60MK041
60MK0N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
KATA PENGANTAR PENTING
Buku petunjuk ini menjadi bagian yang Semua informasi yang ada didasarkan PERINGATAN/ PERHATIAN/
tak terpisahkan dari kendaraan. pada informasi produk terakhir yang HIMBAUAN/CATATAN
Ketika kendaraan dijual atau berpindah tersedia. Untuk alasan meningkatkan Baca dan ikuti semua petunjuk pada buku
tangan, buku ini harus diikut-sertakan. mutu atau perubahan yang dilakukan, ini dengan seksama, terutama jika ditemu-
Baca buku petunjuk ini dengan sek- kemungkinan terdapat perbedaan anta- kan simbol dan kata-kata PERINGATAN,
sama sebelum menggunakan kenda- ra informasi yang tertulis dan kondisi PERHATIAN, HIMBAUAN dan CATATAN
raan, dan dapatkan informasi penting aktual kendaraan, hal ini dimungkinkan memiliki arti khusus. Perhatikan dengan
terbaru mengenai keselamatan, peng- karena PT SUZUKI INDOMOBIL MOTOR baik pesan yang terkandung di dalamnya:
gunaan dan perawatan kendaraan dapat melakukan perubahan pada pro-
SUZUKI Anda. duk tanpa pemberitahuan terlebih PERINGATAN
dahulu dan tanpa kewajiban untuk mer-
ubah kendaraan yang telah dibuat atau Menunjukkan potensi bahaya yang
dijual sebelumnya. dapat mengakibatkan cedera atau
kematian.
Kendaraan ini mungkin tidak sesuai
standar atau peraturan negara lain.
Sebelum mendaftarkan kendaraan ini, PERHATIAN
ketahui seluruh regulasi dan lakukan Menunjukkan potensi bahaya yang
modifikasi yang diperlukan. dapat mengakibatkan kerusakan
kecil atau sedang pada kendaraan.
HIMBAUAN
Menunjukkan potensi bahaya yang
dapat mengakibatkan kerusakan
kendaraan.
CATATAN:
Menunjukkan informasi khusus untuk
memudahkan perawatan atau memper-
jelas instruksi.
60MK0N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
MODIFIKASI HIMBAUAN
Pemasangan alat komunikasi seperti
PERINGATAN telepon selular atau radio CB (Citi-
Jangan melakukan modifikasi pada zen’s Band) bisa mempengaruhi
kendaraan, hal ini akan mempe- sistem pengapian kendaraan, dan
ngaruhi standar keselamatan, kin- bisa menggangu kinerja mesin. Kon-
erja, pengendalian dan ketahanan sultasikan ke Bengkel Resmi SUZUKI
kendaraan, hal ini juga bisa melang- terdekat untuk pemasangan pera-
gar peraturan yang ada. latan tersebut.
Kerusakan yang diakibatkan oleh
adanya modifikasi tidak termasuk
dalam jaminan.
75F135
60MK0N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
PENDAHULUAN
Terima kasih atas pilihan Anda pada SUZUKI. Pilihan yang sangat tepat; produk SUZUKI senantiasa akan memberikan Anda kenya-
manan berkendaraan selama bertahun-tahun.
Buku Petunjuk ini dipersiapkan untuk membantu Anda mendapatkan pengalaman berkendaraan SUZUKI yang aman, menyenangkan,
dan bebas masalah. Temukan informasi yang berisi petunjuk pengoperasian, fitur keselamatan dan perawatan yang diperlukan.
Baca dengan seksama sebelum Anda melakukan pengendaraan. Selanjutnya, simpan buku ini di dasbor kendaraan sebagai referensi.
Jika kendaraan ini akan dijual kembali, berikan buku ini kepada pemilik selanjutnya.
Sebagai tambahan, kendaraan SUZUKI Anda dilengkapi juga dengan Buku Servis yang berisi penjelasan jaminan kendaraan dan
Kupon Servis Gratis. Perhatikan seluruh informasi penting yang terdapat di dalamnya dengan seksama.
Lakukan perawatan kendaraan secara berkala sesuai jadwal perawatan di Bengkel Resmi SUZUKI terdekat, Anda akan mendapatkan
layanan terbaik dengan dukungan peralatan yang memadai dan teknisi handal serta hanya menggunakan part dan aksesoris asli
SUZUKI.
60MK0N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
ANJURAN PENGGUNAAN PART DAN AKSESORIS SUZUKI
SUZUKI sangat menganjurkan penggunaan part dan aksesoris SUZUKI. Part dan aksesoris SUZUKI dibuat sesuai standar tertinggi
dalam hal kualitas dan performa, yang didesain sesuai dengan spesifikasi kendaraan.
Berbagai part dan aksesoris imitasi banyak beredar di pasaran. Penggunaan part dan aksesoris ini dapat mempengaruhi performa dan
keawetannya. Karenanya, pemasangan part dan aksesoris imitasi tidak masuk dalam jaminan.
60MK0N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
PETUNJUK SERVIS
1. Bahan bakar (lihat bab 1)
2. Kap mesin (lihat bab 5)
3. Alat penggantian ban (lihat bab 8)
4. Stik oli mesin <Kuning> (lihat bab 7)
5. Stik oli transmisi otomatis <Merah>
(lihat bab 7) 9
6. Coolant (lihat bab 7)
7. Fluida washer kaca depan 3
7 2
(lihat bab 7)
8. Baterai (lihat bab 7)
9. Tekanan ban (lihat Label Informasi
Ban pada pilar pintu pengemudi) 4
2
10. Ban cadangan (lihat bab 7)
11. Peralatan (jika dilengkapi) 10
(lihat bab 8) 5
6
8 11
60MK002
60MK0N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
60MK0N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
DAFTAR ISI ANJURAN BAHAN BAKAR 1
SEBELUM MENGEMUDI 2
MENGOPERASIKAN KENDARAAN 3
PETUNJUK MENGEMUDI 4
PERAWATAN DARURAT 8
PERAWATAN BODI 9
INFORMASI UMUM 10
SPESIFIKASI 11
60MK0N12N
ILUSTRASI DAFTAR ISI
8 9 10 11 12 13 14
CONTOH
60MK042
60MK0N12N
ILUSTRASI DAFTAR ISI
CONTOH 1 2 3 4 5 6 7 2
8 9 10 11 7 11
60MK043
60MK0N12N
ILUSTRASI DAFTAR ISI
CONTOH
60MK044
60MK0N12N
ANJURAN BAHAN BAKAR
65D394
60MK0N12N
ANJURAN BAHAN BAKAR
CATATAN:
Jika Anda merasa tidak nyaman dalam
60MS003
berkendaraan atau konsumsi bahan bakar
Kendaraan Anda dilengkapi label “Khusus saat menggunakan bahan bakar campu-
Bensin Tanpa Timbal/Unleaded Fuel Only” ran alkohol, Anda dapat kembali menggu-
pada tutup tangki, sebaiknya gunakan nakan bensin tanpa timbal yang tidak
bensin tanpa timbal dengan angka oktan dicampur alkohol.
(RON) 90 atau lebih tinggi.
HIMBAUAN
Campuran Ethanol
Campuran bensin tanpa timbal dan etha- Pada tangki bahan bakar terdapat
nol (grain alkohol), disebut juga gasohol ruang udara, hal ini untuk menganti-
dijual dan tersedia di beberapa daerah. sipasi saat cuaca panas. Jika Anda
Campuran tipe ini mungkin digunakan meneruskan pengisian bahan bakar
pada kendaraan Anda dan tidak lebih dari ketika nozzle berhenti secara otoma-
10 % ethanol. Pastikan nilai oktan campu- tis, atau terjadi aliran / semburan
ran ethanol tidak kurang dari yang sudah balik akan mengakibatkan ruang
dianjurkan. udara penuh terisi bahan bakar. Hen-
tikan pengisian setelah nozzle ber-
henti secara otomatis, atau jika
sudah terjadi aliran/semburan balik.
1-1
60MK0N12N
FUEL RECOMMENDATION
60MS003
1-2
60MK0N12N
SEBELUM MENGEMUDI
60MK0N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-1
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
(2)
(1)
(3)
74LHT0201
(4)
(1) KUNCI
60B008 (2) BUKA
(1) BUKA Untuk mengunci pintu dari dalam, geser
(2) KUNCI
kenop ke depan. Untuk membuka, geser
(3) Depan
kenop ke belakang.
(4) Belakang
Untuk mengunci pintu belakang dari luar,
Mengunci pintu sisi pengemudi dari luar: tekan kenop pengunci dan tutup pintu.
Anda tidak perlu menekan dan menahan
• Masukkan kunci dan putar kunci ke arah gagang pintu seperti saat menutup pintu.
belakang kendaraan atau
• Tekan kenop pengunci, tutup pintu sam- CATATAN :
bil menarik gagang.
Pastikan untuk memegang gagang pintu
Untuk membuka pintu depan dari samping saat mengunci pintu depan, atau pintu
kendaraan, masukkan kunci dan putar ke depan tidak akan terkunci.
arah depan kendaraan.
