Anda di halaman 1dari 236

svsav; ; 27.11.2020 09:50.

Buku Petunjuk seri ERTIGA.

DREZA, GS GA, GL, GX, DIESEL

60MK041

CATATAN: Model pada gambar adalah contoh seri ERTIGA

© Hak Cipta 2017.


Dilarang memperbanyak atau menyebarkan dalam bentuk dan tujuan apapun, secara elektronik maupun mekanik, untuk tujuan apapun,
tanpa ada izin tertulis dari PT Suzuki Indomobil Motor.

60MK0N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
KATA PENGANTAR PENTING
Buku petunjuk ini menjadi bagian yang Semua informasi yang ada didasarkan PERINGATAN/ PERHATIAN/
tak terpisahkan dari kendaraan. pada informasi produk terakhir yang HIMBAUAN/CATATAN
Ketika kendaraan dijual atau berpindah tersedia. Untuk alasan meningkatkan Baca dan ikuti semua petunjuk pada buku
tangan, buku ini harus diikut-sertakan. mutu atau perubahan yang dilakukan, ini dengan seksama, terutama jika ditemu-
Baca buku petunjuk ini dengan sek- kemungkinan terdapat perbedaan anta- kan simbol dan kata-kata PERINGATAN,
sama sebelum menggunakan kenda- ra informasi yang tertulis dan kondisi PERHATIAN, HIMBAUAN dan CATATAN
raan, dan dapatkan informasi penting aktual kendaraan, hal ini dimungkinkan memiliki arti khusus. Perhatikan dengan
terbaru mengenai keselamatan, peng- karena PT SUZUKI INDOMOBIL MOTOR baik pesan yang terkandung di dalamnya:
gunaan dan perawatan kendaraan dapat melakukan perubahan pada pro-
SUZUKI Anda. duk tanpa pemberitahuan terlebih PERINGATAN
dahulu dan tanpa kewajiban untuk mer-
ubah kendaraan yang telah dibuat atau Menunjukkan potensi bahaya yang
dijual sebelumnya. dapat mengakibatkan cedera atau
kematian.
Kendaraan ini mungkin tidak sesuai
standar atau peraturan negara lain.
Sebelum mendaftarkan kendaraan ini, PERHATIAN
ketahui seluruh regulasi dan lakukan Menunjukkan potensi bahaya yang
modifikasi yang diperlukan. dapat mengakibatkan kerusakan
kecil atau sedang pada kendaraan.

HIMBAUAN
Menunjukkan potensi bahaya yang
dapat mengakibatkan kerusakan
kendaraan.

CATATAN:
Menunjukkan informasi khusus untuk
memudahkan perawatan atau memper-
jelas instruksi.

60MK0N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
MODIFIKASI HIMBAUAN
Pemasangan alat komunikasi seperti
PERINGATAN telepon selular atau radio CB (Citi-
Jangan melakukan modifikasi pada zen’s Band) bisa mempengaruhi
kendaraan, hal ini akan mempe- sistem pengapian kendaraan, dan
ngaruhi standar keselamatan, kin- bisa menggangu kinerja mesin. Kon-
erja, pengendalian dan ketahanan sultasikan ke Bengkel Resmi SUZUKI
kendaraan, hal ini juga bisa melang- terdekat untuk pemasangan pera-
gar peraturan yang ada. latan tersebut.
Kerusakan yang diakibatkan oleh
adanya modifikasi tidak termasuk
dalam jaminan.
75F135

Simbol di atas berarti “Jangan Lakukan”


atau “Jangan Biarkan Terjadi”.

60MK0N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
PENDAHULUAN
Terima kasih atas pilihan Anda pada SUZUKI. Pilihan yang sangat tepat; produk SUZUKI senantiasa akan memberikan Anda kenya-
manan berkendaraan selama bertahun-tahun.

Buku Petunjuk ini dipersiapkan untuk membantu Anda mendapatkan pengalaman berkendaraan SUZUKI yang aman, menyenangkan,
dan bebas masalah. Temukan informasi yang berisi petunjuk pengoperasian, fitur keselamatan dan perawatan yang diperlukan.
Baca dengan seksama sebelum Anda melakukan pengendaraan. Selanjutnya, simpan buku ini di dasbor kendaraan sebagai referensi.

Jika kendaraan ini akan dijual kembali, berikan buku ini kepada pemilik selanjutnya.

Sebagai tambahan, kendaraan SUZUKI Anda dilengkapi juga dengan Buku Servis yang berisi penjelasan jaminan kendaraan dan
Kupon Servis Gratis. Perhatikan seluruh informasi penting yang terdapat di dalamnya dengan seksama.

Lakukan perawatan kendaraan secara berkala sesuai jadwal perawatan di Bengkel Resmi SUZUKI terdekat, Anda akan mendapatkan
layanan terbaik dengan dukungan peralatan yang memadai dan teknisi handal serta hanya menggunakan part dan aksesoris asli
SUZUKI.

60MK0N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
ANJURAN PENGGUNAAN PART DAN AKSESORIS SUZUKI
SUZUKI sangat menganjurkan penggunaan part dan aksesoris SUZUKI. Part dan aksesoris SUZUKI dibuat sesuai standar tertinggi
dalam hal kualitas dan performa, yang didesain sesuai dengan spesifikasi kendaraan.
Berbagai part dan aksesoris imitasi banyak beredar di pasaran. Penggunaan part dan aksesoris ini dapat mempengaruhi performa dan
keawetannya. Karenanya, pemasangan part dan aksesoris imitasi tidak masuk dalam jaminan.

Part dan Aksesoris Imitasi


Beberapa part dan aksesoris mungkin sudah mendapatkan ijin dari pihak berwenang.
Beberapa part dan aksesoris dijual sebagai part dan aksesoris pengganti SUZUKI. Beberapa part dan aksesoris SUZUKI dijual sebagai
part dan aksesoris bekas. Part dan aksesoris ini merupakan part dan aksesoris imitasi dan penggunaan part seperti ini tidak termasuk
dalam jaminan.

Penggunaan kembali Part dan Aksesoris asli SUZUKI


Penjualan atau penggunaan kembali komponen berikut dapat mengancam keselamatan pengemudi dan secara tegas dilarang:
• Komponen Air bag dan seluruh material pyrotechnic, termasuk komponen (seperti cushion, peralatan kontrol dan sensor)
• Sistem sabuk keselamatan, termasuk komponen (seperti web, buckle, dan retractor)
Air bag dan komponen pretensioner sabuk keselamatan mengandung zat kimia yg mudah terbakar. Komponen ini harus dilepas dan
dimusnahkan dengan benar oleh Bengkel Resmi SUZUKI atau di tempat khusus untuk menghindari ledakan sebelum di-skrap.

60MK0N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
PETUNJUK SERVIS
1. Bahan bakar (lihat bab 1)
2. Kap mesin (lihat bab 5)
3. Alat penggantian ban (lihat bab 8)
4. Stik oli mesin <Kuning> (lihat bab 7)
5. Stik oli transmisi otomatis <Merah>
(lihat bab 7) 9
6. Coolant (lihat bab 7)
7. Fluida washer kaca depan 3
7 2
(lihat bab 7)
8. Baterai (lihat bab 7)
9. Tekanan ban (lihat Label Informasi
Ban pada pilar pintu pengemudi) 4
2
10. Ban cadangan (lihat bab 7)
11. Peralatan (jika dilengkapi) 10
(lihat bab 8) 5
6
8 11

60MK002

60MK0N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
60MK0N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
DAFTAR ISI ANJURAN BAHAN BAKAR 1

SEBELUM MENGEMUDI 2

MENGOPERASIKAN KENDARAAN 3

PETUNJUK MENGEMUDI 4

PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN 5

BEBAN KENDARAAN DAN MENDEREK 6

PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN 7

PERAWATAN DARURAT 8

PERAWATAN BODI 9

INFORMASI UMUM 10

SPESIFIKASI 11

60MK0N12N
ILUSTRASI DAFTAR ISI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


EKSTERIOR
1. Wiper Kaca Belakang (Hal.2-59)
2. Lampu Rem Atas (jika dilengkapi)
(Hal.7-37)
3. Antena Radio (Hal.5-6)
4. Kap Mesin (Hal.5-48) 1 2 3 4 5 6 7
5. Lampu Besar (Hal.7-34)
6. Wiper Kaca Depan (Hal.2-57)
7. Tutup Pengisian Bahan bakar
(Hal.5-47)
8. Sensor Parkir (jika dilengkapi)
(Hal.3-11)
9. Lampu Plat Nomor (Hal.7-37)
10. Pintu Bagasi (Hal.2-4)
11. Lampu Kombinasi Belakang
(Hal.7-37)
12. Lampu Kabut Depan (jika dilengkapi)
(Hal.2-55, 7-36)
13. Kaca Spion Luar (Hal.2-9)
14. Kunci Pintu (Hal.2-9)

8 9 10 11 12 13 14

CONTOH
60MK042

60MK0N12N
ILUSTRASI DAFTAR ISI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


INTERIOR
1. Kaca Spion Dalam (Hal.2-9) 5. A/C belakang (jika dilengkapi) 9. Tempat Duduk Depan (Hal.2-10)
2. Lampu Interior (Hal.5-38, 7-34) (Hal.5-5) 10. Tuas Rem Tangan (Hal.3-5)
3. Sun Visor (Hal.5-37) 6. Grip (Hal.5-40) 11. Tempat Duduk Belakang (Hal.2-13)
4. Switch Kontrol Power Mirror (Hal.2-10)/ 7. Sabuk Keselamatan (Hal.2-18)
Kontrol Power Window (Hal.2-7) 8. Tuas transmisi (Hal.3-8)

CONTOH 1 2 3 4 5 6 7 2

8 9 10 11 7 11
60MK043

60MK0N12N
ILUSTRASI DAFTAR ISI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


PANEL INSTRUMEN
1. Air Bag Depan (jika dilengkapi)
(Hal.2-30)
2. Audio (jika dilengkapi) (Hal.5-7)
3. Switch Hazard (Hal.2-57)
4. Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan
(Hal.2-57)/Switch Wiper dan Washer
Kaca Belakang (jika dilengkapi)
(Hal.2-59) 1 2 3 4 5 1 6
5. Instrument Cluster (Hal.2-37)
6. Tuas Kontrol Lampu (Hal.2-53)/
Tuas Kontrol Sein (Hal.2-56)
7. Laci (Hal.5-53)
8. Sistem Air Conditioner (Hal.5-1)
9. Soket Aksesoris (jika dilengkapi)
(Hal.5-51)
10. Soket Universal Serial Bus (USB)
(jika dilengkapi) (Hal.5-52)
11. Switch Pemanas Kaca Belakang
(jika dilengkapi) (Hal.2-60)
12. Remote Kontrol Audio (jika dilengkapi)
13. Tuas Pengunci Kemiringan Setir
(Hal.2-59)
14. Kunci Kontak (Hal.3-3)
15. Switch Sensor Parkir (jika dilengkapi)
(Hal.3-18)
16. Switch ENG A-Stop OFF (jika dileng-
kapi) (Hal.3-18)
17. Tuas Pembuka Kap Mesin (Hal.5-48) 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
18. Box Sekring (Hal.7-28)
19. Switch Lampu Kabut Depan
(jika dilengkapi) (Hal.2-55)
20. Switch Penyetel Lampu Besar
(jika dilengkapi) (Hal.2-55)

CONTOH
60MK044

60MK0N12N
ANJURAN BAHAN BAKAR

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


ANJURAN BAHAN BAKAR 1
Anjuran Bahan Bakar .......................................................... 1-1

65D394

60MK0N12N
ANJURAN BAHAN BAKAR

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Anjuran Bahan Bakar Campuran Methanol
Campuran dari bensin tanpa timbal dan HIMBAUAN
Mesin Bensin methanol (wood alkohol), dijual dan terse-
dia di beberapa daerah. JANGAN MENG- Hati-hati saat mengisi bahan bakar
GUNAKAN bahan bakar yang yang mengandung alkohol, jangan
mengandung methanol lebih dari 5 %. sampai tertumpah. JIka tertumpah,
Sistem bahan bakar akan rusak atau segera bersihkan. Hal ini dapat meru-
kemampuan mesin akan menurun. sak cat dan tidak termasuk dalam
SUZUKI tidak menjamin kerusakan yang jaminan.
disebabkan oleh penggunaan bahan bakar
tersebut. Bensin yang mengandung meth-
anol 5 % atau kurang, cocok digunakan
untuk kendaraan yang mengandung bahan
aditif dan anti karat.

CATATAN:
Jika Anda merasa tidak nyaman dalam
60MS003
berkendaraan atau konsumsi bahan bakar
Kendaraan Anda dilengkapi label “Khusus saat menggunakan bahan bakar campu-
Bensin Tanpa Timbal/Unleaded Fuel Only” ran alkohol, Anda dapat kembali menggu-
pada tutup tangki, sebaiknya gunakan nakan bensin tanpa timbal yang tidak
bensin tanpa timbal dengan angka oktan dicampur alkohol.
(RON) 90 atau lebih tinggi.
HIMBAUAN
Campuran Ethanol
Campuran bensin tanpa timbal dan etha- Pada tangki bahan bakar terdapat
nol (grain alkohol), disebut juga gasohol ruang udara, hal ini untuk menganti-
dijual dan tersedia di beberapa daerah. sipasi saat cuaca panas. Jika Anda
Campuran tipe ini mungkin digunakan meneruskan pengisian bahan bakar
pada kendaraan Anda dan tidak lebih dari ketika nozzle berhenti secara otoma-
10 % ethanol. Pastikan nilai oktan campu- tis, atau terjadi aliran / semburan
ran ethanol tidak kurang dari yang sudah balik akan mengakibatkan ruang
dianjurkan. udara penuh terisi bahan bakar. Hen-
tikan pengisian setelah nozzle ber-
henti secara otomatis, atau jika
sudah terjadi aliran/semburan balik.

1-1

60MK0N12N
FUEL RECOMMENDATION

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mesin Diesel
HIMBAUAN
Pada tangki bahan bakar terdapat
ruang udara, hal ini untuk menganti-
DIESEL ONLY sipasi saat cuaca panas. Jika Anda
meneruskan pengisian bahan bakar
ketika nozzle berhenti secara otoma-
tis, atau terjadi aliran / semburan
balik akan mengakibatkan ruang
udara penuh terisi bahan bakar. Hen-
tikan pengisian setelah nozzle ber-
henti secara otomatis, atau jika
sudah terjadi aliran/semburan balik.

60MS003

Gunakan bahan bakar mesin diesel de-


HIMBAUAN
ngan Cetane Number (CN) 51 atau lebih Hati-hati saat mengisi bahan bakar
tinggi dan kandungan sulfur kurang dari yang mengandung alkohol, jangan
350 ppm (part per million). SUZUKI sampai tertumpah. JIka tertumpah,
menganjurkan untuk menggunakan segera bersihkan. Hal ini dapat meru-
bahan bakar mesin diesel setara dengan sak cat dan tidak termasuk dalam
EN590. Jangan gunakan bahan bakar die- jaminan.
sel untuk kapal, minyak panas, dan
sebagainya.

1-2

60MK0N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


SEBELUM MENGEMUDI
Kunci .................................................................................... 2-1
Kunci Pintu .......................................................................... 2-2 2
Transmitter Sistem Keyless Entry (jika dilengkapi) ......... 2-5
Kaca Pintu ............................................................................ 2-7
Kaca Spion ........................................................................... 2-9
Tempat Duduk Depan ......................................................... 2-11
Tempat Duduk Belakang .................................................... 2-13
Sabuk Keselamatan dan Sistem Pengaman Anak ........... 2-18
Sistem Pengaman Tambahan (air bag) ............................. 2-29
Instrument Cluster .............................................................. 2-37
Lampu Peringatan dan Lampu Indikator .......................... 2-39
Speedometer ....................................................................... 2-46
Tachometer (jika dilengkapi) .............................................. 2-46
Indikator Bahan Bakar ........................................................ 2-46
60G404 Indikator Temperatur .......................................................... 2-47
Kontrol Pencahayaan ......................................................... 2-47
Tampilan Informasi ............................................................. 2-48
Tuas Kontrol Lampu ........................................................... 2-53
Switch Lampu Kabut Depan (jika dilengkapi) .................. 2-55
Switch Penyetelan Lampu Besar (jika dilengkapi) ........... 2-55
Tuas Lampu Sein ................................................................ 2-56
Switch Peringatan Hazard .................................................. 2-57
Tuas Wiper dan Washer Kaca Depan ................................ 2-57
Tuas Pengunci Kemiringan Setir ....................................... 2-59
Klakson ................................................................................ 2-59
Switch Pemanas Kaca Belakang (jika dilengkapi) ........... 2-60

60MK0N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Kunci Sistem Immobilizer CATATAN :
Sistem ini didesain untuk mencegah pen- • Jika Anda kehilangan kunci kontak,
curian kendaraan dengan cara mesin tidak segera hubungi Bengkel Resmi SUZUKI
CONTOH dapat distarter. untuk menon-aktifkan kunci kontak yang
Mesin hanya dapat distarter dengan kunci hilang tersebut, kemudian gunakan
kontak asli yang telah diprogram “elec- kunci kontak baru yang telah diprogram.
tronic identification code”. Kunci kontak • Jika kendaraan Anda yang lain menggu-
akan mencocokkan kode pada kendaraan nakan kunci immobilizer, jauhkan kunci
setelah kunci kontak posisi “ON”. Hubungi kontak tersebut dari kunci kontak kenda-
dealer SUZUKI, jika ingin membuat kunci raan SUZUKI, kemungkinan sistem
cadangan. Kunci cadangan harus dipro- immobilizer akan terpengaruh sehingga
gram dengan benar. Kunci biasa tidak mesin tidak dapat distarter.
dapat digunakan untuk menghidupkan • Masuknya kotoran/logam ke dalam kunci
mesin. kontak juga dapat menyebabkan mesin
tidak dapat distarter.
54G489
HIMBAUAN
Setiap kendaraan dilengkapi dua kunci
yang sama, simpan kunci cadangan di Instrumen elektronik kunci kontak
tempat yang aman. Kunci tersebut dapat sistem immobilizer sangat sensitif.
digunakan untuk membuka semua pintu Untuk menghindari kerusakan terse-
kendaraan. but:
80JM122 • Kunci kontak tidak boleh terkena
Nomor identitas kunci tertera pada tag Jika lampu sistem immobilizer berkedip benturan, cairan atau suhu tinggi
metal atau pada kuncinya. Simpan tag (jika saat kunci kontak posisi “ON”, mesin tidak seperti diletakkan di dasbor dan
dilengkapi) di tempat yang aman. dapat dihidupkan. terkena sinar matahari langsung.
• Hindarkan kunci kontak dari medan
CATATAN : magnet.
Jika lampu sistem Immobilizer berkedip,
putar kunci kontak ke posisi “LOCK”, kemu-
dian putar kembali ke posisi “ON”.
Jika lampu sistem Immobilizer berkedip
saat kunci kontak “ON”, menunjukkan
kemungkinan ada masalah pada kunci kon-
tak atau sistem immobilizer. Hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI untuk pemerik-
saan sistem tersebut.

2-1

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Pengingat Kunci Kontak Kunci Pintu
Akan terdengar suara (buzzer) yang meng- CONTOH
ingatkan Anda untuk melepas kunci kontak Kunci Pintu Samping (1)
saat pintu depan sisi pengemudi dibuka. (2)

(2)

(1)
(3)

74LHT0201
(4)
(1) KUNCI
60B008 (2) BUKA
(1) BUKA Untuk mengunci pintu dari dalam, geser
(2) KUNCI
kenop ke depan. Untuk membuka, geser
(3) Depan
kenop ke belakang.
(4) Belakang
Untuk mengunci pintu belakang dari luar,
Mengunci pintu sisi pengemudi dari luar: tekan kenop pengunci dan tutup pintu.
Anda tidak perlu menekan dan menahan
• Masukkan kunci dan putar kunci ke arah gagang pintu seperti saat menutup pintu.
belakang kendaraan atau
• Tekan kenop pengunci, tutup pintu sam- CATATAN :
bil menarik gagang.
Pastikan untuk memegang gagang pintu
Untuk membuka pintu depan dari samping saat mengunci pintu depan, atau pintu
kendaraan, masukkan kunci dan putar ke depan tidak akan terkunci.
arah depan kendaraan.

2-2

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Sistem Central Lock Untuk membuka pintu sisi pengemudi saja, Kunci Pengaman Anak (pintu
masukkan kunci pada sisi pengemudi dan belakang)
putar bagian atas kunci ke arah depan kenda-
raan sekali.
(2)
(2)
(1) CONTOH
(3)
(1)
(2)
(1)

(4)

54G294
60MH006
(1) BUKA
(2) KUNCI (1) KUNCI
60MK045 (2) BUKA
(3) Depan
(4) Belakang (1) KUNCI Setiap pintu belakang dilengkapi dengan
(2) BUKA kunci pengaman anak yang berfungsi
Anda dapat mengunci dan membuka
Anda dapat mengunci dan membuka untuk mencegah pintu terbuka sendiri dari
semua pintu (termasuk pintu bagasi)
semua pintu depan atau belakang dengan samping kendaraan. Saat tuas pengunci
melalui pengoperasian kunci pintu sisi
pengemudi. menekan masing-masing switch. pada posisi “LOCK” (1), pintu belakang
hanya dapat dibuka dari luar. Saat tuas
Untuk mengunci semua pintu secara bersa- CATATAN : pengunci pada posisi “UNLOCK” (2), pintu
maan, masukkan kunci pada sisi pengemudi Jika kendaraan Anda dilengkapi dengan belakang dapat dibuka dari dalam dan
dan putar kunci ke arah depan kendaraan sistem keyless entry, Anda dapat me- luar.
sekali. ngunci dan membuka semua pintu secara
Untuk membuka semua pintu secara bersa- bersamaan dengan mengoperasikan PERINGATAN
maan, masukkan kunci pada sisi pengemudi transmitter. Lihat “Sistem Transmitter Key- Pastikan pengaman anak pada posisi
dan putar kunci ke arah belakang kendaraan less Entry” pada bagian ini. mengunci “LOCK” jika anak-anak
dua kali. duduk di jok belakang.

