Anda di halaman 1dari 44

DRAFT PEMBAHASAN SIDANG KOMISI II

TATA TULIS AKSARA JAWA

BAB I
Pengertian
Pasal 1

(1). Aksara adalah sistem simbol visual yang bersifat silabik.


(2). Aksara Jawa Baru dikenal dengan penyebutan dan penamaan aksara carakan.
(3). Aksara Jawa Kuno dikenal dengan penyebutan dan penamaan aksara kawi.
(4). Wyanjana adalah penyebutan untuk aksara-aksara selain aksara vokal.
(5). Swara adalah penyebutan untuk aksara-aksara vokal.
(6). Murda adalah aksara-aksara yang digunakan untuk kepentingan tata prunggu atau penghormatan.
(7). Mahaprana adalah penyebutan untuk aksara-aksara yang diucapkan dengan hembusan berat atau
nafas besar.
(8). Alpaprana adalah penyebutan untuk aksara-aksara yang diucapkan dengan hembusan ringan.
(9). Mandaswara adalah penyebutan untuk aksara-aksara yang diucapkan dengan suara lemah atau
disebut dengan semi vokal.
(10). Śāstra lampah, adalah mekanisme bertemunya aksara tertutup pada akhir kata dengan aksara
swara diawal kata berikutnya.
(11). Virama adalah penyebutan untuk tanda yang berfungsi mematikan konsonan peyangganya.
(12). Candrabindu adalah tanda untuk menyengaukan vokal, pada kata yang dianggap suci (ꦀ).
(13). Anuswara merupakan tanda sengau setelah vokal.
(14). Wisarga adalah tanda untuk [h] pada posisi akhir, dalam bahasa Jawa wisarga ini dikenal sebagai
sanḍangan wignyan (ꦀ ).
(15). Nukta secara harfiah adalah tanda untuk menulis kata – kata pinjaman, dalam bahasa Jawa nukta
ini dikenal sebagai sanḍangan cecak telu (ꦀ).

Pasal 2
(1). Sastra Ajisaka, merupakan bagian dari mitologi dan filosofi aksara Jawa yang secara umum
menggambarkan konsep sangkan paraning dumadi.
(2). Sejarah Aksara Jawa, secara kronologi aksara Jawa merupakan turunan dari aksara Jawa Kuno
(Kawi), yang melalui proses panjang hingga menjadi bentuk seperti aksara Jawa yang kita kenal
sekarang.
Pasal 3
(1). Silabik, adalah lambang-lambang tata tulis yang mewakili suku kata, yang menyusun kata.
(2). Scriptio continua, dalam bahasa Jawa gaya penulisan seperti ini disebut sastra lampah.
(3). Penulisan aksara Jawa tidak mengacu pada penulisan Latin.
(4). Legena atau nglegena, adalah distribusi aksara Jawa yang belum mendapat sanḍangan.

BAB II
Kelengkapan Aksara
Pasal 4
Kelengkapan Aksara Jawa terdiri dari:
(1). Aksara wyanjana adalah aksara-aksara selain aksara vokal, menurut warga aksara dapat dibedakan
menjadi akṣara golongan warga tenggorok/guttural/kaṇṭhya, Akṣara golongan warga langit -
langit/palatal/tālavya, Akṣara golongan warga lidah/retrofleks/mūrdhanya, akṣara golongan warga
gigi/dental/dantya, akṣara golongan warga bibir/oṣṭhya/labial.
(2). Aksara swara adalah aksara yang digunakan untuk menuliskan vokal yang menjadi suku kata.
Aksara swara terdiri dari aksara swara utama, aksara swara mandiri, dan aksara swara dirga.
(3). Aksara rekan adalah aksara rekaan untuk penulisan kosa kata asing yang masih dipertahankan
seperti aslinya atau kosa kata asing yang belum diserap ke dalam bahasa Jawa
(4). Angka adalah bagian dari aksara jawa yang digunakan sebagai lambang numerik yang penulisannya
harus diapit dengan pada pangkat.
(5). Sanḍangan, adalah tanda yang digunakan untuk merubah atau menambah bunyi aksara atau
pasangan. Sandhangan dibedakan menjadi sandhangan swara, sandhangan wayanjana,
sandhangan panyigeg, dan sandhangan pangkon
(6). Pada atau tetenger adalah tanda baca yang digunakan dalam penulisan aksara Jawa.
a) Pada adalah tanda yang digunakan dalam penulisan aksara Jawa, baik di awal, di tengah,
maupun di akhir.
b) Pada Adeg /꧊/ adalah tanda petik, yaitu tanda baca yang berfungsi untuk secara berpasangan

untuk menandai ucapan, kutipan, frasa, atau kata.


c) Pada Ade-adeg adalah tanda / ꧋ / digunakan di depan kalimat pada tiap-tiap awal alenia.

d) pada windu /꧆/, pada windu ini biasa digunakan bersama dengan pada adeg-adeg membentuk

pada guru.
e) Pada Guru adalah tanda / ꧋ ꧞ ꧋/ digunakan untuk pembuka kalimat dalam surat-menyurat dan
di dalam buku perdata yang memuat pasal-pasal hukum.

f) Pada Pancak adalah tanda / ꧉ ꧞ ꧉ / digunakan untuk penutup kalimat dalam surat-menyurat
dan di dalam buku perdata yang memuat pasal-pasal hukum.
g) Pada Lingsa adalah tanda / ꧈ / digunakan: pada akhir bagian kalimat sebagai tanda intonasi
setengah selesai; di antara bagian-bagian di dalam pemerian; pada akhir singkatan nama orang;
gelar; dan singkatan lain yang bukan akronim,
h) Pada Lungsi adalah tanda / ꧉ / yang digunakan untuk mengakhiri sebuah kalimat,

i) Pada Pangkat adalah tanda / ꧇ / digunakan pada akhir penyataan lengkap jika diikuti rangkaian

atau pemerian; mengapit angka; mengapit petikan langsung,

j) Pada Luhur adalah tanda / ꧅/ yang digunakan di dalam surat atau karangan yang berwujud
tembang atau puisi yang ditulis oleh orang yang derajat kedudukan atau pangkatnya tinggi dan
ditujukan kepada bawahannya, atau orang tua kepada orang yang lebih muda.
k) Pada Madya adalah tanda / ꧄/ yang digunakan di dalam surat atau tembang yang ditulis
oleh seseorang yang ditujukan kepada orang lain yang kedudukannya sederajat atau sebaya.
l) Pada Andhap adalah tanda /꧃/ yang digunakan di dalam surat atau tembang yang ditulis

oleh orang yang berkedudukan rendah ditujukan kepada orang yang berkedudukan lebih tinggi,
atau orang muda kepada yang lebih tua.

m) Purwapada adalah tanda / ꧅꧀꧅


ꦖ / yang digunakan untuk permulaan tembang yang
ditulis mengapit judul pupuh permulaan (kalau ada) atau di depan bait awal pupuh permulaan,
n) Madyapada adalah tanda /꧅ꦟ꧀ꦢꦿ꧅/ yang digunakan di tengah keseluruhan karangan
tembang yang terdiri atas beberapa pupuh. Madyapada ditulis pada awal pergantian pupuh-
pupuh tengah karangan tembang,
o) Wasanapada adalah tanda /꧅ꦆ꧅/ yang digunakan di akhir karangan suatu tembang
atau keseluruhan tembang.
p) Pada Piseleh adalah tanda / ꧌ ꧍ / yang digunakan untuk mengapit sebuah kata, dalam aksara
Latin, fungsinya sama dengan tanda petik yang mengapit sebuah kata, frasa atau kalimat.
q) Pada tirta tumètès /꧞/ adalah semacam tanda koreksi yang berguna untuk menandakan salah

tulis. Apabila terjadi kesalahan penulisan, bagian yang salah diberikan tanda tersebut sebanyak
tiga kali. Tirta tumétés biasa digunakan oleh penulis Yogyakarta.
r) pada isèn-isèn /꧟/ adalah semacam tanda koreksi yang berguna untuk menandakan salah tulis.

Apabila terjadi kesalahan penulisan, bagian yang salah diberikan tanda tersebut sebanyak tiga
kali. Isèn-isèn biasa digunakan oleh penulis Surakarta.
s) pangrangkep /ꧏ/ digunakan sebagai tanda pengulangan kata yang dalam bahasa Indonesia

informal setara dengan penggunaan angka 2 untuk kata berulang


t) Rerenggan kiwa lan tengen /꧁ ꦀꦀꦀꦀꦀꦀꦀ꧂ / adalah tanda baca yang bersifat

dekoratif yang biasa digunakan sebagai pengapit judul, sehingga tampak lebih menarik dan
menonjol.

u) Cecak telu / ꦀ / sering disebut nukta, yang merupakan tanda untuk menulis fonem dari kata –
kata pinjaman karena belum adanya lambang bunyi dalam aksara Jawa yang bisa mewakili bunyi
tersebut.

v) Candra bindu/panyangga /
ꦀ/ merupakan tanda untuk menyengaukan vokal, dalam aksara

Jawa. Candrabindu ini digunakan sebagai penanda aksara yang dianggap suci.
BAB III
Tata Tulis

Pasal 5
Tembung Lingga

Tembung lingga adalah kata dasar, yaitu kata yang belum mendapatkan imbuhan. Penulisan tembung
lingga dalam aksara Jawa ditulis sesuai dengan pelafalan.
(1). Tembung lingga atau kata dasar ditulis sesuai dengan pelafalan.
(2). Tembung lingga atau kata dasar yang terdiri dari tiga suku kata dengan suku pertama menggunakan
pepet [ꦀ]/menga nglegena, penulisannya sesuai yang dikehendaki penulis.

(3). Tembung lingga atau kata dasar yang terdiri dari tiga suku kata dan suku kata bagian depan berbunyi
sengau, penulisan sesuai dengan pelafalannya.
(4). Wanda atau suku kata yang bukan merupakan suku kata terakhir, penulisannya sesuai yang
dikehendaki penulis.

(5). Tembung lingga atau kata dasar yang menggunakan pasangan ja (ꦀꦗ) dan atau ca (ꦀꦕ), jika terletak

dibawah aksara na mati / konsonan [ꦤ], maka aksara na tersebut berubah menjadi aksara nya

(ꦚ).

(6). Tembung lingga atau kata dasar yang menggunakan pasangan ḍa ( ꦀꦝ) dan atau ṭa ( ꦀꦛ), jika

terletak dibawah aksara na mati / konsonan [ꦤ], maka aksara na tersebut berubah menjadi aksara

ṇa (ꦢ).

(7). Tembung lingga atau kata dasar yang menggunakan pasangan ḍa ( ꦀꦝ) dan atau ṭa ( ꦀꦛ), jika

terletak dibawah aksara sa mati / konsonan [ꦱ], maka aksara sa tersebut berubah menjadi aksara

ṣa (ꦰ).

(8). Tembung lingga atau kata dasar yang menggunakan pasangan ja ( ꦀꦗ) dan atau ca ( ꦀꦕ), jika

terletak dibawah aksara sa mati / konsonan [ꦱ], maka aksara sa tersebut berubah menjadi aksara

śa (ꦯ).

(9). Tembung lingga atau kata dasar yang menggunakan pasangan ka ( ꦀꦏ) jika terletak dibawah

aksara sa mati / konsonan [ꦱ], maka aksara sa tersebut berubah menjadi aksara ṣa (ꦰ).
(10). Tembung lingga atau kata dasar yang menggunakan pasangan sa (ꦀ ꦰ ) jika diikuti aksara ka

mati / konsonan [ꦱ], maka aksara sa tersebut berubah menjadi aksara ṣa (ꦰ).

Pasal 6
Tembung Andhahan

Tembung Andhahan adalah kata yang telah mendapat ater-ater /awalan, seselan/sisipan, dan
panambang/akhiran.

Pasal 7
Tembung Andhahan dengan Ater-ater

(1). Penulisan tembung andhahan yang mendapatkan anuswara. Jika kata suku kata terdepan luluh
/menyatu, awalan anuswara tidak ditulis dengan ha (ꦲ ) / han (ꦲꦤ꧀) / ham (ꦲꦩ꧀) /hang

(ꦲꦔ꧀), dikecualikan untuk menggenapi guru wilangan pada tembang.


(2). Tembung andhahan atau kata turunan dengan awalan anuswara. Jika kata suku kata terdepan tidak
luluh /tidak menyatu, awalan anuswara ditulis dengan ha (ꦲ)
(3). Tembung adhahan atau kata turunan dengan kata dasar yang diawali dengan nasal /anuswara dan
berawalan pa-, maka penulisan kata turunan dari kata dasar yang berawalan nasal tersebut ditulis
seperti penulisan latinnya.
(4). Kata yang diawali dengan ha jika diberi awalan pi- atau pri-, maka kata tersebut ditulis tetap.