2-2
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
(4)
54G294
60MH006
(1) BUKA
(2) KUNCI (1) KUNCI
60MK045 (2) BUKA
(3) Depan
(4) Belakang (1) KUNCI Setiap pintu belakang dilengkapi dengan
(2) BUKA kunci pengaman anak yang berfungsi
Anda dapat mengunci dan membuka
Anda dapat mengunci dan membuka untuk mencegah pintu terbuka sendiri dari
semua pintu (termasuk pintu bagasi)
semua pintu depan atau belakang dengan samping kendaraan. Saat tuas pengunci
melalui pengoperasian kunci pintu sisi
pengemudi. menekan masing-masing switch. pada posisi “LOCK” (1), pintu belakang
hanya dapat dibuka dari luar. Saat tuas
Untuk mengunci semua pintu secara bersa- CATATAN : pengunci pada posisi “UNLOCK” (2), pintu
maan, masukkan kunci pada sisi pengemudi Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan belakang dapat dibuka dari dalam dan
dan putar kunci ke arah depan kendaraan sistem keyless entry, Anda dapat me- luar.
sekali. ngunci dan membuka semua pintu secara
Untuk membuka semua pintu secara bersa- bersamaan dengan mengoperasikan PERINGATAN
maan, masukkan kunci pada sisi pengemudi transmitter. Lihat “Sistem Transmitter Key- Pastikan pengaman anak pada posisi
dan putar kunci ke arah belakang kendaraan less Entry” pada bagian ini. mengunci “LOCK” jika anak-anak
dua kali. duduk di jok belakang.
2-3
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
(1) (2)
60MH008
Anda dapat mengunci dan membuka gagang dongkrak. Bagasi akan meng-
bagasi dengan menggunakan kunci pintu unci kembali saat ditutup.
pengemudi.
Jika bagasi tidak dapat dibuka dengan
Untuk membuka bagasi, tekan dan tahan cara menekan gagang bagasi (1), Hubungi
gagang bagasi (1) sambil mengangkat Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
bagasi.
2-4
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-5
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-6
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
Sisi pengemudi
CONTOH
BUKA
(1)
(3)
81A009
74LHT0205
Masing-masing pintu penumpang memiliki Untuk membuka kaca, tekan bagian atas
(2)
switch dan untuk menutup kaca, tarik
switch (5) untuk mengoperasikan masing-
(4) bagian atas switch.
masing kaca pintu penumpang.
Kaca pengemudi memiliki kelebihan “auto-
down” untuk menambah kenyamanan (di
60MK049
pintu tol atau restoran layanan jalan/drive
Pada pintu pengemudi terdapat switch (1) through), dengan demikian Anda tidak
masing-masing untuk mengoperasikan perlu menekan switch. Tekan switch sekali
kaca pintu pengemudi, dan switch (2) dan lepaskan, kaca akan membuka penuh.
untuk mengoperasikan kaca penumpang Untuk menghentikannya tarik segera
depan atau ada beberapa switch (3), (4), switch saat kaca membuka.
untuk mengoperasikan kaca pintu penum-
pang belakang kanan dan kiri.
2-7
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-8
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-9
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
60MK051
2-10
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
PERINGATAN CONTOH
CONTOH
Lakukan penyetelan tempat duduk 60MH012
60MH011
sebelum mengencangkan sabuk ke- Jika tempat duduk pengemudi dilengkapi
selamatan. Tuas penyetel tempat duduk depan ter- tuas pengatur tinggi, Anda dapat menaik-
dapat di bawah tempat duduk. Untuk kan atau menurunkan tempat duduk de-
menyetelnya, tarik tuasnya dan geser tem- ngan menarik tuas ke atas atau ke bawah.
pat duduk ke depan atau ke belakang
Setelah menyetel, coba geser ke depan
dan belakang, untuk memastikan tempat
duduk telah terkunci dengan baik.
2-11
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
PERINGATAN CONTOH
Agar fungsi sabuk keselamatan
dapat bekerja dengan efektif saat
berkendaraan, sandaran harus pada
posisi tegak.
Sabuk keselamatan didesain untuk
memberikan perlindungan maksi-
mum saat sandaran pada posisi
tegak.
63J246N 80JS082
Sandaran kepala di desain untuk mengu- Untuk menaikkan sandaran, tarik ke atas
rangi resiko cedera leher pada saat terjadi hingga terdengar bunyi “klik”. Untuk
kecelakaan. Setel hingga ujung sandaran menurunkannya, tekan sandaran sambil
mendekati ujung telinga Anda, atau jika menahan tuasnya. Jika sandaran harus
Anda terlalu tinggi, setel sandaran kepala dilepas (saat dibersihkan, penggantian,
ini setinggi mungkin. dll.), tekan tuas dan tarik sandaran hingga
terlepas.
PERINGATAN
CONTOH • Jangan mengendarai kendaraan
dengan sandaran kepala dilepas.
60MH013 • Jangan menyetel sandaran kepala
Untuk menyetel sudut sandaran tempat pada saat mengemudi.
duduk depan, tarik tuas di bagian samping
bawah, geser sandaran ke posisi yang CATATAN:
diinginkan, dan lepaskan tuas agar me- Setel posisi sandaran untuk mendapatkan
ngunci. area pandang yang cukup.
2-12
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
CONTOH
60MH014
2-13
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
PERINGATAN
(1) • Jangan mengendarai kendaraan
dengan sandaran kepala dilepas.
• Jangan menyetel sandaran kepala
pada saat mengemudi.
CATATAN:
CONTOH Setel posisi sandaran untuk mendapatkan
60MH017 area pandang yang cukup.
Tipe tempat duduk walk-in dapat digeser Setel posisi sandaran hingga bagian
60MH016 untuk memberikan kemudahan masuk dan atasnya tepat di bagian atas telinga Anda.
CATATAN: keluar dari tempat duduk baris 3. Anda Jika Anda terlalu tinggi, setel sandaran
Untuk masuk atau keluar dari tempat dapat menggeser tempat duduk walk-in kepala ini setinggi mungkin.
duduk baris 3, kaitkan web lap-shoulder dengan menarik tuas pada sisi luar sanda-
belt (1) tempat duduk baris 2 sebelum ran tempat duduk ke atas dan dorong tem-
menggeser tempat duduk. pat duduk ke depan.
PERINGATAN
• Setelah menggunakan fungsi walk-
in, pastikan sandaran tempat
duduk dikembalikan ke posisi
tegak.
• Sebelum mengembalikan sanda-
ran ke posisi normal, pastikan kaki
penumpang di tempat duduk baris
3 tidak menghalangi.
• Setelah mengembalikan tempat
duduk ke posisi normal, pastikan
sudah terkunci dengan aman.
2-14
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
(1)
60MH018 60MK052
2-15
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
PERINGATAN
Jika Anda perlu membawa barang
pada kompartemen penumpang de-
ngan sandaran baris 2 dilipat ke
depan, amankan barang agar tidak
terlempar keluar, dan menyebabkan 60MH061
60MH060 cedera. Jangan meletakkan tumpuk-
Naikkan sandaran hingga mengunci di
kan barang lebih tinggi dari sanda-
tempatnya.
ran.
CATATAN:
Ketika sandaran terkunci pada posisi terli-
pat, tarik tuas di sisi untuk membuka pe-
nguncian sandaran.
2-16
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
HIMBAUAN
Ketika sandaran kepala baris 3 me-
nempel ke sandaran baris 2, geser
tempat duduk baris 2 ke depan. (2)
60MH020
60MK053
Naikkan sandaran hingga mengunci di
tempatnya.
2-17
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
Di atas panggul
(2)
(2)
65D606N
60MK055
2-18
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-19
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-20
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
Di bawah pinggul
60A039
2-21
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
60MH022 80J2008
60MK004
Untuk memanjangkan, kendurkan latch CATATAN:
plate dari buckle, tarik latch plate(adjuster) Untuk membedakan buckle tempat duduk Saat mengemudi tidak memasang buckle
searah tanda panah pada sudut yang tepat belakang tengah dan latch plate sabuk dengan kunci kontak di posisi “ON”, lampu
dengan sabuk. Latch plate harus dipasang tempat duduk belakang, terdapat tulisan indikator pada instrument cluster akan
kembali ke buckle dan sabuk akan diken- “CENTER” pada buckle dan latch plate lap berkedip hingga buckle dikenakan.
cangkan sebagaimana diterangkan sebe- belt tengah. Buckle didesain sehingga
lumnya. latch plate tidak dapat masuk pada buckle Pengingat akan otomatis dibatalkan ketika
yang salah. sabuk pengemudi terpasang atau kunci
Untuk melepas sabuk, tekan tombol pem- kontak dimatikan.
buka pada buckle.
PERINGATAN
Pengemudi dan penumpang harus
senantiasa mengenakan sabuk kese-
lamatan. Hal ini untuk mengurangi
resiko saat terjadi kecelakaan. Bia-
sakan menggunakan sabuk kesela-
matan sebelum memasang kunci
kontak.
2-22
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
(1)
65D209S
64J198 60MH016
Lakukan pemeriksaan fungsi sabuk secara
Setel ketinggian anchor sabuk sehingga berkala dari kerusakan. Periksa web,
sabuk melingkar di bagian tengah bahu. CATATAN: buckle, latch plat, retractor, anchor, dan
Untuk menyetelnya, geser anchor ke atas Untuk masuk atau keluar dari tempat guide loop. Ganti jika sabuk tidak bekerja
atau ke bawah sambil menekan tombol- duduk baris 3, kaitkan web lap-shoulder dengan baik atau ada yang rusak.
belt tempat duduk baris 2 sebelum meng-
nya, setelah disetel, pastikan anchor me-
geser tempat duduk baris 2.
ngunci dengan aman.