2-3

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Bagasi bawah ini untuk membuka bagasi dari
dalam kendaraan. PERHATIAN
PERINGATAN 1) Lipat tempat duduk baris ketiga untuk
memudahkan. Lihat bab “Melipat tem- • Untuk menghindari bahaya, jangan
Pastikan pintu bagasi sudah terkunci pat duduk belakang” untuk lebih ten- menggunakan jari untuk menekan
dengan baik. Hal ini untuk meng- tang cara melipat tempat duduk baris tuas darurat.
hindari penumpang terlempar ke luar, ketiga ke depan. • Pastikan tidak ada orang/benda di
dan juga untuk mencegah masuknya belakang kendaraan saat membuka
gas buang dari knalpot. pintu bagasi dari dalam.
Tipe 1 Tipe 2

(1) (2)

60MH008

2) Tekan pintu bagasi dari dalam dengan


cara menekan ke atas tuas darurat (2)
60MK046 menggunakan obeng minus atau 60MK047

Anda dapat mengunci dan membuka gagang dongkrak. Bagasi akan meng-
bagasi dengan menggunakan kunci pintu unci kembali saat ditutup.
pengemudi.
Jika bagasi tidak dapat dibuka dengan
Untuk membuka bagasi, tekan dan tahan cara menekan gagang bagasi (1), Hubungi
gagang bagasi (1) sambil mengangkat Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
bagasi.

Jika Anda tidak dapat membuka bagasi


dengan menekan tuas bagasi (1) karena
baterai lemah atau rusak, ikuti prosedur di

2-4

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Transmitter Sistem Keyless Ketika pintu terbuka: • Ketika ada pintu yang terbuka, pintu
• Lampu sein akan berkedip dua kali dan hanya dapat dioperasikan membuka
Entry (jika dilengkapi) klakson berbunyi dua kali. dengan transmitter.
• Jika posisi switch lampu interior di posisi • Jika Anda kehilangan transmitter,
“DOOR” lampu interior akan menyala hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk
selama 15 detik kemudian mati. Jika segera mendapatkan penggantian.
Anda memasukkan kunci kontak dalam Program transmitter dengan kode baru
periode ini lampu akan segera mati. sehingga kode yang lama hilang.
Pastikan pintu terkunci dengan baik
setelah Anda menekan tombol “LOCK” (1). HIMBAUAN
Transmitter adalah instrumen elek-
(1)
CATATAN: tronik yang sensitif. Untuk meng-
Jika tidak ada pintu yang dibuka setelah 30 hindari kerusakan transmitter:
(2)
detik tombol “UNLOCK” ditekan, secara • Jangan terkena benturan, cairan
otomatis pintu akan mengunci kembali. atau suhu tinggi seperti diletakkan
di dasbor dan terpapar sinar
81A184 CATATAN: matahari langsung.
(1) Tombol “LOCK (KUNCI)” Setiap kali Anda menekan tombol “LOCK” • Jauhkan transmitter dari benda
(2) Tombol “UNLOCK (BUKA)” (1) dan tombol “UNLOCK” (2) pada trans- yang bersifat magnet seperti tele-
mitter lebih dari 1 detik, Anda dapat. visi.
Anda dapat membuka atau mengunci menonaktifkan atau membunyikan suara
semua pintu (termasuk bagasi) secara klakson saat pintu mengunci atau mem-
bersamaan dengan mengoperasikan buka.
transmitter dekat dengan kendaraan.
CATATAN:
• Untuk mengunci semua pintu, tekan • Jarak maksimum pengoperasian trans-
tombol “LOCK” (1) sekali. mitter keyless entry sekitar 5 m. (16 ft.),
• Untuk membuka hanya pintu sisi penge- tapi dapat berubah tergantung keadaan
mudi, tekan tombol “UNLOCK” (2) di sekitarnya seperti keberadaan tower
sekali. pemancar atau radio CB (Citizen’s
• Untuk membuka pintu lainnya, tekan Band).
tombol “UNLOCK” (2) sekali lagi. • Penguncian pintu tidak dapat menggu-
nakan transmitter saat kunci kontak ter-
Lampu sein akan berkedip sekali dan klak- pasang di tempatnya.
son akan berbunyi sekali, ketika pintu ter-
kunci.

2-5

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Penggantian Baterai Transmitter/
Remote Control PERINGATAN
Jika transmitter tidak lagi bekerja dengan Menelan baterai lithium dapat menye-
baik, ganti baterai. babkan luka dalam yang serius.
Baterai lithium jangan sampai ter-
Untuk mengganti baterai transmitter.
telan. Hindari baterai lithium dari
anak kecil dan binatang peliharaan.
Jika tertelan, hubungi dokter segera.
(3)
(1)
(2) HIMBAUAN
(2)
Transmitter/remote controller adalah
instrumen elektronik yang sensitif.
67LH013 Untuk mencegah kerusakan, jangan
terkena debu dan uap air atau mem-
(3) Baterai tipe Lithium disc:
bongkar komponen bagian dalam.
CR1620 atau sejenis

3) Letakkan ujung obeng minus di tempat


transmitter/remote controller (2) dan
81A185 ungkit hingga lepas.
1) Lepas sekrup (1), dan buka cover 4) Ganti baterai (3) (tipe Lithium disc
transmitter/remote controller. CR1620 atau sejenis) pasang terminal
2) Lepas transmitter/remote controller (2). + pada tanda “+” pada transmitter.
5) Tutup transmitter/remote control dan
pasang pada tempatnya.
6) Tutup cover transmitter/remote control-
ler, pasang dan kencangkan sekrup (1).
7) Pastikan kunci pintu dapat dioperasikan
melalui transmitter/remote controller.
8) Buang baterai bekas dengan baik.
Sebaiknya tidak dicampur dengan
sampah rumah tangga lainnya.

2-6

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Kaca Pintu Pintu Penumpang
Kontrol Kaca Elektronik CONTOH TUTUP
Kontrol elektronik ini hanya bekerja pada (5)
saat kunci kontak posisi “ON”.

Sisi pengemudi
CONTOH
BUKA
(1)
(3)

81A009
74LHT0205

Masing-masing pintu penumpang memiliki Untuk membuka kaca, tekan bagian atas
(2)
switch dan untuk menutup kaca, tarik
switch (5) untuk mengoperasikan masing-
(4) bagian atas switch.
masing kaca pintu penumpang.
Kaca pengemudi memiliki kelebihan “auto-
down” untuk menambah kenyamanan (di
60MK049
pintu tol atau restoran layanan jalan/drive
Pada pintu pengemudi terdapat switch (1) through), dengan demikian Anda tidak
masing-masing untuk mengoperasikan perlu menekan switch. Tekan switch sekali
kaca pintu pengemudi, dan switch (2) dan lepaskan, kaca akan membuka penuh.
untuk mengoperasikan kaca penumpang Untuk menghentikannya tarik segera
depan atau ada beberapa switch (3), (4), switch saat kaca membuka.
untuk mengoperasikan kaca pintu penum-
pang belakang kanan dan kiri.

2-7

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Switch pengunci Fungsi Anti Jepit (jika Dilengkapi)
PERINGATAN Kaca pengemudi dilengkapi dengan fungsi
CONTOH anti jepit. Fungsi ini mendeteksi benda
• Kunci pengoperasian kaca pintu yang tertangkap kaca, saat menutup kaca
penumpang jika ada anak-anak di dengan fitur "auto-up". Anda dapat menu-
dalam kendaraan. Untuk mengh- tup kaca tanpa harus menarik switch kaca
indari anak-anak dari kemungk- ke posisi "Up" terus-menerus, dan meng-
inan terjepit. hentikan menutup kaca untuk mencegah
• Untuk menghindari bahaya terjepit, kerusakan.
pastikan tidak ada anggota tubuh
seperti tangan saat menutup kaca.
• Jangan lupa melepas kunci kontak
PERINGATAN
saat meninggalkan kendaraan Untuk mencegah cedera terjepit, pas-
meskipun sebentar. Jangan tikan tidak ada bagian tubuh seperti
meninggalkan anak-anak di dalam tangan atau kepala di jalur kaca elek-
60MK050 kendaraan yang diparkir, hal ini trik ketika menutup.
Pintu pengemudi juga dilengkapi switch untuk mencegah anak-anak men- Fungsi ini mungkin tidak dapat men-
pengunci kaca pintu penumpang. Jika goperasikan peralatan elektronik deteksi objek, tergantung pada uku-
Anda menekan switch pengunci ini, kaca yang dapat membahayakan diri ran, kekerasan, dan posisi objek
penumpang tidak dapat diturunkan/dinaik- mereka. yang ditangkap oleh kaca.
kan dengan menekan switch (2), (3), (4)
atau (5) seperti dijelaskan di atas. Untuk CATATAN:
menormalkan, tekan kembali switch peng- Jika Anda berkendara dengan salah satu PERHATIAN
uncinya. kaca belakang terbuka, akan terdengar • Fungsi anti jepit tidak berfungsi
suara yang keras disebabkan oleh getaran saat Anda menahan saklar kaca di
udara. Untuk mengurangi suara tersebut, posisi "Up".
buka kaca pengemudi atau penumpang • Fungsi anti jepit mungkin tidak
depan, atau membuka sedikit kaca mendeteksi obyek yang tertangkap
belakang. di kaca sesaat sebelum kaca menu-
tup penuh.

2-8

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


CATATAN: Kaca Spion
Jika Anda tidak dapat menutup kaca deng- PERINGATAN
an fitur auto-up karena mungkin ada mas- Kaca Spion Dalam
alah dengan fungsi anti jepit, Anda dapat Setiap kali Anda melepas dan mema-
Anda dapat menyetel kaca spion dalam
menutup kaca dengan menarik switch sang kembali baterai atau mengganti
dengan tangan untuk melihat bagian
kaca ke posisi "UP". sekering, fungsi anti jepit perlu diini-
belakang kendaraan.
Jika Anda berkendara dalam kondisi off- sialisasi.
road ekstrim, fungsi anti jepit dapat tanpa Fungsi anti jepit tidak akan aktif sam- Tipe 1
sengaja aktif, karena kaca bereaksi saat pai proses inisialisasi selesai.
kendaraan terguncang atau menghentak. Jika fitur auto-down / up tidak berfungsi
setelah inisialisasi, mungkin ada sesuatu
Inisialisasi Fungsi Anti Jepit yang salah dengan fungsi anti jepit.
Ketika Anda melepas dan memasang kem- Pastikan kendaraan Anda diperiksa di
bali baterai atau mengganti sekering, bengkel resmi SUZUKI.
fungsi akan dinonaktifkan. Dalam kondisi Tipe 2
ini, fitur autodown yang akan dinonak-
tifkan, sedangkan fitur auto-up mungkin
tetap aktif. Fungsi anti jepit perlu diinisial- (1)
isasi.
(2) (3)
Untuk inisialisasi fungsi anti jepit, lakukan
68LMT0205
prosedur berikut:
1) Putar kunci kontak ke posisi “ON” Untuk menyetel, set selector tab (1) ke
2) Buka penuh kaca pengemudi dengan posisi siang, geser kaca ke atas, bawah
menekan switch posisi “DOWN”. dengan tangan untuk penglihatan terbaik.
3) Tutup kaca pengemudi dengan Saat pengendaraan malam, geser tab ke
menekan switch posisi “UP”. dan tahan posisi malam untuk mengurangi silau dari
2 detik setelah kaca tertutup penuh. sinar lampu kendaraan di belakang.
4) Periksa kaca pengemudi jika fitur auto
down/up berfungsi. PERINGATAN
• Set agar kaca spion senantiasa di
posisi siang.
• Gunakan posisi malam hanya
untuk mengurangi silau. Hati-hat di
posisi ini beberapa benda mungkin
tak terlihat.

2-9

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Kaca Spion Luar Tipe 2 Switch Melipat Kaca Spion (jika dileng-
Setel kaca spion luar untuk melihat bagian kapi)
samping kendaraan dengan jelas.
CONTOH
PERINGATAN
(1)
Berhati-hatilah, karena jarak dan
besar objek pada kaca cembung akan (1) (1)
terlihat lebih kecil dan lebih jauh
dibandingkan dengan kaca datar.
(3) (2) (3) (2)
Tipe 1
(4)
CONTOH (4)

60MK051

Switch pengontrol kaca spion terletak di 71LST0207


panel pengemudi. Kaca spion dapat dise-
Anda dapat melipat kaca spion saat Anda
tel saat posisi kunci kontak “ACC” atau
memarkirkan kendaraan di tempat yang
“ON”. Untuk menyetel kaca:
sempit. Ketika switch kontak di posisi
1) Geser selektor switch ke kiri atau ke “ACC’ atau “ON”, tekan switch (1) untuk
kanan, sesuai kaca spion yang akan melipat atau membuka kaca spion.
disetel. Pastikan kaca spion tidak tertekuk sebe-
(1) 2) Tekan bagian luar switch untuk meru- lum Anda mulai mengemudi.
bah arah kaca spion.
77J009 3) Kembalikan selektor switch ke posisi PERHATIAN
Anda dapat menyetel kaca spion luar de- tengah untuk menghindari penyetelan
yang berlebihan. Menggerakkan kaca spion dapat
ngan menggunakan kenop (1) pada panel menyebabkan terjepit dan cedera ta-
pintu pengemudi atau penumpang depan. ngan. Jauhkan tangan atau benda
saat melipat atau membuka kaca
spion.

2-10

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tempat Duduk Depan Menyetel Tempat Duduk
Penyetelan Tempat Duduk
PERINGATAN
Jangan menyetel tempat duduk saat
mengemudi, untuk menghindari
lepas kontrol saat tempat duduk
bergeser tak terduga. Lakukan
penyetelan sebelum mengemudi.

PERINGATAN CONTOH
CONTOH
Lakukan penyetelan tempat duduk 60MH012
60MH011
sebelum mengencangkan sabuk ke- Jika tempat duduk pengemudi dilengkapi
selamatan. Tuas penyetel tempat duduk depan ter- tuas pengatur tinggi, Anda dapat menaik-
dapat di bawah tempat duduk. Untuk kan atau menurunkan tempat duduk de-
menyetelnya, tarik tuasnya dan geser tem- ngan menarik tuas ke atas atau ke bawah.
pat duduk ke depan atau ke belakang
Setelah menyetel, coba geser ke depan
dan belakang, untuk memastikan tempat
duduk telah terkunci dengan baik.

2-11

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Menyetel Sandaran Menyetel Sandaran Kepala Depan

PERINGATAN CONTOH
Agar fungsi sabuk keselamatan
dapat bekerja dengan efektif saat
berkendaraan, sandaran harus pada
posisi tegak.
Sabuk keselamatan didesain untuk
memberikan perlindungan maksi-
mum saat sandaran pada posisi
tegak.

63J246N 80JS082

Sandaran kepala di desain untuk mengu- Untuk menaikkan sandaran, tarik ke atas
rangi resiko cedera leher pada saat terjadi hingga terdengar bunyi “klik”. Untuk
kecelakaan. Setel hingga ujung sandaran menurunkannya, tekan sandaran sambil
mendekati ujung telinga Anda, atau jika menahan tuasnya. Jika sandaran harus
Anda terlalu tinggi, setel sandaran kepala dilepas (saat dibersihkan, penggantian,
ini setinggi mungkin. dll.), tekan tuas dan tarik sandaran hingga
terlepas.
PERINGATAN
CONTOH • Jangan mengendarai kendaraan
dengan sandaran kepala dilepas.
60MH013 • Jangan menyetel sandaran kepala
Untuk menyetel sudut sandaran tempat pada saat mengemudi.
duduk depan, tarik tuas di bagian samping
bawah, geser sandaran ke posisi yang CATATAN:
diinginkan, dan lepaskan tuas agar me- Setel posisi sandaran untuk mendapatkan
ngunci. area pandang yang cukup.

2-12

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tempat Duduk Belakang Menyetel Posisi Tempat Duduk Menyetel Sandaran
(untuk tempat duduk baris 2)
Penyetelan Tempat duduk PERINGATAN
Agar fungsi sabuk keselamatan
PERINGATAN dapat bekerja dengan efektif saat
Untuk menghindari sabuk kesela- berkendaraan, sandaran harus pada
matan kendur yang dapat mengu- posisi tegak.
rangi efektivitas sabuk keselamatan
sebagai alat pengaman, pastikan Untuk tempat duduk baris 2
sabuk keselamatan sudah disetel
sebelum dikencangkan.

CONTOH
60MH014

Tuas penyetel tempat duduk baris 2 ter-


dapat di bawah tempat duduk depan.
Untuk menyetelnya, tarik tuas dan geser
tempat duduk ke depan atau belakang.
Setelah menyetel, coba geser ke depan CONTOH
dan belakang, untuk memastikan tempat
duduk telah terkunci dengan baik. 60MH015

Untuk menyetel sudut sandaran tempat


HIMBAUAN duduk baris 2, tarik tuas bagian samping
Ketika tempat duduk baris 3 dilipat ke bawah, geser sandaran ke posisi yang
depan, setel tempat duduk baris 2 diinginkan, dan lepas tuas agar mengunci.
hingga tidak menempel dengan tem-
pat duduk baris 3.

2-13

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tempat Duduk Tipe Walk-in Sandaran Kepala (jika dilengkapi)
(Tempat duduk baris 2) Sandaran kepala didesain untuk mengu-
rangi resiko cedera leher pada saat terjadi
kecelakaan.

PERINGATAN
(1) • Jangan mengendarai kendaraan
dengan sandaran kepala dilepas.
• Jangan menyetel sandaran kepala
pada saat mengemudi.

CATATAN:
CONTOH Setel posisi sandaran untuk mendapatkan
60MH017 area pandang yang cukup.
Tipe tempat duduk walk-in dapat digeser Setel posisi sandaran hingga bagian
60MH016 untuk memberikan kemudahan masuk dan atasnya tepat di bagian atas telinga Anda.
CATATAN: keluar dari tempat duduk baris 3. Anda Jika Anda terlalu tinggi, setel sandaran
Untuk masuk atau keluar dari tempat dapat menggeser tempat duduk walk-in kepala ini setinggi mungkin.
duduk baris 3, kaitkan web lap-shoulder dengan menarik tuas pada sisi luar sanda-
belt (1) tempat duduk baris 2 sebelum ran tempat duduk ke atas dan dorong tem-
menggeser tempat duduk. pat duduk ke depan.

PERINGATAN
• Setelah menggunakan fungsi walk-
in, pastikan sandaran tempat
duduk dikembalikan ke posisi
tegak.
• Sebelum mengembalikan sanda-
ran ke posisi normal, pastikan kaki
penumpang di tempat duduk baris
3 tidak menghalangi.
• Setelah mengembalikan tempat
duduk ke posisi normal, pastikan
sudah terkunci dengan aman.

2-14

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tempat duduk baris 2 (Jika dilengkapi) Tempat duduk baris 3 (jika dilengkapi) Melipat Kursi Belakang
Tempat duduk belakang dapat dilipat untuk
CONTOH CONTOH tambahan tempat barang.

Tempat duduk baris 2


Untuk melipat tempat duduk baris 2 ke
depan:
CONTOH

(1)

60MH018 60MK052

Untuk menaikkan sandaran kepala


belakang, tarik ke atas hingga terdengar
bunyi “klik”. Untuk menurunkannya, tekan
tuas sambil menekan sandaran. Jika san-
daran harus dilepas (saat dibersihkan,
60MH016
penggantian, dll.), tekan tuas dan tarik
sandaran hingga terlepas. 1) Kaitkan web lap-shoulder belt (1).
Jika memasang sistem pengaman anak, HIMBAUAN
naikkan sandaran kepala ke posisi setinggi
mungkin. • Ketika menggeser sandaran, pasti-
kan web sabuk sudah terkait pada
gantungan agar tidak tersangkut
sandaran. Hal ini untuk meng-
hindari kerusakan sistem sabuk.
• Pastikan web sabuk tidak terpuntir.

2-15

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


2) Turunkan sandaran kepala sepenuhnya. 4) Tarik tuas di sisi luar tempat duduk, dan Untuk mengembalikan tempat duduk ke
3) Masukkan buckle sabuk di celah banta- lipat sandaran ke arah depan. posisi normal, ikuti prosedur di bawah.
lan kursi.
HIMBAUAN CONTOH
CONTOH Jika sandaran kepala tempat duduk
baris 2 menempel ke sandaran tem-
pat duduk depan, geser tempat
duduk ke arah depan.

PERINGATAN
Jika Anda perlu membawa barang
pada kompartemen penumpang de-
ngan sandaran baris 2 dilipat ke
depan, amankan barang agar tidak
terlempar keluar, dan menyebabkan 60MH061
60MH060 cedera. Jangan meletakkan tumpuk-
Naikkan sandaran hingga mengunci di
kan barang lebih tinggi dari sanda-
tempatnya.
ran.
CATATAN:
Ketika sandaran terkunci pada posisi terli-
pat, tarik tuas di sisi untuk membuka pe-
nguncian sandaran.

Setelah mengembalikan tempat duduk,


coba geser sandaran untuk memastikan
sudah terkunci aman.

2-16

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tempat duduk baris ke 3 Tipe B
Untuk melipat tempat duduk baris ke 3 ke PERINGATAN
depan: CONTOH Jika Anda membawa barang dalam
kompartemen penumpang dengan
1) Turunkan sandaran kepala (jika dileng- sandaran baris 3 dilipat ke depan,
kapi) sepenuhnya. pastikan untuk mengamankan ba-
2) Masukkan buckle sabuk pada celah rang atau agar tidak terlempar keluar,
bantalan tempat duduk. dan menyebabkan cedera.
Jangan menumpuk barang lebih
HIMBAUAN tinggi dari sandaran.
Untuk kursi tipe B, simpan kedua
sabuk kursi gesper di celah bantalan Untuk mengembalikan tempat duduk ke
kursi sebelum kursi di lipat (s). posisi normal, ikuti prosedur di bawah ini.
Tipe A
Tipe A 60MK054

3) Untuk tipe A, tarik kedua release strap


CONTOH
CONTOH di atas tempat duduk, dan lipat tempat
duduk ke depan.
Untuk tipe B, tarik release strap di
(1)
belakang tempat duduk, dan lipat tem-
pat duduk ke depan.

HIMBAUAN
Ketika sandaran kepala baris 3 me-
nempel ke sandaran baris 2, geser
tempat duduk baris 2 ke depan. (2)

60MH020
60MK053
Naikkan sandaran hingga mengunci di
tempatnya.

Ketika Anda menaikkan tempat duduk dari


belakang, tarik strap (1).