Pasal 8
Tembung Andhahan dengan Seselan

(1). Seselan terdapat 6 (enam) jenis antara lain in, um, er, el, eth, eth.
(2). Kata yang mendapat seselan tidak ditulis rangkap.
(3). Kata yang mendapat seselan ꦫ atau ꦭ (er atau el), suku kata pertama dan kedua dijadikan satu
suku kata.
(4). Kata dengan seselan ꦤ ditulis sebagai berikut:

a. kata dasar berawalan ꦲ, ditulis dengan menambah bunyi sengau ng di depan kata.

b. kata dasar berawalan selain ꦲ, ditulis dengan meletakkan seselan ꦤ di aksara awal kata
tersebut
(5). Seselan ꦤ digunakan bersama dengan panambang -ake /ꦲꦏꦺ/ ditulis dengan meletakkan

seselan ꦤ di belakang aksara awal kata tersebut


(6). Seselan ꦤ digunakan bersama dengan panambang -an → ꦲꦤ꧀ ditulis dengan meletakkan

seselan ꦤ di belakang aksara awal kata tersebut

Pasal 11
Tembung Andhahan dengan Panambang

(1). Panambang terdapat 7 (tujuh) jenis antara lain -a /ꦲ/; -e /ꦏꦲ/; -ipun /ꦲꦶꦥ ꦤ꧀/; I /ꦲꦶ/; an

/ꦲꦤ꧀/; en /ꦲꦤ꧀/; ana /ꦲꦤ/; aken /ꦲꦺꦤ꧀/.

(2). Panambang ꦲ jika disambung


a. Wanda menga legena ditulis apa adanya, hanya pengucapan wanda menga seperti taling
tarung, bunyi panambang ꦲ seperti aksara ꦮ mandaswara

b. Wanda menga dengan sandhangan wulu atau taling, panambang ꦲ berubah ꦪ jika yang

diwulu atau ditaling bukan aksara ꦪ.

c. Wanda menga dengan sandhangan suku atau taling-tarung, panambang ꦲ berubah ꦮ, jika

yang bersuku atau taling-tarung bukan aksara ꦮ

d. Wanda sigeg, panambang ꦲ berubah menjadi aksara sigeg wanda tersebut

e. Wanda sigeg dengan sandhangan swara, bunyi sandhangan swara berubah jejeg
f. Jika bersamaan dengan ater-ater ꦱ, panambang ꦲꦤ꧀ dan panambang ꦏꦲ, panambang

ꦲ berubah ꦪ

(3). Panambang ꦏꦲ꧈ ꦲꦶꦥ ꦤ꧀

a. Panambang ꦏꦲ untuk ngoko, ꦲꦶꦥ ꦤ꧀ untuk krama, jika disambung wanda menga berubah

ꦏꦤ (ꦤꦶꦥ ꦤ꧀) ditulis tanpa pasangan ꦤ꧉

b. Panambang ꦏꦲ (ꦲꦶꦥ ꦤ꧀) jika disambung dengan wanda sigeg, aksara ꦲ berubah
menjadi aksara sigeg wanda yang disambung

(4). Panambang ꦲꦶ

a. Jika disambung dengan wanda menga, panambang ꦲꦶ ditolong panambang ꦲꦤ꧀꧈ ditulis

dengan pasangan ꦤ
b. Jika disambung dengan wanda sigeg, panambang ꦲꦶ aksara ꦲ berubah menjadi aksara sigeg
wanda yang disambung
c. Panambang ꦲꦶ bagi kata yang dengan ater-ater ꦺ atau dengan seselan ꦤ꧈ diganti ꦲꦤ꧀

(5). Panambang ꦲꦤ꧀

a. Jika disambung dengan wanda menga, panambang ꦲꦤ꧀ luluh dengan wanda yang
disambung
b. Jika wanda yang disambung berupa sandhangan wulu maka berubah taling, suku berubah
taling-tarung
c. Panambang ꦲꦤ꧀ disambung wanda menga dengan sandhangan wulu atau taling, berubah

ꦪꦤ꧀

d. Panambang ꦲꦤ꧀ disambung wanda menga dengan sandhangan suku atau taling-tarung

berubah ꦮꦤ꧀

e. Kata dengan wanda wekasan menga dengan sandhangan wulu, sandhangan wulu berubah
taling, panambang ꦲꦤ꧀ berubah ꦪꦤ꧀
f. Kata dengan wanda wekasan menga dengan sandhangan wulu, taling atau suku, panambang
dapat luluh atau tidak luluh dengan wanda wekasan kata yang dipanambangi
g. Ater-ater ꦥ bersamaan dengan panambang ꦲꦤ꧀, ater-ater tidak luluh dengan awal kata

yang diater-ateri, pakecapan ꦥ tetapi penulisan ꦥ

h. Ater-ater bersamaan dengan panambang ꦲꦤ꧀ berarti tembung aran, pengucapan ꦺ꧈

penulisan ꦺ

i. Ater-ater ꦺ bersamaan dengan panambang ꦲꦤ꧀ atau ꦲꦤ꧀ ditulis dan diucapkan ꦺ

j. Panambang ꦲꦤ꧀ yang disambung pada kata wanda wekasan dengan wignyan, ditulis tetap
sesuai aslinya

(6). Panambang ꦲꦤ꧀

a. Jika disambung pada wanda menga, maka berubah ꦲꦤ꧀, ditulis tanpa pasangan ꦤ

b. Jika disambung pada wanda sigeg, panambang ꦲꦤ꧀ aksara ꦲ berubah menjadi aksara

sigeg wanda yang disambung


c. Ater-ater ꦺ bersama dengan panambang ꦲꦤ꧀, ditulis ꦺ

d. Ater-ater ꦺ luluh atau bunyi sama dengan awal kata yang mendapat ater-ater

e. Ater-ater ꦺ berubah ꦺ (kata dasar berawalan ꦮ)

f. Tembung andhahan dengan akhiran ꦲꦤ꧀ dari kata dasar dengan wanda wekasan menga,

ditulis ꦲꦤ꧀ menggunakan pasangan ꦤ

g. Kata dengan panambang ꦲꦤ꧀ bermakna nandhang

(7). Panambang ꦲꦤ

a. Jika bersambung dengan wanda menga, panambang ꦲꦤ ditulis ꦲꦤ꧀, maka ditulis dengan

pasangan ꦤ

b. Jika disambung pada wanda sigeg, panambang ꦲꦤ pada aksara ꦲ berubah menjadi aksara
sigeg wanda yang disambungkan
c. Panambang ꦲꦤ digunakan bersamaan dengan ater-ater anuswara, ater-ater tripurusa, ater-

ater ꦺ lan seselan ꦤ

(8). Panambang ꦲꦏꦺ (ꦲꦺꦤ꧀)

a. Jika disambung pada wanda sigeg, aksara ꦲ berubah menjadi aksara sigeg wanda yang
disambungkan
b. Jika disambung dengan sigeg aksara ꦺ, panambang ꦲꦏꦺ (ꦲꦺꦤ꧀) berubah ꦺꦏꦺ

(ꦺꦺꦤ꧀)

c. Jika disambung wanda menga, panambang ꦲꦏꦺ (ꦲꦺꦤ꧀) tetap, tetapi dibantu sesigeg

ꦺ. Jika kata dasar wanda wekasan dengan sandhangan wulu (ꦀꦶ) berubah taling (ꦏꦀ), suku

(ꦀ ) berubah taling-tarung (ꦺꦴꦴ )

d. Jika panambang ꦲꦏꦺ (ꦲꦺꦤ꧀) digunakan bersama ater-ater anuswara wanda terakhir

sigeg, aksara ꦲ berubah menjadi aksara sigeg wanda yang disambungkan


e. Panambang ꦲꦏꦺ (ꦲꦺꦤ꧀) juga digunakan bersama ater-ater tripurusa, ater-ater ꦺ lan

seselan ꦤ

Pasal 12
Tembung Rangkep

(1). Tembung Dwi-purwa yang mengulang sandhangan swara, seperti :

(2). Tembung Dwi-lingga yang suku kata awalnya: a, serta suku kata akhir sigeg, kalau dibuat dwi-
lingga, suku kata awal kata yang belakang tidak berubah menjadi sisigeg tadi, seperti:

Pasal 13
Tembung Camboran

(1). Tembung camboran tugel atau camboran wancahan ditulis sesuai dengan pengucapannya.
(2). Tembung camboran wutuh penulisannya sesuai dengan bentuk katanya dan pengucapannya, dalam
hal ini tidak mengenal sastra lampah seperti tata penulisan huruf Kawi.

Pasal 14
Daya Tembung
(1). Daya tembung adalah penulisan sebuah kata yang seolah-olah dipengaruhi oleh suara kata lain dalam
suatu bentuk frasa atau kata majemuk.
(2). Penulisan kata terakhir yang berawalan vokal dalam sebuah frasa atau kata majemuk harus ditulis
sesuai dengan aslinya, dan tidak mengikuti kata depannya yang berakhiran konsonan.
(3). Penulisan kata turunan pada kata ulang dwilingga yang berawalan vokal dan berakhiran konsonan
harus ditulis sesuai kata dasarnya.
(4). Penulisan vokal /a/ di akhir sebuah kata jika bertemu vokal /i/ pada kata berikutnya, maka kedua vokal
tersebut berubah menjadi /e/
(5). Penulisan kata berawalan vokal di belakang sebuah kata yang berakhiran konsonan /ng/, maka
penulisan kata yang mengikuti tersebut tetap

Pasal 15
Kata Serapan
(1). Kata serapan adalah kata yang berasal dari Bahasa asing yang sudah diintegrasikan ke dalam suatu
Bahasa dan diterima pemakaiannya secara umum.
(2). Penulisan a ganda (dobel a) apabila pengucapannya dengan jelas penulisan dalam aksara Jawa
menggunakan aksara suara [ꦄ]
(3). Penulisan ai dalam satu kata diperlakukan dengan beberapa penulisan yaitu :
a. ai yang tidak bervariasi dengan e, diperlakukan sebagai dua aksara dan ditulis dengan aksara
suara.

b. ai yang bervariasi dengan e diperlakukan sebagai satu suara dan ditulis menggunakan dirge
mure (bunyi diftong)

(4). Penulisan ae dalam satu kata diperlakukan sebagai dua aksara ditulis menggunakan aksara suara
[ꦌ]
(5). Penulisan au dalam satu kata diperlakukan dengan beberapa alternative penulisan yaitu
menggunakan aksara suara [ꦈ] atau menggunakan sandhangan mure raswadi (bunyi diftong)

(6). Penulisan ié dalam satu kata menggunakan pelancar [ ꦪ] ditulis sesuai pengucapannya.

(7). Penulisan ua dalam satu kata diperlakukan dengan menggunakan aksara suara [ꦄ] dan

menggunakan pelancar suara [ꦮ]

(8). Penulisan ia dalam satu kata ditulis dengan menggunakan aksara suara [ꦄ] dan menggunakan

pelancar aksara [ꦪ]

(9). Penulisan oa dalam sstu kata diperlakukan dengan menggunakan aksara suara [ꦄ] dan

menggunakan pelancar aksara [ꦮ]

(10). Penulisan eo dalam satu kata diperlakukan dengan pelancar aksara [ꦪ]

(11). Penulisan eu dalam satu kata diperlakukan sesuai dengan tulisan latinnya,.

(12). Penulisan ui dalam satu kata diperlakukan dengan menggunakan pelancar aksara [ ꦮ].

Pasal 16
Akronim dan Singkatan

(1). Akronim adalah kependekan yang berupa gabungan huruf atau suku kata, atau bagian lain yang
ditulis dan dilafalkan sebagai kata yang wajar.
(2). Singkatan merupakan sebuah huruf atau sekumpulan huruf sebagai bentuk pendek dari sebuah atau
beberapa kata.
(3). Penulisan akronim dan singkatan didasarkan padha pengucapannya.
(4). Penulisan singkatan yang berada di belakang, misalnya nama marga, gelar kesarjanaan, maka
penulisannya diawali dan diakhiri dengan pada lingsa.
(5). Penulisan akronim dan singkatan tidak perlu menggunakan aksara murda.