PERINGATAN
Pastikan posisi sabuk di bagian ten-
gah bahu. Sabuk keselamatan harus
jauh dari muka dan leher, tapi tidak
turun dari bahu. Kesalahan penye-
telan dapat mengurangi efektifitas
sabuk keselamatan.
2-23
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
80JC008N
80JC007
2-24
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-25
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
80JC021
2-26
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-27
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-28
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
60MK069
2-29
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
63J030
74LHT0217
2-30
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
80J101N
(1)
(1)
80J120N
2-31
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
80J119N 80J104N
80J110N
80J105EN
• Kendaraan terguling
• Tabrakan dengan dinding atau pagar
pembatas pada sudut lebih besar dari 30
80J103N derajat (1) dari depan.
• Tabrakan yang bagian depan kendaraan
Anda berada di belakang bawah dari
truk dll.
2-32
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
PERINGATAN
Pengemudi dan seluruh penumpang
harus senantiasa mengenakan sabuk
keselamatan, baik kendaraan yang
dilengkapi air bag atau tidak, hal ini
80J106N untuk mengurangi resiko luka parah
• Dalam tabrakan frontal dengan dinding atau kematian saat terjadi 58MS030
yang tidak bergerak atau berubah ben- kecelakaan.
tuk sekitar kurang dari 25 km/jam.
PERINGATAN
Jangan memasang pengaman anak
yang menghadap ke belakang di tem-
pat duduk penumpang depan. Jika air
bag mengembang, dapat menyebab-
kan cedera atau bahkan meninggal,
karena bagian belakang pengaman
akan terhimpit air bag yang mengem-
bang.
2-33
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-34
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
65D610N
2-35
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-36
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
Dengan tachometer
2 5 1
2
Model Diesel
4 8 6 8 7 8 3
CONTOH
60MK015
* Tanda ini penjelasan tentang kenop-kenop 6 dan 7. Lihat “Kontrol Pencahayaan” atau “Tampilan informasi” di bagian ini untuk rincian-
nya.
2-37
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
3 1 5
8 4 8 6 * 8 * 7 8
CONTOH
60MK006
* Tanda ini penjelasan tentang kenop-kenop 6 dan 7. Lihat “Kontrol Pencahayaan” atau “Tampilan Informasi” di bagian ini untuk rincian-
nya.
2-38
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-39
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-40
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
50G052 63J030
65D530
Lampu ini akan menyala saat kunci kontak Lampu ini akan berkedip atau menyala
di posisi “ON”, dan mati saat mesin hidup. sesaat ketika kunci kontak diputar ke Kendaraan ini dilengkapi komputerisasi
Lampu akan tetap menyala jika terjadi posisi “ON” hal ini menandakan bahwa kontrol sistem emisi. Lampu ini terdapat
masalah pada sistem pengisian baterai. lampu tersebut dalam keadaan baik. pada panel instrumen untuk menunjukkan
Jika lampu menyala saat mesin hidup, adanya masalah pada sistem kontrol
Lampu tersebut akan menyala terus jika
sistem pengisian baterai harus diperiksa emisi.
segera ke Bengkel Resmi SUZUKI ter- terdapat masalah pada sistem air bag atau
Lampu ini akan menyala saat kunci kontak
dekat. sistem pretensioner sabuk keselamatan.
di posisi “ON” dan akan mati setelah mesin
hidup.
Lampu Pengingat Sabuk Kesela- PERINGATAN
Jika lampu menyala saat mesin hidup,
matan (jika dilengkapi) Jika lampu “AIR BAG” tidak berkedip
menunjukkan ada masalah pada sistem
atau menyala sesaat ketika kunci
kontrol emisi. Bawa kendaraan Anda ke
kontak diputar ke posisi “ON”, me-
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk
nyala selama 10 detik atau lebih, atau pemeriksaan.
menyala pada saat kendaraan ber-
jalan, kemungkinan sistem air bag
atau pretensioner sabuk keselamatan
tidak bekerja dengan baik. Perik- HIMBAUAN
60G049 sakan kendaraan Anda ke Bengkel Melanjutkan perjalanan dengan
Lampu peringatan ini akan mati setelah Resmi SUZUKI. lampu check engine menyala dapat
sabuk keselamatan pengemudi dipasang merusak sistem kontrol emisi, dan
dengan benar. dapat berpengaruh pada konsumsi
Rincian mengenai pengingat sabuk kese- bahan bakar dan kenyamanan
lamatan, lihat “Sabuk Keselamatan dan mengemudi.
Sistem Pengaman Anak” pada bab
“SEBELUM MENGEMUDI”.
2-41
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
Lampu ini akan menyala ketika kunci kon- • Untuk kendaraan tanpa sistem keyless Jika lampu ini menyala, isi bahan bakar
tak diputar ke posisi “ON”, dan mati entry, lampu akan tetap menyala hingga segera.
setelah mesin hidup. Jika lampu berkedip seluruh pintu depan dan pintu bagasi
Saat lampu ini menyala, suara “ding” sekali
ketika kunci kontak di posisi “ON”, hal ini menutup dengan baik.
untuk mengingatkan Anda untuk mengisi
mungkin terdapat masalah pada sistem
• Untuk kendaraan dengan sistem keyless bahan bakar.
immobilizer. Periksakan kendaraan Anda
ke Bengkel Resmi SUZUKI. entry, lampu ini akan tetap menyala Jika Anda tidak mengisi bahan bakar,
hingga seluruh pintu (termasuk pintu suara “ding” akan terdengar setiap saat
CATATAN: bagasi) benar-benar tertutup dengan ketika kunci kontak di posisi “ON”.
baik.
Jika lampu ini menyala, putar kunci kontak
CATATAN:
ke posisi “LOCK”, kemudian putar kembali
Jika ada pintu yang terbuka (termasuk Penyalaan lampu ini tergantung pada
ke posisi “ON”.
Jika lampu masih menyala dengan kunci pintu bagasi) saat kendaraan berjalan, beberapa kondisi jalan (contoh; miring
kontak pada posisi “ON”, mungkin ada akan terdengar bunyi “ding” yang mengi- atau bergelombang) serta kondisi pengen-
sesuatu yang salah dengan kunci kontak ngatkan Anda untuk menutup seluruh daraan, sebab bahan bakar di dalam tan-
pintu dengan baik. gki akan bergerak.
atau dengan sistem immobilizer. Hubungi
Bengkel Resmi untuk pemeriksaan sistem.
2-42
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
CATATAN:
Jika kemudi dioperasikan, mungkin akan
terdengar bunyi. Hal ini normal dan
79J039 menunjukkan sistem power steering 50G055
Lampu akan menyala saat kunci kontak di bekerja dengan baik. Ketika Anda berbelok ke kiri atau ke
posisi “ON”, dan mati saat mesin hidup. kanan, tanda panah hijau pada panel
instrumen akan berkedip.
Jika lampu menyala saat kendaraan ber-
Ketika Anda mengaktifkan switch lampu
jalan, power steering kemungkinan berma-
hazard, kedua panah akan berkedip bersa-
salah. Periksakan ke Bengkel Resmi
maan dengan kedua lampu sein.
SUZUKI terdekat.
CATATAN:
Saat parkir atau kecepatan sangat rendah Indikator Lampu jauh
mungkin perlu daya kemudi terasa agak
berat. Ini bukan kerusakan sistem kemudi,
tapi sistem kontrol power steering yang
membatasi daya setir untuk mencegah
overheat ketika:
• Kemudi sangat sering dioperasikan.
• Kemudi diputar penuh untuk waktu yang
lama. 50G056
Ketika sistem kontrol power steering di- Lampu indikator ini akan menyala ketika
ngin, sistem power steering kembali ke lampu besar (lampu jauh) dinyalakan.
kondisi semula.
Namun, mengulang-ulang operasi ini
dapat menyebabkan kerusakan sistem
power steering.
2-43
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
50G055
60A541 60A543
Lampu ini akan menyala selama beberapa Jika temperatur coolant cukup dingin, Lampu ini akan menyala selama beberapa
detik ketika kunci kontak diputar ke posisi lampu ini akan menyala ketika kunci kon- detik ketika kunci kontak diputar ke posisi
“ON”. Hal ini menunjukkan lampu peringa- tak diputar ke posisi “ON” dan akan mati “ON”. Hal ini menunjukan lampu peringa-
tan bekerja dengan baik. ketika glow plug telah cukup panas untuk tan bekerja dengan baik.
JIka lampu menyala ketika mengemudi, menghidupkan mesin. Jika lampu menyala ketika mesin hidup,
kemungkinan ada air di dalam filter bahan menunjukkan ada masalah pada sistem
bakar. Kuras air segera, lihat “Filter Bahan CATATAN: transmisi. Hubungi Bengkel Resmi
Bakar pada bab “PEMERIKSAAN DAN Melakukan perbaikan engine control unit SUZUKI terdekat untuk memeriksa mas-
PERAWATAN. (ECU) pada sistem starting mengakibat- alah tersebut.
kan lampu indikator glow plug akan me-
nyala sekitar 10 detik sebelum mesin
hidup. Hal ini adalah normal dan bukan
menunjukkan kerusakan mesin.