2-17

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tipe B Sabuk Keselamatan dan
CONTOH Sistem Pengaman Anak

Di atas panggul

(2)
(2)
65D606N
60MK055

Kembalikan tempat duduk hingga benar-


benar kembali ke posisi semula. 65D231SN
PERINGATAN
• Jangan memasukkan penumpang
HIMBAUAN PERINGATAN ke dalam bagasi, hal ini sangat ber-
bahaya terutama saat terjadi
Jangan menarik tutup bagasi (2) (jika Gunakan selalu sabuk keselamatan.
dilengkapi) atau menempatkan kecelakaan.
bagasi ketika flap bagasi ditarik ke • Sabuk keselamatan harus selalu
belakang. Hal ini agar flap bagasi (2) disetel dengan cara berikut:
PERINGATAN – Bagian lap sabuk harus digu-
tidak rusak.
Pengemudi dan seluruh penumpang nakan di bawah pinggul tidak
Setelah mengembalikan tempat duduk, diharuskan mengenakan sabuk kese- melintasi pinggang.
coba geser sandaran untuk memastikan lamatan. Pemakaian sabuk kesela- – Strap bahu harus digunakan di
sudah mengunci dengan aman. matan akan mengurangi resiko atas bahu, dan tidak di bawah
cedera atau kematian saat terjadi tangan.
kecelakaan pada kendaraan dengan – Strap tidak melintasi muka atau
atau tanpa dilengkapi sistem air bag. leher, tapi tidak turun dari bagian
bahu.
(Bersambung)

2-18

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jangan menggunakan sabuk untuk
lebih dari satu orang, menggen-
dong bayi atau anak kecil.
Serendah mungkin
hal ini sangat berbahaya saat ter-
Melingkari panggul melingkari pinggul jadi kecelakaan.
• Secara berkala periksa sabuk dari
aus dan kerusakan. Ganti sabuk
jika rajutannya mulai rusak.
• Anak berumur 12 tahun atau
kurang, sebaiknya duduk dan
65D201N 65D199N
memakai sabuk keselamatan di
tempat duduk belakang.
• Gunakan sabuk keselamatan khu-
PERINGATAN PERINGATAN sus bayi yang sesuai standar kese-
(Lanjutan) (Lanjutan) lamatan. Baca dan ikuti petunjuk
• Jangan sampai bagian strap ter- • Wanita hamil dianjurkan untuk penggunaannya.
puntir dan atur kekencangnnya menggunakan sabuk keselamatan (Bersambung)
agar nyaman. Sabuk yang terlalu khusus, yang telah didesain dan
kendur akan terasa tidak nyaman direkomendasikan oleh pabrik
saat dikenakan. pembuatnya. Usahakan saat dike-
• Pastikan bagian buckle mengunci nakan bagian lap harus serendah
dengan baik. Dimungkinkan untuk mungkin di bawah pinggul, seperti
menyilang/bertukar buckle untuk pada gambar.
tempat duduk belakang • Jangan menyimpan benda yang
(Bersambung) mudah patah di saku baju saat
menggunakan sabuk, seperti kaca,
balltitik dan lain-lain yang dapat
menimbulkan bahaya.
(Bersambung)

2-19

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Sabuk Lap-Shoulder
PERINGATAN Emergency Locking Retractor (ELR)
(Lanjutan) Sabuk keselamatan dilengkapi emergency Di bawah pinggul
• Untuk anak-anak, jika sabuk me- locking retractor (ELR), hanya bekerja
ngenai muka atau leher, geser anak mengunci sabuk saat berhenti mendadak
agak ke tengah. atau terbentur, juga akan mengunci jika
• Jangan menyemir, memberi mi- Anda menarik sabuk dengan sangat cepat.
nyak, memberi bahan kimia atau Jika ini terjadi, biarkan sabuk hingga mem-
asam pada sabuk, membersihkan buka kunci kembali, kemudian tarik sabuk
dapat dilakukan dengan menggu- perlahan.
nakan air sabun.
• Jangan memasukkan koin, klip, dll. Untuk keselamatan
ke dalam buckle sabuk kesela-
matan, dan hati-hati jangan Duduk menyandar ke belakang 60A040
menumpahkan cairan ke dalam-
nya. Jika ada benda asing masuk Untuk mengurangi resiko tergelincir di
ke dalam sabuk keselamatan, bawah sabuk saat terjadi kecelakaan,
sabuk keselamatan tidak bekerja posisi lap harus serendah mungkin di
dengan baik. Dibawah
bawah pinggul dan kencangkan dengan
pinggul
• Ketika berkendaraan, sandaran cara menarik sabuk yang melingkar di
harus pada posisi tegak, agar tidak bahu ke atas hingga ke latch plate. Pan-
mengurangi efektifitas sabuk. jang sabuk yang melingkar diagonal akan
Sabuk didesain untuk memberikan menyesuaikan dengan kenyamanan gera-
perlindungan maksimum pada kan Anda.
posisi tegak lurus.
60A038N

2-20

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Seluruh Sabuk Kecuali Sabuk Baris Sabuk Baris Kedua Tengah
Kedua Tengah Lap belt
MENGENCANGKAN

Di bawah pinggul

60A039

60A036 Untuk mengendurkan, tekan bagian merah


60MH021
“PRESS” pada buckle dan biarkan sabuk
Untuk mengencangkan sabuk kesela- mengendur. Untuk mengencangkan sabuk, tarik latch
matan, duduk dengan bersandar penuh ke
plate hingga sabuk keselamatan menyi-
belakang, tarik latch plate (1) pada sabuk
lang pinggul Anda dan tekan ke buckle
melingkari badan dan tekan ke buckle (2)
hingga terdengar bunyi “klik”. Untuk me-
hingga terdengar bunyi “klik”. ngurangi resiko geser saat ada benturan,
posisi sabuk menyilang sedikit di bawah
pinggul Anda dan setel sabuk hingga
terasa nyaman.
Untuk mengencangkan sabuk, tarik ujung
bebas sabuk seperti gambar.

2-21

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Pengingat Sabuk
MENGENDURKAN CONTOH
CONTOH

60MH022 80J2008
60MK004
Untuk memanjangkan, kendurkan latch CATATAN:
plate dari buckle, tarik latch plate(adjuster) Untuk membedakan buckle tempat duduk Saat mengemudi tidak memasang buckle
searah tanda panah pada sudut yang tepat belakang tengah dan latch plate sabuk dengan kunci kontak di posisi “ON”, lampu
dengan sabuk. Latch plate harus dipasang tempat duduk belakang, terdapat tulisan indikator pada instrument cluster akan
kembali ke buckle dan sabuk akan diken- “CENTER” pada buckle dan latch plate lap berkedip hingga buckle dikenakan.
cangkan sebagaimana diterangkan sebe- belt tengah. Buckle didesain sehingga
lumnya. latch plate tidak dapat masuk pada buckle Pengingat akan otomatis dibatalkan ketika
yang salah. sabuk pengemudi terpasang atau kunci
Untuk melepas sabuk, tekan tombol pem- kontak dimatikan.
buka pada buckle.
PERINGATAN
Pengemudi dan penumpang harus
senantiasa mengenakan sabuk kese-
lamatan. Hal ini untuk mengurangi
resiko saat terjadi kecelakaan. Bia-
sakan menggunakan sabuk kesela-
matan sebelum memasang kunci
kontak.

2-22

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Anchor Penyetel Tinggi Sabuk Gantungan Sabuk (untuk tempat Memeriksa Sabuk
(jika dilengkapi) duduk baris 2)
CONTOH
CONTOH CONTOH

(1)

65D209S
64J198 60MH016
Lakukan pemeriksaan fungsi sabuk secara
Setel ketinggian anchor sabuk sehingga berkala dari kerusakan. Periksa web,
sabuk melingkar di bagian tengah bahu. CATATAN: buckle, latch plat, retractor, anchor, dan
Untuk menyetelnya, geser anchor ke atas Untuk masuk atau keluar dari tempat guide loop. Ganti jika sabuk tidak bekerja
atau ke bawah sambil menekan tombol- duduk baris 3, kaitkan web lap-shoulder dengan baik atau ada yang rusak.
belt tempat duduk baris 2 sebelum meng-
nya, setelah disetel, pastikan anchor me-
geser tempat duduk baris 2.
ngunci dengan aman.

PERINGATAN
Pastikan posisi sabuk di bagian ten-
gah bahu. Sabuk keselamatan harus
jauh dari muka dan leher, tapi tidak
turun dari bahu. Kesalahan penye-
telan dapat mengurangi efektifitas
sabuk keselamatan.

2-23

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Sistem Pengaman Anak Pengaman anak
PERINGATAN
CONTOH
Periksa fungsi semua sabuk setelah
kendaraan mengalami benturan.
Setelah kendaraan mengalami
kecelakaan (kecuali kecelakaan yang
sangat ringan) sabuk harus diganti,
meski kerusakannya tidak serius.
Sabuk yang tidak digunakan saat ter-
jadi kecelakaan harus diganti juga,
jika sabuk tidak dapat berfungsi de-
ngan baik. Hal ini dikarenakan ter-
dapat kerusakan pada salah satu
bagian atau pretensioner sabuk ter-
aktivasi (jika air bag mengembang). 60G332SN 80JC016

Pengaman bayi - hanya tempat duduk Booster


belakang
CONTOH
CONTOH

80JC008N
80JC007

2-24

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


SUZUKI sangat menganjurkan digunakan-
nya pengaman untuk bayi dan anak-anak. PERINGATAN
Banyak tipe yang tersedia, gunakan yang
sesuai dengan standar keselamatan. Jika kendaraan Anda dilengkapi air
bag penumpang depan, jangan
Semua sistem pengaman anak didesain memasang pengaman bayi yang
agar cocok dengan tempat duduk yang menghadap ke belakang di bangku
menggunakan lap belt atau lap-shoulder penumpang depan. Ketika air bag
belt. Jika mungkin, SUZUKI menganjurkan mengembang, anak akan mengalami
untuk memasang sistem pengaman di luka serius atau bahkan meninggal.
tempat duduk belakang. Karena berdasar- Karena bagian belakang pengaman
kan data statistik yang ada, pada saat ter- terlalu dekat dengan air bag.
jadi kecelakaan, anak-anak akan lebih
aman jika berada di tempat duduk
belakang daripada depan. PERINGATAN
58MS030
Jika harus menggunakan pengaman yang Jika Anda memasang sistem peng-
menghadap ke belakang di tempat duduk aman anak di bangku belakang baris
depan, mundurkan tempat duduk sejauh 2, geser tempat duduk sejauh mun-
mungkin ke belakang. gkin ke belakang agar kaki anak tidak
menyentuh sandaran tempat duduk
CATATAN: depan. Hal ini untuk menghindari ter-
Dapatkan informasi mengenai peraturan jadinya cedera.
standar penggunaan pengaman anak.

2-25

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Pemasangan dengan Sabuk Lap-
PERINGATAN Shoulder
Anak-anak dapat cedera jika sistem
pengamannya tidak terpasang den- HIMBAUAN
gan baik. Ikuti petunjuk pemasangan- Sebelum memasang sistem peng-
nya berikut ini. aman anak di bangku belakang, naik-
kan sandaran setinggi mungkin (jika
dilengkapi).
PERINGATAN
Jika kendaraan Anda dilengkapi air Belt tipe ELR
bag, jangan memasang pengaman
bayi di tempat duduk penumpang CONTOH
depan. Ketika air bag mengembang,
65D608N anak akan mengalami cedera serius.

80JC021

Ikuti petunjuk pemasangan sistem peng-


aman anak yang dikeluarkan oleh pabrik
pembuatnya.
65D609N
Pastikan sabuk terkunci dengan baik.
Geser sistem pengaman anak ke segala
arah, untuk memastikan pengaman sudah
terpasang dengan benar.

2-26

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Pemasangan Lap Belt Sistem Pretensioner Sabuk Kesela- cara yang sama sebagaimana sabuk kese-
matan lamatan biasa.
CONTOH
CONTOH Baca bagian ini dan "Sistem Pengaman
Tambahan (air bag) "untuk mempelajari
dan/atau lebih lanjut tentang sistem pretensioner.
Sistem pretensioner sabuk keselamatan
bekerja dengan SISTEM PENGAMAN
TAMBAHAN (Air Bag). Sensor tabrakan
dan pengendali elektronik sistem air bag
juga mengontrol pretensioner sabuk kese-
Tarik untuk men- lamatan. Pretensioner dipicu hanya ketika
gencangkan
ada tabrakan frontal parah cukup untuk
memicu air bag. Untuk tindakan pencega-
60G132
han dan informasi umum termasuk mem-
63J269
perbaiki sistem pretensioner, lihat "Sistem
Ikuti petunjuk pemasangan sistem peng- Restraint tambahan (air bag) "bahasan
aman anak yang dikeluarkan oleh pabrik tambahan" pada bab Sistem Pretensioner
pembuatnya. PERINGATAN Sabuk keselamatan, dan ikuti semua tin-
Bab ini menerangkan SISTEM PRE- dakan pencegahannya.
Untuk memanjangkan atau mengencang-
kan sabuk, lihat ke bagian “Lap-belt” pada TENSIONER SABUK KESELAMATAN Pretensioner terletak di depan setiap
“Sabuk Keselamatan dan Sistem Peng- SUZUKI. Mohon untuk membaca dan retractor sabuk keselamatan. Preten-
aman Anak”. Pastikan sabuk mengunci mengikuti semua petunjuk ini dengan sioner mengencangkan sabuk kesela-
dengan baik, geser sistem pengaman hati-hati untuk meminimalkan risiko matan sehingga lebih pas dengan tubuh
anak ke segala arah, untuk memastikan Anda cedera parah atau kematian. bahkan jika terjadi tabrakan frontal. Setiap
pengaman sudah terpasang dengan retractor akan tetap terkunci setelah pre-
benar. Untuk menentukan kendaraan Anda tensioner diaktifkan. Setelah aktivasi, akan
Jika Anda perlu mengencangkan sabuk, dilengkapi dengan sistem pretensioner terdengar suara dan asap yang dilepas-
tarik ujung bebas dari web. seat belt di posisi tempat duduk depan, kan. Kondisi ini tidak berbahaya dan tidak
periksa label pada sabuk keselamatan mengindikasikan ada api di kendaraan.
depan di bagian bawah. Jika ada huruf "P"
dan / atau "PRE" seperti pada gambar, Pengemudi dan semua penumpang akan
mobil Anda dilengkapi dengan sistem pre- terlindung dengan baik dengan me-
tensioner sabuk keselamatan. Anda dapat ngenakan sabuk keselamatan setiap saat,
menggunakan sabuk pretensioner dengan meskipun dilengkapi pretensioner atau
tidak pada posisi tempat duduk mereka,

2-27

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


untuk meminimalkan risiko cedera parah Perbaikan pada atau sekitar komponen
atau kematian dalam hal kecelakaan. sistem pretensioner atau kabel harus
dilakukan hanya oleh teknisi Bengkel
Duduk sepenuhnya di kursi; duduk tegak, Resmi SUZUKI yang trampil.
tidak bersandar ke depan atau ke sam-
Perbaikan yang tidak tepat dapat mengaki-
ping. Sesuaikan sabuk, bagian pangkuan
batkan aktivasi yang tidak diinginkan dari
sabuk dipakai rendah di panggul, bukan di
pretensioner atau bisa membuat preten-
pinggang. Silakan lihat bagian "Penyetelan sioner tidak aktif. Salah satu dari dua
kursi" dan petunjuk serta tindakan pence- kondisi ini dapat mengakibatkan cedera
gahan tentang sabuk keselamatan pada pribadi.
bagian "Sabuk Keselamatan dan Peng-
aman Anak "untuk rincian pada kursi dan Untuk mencegah kerusakan atau aktivasi
sabuk keselamatan penyesuaian yang yang tidak diinginkan dari pretensioner,
tepat. pastikan baterai dilepas dan kunci kontak
telah di posisi "LOCK" Sedikitnya 90 detik
Perhatikan bahwa pretensioner bersama
sebelum melakukan perbaikan kelistrikan
dengan air bag akan aktif saat terjadi di Dealer SUZUKI Anda.
tabrakan frontal. Mereka tidak dirancang
untuk aktif bila terjadi tabrakan samping, Jangan sentuh komponen sistem preten-
tabrakan belakang, terguling, atau tabra- sioner atau kabel. Kabel yang dibungkus
kan frontal kecil. Setiap pretensioner dapat dengan pita kuning atau tabung kuning,
diaktifkan hanya sekali. jika sistem aktif dan skrup berwarna kuning.
(yaitu, jika air bag diaktifkan), harap segera Untuk memusnahkan, hubungi dealer
mengubungi Bengkel Resmi SUZUKI ter- SUZUKI Anda, untuk bantuan.
dekat.
Jika lampu "AIR BAG" pada instrumen
klaster tidak berkedip atau berkedip
sebentar ketika kunci kontak diputar ke
posisi "ON", dan tetap berkedip selama
lebih dari 10 detik, atau berkedip saat
mengemudi, sistem pretensioner atau
sistem air bag mungkin tidak bekerja de-
ngan benar. Segera hubungi Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat untuk melakukan
pemeriksaan.

2-28

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Sistem Pengaman Tambahan
(air bag) CONTOH
2
1
PERINGATAN
Bab ini menerangkan keuntungan
sistem PENGAMAN TAMBAHAN (air 5
bag) yang terdapat pada kendaraan 4
Anda.
Baca dengan seksama dan ikuti
seluruh petunjuknya untuk meng-
hindari resiko kecelakaan atau kema-
tian saat terjadi kecelakaan.

Kendaraan dengan sistem ini terdiri dari


komponen-komponen berikut, sebagai tam-
bahan sabuk lap-shoulder di setiap tempat
duduk depan.

1. Modul air bag pengemudi


2. Modul air bag penumpang depan 5
3. Controller air bag
4. Sensor tabrakan depan (crash sensor)
5. Pretensioner sabuk keselamatan 3
60MK017

60MK069

2-29

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Air Bag Depan
CONTOH CONTOH

63J030

Jika lampu “AIR BAG” pada instrumen


cluster tidak berkedip saat kunci kontak
pertama kali “ON”, atau lampu “AIR BAG”
tetap menyala saat dikendarai, sistem air
bag (atau pretensioner sabuk) mungkin
tidak berfungsi dengan baik. Periksakan 74LHT0237
sistem air bag di Bengkel Resmi SUZUKI 63J113
segera. Air bag untuk pengemudi terletak di
belakang lingkaran tengah setir dan untuk
CONTOH penumpang depan terletak di dasbor.
Tulisan “SRS AIRBAG” tertera di cover air
bag untuk menunjukkan lokasi air bag.

74LHT0217

2-30

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Kondisi air bag depan (mengembang) Air bag depan mungkin akan mengem-
bang
Menerima dampak yang kuat pada bodi
bawah kendaraan Anda, air bag depan
akan mengembang dalam beberapa
kasus.

80J101N

80J097N • Menukik atau jatuh


• Air bag depan didesain untuk mengem- Air bag depan mungkin akan mengem-
bang hanya pada benturan keras dari bang saat terkena dampak yang kuat
arah depan.
80J099N

• Menabrak trotoar atau jalur pembatas

(1)

(1)

80J120N

• Tabrakan dari belakang


80J098EN

• Tabrakan dari depan seperti di atas


80J100EN
pada sudut sekitar 30 derajat (1) atau
kurang. • Jatuh ke lubang atau ke selokan

2-31

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Air bag depan kemungkinan tidak
mengembang
Air bag depan mungkin tidak mengembang
ketika dampak tabrakan diserap karena
objek tabrakan berpindah, bodi
kendaraan penyok, atau sudut tabrakan
lebih besar 30 derajat dari depan.

80J119N 80J104N

• Tabrakan dari samping • Tabrakan dengan tiang listrik atau


80J102N pohon.
• Tabrakan frontal yang dapat menghenti-
kan kendaraan pada kecepatan sekitar
50 km/jam atau lebih rendah.
(1)

80J110N
80J105EN
• Kendaraan terguling
• Tabrakan dengan dinding atau pagar
pembatas pada sudut lebih besar dari 30
80J103N derajat (1) dari depan.
• Tabrakan yang bagian depan kendaraan
Anda berada di belakang bawah dari
truk dll.

2-32

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Karenanya, air bag BUKAN pengganti
sabuk keselamatan. KENAKAN SELALU
SABUK KESELAMATAN.
Hati-hati karena tidak ada sistem yang
dapat melindungi dari semua kemung-
kinan terluka saat terjadi kecelakaan.

PERINGATAN
Pengemudi dan seluruh penumpang
harus senantiasa mengenakan sabuk
keselamatan, baik kendaraan yang
dilengkapi air bag atau tidak, hal ini
80J106N untuk mengurangi resiko luka parah
• Dalam tabrakan frontal dengan dinding atau kematian saat terjadi 58MS030
yang tidak bergerak atau berubah ben- kecelakaan.
tuk sekitar kurang dari 25 km/jam.
PERINGATAN
Jangan memasang pengaman anak
yang menghadap ke belakang di tem-
pat duduk penumpang depan. Jika air
bag mengembang, dapat menyebab-
kan cedera atau bahkan meninggal,
karena bagian belakang pengaman
akan terhimpit air bag yang mengem-
bang.

Jika Anda harus menggunakan peng-


aman anak yang menghadap ke depan di
80J107N tempat duduk depan, geser tempat duduk
ke belakang sejauh mungkin, lihat “Sabuk
• Tabrakan sudut yang terjadi di bagian
Keselamatan dan Sistem Pengaman Anak”
ujung kendaraan.
di bab “SEBELUM MENGENDARAI” untuk
keselamatan anak Anda.

2-33

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Simbol air bag Cara Kerja Sistem
PERINGATAN Di saat terjadi benturan, crash sensor akan
CONTOH mendeteksi perlambatan yang terjadi dan
Jika lampu indikator AIR BAG selalu
sinyal ke controller. Jika controller menen-
WARNING AVERTISSEMENT menyala, mungkin ada masalah de-
tukan perlambatan yang terjadi karena
ADVERTENCIA WARNUNG ngan sistem air bag.
adanya benturan depan, controller akan
ATTENZIONE WAARSCHUWING Jika sering terjadi, segera lakukan memicu inflator. Inflator mengembangkan
VIGYÁZAT
perbaikan kendaraan Anda, karena air bag dengan gas nitrogen atau argon.
GB
air bag mungkin tidak dapat membe- Air bag yang mengembang menahan
rikan perlindungan sesuai fungsinya.
F kepala Anda dan bagian atas tubuh Anda.
Air bag mengembang dan mengempis
E
dengan cepat sehingga mungkin Anda
tidak menyadari kalau sudah terjadi. Air
D
bag tidak akan menghalangi pandangan
Anda dan juga tidak menyulitkan Anda
I
untuk keluar dari kendaraan.
NL Air bag harus mengembang dengan cepat
dan kencang untuk mengurangi cedera
H
serius atau fatal. Meski demikian, konse-
kwensi mengembangnya air bag kemung-
kinan dapat menyebabkan iritasi kulit, sep-
57L20203 erti area kulit muka, saat mengembang,
Anda dapat menemukan label ini pada sun akan timbul suara yang keras disertai ser-
visor. buk dan asap yang akan keluar. Kondisi ini
tidak berbahaya dan tidak menyebabkan
PERINGATAN kebakaran pada kendaraan. Hati-hati,
beberapa komponen air bag akan mema-
Jangan menempatkan sandaran anak nas sesaat setelah mengembang.
yang menghadap ke belakang den-
gan airbag di depannya.