BAB IV
Penutup

Rumusan tata tulis atau uger pasang aksara Jawa ini merupakan evaluasi dan sedikit memberi
warna pada kaidah penulisan aksara Jawa modern, dengan harapan aksara Jawa dengan kaidah
penulisan yang telah ada, akan tetap lestari sampai pada generasi berikutnya tanpa harus mengalami
perubahan uger pasang yang sporadis dan brutal, karena apabila hal tersebut terjadi, sama saja kita
memutus benang merah teks – teks Jawa klasik sehingga generasi ke depan tidak lagi bisa membaca
karya sastra lama yang masih banyak berserak di banyak koleksi naskah perpustakaan dalam maupun
luar negeri. Oleh karena itu melalui rumusan ini, diketengahkan tata tulis atau uger pasang aksara
Jawa yang telah mengalami perbandingan – perbandingan tata tulis dari beberapa dekade dimana kaidah
tata tulis aksara Jawa digunakan, dan hasilnya adalah seperti yang bis akita baca pada lembaran bab –
bab dalam rumusan ini.
Rumusan tata tulis ini diharapkan bisa menjadi mediasi bagi kalangan yang masih ngugemi
budaya Jawa untuk bisa mengekspresikan kembali olah cipta, rasa dan karsa melalui aksara Jawa.
Beberapa hal mendasar telah ditambahkan dalam tata tulis atau uger pasang ini sebagai bentuk
kompromi dan kesiapan aksara Jawa untuk selalu mengawal budaya adiluhung Jawa di era Modern.
Hal – hal tersebut yang berkaitan dengan telah terdaftarnya aksara Jawa pada Unicode Aksara – Aksara
Daerah di Dunia.
Penjelasan Pasal
BAB I
Pengertian
Pasal 1

ayat (1)
secara harafiah berasal dari bahasa Sansekerta अक्षर = अ + क्ष + र (a+kṣa+ra) yang berarti tidak
hancur atau abadi.

ayat (2) sudah jelas

ayat (3) sudah jelas

ayat (4)
wyanjana secara harafiah berasal dari bahasa Sanskṛta. व्यंजन (vyañjana) yang berarti konsonan, dalam

bahasa Jawa diadopsi menjadi ꦮꦾꦚꦗꦤ (wyañjana), untuk mengelompokan aksara – aksara selain
aksara vokal

ayat (5)
Secara harafiah berasal dari bahasa Sanskṛta स्वर (svara) yang berarti vokal, dalam bahasa Jawa

diadopsi menjadi ꦱꦮꦫ (swara), untuk mengelompokan aksara – aksara vokal.

ayat (6)
Aksara Murda secara harfiah berasal dari bahasa Sanskṛta मूर्ध (mūrdha) yang berarti kepala, bagian
tertinggi, dalam bahasa Jawa diadopsi menjadi ꦩꦹꦫ꧀ꦣ꧈ꦩꦂ ꦫ꧀ (mūṝdha, murdha), istilah ini pada tata tulis
aksara Jawa hasil Parepatan Koemisi Kasoesastran ing Sriwedari (Soerakarta) digunakan untuk
menuliskan kata-kata yang bersifat penghormatan atau disebut tata prunggu. Aksara-aksara yang
dimaksud adalah aksara–aksara yang sebagaian besar termasuk golongan mahaprana, diantaranya
ꦢ꧈ꦑ꧈ꦡ꧈ꦯ꧈ꦦ꧈ꦘ꧈ꦓ꧈ꦨ.

ayat (7)
Mahaprana secara harfiah berasal dari bahasa Sanskṛta महाप्रण (mahāpraṇa) yang berarti hembusan berat,

istilah ini digunakan untuk mengkategorikan aksara – aksara yang diucapkan dengan hembusan berat,

ꦢ꧈ꦑ꧈ꦡ꧈ꦯ꧈ꦦ꧈ꦘ꧈ꦓ꧈ꦨ꧈ꦖ꧈ꦙ꧈ꦫ꧀꧈ ꦰ꧈ꦜ꧈ꦞ.

ayat (8)
Alpaprana secara harfiah berasal dari bahasa Sanskṛta अल्पप्रण (alpapraṇa) yang berarti hembusan
ringan, istilah ini digunakan untuk mengkategorikan aksara – aksara yang diucapkan dengan hembusan
ringan, ꦤ꧈ꦺ꧈ꦠ꧈ꦱ꧈ꦥ꧈ꦚ꧈ꦒ꧈꧀꧈ꦕ꧈ꦗ꧈ꦢ꧈ ꦛ꧈ꦝ.
ayat (9)
Mandaswara secara harfiah berasal dari bahasa Sanskṛta मन्दस्वर (mandasvara) yang berarti suara lemah,
istilah ini digunakan untuk mengkategorikan aksara – aksara yang diucapkan lemah, sehingga kadang juga
diistilahkan sebagai semi vokal, jenis aksara ini bisa dengan mudah melebur dengan aksara lainya.
ꦪ꧈ꦫ꧈ꦭ꧈ꦮ.
ayat (10)
Śāstra lampah merupakan mekanisme bertemunya aksara tertutup (konsonan yang terjadi dalam proses
virama) yang bertemu dengan aksara swara, dimana aksara konsonan tadi tidak mengalami sigeg namun
menjadi menga atau suku kata terbuka.
Contoh: - ꦲꦊꦥ꧀ + ꦅꦺꦁ + ꦈꦩ pada tradisi penulisan lama ditulis ꦲꦊꦥꦶꦺꦔ ꦩ
Pada tata tulis berikutnya menjadi:
- ꦲꦊꦥ꧀ + ꦅꦺꦁ + ꦈꦩ menjadi ꦲꦊꦥꦅꦺꦁꦈꦩ

- ꦲꦊꦥ꧀ + ꦅꦺꦁ + ꦈꦩ menjadi ꦲꦊꦥꦲꦶꦺꦁꦲ ꦩ

ayat (11)
Virama secara harfiah berasal dari bahasa Sanskṛta विराम (virāma) merupakan tanda untuk mematikan

konsonan peyangganya, dalam bahasa Jawa istilah virama ini dikenal sebagai sanḍangan pangkon (ꦀ꧀).

ayat (12)
Candrabindu secara harfiah berasal dari bahasa Sanskṛta छन्द्रविन्द्दु (chandrabindu) merupakan tanda

untuk menyengaukan vokal, dalam aksara Jawa candrabindu ini digunakan sebagai penanda aksara yang

dianggap suci (ꦀ )

ayat (13)
Anuswara secara harfiah berasal dari bahasa Sanskṛta अनुस्िार (anusvāra) merupakan tanda untuk

menyengaukan konsonan atau memberikan konsonan sengau setelah vokal, dalam bahasa Jawa
anuswara ini dikenal sebagai sanḍangan cecak (ꦀꦁ). Dalam beberapa kasus anuswara ini tidak berujud

tanda cecak tetapi berujud aksara ꦔ꧀, apabila bertemu dengan aksara ꦲ꧈ꦺ꧈ꦑ꧈ꦒ꧈ꦓ꧈ꦯ.

Contohnya: ꦱꦶꦔꦲ꧈ ꦩꦔꦏ꧈ ꦨ ꦗ ꦔ ꦒ꧈ ꦱ ꦔ ꦓ꧈ꦄ ꦔ ꦯ.

ayat (14)
Wisarga secara harfiah berasal dari bahasa Sanskṛta ववसर्ध (visarga) merupakan tanda untuk [h] pada

posisi akhir, dalam bahasa Jawa wisarga ini dikenal sebagai sanḍangan wignyan (ꦀ ).

ayat (15)
Nukta secara harfiah berasal dari bahasa Sanskṛta नुक्ता (nuktā) merupakan tanda untuk menulis kata –
kata pinjaman, dalam bahasa Jawa nukta ini dikenal sebagai sanḍangan cecak telu (ꦀ).

Pasal 2
ayat (1). sudah jelas.
ayat (2). sudah jelas.
Pasal 3
ayat (1). sudah jelas

ayat (2). .
Scriptio continua, dalam bahasa Jawa gaya penulisan seperti ini disebut sastra lampah. Dalam aksara
Jawa (dan aksara-aksara Asia Tenggara) lainnya yang merupakan turunan aksara Brahmi secara
tradisional satu huruf dengan huruf lainnya dalam penulisan tidak dipisah. Bahkan batas-batas morfologis
kata-kata sering menjadi kabur dan huruf terakhir kata-kata bisa mempengaruhi huruf-huruf awal kata-kata
selanjutnya (disebut hukum sandi). Ini merupakan ciri khas aksara Jawa yang merupakan sebuah abugida
dan diwarisi dari sistem penulisan bahasa Sanskṛta.

ayat (3). sudah jelas


ayat (4). sudah jelas

BAB II
Kelengkapan Aksara
Pasal 4
Kelengkapan Aksara Jawa terdiri dari:
ayat (1).
Aksara wyanjana, व्यंजन (vyañjana) adalah penyebutan akasara jawa yang merujuk pada aksara yang
digunakan untuk menulis kata-kata berbahasa jawa berdasarkan artikulasi keluarnya aksara yang berjenis
konsonan. Aksara Wyanjana terdiri dari:
a) Akṣara golongan warga tenggorok / guttural / kaṇṭhya;
Letup tak bersuara Letup bersuara Semi Vokal
Alpaprana Mahaprana Alpaprana Mahaprana
Sengau
Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan

ꦺ ꦀꦏ ꦑ ꦀꦑ ꦒ ꦀꦒ ꦓ ꦀꦓ ꦔ ꦀꦔ ꦲ ꦀꦲ
ka kha ga gha nga ha

b) Akṣara golongan warga langit - langit / palatal / tālavya;


Letup tak bersuara Letup bersuara
Alpaprana Mahaprana Alpaprana Mahaprana Sengau Semi Vokal desis
Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan

ꦕ ꦀꦕ ꦖ ꦀꦖ ꦗ ꦀꦗ ꦙ ꦀꦙ ꦚ ꦀ ꦘ ꦀꦘ ꦪ ꦀꦪ ꦯ ꦀꦯ

ca cha ja jha nya jnya ya Sya

c) Akṣara golongan warga lidah / retrofleks / mūrdhanya;


Letup tak bersuara Letup bersuara Sengau Semi Vokal desis
Alpaprana Mahaprana Alpaprana Mahaprana
Aksara Pasanga Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan

ꦛ ꦀꦛ ꦜ ꦀꦜ ꦝ ꦀꦝ ꦞ ꦀꦞ ꦢ ꦀꦟ ꦫ ꦀꦫ ꦰ ꦀꦱ
n

ṭa ṭha ḍa ḍha ṇha ra ṣa

d) Akṣara golongan warga gigi / dental / dantya


Letup tak bersuara Letup bersuara Sengau Semi Vokal desis
Alpaprana Mahaprana Alpaprana Mahaprana
Aksara Pasanga Aksara Pasangan Aksara Pasanga Aksara Pasanga Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan

ꦠ ꦀꦠ ꦡ ꦀꦡ ꦢ ꦀꦿ ꦫ꧀ ꦀꦣ ꦤ ꦀꦤ ꦭ ꦀꦭ ꦱ ꦀꦰ
n n n

ta tha da dha na la sa

e) Akṣara golongan warga bibir / oṣṭhya / labial


Letup tak bersuara Letup bersuara Sengau Semi Vokal
Alpaprana Mahaprana Alpaprana Mahaprana
Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan Aksara Pasangan

ꦥ ꦀꦰ ꦦ ꦀꦦ ꧀ ꦀꦧ ꦨ ꦀꦨ ꦩ ꦀꦩ ꦮ ꦀꦮ
pa pha ba bha ma

Catatan:
a. Pada tata tulis hasil “Poetoesan Parepatan Koemisi Kasoesastran” di Srewedari Soerakarta
tahun 1926 dan Pedoman Penulisan Aksara Jawa hasil Konggres Bahasa Jawa tahun 1996 di
Batu Malang penggunaan aksara dan pasangan banyak yang mengalami perubahan bentuk dan
fungsinya, maka aksara dan pasangan yang mengalami perubahan bentuk dan fungsi tersebut
dikembalikan kepada bentuk dan fungsi semula.
1) Aksara yang dikembalikan kepada bentuk dan fungsi aslinya adalah
a) Aksara Murda, yaitu: ꦢ (Na), ꦑ (Ka), ꦡ (Ta), ꦯ (Sa), ꦦ (Pa), ꦘ (Nya), ꦓ

(Ga), ꦨ (Ba) dikembalikan seperti fungsi semula yaitu menjadi aksara Mahaprana.
Dengan demikian aksara murda yang berfungsi penulisan kata untuk penghormatan
ditiadakan.

b) Aksara Mahaprana dikembalikan fungsinya untuk menuliskan bunyi yang memerlukan


hembusan nafas besar. Aksara mahaprana tersebut adalah:
Akṣara Pasangan Keterangan

ꦑ kha ꦀꦑ

ꦓ gha ꦀꦓ

ꦖ cha ꦀꦖ
Akṣara Pasangan Keterangan

ꦙ jha ꦀꦙ

ꦜ ṭha ꦀꦜ

ꦞ ḍha ꦀꦞ

ꦢ ṇha ꦀꦟ

ꦡ tha ꦀꦡ

ꦫ꧀ dha ꦀꦣ

ꦦ pha ꦀꦦ

ꦨ bha ꦀꦨ

2) Bentuk pasangan yang dikembalikan kepada bentuk dan fungsi aslinya adalah:
Pasangan
Akṣara Kembali ke
semula
bentuk asli

ꦚ ꦀꦚ ꦀ
nya

ꦀꦝ ꦀꦣ
ꦫ꧀ dha

ꦀꦱ ꦀꦰ
ꦱ sa

3) Bentuk pasangan yang tidak dikembalikan kepada bentuk dan fungsi aslinya adalah:
Pasangan
Akṣara Keterangan
bentuk asli perubahan
dipertahankan karena bentuk asli sudah
ꦪ ya ꦀꦾ ꦀꦪ menjadi sandangan pengkal
dipertahankan karena bentuk asli sudah
ꦫ ra ꦀ ꦀꦫ menjadi sandangan cakra
meskipun bentuk yang sudah mengalami
perubahan ꦀꦧ adalah pinjaman dari ꦨ,
꧀ ba ꦀ ꦀꦧ tetapi aksara ꦨ sudah dibuatkan

pasangan yang berbentuk ꦀꦨ

bentuk asli ꦀꦧ digunakan sebagai


ꦨ bha ꦀꦧ ꦀꦨ
pasangan aksara ꧀

ayat (2).
Aksara Swara
a) Aksara Swara digunakan untuk menuliskan vokal yang menjadi suku kata.
b) Aksara Swara digunakan untuk memperjelas pelafalan, contoh:
Aji = ꦄꦗꦶ, Haji = ꦲꦗꦶ Ayo = ꦄꦏꦪꦴ, Hayo = ꦲꦏꦪꦴ