2-44
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
Ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON”, Ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON”, Ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON”,
lampu akan menyala beberapa detik lampu akan menyala sesaat menunjukkan lampu akan menyala sesaat menunjukkan
menunjukkan sistem bekerja dengan baik. sistem bekerja dengan baik. sistem bekerja dengan baik.
Ketika sedang mengendarai dan fungsi Ketika mesin dimatikan oleh sistem “ENG Ketika Anda menekan switch “ENG A-
deceleration energy, engine power assist A-STOP”, lampu indikator ini akan me- STOP OFF”, lampu indikator akan me-
atau starter motor aktif, lampu indikator ini nyala. nyala.
akan menyala.
Untuk lebih jelasnya, lihat ke “Sistem ENG Jika lampu berkedip ketika Anda berken-
A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start)” dara, kemungkinan ada masalah pada
pada bab “MENGOPERASIKAN KENDA- sistem ENG A-STOP atau sistem SHVS.
RAAN. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk
pemeriksaan.
2-45
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
(2)
(1)
CONTOH
68LM223 68LM224 74LHT0220
Speedometer menunjukan kecepatan Tachometer menunjukan putaran mesin Saat kunci kontak posisi “ON”, indikator ini
kendaraan dalam satuan km/jam. dalam satuan putaran per menit. akan menunjukan jumlah kira-kira bahan
bakar di dalam tangki. “F” berarti penuh
HIMBAUAN (full) dan “E” berarti kosong (empty).
Jangan mengendarai kendaraan Jika indikator berada di bawah “E” (tidak
hingga indikator putaran mesin men- pada huruf “E”), isi tangki bahan bakar
capai area merah, hal ini akan meru- segera.
sak mesin.
Pertahankan kecepatan mesin di CATATAN:
bawah area merah bahkan saat Indikator bahan bakar akan bergerak
memindahkan gigi ke posisi yang sedikit tergantung dari kondisi jalan (con-
lebih rendah. toh: miring atau bergelombang) dan
Lihat “Kecepatan maksimum yang kondisi pengendaraan, sebab bahan bakar
diijinkan untuk memindahkan gigi” di dalam tangki bergerak.
pada bagian “MENGOPERASIKAN
KENDARAAN”. Jika lampu indikator (1) menyala, isi bahan
bakar segera.
2-46
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
CATATAN:
Aktivasi penunjukan peringatan bahan
bakar (1) berbeda-beda tergantung kondisi
jalan (contoh: miring atau bergelombang)
dan kondisi pengendaraan, sebab bahan
(1)
bakar di dalam tangki bergerak.
CONTOH
Tanda (2) menunjukan pintu pengisian 74LHT0221 68LM227
bahan bakar terletak di sisi kiri kendaraan.
Saat kunci kontak di posisi “ON”, indikator Ketika kunci kontak di posisi “ON”, lampu
ini akan menunjukan temperatur cairan indikator akan menyala.
pendingin mesin (coolant).
Pada kondisi pengendaraan normal, in- Kendaraan Anda memiliki sistem otomatis
dikator harus menunjukan temperatur mengatur pencahayaan lampu pada instru-
antara “H” dan “C”. Jika indikator men panel saat lampu posisi atau lampu
depan menyala.
mendekati “H”, menunjukan terjadi over-
heat. Ikuti petunjuk pada bab “PER- Saat lampu posisi dan/atau lampu depan
AWATAN DARURAT”. menyala, Anda dapat mengontrol intensi-
tas meter iluminasi.
HIMBAUAN Untuk menaikan pencahayaan lampu
Melanjutkan pengendaraan ketika instrumen panel, putar kenop kontrol
muncul indikasi mesin overheat pencahayaan (1) searah jarum jam.
dapat mengakibatkan kerusakan Untuk mengurangi pencahayaan pada
mesin yang parah. lampu instrumen panel, putar kenop kon-
trol pencahayaan (1) berlawanan arah
jarum jam.
2-47
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
CONTOH
(Paling redup) 60MH079
Tanpa tachometer
60MH025
CONTOH
PERINGATAN
Jika Anda menyetel tampilan saat
mengemudi, Anda dapat kehilangan
kendali atas kendaraan Anda.
Jangan menyetel tampilan saat (C)
mengemudi. (D)
(E)
2-48
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-49
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
CONTOH (b)
(e)
68LM260 (f)
• Indikator perpindahan gigi (jika
dilengkapi)
Ketika kunci kontak di posisi “ON”,
tampilan (B) menunjukkan posisi gear 74LHT0238
2-50
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-51
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-52
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-53
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
(3)
(2)
(1)
60MK012
60MK011
65D611 Dengan lampu besar menyala, tekan tuas
Untuk meng-ON/OFFkan lampu, putar ke depan untuk menyalakan lampu jauh,
kenop di bagian ujung tuas. atau tarik tuas untuk menyalakan lampu
PERINGATAN Ada tiga posisi: dekat. Saat lampu jauh menyala, lampu
Untuk menghindari kecelakaan, jang- pada panel instrument akan menyala.
an mengoperasikan pengontrol OFF (1) Untuk menghidupkan lampu dim saat me-
melalui lingkaran setir. Semua lampu OFF. nyalip, tarik tuas perlahan dan lepaskan
kembali sudah selesai memberi dim.
(2)
Lampu parkir depan, lampu kota, lampu
plat nomor dan lampu panel instrumen
menyala, tetapi lampu besar OFF.
(3)
Lampu parkir depan, lampu kota, lampu
plat nomor, lampu instrumen dan lampu
besar menyala.
2-54
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
64J058 80JM040
Lampu kabut depan menyala saat switch Setel lampu besar sesuai kondisi beban /
ditekan dengan lampu posisi, lampu kota muatan kendaraan Anda dengan memutar
dan/atau lampu besar menyala. switch ini. Tabel berikut menjelaskan posisi
Lampu indikator akan menyala ketika switch yang tepat untuk kondisi muatan
lampu kabut depan menyala. kendaraan yang berbeda.
2-55
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
PERINGATAN CONTOH
Untuk menghindari kecelakaan, ja- 60MK013
ngan mengoperasikan pengontrol Menggeser tuas ke atas/bawah menye-
melalui lingkaran setir.
babkan lampu sein menyala, dan tuas
akan kembali ke posisi semula secara
otomatis setelah setir kembali ke posisi
lurus.
2-56
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
CONTOH
60MK014
74LHT0229
Terkadang, saat kita akan berpindah jalur,
putaran setir tidak cukup untuk mengem- Tekan switch hazard untuk menghidupkan 57L21128
balikan sinyal belok. Untuk kenyamanan lampu peringatan hazard. Ke-empat lampu
Anda, geser tuas dan tahan beberapa sein dan kedua indikator lampu sein akan
saat. Tuas akan kembali ke posisi normal berkedip terus menerus. PERINGATAN
setelah Anda melepasnya. Untuk mematikan lampu, tekan switch Untuk menghindari kecelakaan, ja-
sekali lagi. ngan mengoperasikan pengontrol
CATATAN: melalui lingkaran setir.
Lampu sein dan indikator akan berkedip Gunakan lampu peringatan hazard untuk
tiga kali meski tuas langsung kembali memberi peringatan kepada pengendara
setelah digeser. lainnya saat melakukan parkir darurat atau
saat kendaraan Anda bermasalah.
2-57
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
2-58
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
Wiper PERINGATAN
Jangan menyetel ketinggian setir
74LHT0232
saat kendaraan berjalan, untuk
menghindari hilangnya kontrol atas
Saat kunci kontak pada posisi “ON”, putar 74LHT0333
kemudi.
switch ke depan untuk menggerakkan (1) KUNCI
wiper belakang. Untuk menghentikannya, (2) BUKA
putar switch ke belakang.
Dengan posisi wiper “OFF”, putar switch
ke belakang dan tahan untuk menyemprot-
kan cairan washer.
Dengan posisi wiper “ON”, putar switch ke
depan dan tahan untuk menyemprotkan
cairan washer.
HIMBAUAN
Bersihkan es atau salju pada karet
sebelum mengoperasikan wiper.
Bersihkan wiper blade sebelum digu-
nakan. Debu dan kotoran yang mene-
mpel dapat merusak wiper motor.
2-59
60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI
(1)
68LM240
HIMBAUAN
Pemanas kaca belakang menggu-
nakan tenaga listrik yang besar. Pas-
tikan untuk mematikan setelah kaca
kembali bersih.
2-60
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
60MK0N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-1
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-2
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Putar ke “LOCK”
Tekan
60B041
60G033
PERINGATAN
• Kendaraan dengan tranmisi manual
Untuk menghindari kecelakaan, ja- Tekan kunci agar dapat dipindah ke posisi
ngan mengoperasikan pengontrol “LOCK”. Pada posisi ini sistem pengapian
melalui lingkaran setir. terputus, dan hindari penggunaan setir
setelah kunci dilepas.