2-34

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Sabuk keselamatan menjaga posisi tubuh Perhatikan bahwa meskipun kendaraan
Anda pada perlindungan maksimum saat PERINGATAN Anda sedang rusak karena kecelakaan,
air bag mengembang. Geser tempat meskipun tidak parah hingga memicu air-
duduk sejauh mungkin ke belakang. • Pengemudi dilarang menyandar- bag mengembang. Jika kendaraan Anda
Duduk tegak dan menyender penuh ke kan tubuhnya pada setir. mengalami kerusakan di bagian depan,
belakang, jangan miring ke arah setir atau Penumpang depan dilarang mele- belakang atau samping, periksakan air
dasbor. Lihat “Menyetel Tempat Duduk” takkan tangan atau tubuhnya ke bag ke Bengkel Resmi SUZUKI untuk
dan “Sabuk Keselamatan dan Sistem dasbor, atau terlalu dekat dengan memastikan air bag bekerja dengan baik.
Pengaman Anak” pada bab “SEBELUM dasbor. Dikhawatirkan air bag akan
MENGEMUDI” menyebabkan luka parah. Kendaraan Anda dilengkapi modul diag-
• Jangan memasang benda, atau nosa yang menyimpan informasi mengenai
meletakkan benda di atas setir atau sistem air bag saat air bag mengembang
dasbor. Jangan meletakkan benda dalam suatu kecelakaan. Modul menyim-
apapun di antara air bag dan pan seluruh informasi mengenai status
pengemudi atau penumpang. sistem, dimana sensor mengaktifkan/
Kemungkinan benda-benda ini mengembangkan air bag.
akan menghalangi fungsi air bag
atau terdorong air bag saat terjadi
benturan yang dapat menyebab-
kan luka.

65D610N

2-35

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Perawatan sistem air bag Memusnahkan/skrap kendaraan yang
Jika air bag mengembang, air bag dan dilengkapi air bag dan belum mengem-
komponen terkait lainnya harus segera bang dapat menyebabkan bahaya.
dilakukan penggantian oleh Bengkel Hubungi dealer body repair atau jasa khu-
Resmi SUZUKI. sus skrap.
Jika kendaraan Anda terjebak di daerah
banjir dan lantai pengemudi terendam,
kemungkinan controller air bag meng-
alami kerusakan. Jika hal ini terjadi,
periksa sistem air bag segera ke Bengkel
Resmi SUZUKI.
Prosedur khusus diperlukan dalam pera-
watan atau penggantian air bag. Kare-
nanya hanya Bengkel Resmi SUZUKI yang
dianjurkan melakukan perawatan atau
penggantian air bag. Ingatkan mekanik
yang melakukan perawatan, bahwa kenda-
raan SUZUKI Anda dilengkapi air bag.
Perawatan air bag atau komponen di seki-
tarnya atau wiring hanya boleh dilakukan
oleh Bengkel Resmi SUZUKI untuk meng-
hindari kemungkinan mengembangnya air
bag atau kemungkinan air bag tidak ber-
fungsi, Kedua hal ini dapat menyebabkan
cedera.
Untuk mencegah kerusakan atau
mengembangnya sistem air bag yang tidak
diinginkan, pastikan baterai dilepas dan
kunci kontak di posisi “LOCK” minimal 90
detik sebelum dilakukan perbaikan.
Jangan menyentuh komponen sistem air
bag atau kabelnya. Kabel terbungkus iso-
latip berwarna kuning, dan juga soket ber-
warna kuning agar mudah dikenali.

2-36

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Instrument Cluster
1. Speedometer 4. Pengukur temperatur mesin 7. Kenop selektor indikator
2. Tachometer (jika dilengkapi) 5. Tampilan informasi 8. Lampu peringatan dan lampu indika-
3. Pengukur jumlah bahan bakar 6. Kenop pemilih trip meter tor

Dengan tachometer

2 5 1
2

Model Diesel

4 8 6 8 7 8 3

CONTOH
60MK015

* Tanda ini penjelasan tentang kenop-kenop 6 dan 7. Lihat “Kontrol Pencahayaan” atau “Tampilan informasi” di bagian ini untuk rincian-
nya.

2-37

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tanpa tachometer

3 1 5

8 4 8 6 * 8 * 7 8
CONTOH
60MK006

* Tanda ini penjelasan tentang kenop-kenop 6 dan 7. Lihat “Kontrol Pencahayaan” atau “Tampilan Informasi” di bagian ini untuk rincian-
nya.

2-38

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Lampu Peringatan dan Lampu Jika lampu ini menyala ketika kendaraan
berjalan, menunjukkan ada masalah de- PERINGATAN
Indikator ngan sistem rem. Jika ini terjadi, Anda
harus: Jika terjadi kondisi berikut, segera
Lampu Peringatan Rem hubungi Bengkel Resmi SUZUKI ter-
1) Menepi dan hentikan kendaraan de- dekat untuk pemeriksaan sistem rem
ngan hati-hati. Anda.
• Jika lampu rem tetap menyala
PERINGATAN setelah mesin hidup dan rem ta-
ngan telah dilepas.
Ingat jarak pengereman yang lebih • Jika lampu sistem rem tidak me-
panjang, mungkin Anda harus lebih nyala saat kunci kontak diputar ke
65D477 dalam dan keras menekan pedal dari
posisi “ON”.
biasanya.
Untuk pemeriksaan lampu, ikuti tiga • Jika sewaktu-waktu lampu rem
kondisi berikut, tergantung spesifikasi menyala saat mesin hidup.
kendaraan tersebut. 2) Tes rem dengan mencoba jalan dan
berhenti di pinggir jalan.
1) Lampu akan menyala pada saat kunci CATATAN:
– Jika Anda merasa aman, lanjutkan
kontak diputar ke posisi “ON”. Karena sistem disc brake menyetel secara
perjalanan dengan pelan ke Bengkel otomatis, jumlah minyak akan berkurang
2) Lampu akan menyala pada saat rem Resmi SUZUKI terdekat untuk per-
tangan ditarik dengan kunci kontak dengan adanya keausan pada brake pad.
baikan, atau Tambahkan minyak rem, sesuai jadwal
posisi “ON”. – Kendaraan diderek ke Bengkel Resmi
3) Lampu akan menyala pada saat kedua perawatan berkala.
SUZUKI terdekat untuk perbaikan.
kondisi tersebut di atas.
CATATAN:
Lampu menyala jika jumlah minyak rem (Buzzer pengingat rem tangan)
kurang. Buzzer terdengar sesekali mengingatkan
Lampu harus mati ketika mesin hidup dan Anda untuk melepaskan rem tangan pada
rem tangan dilepas, dan jika jumlah mi- saat kendaraan dijalankan. Pastikan rem
nyak rem pada reservoir cukup. tangan dilepas sepenuhnya dan lampu
rem tidak menyala.
Lampu juga akan menyala bersama peri-
ngatan ABS ketika fungsi sistem kontrol
tekanan rem ke roda belakang (fungsi pro-
portioning valve) sistem ABS tidak ber-
fungsi.

2-39

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Lampu Peringatan Anti-Lock Brake Jika terjadi salah satu dari hal tersebut, Lampu Tekanan Oli
System (ABS) (jika dilengkapi) periksakan kendaraan Anda ke Bengkel
Resmi terdekat.
Jika ABS tidak bekerja, sistem rem akan
bekerja secara konvensional.
Rincian sistem ABS, lihat “Sistem Anti-lock
Brake (ABS) (jika dilengkapi) pada bab
“MENGOPERASIKAN KENDARAAN”. 50G051
65D529
Lampu akan menyala saat kunci kontak di
Ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON” posisi “ON”, dan akan mati setelah mesin
lampu akan menyala sesaat, hal ini hidup. Lampu akan tetap menyala jika
menunjukkan bahwa lampu dalam kondisi tekanan oli kurang. Jika lampu ini menyala
baik. saat kendaraan berjalan, menepilah
Jika lampu menyala terus, atau menyala segera dan matikan mesin.
saat kendaraan berjalan, hal ini menanda- Periksa jumlah oli dan tambahkan jika
kan ada masalah pada sistem ABS. perlu. Jika oli masih cukup, periksa sistem
pelumasan di Bengkel Resmi terdekat,
Jika hal ini terjadi: sebelum Anda melanjutkan perjalanan.
1) Menepilah dengan hati-hati dan henti-
kan kendaraan.
2) Putar kunci kontak ke posisi “LOCK”
HIMBAUAN
kemudian hidupkan mesin kembali. • Jika mesin diteruskan bekerja de-
ngan lampu ini menyala, dapat
Jika lampu menyala sesaat kemudian mati, mengakibatkan kerusakan mesin.
hal ini menandakan sistem dalam keadaan • Jangan hanya mempercayai lampu
normal. Jika lampu menyala terus, berarti
ini. Periksa jumlah oli secara ber-
ada masalah pada sistem
kala.
Jika lampu rem dan sistem peringatan rem
menyala terus, atau menyala bersamaan
saat dikendarai, sistem ABS dilengkapi
fungsi kontrol pengereman roda belakang
(proportioning valve) dan kemungkinan
ada kerusakan pada fungsi ini dan sistem
ABS.

2-40

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Lampu Pengisian Baterai Lampu “AIR BAG” Lampu Indikator Malfungsi/Check
Engine

50G052 63J030
65D530
Lampu ini akan menyala saat kunci kontak Lampu ini akan berkedip atau menyala
di posisi “ON”, dan mati saat mesin hidup. sesaat ketika kunci kontak diputar ke Kendaraan ini dilengkapi komputerisasi
Lampu akan tetap menyala jika terjadi posisi “ON” hal ini menandakan bahwa kontrol sistem emisi. Lampu ini terdapat
masalah pada sistem pengisian baterai. lampu tersebut dalam keadaan baik. pada panel instrumen untuk menunjukkan
Jika lampu menyala saat mesin hidup, adanya masalah pada sistem kontrol
Lampu tersebut akan menyala terus jika
sistem pengisian baterai harus diperiksa emisi.
segera ke Bengkel Resmi SUZUKI ter- terdapat masalah pada sistem air bag atau
Lampu ini akan menyala saat kunci kontak
dekat. sistem pretensioner sabuk keselamatan.
di posisi “ON” dan akan mati setelah mesin
hidup.
Lampu Pengingat Sabuk Kesela- PERINGATAN
Jika lampu menyala saat mesin hidup,
matan (jika dilengkapi) Jika lampu “AIR BAG” tidak berkedip
menunjukkan ada masalah pada sistem
atau menyala sesaat ketika kunci
kontrol emisi. Bawa kendaraan Anda ke
kontak diputar ke posisi “ON”, me-
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk
nyala selama 10 detik atau lebih, atau pemeriksaan.
menyala pada saat kendaraan ber-
jalan, kemungkinan sistem air bag
atau pretensioner sabuk keselamatan
tidak bekerja dengan baik. Perik- HIMBAUAN
60G049 sakan kendaraan Anda ke Bengkel Melanjutkan perjalanan dengan
Lampu peringatan ini akan mati setelah Resmi SUZUKI. lampu check engine menyala dapat
sabuk keselamatan pengemudi dipasang merusak sistem kontrol emisi, dan
dengan benar. dapat berpengaruh pada konsumsi
Rincian mengenai pengingat sabuk kese- bahan bakar dan kenyamanan
lamatan, lihat “Sabuk Keselamatan dan mengemudi.
Sistem Pengaman Anak” pada bab
“SEBELUM MENGEMUDI”.

2-41

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Lampu Sistem Immobilizer Lampu Peringatan Pintu Lampu Peringatan Bahan Bakar

80JM122 54G391 54G343

Lampu ini akan menyala ketika kunci kon- • Untuk kendaraan tanpa sistem keyless Jika lampu ini menyala, isi bahan bakar
tak diputar ke posisi “ON”, dan mati entry, lampu akan tetap menyala hingga segera.
setelah mesin hidup. Jika lampu berkedip seluruh pintu depan dan pintu bagasi
Saat lampu ini menyala, suara “ding” sekali
ketika kunci kontak di posisi “ON”, hal ini menutup dengan baik.
untuk mengingatkan Anda untuk mengisi
mungkin terdapat masalah pada sistem
• Untuk kendaraan dengan sistem keyless bahan bakar.
immobilizer. Periksakan kendaraan Anda
ke Bengkel Resmi SUZUKI. entry, lampu ini akan tetap menyala Jika Anda tidak mengisi bahan bakar,
hingga seluruh pintu (termasuk pintu suara “ding” akan terdengar setiap saat
CATATAN: bagasi) benar-benar tertutup dengan ketika kunci kontak di posisi “ON”.
baik.
Jika lampu ini menyala, putar kunci kontak
CATATAN:
ke posisi “LOCK”, kemudian putar kembali
Jika ada pintu yang terbuka (termasuk Penyalaan lampu ini tergantung pada
ke posisi “ON”.
Jika lampu masih menyala dengan kunci pintu bagasi) saat kendaraan berjalan, beberapa kondisi jalan (contoh; miring
kontak pada posisi “ON”, mungkin ada akan terdengar bunyi “ding” yang mengi- atau bergelombang) serta kondisi pengen-
sesuatu yang salah dengan kunci kontak ngatkan Anda untuk menutup seluruh daraan, sebab bahan bakar di dalam tan-
pintu dengan baik. gki akan bergerak.
atau dengan sistem immobilizer. Hubungi
Bengkel Resmi untuk pemeriksaan sistem.

2-42

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Lampu Electric Power Steering CATATAN: Indikator Lampu Sein
Jika power steering tidak bekerja dengan
baik, setir akan terasa berat, tetapi masih
dapat dikemudikan.

CATATAN:
Jika kemudi dioperasikan, mungkin akan
terdengar bunyi. Hal ini normal dan
79J039 menunjukkan sistem power steering 50G055

Lampu akan menyala saat kunci kontak di bekerja dengan baik. Ketika Anda berbelok ke kiri atau ke
posisi “ON”, dan mati saat mesin hidup. kanan, tanda panah hijau pada panel
instrumen akan berkedip.
Jika lampu menyala saat kendaraan ber-
Ketika Anda mengaktifkan switch lampu
jalan, power steering kemungkinan berma-
hazard, kedua panah akan berkedip bersa-
salah. Periksakan ke Bengkel Resmi
maan dengan kedua lampu sein.
SUZUKI terdekat.
CATATAN:
Saat parkir atau kecepatan sangat rendah Indikator Lampu jauh
mungkin perlu daya kemudi terasa agak
berat. Ini bukan kerusakan sistem kemudi,
tapi sistem kontrol power steering yang
membatasi daya setir untuk mencegah
overheat ketika:
• Kemudi sangat sering dioperasikan.
• Kemudi diputar penuh untuk waktu yang
lama. 50G056

Ketika sistem kontrol power steering di- Lampu indikator ini akan menyala ketika
ngin, sistem power steering kembali ke lampu besar (lampu jauh) dinyalakan.
kondisi semula.
Namun, mengulang-ulang operasi ini
dapat menyebabkan kerusakan sistem
power steering.

2-43

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Lampu Peringatan Filter Bahan Lampu Indikator Glow Plug (Model Lampu Peringatan Transmisi (jika
Bakar (Model Mesin Diesel) Mesin Diesel) dilengkapi)

50G055
60A541 60A543

Lampu ini akan menyala selama beberapa Jika temperatur coolant cukup dingin, Lampu ini akan menyala selama beberapa
detik ketika kunci kontak diputar ke posisi lampu ini akan menyala ketika kunci kon- detik ketika kunci kontak diputar ke posisi
“ON”. Hal ini menunjukkan lampu peringa- tak diputar ke posisi “ON” dan akan mati “ON”. Hal ini menunjukan lampu peringa-
tan bekerja dengan baik. ketika glow plug telah cukup panas untuk tan bekerja dengan baik.
JIka lampu menyala ketika mengemudi, menghidupkan mesin. Jika lampu menyala ketika mesin hidup,
kemungkinan ada air di dalam filter bahan menunjukkan ada masalah pada sistem
bakar. Kuras air segera, lihat “Filter Bahan CATATAN: transmisi. Hubungi Bengkel Resmi
Bakar pada bab “PEMERIKSAAN DAN Melakukan perbaikan engine control unit SUZUKI terdekat untuk memeriksa mas-
PERAWATAN. (ECU) pada sistem starting mengakibat- alah tersebut.
kan lampu indikator glow plug akan me-
nyala sekitar 10 detik sebelum mesin
hidup. Hal ini adalah normal dan bukan
menunjukkan kerusakan mesin.

2-44

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Lampu Indikator “SHVS” (jika Lampu Indikator “ENG A-STOP” Lampu Indikator “ENG A-STOP
dilengkapi) (jika dilengkapi) OFF’ (jika dilengkapi)

79MH10205 72M00032 72M00159

Ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON”, Ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON”, Ketika kunci kontak diputar ke posisi “ON”,
lampu akan menyala beberapa detik lampu akan menyala sesaat menunjukkan lampu akan menyala sesaat menunjukkan
menunjukkan sistem bekerja dengan baik. sistem bekerja dengan baik. sistem bekerja dengan baik.

Ketika sedang mengendarai dan fungsi Ketika mesin dimatikan oleh sistem “ENG Ketika Anda menekan switch “ENG A-
deceleration energy, engine power assist A-STOP”, lampu indikator ini akan me- STOP OFF”, lampu indikator akan me-
atau starter motor aktif, lampu indikator ini nyala. nyala.
akan menyala.
Untuk lebih jelasnya, lihat ke “Sistem ENG Jika lampu berkedip ketika Anda berken-
A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start)” dara, kemungkinan ada masalah pada
pada bab “MENGOPERASIKAN KENDA- sistem ENG A-STOP atau sistem SHVS.
RAAN. Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI untuk
pemeriksaan.

Lihat “Sistem ENG A-STOP (Sistem


Engine Auto Stop Start)” dan “SHVS
(Smart Hybrid Vehicle by SUZUKI)” pada
bab “MENGOPERASIKAN KENDARAAN”.

2-45

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Speedometer Tachometer (jika dilengkapi) Indikator Bahan Bakar
CONTOH CONTOH

(2)

(1)
CONTOH
68LM223 68LM224 74LHT0220

Speedometer menunjukan kecepatan Tachometer menunjukan putaran mesin Saat kunci kontak posisi “ON”, indikator ini
kendaraan dalam satuan km/jam. dalam satuan putaran per menit. akan menunjukan jumlah kira-kira bahan
bakar di dalam tangki. “F” berarti penuh
HIMBAUAN (full) dan “E” berarti kosong (empty).
Jangan mengendarai kendaraan Jika indikator berada di bawah “E” (tidak
hingga indikator putaran mesin men- pada huruf “E”), isi tangki bahan bakar
capai area merah, hal ini akan meru- segera.
sak mesin.
Pertahankan kecepatan mesin di CATATAN:
bawah area merah bahkan saat Indikator bahan bakar akan bergerak
memindahkan gigi ke posisi yang sedikit tergantung dari kondisi jalan (con-
lebih rendah. toh: miring atau bergelombang) dan
Lihat “Kecepatan maksimum yang kondisi pengendaraan, sebab bahan bakar
diijinkan untuk memindahkan gigi” di dalam tangki bergerak.
pada bagian “MENGOPERASIKAN
KENDARAAN”. Jika lampu indikator (1) menyala, isi bahan
bakar segera.

2-46

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Ketika lampu indikator (1) menyala akan Indikator Temperatur Kontrol Pencahayaan
disertai dengan bunyi satu kali yang meng-
ingatkan Anda untuk segera mengisi CONTOH
bahan bakar.
Jika Anda tidak mengisi, bunyi tersebut
akan muncul setiap kali Anda memutar
kunci kontak ke posisi “ON”.

CATATAN:
Aktivasi penunjukan peringatan bahan
bakar (1) berbeda-beda tergantung kondisi
jalan (contoh: miring atau bergelombang)
dan kondisi pengendaraan, sebab bahan
(1)
bakar di dalam tangki bergerak.
CONTOH
Tanda (2) menunjukan pintu pengisian 74LHT0221 68LM227
bahan bakar terletak di sisi kiri kendaraan.
Saat kunci kontak di posisi “ON”, indikator Ketika kunci kontak di posisi “ON”, lampu
ini akan menunjukan temperatur cairan indikator akan menyala.
pendingin mesin (coolant).
Pada kondisi pengendaraan normal, in- Kendaraan Anda memiliki sistem otomatis
dikator harus menunjukan temperatur mengatur pencahayaan lampu pada instru-
antara “H” dan “C”. Jika indikator men panel saat lampu posisi atau lampu
depan menyala.
mendekati “H”, menunjukan terjadi over-
heat. Ikuti petunjuk pada bab “PER- Saat lampu posisi dan/atau lampu depan
AWATAN DARURAT”. menyala, Anda dapat mengontrol intensi-
tas meter iluminasi.
HIMBAUAN Untuk menaikan pencahayaan lampu
Melanjutkan pengendaraan ketika instrumen panel, putar kenop kontrol
muncul indikasi mesin overheat pencahayaan (1) searah jarum jam.
dapat mengakibatkan kerusakan Untuk mengurangi pencahayaan pada
mesin yang parah. lampu instrumen panel, putar kenop kon-
trol pencahayaan (1) berlawanan arah
jarum jam.

2-47

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


CATATAN: Tampilan Informasi
CONTOH • Jika Anda menekan kenop indikator
lebih dari 5 detik saat mengaktifkan kon- Dengan tachometer
(Paling terang)
trol pencahayaan, kontrol pencahayaan
(A)
akan digagalkan secara otomatis.
(B)
(Seting awal) • Ketika Anda memasang kembali baterai,
(C)
pencahayaan lampu instrumen panel (D)
akan kembali ke seting awal. Seting (E)
kembali sesuai kebutuhan Anda.