Amil = ꦄꦩꦶꦭ꧀, Hamil = ꦲꦩꦶꦭ꧀ Ayam = ꦄꦪꦩ꧀, Hayam = ꦲꦪꦩ꧀


c) Aksara Swara dapat menjadi pasangan.
d) Aksara Swara Utama
Aksara
Latin Penulisan Latin
Pokok Pasangan
ꦄ .ꦀꦄ ꧀ꦥꦺꦄꦩꦂ
Bapak Amir
a

ꦆ ꦀꦆ ꦥꦗꦒꦆꦏꦩꦰꦴꦂ
pajeg impor
i

ꦈ ꦀꦈ ꦔꦗꦺꦈꦏ ꦩꦺꦴ
ngajak umroh
u

ꦌ ꦀꦌ ꦮꦶꦱꦌꦏꦭ ꦺꦠꦿꦶꦺ꧀
wis elektrik
é

ꦎ ꦀꦎ ꦏꦕꦠꦎꦫꦚ
cèt oranye
o

e) Aksara Swara Mandiri


Aksara
Latin Penulisan Latin
Pokok Pasangan
ꦉ ꦀꦉ ꦉꦱꦶꦺꦉꦱꦶꦺ꧀
rê rêsik-rêsik

ꦊ ꦀꦊ ꦲꦮꦺꦊꦩꦱ꧀
lê awak lêmês

ꦄ ꦀꦄ ꦺꦂꦠ ꦱ ꦄꦩꦱ꧀
ê kertas emas

Catatan: karena ꦄ dianggap aksara mandiri maka tidak mengadakan aksara swara ꦄꦶ꧈ ꦄ ꧈

ꦏꦄ꧈ ꦏꦄꦴ꧉

f) Aksara Swara Dirga


Aksara
Latin Penulisan Latin
Pokok Pasangan
ꦍ ꦀꦍ ꦥꦺꦍꦂꦭ ꦔ ꦒ
Pak Airlangga
ai

ꦎꦴ ꦀꦎꦴ ꦠ ꦠ ꦥꦎꦴꦫꦠ꧀
tutup aurat
au

ꦉꦴ ꦀꦉꦴ ꦉꦴꦔꦴ
reungeu
rêu

ꦊꦴ ꦀꦊꦴ ꦲꦊꦴ
heleu
lêu
g) Aksara Swara tidak bisa diberi sanḍangan swara,
h) Aksara Swara bisa diberi sanḍangan panyigeg wanda yang berupa wignyan, layar, atau cecek.

ayat (3). .
Aksara rekan
a) Aksara Rekan adalah aksara rekaan untuk penulisan kosa kata asing yang masih dipertahankan
seperti aslinya atau kosa kata asing yang belum diserap ke dalam bahasa Jawa.
b) Aksara Rekan dapat menjadi pasangan, dapat diberi pasangan, serta dapat diberi sanḍangan.
c) Nukta untuk pasangan yang berada dibawah aksara yang dimatikan diletakkan dibawah.
d) Berikut ini adalah aksara rekan:
Aksara Rekan
Alih Latin Penulisan Latin
Pokok Pasangan
ꦺ ꦀꦏ꦳ ‫خ‬ kha ꦺ ꦠꦧ khutbah

ꦐ ꦀꦐ ‫ق‬ qa ꦆ ꦐꦿ iqra

ꦲ ꦀꦲ ‫ح‬ ha ꦩ ꦲꦩꦩꦢ꧀ Muhammad

ꦢ ꦀꦿ ꦳ ‫ذ‬ dza ꦢꦶꦺꦂ dzikir

ꦀꦗ ꦳ ꦳
ꦗ ‫ز‬ za ꦗꦩꦗꦩ꧀ zamzam

ꦔ ꦀꦔ꦳ ‫ع‬ ‘ain ꦔꦶꦢ ꦭꦰꦶ ꦠꦿꦶ ‘idul fitri

ꦒ ꦀꦒ꦳ ‫غ‬ gha ꦒꦥꦂ ghafur

ꦥ ꦀꦰ ‫ؤ‬ fa ꦥꦲꦩ꧀ faham

ꦮ ꦀꦮ ꦳ va ꦮꦺ ꦩ꧀ vakum

ꦱ ꦀꦰ ‫ث‬ tsa ꦱꦤꦮꦶꦪ tsanawiyah

ꦰ ꦀꦱ ‫ص‬ sha ꦰ꧀ꦂ shabar

ꦯ ꦀꦯ꦳ ‫ش‬ sya ꦯꦫꦠ꧀ syarat

ꦝ ꦀꦝ ꦳ ‫ض‬ dha

ꦄꦥꦝꦭ꧀ afdhal
ꦡ ꦀꦡ ꦳ ‫ط‬ tha ꦄ꧀ ꦡꦭꦶ꧀꧀ Abu Thalib

ꦫ꧀ ꦀꦣ꦳ ‫ظ‬ zha

ꦑ ꦀꦑ꦳ xa ꦄꦏꦭꦑ Alexa

ayat (4). .
Angka Jawa
a) Angka Jawa adalah bagian dari aksara jawa yang digunakan sebagai lambang numerik.
b) Angka jawa sebagaimana dimaksud ayat 4 point a) adalah lambang bilangan dari das (꧐) hingga

sanga (꧙), yaitu: ꧐꧈꧑꧈꧒꧈꧓꧈꧔꧈꧕꧈꧖꧈꧗꧈꧘꧈꧙


c) Angka Jawa digunakan untuk menyatakan:
1) Urut-urutan
Contoh :
Data siwa kelas V SD Pungkuran
꧇꧑꧇ ꦄꦭꦶꦩꦯꦏꦸꦂ

꧇꧒꧇ ꧀ꦶꦩꦮꦱꦏꦶꦛ

꧇꧓꧇ꦕꦠꦂ ꦱꦥꦶ ꦠꦿꦶ

꧇꧔꧇ ............................
2) Rincian
Contoh :
Jenis-jenis segi tiga:
꧇꧑꧇ ꦱꦒꦶꦠꦶꦒꦱꦩꦱꦶꦱꦶ

꧇꧒꧇ ꦱꦒꦶꦠꦶꦒꦱꦩꦺꦺꦶ

꧇꧓꧇ ꦱꦒꦶꦠꦶꦒꦠꦺꦧꦫꦠ ꦫꦤ꧀


3) Ukuran panjang/jarak
Contoh :
꧋ꦠꦺꦤꦲꦶꦺ ꦢꦮꦏꦤ꧇꧑꧇ ꦏꦩꦠꦂ ( Teken iku dawane 1 meter)

ꦏꦲꦴꦩ ꦺ ꦠꦺꦏꦤꦲꦴꦩ ꦏꦲꦱꦶꦏꦩꦧꦴꦺꦲꦏꦢꦴ ꦏꦲ꧇꧒꧇ ꦺꦶꦏꦭꦴꦏꦩꦠꦂ


(Omahku tekan omahe simbok adohe 2 kilo meter)

4) Luas
Contoh :
꧋꧀ꦏꦭꦫ꧀ ꦱ ꦤ ꦏꦸꦮꦶꦗꦩ꧀ꦂꦏꦫ꧇꧑꧐꧐꧇ ꦏꦩꦠꦂ ꦥꦂꦱꦒꦶ꧉ (Bale dhusun kuwi jembare 1
00 meter persegi)
꧋ꦱꦮ ꦏꦲꦗꦩꦧꦂꦏꦫ꧇꧕꧇ ꦏꦲꦺꦠꦂ꧉(Sawahe jembare 5 hektar)
5) Isi
Contoh :
꧋ꦒꦭꦱꦲꦶꦺꦶꦲꦏꦩꦴꦠ꧀꧇꧑꧐꧐꧇ꦩꦶꦭꦶꦭꦶꦠꦂ꧉ (Gelas iki amot 100 mili liter)

꧋ꦠꦁꦺꦶ꧀ꦚ ꦲꦶꦺꦶꦲꦏꦩꦴꦠ꧀ ꧇꧑꧐꧐꧐꧐꧇ ꦭꦶꦠꦂ꧉ (Tangki banyu iki isi 10.000 liter)

6) Nilai uang
Contoh :
꧋꧀ ꦺ ꦲꦶꦺꦶꦉꦒꦏꦤ꧇꧕꧐꧐꧐꧇ꦫ ꦥꦶꦪ ꧉ (Buku iki regane Rp. 5.000)

꧋ꦊꦩꦫꦶꦺ ꦮꦶꦉꦒꦏꦤ꧇꧕꧐꧐꧐꧐꧐꧐꧇ꦫ ꦥꦶꦪ ꧉(Lemari iku regane Rp. 5.000.000)


7) Satuan waktu
Contoh :
꧋ꦄꦤꦶꦩꦁꦺꦠ ꦰꦏꦺꦴꦭ ꦗꦩ꧀꧇꧖꧈꧓꧐꧇ꦩꦤꦶꦠ꧀꧉ (Ani Mangkat sekolah jam 6.30
menit)
꧋ꦄꦤꦿꦶꦮꦶꦱ ꦫ꧀ꦢꦶꦤꦱꦤꦶꦤꦭꦒꦶ꧈ ꦠꦁꦒꦭ꧀꧇꧑꧗꧇ꦩꦉꦠ꧀꧇꧒꧐꧒꧐꧇ ꦠ꧀ ꧇꧙꧇

ꦏꦲꦱ ꦺ꧀꧉ (Andi wisudha dina Senin Legi, tanggal 17 Maret 2020)
8) Operasi hitungan
Contoh :
꧋꧇꧙꧇ꦭꦤ꧀꧇꧒꧇ꦕꦤꦝꦺꦲꦏꦤ꧇꧑꧑꧇꧉ (Sanga lan loro canḍakane sewelas)

꧋꧇꧑꧐꧇ꦢꦶꦱ ꦢ꧇꧕꧇ꦕꦤꦝꦺꦲ ꦏꦤ꧇꧑꧐꧇꧉ (Limalas disuda lima canḍakane sepuluh)

꧋꧇꧒꧐꧇ꦢꦶꦥꦫ꧇꧕꧇ꦕꦤꦝꦺꦲꦏꦤ꧇꧔꧇꧉ (Rong puluh dipara lima canḍakane papat)

꧋꧇꧘꧇ꦥꦁ꧇꧙꧇ꦕꦤꦝꦺꦲꦏꦤ꧇꧗꧒꧇꧉ (Wolu ping sanga canḍakane pitungpuluh loro)


d) Angka Jawa juga bisa digunakan untuk menuliskan angka utuh, decimal, pecahan
Contoh :
꧇꧑꧐꧐꧐꧐꧇ ꦫ ꦥꦶꦪ (RP. 10.000)

꧇꧐꧈꧕꧇(0,5)

꧇ ꧇(2/4)

e) Dalam hal operasi bilangan, dimana Angka Jawa belum ada lambang bilangan yang mewakili, maka
bisa menggunakan aksara latin, romawi, atau lainnya sesuai dengan kebutuhan (Contohnya:
diferensial, integral, akar pangkat, rumus kimia, fisika dan lain-lainnya)

f) Angka Jawa juga bisa digunakan untuk menulis:


1) Alamat kantor, alamat rumah (Nomor jalan, nomor rumah, nomor RT, RW, kode pos, nomor
telepon)
Contoh :
ꦗꦭ ꦤ ꦒꦏꦛꦴꦠ ꦰ ꧀ꦿꦠꦏꦤꦴꦩꦂ꧇꧕꧇ꦌꦂ꧈ꦏꦠ꧈꧇꧒꧇ꦌꦂ꧈ꦏꦮ꧇꧓꧇ꦱꦩꦫꦁ꧈ꦏꦺꦴꦝ

ꦏꦥꦴꦱ꧀꧇꧕꧕꧖꧘꧖꧇ꦏꦤꦴꦏꦩꦴꦂꦏꦠꦏꦭꦰꦴꦤ꧀꧇꧐꧘꧑꧓꧒꧒꧔꧕꧖꧇ (Jalan Gatot


Subrata No. 5, RT 2 RW 3, Semarang, Kode Pos 55686 No. Telpon 081322456)

2) Nomor identitas
Contoh :
ꦌꦤ꧀ꦆ꧈ꦺ꧇꧓꧓꧑꧓꧑꧑꧒꧓꧐꧖꧗꧑꧐꧐꧐꧑꧇ (NIK :3313112306710001)
3) Nomor surat dan ayat dalam kitab suci
Contoh:
ꦱ ꦫꦠꦄꦤꦤꦶꦱ꧈ꦄꦪꦠ꧀꧇꧑꧐꧇ (Surat An Nisa, ayat : 10)
4) Nomor pada kitab perundang-undangan
꧀꧀꧀꧇꧔꧇ꦥꦱꦭ꧀꧇꧓꧇ꦄꦪꦠ꧀꧇꧑꧇ ꦺꦶꦠ꧀ꦈꦢꦝꦁꦈꦢꦝꦁ ꦲ ꦺ ꦩꦰꦶꦝꦤ (BAB 4
Pasal 2, ayat 1 Kitab Undang-Undang Hukum Pidana)

ayat (5)..
Sanḍangan
Yang dimaksudkan dengan sanḍangan adalah tanda yang digunakan untuk merubah atau
menambah bunyi aksara atau pasangan. Sanḍangan dibedakan menjadi sanḍangan swara,
sanḍangan wayanjana, sanḍangan panyigeg, dan sanḍangan pangkon.
a) Sanḍangan swara pendek
wujud nama swara contoh
ꦀꦶ wulu i ꦥꦶꦥꦶ pipi