• Transmisi otomatis
Tuas transmisi harus di posisi “P” untuk
memutar kunci ke posisi “LOCK” yang
memutus sistem pengapian, dan mence-
gah penggunaan setir dan tuas transmisi
secara normal.
3-3
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-4
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-5
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-6
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-7
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-8
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3 ke 2 45 (28)
HIMBAUAN
4 ke 3 75 (47)
Pastikan kendaraan pada kondisi sta-
5 ke 4 110 (68)* tioner/idle sebelum pindah ke gigi
mundur (R).
CATATAN:
Anda tidak dapat mengemudi hingga kece-
patan maksimum dikarenakan situasi jalan
dan/atau kondisi kendaraan.
HIMBAUAN
Saat menurunkan kecepatan ke gigi
rendah, pastikan tidak dilakukan de-
ngan kecepatan melebihi batas, atau
dapat mengakibatkan kerusakan
mesin yang parah.
3-9
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
58MS20302
3-10
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-11
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
(1)
71LS10309
79MH10301
Kendaraan dengan transmisi otomatis
dilengkapi dengan fitur park-lock elektrik. (1) Indikator perpindahan gigi
Jika battery soak, atau ada masalah kelis- Indikator perpindahan gigi ditunjukkan
trikan, transmisi otomatis tidak dapat dipin- pada tampilan informasi ketika kunci kon-
dahkan dari posisi “P” secara normal. tak “ON”.
Menjumper mungkin dapat memperbaiki
kondisi ini. Jika tidak, ikuti prosedur yang • Ketika tuas transmisi tidak pada posisi
diterangkan berikut ini. Prosedur ini akan “N” (Netral).
memungkinkan perpindahan transmisi dari
posisi “P”. Sistem kontrol elektronik akan menampil-
kan posisi gigi yang optimal berdasarkan
1) Tarik rem tangan penuh. kondisi mengemudi (seperti kecepatan
2) Jika mesin hidup, matikan mesin. kendaraan dan/atau rpm mesin) dengan
3) Kunci kontak di posisi “ON” atau “ACC”, menampilkan tanda pada layar.
4) Dengan melepas tombol (1), tekan tom-
bol (2) dan pindahkan tuas ke posisi Jika panah UP/DOWN ditunjukkan pada
yang diinginkan. layar ketika berkendara, dianjurkan untuk
melakukan perpindahan gigi ke posisi gigi
3-12
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Lihat “Penggunaan Transmisi” pada bab ini Penggunaan gigi rendah pada kecepatan dan/atau RPM tinggi.
tentang bagaimana menggunakan trans- Pindahkan ke posisi gigi lebih tinggi sangat dianjurkan.
misi. • Dalam hal ini, melakukan perpindahan ke posisi gigi 4 sangat
dianjurkan.
PERINGATAN
Indikator perpindahan gigi akan
menunjukkan posisi gigi yang opti-
mal untuk berkendara Anda. Penggunaan gigi telah optimal untuk kecepatan dan/atau RPM.
• Dalam hal ini, posisi gigi 3 merupakan yang terbaik.
Namun, untuk keamanan berkendara,
lakukan perpindahan gigi sesuai de-
ngan kondisi berkendara Anda.
CATATAN:
• Indikator perpindahan gigi tidak menun- Penggunaan gigi tinggi pada kecepatan dan/atau RPM rendah.
jukkan posisi gigi “N” (Netral). Pindahkan ke posisi gigi lebih rendah sangat dianjurkan.
• Jarum indikator NAIK/TURUN akan hil- • Dalam hal ini, melakukan perpindahan ke posisi gigi 2 sangat
ang ketika Anda menekan pedal kopling. dianjurkan.
• Ketika Anda melepas pedal gas semen-
tara indikator menunjukkan NAIK, layar
akan menampilkan posisi gigi yang
sedang digunakan
• Indikator perpindahan gigi mungkin ber-
beda untuk setiap kendaraan/kondisi
mengemudi.
3-13
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-14
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
HIMBAUAN
Gunakan hanya baterai dengan
kapasitas minimal 12V 70Ah yang
dianjurkan oleh pabrikan kendaraan
SUZUKI, penggunaan baterai yang
tidak sesuai dapat merusak kenda-
raan Anda, dan sistem ENG A-STOP
tidak bekerja dengan baik.
Jika diperlukan penggantian baterai
72M2042
kendaraan, hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI.
3-15
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-16
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
CATATAN:
Pada kondisi di bawah ini, mesin akan
dihidupkan kembali secara otomatis meski
mesin dimatikan oleh sistem ENG A-
STOP:
• Ketika kendaraan melaju pada jalan
menurun.
• Mesin mati selama sekitar 3 menit.
• Tekanan vacuum booster rem rendah.
3-17
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-18
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-19
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
60MH126
3-20
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-21
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Posisi switch Keterangan
(1) Contoh
ON
• Saat lampu indikator menyala dan
semua kondisi mendukung, sistem siap
untuk bekerja.
61MS403 Contoh
(1) Switch sensor parkir
(2) Indikator OFF
• Sistem tidak bekerja. Tekan switch
untuk mematikan indikator jika Anda
tidak menggunakan sensor parkir.
CATATAN:
• Jika Anda menekan switch sensor parkir dari posisi OFF ke posisi ON saat kunci kontak
di posisi "ON", buzzer berbunyi.
• Ketika tuas transmisi digeser ke posisi "R" dengan sistem ON, buzzer akan berbunyi
sekali.
3-22
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-23
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-24
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
3-25
60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN
PERINGATAN
ABS mungkin tidak bekerja dengan
baik jika roda atau ban yang digu-
nakan tidak sesuai spesifikasi. Hal ini
dikarenakan ABS bekerja berdasar-
kan perubahan putaran roda.
3-26
60MK1N12N
PETUNJUK MENGEMUDI
60G409
60MK0N12N
PETUNJUK MENGEMUDI
4-1
60MK1N12N
PETUNJUK MENGEMUDI
4-2
60MK1N12N
PETUNJUK MENGEMUDI
4-3
60MK1N12N
PETUNJUK MENGEMUDI
HIMBAUAN
Maju/mundur (mengayun) kendaraan
terlalu lama akan mengakibatkan
mesin overheat dan kerusakan pada
sistem transmisi.
4-4
60MK1N12N
PETUNJUK MENGEMUDI
4-5
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
60MK0N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
2 7
3
4
3
5
6
6
61J024b
60MH064
5-1
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
(1) (1)
(1)
(2)
68LM502 74LHT0502
Geser kenop (1) vertikal dan putar (2) Gerakkan kenop (1) vertikal atau horizontal untuk mengatur arah aliran udara sesuai
searah horizontal, untuk mengatur arah ali- keinginan.
ran udara sesuai keinginan.
5-2
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-3
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-4
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
61J088-2
Sisi depan
61J0883
5-5
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-6
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
AS RPT
FM AM DISP RDM
PUSH SOUND
VOL PUSH PWR TUNE/FLD
USB CD
1 2 3 4 5 6
MENU SEEK/TRACK
AM/FM CD PLAYER
CATATAN: Untuk pengoperasian sistem AVN (Audio Video Navigation) lihat “Pedoman Pemilik” yang disertakan.
5-7
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-8
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-9
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
AS RPT
FM AM DISP RDM
(1) (2)
USB CD
1 2 3 4 5 6
MENU SEEK/TRACK
5-10
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-11
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
ROCK
POP
CLASSIC
HIP-HOP
5-12
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
(A)
(B)
(1) Tombol FM
(7) (2) Tombol AM
AS RPT
(3) Tombol pencarian naik
(1)
FM AM DISP RDM (4) Tombol pencarian turun
(2)
VOL PUSH PWR SOUND
PUSH
(5) Kenop kontrol suara
TUNE/FLD
(6) Tombol preset (1 hingga 6)
(5) (7) Tombol auto store (AS)
USB CD
1 2 3 4 5 6 (A) Band
MENU SEEK/TRACK (B) Frekwensi
5-13
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-14
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
(A)
(2) (1)
(B)
(1) Slot CD
(6) (2) Tombol eject CD
AS RPT
(3) Tombol Disc (CD)
(7) (4) Tombol track up/fast forward
FM AM DISP RDM
(8) (5) Tombol track down/rewind
PUSH SOUND
VOL PUSH PWR TUNE/FLD
(6) Tombol RPT (repeat)
(7) Tombol RDM
(8) Tombol DISP
USB CD
1 2 3 4 5 6
SEEK/TRACK
(A) Nomor track
MENU
(B) Waktu
CATATAN:
(3) (5) (4) CD player ini tidak mendukung CD 8cm
(juga dikenal dengan “mini-single CD”, CD
“3-in.”, “CD3”, dll).
5-15
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-16
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
• TRACK RANDOM
Lampu inidikator “RDM” akan menyala.
Track akan dimainkan secara acak.
5-17
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
(A) (B)
(D) (C)
(3) (2)
5-18
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-19
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-20
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-21
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
(A) (B)
(D) (C)
USB CD
(A) Nomor folder
1 2 4 5 6
3
(B) Nomor track
MENU SEEK/TRACK
(C) Waktu putar
(D) Tipe file
5-22
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-23
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-24
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
AAC
• Bit rate: ABR 16k - 320 kbbs
• Frekuensi: 32 k/44.1 k/48 kHz
Apple Lossless tidak di dukung.