(1) (3) (2)

CONTOH
(Paling redup) 60MH079

Tanpa tachometer
60MH025
CONTOH
PERINGATAN
Jika Anda menyetel tampilan saat
mengemudi, Anda dapat kehilangan
kendali atas kendaraan Anda.
Jangan menyetel tampilan saat (C)
mengemudi. (D)
(E)

(1) (2) (3)


60MH080

2-48

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


(1) Kenop trip meter Thermometer (jika dilengkapi) Saat tampilan (C) menunjukan jarak pe-
(2) Kenop indikator Saat kunci kontak pada posisi “ON”, tampi- ngendaraan, Anda dapat mengubah satu-
(3) Tampilan informasi lan (A) terlihat pada thermometer. an temperatur.
Thermometer akan menampilkan tempera- Untuk merubah satuan temperatur, tekan
Ketika kunci kontak di posisi “ON”, tampi- tur udara luar. dan tahan kenop trip meter (1), kemudian
lan akan memberikan informasi berikut. putar kenop indikator (2).
Tampilan (A) CONTOH
(a) CONTOH
Thermometer (jika dilengkapi)
Tampilan (B) (jika dilengkapi)
Indikator posisi selektor transmisi / indika- (Seting
awal)
tor perpindahan gigi.
Tampilan (C)
68LM258
Trip meter / Konsumsi bahan bakar rata-
rata / Jarak pengendaraan / termometer Jika temperatur di luar mendekati tempera-
tur beku, maka tanda (a) akan mucul pada
Tampilan (D) tampilan.
Odometer
Tampilan (E) CATATAN:
• Temperatur udara luar yang ditampilkan 68LM259
Jam
bukanlah temperatur aktual saat kenda- CATATAN:
raan pada kecepatan rendah atau ber- Ketika Anda menghubungkan kembali ter-
henti. minal negatif (–) ke baterai, satuan tem-
• Jika ada masalah dengan thermometer, peratur kembali ke seting awal, rubah
atau sesaat setelah kunci kontak diputar satuan sesuai kebutuhan Anda.
ke posisi “ON” temperatur udara luar
mungkin tidak ditunjukan.

2-49

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Indikator posisi selektor transmisi Trip meter / Konsumsi Bahan Bakar
(untuk kendaraan transmisi otomatis) / Instan / Konsumsi Bahan Bakar Rata- CONTOH
Indikator perpindahan gigi (jika dileng- Rata / Jarak Pengendaraan
kapi)
Saat kunci kontak di posisi “ON”, tampilan
(C) akan menunjukan salah satu dari lima
CONTOH (a )
fitur berikut, trip meter A, trip meter B, kon-
(b)

sumsi bahan bakar instan, konsumsi


bahan bakar rata-rata atau jarak pen-
gendaraan.
Untuk merubah tampilan (C), tekan kenop (c)
68LM259 trip meter (1) atau kenop indikator (2) de-
ngan cepat.
• Indikator posisi selektor transmisi
Ketika kunci kontak di posisi “ON”,
tampilan (B) menunjukkan posisi gear
(a). Rincian penggunaan transmisi, lihat
“Menggunakan Transmisi” pada bab (d)
“MENGOPERASIKAN KENDARAAN
ANDA”.

CONTOH (b)
(e)

68LM260 (f)
• Indikator perpindahan gigi (jika
dilengkapi)
Ketika kunci kontak di posisi “ON”,
tampilan (B) menunjukkan posisi gear 74LHT0238

(b). Rincian penggunaan transmisi, lihat


“Menggunakan Transmisi” pada bab
“MENGOPERASIKAN KENDARAAN
ANDA”.

2-50

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Trip meter Konsumsi bahan bakar instan
Tekan kenop trip meter (1). Trip meter dapat digunakan untuk meng- Tampilan menunjukan nilai dari konsumsi
ukur jarak tempuh dalam perjalanan bahan bakar saat kendaraan dijalankan.
Tekan kenop indikator (2). pendek atau antar pengisian bensin.
CATATAN:
Anda dapat menggunakan trip meter A
(b) Trip meter A • Tampilan tidak menunjukan nilai kecuali
atau trip meter B masing-masing.
(c) Trip meter B kendaraan berjalan.
(d) Konsumsi bahan bakar instan Untuk me-reset trip meter ke angka nol, • Maksimum nilai yang ditampilkan adalah
(e) Konsumsi bahan bakar rata-rata tekan dan tahan kenop trip meter (1) untuk 30. Tidak lebih dari 30 meski nilai aktual-
(f) Jarak pengendaraan beberapa waktu ketika ditampilkan trip nya lebih tinggi.
meter. • Tampilan mungkin akan ditunda bebe-
PERINGATAN rapa saat karena konsumsi bahan bakar
CATATAN: banyak dipengaruhi oleh kondisi pe-
Menyetel tampilan saat mengemudi, Nilai maksimum yang ditunjukan trip meter ngendaraan.
dapat kehilangan kendali atas kenda- adalah 9999,9. Jika jarak pengendaraan • Nilai yang ditunjukkan adalah nilai
raan. Jangan menyetel tampilan saat Anda melebihi batas nilai maksimum, akan perkiraan, mungkin tidak sama dengan
mengemudi. ditampilkan kembali ke 0,0. nilai aktual.
• Anda dapat merubah satuan yang akan
CATATAN: ditampilkan. Lihat “Konsumsi bahan
• Penunjukan akan berubah ketika Anda bakar rata-rata” pada bab ini.
menekan dan melepas kenop.
• Yang ditampilkan adalah nilai kira-kira. Konsumsi bahan bakar rata-rata
Kemungkinan berbeda dengan nilai Jika Anda memilih konsumsi rata-rata pe-
aktual. ngendaraan terakhir, akan ditampilkan nilai
terakhir konsumsi rata-rata sejak pertama
kali Anda meng-ONkan kunci kontak.
Kecuali jika Anda sudah me-reset, akan
ditampilkan termasuk konsumsi rata-rata
bahan bakar selama pengendaraan sebe-
lumnya.
Untuk me-reset nilai konsumsi bahan
bakar ke nol, tekan dan tahan kenop (2)
beberapa saat ketika ditampilkan nilainya.

2-51

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


CATATAN: CATATAN: Jarak Pengendaraan
Ketika Anda me-reset penunjukan atau • Ketika Anda mengubah satuan kon- Jika Anda memilih jarak pengendaraan ter-
menghubungkan kembali terminal negatif sumsi yang akan ditampilkan, satuan akhir kali mengemudikan kendaraan, akan
(–) ke baterai, nilai konsumsi akan ditun- untuk konsumsi bahan bakar instan juga ditampilkan “---” untuk beberapa detik dan
jukkan kembali setelah kendaraan berjalan akan berubah secara otomatis. akan ditampilkan jarak pengendaraan
beberapa saat. • Ketika Anda menghubungkan kembali aktual saat kunci kontak di posisi “ON”.
terminal (–) ke baterai, satuan akan
Untuk merubah satuan konsumsi bahan kembali ke seting awal. Rubah satuan Jarak pengendaraan yang ditunjukan ada-
bakar rata-rata, sambil menekan dan me- sesuai dengan keinginan Anda. lah perkiraan jarak yang dapat ditempuh
nahan kenop (1), putar kenop (2). • hingga indikator mencapai “E”, berdasar-
kan kondisi pengendaraan aktual.
CATATAN:
CONTOH Konsumsi bahan bakar yang ditampilkan Ketika jumlah bahan bakar pada tangki
didasarkan pada jumlah injeksi bahan rendah, akan ditampilkan “---”.
bakar dan putaran ban tanpa toleransi.
Namun demikian, pada aktualnya jumlah Jika indikator bahan bakar menyala, isi
(Setting
penginjeksian dan putaran ban sangat segera bahan bakar tanpa perlu memper-
awal) hatikan tampilan jarak tempuh.
dipengaruhi oleh beberapa kondisi se-
hingga terdapat perbedaan antara infor- Karena jarak tempuh setelah pengisian
masi yang ditampilkan dengan kondisi dihitung berdasarkan kondisi pengenda-
aktual. raan aktual, nilainya akan berubah setiap
Contoh toleransi yang dapat mempe- kali Anda mengisi bahan bakar.
ngaruhi adalah; lingkaran ban, tekanan
ban, keausan ban, kondisi jalan, beban CATATAN:
kendaraan, dll. • Jika Anda mengisi bahan bakar saat
kunci kontak di posisi “ON”, jarak tem-
puh mungkin tidak ditampilkan secara
benar.
• Ketika Anda menghubungkan kembali
68LM262
terminal (–) ke baterai, nilainya akan
ditampilkan setelah kendaraan berjalan
beberapa saat.

2-52

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Odometer Jam
Ketika kunci kontak di posisi “ON”, tampi- Ketika kunci kontak di posisi “ON”, tampi- PERINGATAN
lan (D) menunjukkan odometer. lan (E) akan menunjukkan waktu.
Odometer mencatat jarak total pengenda- Menyetel tampilan saat mengemudi,
Untuk merubah penunjukan waktu: dapat kehilangan kendali atas kenda-
raan.
1) Tekan kenop trip meter (1) dan kenop raan. Jangan menyetel tampilan saat
indikator (2) bersamaan. mengemudi.i.
HIMBAUAN 2) Untuk merubah penunjukan jam, putar
Perhatikan pembacaan odometer kenop indikator (2) ke kiri atau ke kanan CATATAN:
Anda dan periksa jadwal perawatan berulang-ulang saat penunjukan jam Ketika Anda menghubungkan kembali ter-
secara berkala. berkedip. Untuk merubah penunjukan minal negatif (–) ke baterai, penunjukan
Keausan dan kerusakan beberapa jam dengan cepat, putar dan tahan jam akan kembali ke seting awal. seting
part dapat disebabkan oleh kelalaian kenop indikator (2). Untuk menyetel kembali sesuai kebutuhan Anda.
pelaksanaan perawatan sesuai inter- jam, tekan kenop indikator (2) dan
val yang ditentukan. penunjukan menit akan berkedip.
3) Untuk merubah penunjukan menit,
putar kenop indikator (2) ke kiri atau ke
kanan saat penunjukan menit berkedip.
Untuk merubah penunjukan menit den-
gan cepat, putar dan tahan kenop ind-
ikator (2).Untuk menyetel menit, tekan
kenop indikator (2).

2-53

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tuas Kontrol Lampu Pengoperasian Lampu
CONTOH
CONTOH

(3)

(2)
(1)

60MK012
60MK011
65D611 Dengan lampu besar menyala, tekan tuas
Untuk meng-ON/OFFkan lampu, putar ke depan untuk menyalakan lampu jauh,
kenop di bagian ujung tuas. atau tarik tuas untuk menyalakan lampu
PERINGATAN Ada tiga posisi: dekat. Saat lampu jauh menyala, lampu
Untuk menghindari kecelakaan, jang- pada panel instrument akan menyala.
an mengoperasikan pengontrol OFF (1) Untuk menghidupkan lampu dim saat me-
melalui lingkaran setir. Semua lampu OFF. nyalip, tarik tuas perlahan dan lepaskan
kembali sudah selesai memberi dim.
(2)
Lampu parkir depan, lampu kota, lampu
plat nomor dan lampu panel instrumen
menyala, tetapi lampu besar OFF.

(3)
Lampu parkir depan, lampu kota, lampu
plat nomor, lampu instrumen dan lampu
besar menyala.

2-54

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Buzzer Pengingat Lampu Switch Lampu Kabut Depan Switch Penyetelan Lampu
Buzzer akan berbunyi mengingatkan Anda
untuk mematikan lampu, jika ditinggal (jika dilengkapi) Besar (jika dilengkapi)
dalam keadaan menyala, kunci kontak
dilepas dan pintu pengemudi terbuka.

64J058 80JM040

Lampu kabut depan menyala saat switch Setel lampu besar sesuai kondisi beban /
ditekan dengan lampu posisi, lampu kota muatan kendaraan Anda dengan memutar
dan/atau lampu besar menyala. switch ini. Tabel berikut menjelaskan posisi
Lampu indikator akan menyala ketika switch yang tepat untuk kondisi muatan
lampu kabut depan menyala. kendaraan yang berbeda.

2-55

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tuas Lampu Sein Pengoperasian Lampu Sein
Posisi Dengan kunci kontak di posisi “ON”, geser
Kondisi Muatan
Switch tuas ke atas dan bawah untuk memberi
sinyal belok kiri atau kanan.
Hanya pengemudi 0
Pengemudi + 1 penumpang Sinyal normal
0
depan
Pengemudi + 4 penumpang,
1
tanpa muatan / kargo
Pengemudi + 4 penumpang,
2
dengan muatan / kargo
Pengemudi + muatan / kargo
3
penuh
65D611

PERINGATAN CONTOH
Untuk menghindari kecelakaan, ja- 60MK013
ngan mengoperasikan pengontrol Menggeser tuas ke atas/bawah menye-
melalui lingkaran setir.
babkan lampu sein menyala, dan tuas
akan kembali ke posisi semula secara
otomatis setelah setir kembali ke posisi
lurus.

2-56

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Sinyal pindah jalur Switch Peringatan Hazard Tuas Wiper dan Washer Kaca
Depan

CONTOH
60MK014
74LHT0229
Terkadang, saat kita akan berpindah jalur,
putaran setir tidak cukup untuk mengem- Tekan switch hazard untuk menghidupkan 57L21128
balikan sinyal belok. Untuk kenyamanan lampu peringatan hazard. Ke-empat lampu
Anda, geser tuas dan tahan beberapa sein dan kedua indikator lampu sein akan
saat. Tuas akan kembali ke posisi normal berkedip terus menerus. PERINGATAN
setelah Anda melepasnya. Untuk mematikan lampu, tekan switch Untuk menghindari kecelakaan, ja-
sekali lagi. ngan mengoperasikan pengontrol
CATATAN: melalui lingkaran setir.
Lampu sein dan indikator akan berkedip Gunakan lampu peringatan hazard untuk
tiga kali meski tuas langsung kembali memberi peringatan kepada pengendara
setelah digeser. lainnya saat melakukan parkir darurat atau
saat kendaraan Anda bermasalah.

2-57

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Pengoperasian wiper dan washer Washer
Saat kunci kontak di posisi “ON”, Anda HIMBAUAN
dapat mengoperasikan tuas atau switch
wiper/washer. Untuk mencegah kerusakan kom-
ponen sistem wiper dan washer per-
hatikan hal-hal berikut ini:
Wiper Kaca Depan • Jangan menahan tuas jika tidak
ada cairan yang disemprotkan, hal
ini dapat merusak motor washer.
• Jangan membersihkan debu pada
kaca depan dengan menggunakan
wiper, hal ini dapat merusak karet.
Basahi kaca dengan cairan washer
sebelum mengoperasikan wiper.
• Bersihkan es atau salju pada karet
74LHT0231 sebelum mengoperasikan wiper.
Untuk menyemprotkan cairan washer kaca • Periksa jumlah cairan washer
depan, tarik tuas ke arah Anda. Secara secara berkala. Pemeriksaan harus
otomatis wiper akan bergerak perlahan lebih sering saat cuaca buruk.
meski tidak pada posisi “INT”. • Isi cairan pada reservoir washer 3/4
74LHT0230 bagian saja saat cuaca dingin
Untuk mengoperasikan wiper, geser tuas PERINGATAN untuk memberikan ruang cairan
ke bawah pada tiga posisi berikut. yang membeku.
Posisi “INT”, wiper akan bekerja secara • Untuk mencegah pembentukan es
intermitten. posisi “INT” ini cocok untuk pada kaca saat musim dingin,
hujan gerimis. Posisi “LO”, wiper bekerja hidupkan defroster untuk meng-
dengan kecepatan rendah. Posisi “HI”, hangatkan kaca sebelum dan
wiper akan bekerja dengan kecepatan selama penggunaan washer.
tinggi. untuk menghentikan wiper, geser • Jangan manggunakan cairan anti
tuas ke posisi “OFF”. beku radiator untuk reservoir
Pada posisi “MIST”, wiper akan bergerak washer. Cairan ini dapat meng-
secara terus menerus dengan kecepatan ganggu pandangan dan merusak
rendah/perlahan. permukaan cat.

2-58

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Switch Wiper/Washer Kaca Tuas Pengunci Kemiringan Tuas pengunci terletak di bagian bawah
Belakang (jika dilengkapi) steering column. Untuk menyetel keting-
Setir gian setir:
CONTOH
CONTOH 1) Tarik tuas pengunci ke bawah untuk
Washer membuka penguncian steering column.
2) Setel ketinggian setir sesuai keinginan
dan kunci kembali steering column den-
gan menekan tuas ke atas.
3) Putar setir ke atas dan ke bawah untuk
memastikan setir telah mengunci den-
gan baik.

Wiper PERINGATAN
Jangan menyetel ketinggian setir
74LHT0232
saat kendaraan berjalan, untuk
menghindari hilangnya kontrol atas
Saat kunci kontak pada posisi “ON”, putar 74LHT0333
kemudi.
switch ke depan untuk menggerakkan (1) KUNCI
wiper belakang. Untuk menghentikannya, (2) BUKA
putar switch ke belakang.
Dengan posisi wiper “OFF”, putar switch
ke belakang dan tahan untuk menyemprot-
kan cairan washer.
Dengan posisi wiper “ON”, putar switch ke
depan dan tahan untuk menyemprotkan
cairan washer.

HIMBAUAN
Bersihkan es atau salju pada karet
sebelum mengoperasikan wiper.
Bersihkan wiper blade sebelum digu-
nakan. Debu dan kotoran yang mene-
mpel dapat merusak wiper motor.

2-59

60MK1N12N
SEBELUM MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Klakson Switch Pemanas Kaca CATATAN:
• Defogger akan bekerja hanya ketika
Belakang (jika dilengkapi) mesin hidup.
CONTOH • Defogger akan otomatis dimatikan
CONTOH setelah dihidupkan selama 15 menit
untuk mengisi ulang kembali baterai.

(1)
68LM240

Tekan tombol pada setir untuk membu- 60MH063


nyikan klakson. Klakson akan berbunyi Tekan tombol ini untuk membersihkan
dengan kunci kontak di semua posisi. kendaraan Anda ketika berkabut.
Lampu indikator akan menyala ketika
defogger aktif. Defogger hanya akan
bekerja ketika mesin hidup. Untuk memati-
kan defogger, tekan kembali switch (1).

HIMBAUAN
Pemanas kaca belakang menggu-
nakan tenaga listrik yang besar. Pas-
tikan untuk mematikan setelah kaca
kembali bersih.

2-60

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


MENGOPERASIKAN KENDARAAN
Peringatan Gas Buang ........................................................ 3-1
Pemeriksaan Harian ............................................................ 3-1
Konsumsi Oli Mesin ............................................................ 3-2
Kunci Kontak ....................................................................... 3-3 3
Rem Tangan ......................................................................... 3-5
Pedal ..................................................................................... 3-6
Menghidupkan Mesin .......................................................... 3-7
Penggunaan Transmisi ....................................................... 3-8
Indikator Perpindahan Gigi (jika dilengkapi) .................... 3-12
SHVS (Smart Hybrid Vehicle by SUZUKI)
(jika dilengkapi) ................................................................... 3-14
Sistem ENG A-STOP (Sistem Engine Auto Stop Start)
(jika dilengkapi) ................................................................... 3-15
Sensor Parkir (jika dilengkapi) ........................................... 3-18
60G408N Pengereman ......................................................................... 3-24

60MK0N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Peringatan Gas Buang Pemeriksaan Harian
PERINGATAN Sebelum Mengendarai
(Lanjutan)
• Jangan memarkir kendaraan de-
ngan mesin hidup untuk waktu
lama meskipun di daerah terbuka.
Jika perlu memarkir kendaraan
untuk waktu singkat dengan mesin
hidup, pastikan selektor udara
masuk diset ke “FRESH AIR” dan
blower pada putaran tinggi.
• Hindari mengopersikan kendaraan
dengan bagasi terbuka. Jika perlu
mengoperasikan dengan bagasi
terbuka, pastikan sunroof (jika
52D334 dilengkapi) dan seluruh kaca sudah 60A187SN
tertutup, dan blower pada putaran
tinggi dengan selektor udara 1) Pastikan jendela, kaca, lampu dan
PERINGATAN reflektor dalam kondisi baik dan bersih.
masuk diset ke “FRESH AIR”.
Hindari menghirup gas buang (asap) • Untuk pengoperasian sistem venti- 2) Periksa ban sbb:
kendaraan. Pada gas buang terdapat lasi kendaraan yang tepat, jaga – kedalaman kembang ban
carbon monoxida, gas mematikan kebersihan grill aliran udara di – aus, retak atau rusak
yang tidak berwarna dan tidak ber- bagian depan kaca dari daun, atau – mur roda kendur
bau. Karena carbon monoxida sulit yang kotoran lainnya. – paku, baut atau benda lain yang me-
dideteksi keberadaannya, perhatikan • Bersihkan ujung knalpot dari koto- nempel.
hal-hal berikut ini untuk mencegah ran untuk mengurangi hambatan Lihat “Ban” pada “PEMERIKSAAN DAN
gas carbon monoksida masuk ke gas buang. PERAWATAN”.
dalam kendaraan. • Periksalah sistem gas buang 3) Lihat kebocoran minyak dan oli.
• Jangan menghidupkan mesin di secara berkala, jika ada kerusakan
garasi atau ruang tertutup. atau kebocoran, segera perbaiki. CATATAN:
(Bersambung) Jika ada air yang menetes setelah AC
digunakan adalah normal.

4) Pastikan kap mesin telah terkunci de-


ngan baik.

3-1

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


5) Periksa kerja lampu besar, lampu rem, Konsumsi Oli Mesin
lampu sein, dan klakson. PERINGATAN Dalam pengoperasian jumlah oli mesin
6) Setel tempat duduk dan sandaran
Pastikan kap mesin tertutup rapat akan berkurang, hal ini adalah normal.
kepala (jika dilengkapi).
7) Periksa kerja pedal rem dan tuas rem sebelum mengendarai. Hal ini untuk Konsumsi oli tergantung viskositas oli,
tangan. menghindari terangkat ke atas, yang kualitas oli, dan kondisi pengendaraan.
8) Setel kaca spion. dapat mengganggu pandangan Anda Konsumsi oli meningkat saat kecepatan
9) Biasakan menggunakan sabuk kesela- hingga menyebabkan bahaya. tinggi atau perlambatan. Beban berat juga
matan. memperbesar konsumsi oli.
10)Pastikan lampu inidikator menyala saat Sekali sebulan, atau setiap kali Anda Mesin yang baru memerlukan lebih banyak
kunci kontak posisi “ON” atau “START”. mengisi bahan bakar, periksa tekanan ban oli dimana piston, ring piston dan dinding
11)Periksa semua kondisi perlengkapan. dan juga ban serep. cylinder belum terlumasi oli secara sem-
12)Pastikan lampu indikator minyak rem/ purna. Kondisi mesin baru akan normal
rem tangan mati saat rem tangan dile- setelah 5.000 km (3.000 mil).
pas.
Konsumsi Oli:
Seminggu sekali atau setiap mengisi Max. 1.0 L per 1000 km
bahan bakar, lakukan pemeriksaan berikut (1 Qt. per 600 mil)
ini:
Untuk mengukur konsumsi oli, sulit sekali
1) Jumlah oli mendapatkan jumlah oli secara akurat.
2) Jumlah coolant Sebagai contoh, jika kendaraan digunakan
3) Jumlah minyak rem berulang-ulang untuk jarak pendek, dan
4) Jumlah air baterai mengkonsumsi oli dalam jumlah normal,
5) Jumlah cairan pembersih/washer stik oli mungkin tidak menunjukan
6) Pengoperasian kunci kap mesin penurunan jumlah oli meski telah dikenda-
Tarik gagang kap mesin, pastikan kap rai 1.000 km (600 mil) atau lebih. Hal ini
mesin tidak dapat terbuka tanpa mem- terjadi karena oli telah tercampur bahan
buka penguncinya. Tutup kembali kap bakar atau uap lembab sehingga seper-
mesin setelah selesai pemeriksaan. tinya jumlah oli tidak berubah.
Untuk pengoperasian yang benar, lihat Hati-hati bahan-bahan yang telah tercam-
“Grendel, Engsel & Kunci” “CHASSIS pur tadi akan menguap setelah dikendarai
DAN BODI” pada “Jadwal Perawatan pada kecepatan tinggi, hingga menge-
Berkala” di bab “PEMERIKSAAN DAN sankan konsumsi oli tinggi.
PEMELIHARAAN” untuk jadwal
pelumasan.

