْ
As-Shifat wal Maushuuf (‫اﻟ َﻤﻮْ ﺻُﻮْ ف‬ ‫)اَﻟﺼﱢ ﻔَﺔُ َو‬. Disebut juga dengan Na’t wal Man’uut ( ُ ‫اَﻟﻨﱠﻌ‬
‫ْﺖ‬
ٌ ‫( ﺑَ ْﯿ‬rumah
‫ ) َو ْاﻟ َﻤ ْﻨﻌُﻮْ ت‬artinya sifat dan yang disifati, contoh; ‫( ِﻛﺘَﺎبٌ َﺟ ِﺪ ْﯾ ٌﺪ‬buku baru), ‫ﺖ َﺟ ِﻤ ْﯿ ٌﻞ‬
bagus). Bagian yang pertama dinamakan Maushuf atau Man’ut (yang disifati) dan bagian kedua
adalah Shifat atau Na’t (kata sifatnya). Shifat harus selalu mengikuti Maushuf, jika Maushufnya
Mudzakar maka sifat pun harus mudzakar, jika Maushuf muannats maka sifat harus muannats, jika
Maushuf menggunakan Alif Lam maka sifat harus menggunakannya, jika Maushuf mufrad atau
mutsanna dan jamak maka sifat pun harus mengikutinya dan jika Maushufnya Rafa’ (dhamma),
Nashab (fatha) Jarr (kasrah) maka sifat pun harus mengikutinya.

Yang harus diperhatikan yaitu jamak taksir, dalam bahasa arab sama dengan muannats, contoh: ُ‫ْاﻟ ُﻜﺘُﺐ‬
ُ‫( ْاﻟ َﺠ ِﺪ ْﯾ َﺪة‬buku-buku yang baru). Kutub adalah jamak dari kitaab, pada contoh ini ia adalah Maushuf dan
termasuk muannats karena jamak (jamak yang tidak berakal disamakan dengan Muannats) sehingga sifat
harus mengikutinya yaitu dengan menggunakan Alif Lam dan dijadikan muannats dengan menambahkan
Ta Marbuuthah. Untuk mempermudah mengetahui apakah kata-kata dalam kalimat itu termasuk as-Shifatu
wal Maushuuf, cobalah menambahkan antar dua kata tersebut arti “YANG”, misalnya buku baru menjadi
buku yang baru dan seterusnya.
ٌ‫ﺻﻔَﺔ‬
ِ ‫َﻣﻮْ ﺻُﻮْ ف‬
‫َﺟ ِﺪ ْﯾ ٌﺪ‬ ٌ‫ِﻛﺘَﺎب‬
‫ْاﻟ َﺠ ِﺪ ْﯾ ُﺪ‬ ُ‫ْاﻟ ِﻜﺘَﺎب‬
ُ‫ْاﻟ َﺠ ِﺪ ﯾْﺪة‬ ُ ‫ْاﻟ ُﻜﺮﱠا َﺳﺔ‬
‫اَ ْﻟ َﻤﺎ ِھ ُﺮ‬ ُ‫اَﻟﻄﱠﺎﻟِﺐ‬
‫ْاﻟ َﻤﺎ ِھ َﺮا ِن‬ ‫اﻟﻄﱠﺎﻟِﺒَﺎ ِن‬
َ‫ْاﻟ َﻤﺎ ِھﺮُوْ ن‬ َ‫اﻟﻄّﺎﻟِﺒُﻮْ ن‬
Q. KALIMAT PASIF (MABNI MAJHUUL)

Adalah kalimat/kata yang berarti di / ter. Di dalam bahasa Arab, kalimat pasif adalah kalimat yang
dihilangkan subjeknya dan digantikan posisinya oleh objek. Caranya yaitu dengan merubah bentuk kata
kerja (Fi’il) nya. Jika kata kerja bentuk lampau (Maadhi) terdiri dari tiga huruf maka huruf pertama diberi
harakat Dhammah (u) dan mengkasrahkan (i) huruf sebelum huruf terakhir. Pada kata kerja bentuk akan
datang (Mudhaari’) memberikan harakah/baris Dhammah pada awal huruf dan MemFathakan (a) huruf
sebelum huruf terakhir. Perhatikan contoh di bawah ini :

Menulis – Ditulis (Maadhi) ‫ﺐ‬ َ ِ‫ُﻛﺘ‬ ‫ﺐ‬ َ َ‫َﻛﺘ‬


Menulis – Ditulis (Mudhaari’) ُ‫ﯾُ ْﻜﺘَﺐ‬ ُ‫ﯾَ ْﻜﺘُﺐ‬
Membaca – Dibaca (Maadhi) َ ‫ﻗُ ِﺮ‬
‫ئ‬ َ‫ﻗَ َﺮأ‬
Membaca – Dibaca (Mudhaari’) ُ ‫ﯾُ ْﻘ َﺮأ‬ ُ ‫ﯾَ ْﻘ َﺮأ‬
Khalid menulis pelajaran – ُ‫ﺐ اﻟ ﱠﺪ رْ س‬ َ ِ‫ُﻛﺘ‬ َ ْ‫ﺐ َﺧﺎﻟِ ٌﺪ اﻟ ﱠﺪ ر‬
‫س‬ َ َ‫َﻛﺘ‬
Pelajaran itu ditulis.
Khalid akan menulis pelajaran – ُ‫ﯾُ ْﻜﺘَﺐُ اﻟ ﱠﺪ رْ س‬ َ ْ‫ﯾَ ْﻜﺘُﺐُ َﺧﺎﻟِ ٌﺪ اﻟ ﱠﺪ ر‬
‫س‬
Pelajaran itu akan ditulis.