ꦀ pepet e ꦲꦱꦩ꧀ asem

ꦀ suku u ꦱꦺ suku

ꦏꦀ taling é ꦱꦏꦠ saté

ꦏꦀꦀꦴ taling tarung o ꦏꦠꦴꦏꦺꦴ toko

b) Sanḍangan swara panjang.


wujud nama swara contoh
ꦀꦴ atau ꦀ raswadi ā atau aa ꦫꦴꦩꦴ raamaa

ꦀꦷ dirgha melik atau


wulu melik
ī atau ii ꦥ ꦫꦷ purii
ꦀꦹ dirgha mendut ū atau uu ꦥꦹꦗꦴ puujaa
atau suku medut

ꦻꦀ dirga muré ai ꦱꦻꦤꦠ santai

ꦻꦀꦀꦴ muré raswadi au ꦥ ꦻꦭꦴ pulau

ꦀꦀꦴ dirgha mutak eu ꦥꦴꦪꦴꦩ꧀ peuyeum

c) Sanḍangan wyanjana.
wujud nama swara contoh
ꦀ cakra pengganti panjingan ꦫ (r) ꦺꦿꦱ krasa

ꦀ keret
pengganti cakra dan pepet ꦥꦭ prelu
(re)

ꦀꦾ péngkal pengganti panjingan ꦪ (y) ꦱꦠꦾ setya

d) Sanḍangan panyigeg wanda


wujud nama fungsi contoh
ꦀ wignyan pengganti sigeg ꦲ ꦮꦪ wayah

ꦀꦂ layar pengganti sigeg ꦫ ꦢꦂꦩ darma

ꦀꦁ cecak pengganti sigeg ꦔ ꦭꦪꦁ layang

Catatan:
Penggunaan wignyan hanya pada akhir kata, ketika ada ꦲ di tengah kata untuk mematikannya
dengan cara diberi pasangan.
contoh: ꦒꦗ ꧈ꦱꦮ

ꦕꦲꦾ꧈ ꦩꦲꦩꦸꦢ꧀꧈ ꧀ꦿꦲꦩ


Penggunaan layar di tengah kata diikuti oleh aksara mahaprana atau menggunakan aksara rangkap,
kecuali jika aksara yang mengikuti adalah akasara ꦲ.

contoh: ꦥꦱꦂ꧈ ꦺꦩꦂ꧈

ꦺꦂꦩꦩ꧈ ꦢꦂꦩꦩ꧈ ꦥꦂꦺꦏꦂ꧈ ꦺꦂꦢ꧈ ꦺꦂꦰ꧈ ꦺꦂꦡ

ꦢꦂꦲꦩ꧀ ꧀ꦂ ꦲꦤ꧀
Penggunaan cecak hanya pada akhir kata, ketika ada ꦔ di tengah kata untuk mematikannya
dengan cara diberi pasangan.
contoh: ꦺꦕꦁ꧈ ꧀ꦮꦁ꧈ ꦭꦮꦁ

ꦥ ꦔꦂ ꦏꦸ꧈ ꦺꦏ ꦔ ꦒꦴ꧈ ꧀ꦔꦏꦶꦠ꧀ ꦱ ꦔ ꦠ꧀


ꦒꦶ

e) Sanḍangan pangkon adalah tanda untuk mematikan konsonan peyangganya.


wujud nama fungsi contoh
ꦀ꧀ pangkon mematikan konsonan ꧀ꦥꦺ꧀ bapak

ꦀ꧀ ꧀ꦥꦺ꧀ꦲꦶ꧀ bapak, ibu


mematikan konsonan
pangkon sekaligus pengganti pada
lingsa (koma)
ꦀ꧀꧈ ꧀ꦥꦺ꧀꧈
mematikan konsonan
pangkon lan
sekaligus pengganti pada bapak.
pada lingsa
lungsi (titik)
Catatan:
Sanḍangan pangkon tidak identik dengan pada lingsa.
Sanḍangan pangkon untuk keperluan tertentu dapat digunakan di tengah kalimat.

ayat (6)..
Tanda / Tetenger
a) Pada adalah tanda yang digunakan dalam penulisan aksara Jawa, baik di awal, di tengah, maupun
di akhir.

b) Pada Adeg /꧊/ adalah tanda petik, yaitu tanda baca yang berfungsi untuk secara berpasangan untuk

menandai ucapan, kutipan, frasa, atau kata. Contohnya untuk menandai sebuah dialog.

c) Pada Adeg-adeg adalah tanda / ꧋ / yang digunakan di depan kalimat pada tiap-tiap awal alenia.

Contoh: aku mangan sega /꧋ꦲꦺ ꦩꦔꦤꦱꦒ ꧉ .... /

d) pada windu /꧆/, pada windu ini biasa digunakan bersama dengan pada adeg-adeg membentuk pada

guru.

e) Pada Guru adalah tanda / ꧋ ꧞ ꧋/ digunakan untuk pembuka kalimat dalam surat-menyurat dan di
dalam buku perdata yang memuat pasal-pasal hukum. Contoh: Salam kawilujengan dhumateng
panjenengan. /꧋ ꧆ ꧋ ꦱꦭꦩꦏꦮꦶꦭ ꦗꦁꦔꦤꦝꦸꦩꦠꦁꦥꦤꦗꦤꦁꦔꦤ꧀꧈ ....../
f) Pada Pancak adalah tanda / ꧉ ꧞ ꧉ / digunakan untuk penutup kalimat dalam surat-menyurat dan

di dalam buku perdata yang memuat pasal-pasal hukum. Contoh: Matur nuwun. /ꦩꦠꦂ ꦤ ꦮ ꦤ꧀꧈

꧉꧆꧉/

g) Pada Lingsa adalah tanda / ꧈ / yang digunakan:


1) pada akhir bagian kalimat sebagai tanda intonasi setengah selesai, contoh: Bapak sare, ibu
wungu /꧀ꦥꦺꦱꦏꦫ꧈꧈ ꦲꦶ꧀ ꦮ ꦔ ꧉/;
2) di antara bagian-bagian di dalam pemerian, contoh: Ibu mundhut kopi, gula, lan susu
/ꦲꦶ꧀ ꦩ ꦤꦝꦸꦏꦠꦏꦴꦥꦶ꧈ꦒ ꦭ꧈ꦭꦤꦱ ꦱ ꧉ /
3) pada akhir singkatan nama orang, gelar, dan singkatan lain yang bukan akronim, contoh: SMP
/ꦌꦱ꧀꧈ꦌꦩ꧀꧈ꦌꦥ꧀꧉/.

h) Pada Lungsi adalah tanda / ꧉ / yang digunakan untuk mengakhiri sebuah kalimat, contoh: Simbah

sampun dhahar /ꦱꦶꦩꦧ ꦱꦩꦰ ꦤꦝꦲꦂ꧉ /

i) Pada Pangkat adalah tanda / ꧇ / yang digunakan


a) pada akhir penyataan lengkap jika diikuti rangkaian atau pemerian, contoh: Aku tuku sembako:
beras lan gula /ꦲꦺ ꦠ ꦺ ꦱꦩꦧꦏꦺꦴ꧇꧀ꦫꦱꦭꦤ ꦒꦸꦭ꧉ /;

b) mengapit angka, contoh: jam 3 /ꦗꦩ꧀꧇꧓꧇ /;


c) mengapit petikan langsung, contoh: Dheweke kandha, “Ora sida”
/ꦏꦝꦏꦮꦏꦺꦏꦺꦤꦝ꧇ꦏꦲꦴꦫꦱꦶꦢ꧇/.

j) Pada Luhur adalah tanda / ꧅/ yang digunakan di dalam surat atau karangan yang berwujud
tembang atau puisi yang ditulis oleh orang yang derajat kedudukan atau pangkatnya tinggi dan
ditujukan kepada bawahannya, atau orang tua kepada orang yang lebih muda, contoh: Layang
tumekaa marang /꧅ꦭꦪꦁꦠ ꦩꦺꦲꦩꦫꦁ .../

k) Pada Madya adalah tanda /꧄/ yang digunakan di dalam surat atau tembang yang ditulis oleh
seseorang yang ditujukan kepada orang lain yang kedudukannya sederajat atau sebaya, contoh:
Serat mugi katur /꧄ꦱꦫꦠꦩꦸꦒꦶꦺꦠꦂ /

l) Pada Andhap adalah tanda / ꧃ / yang digunakan di dalam surat atau tembang yang ditulis oleh
orang yang berkedudukan rendah ditujukan kepada orang yang berkedudukan lebih tinggi, atau
orang muda kepada yang lebih tua, contoh: Serat mugi konjuk /꧃ꦱꦫꦠꦩꦸꦒꦶꦏꦺꦴꦤꦘꦸꦺ꧀꧈ /
m) Purwapada adalah tanda / ꧅ ꧀ ꦖ꧅ / yang digunakan untuk permulaan tembang yang ditulis
mengapit judul pupuh permulaan (kalau ada) atau di depan bait awal pupuh permulaan, contoh:
Dhandhanggula / ꧅ ꧀ ꦖ꧅ꦝꦤꦝꦁꦒ ꦭ/.

n) Madyapada adalah tanda /꧅ꦟ꧀ꦢꦿ꧅/ yang digunakan di tengah keseluruhan karangan


tembang yang terdiri atas beberapa pupuh. Madyapada ditulis pada awal pergantian pupuh-pupuh
tengah karangan tembang, contoh: Pangkur /.... ꧅ꦟ꧀ꦢꦿ꧅ꦥꦁꦺꦂ ....../.

o) Wasanapada adalah tanda /꧅ꦆ꧅/ yang digunakan di akhir karangan suatu tembang atau

keseluruhan tembang, contoh: Maskumambang /.... ꦩ ꦱ ꦏꦸꦩꦩꦧꦁ꧉ ꧅ ꦆ ꧅ /

p) Pada Piseleh adalah tanda / ꧌ ꧍ / yang digunakan untuk mengapit sebuah kata, dalam aksara Latin,
fungsinya sama dengan tanda petik yang mengapit sebuah kata, frasa atau kalimat, contoh: Nonton
sing “melek”dhewe /ꦏꦤꦴꦏꦤꦠꦴꦤꦱꦁ꧈꧌ꦩꦏꦭꦺ꧀ ꧍ꦏꦝꦏꦮ ꧉ /

q) Pada tirta tumètès /꧞/ adalah semacam tanda koreksi yang berguna untuk menandakan salah tulis.
Apabila terjadi kesalahan penulisan, bagian yang salah diberikan tanda tersebut sebanyak tiga kali.
Tirta tumétés biasa digunakan oleh penulis Yogyakarta. Contohnya seorang juru tulis ingin menulis
‘pada luhur’ ꦥꦢꦭ ꦲꦂ namun terlanjur menulis ‘pada hu’ ꦥꦢꦲ sebelum ia sadar kesalahannya,

maka kata ini dapat dikoreksi menjadi ‘pada hu···luhur’ ꦥꦢꦲ ꧞꧞꧞ꦭ ꦲꦂ .

r) pada isèn-isèn /꧟/ adalah semacam tanda koreksi yang berguna untuk menandakan salah tulis.
Apabila terjadi kesalahan penulisan, bagian yang salah diberikan tanda tersebut sebanyak tiga kali.
Isèn-isèn biasa digunakan oleh penulis Surakarta. Contohnya seorang juru tulis ingin menulis ‘pada
luhur’ ꦥꦢꦭ ꦲꦂ namun terlanjur menulis ‘pada hu’ ꦥꦢꦲ sebelum ia sadar kesalahannya, maka

kata ini dapat dikoreksi menjadi ‘pada hu···luhur’ ꦥꦢꦲ ꧟꧟꧟ꦭ ꦲꦂ .

s) pangrangkep /ꧏ/ digunakan sebagai tanda pengulangan kata yang dalam bahasa Indonesia informal

setara dengan penggunaan angka 2 untuk kata berulang (contohnya: pirang-pirang (ꦥꦶꦫꦁꦥꦶꦫꦁ) →

pirang2 ꦥꦶꦫꦁꧏ).

t) Rerenggan kiwa lan tengen /꧁ ꦀꦀꦀꦀꦀꦀꦀ꧂ / adalah tanda baca yang bersifat dekoratif
yang biasa digunakan sebagai pengapit judul, sehingga tampak lebih menarik dan menonjol.

u) Cecak telu / ꦀ / sering disebut nukta, yang merupakan tanda untuk menulis fonem dari kata – kata

pinjaman karena belum adanya lambang bunyi dalam aksara Jawa yang bisa mewakili bunyi
tersebut.
v) Candra bindu/panyangga /
ꦀ/ merupakan tanda untuk menyengaukan vokal, dalam aksara Jawa.