3-2

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Kunci Kontak LOCK
CONTOH Posisi saat kendaran parkir, hanya pada
posisi ini kunci kontak dapat dilepas.

Putar ke “LOCK”

Tekan

60B041

65D611 Kunci kontak memiliki empat posisi berikut:

60G033
PERINGATAN
• Kendaraan dengan tranmisi manual
Untuk menghindari kecelakaan, ja- Tekan kunci agar dapat dipindah ke posisi
ngan mengoperasikan pengontrol “LOCK”. Pada posisi ini sistem pengapian
melalui lingkaran setir. terputus, dan hindari penggunaan setir
setelah kunci dilepas.
• Transmisi otomatis
Tuas transmisi harus di posisi “P” untuk
memutar kunci ke posisi “LOCK” yang
memutus sistem pengapian, dan mence-
gah penggunaan setir dan tuas transmisi
secara normal.

3-3

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Untuk membuka penguncian setir, masuk-
kan kunci kemudian tekan dan putar PERINGATAN
searah jarum jam ke posisi lain. Jika Anda
menemui kesulitan melepas penguncian (Lanjutan)
setir, coba putar kembali kunci sambil • Lepas selalu kunci kontak jika
memutar setir ke kiri dan kanan. Anda hendak meninggalkan kenda-
raan, meski hanya sebentar. Dan
ACC jangan meninggalkan anak-anak di
Aksesoris, untuk mengoperasikan radio dalam kendaraan, dikhawatirkan
tetapi mesin tetap OFF. kendaraan akan bergerak, anak-
anak memainkan tombol power
ON window atau tombol lain. Anak-
Pada posisi ini semua sistem kelistrikan anakpun akan kepanasaan pada
ON. cuaca panas, hingga mengalami
81A297S
cedera atau kematian.
START
Posisi ini digunakan untuk menghidupkan PERINGATAN HIMBAUAN
mesin. Pindahkan posisi kunci segera
setelah mesin hidup. • Jangan melepas kunci saat kenda- • Jangan men-starter mesin lebih
raan berjalan, setir akan terkunci dari 12 detik, jika mesin belum
Peringatan Kunci Kontak dan tidak dapat dikendalikan hidup, tunggu 15 detik sebelum
Akan terdengar suara buzzer yang me- (Bersambung) mencoba lagi. Jika setelah bebe-
ngingatkan Anda untuk mencabut kunci rapa kali mencoba mesin tidak
kontak ketika pintu sisi pengemudi terbuka. hidup, periksalah sistem pe-
ngapian ke Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat.
• Jangan membiarkan kunci di posisi
“ON” saat mesin mati, baterai akan
menjadi lemah.

3-4

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Rem Tangan posisi “P” saat kendaraan Anda mulai
bergerak. Ketika Anda bersiap men- PERINGATAN
jalankan kendaraan, pindahkan tuas dari
CONTOH posisi “P” sebelum melepas rem tangan. Saat memarkir kendaraan di cuaca
(1) yang sangat dingin, ikuti prosedur
berikut ini:
PERINGATAN 1) Aktifkan rem tangan.
(2) • Jangan menjalankan kendaraan 2) Matikan mesin, transmisi pada
saat rem tangan aktif. Hal ini dapat posisi gigi 1 atau “R”, untuk trans-
mengakibatkan rem belakang over- misi otomatis ke posisi “P”.
heat, rem menjadi tidak awet atau 3) Keluar dari kendaraan dan pasang
(3)
rusak. ganjal pada roda.
• Jika rem tangan tidak berfungsi 4) Melepas rem tangan.
dengan baik, periksakan segera ke Ketika kembali, jangan lupa untuk
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. menarik rem tangan terlebih
dahulu, kemudian lepas ganjal
54G039 roda.
(1) Mengaktifkan PERINGATAN
(2) Untuk melepas Selalu aktifkan rem tangan sebelum Buzzer Peringatan Rem Tangan
(3) Melepas meninggalkan kendaraan agar tidak Suara buzzer mengingatkan Anda untuk
bergeser/bergerak saat diparkir, melepas rem tangan saat menghidupkan
Tuas rem tangan terletak di antara tempat posisi tuas transmisi manual pada mesin. Pastikan rem tangan telah dilepas
duduk depan. Untuk menggunakannya, gigi 1 atau “R” dan untuk transmisi dan lampu peringatan sistem rem telah
tekan pedal rem dan tarik tuas penuh ke otomatis ke posisi P. mati.
atas. Untuk melepasnya, tekan pedal rem, Perlu diingat, meskipun transmisi
tarik tuas sedikit, tekan tombol di ujung sudah masuk gigi, rem tangan harus
tuas dengan ibu jari, dan turunkan tuas ke diaktifkan secara penuh.
posisi semula.
Untuk kendaraan transmisi otomatis,
aktifkan selalu rem tangan sebelum
memin- dahkan tuas transmisi ke posisi
“P”.
Jika Anda memarkir di tempat yang miring
dan memindahkan gigi ke posisi “P” sebe-
lum rem tangan diaktifkan, beban ken-
daraan akan menyulitkan perpindahan dari

3-5

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Pedal Pedal Kopling (1) Pedal Rem (2)
(untuk transmisi manual) Kendaraan ini dilengkapi rem cakram di
Transmisi manual bagian depan dan rem tromol di bagian
Pedal ini digunakan untuk memutuskan
CONTOH putaran mesin ke roda saat menstarter, belakang.
berhenti atau memindahkan tuas gigi Menekan pedal rem akan membuat
transmisi atau transfer. Dengan menekan keduanya bekerja.
(1) (2) pedal ini, kopling akan terbebas dari
Saat mengerem sering terdengar suara.
putaran mesin.
Hal ini adalah normal yang dapat disebab-
kan oleh beberapa faktor seperti dingin,
PERINGATAN basah, kotor, dll
Jangan mengendarai kendaraan de-
ngan kaki menempel pada pedal PERINGATAN
(3) kopling. Hal ini dapat menyebabkan
Jika bunyi pengereman terlalu keras,
keausan dan kerusakan kopling, atau
periksalah rem ke Bengkel Resmi
hilangnya engine brake.
SUZUKI terdekat.
80J2121

Transmisi otomatis PERINGATAN


CONTOH Jangan terlalu sering menggunakan
rem saat mengendarai atau menem-
pelkan kaki pada pedal. Hal ini dapat
(2) menyebabkan rem overheat sehingga
pengereman menjadi tidak stabil,
jarak pengereman yang panjang, atau
kerusakan rem.

(3) Pedal Gas (3)


Pedal ini digunakan untuk mengontrol
putaran mesin. Menekan pedal ini akan
meningkatkan putaran mesin dan kecepa-
80J2121 tan kendaraan.

3-6

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Menghidupkan Mesin CATATAN: Menstarter saat Mesin Dingin atau
Transmisi otomatis dilengkapi perlengka- Hangat
Sebelum Menghidupkan Mesin pan starter interlock yang didesain untuk (Model Mesin Bensin)
mencegah pengoperasian starter jika Jangan menekan pedal gas, starter mesin
transmisi di posisi masuk gigi. dengan memutar kunci kontak ke posisi
“START”, dan segera lepas setelah mesin
PERINGATAN hidup.
Pastikan rem tangan diaktifkan dan
transmisi pada posisi “N” atau “P” HIMBAUAN
sebelum menghidupkan mesin. • Hentikan menstarter segera setelah
mesin hidup, hal ini untuk meng-
hindari rusaknya sistem starter.
• Jangan menstarter lebih dari 12
detik. Jika mesin tidak hidup,
tunggu 15 detik sebelum mencoba
58MS20304 kembali.
1) Pastikan rem tangan telah diaktifkan.
Jika mesin tidak hidup 12 detik setelah di-
2) Pindahkan tuas ke posisi “N” dan tekan
starter, tunggu sekitar 15 detik, kemudian,
penuh pedal kopling, tahan sambil
tekan pedal gas 1/3 dan coba stater lagi.
menstarter.
Lepas kunci dan pedal gas setelah mesin
Transmisi otomatis - Pindahkan tuas ke
hidup.
posisi “P”. (Jika perlu re-start ketika
kendaraan sedang bergerak, pindah-
Jika mesin tidak dapat hidup, tekan penuh
kan ke “N”.)
pedal gas, tahan lalu starter mesin.
Hal ini akan membersihkan bensin jika
banjir.

3-7

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


(Model Mesin Diesel) Menghidupkan mesin diesel setelah Penggunaan Transmisi
kehabisan bahan bakar
Mesin dingin Jika mesin mati dan lampu peringatan Transmisi Manual
Putar kunci kontak ke posisi “ON” dan jika bahan bakar dan lampu indikator mal-
lampu indikator glow plug menyala tunggu
fungsi menyala, lakukan langkah berikut
hingga lampu padam. Kemudian hidupkan
ini:
mesin.
1) Isi bahan bakar.
2) Tahan kunci kontak pada posisi “ON”
HIMBAUAN 5 - 10 detik.
• Hentikan menstarter segera setelah 3) Hidupkan mesin kembali sesuai
mesin hidup, hal ini untuk meng- prosedur di atas.
hindari rusaknya sistem starter. Jika lampu indikator malfungsi masih me-
• Jangan menstarter lebih dari 30 nyala setelah mesin hidup, ini menunjuk-
detik. Jika mesin tidak hidup, kan adanya masalah dengan mesin.
tunggu 15 detik sebelum mencoba Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
kembali. CONTOH
68LM324
Mesin panas
Hidupkan mesin dengan memutar kunci Menghidupkan mesin
kontak ke posisi “START” dan segera lepas Untuk menghidupkan mesin, tekan pedal
setelah mesin hidup. kopling dan pindah ke gigi 1. Setelah rem
tangan dilepas, perlahan lepas pedal
Perhatian saat mematikan mesin de- kopling. Jika ada perubahan suara mesin,
ngan turbocharger tekan pedal gas sambil melepas pedal
Ketika mematikan mesin setelah berken- kopling.
dara menanjak atau dengan kecepatan
tinggi, biarkan mesin dalam putaran idle Perpindahan gigi
sekitar satu menit atau lebih (jika memung- Semua gigi maju adalah synchronize, yang
kinkan) untuk mendinginkan turbocharger lebih halus dan mudah perpindahannya.
dan oli mesin serta mencegah oli mesin Tekan pedal kopling penuh sebelum ber-
memburuk. Oli mesin yang buruk dapat pindah gigi. Jaga kecepatan hingga tidak
merusak bearing turbocharger. melampaui area merah tachometer.

3-8

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Batas kecepatan yang diperboleh-
kan saat perpindahan gigi PERINGATAN HIMBAUAN
Model Mesin Bensin • Kurangi kecepatan dan turunkan • Untuk menghindari kerusakan
posisi gigi pada jalan menurun atau kopling, jangan menyandarkan kaki
Perpindahan Km/jam (mph)
menanjak. Gear yang lebih rendah pada pedal kopling saat mengenda-
2 ke 1 35 (22) memungkinkan mesin melakukan rai atau menggunakan kopling
pengereman. Hindari penggunaan untuk menjaga putaran stationer
3 ke 2 75 (47) rem yang terlalu banyak untuk saat menanjak/menurun. Tekan
4 ke 3 105 (65) menghindari overheat yang dapat pedal kopling penuh saat berpin-
merusak rem. dah gigi.
5 ke 4 140 (87)* • Saat berkendaraan di jalan licin, • Saat berpindah gigi atau meng-
kurangi kecepatan sebelum berpin- hidupkan mesin, jangan memacu
Model Mesin Diesel dah ke gigi rendah. Perpindahan mesin. Memacu mesin dapat mem-
yang terlalu tajam dan atau tiba- percepat kerusakan mesin dan
Perpindahan Km/jam (mph) tiba dapat mengakibatkan hilang menjadikannya kasar.
2 ke 1 15 (9) kendali.

3 ke 2 45 (28)
HIMBAUAN
4 ke 3 75 (47)
Pastikan kendaraan pada kondisi sta-
5 ke 4 110 (68)* tioner/idle sebelum pindah ke gigi
mundur (R).
CATATAN:
Anda tidak dapat mengemudi hingga kece-
patan maksimum dikarenakan situasi jalan
dan/atau kondisi kendaraan.

HIMBAUAN
Saat menurunkan kecepatan ke gigi
rendah, pastikan tidak dilakukan de-
ngan kecepatan melebihi batas, atau
dapat mengakibatkan kerusakan
mesin yang parah.

3-9

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Transmisi Otomatis 4-speed Switch overdrive off Tuas Transmisi
Transmisi adalah 4-speed (3-speed plus
overdrive) transmisi otomatis. Dengan
mengoperasikan switch overdrive off,
transmisi dapat dirubah menjadi transmisi
otomatis 3-speed tanpa berpindah ke
posisi overdrive. Untuk merubah transmisi
ke mode 3-speed, tekan switch overdrive
off dan lepas.
Untuk kembali ke transmisi mode 4-speed,
tekan kembali switch overdrive off.
Ketika kunci kontak diputar ke posisi
“ACC”, transmisi mode 3-speed dirubah
menjadi mode 4-speed secara otomatis. 58MS20303
58MS20301
Mode 3-speed cocok untuk kondisi pe-
ngendaraan berikut: (1) Tombol
(1) Switch overdrive off
• Pengendaraan di daerah berbukit, Tuas transmisi didesain agar tidak dapat
berangin berpindah dari posisi “P” kecuali kunci kon-
– Pengendaraan akan lebih halus tanpa tak di posisi “ON” dan pedal rem ditekan.
banyak perpindahan gigi
• Di jalan menurun PERINGATAN
– Engine brake bekerja
Tekan pedal rem sebelum berpindah
dari “P” (atau “N”) jika kendaraan
stationar ke gigi maju atau mundur
untuk mencegah kendaraan bergerak
tiba-tiba saat berpindah gigi.

58MS20302

3-10

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tuas transmisi dilengkapi mekanisme pe- Gunakan posisi tuas seperti diterangkan di L (Low 1)
nguncian untuk mencegah perpindahan bawah ini: Gunakan untuk perjalanan menanjak agar
yang tidak diinginkan. Untuk memindah- bertenaga maksimum pada jalan licin atau
kan tuas: P (Park) berlumpur dan memberikan kerja engine
Untuk mengunci transmisi saat kendaraan
brake maksimum pada jalan.
diparkir atau saat menghidupkan mesin.
Pindahkan dengan tombol (1) Perpindahan ke posisi “P” harus dilakukan CATATAN:
ditekan dan pedal rem ditekan. pada putaran idle. Jika Anda pindah ke gigi yang lebih rendah
dengan kecepatan melebihi batas kecepa-
R (Reverse) tannya, transmisi tidak akan melakukan
Pindahkan dengan tombol (1) Untuk memundurkan kendaraan dari posisi downshift secara otomatis hingga kecepa-
ditekan. berhenti. Pastikan kendaraan benar-benar tannya di bawah kecepatan maksimum gigi
idle sebelum pindah ke posisi R. tersebut.
Pindahkan tanpa tombol (1)
ditekan. N (Neutral) HIMBAUAN
Digunakan saat menghidupkan mesin dan
jika perlu menghidupkan kembali mesin Perhatikan hal-hal berikut ini untuk
CATATAN: yang mati saat berjalan. Anda juga dapat menghindari kerusakan transmisi
• Pindahkan tuas tanpa menekan tombol pindah ke posisi N dan menekan pedal otomatis:
(1) kecuali saat berpindah “P” ke “R”, rem agar kendaraan berhenti saat putaran • Pastikan kendaraan pada kondisi
dari “D” ke “2”, dari “2” ke “L”, dari “N” ke idle. berhenti sebelum pindah ke posisi
“R” atau dari “R” ke “P”. Jika senantiasa “P” atau “R”.
menekan tombol (1) saat berpindah gigi, D (Drive) • Jangan melakukan perpindahan
Anda dapat berpindah ke “P”, “R”, “2”, Gunakan posisi ini untuk semua pengenda- dari “P” atau “N” ke “R”, “D”, “2”,
atau “L” tanpa disengaja. raan normal. atau “L” ketika mesin di atas
• Jika lutut pengemudi atau penumpang Dengan tuas pada posisi “D” anda dapat putaran idle.
menyentuh tuas saat mengendarai, tuas melakukan penurunan (downshift) secara • Jangan memacu mesin dengan
dapat bergeser dan berpindah tanpa di- otomatis dengan menginjak pedal gas. transmisi di posisi (“R”, “D”, “2”,
sengaja. Semakin tinggi kecepatan kendaraan, atau “L”) dan roda depan tidak
pedal perlu ditekan lebih dalam untuk bergerak.
melakukan penurunan otomatis. • Jangan menggunakan gas untuk
menahan kendaraan di jalan
2 (Low 2) menanjak, gunakan rem.
Gunakan untuk perjalanan menanjak agar
lebih bertenaga dan engine brake bekerja
lebih baik pada jalan menurun.

3-11

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Jika Tidak Dapat Memindah Tuas Prosedur ini hanya untuk kondisi darurat. Indikator Perpindahan Gigi
Transmisi Otomatis dari “P” Jika prosedur perlu diulang, atau prosedur
tidak bekerja sesuai yang diterangkan, (jika dilengkapi)
bawa kendaraan Anda ke Bengkel Resmi
(1)
SUZUKI untuk perbaikan. CONTOH
(2)

(1)

71LS10309
79MH10301
Kendaraan dengan transmisi otomatis
dilengkapi dengan fitur park-lock elektrik. (1) Indikator perpindahan gigi
Jika battery soak, atau ada masalah kelis- Indikator perpindahan gigi ditunjukkan
trikan, transmisi otomatis tidak dapat dipin- pada tampilan informasi ketika kunci kon-
dahkan dari posisi “P” secara normal. tak “ON”.
Menjumper mungkin dapat memperbaiki
kondisi ini. Jika tidak, ikuti prosedur yang • Ketika tuas transmisi tidak pada posisi
diterangkan berikut ini. Prosedur ini akan “N” (Netral).
memungkinkan perpindahan transmisi dari
posisi “P”. Sistem kontrol elektronik akan menampil-
kan posisi gigi yang optimal berdasarkan
1) Tarik rem tangan penuh. kondisi mengemudi (seperti kecepatan
2) Jika mesin hidup, matikan mesin. kendaraan dan/atau rpm mesin) dengan
3) Kunci kontak di posisi “ON” atau “ACC”, menampilkan tanda pada layar.
4) Dengan melepas tombol (1), tekan tom-
bol (2) dan pindahkan tuas ke posisi Jika panah UP/DOWN ditunjukkan pada
yang diinginkan. layar ketika berkendara, dianjurkan untuk
melakukan perpindahan gigi ke posisi gigi

3-12

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


yang ditunjukkan. Hal tersebut akan mem- Contoh indikator perpindahan gigi
berikan pengendaraan optimal dan me-
ngurangi putaran berlebih pada mesin, dan Indikator Penjelasan
menghemat konsumsi bahan bakar.

Lihat “Penggunaan Transmisi” pada bab ini Penggunaan gigi rendah pada kecepatan dan/atau RPM tinggi.
tentang bagaimana menggunakan trans- Pindahkan ke posisi gigi lebih tinggi sangat dianjurkan.
misi. • Dalam hal ini, melakukan perpindahan ke posisi gigi 4 sangat
dianjurkan.
PERINGATAN
Indikator perpindahan gigi akan
menunjukkan posisi gigi yang opti-
mal untuk berkendara Anda. Penggunaan gigi telah optimal untuk kecepatan dan/atau RPM.
• Dalam hal ini, posisi gigi 3 merupakan yang terbaik.
Namun, untuk keamanan berkendara,
lakukan perpindahan gigi sesuai de-
ngan kondisi berkendara Anda.
CATATAN:
• Indikator perpindahan gigi tidak menun- Penggunaan gigi tinggi pada kecepatan dan/atau RPM rendah.
jukkan posisi gigi “N” (Netral). Pindahkan ke posisi gigi lebih rendah sangat dianjurkan.
• Jarum indikator NAIK/TURUN akan hil- • Dalam hal ini, melakukan perpindahan ke posisi gigi 2 sangat
ang ketika Anda menekan pedal kopling. dianjurkan.
• Ketika Anda melepas pedal gas semen-
tara indikator menunjukkan NAIK, layar
akan menampilkan posisi gigi yang
sedang digunakan
• Indikator perpindahan gigi mungkin ber-
beda untuk setiap kendaraan/kondisi
mengemudi.

3-13

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


SHVS (Smart Hybrid Vehicle Fungsi Engine Power Assist Fungsi Motor Starter
by SUZUKI) (jika dilengkapi) Ketika kendaraan berjalan, ISG akan Setelah mesin berhenti dengan sistem
bekerja membantu tenaga mesin sebagai ENG A-STOP, mesin akan dihidupkan
SHVS dilengkapi Integrated Starter Gener- motor pada kondisi tertentu. Hal ini me- kembali menggunakan tenaga cranking
ator (ISG) sebagai pengganti generator rupakan pengurangan beban mesin dan dari ISG.
konvensional untuk konsumsi bahan bakar konsumsi bahan bakar yang lebih baik.
yang lebih baik. Menghidupkan mesin dengen ISG lebih
Pada putaran sekitar 2500 rpm atau lebih, senyap dibandingkan dengan motor starter
Integrated Starter Generator (ISG) me- fungsi engine power assist akan aktif konvensional.
rupakan generator yang berfungsi juga ketika kondisi berikut ini tercapai.
sebagai motor. Lampu indikator “SHVS”
• Sistem SHVS dan sistem ENG A-STOP
Berikut adalah 3 fungsi ISG. bekerja dengan baik. (lampu indikator
• Fungsi deceleration energy regenerating “ENG A-STOP” tidak berkedip.)
• Fungsi engine power assist • Pedal rem tidak ditekan.
• Fungsi motor starter • ABS (jika dilengkapi) tidak aktif
• Pedal gas ditekan sedikit untuk aksele-
Fungsi Deceleration Energy Regen- rasi.
erating • Baterai dalam keadaan penuh dan tem- 79MH10205
peratur baterai normal.
Ketika Anda menurunkan putaran mesin Lampu indikator “SHVS” akan menyala
• Temperatur coolant normal
(deselerasi), ISG menghasilkan tenaga lis- selama fungsi deceleration energy regen-
• Lampu besar off.
trik tanpa menggunakan tenaga mesin. erating, fungsi engine power assist atau
Hal ini mengurangi beban mesin dan kon- CATATAN: fungsi motor starter bekerja,
sumsi bahan bakar yang lebih baik. • Fungsi engine power assist mungkin
tidak bekerja ketika baterai dicek sesaat Lihat “Lampu peringatan dan lampu indika-
Fungsi deceleration energy regenerating setelah mesin hdiup dan seterusnya. tor” pada bab “SEBELUM MENGEMUDI”
akan aktif pada kondisi berikut ini. • Bunyi klakson saat fungsi “deceleration untuk lebih jelas.
• Tuas gigi tidak di posisi “N” (Netral) energy regenerating” dan fungsi “engine
• Pedal kopling tidak ditekan. power assist” aktif mungkin akan dira-
sakan berbeda oleh masing-masing
CATATAN:
orang.
Fungsi deceleration energy regenerating
mungkin tidak bekerja tergantung pada
kondisi kendaraan.

