4 Lesson
Daily Routines
日常生活
(にちじょうせいかつ)
4th Lesson
Daily Routines – にちじょうせいかつ
(Nichijou Seikatsu)
あみ まいにちなんじ お
: りかちゃんは 毎 日 何 時 に起きますか?
Ami
Rika-chan wa mainichi nan ji ni okimasu ka?
Rika setiap hari bangun jam berapa?
りか まいにち ごぜんろくじ お
: 毎 日 、 午 前 六 時 ぐらいに起きています。あみちゃんはどうですか?
Rika
Mainichi, gozen roku ji gurai ni okiteimasu. Ami-chan wa dou desu ka?
Setiap hari bangun sekitar jam 6 pagi (a.m). Ami bagaimana?
あみ わたし まいにちごぜんろくじはん お
: 私 は 毎 日 午 前 六 時 半 ぐらいに起きています
Ami
Watashi wa mainichi gozen roku ji han gurai ni okiteimasu.
Saya setiap hari bangun sekitar jam 6.30 pagi (a.m).
りか あさ あ
: 朝 、シャワーを浴びますか?
Rika
Asa, wa shawaa wo abimasu ka?
Apakah pagi mandi (pakai shower)?
あみ あさ あ ばん はん た まえ ふろ
: いいえ。 朝 、シャワーを浴びませんが、 晩 ご 飯 を食べる 前 にお風呂に
Ami
はい
入 っています
Iie. Asa, shawaa wo abimasen ga, ban gohan wo taberu mae ni ofuro ni haitte imasu
Tidak. Pagi tidak mandi (pakai) shower, tapi saat sebelum memakan makan malam
(saya) berendam (di bathtub).
りか わたし よる ふろ はい ときどきあさ ふろ
: 私 も 夜 にはいつもお風呂に 入 っています。でも、 時 々 朝 もお風呂に
Rika
はい
入 っています。
Watashi mo yoru ni wa itsumo ofuro ni haitte imasu. Demo, tokidoki asa mo ofuro ni
haitte imasu
Saya juga saat malam selalu berendam (di bathtub). Tapi, kadang-kadang pagi juga
berendam (di bathtub).
あさ
朝
Pagi hari
Asa
ひる
昼
Siang hari
Hiru
よる Malam hari (Night)*
夜
Yoru *Periode dari matahari terbenam sampai matahari mulai terbit lagi, periode saat
langit gelap.
(ini yang dipakai sebagai unit waktu yang pasti, yang biasa disebut “malam”
ばん Malam hari (Evening)**
晩
Ban **Periode dari matahari mulai terbenam sampai tengah malam, periode dari
matahari mulai terbenam sampai makan malam dan waktu tidur pada umumnya
(jadi bukan sebagai unit waktu yang pasti)
まいあさ
毎 朝
Setiap pagi
Maiasa
まいにち Setiap hari
毎 日
Mainichi (ga ada penyebutan “maihiru” untuk “setiap siang” memang, tapi adanya
penyebutan “mainichi” yang artinya jadi “setiap hari (everyday)”
まいばん Setiap malam
毎 晩
Maiban (yang biasa dipakai untuk menyebut “Setiap malam” adalah “Maiban”. Walaupun
ada juga penyebutan “Maiyo” tapi gak umum dan bakal kedengeran lebih asing
dari Maiban)
かぎ はん
鍵 ご飯
Kunci Makanan/Nasi
Kagi Gohan
とけい あさ はん
時計 Jam (kayak jam 朝ご飯 Makanan di pagi hari
dinding maksudnya) (sarapan)
Tokei Asa gohan
かさ ひる はん
傘 昼ご飯 Makanan di siang
Payung
hari (makan siang)
Kasa Hiru gohan
テレビ ばん はん
晩ご飯 Makanan di malam
Televisi (TV)
Terebi hari (makan malam)
Ban gohan
ベッド ペット
Tempat tidur (Bed) Peliharaan (Pet)
Beddo Petto
ほんだな いぬ
本 棚 犬
Rak buku Anjing
Hondana Inu
ふく ねこ
服 猫
Baju Kucing
Fuku Neko
D. Ruangan/bagian yang ada di rumah (ruangan bisa jadi sebagai kata benda ataupun keterangan
tempat kalau di pola kalimat)
• Penyebutan “Otearai” lebih sopan dibandingkan “Toire”. Ini kayak bagi kita lebih sopan
nyebut “Kamar kecil” daripada “Toilet atau WC”. Terus bedanya sama “Furoba” ini terkait
dengan budaya kehidupan di Jepang dan penjelasannya ada di Audio 1
• Kapan orang Jepang menggunakan istilah bahasa Jepang asli dan kapan menggunakan istilah
dari bahasa Inggris saat menyebutkan ruangan di rumah?
• Biasanya istilah yang menggunakan bahasa Jepang disebut saat ruangan tersebut bergaya
Jepang (Wa shitsu 和室: Japanese style-room). Biasanya istilah yang menggunakan bahasa
Inggris disebut saat ruangan tersebut bergaya Western (You shitsu 洋室: Western style-room)
広い 狭い 汚い
Hiroi Semai Kitanai
Luas Sempit Kotor
*Untuk menyebut “Bersih”, kalian bisa pakai kata “Kirei” yang di Materi 2 artinya “Cantik”, ya.