5-25
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
(A)
(B) (C)
MENU SEEK/TRACK
5-26
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-27
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-28
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
(4)
(5)
AS RPT
(6)
(2) (1)
USB CD
1 2 3 4 5 6
(7)
76MH0A132
5-29
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-30
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-31
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-32
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-33
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-34
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-35
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
(6)
AS RPT
MENU SEEK/TRACK
(4) (B)
(1) Tombol CD
(2) Kenop kontrol suara/Tune/Folder
(3) Tombol track Up
(4) Tombol track Down
(5) Tombol DISP
(6) Tombol Bluetooth®
60MM05008
(A) Nomor track
(B) Waktu putar
5-36
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-37
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-38
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-39
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
AS RPT
FM AM DISP RDM
(1) (4)
USB CD
1 2 3 4 5 6
MENU SEEK/TRACK
(2) (3)
5-40
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-41
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-42
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Umum
Ketika ditampilkan “SECURITY”, masuk-
kan ID.
Tidak dapat dioperasikan Fungsi keamanan aktif.
Ketika ditampilkan “HELP”, hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
Power tidak dapat dihidupkan Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI ter-
Sekring putus.
(tidak ada suara). dekat.
Radio
Bunyi bising Frekwensi stasiun pemancar tidak tepat. Tepatkan frekwensi stasiun pemancar.
Stasiun pemancar tidak dapat dipilih de- Tidak ada stasiun radio dengan gelom- Pilih stasiun radio dengan pencarian
ngan auto tuning bang yang kuat. manual.
CD
5-43
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
MP3/WMA/AAC
Tidak dapat diputar Format file pada disc tidak dikenal. Periksa format file.
USB
Bluetooth®
Jarak antara unit dengan Bluetooth® ter-
lalu jauh, atau benda metal menghalangi Ganti lokasi perangkat Bluetooth®.
antara unit denganBluetooth®.
Tidak terhubung dengan baik Mengacu pada buku manual Bluetooth®.
Fungsi Bluetooth® pada perangkat (beberapa perangkat memiliki fungsi
Bluetooth® mati. power save secara otomatis pada waktu
tertentu)
Lokasi Anda berada di luar area jang- Kemudikan kendaraan mendekati area
Tidak dapat menerima panggilan
kauan. jangkauan telepon.
Kualitas suara hands-free rendah Perangkat wireless lain mungkin berada Matikan switch wireless atau jauhkan dari
(bergema, berisik dll.) dekat dengan unit. unit.
5-44
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
CD
Masukkan disc dengan sisi label di atas.
Periksa disc jika terdapat cacat dan bebas dari
ERROR 1 Disc tidak dapat dibaca. melengkung.
Ketika ERROR 1 tidak hilang bahkan ketika sudah digu-
nakan CD normal, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.
Jika terdapat CD di dalam unit, tekan tombol eject CD
Ada kerusakan yang tidak dikenali penye- untuk mengeluarkan disc.
ERROR 3
babnya. Jika disc tidak dapat dikeluarkan, hubungi Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
USB/iPod®
5-45
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
Bluetooth®
Lepaskan perangkat Bluetooth® dan pasang kembali.
Jika ERROR 1 tidak hilang, hubungi Bengkel Resmi
Tidak dapat beroperasi, dan tidak dikenali
ERROR 1 SUZUKI terdekat.
penyebabnya.
Ketika ERROR 1 tidak hilang bahkan ketika sudah digu-
nakan CD normal, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.
5-46
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
(1)
Buka Tutup
60MH066
60MK057 CATATAN:
Penahan (1) dapat digunakan untuk mele-
takkan tutup (2) saat mengisi bahan bakar.
CONTOH
CONTOH PERINGATAN
57L51093 Lepas tutup tangki perlahan.
Untuk membuka tutup pengisian bahan Dengan adanya tekanan bahan bakar,
bakar: dikhawatirkan bahan bakar akan
1) Buka pintu pengisian. menyembur keluar dan menyebabkan
2) Lepas tutup dengan cara memutarnya bahaya.
berlawanan arah jarum jam.
74LHT0511
5-47
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
PERINGATAN
Jika perlu mengganti tutup tangki,
gunakan tutup SUZUKI genuine part
(2) (2) atau yang sama kualitasnya. Penggu-
CONTOH (3) naan tutup yang tidak sesuai spesifi-
60MH031 kasi dapat mempengaruhi sistem
kontrol emisi dan menyebabkan
CATATAN: 74LHT0533
kebocoran saat terjadi kecelakaan.
Penahan (2) dapat digunakan untuk mele-
Membuka kap mesin:
takkan tutup (3) dengan mengaitkan tutup
1) Tarik gagang di bagian bawah panel
(4) saat mengisi bahan bakar.
instrument pengemudi, kunci kap
mesin akan terbuka.
Untuk memasang tutup bahan bakar:
1) Putar tutup searah jarum jam hingga
tedengar beberapa bunyi “klik”.
2) Tutup pintu pengisian
5-48
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
CONTOH
60MK058
5-49
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
(1)
CONTOH (3) (2) (1)
74LHT0516 74LHT0532
64J104
5-50
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
60MH034
64J211
5-51
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-52
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
74LHT0529
5-53
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
CONTOH
60MH068
60MH078
Tempat duduk baris ke-2
Kantung ini dimaksudkan untuk menyim-
60MH035 pan barang-barang yang ringan dan lem-
but seperti sarung tangan, koran atau
majalah.
PERHATIAN
Jangan menyimpan barang-barang
yang mudah pecah di dalam kantung.
Jika terjadi kecelakaan, benda-benda
ini dapat mencederai penumpang di
tempat duduk belakang.
CONTOH
60MK062
5-54
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
HIMBAUAN
Untuk menghindari kerusakan sanda- (1)
ran tangan, jangan membiarkan
58MST0509
anak-anak duduk di atasnya.
60MH037 Gunakan sandaran (1) untuk menahan
kaki kiri.
Untuk menggunakan sandaran, tarik
kenop untuk membuka dan menurunkan
sandaran. Ketika tidak digunakan, tekan ke
tempat duduk hingga sandaran mengunci.
5-55
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-56
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
(2)
CONTOH (4)
(1) (3)
60MH075
60MK064
CATATAN:
60MH039
Penutup bagasi dapat dibuka seperti yang Pengait frame (3) terletak di bagian
terlihat pada gambar. Untuk menggunakan pengait Frame (1), belakang kendaraan, digunakan untuk
lepas cover (2). situasi darurat dan untuk keperluan expe-
HIMBAUAN disi saja.
Pengait frame (1) terletak di bagian depan
Jika penutup bagasi terbuka saat kendaraan, digunakan untuk situasi daru-
mengemudi, dapat menyebakan rat dan pengapalan saja.
bahaya.
Jangan membuka penutup bagasi
saat mengendarai
HIMBAUAN
Ketika Anda menggunakan pengait
frame (1), hindari pengendaraan yang
dapat membenturkan pengait. Karena
dapat menyebabkan kerusakan pe-
ngait, atau bodi kendaraan.
Jangan melakukan akselerasi tiba-
tiba.
5-57
60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN
5-58
60MK1N12N
BEBAN KENDARAAN DAN MENDEREK
54G215
60MK0N12N
BEBAN KENDARAAN DAN MENDEREK
6-1
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
7-1
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
7-2
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
MESIN
7-3
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
7-4
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
19 Minyak rem P P P P G P P P G P P
CHASSIS DAN BODI
20 Pedal kopling P P P P P P P P P P P
21 Minyak kopling P P P P G P P P G P P
21 Roda P P P P P P P P P P P
22 Ban P Rotasi setiap 10.000 km.
23 Drive shaft P P P P P P P P P P P
24 Sistem suspensi P P P P P P P P P P P
25 Sistem kemudi P P P – P – P – P – P
26 Oli transmisi manual P – G – G – G – G – G
27 Oli transmisi otomatis / ATF (jika dilengkapi) P - P - G - P - G - P
28 Pintu, engsel dan kunci P P P P P P P P P P P
29 Power steering P P P P P P P P P P P
30 Instrumen panel dan kelistrikan bodi P P P P P P P P P P P
7-5
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
31 Karet Wiper – P P P P P P P P P P
32 Fungsi A/C P P P P P P P P P P P
33 Element filter A/C (jika dilengkapi) P P P P G P P P G P P
SETELAH SELESAI PEMERIKSAAN, LAKUKAN TES JALAN
CATATAN :
P : PERIKSA (KUALITAS, KUANTITAS & WARNA), PERBAIKI, KENCANGKAN, BERI PELUMAS, SETEL, ROTASI /
BERSIHKAN, JIKA PERLU LAKUKAN PENGGANTIAN.
G : GANTI.
7-6
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
7-7
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Periksa dan pastikan pula drive belt dalam →: tekan 100 N (10 kg, 22 lbs)
(1) Dianjurkan
kondisi baik. Jika Anda ingin menyetel / GE: Generator (Model Mesin Bensin)
mengganti drive belt, serahkan ke Bengkel DEF: Deflection
AC: Kompresor air condition
Pastikan oli mesin yang digunakan
Resmi SUZUKI. SUZUKI GENUINE OIL AUTOMOBILE
52LM013 SAE 0W-20 API Servis SM.