3-14

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Sistem ENG A-STOP (Sistem \
Sistem ENG A-STOP otomatis aktif ketika
PERINGATAN kunci kontak diputar ke posisi “ON”.
Engine Auto Stop Start) (jika
• Jangan meninggalkan kendaraan
dilengkapi) ketika mesin berhenti oleh sistem
Sistem akan aktif dalam kondisi berikut ini:
• Sabuk keselamatan pengemudi dike-
Sistem ENG A-STOP (Sistem Auto Stop ENG A-STOP. Jika sabuk kesela- nakan.
Start) otomatis mematikan dan meng- matan pengemudi tidak dikenakan • Pintu pengemudi tertutup.
hidupkan kembali mesin tanpa menggu- dan pintu pengemudi terbuka, • Kap mesin tertutup.
nakan kunci kontak ketika kendaraan mesin akan mati.
berhenti, seperti pada lampu lalu lintas • Ketika mesin tidak kembali hidup
atau kemacetan, untuk mengurangi gas secara otomatis meski sudah sesu-
buang dan konsumsi bahan bakar. ai prosedur, hidupkan mesin meng-
gunakan kunci kontak.
• Ketika kendaraan berhenti untuk waktu – Pada situasi tersebut, berhenti di
lama atau ketika Anda meninggalkan jalan dapat menyebabkan tabrak
kendaraan untuk waktu lama, putar belakang.
kunci kontak ke posisi “LOCK”. – Saat kendaraan bergerak, pengo-
perasian setir dan rem membu-
CONTOH tuhkan tenaga lebih karena
mesin mati.

HIMBAUAN
Gunakan hanya baterai dengan
kapasitas minimal 12V 70Ah yang
dianjurkan oleh pabrikan kendaraan
SUZUKI, penggunaan baterai yang
tidak sesuai dapat merusak kenda-
raan Anda, dan sistem ENG A-STOP
tidak bekerja dengan baik.
Jika diperlukan penggantian baterai
72M2042
kendaraan, hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI.

3-15

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mematikan Mesin Otomatis • Temperatur coolant terlalu rendah atau
CONTOH terlalu tinggi.
1) Dengan pedal kopling ditekan penuh, • Baterai kendaraan soak.
hentikan kendaraan. • Temperatur baterai terlalu rendah atau
terlalu tinggi.
CONTOH • Tekanan vacuum booster rem rendah.
• Pedal gas ditekan.
• Selama atau setelah sistem ABS (jika
dilengkapi) aktif, dan kendaraan ber-
(1) henti.
• Selama periode pemakaian awal.
• Setelah mesin dihidupkan kembali
secara otomatis, dan kecepatan kenda-
raan tidak lebih dari 3 km/jam.
60MH109 • Mesin dihidupkan dengan kap mesin ter-
3) Lepas pedal kopling. buka.
Lampu indikator “ENG A-STOP” (hijau) • Kendaraan dijalankan pada ketinggian
(1) pada instrument cluster akan me- sekitar 2500 m atau lebih.
60MH102
nyala dan mesin akan dimatikan otoma- Jika kendaraan tidak digunakan dalam
2) Ketika pedal rem dan kopling ditekan, tis.
pindahkan tuas transmisi ke posisi “N” waktu lebih dari dua minggu, mesin harus
(Netral). dihidupkan terlebih dahulu selama 20
HIMBAUAN menit secara terus menerus untuk menga-
Booster rem tidak bekerja ketika ktifkan kembali sistem ENG A-STOP.
mesin dimatikan otomatis. Mesin mungkin perlu dihidupkan dalam
Jika kendaraan bergerak, tekan pedal waktu yang lebih lama, tergantung pada
rem lebih keras dari biasanya. kondisi baterai. Dalam hal ini sistem mung-
kin tidak dapat bekerja, hubungi Bengkel
CATATAN: Resmi SUZUKI.
Sistem ENG A-STOP tidak akan bekerja
dan mesin tidak akan otomatis dimatikan Jika mesin dihidupkan dengan kap mesin
pada kondisi berikut ini: terbuka, perlu memutar kunci kontak ke
• Switch “ENG A-STOP OFF” ditekan posisi “OFF” satu kali setelah kap mesin
untuk menonaktifkan sistem ENG A- ditutup untuk mengaktifkan sistem ENG
STOP. A_STOP.
• Lampu “ENG A-STOP OFF” berkedip.

3-16

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Menghidupkan Kembali Mesin • Baterai soak.
Secara Otomatis HIMBAUAN • Beban kelistrikan terlalu besar, seperti
ketika switch pemanas kaca belakang
Sistem ENG A-STOP tidak akan (jika dilengkapi) “ON” atau komponen
CONTOH bekerja dan mesin tidak dapat secara kelistrikan lainnya (audio, A/C, dll.) digu-
otomatis dihidupkan kembali atau nakan.
mesin mogok dengan buzzer peri- • Switch “ENG A-STOP OFF” ditekan
ngatan berbunyi pada kondisi berikut untuk menonaktifkan sistem ENG A-
ini: STOP.
• Sabuk keselamatan pengemudi • Temperatur coolant rendah.
tidak digunakan dan pintu penge-
(1) mudi terbuka. CATATAN:
• Kap mesin terbuka. Ketika mesin dihidupkan kembali, suara
• Jika tuas transmisi tidak pada audio mungkin akan terganggu.
posisi “N” (Netral) tanpa menekan Hal tersebut adalah normal dan bukan ke-
pedal kopling. rusakan sistem audio.
Ketika mesin mogok, hidupkan kem-
60MH110
bali mesin sesuai prosedur biasa.
Tekan pedal kopling dengan tuas transmisi Lihat rinciannya pada “Menghidup-
pada posisi “N” (Netral). kan Mesin” pada bab ini.
Lampu indikator “ENG A-STOP” (hijau) (1)
pada instrument cluster akan mati dan CATATAN:
mesin akan dihidupkan kembali secara Jika mesin mati karena pengoperasian
otomatis. kopling cepat, hidupkan kembali mesin
dengan posisi gigi “N” (Netral) dan pedal
kopling ditekan lebih dalam.

CATATAN:
Pada kondisi di bawah ini, mesin akan
dihidupkan kembali secara otomatis meski
mesin dimatikan oleh sistem ENG A-
STOP:
• Ketika kendaraan melaju pada jalan
menurun.
• Mesin mati selama sekitar 3 menit.
• Tekanan vacuum booster rem rendah.

3-17

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Menonaktifkan Sistem ENG A-STOP Sensor Parkir (jika dilengkapi)
• Sistem sensor parkir menggunakan sen- PERINGATAN
CONTOH sor ultrasonik untuk mendeteksi benda • Sensor parkir memperingatkan
dekat bumper belakang. Jika terdeteksi Anda adanya benda melalui buzzer.
ada benda saat Anda parkir atau men- Akan Tetapi, Anda masih harus
jalankan kendaraan perlahan, sistem mengemudi dengan hati-hati.
akan memperingatkan Anda melalui • Sensor dapat mendeteksi benda
bunyi buzzer. hanya dalam rentang terbatas dan
• Sistem memancarkan gelombang ultra- hanya saat kendaraan bergerak
sonik dan sensor mendeteksi gelom- dalam rentang kecepatan terbatas.
bang yang kembali/dipantulkan oleh Jadi, pada area sempit, Anda harus
benda. Sistem ini mengukur waktu yang memindahkan kendaraan perlahan
diperlukan oleh gelombang ultrasonik sambil memeriksa sekitarnya
untuk mencapai benda dan memantul- menggunakan penglihatan lang-
kan kembali dari posisi benda tersebut. sung atau kaca spion. Ada pening-
61MM0A101
• Fungsi sensor parkir dapat digunakan katan risiko kecelakaan jika Anda
Tekan switch “ENG A-STOP OFF” sampai ketika kunci kontak diputar ke posisi mengontrol kendaraan hanya deng-
lampu “ENG A-STOP OFF” kembali ON. "ON", tuas transmisi di posisi "R" dan an mengandalkan sensor parkir.
switch sensor parkir di posisi "ON".
Lampu “ENG A-STOP OFF” Fungsi ini sangat membantu dalam
Jika lampu “ENG A-STOP OFF” berkedip kasus-kasus berikut: saat menepi,
ketika berjalan, mungkin terdapat keru- memarkir kendaraan paralel, memasuk-
sakan pada sistem ENG A-STOP. Hubungi kan kendaraan ke garasi, mengemudi di
Bengkel Resmi SUZUKI Anda untuk jalan yang sempit, dan mengemudi per-
peme-riksaan. Lihat “Lampu Peringatan lahan di tempat yang banyak benda.
dan Lampu Indikator pada bab “SEBELUM
MENGEMUDI”.

3-18

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Lokasi Sensor Tipe 2 Cara kerja sensor
Sensor bekerja berdasarkan posisi tuas
Tipe 1 CONTOH transmisi sebagai berikut:
CONTOH
Tipe 1
Transmisi Transmisi
Manual otomatis
Posisi
tuas N, N, D,
transmisi 2
R Gigi R atau
1-5 L
Sensor
On Off On Off
(2) (1) (1) (2) belakang
(1)
(1) 60MH125 Tipe 2
(1) Sensor belakang tengah (2 tempat) Transmisi Transmisi
Manual Otomatis
60MK056 (2) Sensor belakang sudut (2 tempat)
(1) Sensor Belakang (2 tempat) Posisi tuas tranmisi N,
N,
HIMBAUAN R Gigi R D, 2,
atau
1-5
• Hindari menyemprotkan air L
bertekanan tinggi secara langsung Sensor Tengah On Off On Off
ke area sensor ketika mencuci belakang Sudut On Off On Off
mobil.
• Jika bumper belakang bertabrakan
dengan benda keras, sensor mung-
kin tidak bekerja dengan baik. Jika
hal ini terjadi, periksa sensor atau
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.

3-19

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Jarak jangkauan benda yang dapat ter- • Sebuah benda dalam jarak sekitar 20
deteksi cm dari sensor atau persis di bawahnya PERINGATAN
tidak akan terdeteksi.
Tipe 1 • Sensor dapat mendeteksi sebuah benda (Lanjutan)
hingga 1.5 m dari belakang kendaraan. – Kendaraan berada pada permu-
kaan yang kasar, tidak rata, le-
reng, bebatuan atau lapangan
PERINGATAN rumput.
• Dalam kondisi berikut, sensor – Kendaraan berada pada sudut
parkir kemungkinan tidak dapat curam.
berfungsi normal karena sensor – Sensor terpengaruh oleh gelom-
tidak dapat mendeteksi rintangan bang ultrasonic dari klakson,
dengan benar. mesin, sistem rem udara (kenda-
– Sensor tertutup lumpur atau raan besar), atau sensor parkir
kotoran. (segera dibersihkan kendaraan lain.
untuk pengoperasian normal). – Benda terlalu dekat dengan sen-
– Sensor basah karena cipratan air sor.
atau hujan deras. – Sensor berada di dekat objek
60MK070 – Sensor tertutup oleh tangan, yang memantulkan seperti kaca.
sticker, aksesoris dll. (Gelombang ultrasonik tidak
Tipe 2 – Adanya aksesoris yang dipasang dipantulkan kembali dari objek/
di sekitar area sensitif sensor. benda yang dimaksud.)
– Benda seperti pengait derek, • Sensor mungkin tidak dapat men-
radio antena dll. yang terpasang deteksi tipe benda berikut:
pada bumper. – Objek terbuat dari bahan yang
– Tinggi bumper berubah karena tipis seperti kabel/net dan tali.
adanya perubahan suspensi atau – Berbentuk kotak, batu di tepi
sebab yang lain. jalan atau benda dengan tepi
– Area sensor sangat panas karena yang tajam.
sinar matahari langsung atau ter- – Objek yang tinggi dengan bagian
lalu dingin karena cuaca. atas lebar seperti rambu jalan.
– – Benda kecil seperti batu.
(Bersambung) – Benda yang menyerap suara sep-
erti kapas dll.

60MH126

3-20

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


CATATAN:
• Tiang tipis atau benda yang lebih rendah
dari sensor mungkin tidak terdeteksi,
saat kendaraan bergerak mendekat,
meskipun sudah terdeteksi dari jarak
yang lebih jauh
• Sistem mungkin menghitung jarak ke
rambu jalan atau benda sejenis menjadi
lebih dekat dari jarak sebenarnya.

3-21

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Cara Menggunakan Sensor Parkir • Ketika kunci kontak di posisi "ON" dan lampu indikator pada switch sensor parkir aktif,
menunjukkan sensor parkir siap beroperasi pada kondisi berikut:
Switch sensor parkir - Tuas transmisi di posisi "R".
• Untuk menonaktifkan sensor parkir, tekan switch sensor parkir dan pastikan lampu in-
dikator mati.


Posisi switch Keterangan
(1) Contoh

ON
• Saat lampu indikator menyala dan
semua kondisi mendukung, sistem siap
untuk bekerja.

61MS403 Contoh
(1) Switch sensor parkir
(2) Indikator OFF
• Sistem tidak bekerja. Tekan switch
untuk mematikan indikator jika Anda
tidak menggunakan sensor parkir.

CATATAN:
• Jika Anda menekan switch sensor parkir dari posisi OFF ke posisi ON saat kunci kontak
di posisi "ON", buzzer berbunyi.
• Ketika tuas transmisi digeser ke posisi "R" dengan sistem ON, buzzer akan berbunyi
sekali.

3-22

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Indikasi benda oleh sensor parkir Tipe 2 Peringatan dan Pesan Indikator
Setelah mendeteksi benda/halangan, sen- Sensor sudut Jika ada masalah atau peringatan tentang
sor parkir akan membunyikan buzzer. Jarak sistem sensor parkir, buzzer dan status di
• Sebuah buzzer yang terletak di belakang Buzzer indikator sensor parkir akan menginforma-
(sekitar)
jok belakang berbunyi ketika sensor sikan hal itu. Ikuti instruksi berikut:
mendeteksi benda. Bunyi pendek • Buzzer terdengar sesekali. Menunjukkan
• Peringatan ketika benda terdeteksi oleh 45 - 60 cm dengan interval sensor terkontaminasi. Bersihkan de-
sensor pendek ngan kain lembut. Jika buzzer tidak ber-
henti setelah dibersihkan, mungkin ada
Tipe 1 Bunyi pendek masalah dengan sistem sensor parkir.
Sensor belakang 35 - 45 cm dengan interval Periksakan kendaraan Anda ke Bengkel
Jarak sangat pendek Resmi SUZUKI.
Buzzer
(sekitar) Bunyi terus • Indikator tidak menyala saat switch sen-
Kurang dari 35 cm sor parkir ditekan. Indikator mati ketika
Bunyi pendek menerus
beroperasi. Mungkin ada masalah de-
100 - 150 cm dengan interval ngan sistem sensor parkir, Segera perik-
pendek sakan kendaraan Anda ke Bengkel
Sensor tengah
Bunyi pendek Resmi SUZUKI.
60 - 100 cm dengan interval Jarak
Buzzer
sangat pendek (sekitar)
Bunyi terus Bunyi pendek
Kurang dari 60 cm 60 - 150 cm dengan interval
menerus
panjang
Bunyi pendek
45 - 60 cm dengan interval
pendek
Bunyi pendek
35 - 45 cm dengan interval
sangat pendek
Bunyi terus
Kurang dari 35 cm
menerus

3-23

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Pengereman Booster Rem Anti-Lock Brake System (ABS)
Kendaraan ini dilengkapi booster rem (jika dilengkapi)
sebagai alat bantu pengereman. Jika ABS berfungsi membantu kendaraan agar
booster rem tidak berfungsi karena rusak- tidak tergelincir dengan mengkontrol
nya mesin atau kerusakan lainnya, sistem tekanan pengereman secara elektronik.
ini masih berfungsi penuh dengan adanya Dan juga membantu mengontrol kemudi
tenaga cadangan yang digunakan saat saat pengereman di jalan yang licin atau
pedal rem diinjak dan terus berkurang pengereman secara mendadak/cepat.
setiap kali ditekan.Tekan pedal perlahan. ABS bekerja secara otomatis, sehingga
Jangan mengayun pedal.
tidak diperlukan teknik pengereman khu-
sus. Tekan pedal rem tanpa harus diayun.
PERINGATAN ABS akan bekerja saat mendeteksi roda
Meskipun tanpa tenaga cadangan mengunci. Anda akan merasakan pedal
pada sistem rem, kendaraan masih bergerak sedikit saat ABS bekerja.
dapat berhenti dengan cara mengin-
60G165S
jak pedal rem lebih keras, mungkin CATATAN:
jarak pengereman menjadi lebih pan- ABS tidak bekerja pada saat kecepatan
Jarak pengereman yang diperlukan kenda- jang. kendaraan di bawah 10 km/jam.
raan berbanding lurus dengan kecepatan-
nya. Sebagai contoh, jarak pengereman Sistem Rem Tambahan (jika dilengkapi)
pada kecepatan 60 km/jam (37 mph) Ketika Anda menghentak pedal rem de-
kurang lebih 4 kali jarak pengereman pada ngan keras, sistem akan memberikan
kecepatan 30 km/jam (19 mph). Jaga jarak tenaga pengereman tambahan.
dengan kendaraan di depan, dan lakukan
pengereman secara bertahap. CATATAN:
Jika Anda menekan pedal rem dengan
PERINGATAN kuat, mungkin akan terdengar bunyi klik
pada pedal. Hal ini normal dan menunjuk-
Jika air masuk ke brake drum, kerja kan sistem bekerja dengan baik.
rem menjadi buruk dan tidak dapat
diperkirakan. Setelah melewati banjir
atau dicuci, lakukan tes pengereman
dengan berjalan perlahan hingga
pengereman kembali normal.
Ulangi hal tersebut hingga rem benar-
benar normal.

3-24

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


PERINGATAN PERINGATAN
• Pada permukaan jalan yang licin • Jika lampu ABS (1) pada panel
(seperti kerikil, dsb.) jarak pengere- instrument menyala dan terus me-
man dengan ABS akan lebih besar nyala saat dikendarai, kemung-
dibandingkan sistem pengereman kinan ada masalah pada sistem
konvensional. Dengan sistem pe- ABS. Hubungi Bengkel Resmi
ngereman konvensional, ban yang SUZUKI untuk pemeriksaan sistem
selip akan “menahan” kerikil dan (1) ABS segera. Jika sistem ABS tidak
permukaan licin lainnya, yang (2) bekerja, rem akan bekerja
memperpendek jarak pengereman. sebagaimana biasa tanpa dileng-
ABS meminimalisir efek gesekan kapi ABS.
ini, menyebabkan jarak pengere- • Jika lampu ABS (1) dan lampu pe-
man lebih panjang. 63J081
ringatan rem (2) pada panel instru-
• Pada jalan biasa, jarak pengereman ment menyala terus atau menyala
kendaraan dengan sistem rem kon- (1) Lampu peringatan ABS saat dikendarai, kedua fungsi anti-
vensional lebih pendek dari ABS. (2) Lampu peringatan sistem rem lock dan fungsi kontrol pengere-
• Pada kedua kondisi di atas, ABS man belakang (fungsi proportion-
memiliki keuntungan dalam me- ing valve) sistem ABS mengalami
ngontrol arah kendaraan. Perlu dii- kerusakan. Jika demikian, roda
ngat ABS tidak bekerja baik pada belakang akan mudah sekali
jalan rusak atau kondisi cuaca atau tergelincir atau bahkan berputar
pengendaraan yang buruk. Usa- saat pengereman mendadak di
hakan mengemudi dengan baik jalan. Hubungi Bengkel Resmi
pada kecepatan yang aman. SUZUKI untuk pemeriksaan sistem
ABS segera. Kemudikan kendaraan
dengan hati-hati, hindari pengere-
man mendadak sedapat mungkin.

3-25

60MK1N12N
MENGOPERASIKAN KENDARAAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Cara Kerja ABS
Komputer secara terus-menerus memoni-
tor putaran roda dan perubahan kecepatan
putaran roda saat pengereman. Jika
putaran roda melambat tiba-tiba, menun-
jukan gejala tergelincir, komputer akan
merubah tekanan pengereman beberapa
kali setiap detiknya untuk mencegah roda
mengunci. Ketika Anda menghidupkan
kendaraan setelah kondisi berhenti, mung-
kin Anda akan mendengar suara motor
yang menunjukkan sistem sedang melaku-
kan pemeriksaan.

PERINGATAN
ABS mungkin tidak bekerja dengan
baik jika roda atau ban yang digu-
nakan tidak sesuai spesifikasi. Hal ini
dikarenakan ABS bekerja berdasar-
kan perubahan putaran roda.