Candrabindu ini digunakan sebagai penanda aksara yang dianggap suci. Contohnya: Om (ꦎꦴ)

BAB III
Tata Tulis

Pasal 5
Tembung Lingga

Tembung lingga adalah kata dasar, yaitu kata yang belum mendapatkan imbuhan. penulisan tembung
lingga dalam aksara Jawa ditulis sesuai dengan pelafalan.
ayat (1).
Tembung lingga atau kata dasar ditulis sesuai dengan pelafalan.
Contoh kata:

- nata → ꦤꦠ

- wani →ꦮꦤꦶ

- donya →ꦏꦢꦴꦚ

ayat (2).
Tembung lingga atau kata dasar yang terdiri dari tiga suku kata dengan suku pertama menggunakan pepet
[ê] atau menga nglegena, penulisannya sesuai yang dikehendaki penulis. .
Contoh kata:
- negara → ꦤꦒꦫ atau ditulis nagara →ꦤꦒꦫ

- wetara →ꦮꦠꦫ atau ditulis watara →ꦮꦠꦫ

- menawa →ꦩꦤꦮ atau ditulis manawa →ꦩꦤꦮ

- bethara →꧀ꦛꦫ atau ditulis bathara →꧀ꦛꦫ

ayat (3).

Tembung lingga atau kata dasar yang terdiri dari tiga suku kata dan suku kata bagian depan berbunyi
sengau, penulisan sesuai dengan pelafalannya.
Contoh kata:
- tembaga → ꦠꦩꦧꦒ

- jemparing → ꦗꦩꦰꦫꦁ
- sangsara → ꦱꦔ ꦰꦫ

ayat (4).

Wanda atau suku kata yang bukan merupakan suku kata terakhir, penulisannya sesuai yang dikehendaki
penulis.
Contoh kata:
- drekuku → ꦢꦺ ꦺ atau ditulis derkuku → ꦢꦂꦺ ꦺ

- prelu → ꦥꦭ atau ditulis perlu → ꦥꦂꦭ

ayat (5).

Tembung lingga atau kata dasar yang menggunakan pasangan ja (ꦀꦗ) dan atau ca (ꦀꦕ), jika terletak

dibawah aksara na mati / konsonan [ꦤ], maka aksara na tersebut berubah menjadi aksara nya (ꦚ)
Contoh kata:
- kañji → ꦺꦚꦗꦶ

- kuñcung → ꦺ ꦚꦕꦸꦁ

ayat (6).
Tembung lingga atau kata dasar yang menggunakan pasangan ḍa ( ꦀꦝ) dan atau ṭa ( ꦀꦛ), jika terletak

dibawah aksara na mati / konsonan [ꦤ], maka aksara na tersebut berubah menjadi aksara ṇa (ꦢ)
Contoh kata:
- keṇḍil → ꦺꦢꦝꦶꦭ꧀

- kaṇṭil → ꦺꦢꦛꦶꦭ꧀

ayat (7).

Tembung lingga atau kata dasar yang menggunakan pasangan ḍa ( ꦀꦝ) dan atau ṭa ( ꦀꦛ), jika terletak

dibawah aksara sa mati / konsonan [ꦱ], maka aksara sa tersebut berubah menjadi aksara ṣa (ꦰ)
Contoh kata:
- kaṣḍut → ꦺꦰꦝꦸꦠ꧀

- peṣṭi → ꦥꦰꦛꦶ

ayat (8).
Tembung lingga atau kata dasar yang menggunakan pasangan ja ( ꦀꦗ) dan atau ca ( ꦀꦕ), jika terletak

dibawah aksara sa mati / konsonan [ꦱ], maka aksara sa tersebut berubah menjadi aksara śa (ꦯ)
Contoh kata:
- meśjid → ꦩꦯꦗꦶꦢ꧀

- paścima → ꦥꦯꦕꦶꦩ

ayat (9).

Tembung lingga atau kata dasar yang menggunakan pasangan ka ( ꦀꦏ) jika terletak dibawah aksara sa

mati / konsonan [ꦱ], maka aksara sa tersebut berubah menjadi aksara ṣa (ꦰ).
Contoh kata:
- miskin → ꦩꦶꦰꦏꦶꦤ

- masker → ꦩꦰꦏꦂ

- muskil → ꦩ ꦰꦏꦶꦭ꧀

ayat (10).

Tembung lingga atau kata dasar yang menggunakan pasangan sa (ꦀ ꦰ ) jika diikuti aksara ka mati /

konsonan [ꦱ], maka aksara sa tersebut berubah menjadi aksara ṣa (ꦰ).


Contoh kata:
- paksa → ꦥꦺꦱ

- muksa →ꦩ ꦺꦱ

- beksa → ꧀ꦺꦱ

- paksi →ꦥꦺꦱꦶ

- laksita → ꦭꦺꦱꦶꦠ

Pasal 6
Tembung Andhahan adalah kata yang telah mendapat awalan, sisipan, dan akhiran.

Pasal 7
Tembung Anḍahan dengan ater-ater

ayat (1).
Penulisan tembung andhahan yang mendapatkan anuswara. Jika kata suku kata terdepan luluh /menyatu,
awalan anuswara tidak ditulis dengan ha (ꦲ) / han (ꦲꦤ꧀) / ham (ꦲꦩ꧀) /hang (ꦲꦔ꧀),
dikecualikan untuk menggenapi guru wilangan pada tembang.
Contoh kata:
- tantang → nantang → ꦤꦤꦠꦁ tidak ditulis hanantang → ꦲꦤꦤꦠꦁ

- samber → nyamber → ꦚꦩꦧꦂ tidak ditulis hanyamber → ꦲꦚꦩꦧꦂ

- kelir → ngelir → ꦔꦭꦂ tidak ditulis hangelir → ꦲꦔꦭꦂ

- édan → ngédan → ꦏꦔꦢꦤ꧀ tidak ditulis hangédan → ꦲꦏꦔꦢꦤ꧀

- rusak → ngrusak → ꦔꦱꦱꦺ꧀ tidak ditulis hangrusak → ꦲ ꦔꦱꦱꦺ꧀

- lamar → nglamar → ꦔꦭꦩꦂ tidak ditulis hanglamar → ꦲꦔꦭꦭꦩꦂ

- yakin → ngyakinaké → ꦔꦾꦺꦶꦤꦤꦏꦺ tidak ditulis hangyakinaké → ꦲꦔꦾꦺꦶꦤꦤꦏꦺ

- wulang →mulang → ꦩ ꦭꦁ tidak ditulis hamulang → ꦲꦩ ꦭꦁ

- culik → nyulik → ꦚ ꦭꦶꦺ꧀ tidak ditulis hanyulik → ꦲꦚ ꦭꦶꦺ꧀

- pangan → mangan → ꦩꦔꦤ꧀ tidak ditulis hamangan → ꦲꦩꦔꦤ꧀

ayat (2).

Tembung andhahan atau kata turunan dengan awalan anuswara. Jika kata suku kata terdepan tidak luluh
/tidak menyatu, awalan anuswara ditulis dengan ha (ꦲ)
Contoh kata:
- an/han + da + di → ꦲꦤꦿꦢꦶ tidak ditulis da + di → ꦤꦿꦢꦶ

- an/han+ dhe + dher → ꦲꦢꦝꦝꦂ tidak ditulis dhe + dher → ꦢꦝꦝꦂ

- an/ham + bu + wang → ꦲꦩꦧꦸꦮꦁ= tidak ditulis bu + wang → ꦩꦧꦸꦮꦁ

ayat (3).

Tembung adhahan atau kata turunan dengan kata dasar yang diawali dengan nasal /anuswara dan
berawalan pa-, maka penulisan kata turunan dari kata dasar yang berawalan nasal tersebut ditulis seperti
penulisan latinnya.
Contoh kata:
- pa + nembah → ꦥꦤꦩꦧ tidak ditulis pan + nembah → ꦥꦤꦤꦩꦧ

- pa + nyerat → ꦥꦚꦫꦠ꧀ tidak ditulis pany +nyerat → ꦥꦚꦚꦫꦠ꧀

ayat (4).
Kata yang diawali dengan ha jika diberi awalan pi- atau pri-, maka kata tersebut ditulis tetap.
Contoh kata:
- pi + ala → ꦥꦶꦲꦭ

- pi + andel → ꦥꦶꦲꦤꦿꦭ꧀

Pasal 8
Tembung Andhahan dengan Seselan

ayat (1).
Seselan terdapat 6 (enam) jenis antara lain in, um, er, el, eth, eth.

ayat (2).
Kata yang mendapat seselan tidak ditulis rangkap.
Contoh:
- tuku + in → tinuku → ꦠꦶꦤ ꦺ

- guyu + um → gumuyu → ꦒ ꦩ ꦪ

- kelip + er → kerelip → ꦺꦉꦭꦶꦥ꧀

- gereng + el → gelereng → ꦒ꧒ꦉꦁ

- gandhul + edh → gedhandhul → ꦒꦝꦢꦝꦸꦭ꧀

- kanthil + eth → kethanthil → ꦺꦛꦢꦛꦶꦭ꧀

ayat (3).

Kata yang mendapat seselan ꦫ atau ꦭ (er atau el), suku kata pertama dan kedua dijadikan satu suku
kata.
Contoh:
- kerelip → krelip → ꦺꦉꦭꦶꦥ꧀ → ꦺꦭꦶꦥ꧀

- kerethip → krethip → ꦺꦉꦛꦶꦥ꧀ → ꦺꦛꦶꦥ꧀

- gelereng → glereng → ꦒ꧒ꦉꦁ → ꦒꦭꦉꦁ

- jelerit → jlerit → ꦗꦊꦫꦶꦠ꧀ → ꦗꦭꦫꦶꦠ꧀

ayat (4).
Kata dengan seselan ꦤ ditulis sebagai berikut:

c. kata dasar berawalan ꦲ, ditulis

Contoh :
- asah + in → ingasah → ꦲꦱ → ꦲꦶꦔꦱ

- enggo + in → ingenggo → ꦲꦁꦏꦒꦴ → ꦲꦶꦔꦁꦏꦒꦴ

- ombe + in → ingombe → ꦏꦲꦴꦏꦩꦧ → ꦲꦶꦏꦔꦴꦏꦩꦧ

d. kata dasar berawalan selain ꦲ, ditulis

- panggih → pinanggih → ꦥꦁꦒꦶ → ꦥꦶꦤꦁꦒꦶ

- tumpuk → tinumpuk → ꦠ ꦩꦰ ꦺ꧀ → ꦠꦶꦤ ꦩꦰ ꦺ꧀

- wasis → winasis → ꦮꦱꦶꦱ꧀ → ꦮꦶꦤꦱꦶꦱ꧀

e. Seselan ꦤ digunakan bersama dengan panambang -ake → ꦲꦏꦺ


Contoh :
- Gambar + in + ake → ginambarake → ꦒꦶꦤꦩꦧꦂꦫꦏꦺ

- Sambung + in + ake → sinambungake → ꦱꦶꦤꦩꦧꦸꦁꦔꦏꦺ

- Glethak + in + ake → ginlethakake → ꦒꦶꦏꦤꦭꦛꦺꦏꦏꦺ

- Gosok + in + ake → ginosokake → ꦒꦶꦏꦤꦴꦏꦱꦴꦺꦏꦏꦺ

- Angso + in + ake → ingangsokake → ꦲꦶꦔꦁꦏꦱꦴꦺꦲꦏꦺ

- Entek + in + ake → ingentekake → ꦲꦶꦔꦏꦤꦠꦺꦏꦏꦺ

- Gatek + in + ake → ꦒꦶꦤꦏꦠꦺꦲꦏꦺ

f. Seselan ꦤ digunakan bersama dengan panambang -an → ꦲꦤ꧀


Contoh :
- Samak + in + an → sinamakan → ꦱꦶꦤꦩꦺꦏꦤ꧀

- Tindhih + in + an → tinindhihan → ꦠꦶꦤꦶꦢꦝꦶ ꦲꦤ꧀

- Lakon + in + an → linakonan → ꦭꦶꦤꦏꦺꦴꦤꦤꦤ꧀

- Tampa + in + an → tinampanan → ꦠꦶꦤꦩꦰꦤꦤꦤ꧀

- Usada + in + an → ingusadanan → ꦲꦶꦔ ꦱꦢꦤꦤꦤ꧀

- Aran + in + an → ingaranan → ꦲꦶꦔꦫꦤꦤꦤ꧀

- Payung + in + an → pinayungan → ꦥꦶꦤꦪꦁ ꦔꦤ꧀


- Wedhak + in + an → winedhakan → ꦮꦶꦤꦝꦺꦏꦤ꧀

Pasal 11
Tembung Andhahan dengan Panambang
ayat (1).
Panambang terdapat 7 (tujuh) jenis antara lain -a, -e/-ipun, i, an, en, ana, aken →
ꦲ꧈ꦏꦲ/ꦲꦶꦥ ꦤ꧀꧈ꦲꦶ꧈ꦲꦤ꧀꧈ꦲꦤ꧀꧈ꦲꦤ꧈ꦲꦺꦤ꧀
ayat (2).
Panambang ꦲ jika disambung

g. Wanda menga legena ditulis apa adanya, hanya pengucapan wanda menga seperti taling tarung,
bunyi panambang ꦲ seperti aksara ꦮ mandaswara
Contoh :
- Bisa + a → bisaa → ꧀ꦶꦱꦲ → ꧀ꦶꦏꦱꦴꦮ