Jadi “Kirei” ini bisa diartikan “Cantik” ataupun “Bersih” tergantung konteks kalimatnya lagi bahas
apa. Intinya sih kirei itu adalah sesuatu yang penampilannya baik.
• Di Materi 4 ini akan diajarkan mengenai konjugasi dari Bentuk Kamus ke Bentuk ~Te
• Penggunaan Kata Kerja Bentuk ~Te ada banyak, namun yang akan di ajarkan pada materi kali
ini adalah penggunaannya pada kalimat yang “kegiatannya belum selesai saat si pembicara
ngomong atau kegiatannya masih akan terus berlanjut”, yaitu contohnya pada:
Logikanya:
Progresif kan memang menunjukkan kegiatan yang lagi berlangsung, habitual itu
menunjukkan kegiatan yang masih akan terus kita lakukan sehari-hari dan bukan cuma
kegiatan yang dilakukan sekali sesaat aja, pernyataan pekerjaan kan kita nyatain saat kita
memang sedang melakukan pekerjaan itu dan belum berhenti bekerja.
Catatan:
1. Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan “kegiatan yang belum selesai”
2. Pola kalimat ini bisa dipakai baik untuk kalimat progresif, kalimat habitual, ataupun
kalimat pernyataan pekerjaan/profesi
3. Kalau di kalimat bahasa Jepang, kata kerja itu adanya di paling akhir kalimat ya. Jadi
misalnya kalian sebutin dulu kata benda, kata sifat, keterangan tempat, baru kalian sebutin
yang kata kerjanya.
Ilustrasi perubahan Kata Kerja dari Bentuk Kamus ke Bentuk ~masu dan Bentuk ~te
b. Bentuk ~te dari Kata Kerja Golongan II dan Kata Kerja Golongan III
• Untuk mengubah Kata Kerja Golongan II dan Kata Kerja Golongan III ke Bentuk ~te juga
akan jadi lebih mudah kalau mengubahnya dari Bentuk ~masu
• Kalau dari Bentuk ~masu, kalian tinggal menghapus atau menghilangkan akhiran “~masu” nya
dan menggantinya jadi “~te”
Contoh Kalimat:
いま ともだち ま ま
今 、 友 達 を待っています 待つ
Ima, tomodachi wo matte imasu Matsu
Sekarang saya sedang menunggu teman (KK Gol. I)
ふく あら あら
服 を 洗 っています 洗う
Fuku wo aratte imasu Arau
Kalimat (Saya) sedang mencuci baju (KK Gol. I)
Progresif ねこ わたし べっど ね ね
猫 は 私 のベッドで寝ています 寝る
Neko wa watashi no beddo de nete imasu Neru
Kucing sedang tidur di kasur saya (KK Gol. II)
きたな へや そうじ そうじ
汚 い部屋を掃 除 しています 掃 除 する
Kitanai heya wo souji shite imasu Souji suru
(Saya) sedang membersihkan kamar yang kotor (KK Gol. III)
わたし まいにち はん た た
私 は 毎 日 ご 飯 を食べています 食べる
Kalimat
Habitual Watashi wa mainichi gohan wo tabete imasu Taberu
Saya setiap hari makan nasi (KK Gol. II)
きょうし
Suru
教 師 をしています (KK Gol. III)
あね とうきょう はたら
姉 は 東 京 で 働 いています
Ane wa toukyou de hataraite imasu
Kakak perempuan saya bekerja di Tokyo (Tulisan
sebenernya Toukyou)
(Nama Perusahaan) ni tsutometeimasu: Bekerja untuk つと
(Nama Perusahaan) 務 める
Tsutomeru
つと (KK Gol. II)
ヤマハに 務 めています
Yamaha ni tsutomete imasu
Bekerja untuk Yamaha
あね みついぎんこう つと
姉 は 三 井 銀 行 に 務 めています
Ane wa mitsu ginkou ni tsutomete imasu
Kakak perempuan saya bekerja untuk Bank Mitsui
*Penggunaan “~shiteimasu” di Kalimat Pernyataan Pekerjaan/Profesi ini secara harfiah bisa
diartikan “~sedang melakukan”, nah “melakukan” ini kalau dibarengin sama penyebutan
sebuah nama profesi atau pekerjaan jadi maknanya adalah “melakukan pekerjaan” atau
“bekerja”. Selain itu pekerjaannya kan masih dilakukan sampai saat di pembicara itu ngomong
(kayak progresif) dan dilakukan secara rutin (kayak habitual)
Tugas:
Deadline pengumpulan tugas adalah tanggal Minggu, 6 September 2020 jam 22.00 WIB. Setelah
mengirim, kalian juga masih bisa mengedit jawaban hingga waktu deadline pengumpulan. Untuk
mengerjakan tugas, silakan klik link di bawah ini:
https://forms.gle/tMEJYmHkko58PvDp7
Selamat mengerjakan.