(Model Mesin Diesel) SAE 0W-20 (1) adalah pilihan terbaik
Kekencangan drive belt disetel secara untuk bahan bakar yang ekonomis.
otomatis.
(Model Mesin Diesel)
Pastikan oli mesin yang digunakan sesuai
klasifikasi ACEA A5/B5. Pilih viskositas
pada tabel di atas.
7-8
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
80G064
52D084
7-9
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
81A147 56KN054
7-10
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
7-11
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
54G093
(1)
(1) Filter oli
(2) 3/4 putaran (2)
(3)
HIMBAUAN
Perhatikan selalu posisi gasket dan
pastikan gasket menyentuh permu- 84E016
kaan cylinder block dengan benar
saat memasang filter oli. 1. Kendurkan
61M7001 2. Kencangkan
5) Kencangkan filter sesuai spesifikasi 1. Kendurkan
menggunakan kunci oli filter. 2. Kencangkan HIMBAUAN
Momen pengencangan filter oli: 2) Lepas elemen oli filter lama dan ganti Perhatikan selalu posisi gasket me-
3/4 putaran, atau dengan yang baru. nempel permukaan cylinder block
14 Nm (1.4 kg-m, 10.1 lb-ft) 3) Bersihkan permukaan cap filter oli dan dengan benar saat memasang filter
ganti O-ring. oli.
HIMBAUAN 4) Kencangkan cover housing filter oli 5) Kencangkan filter sesuai spesifikasi,
Untuk mencegah kebocoran oli, pas- dengan socket atau ring spanner se- putar dari titik kontak menggunakan
tikan pemasangan filter oli sudah suai momen pengencangan. kunci oil filter.
tepat dan tidak melebihi spesifikasi.
7-12
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
7-13
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
7-14
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
HIMBAUAN
Saat menutup tangki reservoir, lurus-
kan tanda panah pada tutup dengan
tanda panah pada tangki. Hal ini
untuk mencegah kebocoran.
CONTOH
60MH134
HIMBAUAN
• Gunakan campuran 50% zat anti
PERINGATAN beku.
• Jika suhu terendah mencapai -35oC 60MH045
Jangan membuka tutup tangki reser- (-31oF) atau dibawahnya, gunakan (Model Mesin Diesel)
voir ketika temperatur coolant tinggi. campuran yang lebih besar hingga
Coolant yang panas dapat menyem- 60% sesuai petunjuk pada kemasan
bur keluar dan mengakibatkan ce- anti beku.
dera.
Tunggu hingga temperatur coolant
dingin sebelum membuka tutup
reservoir.
Jika ketinggian coolant di bawah tanda
“LOW”, tambahkan coolant. Ketika tem-
peratur mesin dingin, lepas tutup tangki
reservoir dengan memutarnya berlawanan
arah jarum jam secara perlahan untuk
melepas tekanan di dalam tangki.
Tambahkan coolant hingga tinggi coolant 74LHT0702
pada tanda “FULL”. Jangan mengisi cool-
ant melebih tanda “FULL”.
7-15
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
80JM125
Melepas busi:
1) Kendurkan 3 baut (1) dan lepas filter
udara assy.
2) Jika perlu, lepas soket (2) sambil
menekan tuas pembuka.
3) Lepas baut ignitor.
4) Tarik keluar boot busi.
60MH046
CATATAN:
Saat memasang, pastikan kabel, soket,
seal karet filter udara dan washer, sudah
kembali ke tempatnya semula dengan
benar.
7-16
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Benar Salah
Mengencangkan 0.95 – 1.05mm
(0.037 – 0.041 in.)
7-17
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
7-18
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
7-19
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
CONTOH
54G317
7-20
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
7-21
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
CONTOH
(3) (2)
60G104S
54G109
7-22
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
“c”
60MH049
68LM708
Filter berfungsi mencegah air tercampur
dengan bahan bakar. Play setir “c”:
0 – 30 mm (0.0 – 1.2 in.)
Kuras air pada filter sesuai dengan jadwal
perawatan berkala. Untuk menguras air: Periksa play setir dengan cara diputar dari
1) Lepas battery. (Lihat “Battery” pada bab kiri ke kanan dan ukur jaraknya sebelum
ini). terasa ada hambatan. Play harus sesuai
2) Tempatkan penampung atau kain lap
spesifikasi di atas.
yang cukup di bawah nozzle pembu-
angan filter bahan bakar. Periksa setir dapat diputar saat diputar ke
3) Kendurkan tutup pembuangan. Air kanan dan kiri dengan mudah tanpa ada
akan terkuras secara perlahan. bunyi saat dikendarai perlahan di area ter-
4) Ketika air yang terkuras berganti men- buka. Jika besar play tidak sesuai spesifi-
jadi bahan bakar kencangkan tutup kasi atau ditemukan ada masalah,
pembuangan. periksakan kendaraan Anda ke Bengkel
5) Kencangkan tutup pembuangan. Resmi SUZUKI terdekat.
7-23
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
PERINGATAN
• Ukur tekanan ban pada saat ban
dingin.
• Periksa tekanan beberapa kali saat
mengurangi tekanan ban hingga
sesuai dengan spesifikasi.
• Jangan terlalu keras atau kurang
CONTOH tekanan. 54G136
74LHT0704 Ban yang kurang tekanan dapat (1) Indikator keausan ban
mempengaruhi pengendalian, (2) Tanda
Spesifikasi tekanan ban depan dan selip, kerusakan ban atau velg.
belakang tercantum di dalam label infor- Ban yang terlalu keras dapat mele- 2) Pastikan kedalaman kembang ban
masi yang terdapat pada pilar pintu penge- dak, pengendalian tidak nyaman
mudi. Ban depan dan belakang harus lebih dari 1.6 mm (0.06 in.). Pada kem-
dan mungkin dapat mengakibat- bang ban terdapat indikator. Jika tanda
memiliki tekanan sesuai spesifikasi. kan kecelakaan.
Nilai ini tidak termasuk ban cadangan, jika ini sudah muncul, berarti kedalaman
kembang ban adalah 1.6 mm (0.06 in.)
dilengkapi.
atau kurang dan ban harus segera
diganti.
Tekanan Ban 3) Periksa keausan, retak, dan kerusakan.
Ganti ban jika perlu. Jika ada keausan
Depan : 220 Kpa / 32 Psi
tidak normal, periksakan kendaraan
Belakang : 260 Kpa / 38 Psi Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI.
7-24
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
PERINGATAN
• Gunakan ban dengan tipe dan uku- 54G114
ran yang sama, hal ini penting
80JK040 Untuk menghindari keausan ban yang
untuk kenyamanan mengemudi.
tidak merata dan agar ban tahan lama,
Gunakan ban dan peralatan stan-
lakukan rotasi seperti pada gambar.
dar.
Ban harus dirotasi setiap 10.000 km (6.000
• Pengantian ban dan perlengkapan
mil). Setelah dirotasi, setel tekanan ban
roda akan mempengaruhi pengen-
sesuai spesifikasi pada label.
dalian kendaraan Anda.
• Oleh karena itu, gunakan ban dan
kombinasi roda yang dianjurkan
oleh Bengkel Resmi SUZUKI.
HIMBAUAN
Penggunaan ban yang tidak standar
dapat mempengaruhi pembacaan
speedometer atau odometer. Perik-
sakan kendaraan Anda ke Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat sebelum
melakukan penggantian ban.
7-25
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
51KM038
7-26
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
7-27
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
60MK009
7-28
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
(18) – Kosong
60MS108
(19) 30 A Mundur
(20) – Kosong
(21) 15 A Lampu besar (Kiri)
7-29
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
7-30
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
7-31
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
7-32
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
HIMBAUAN
Penggantian bohlam yang terlalu se-
ring menunjukan sistem kelistrikan
memerlukan pemeriksaan. Perik-
sakan kendaraan Anda ke Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
7-33
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
(1)
67LH084
80JM069
7-34
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
(2)
(1)
(2)
(1)
60MH050
CATATAN: 64J195
54G123
Anda dapat melihat posisi spring pengunci
(3) dari lubang lampu besar. Dengan bohlam tipe built-in, harus diganti (1) Melepas
lampu assy. Lepas lampu assy, dengan
(2) Memasang
cara menggeser housing ke kiri dengan
jari tangan.
Untuk melepas penahan bohlam dari
housing, putar penahan berlawanan arah
jarum jam dan tarik keluar. Untuk mema-
sang penahan, tekan penahan dan putar
searah jarum jam.
7-35
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
CONTOH
(1) (1)
(3)
(4)
(2) (2)
54G124
60MH051
(3) Melepas
(4) Memasang Lampu LED illumination (3)
(jika dilengkapi)
Ada dua tipe bohlam, “Tipe full glass” (1)
dan “Tipe glass/metal” (2). 60MH052
7-36
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
(1)
(1)
(1)
(2)
80JM071
80J100
3) Buka fender cover. Lepas soket dengan 60MH053
Berikut ini prosedur penggantian lampu
menekan penguncinya. Putar penahan
Lepaskan mur (1). Tarik keluar lampu kom- rem atas:
bohlam berlawanan arah jarum jam dan
binasi (2) untuk melepasnya.
lepaskan. 1) Buka pintu bagasi, dan lepaskan mur
(1) seperti yang terlihat pada gambar.