- Lunga + a → lungaa → ꦭ ꦔꦲ → ꦭ ꦏꦔꦴꦮ

- Kandha + a → kandhaa → ꦺꦢꦝꦲ → ꦏꦺꦴꦏꦢꦝꦴꦮ

- Rumangsa + a → rumangsaa → ꦫ ꦩꦁꦱꦲ → ꦫ ꦏꦩꦴꦁꦏꦱꦴꦮ


h. Wanda menga dengan sanḍangan wulu atau taling, panambang ꦲ berubah ꦪ jika yang diwulu atau

ditaling bukan aksara ꦪ


Contoh :
- Bali + a → balia → ꧀ꦭꦶꦪ

- Rene + a → renea → ꦏꦫꦏꦤꦪ

- Kepriye + a → kepriyea → ꦺ ꦥꦺꦶꦏꦪꦲ

- Mriyayi + a → mriyayia → ꦩꦺꦶꦪꦪꦶꦲ

i. Wanda menga dengan sanḍangan suku atau taling-tarung, panambang ꦲ berubah ꦮ, jika yang

bersuku atau taling-tarung bukan aksara ꦮ


Contoh :
- Mlebu + a → mlebua → ꦩꦭ꧀ ꦮ

- Ngaso + a → ngasoa → ꦔꦏꦱꦴꦮ

- Tawu + a → tawua → ꦠꦮ ꦲ
- Nyuwowo +a → nyuwowoa → ꦚ ꦏꦮꦴꦏꦮꦴꦲ

j. Wanda sigeg, panambang ꦲ berubah menjadi aksara sigeg wanda tersebut

Contoh :
- Nunggang + a → nungganga → ꦤꦁ ꦒꦁꦔ

- Sabar + a → sabara → ꦱ꧀ꦂꦫ

- Nacad + a → nacada → ꦤꦕꦢꦿ

- Ngulet + a → nguleta → ꦔ ꦏꦭꦠꦠ

- Buntel + a → buntela → ꧀ ꦤꦠꦭꦭ

- Nggodhog + a → nggodhoga → ꦲꦁꦏꦒꦴꦏꦝꦴꦒꦒ


k. Wanda sigeg dengan sanḍangan swara, bunyi sanḍangan swara berubah jejeg
Contoh :
- Baris + a → barisa → ꧀ꦫꦶꦱꦱ

- Adus + a → adusa → ꦲꦢ ꦱꦱ

- Suwek + a → suweka → ꦱ ꦏꦮꦺꦏ

l. Jika bersamaan dengan ater-ater ꦱ, panambang ꦲꦤ꧀ dan panambang ꦏꦲ, panambang ꦲ

berubah ꦪ

Contoh :
- Sacilikane + a → sacilikanea → ꦱꦕꦶꦭꦶꦭꦏꦏꦤꦤꦪ

- Sapinterane + a → sapinteranea → ꦱꦥꦶꦤꦠꦂꦫꦤꦤꦪ

ayat (3).
Panambang ꦏꦲ꧈ ꦲꦶꦥ ꦤ꧀

c. Panambang ꦏꦲ untuk ngoko, ꦲꦶꦥ ꦤ꧀ untuk krama, jika disambung wanda menga berubah ꦏꦤ

(ꦤꦶꦥ ꦤ꧀) ditulis tanpa pasangan ꦤ꧉


Contoh :
- Rega + ne → regane → ꦉꦒꦏꦤ

- Sepatu + ne → sepatune → ꦱꦥꦠ ꦏꦤ

- Regi + nipun → reginipun → ꦉꦒꦶꦤꦶꦥ ꦤ꧀


- Ngaso + nipun → ngasonipun → ꦔꦏꦱꦴꦤꦶꦥ ꦤ꧀

d. Panambang ꦏꦲ (ꦲꦶꦥ ꦤ꧀) jika disambung dengan wanda sigeg, aksara ꦲ berubah menjadi
aksara sigeg wanda yang disambung
Contoh :
- Bedhug + e → bedhuge → ꧀ꦝꦏꦒꦒ

- Pelem + e → peleme → ꦥꦊꦏꦩꦩ

- Rembag + ipun → rembagipun → ꦉꦩꦧꦒꦒꦶꦥ ꦤ꧀

- Prakawis + ipun → prakawisipun → ꦥꦺꦺꦮꦶꦱꦱꦶꦥ ꦤ꧀

ayat (4).

Panambang ꦲꦶ

d. Jika disambung dengan wanda menga, panambang ꦲꦶ ditolong panambang ꦲꦤ꧀꧈ ditulis dengan

pasangan ꦤ
Contoh :
- Nyuka + i → nyukani → ꦚ ꦺꦤꦤꦶ

- Mbathi + i → mbatheni → ꦲꦩꦧꦏꦛꦤꦤꦶ

- Ditampa + i → ditampani → ꦢꦶꦠꦩꦰꦤꦤꦶ

- Nglaku + i → nglakoni → ꦔꦭꦏꦺꦴꦤꦤꦶ

e. Jika disambung dengan wanda sigeg, panambang ꦲꦶ aksara ꦲ berubah menjadi aksara sigeg
wanda yang disambung
Contoh :
- Nyriyos + i → nyriyosi → ꦚꦶꦶꦏꦪꦴꦱꦱꦶ

- Digandhul + i → digandhuli → ꦢꦶꦒꦢꦝꦸꦭꦭꦶ

f. Panambang ꦲꦶ bagi kata yang dengan ater-ater ꦺ atau dengan seselan ꦤ꧈ diganti ꦲꦤ꧀
Contoh :
Dari kata dasar dengan wanda wekasan sigeg
- Ka + lebet + an → kalebetan → ꦺꦊ꧀ꦠꦠꦤ꧀

- Tulis + in + an → tinulisan → ꦠꦶꦤ ꦭꦶꦱꦱꦤ꧀

Dari kata dasar dengan wanda wekasan menga, ditulis menggunakan panambang ꦲꦤ꧀ rangkap
- Ka + suka + an → kasukanan → ꦺꦱ ꦺꦤꦤꦤ꧀

- Kanca + in + an → kinancanan → ꦺꦶꦤꦚꦕꦤꦤꦤ꧀


ayat (5).
Panambang ꦲꦤ꧀

k. Jika disambung dengan wanda menga, panambang ꦲꦤ꧀ luluh dengan wanda yang disambung
Contoh :
- Gawa + an → gawan → ꦒꦮꦤ꧀
l. Jika wanda yang disambung berupa sanḍangan wulu maka berubah taling, suku berubah taling-tarung
Contoh :
- Bali + en → balen → ꧀ꦏꦭꦤ꧀

- Liru + on → liron → ꦭꦶꦏꦫꦴꦤ꧀

m. Panambang ꦲꦤ꧀ disambung wanda menga dengan sanḍangan wulu atau taling, berubah ꦪꦤ꧀
Contoh :
- Ka + suci + an → kasucian → ꦺꦱ ꦕꦶꦪꦤ꧀

n. Panambang ꦲꦤ꧀ disambung wanda menga dengan sanḍangan suku atau taling-tarung berubah

ꦮꦤ꧀
Contoh:
- Jejodho + an → jejodhoan → ꦗꦏꦗꦴꦏꦝꦴꦮꦤ꧀

o. Kata dengan wanda wekasan menga dengan sanḍangan wulu, sanḍangan wulu berubah taling,
panambang ꦲꦤ꧀ berubah ꦪꦤ꧀

Contoh :
- Ka + dade + an → kadadean → ꦺꦢꦏꦢꦪꦤ꧀
p. Kata dengan wanda wekasan menga dengan sanḍangan wulu, taling atau suku, panambang dapat
luluh atau tidak luluh dengan wanda wekasan kata yang dipanambangi
Contoh :
- Gadhe → gadhean → gadhen → ꦒꦏꦝ → ꦒꦏꦝꦪꦤ꧀ → ꦒꦏꦝꦤ꧀

q. Ater-ater ꦥ bersamaan dengan panambang ꦲꦤ꧀, ater-ater tidak luluh dengan awal kata yang

diater-ateri, pakecapan ꦥ tetapi penulisan ꦥ

Contoh :
- Pa + suket + an → pasuketan → ꦥꦱ ꦺꦠꦠꦤ꧀
- Pa + dhukuh + an → padhukuhan → ꦥꦝ ꦺ ꦲꦤ꧀

- Pa + desa + an → padesan → ꦥꦏꦢꦱꦤ꧀

r. Ater-ater bersamaan dengan panambang ꦲꦤ꧀ berarti tembung aran, pengucapan ꦺ꧈ penulisan


Contoh :
- Ka + patih + an → kapatihan → ꦺꦥꦠꦶ ꦲꦤ꧀

- Ku + wajib + an → kuwajiban → ꦺ ꦮꦗꦶ꧀ꦧꦤ꧀

s. Ater-ater ꦺ bersamaan dengan panambang ꦲꦤ꧀ atau ꦲꦤ꧀ ditulis dan diucapkan ꦺ
Contoh:
- Ke + dawa + an → kedawan → ꦺꦢꦮꦤ꧀

- Ke + suwe + en → keseron → ꦺꦱ ꦏꦮꦤ꧀

t. Panambang ꦲꦤ꧀ yang disambung pada kata wanda wekasan dengan wignyan, ditulis tetap sesuai
aslinya
Contoh :
- Lenggah + an → lenggahan → ꦊꦁꦒ ꦲꦤ꧀

- Titih + an → titihan → ꦠꦶꦠꦶ ꦲꦤ꧀


ayat (6).

Panambang ꦲꦤ꧀

h. Jika disambung pada wanda menga, maka berubah ꦲꦤ꧀, ditulis tanpa pasangan ꦤ

Contoh :
- Tata + en → tatanen → ꦠꦠꦤꦤ꧀

- Tampa + en → tampanen → ꦠꦩꦰꦤꦤ꧀

i. Jika disambung pada wanda sigeg, panambang ꦲꦤ꧀ aksara ꦲ berubah menjadi aksara sigeg
wanda yang disambung
- Jupuk + en → jupuken → ꦗ ꦥ ꦺꦏꦤ꧀

- Godhog + en → godhogen → ꦏꦒꦴꦏꦝꦴꦒꦒꦤ꧀

j. Ater-ater ꦺ bersama dengan panambang ꦲꦤ꧀, ditulis ꦺ


Contoh:
- Ke + lebet + en → kelebeten → ꦺꦊ꧀ꦠꦠꦤ꧀
k. Ater-ater ꦺ luluh atau bunyi sama dengan awal kata yang mendapat ater-ater
Contoh:
- Ka + esuk + en → kesuken → ꦏꦺꦱ ꦺꦏꦤ꧀

- Ka + apik + en → kapiken → ꦺꦥꦶꦺꦏꦤ꧀

l. Ater-ater ꦺ berubah ꦺ (kata dasar berawalan ꦮ)


Contoh:
- Ka + wareg + en → kuwaregen → ꦺ ꦮꦉꦒꦒꦤ꧀

m. Tembung andhahan dengan akhiran ꦲꦤ꧀ dari kata dasar dengan wanda wekasan menga, ditulis

ꦲꦤ꧀ menggunakan pasangan ꦤ


Contoh :
- Amba → kamban → kambanen → ꦲꦩꦧ → ꦺꦩꦧꦤ꧀ → ꦺꦩꦧꦤꦤꦤ꧀

n. Kata dengan panambang ꦲꦤ꧀ bermakna nandhang


Contoh :
- Wudun + en → wudunen → ꦮ ꦢ ꦤꦤꦤ꧀
ayat (7).
Panambang ꦲꦤ

d. Jika bersambung dengan wanda menga, panambang ꦲꦤ ditulis ꦲꦤ꧀, maka ditulis dengan

pasangan ꦤ

Contoh :
- Tamba + ana → tambanana → ꦠꦩꦧꦤꦤꦤ

- Balen + ana → balenana → ꧀ꦏꦭꦤꦤꦤ

- Lakon + ana → lakonana → ꦭꦏꦺꦴꦤꦤꦤ

- Sangu + ana → sangonana → ꦱꦏꦔꦴꦤꦤꦤ

- Rega + ana → reganana → ꦉꦒꦤꦤꦤ


e. Jika disambung pada wanda sigeg, panambang ꦲꦤ pada aksara ꦲ berubah menjadi aksara
sigeg wanda yang disambungkan
Contoh :
▪ Resik + ana → resikana → ꦉꦱꦶꦺꦏꦤ
f. Panambang ꦲꦤ digunakan bersamaan dengan ater-ater anuswara, ater-ater tripurusa, ater-ater

ꦺ lan seselan ꦤ
Ater-ater anuswara
Contoh :
- Ny + sapu + ana → nyaponana → ꦚꦏꦥꦴꦤꦤꦤ