R. SALAM DAN UCAPAN SELAMAT

Sering kali di saat kita menerjemahkan bahasa Indonesia ke dalam bahasa Arab, akan terpengaruh
oleh susunan bahasa Indonesia atau kita terlalu memaksakan diri mengada-ada terjemahannya ke dalam
bahasa Arab, contoh; kata “durian”, di Arab tidak ada buah durian sehingga tidak ada bahasa Arabnya
durian, namun kita akan menjumpai bahasa Arab durian di dalam kamus Indonesia - Arab.

Di dalam mengucapkan salam dan memberikan selamat pun demikian, seringkali kita mendengar
“selamat sore”, dan “selamat malam” yang diterjemahkan ke dalam bahasa Arab dengan ungkapan
َ ‫ ”)ﻧَﮭَﺎرًا‬dan Laylan sa’idah (‫”)ﻟَ ْﯿﻼً َﺳ ِﻌﯿّﺪًا‬. Padahal ungkapan ini berarti selamat
“Nahaaran sa’iida (‫ﺳ ِﻌ ْﯿﺪًا‬
menikmati siang atau malam. Contoh; si Ali ingin bermalam mingguan dengan pacarnya, kemudian kita
mengucapkan “Laylan Sa’iidah” yang berarti selamat menikmati malammu.
‫اﻟ ﱠ‬
Kadang pula ungkapan untuk mengucapkan selamat ulang tahun digunakan “‫ﺴ ِﻌﯿْﺪ‬ ‫” ِﻋ ْﯿ ُﺪ ْاﻟ ِﻤﯿْﻼ ِد‬
Sementara ungkapan yang digunakan untuk hal itu adalah “ ٌ‫طَﯿﱢﺐ‬ َ ‫” ُﻛﻞﱡ َﺳﻨَ ٕﺔ َو أ ْﻧ‬.
‫ﺖ‬ Di bawah ini
beberapa ucapan salam dan memberikan ucapan selamat :

Selamat atas kalian Assalaamu ‘alaikum ‫اﻟ ﱠﺴﻼَ ُم َﻋﻠَ ْﯿ ُﻜ ْﻢ‬


( jawaban ) Wa ‘alaikum salaam ‫َو َﻋﻠَ ْﯿ ُﻜﻢ اﻟ ﱠﺴﻼَ ُم‬
Selamat dating Ahlan wasahlan ٔ ‫أَ ْھﻼٔ َو َﺳ ْﮭ‬
‫ﻼ‬
( jawaban ) Ahlan bik َ‫أ ْھﻼٔ ﺑِﻚ‬
Selamat dating Marhaban ‫َﻣﺮْ َﺣ ٔﺒﺎ‬
( jawaban ) Marhaban bik َ‫َﻣﺮْ َﺣﺒٔﺎ ِﺑﻚ‬
Selamat pagi Shabaahul khair ‫ﺻﺒَﺎ ُح ْاﻟ َﺨﯿ ِْﺮ‬ َ
( jawaban ) Shabaahun-nuur ‫ﺻﺒَﺎ ُح اﻟﻨﱡﻮْ ِر‬ َ
Selamat sore Masaa ul khair ‫َﻣ َﺴﺎ ُء ْاﻟ َﺨﯿ ِْﺮ‬
( jawaban ) Masaa un-nuur ‫َﻣ َﺴﺎ ُء اﻟﻨﱡﻮْ ِر‬
Selamat tidur Tashbahu ‘alal khair ‫ﺗَﺼْ ﺒَ ُﺢ ﻋَﻠ َﻰ ْاﻟ َﺨﯿ ِْﺮ‬
( jawaban ) Wa anta min ahlih ‫ﺖ ِﻣ ْﻦ أَ ْھﻠِ ِﮫ‬ َ ‫َوأَ ْﻧ‬
Selamat ( hari-hari besar, Kullu sanah wanta َ ‫ﺖ‬
ٌ‫طﯿﱢﺐ‬ َ ‫ُﻛﻞﱡ َﺳﻨَ ٕﺔ َو أ ْﻧ‬
‘Ied, tahun baru. Ultah ) thayyib
( jawaban ) Wanta thayyib ٌ‫ﺖ طَﯿﱢﺐ‬ َ ‫َوأ ْﻧ‬
Selamat ( Kelulusan, Mabruuk ‫َﻣ ْﺒﺮُوْ ك‬
Nikah, Jabatan, mendapat
rezki )
( jawaban ) Allaahu yubaarik fiik ُ ‫ﷲ ﯾُﺒَﺎ ِر‬
َ‫ك ﻓِ ْﯿﻚ‬
Selamat ( setelah Haraman ‫َﺣ َﺮ ٔﻣﺎ‬
menunaikan shalat )
( jawaban ) Jam’an ‫َﺟ ْﻤ ٔﻌﺎ‬
Selamat ( setelah mandi ) Na’iiman ‫ﻧَ ِﻌﯿ ْٔﻤﺎ‬
( jawaban ) An’amallaahu ‘alaik َ‫أَ ْﻧ َﻌ َﻢ ﷲ َﻋﻠَ ْﯿﻚ‬
Selamat menjalankan Ramadhaan kariim ‫ﺎن َﻛ ِﺮ ْﯾ ٌﻢ‬ ٌ ‫ﻀ‬َ ‫َر َﻣ‬
ibadah puas
(jawaban) Allaahu akram ‫ﷲُ اَ ْﻛ َﺮم‬ ّٰ َ
Semoga Allah memberimu Rabbuna yasyfiik َ‫َرﺑﱡﻨَﺎ ﯾَﺸﻔِ ْﯿﻚ‬
hidayah
Semoga Allah Menjagamu Rabbuna yahmiik َ‫َرﺑﱡﻨَﺎ ﯾَﺤْ ِﻤ ْﯿﻚ‬

Anda mungkin juga menyukai