Lampu plat nomor
Untuk penggantian lampu plat nomor dibu-
tuhkan prosedur khusus, sehingga disa-
rankan untuk membawa kendaraan ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
7-37
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
(3)
(2)
60MH054 60MH070
2) Tutup pintu bagasi. Lepas clip (3) hous- 3) Lepaskan seluruh bohlam. 54G129N
ing lampu dengan menggunakan 4) Ganti bohlam.
Jika wiper blade rapuh, rusak atau patah
obeng minus, melalui lubang seperti Untuk memasang housing lampu rem
saat dioperasikan, ganti wiper blade.
terlihat pada gambar. Lepaskan hous- atas, kebalikan dengan prosedur mele-
ing lampu rem atas (2) dari pintu pas. Untuk memasang wiper blade baru, Ikuti
bagasi. prosedur dibawah ini.
HIMBAUAN
Untuk mencegah kaca tergores atau
pecah, jangan sampai lengan wiper
menyentuh langsung kaca saat
mengganti karet.
7-38
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
60A260
CONTOH
CONTOH
(3)
70G119
(3)
54G130
7-39
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
(4)
(B)
(3)
60MH072 71LMT0707
7-40
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
65D151 54G135
80G146
7-41
60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
80JM078
PERINGATAN
Jangan menggunakan fluida “anti-
beku” untuk reservoir washer kaca
depan. Hal ini akan mengganggu
pandangan saat disemprotkan pada
kaca dan dapat merusak cat.
HIMBAUAN
Motor washer akan rusak jika ber-
operasi dengan kondisi tangki
washer kosong.
7-42
60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT
60G411
60MK0N12N
PERAWATAN DARURAT
PERHATIAN
Peralatan ini hanya untuk mengganti
ban/roda. Baca petunjuk men- Kencangkan
dongkrak sebelum menggunakan
peralatan.
Kendurkan
60MH057
CONTOH
Peralatan penggantian ban tersimpan di
60MH058
sisi samping ruang bagasi. Buka cover
untuk mengambil tool. 1) Buka tutup dan kendurkan mur pena-
han ban cadangan dengan lug wrench.
Untuk melepas dongkrak, putar shaft ber-
lawanan arah jarum jam dan tarik HIMBAUAN
dongkrak keluar braket.
Kendurkan pengait hingga Anda
Untuk menyimpan dongkrak, tempatkan dapat melepas pengait. Jika baut ter-
pada braket dan putar shaft searah jarum lalu kendur, pengait dan ban cada-
jam hingga aman. ngan akan jatuh ke tanah.
8-1
60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT
60MK066
8-2
60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT
63J100
8-3
60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT
HIMBAUAN
(6) • Jangan menggunakan dongkrak
(1) lantai pada pipa exhaust dan tor-
sion beam.
• Jika menggunakan dongkrak lantai
pada titik pengangkatan, dapat
mengenai bumper tergantung ben-
tuk dari dongkrak lantai.
(1) (4)
CATATAN:
Untuk lebih jelasnya, hubungi Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
(3) (2)
(3) (2)
(6) (7)
60MK067
8-4
60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT
PERINGATAN
• Pindahkan tuas transmisi manual
ke posisi “R” (Reverse) ketika Anda CONTOH
mendongkrak kendaraan. 81A057
• Jangan mendongkrak dengan tuas 60G309
transmisi di posisi “N” (Netral). Hal Momen pengencangan mur roda
100 Nm (10.0 kg-m, 72.3 lb-ft) (1) atau (2) Flat end tool
ini dapat menyebabkan dongkrak
tidak stabil, dan dapat mengakibat- Kendaraan Anda dilengkapi dua tool, lug
kan kecelakaan, 7) Turunkan dongkrak dan kencangkan
wrench dan jack crank, salah satu yang
mur roda dengan cara menyilang
memliki ujung datar. Gunakan tool dengan
menggunakan wrench seperti pada
4) Lepaskan mur roda dan roda. ujung datar untuk melepas kap roda, se-
gambar.
5) Sebelum pemasangan roda baru, perti gambar di atas.
bersihkan permukaan roda dan hub
dengan kain bersih. Bersihkan dengan PERINGATAN
CONTOH
hati-hati saat hub masih panas setelah Gunakan mur roda asli SUZUKI (SGP)
dikendarai. dan kencangkan sesuai spesifikasi.
6) Pasang roda baru dan perhatikan Hal ini untuk menghindari mur ken-
bagian tirus mur harus menghadap ke dur atau terjatuh yang dapat meng-
roda. Pasang mur dengan tangan akibatkan kecelakaan. Jika tidak ter-
hingga roda terpasang dengan baik ke sedia torque wrench (kunci momen), 60MH074
hub. periksakan kekencangan mur roda ke
Bengkel Resmi SUZUKI. Ketika memasang cover, pastikan posi-
sinya tidak menutup pentil udara.
8-5
60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT
8-6
60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT
PERINGATAN
Jangan menghubungkan kabel
jumper langsung ke terminal negatif
(-) baterai yang lemah, hal ini dapat
menimbulkan ledakan.
8-7
60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT
HIMBAUAN
Steering column tidak cukup kuat
menahan guncangan roda depan
yang menempel ke jalan saat diderek,
oleh karena itu, buka kunci setir
sebelum menderek.
8-8
60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT
8-9
60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT
CONTOH
(1)
75A012N
CONTOH
75A013N
8-10
60MK1N12N
PERAWATAN BODI
60G412N 9
60MK0N12N
PERAWATAN BODI
9-1
60MK0N12N
PERAWATAN BODI
Lapisan kain
Bersihkan kotoran dengan menggunakan
vacuum cleaner, gunakan larutan air dan
76G045
sabun yang ringan.
76G044SN Gunakan spon/busa untuk menggosok
Cover/sarung mobil dimaksudkan untuk bagian yang kotor, setelah beberapa menit
melindungi permukaan cat kendaraan dari PERINGATAN bersihkan dengan lap basah secara
air hujan, sinar matahari, goresan atau berulang hingga busa sabun dan kotoran
debu. Namun demikian bahan cover yang Saat membersihkan bagian eksterior hilang. Jika menggunakan pembersih khu-
tidak tepat dapat menyebabkan permu- atau interior kendaraan, JANGAN sus, baca aturan pakainya.
MENGGUNAKAN bahan pembersih
kaan cat tergores dan luntur.
yang mudah terbakar seperti thinner
Resapan air hujan yang dibiarkan dalam
dan bensin ataupun deterjen yang
waktu lama, menyebabkan bagian dalam
sarung menempel di bodi mobil dan keras. Bahan-bahan tersebut dapat
menyebabkan bercak/luntur atau flek pada membahayakan atau merusak ken-
permukaan cat. Kerusakan seperti ini tidak daraan.
masuk dalam ketentuan jaminan SUZUKI.
9-2
60MK0N12N
PERAWATAN BODI
9-3
60MK0N12N
PERAWATAN BODI
9-4
60MK0N12N
PERAWATAN BODI
HIMBAUAN
Jika menggunakan alat pencucian
otomatis, pastikan bagian-bagian
pada kendaraan seperti spoiler tidak
rusak saat dicuci. Jika meragukan,
tanyakan terlebih dahulu pada opera-
tor mesin pencuci otomatis. 60B211SN
9-5
60MK0N12N
INFORMASI UMUM
84MM01001
10
60MK0N12N
INFORMASI UMUM
60G128
CONTOH
74LHT1002
10-1
60MK0N12N
SPESIFIKASI
11-1
60MK1N12N
SPESIFIKASI
Kelisrikan
Busi standar NGK LKR6F-10
Baterai 12V 34B19L 12V 70Ah*
Sekring Lihat bab “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”.
*Gunakan hanya baterai dengan kapasitas 12V 70Ah. Baterai selain dengan kapasitas 12V 70Ah dapat merusak performa SHVS.
11-2
60MK1N12N
SPESIFIKASI
11-3
60MK1N12N
SPESIFIKASI
Kapasitas (sekitar)
M/T 3.6 L (6.3 lmp pt)
Bensin
Coolant (termasuk tangki reservoir) A/T 4.1 L (7.2 lmp pt)
Diesel M/T 6.2 L (10.9 lmp pt)
Tangki bahan bakar 45 L (9.9 Imp gal)
Bensin (SAE 0W-20 API SM) 3.1 L (5.5 Imp pt) (dengan penggantian filter oli)
Oli mesin
Diesel (SAE 5W-30 ACEA A5/B5 3.2 L (5.6 lmp pt) (dengan penggantian filter oli)
Oli transmisi M/T (SAE 75W-80) 2.6 L (4.5 Imp pt)
Bensin
A/T (SUZUKI ATF AW-1) 5.0 L (8.8 lmp pt)
Diesel M/T (SAE 75W-80) 2.6 L (4.5 Imp pt)
11-4
60MK1N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
ARTI SIMBOL LABEL BATERAI
Jauhkan dari rokok, api dan percikan bunga api Asam baterai
Disusun oleh:
Januari, 2017
TH236
60MK1N12N