- An + dandan + ana → ndandana → ꦲꦤꦿꦤꦿꦤꦤꦤ

Ater-ater ꦢꦺ꧀
Contoh :
- Dak + crita + ana → dakcritanana → ꦢꦟ꧀ꦺꦕꦶꦠꦤꦤ

Ater-ater ꦏꦺꦴ
Contoh :
- Ko + tampa + ana → kotampanana → ꦏꦺꦴꦠꦩꦰꦤꦤ

Ater-ater ꦢꦶ

Contoh :
- Di + resik + ana → diresikana → ꦢꦶꦉꦱꦶꦺꦏꦤ

Ater-ater ꦺ

Contoh :
- Ka + jupuk + ana → kajupukana → ꦺꦗ ꦥ ꦺꦏꦤ

Seselan ꦤ
Contoh :
- Rembug + in + ana → rinembugana → ꦫꦶꦤꦩꦧꦸꦒꦒꦤ

- Isi + in + ana → ingisenana → ꦲꦶꦔꦶꦏꦱꦤꦤꦤ


ayat (8).
Panambang ꦲꦏꦺ (ꦲꦺꦤ꧀)
f. Jika disambung pada wanda sigeg, aksara ꦲ berubah menjadi aksara sigeg wanda yang
disambungkan
Contoh :
- Ngecul + ake → ngeculake → ꦔꦕ ꦭꦭꦏꦺ

- Nuntun + ake → nuntunaken → ꦤ ꦤ ꦠꦸꦤꦤꦺꦤ꧀


g. Jika disambung dengan sigeg aksara ꦏ, panambang ꦲꦏꦺ (ꦲꦺꦤ꧀) berubah ꦺꦏꦺ

(ꦺꦺꦤ꧀)
Contoh :
- Nyoplok + ake → nyoplokake → ꦏꦚꦴꦏꦥꦭꦴꦺꦏꦏꦺ

- Nyoplok + aken → nyoplokaken → ꦏꦚꦴꦏꦥꦭꦴꦺꦏꦺꦤ꧀

h. Jika disambung wanda menga, panambang ꦲꦏꦺ (ꦲꦺꦤ꧀) tetap, tetapi dibantu sesigeg ꦺ.
Jika kata dasar wanda wekasan dengan sanḍangan wulu berubah taling, suku berubah taling-tarung
Contoh :
- Dadi → ndadekake → ꦢꦢꦶ → ꦲꦤꦿꦏꦢꦺꦲꦏꦺ

- Tuku → nukokake → ꦠ ꦺ → ꦤ ꦏꦤꦴꦺꦲꦏꦺ

- Lintu → Nglintokaken → ꦭꦶ ꦤ ꦠꦸ → ꦔꦭꦶꦏꦤꦠꦴꦺꦲꦺꦤ꧀

- Sami → nyamekaken → ꦱꦩꦶ → ꦚꦏꦩꦺꦲꦺꦤ꧀

i. Jika panambang ꦲꦏꦺ (ꦲꦺꦤ꧀) digunakan bersama ater-ater anuswara

- Ng +rusak + ake → ngrusakake → ꦔꦺꦱꦺꦏꦏꦺ

- M + becik + ake → mbecikake → ꦲꦩꦧꦕꦶꦺꦏꦏꦺ

- N + dandan + ake → ndandake → ꦲꦤꦿꦤꦿꦺꦏꦏꦺ

j. Jika panambang ꦲꦏꦺ (ꦲꦺꦤ꧀) digunakan bersama ater-ater tripurusa, ater-ater ꦺ lan

seselan ꦤ

Contoh :
Ater-ater tripurusa
- Dak + slonjor + ake → dakslonjorake → ꦢꦏꦺꦱꦭꦴꦏꦚꦗꦴꦂꦫꦏꦺ

- Ko + gepyok + ake → kogepyokake → ꦏꦺꦴꦒꦏꦥꦾꦴꦺꦏꦏꦺ

- Di + laku + ake → dilakokake → ꦢꦶꦭꦏꦺꦴꦺꦲꦏꦺ

Ater-ater ꦺ

- Ka + sapu + ake → kasapokake → ꦺꦱꦏꦥꦴꦺꦲꦏꦺ

- Ka + remuk + aken → karemukaken → ꦺꦉꦩ ꦺꦏꦺꦤ꧀

Seselan ꦤ
- Temu + in + ake → tinemokake → ꦠꦶꦤꦏꦩꦴꦺꦲꦏꦺ

- Serat + in + aken → sinerataken → ꦱꦶꦤꦫꦠꦠꦺꦤ꧀

- Esok + in + ake → ingesokake → ꦲꦶꦔꦏꦱꦴꦺꦏꦏꦺ

Pasal 12
Tembung Rangkep

ayat (1).
Tembung Dwi-purwa yang mengulang sanḍangan swara, seperti :
Contoh:
- rigen: ꦫꦶꦒꦤ → ririgen: ꦫꦶꦫꦶꦒꦤ꧀

- truk: ꦠꦏꦺ꧀ → tutruk: ꦠ ꦠꦏꦺ꧀

- weka: ꦏꦮꦺ → weweka: ꦏꦮꦏꦮꦺ

- bondhot: ꦏ꧀ꦴꦏꦢꦝꦴꦠ꧀ → bobondhot: ꦏ꧀ꦴꦏ꧀ꦴꦏꦢꦝꦴꦠ꧀

ayat (2).

Tembung Dwi-lingga yang suku kata awalnya: a, serta suku kata akhir sigeg, kalau dibuat dwi-lingga,
suku kata awal kata yang belakang tidak berubah menjadi sisigeg tadi, seperti:
Contoh:

- ꦲꦭ ꦤ → ꦲꦭ ꦤꦲꦭ ꦤ꧀ bukan ꦲꦭ ꦤꦤꦭ ꦤ


- ꦲꦭꦁ → ꦲꦭꦁꦲꦭꦁ bukan ꦲꦭꦁꦔꦭꦁ

Pasal 13
Tembung Camboran

ayat (1).
Tembung camboran tugel atau camboran wancahan ditulis sesuai dengan pengucapannya. Contohnya:
- dubang → ꦢ ꧀ꦁ

- bangjo → ꧀ꦏꦔꦗꦴ

- wiwawite → ꦮꦶꦮꦮꦶꦏꦠꦠ
ayat (2).
Tembung camboran wutuh penulisannya sesuai dengan bentuk katanya dan pengucapannya, dalam hal
ini tidak mengenal sastra lampah seperti tata penulisan huruf Kawi.
Contohnya:
- naga sari → ꦤꦒꦱꦫꦶ

- kupu tarung → ꦺ ꦥ ꦠꦫꦁ


- ranḍu alas → ꦫꦢꦝꦸꦲꦭꦱ꧀

- urang ayu → ꦲ ꦫꦁꦲꦪ

Pasal 14
Daya Tembung
ayat (1).
Daya tembung adalah penulisan sebuah kata yang seolah-olah dipengaruhi oleh suara kata lain dalam
suatu bentuk frasa atau kata majemuk.

ayat (2).
Penulisan kata terakhir yang berawalan vokal dalam sebuah frasa atau kata majemuk harus ditulis sesuai
dengan aslinya, dan tidak mengikuti kata depannya yang berakhiran konsonan. Contoh:
- bedhil angin → ꧀ꦝꦶꦭꦲꦔꦶꦤ꧀ bukan ꧀ꦝꦶꦭꦭꦔꦶꦤ꧀꧈

- buntut urang → ꧀ ꦤ ꦠꦸꦠꦲ ꦫꦁ bukan ꧀ ꦤ ꦠꦸꦠꦠꦸꦫꦁ꧉

ayat (3).

Penulisan kata turunan pada kata ulang dwilingga yang berawalan vokal dan berakhiran konsonan harus
ditulis sesuai kata dasarnya.
Contoh:
abang-abang → ꦲ꧀ꦁꦲ꧀ꦁ bukan ꦲ꧀ꦔ꧀ꦁ
ayat (4).
Penulisan vokal /a/ di akhir sebuah kata jika bertemu vokal /i/ pada kata berikutnya, maka kedua vokal
tersebut berubah menjadi /e/,
contoh:
ana + ing menjadi aneng → ꦲꦤ + ꦲꦁ menjadi ꦲꦏꦤꦁ
ayat (5).
Penulisan kata berawalan vokal di belakang sebuah kata yang berakhiran konsonan /ng/, maka penulisan
kata yang mengikuti tersebut tetap,

contoh:
ing inggil → ꦲꦁꦲꦶ ꦔ ꦒꦶ ꦭ꧀ bukan ꦲꦁꦔꦁꦒꦶꦭ꧀

sang aji → ꦱꦁꦲꦗꦶ bukan ꦱꦁꦔꦗꦶ

Pasal 15
Kata Serapan

ayat (1).
Kata serapan adalah kata yang berasal dari Bahasa asing yang sudah diintegrasikan ke dalam suatu
Bahasa dan diterima pemakaiannya secara umum.

ayat (2).
Penulisan a ganda (dobel a) apabila pengucapannya dengan jelas penulisan dalam aksara Jawa
menggunakan aksara suara [ꦄ]
ayat (3).
Penulisan ai dalam satu kata diperlakukan dengan beberapa penulisan yaitu :
c. ai yang tidak bervariasi dengan e, diperlakukan sebagai dua aksara dan ditulis dengan aksara suara.
contoh:
- syair ditulis → ꦱꦾꦆꦂ

- Bait ditulis → ꧀ꦆꦠ꧀


d. ai yang bervariasi dengan e diperlakukan sebagai satu suara dan ditulis menggunakan dirge mure
(bunyi diftong)
contoh:
- santai ditulis → ꦱꦤꦻꦠ

- trailer ditulis → ꦻ ꦠꦿ ꦊꦂ
ayat (4).
Penulisan ae dalam satu kata diperlakukan sebagai dua aksara ditulis menggunakan aksara suara [ ꦌ]
Contoh:
maestro ditulis → ꦩꦏꦌꦱꦏ ꦠꦿꦴ

ayat (5).
Penulisan au dalam satu kata diperlakukan dengan beberapa alternative penulisan yaitu menggunakan
aksara suara [ꦈ] atau menggunakan sanḍangan mure raswadi (bunyi diftong)

contoh:
- aula ditulis ꦄꦈꦭ

- taulan ditulis ꦻꦠꦴꦭꦤ꧀


ayat (6).
Penulisan ié dalam satu kata menggunakan pelancar [ꦪ] ditulis sesuai pengucapannya.
Contoh:
pasien ditulis → ꦥꦱꦶꦏꦪꦤ꧀
ayat (7).
Penulisan ua dalam satu kata diperlakukan dengan
a. menggunakan aksara suara [a]
contoh:
akuarium ditulis → ꦄꦺ ꦄꦫꦶꦈꦩ꧀
b. menggunakan pelancar suara [w]
Contoh:
kualitas ditulis → ꦺ ꦮꦭꦶꦠꦱ꧀
ayat (8).
Penulisan ia dalam satu kata ditulis dengan :
a. menggunakan aksara suara [ꦄ]

contoh:
siar ditulis → ꦱꦆꦄꦂ
b. menggunakan pelancar aksara [ya]
Contoh:
sosial ditulis → ꦏꦱꦴꦱꦶꦪꦭ꧀
ayat (9).
Penulisan oa dalam sstu kata diperlakukan dengan :
a. Menggunakan aksara suara [ꦄ]

Contoh:
soal ditulis → ꦏꦱꦴꦄꦭ꧀

b. Menggunakan pelancar aksara [ꦮ]


Contoh:
Sempoa ditulis → ꦱꦏꦩꦰꦴꦮ

ayat (10).
Penulisan eo dalam satu kata diperlakukan dengan pelancar aksara [ꦪ]

Contoh:
- geografi ditulis → ꦏꦒꦏꦪꦴ ꦒꦿꦥꦶ

- stereo ditulis → ꦏꦱꦠꦏꦫꦏꦪꦴ

ayat (11).
Penulisan eu dalam satu kata diperlakukan sesuai dengan tulisan Latinnya,.
Contoh:
- neutron ditulis → ꦏꦤꦈ ꦠꦿꦎꦤ꧀

- eugenol ditulis → ꦌꦈꦏꦒꦴꦤꦭ꧀

ayat (12).
Penulisan ui dalam satu kata diperlakukan dengan menggunakan pelancar aksara [ ꦮ].
Contoh:
- kuitansi ditulis → ꦺ ꦮꦶꦠꦤ ꦰꦶ

- ekuivalen ditulis → ꦌꦺ ꦮꦶꦮꦏꦭꦤ꧀

Pasal 16
Akronim dan Singkatan
ayat (1).
Akronim adalah kependekan yang berupa gabungan huruf atau suku kata, atau bagian lain yang ditulis
dan dilafalkan sebagai kata yang wajar.

ayat (2).
Singkatan merupakan sebuah huruf atau sekumpulan huruf sebagai bentuk pendek dari sebuah atau
beberapa kata.

ayat (3).
Penulisan akronim dan singkatan didasarkan padha pengucapannya.
Contoh:
- Hansip ditulis → ꦲꦤ ꦰꦶꦥ꧀

- SMP ditulis → ꦌꦱ꧀ ꦌꦩ꧀ ꦏꦥ

- UGM ditulis → ꦈ꧈ꦏꦒ꧈ꦌꦩ꧀


ayat (4).
Penulisan singkatan yang berada di belakang, misalnya nama marga, gelar kesarjanaan, maka
penulisannya diawali dan diakhiri dengan pada lingsa.
Contoh:
Suwarna, S.S ditulis → ꦱ ꦮꦂꦤꦤ꧈ꦌꦱ꧀꧈ꦏꦥ꧈ꦏꦝ꧈
ayat (5).
Penulisan akronim dan singkatan tidak perlu menggunakan aksara murda.

BAB IV
Penutup

Anda mungkin juga menyukai