3-26

60MK1N12N
PETUNJUK MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


PETUNJUK MENGEMUDI
Tes Jalan .............................................................................. 4-1
Catalytic Converter ............................................................. 4-1
Pemakaian Bahan Bakar Yang Ekonomis ........................ 4-2
Mengemudi Pada Kecepatan Tinggi .................................. 4-3
Mengemudi di Daerah Berbukit ......................................... 4-3
4
Mengemudi di Jalan Licin .................................................. 4-4

60G409

60MK0N12N
PETUNJUK MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tes Jalan Catalytic Converter
HIMBAUAN CONTOH
Umur mesin kendaraan ditentukan
oleh perawatan dan pemakaian mulai
dari saat kendaraan masih baru.
Yang penting adalah mengikuti
petunjuk selama pengoperasian
kendaraan pada 1.000 km. pertama.
• Panaskan mesin (khususnya pagi
hari) sebelum dijalankan.
• Setelah mesin hidup, jangan
menginjak pedal gas dengan kasar
65D231SN (mengayun), panaskan secara per-
lahan. 80G106
PERINGATAN • Hindari menjalankan kendaraan
dengan menggunakan gigi rendah Kegunaan catalytic converter adalah untuk
• Gunakan selalu sabuk kesela- pada suatu jarak yang panjang/jauh meminimalkan jumlah polutan berbahaya
matan. Meski kendaraan Anda yang dapat mengakibatkan keau- pada gas buang kendaraan Anda. Penggu-
dilengkapi air bag, selalu gunakan san pada bagian tertentu, lebih naan bahan bakar dengan timbal pada
sistem pengaman untuk penge- baik variasikan kecepatan kenda- kendaraan yang dilengkapi catalytic con-
mudi dan semua penumpang. Lihat raan. verter tidak diperbolehkan, timbal dapat
petunjuk pada “Sistem Sabuk Ke- • Jangan menekan pedal gas terlalu merusak komponen penyerap polutan
selamatan dan Pengaman Anak”. dalam saat menghidupkan mesin. pada sistem catalyst.
• Jangan mengemudi dibawah pe- • Jika mungkin hindari pengereman Converter didesain untuk pengendaraan
ngaruh alkohol dan narkotika. mendadak, terutama pada 320 km. normal dan menggunakan bahan bakar
Hindari mengemudi kendaraan saat pertama. tanpa timbal. Tidak diperlukan perawatan
lelah, sakit, iritasi atau stress. • Jangan menggunakan gigi tinggi khusus. Meski demikian penting sekali
saat melaju pada kecepatan menjaga kondisi penyetelan mesin yang
rendah. baik. Pengapian yang tidak tepat dari
• Lakukan pengendaraan dengan penyetelan yang kurang baik dapat beraki-
kecepatan sedang. bat overheat pada catalyst. Hal ini dapat
• Jangan digunakan untuk menderek merusak catalyst dan komponen lainnya.
pada 1.000 km pertama.

4-1

60MK1N12N
PETUNJUK MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Pemakaian Bahan Bakar yang
HIMBAUAN
Ekonomis
Untuk meminimalkan kerusakan Petunjuk di bawah ini akan membantu
pada catalyst atau komponen lain: Anda dalam penggunaan bahan bakar
• Perhatikan selalu penyetelan mesin yang ekonomis.
kendaraan Anda.
• Jika mesin tidak berfungsi, seperti Hindari putaran idle terlalu sering
pengapian kurang sempurna atau Matikan mesin saat tidak diperlukan.
hilangnya tenaga kendaraan Anda, Panaskan mesin hingga jarum indikator
lakukan perbaikan segera. berada di atas C. Pada posisi ini kenda-
• Jangan mematikan mesin saat raan siap untuk dijalankan.
transmisi bekerja dan kendaraan Hindari start “cepat”
sedang bergerak. Melaju dengan cepat setelah lampu merah
• Jangan mencoba menghidupkan 54G584S atau keadaan berhenti memboroskan ben-
mesin dengan cara mendorong sin dan mesin menjadi tidak awet.
atau diderek kendaraan lain, atau
meluncur dari ketinggian. PERINGATAN Hindari terlalu sering berhenti
• Selama melakukan tes diagnosa Hati-hati saat memarkir kendaraan Usahakan mengendarai pada kecepatan
jangan melepas kabel busi pada yang dilengkapi catalytic converter konstan/tetap. Menurunkan kecepatan ber-
putaran idle. dan komponen gas buang lainnya henti dan menambah kecepatan secara
• Jangan melakukan putaran idle ter- yang dapat menjadi sangat panas. berulang-ulang membutuhkan lebih ba-
lalu lama jika pada putaran idle Jangan memarkir atau menjalankan nyak bensin.
terasa kasar atau ada kerusakan. kendaraan di tempat yang mudah ter- Mengendarai Pada Kecepatan Konstan
• Jangan biarkan tangki bahan bakar bakar seperti semak-semak atau ba- Mengendarai kendaraan pada kecepatan
hingga kosong. nyak daun kering. konstan/tetap sedapat mungkin.
• Hindari mengendarai kendaraan
dengan kecepatan tinggi atau
berada di area merah tachometer
(jika dilengkapi).

4-2

60MK1N12N
PETUNJUK MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Bersihkan saringan udara Mengemudi pada Kecepatan Mengemudi di Daerah
CONTOH Tinggi Berbukit
Saat mengendarai pada kecepatan tinggi,
perhatikan hal-hal berikut:
• Jarak pengereman yang lebih panjang.
Jaga jarak dengan kendaraan di depan
Anda, untuk jarak pengereman yang
aman.
• Pada kondisi hujan dapat terjadi “aqua-
planing”, yakni hilangnya kontak antara
ban dengan jalan karena adanya efek
film air. Pada kondisi ini dapat terjadi hi-
lang kendali kendaraaan setiap waktu,
turunkan kecepatan pada saat hujan.
60A183S
• Pada kecepatan tinggi, kendaraan akan
Saringan udara yang kotor menyebabkan dipengaruhi angin dari samping. Hati-
udara bersih tersumbat, mengakibatkan hati kurangi kecepatan karena adanya 58MS20401
output tenaga menurun dan peningkatan efek saat seperti keluar dari terowongan, • Saat menanjak, kendaraan akan melam-
konsumsi bahan bakar. di daerah perbukitan atau disalip kenda- bat seperti kehilangan tenaga. Jika hal
(Model Mesin Diesel) raan besar. ini terjadi, pindahkan ke posisi gigi yang
SUZUKI menganjurkan untuk melakukan lebih rendah agar mesin dapat berope-
penggantian sesuai jadwal perawatan ber- rasi kembali dengan tenaga normal,
kala, tidak perlu dibersihkan. naikkan gigi perlahan agar mesin tidak
kehilangan momen.
Minimalkan beban kendaraan • Pada jalan menurun, gunakan gigi
Semakin berat beban kendaraan, kon- rendah agar penggunaan engine brake
sumsi bahan bakar semakin besar. efektif.
Sesuaikan tekanan ban
Ban yang kurang angin, menyebabkan
beban kendaraan bertambah besar. Se-
suaikan tekanan ban dengan spesifikasi.

4-3

60MK1N12N
PETUNJUK MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mengemudi di Jalan Licin Jika Kendaraan Terperosok
PERINGATAN Jika kendaraan terperosok di lumpur atau
pasir, ikuti hal-hal berikut ini:
Jangan menahan rem terlalu lama
atau terlalu sering saat jalan 1) Gunakan gigi satu dan gigi mundur
menurun dan panjang, karena akan untuk mengayun kendaraan, gerakan
menjadikan rem panas, sehingga rem ini dilakukan untuk memperoleh
tidak dapat bekerja maksimal. tenaga/momen untuk membebaskan
kendaraan.
2) Jika hal tersebut di atas sudah Anda
HIMBAUAN lakukan beberapa kali tetapi belum ber-
Pada jalan menurun, jangan memutar hasil, tariklah dengan kendaraan lain.
kunci kontak ke posisi ‘LOCK’,
karena akan mengakibatkan keru- PERINGATAN
sakan sistem kontrol emisi dan trans- Jangan biarkan orang berdiri dekat
misi otomatis (jika dilengkapi). kendaraan Anda saat maju/mundur
60G089SN
(mengayun), dan jangan memacu
Pada kondisi jalan basah, atau berlumpur kendaraan pada kecepatan di atas 40
gunakan gigi rendah untuk menghindari km/jam untuk mencegah terjadinya
ban selip dan lepas kendali. kecelakaan.

HIMBAUAN
Maju/mundur (mengayun) kendaraan
terlalu lama akan mengakibatkan
mesin overheat dan kerusakan pada
sistem transmisi.

4-4

60MK1N12N
PETUNJUK MENGEMUDI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


PERINGATAN
(Lanjutan)
• Jangan menggunakan ban yang
tidak sama tipe atau ukuran antara
depan dan belakang. Untuk infor-
masi dan spesifikasi ban, lihat
pada Label Informasi Ban pada pil-
lar pintu pengemudi.
• Jangan menggunakan ban yang
terlalu besar atau shock absorber
khusus yang terlalu tinggi, karena
akan merubah karakteristik kenda-
54G638S
raan.
• Setelah kendaraan melewati banjir,
tes rem perlahan, atau tunggu
PERINGATAN hingga kering.
Perhatikan hal-hal berikut ini untuk
kenyamanan Anda:
• Pastikan ban dalam kondisi baik
(spesifikasi maupun tekanannya).
Lihat pada “Ban” di dalam
“PEMERIKSAAN DAN PER-
AWATAN”.
(Bersambung)

4-5

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


PERLENGKAPAN DAN PENGON-
TROL LAIN
Sistem Air Conditioner ....................................................... 5-1
Antena Radio ....................................................................... 5-6
Sistem Audio (jika dilengkapi) ........................................... 5-7
Tutup Pengisian Bahan Bakar ........................................... 5-47
Kap Mesin ............................................................................ 5-48
Sun Visor ............................................................................. 5-49 5
Switch Lampu Interior ........................................................ 5-50
Soket Aksesoris .................................................................. 5-51
Universal Serial Bus (USB) (jika dilengkapi) .................... 5-52
Grip ....................................................................................... 5-52
Laci ....................................................................................... 5-53
Tempat Gelas dan Kotak Penyimpanan ............................ 5-53
Kantung Sandaran Depan (jika dilengkapi) ...................... 5-54
60G407
Sandaran Tangan (jika dilengkapi) .................................... 5-55
Sandaran Kaki (jika dilengkapi) ......................................... 5-55
Karpet Lantai (jika dilengkapi) ........................................... 5-56
Bagasi .................................................................................. 5-56
Pengait Frame ..................................................................... 5-57

60MK0N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Sistem Air Conditioner Belakang (jika dilengkapi)
CONTOH 1 1 CONTOH

2 7

3
4

3
5
6
6
61J024b

6. Outlet atas (jika dilengkapi)


7. Switch blower belakang (jika dileng-
5 kapi)

60MH064

1. Outlet defroster kaca depan


2. Outlet defroster samping
3. Outlet samping
4. Outlet tengah
5. Outlet bawah (jika dilengkapi)

5-1

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Outlet samping Outlet tengah

(1) (1)

(1)

(2)

68LM502 74LHT0502

Geser kenop (1) vertikal dan putar (2) Gerakkan kenop (1) vertikal atau horizontal untuk mengatur arah aliran udara sesuai
searah horizontal, untuk mengatur arah ali- keinginan.
ran udara sesuai keinginan.

5-2

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Uraian kontrol CATATAN: Ventilasi (a)
Selama pengoperasian AC, akan terjadi
sedikit perubahan pada putaran mesin,
(2) perubahan ini adalah normal. Sistem ini
didesain mengaktifkan dan menon-
aktifkan kompresor untuk menjaga tem-
peratur yang diinginkan.
Penggunaan kompresor mempengaruhi
penggunaan bahan bakar yang ekonomis. 74LHT0504

Udara yang sudah diatur temperaturnya


Selektor blower (2) keluar dari outlet samping dan tengah.
Untuk menghidupkan dan memilih putaran
blower dengan cara memutar selektor. Bi-level (b)
(1) (4) (5) (3)
Selektor aliran udara (3)
60MH065

Selektor temperatur dengan switch AC (c)


(1)
Untuk memilih temperatur udara dengan
cara diputar. 74LHT0505
(b) (d)
Udara yang telah diatur temperaturnya ke-
Dan juga digunakan untuk menghidupkan luar dari outlet tengah, samping & bawah.
dan mematikan sistem pendingin udara
dengan memutar selektor. Untuk meng- Kaki (c)
operasikan sistem pendingin udara, putar (a) (e)
selektor ke posisi selain “OFF”. Ketika
selektor pada posisi “OFF”, sistem AC
tidak akan menyala.
63J048

Digunakan untuk fungsi di bawah ini.


74LHT0506

Udara yang telah diatur temperaturnya ke-


luar dari outlet bawah dan samping, juga
keluar dari outlet defroster kaca depan dan
sedikit keluar dari demister.

5-3

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Kaki & kaca depan (d) Selektor ini digunakan untuk mode berikut: Ventilasi Bertekanan
Udara Segar (f) Kontrol seting sama dengan ventilasi natu-
Ketika mode ini dipilih, lampu indikator ral kecuali Anda menyetel selektor putaran
akan mati dan udara luar akan masuk. blower ke posisi selain “OFF”.
Udara Resirkulasi (g) Pendinginan normal
Ketika mode ini dipilih, lampu indikator Set selektor ke “VENTILASI”, selektor tem-
akan menyala, udara luar akan tertutup peratur dan selektor blower ke posisi yang
74LHT0507 dan terjadi sirkulasi udara di dalam rua- diinginkan. Set selektor putaran blower ke
ngan. Mode ini digunakan pada saat udara posisi yang lebih tinggi untuk efisiensi
Udara yang telah diatur temperaturnya ke- di sekitar kendaraan kotor, berdebu berada pendinginan.
luar dari outlet lantai, defroster kaca di dalam terowongan atau perubahan tem-
depan, defroster samping dan outlet peratur yang sangat cepat. Anda dapat menggerakkan switch selek-
samping. tor air intake ke “UDARA SEGAR” atau
“UDARA RESIRKULASI” sesuai keinginan
Kaca depan (e) Untuk memilih “UDARA SEGAR” dan
Anda. Dengan memilih “UDARA
“UDARA RESIRKULASI” dengan cara
menekan selektor. RESIRKULASI” akan meningkatkan
efisiensi.
CATATAN: Pendinginan cepat (menggunakan
Jika Anda menggunakan mode “UDARA udara resirkulasi)
RESIRKULASI” terlalu lama, udara di Kontrol seting sama dengan pendinginan
dalam kendaraan akan terkontaminasi. normal selain menggunakan “UDARA
74LHT0508 Walaupun kadang digunakan mode RESIRKULASI” dan putaran blower tinggi.
Udara yang telah diatur temperaturnya ke- “UDARA SEGAR”.
CATATAN:
luar dari outlet defroster kaca depan, • Jika memilih “UDARA RESIRKULASI”
defroster samping dan outlet samping. Petunjuk Pengoperasian Sistem untuk waktu lama, udara di dalam ken-
Ventilasi Natural daraan dapat terkontaminasi. Karenanya
Selektor air intake (4) Pilih “VENTILASI” dan “UDARA SEGAR”, biasakan menggunakan “UDARA
selektor temperatur pada posisi yang SEGAR”.
diinginkan, dan putaran blower “OFF”. • Jika kendaraan diparkir di tempat yang
Udara segar akan masuk ke dalam ken- panas dengan kaca tertutup, pendingi-
daraan selama pengendaraan. nan akan cepat terjadi jika Anda mengo-
perasikan AC dengan kaca terbuka dan
(f) (g) selektor air intake pada posisi “UDARA
68LM511 SEGAR” dan blower putaran tinggi.

5-4

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Menghilangkan Kelembaban Sistem Air Conditioner Belakang Untuk menghidupkan sistem A/C
ONkan switch “AC”, set selektor aliran (jika dilengkapi) belakang, putar switch blower (7) ke posisi
udara ke posisi yang diinginkan, dan pilih selain OFF ( ) saat sistem A/C bekerja.
“UDARA SEGAR”, selektor temperatur Sisi belakang Untuk menghidupkan sistem A/C, set
serta selektor putaran blower ke posisi selektor blower (2) ke posisi selain OFF
yang diinginkan. ( ), dan selektor temperatur dengan
switch A/C (1) ke posisi selain “OFF”.
CATATAN:
Karena AC akan menghilangkan kelem-
baban udara, hal ini akan menjaga tetap (7)
bersih, meski saat menghembuskan udara
panas menggunakan fungsi “DEFROST”
atau “HEAT & DEFROST”.

61J088-2

Sisi depan

61J0883

5-5

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Perawatan Antena Radio
Jika AC tidak digunakan dalam waktu
lama, mungkin dapat menyebabkan keru- CONTOH
sakan. Untuk menghindari hal tersebut
hidupkan AC selama satu menit, minimal
sebulan sekali.

Sirkulasi refrigerant dan oli dapat mence-


gah kerusakan komponen.
Jika udara yang keluar dari sistem pendi-
ngin tidak sejuk dan kurang optimal,
segera lakukan pemeriksaan sistem A/C.
Sistem AC dilengkapi dengan filter (jika
dilengkapi). Bersihkan atau ganti filter
tersebut sesuai jadwal perawatan. Lihat
“PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN” 68KH052

Antena radio dapat dilepas.


Refrigerant yang digunakan adalah HFC- Untuk melepas putar antena ke kiri, dan
134a atau dikenal R-134a. untuk memasang putar antena ke kanan
dengan tangan.
HIMBAUAN
Penggunaan refrigerant yang salah HIMBAUAN
dapat menyebabkan kerusakan Untuk menghindari kerusakan antena
sistem AC. Gunakan selalu refriger- radio:
ant R-134a. Jangan mengganti atau • Lepas antena sebelum menggu-
mencampur R-134a dengan refriger- nakan pencucian otomatis.
ant lain. • Lepas antena jika antena dapat
mengenai atap garasi atau saat
memasang cover.

5-6

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Sistem Audio (jika dilengkapi)

AS RPT

FM AM DISP RDM

PUSH SOUND
VOL PUSH PWR TUNE/FLD

USB CD
1 2 3 4 5 6

MENU SEEK/TRACK

AM/FM CD PLAYER

CATATAN: Untuk pengoperasian sistem AVN (Audio Video Navigation) lihat “Pedoman Pemilik” yang disertakan.

5-7

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Informasi Keselamatan Tentang Disc Pemberitahuan pada penanganan
Pencegahan
PERINGATAN • Saat bagian dalam kendaraan menjadi
Jika Anda selalu memperhatikan atau sangat dingin dan player segera digu-
melihat tampilan sistem audio saat nakan setelah menghidupkan heater,
(A)
mengemudi, kecelakaan dapat ter- kemungkinan akan terbentuk uap air
jadi. Jika Anda mengatur volume pada disc atau bagian optical player
suara terlalu keras, dapat membuat dan mungkin tidak berfungsi dengan Unit ini didesain khusus untuk memainkan
Anda tidak sadar dengan kondisi baik. Jika ada uap air pada disc, ber- CD dengan tanda (A).
jalan dan lalu lintas. sihkan dengan kain yang halus. Jika Disc lain tidak diperkenankan.
• Tetap jaga pikiran dan mata Anda ada uap air di bagian optical player,
ke jalan saat mengemudi. jangan menggunakan player selama
Melepas disc Cara yang benar
Jangan memperhatikan atau meli- lebih kurang satu jam, tunggu agar memegang CD
hat tampilan sistem audio terlalu kondensasi yang terjadi menghilang
sering. dengan sendirinya.
• Membiasakan diri dengan sistem • Pengendaraan di jalan rusak dapat
kontrol audio dan pengoperasian- menyebabkan suara terputus.
nya sebelum mengemudi. • Unit ini memliki cara keja yang presisi.
• Set stasiun radio favorit Anda Jika timbul masalah, jangan membuka
sebelum mengemudi sehingga case, membongkar unit, atau melumasi
Anda dapat dengan mudah meng- bagian yang berputar. Bawa unit ke
gantinya. Bengkel Resmi SUZUKI.
• Set volume suara ke tingkat yang Untuk melepas CD dari tempat penyim-
memungkinkan Anda untuk terus panan, tekan bagian tengah case dan ang-
menyadari kondisi jalan dan lalu kat disc, pegang disc di bagian pinggirnya.
lintas sekitar saat mengemudi.
Pegang CD di bagian pinggirnya.
Jangan menyentuh permukaan disc.

5-8

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Untuk menghilangkan sidik jari dan koto- Jangan menempel label pada permukaan Jangan meletakkan CD di tempat yang ter-
ran, gunakan kain yang halus, lakukan dari CD atau membuat tanda dengan pensil kena sinar matahari langsung atau sumber
bagian tengah ke pinggir CD. atau pen. panas lainnya.
CATATAN:
(B) • Jangan menggunakan pelindung CD
(C) (B) atau disc dengan stablizer, dll.
Dikhawatirkan akan menempel pada
bagian mekanik internal dan merusak
disc.
Jangan menggunakan pemutih atau pem- • Disc CD-RW atau CD-R mungkin tidak
bersih sejenis, spray anti-statik, atau thin- dapat dimainkan pada unit ini.
ner untuk membersihkan CD.
PERINGATAN
Disc baru terkadang di bagian tengahnya Ini adalah produk laser kelas 1. Peng-
kasar. Ketika dimainkan, mungkin suara- gunaan selain yang ditentukan disini
nya tidak beraturan. Gunakan ball-titik (B), dapat menyebabkan paparan radiasi
dll. Untuk menghaluskan (C) bagian ujung berbahaya.
disc sebelum dimasukkan ke unit. Jangan membuka cover dan jangan
mencoba memperbaiki unit ini
Jangan menggunakan CD jika goresannya sendiri. Bawa ke teknisi ahli.
banyak, ukurannya tidak standar, atau
retak, dll. Disc semacam ini dapat merusak
kerja sistem.

5-9

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Pengoperasian Dasar
(1) Kenop power ON/OFF
Kenop kontrol volume
(2) Kenop tune/balance/fader
(3) (3) Tombol mute

AS RPT

FM AM DISP RDM

VOL PUSH PWR SOUND


PUSH
TUNE/FLD

(1) (2)

USB CD
1 2 3 4 5 6

MENU SEEK/TRACK

5-10

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tombol power on/off Microphone bluetooth® (4) (jika Menyetel bass/treble/balance /fader
Tekan kenop power ON/OFF(1). dilengkapi) 1) Tekan kenop tune/balance/fader (2).
Unit akan memulai fungsinya sesuai mode Setiap kali ditekan, penyetelan suara
CONTOH
terakhir saat unit off. (4) akan berubah sbb:

Penyetelan Volume Preset-EQ (EQ OFF)


Putar kenop kontrol volume (1).
Putar searah jarum jam untuk mening- Penyetelan Bass (BASS 0)
gikan volume dan putar berlawanan arah
jarum jam untuk menurunkan volume. Penyetelan Treble (TREBLE 0)

CATATAN: Penyetelan Balance (BALANCE 0)


Saat mengendarai, setel volume hingga
suara dan/atau noise dari luar masih dapat Penyetelan Fader (FADER 0)
terdengar.
60MH128 Penyetelan AVC (LEVEL 2)
Mute
Tekan tombol MUTE (3).
Tekan tombol MUTE (3) sekali lagi, untuk 2) Putar kontrol kenop tune/balance/fader
mengembalikan ke volume asal. (2) untuk menyetel suara.

5-11

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Menyetel AVC (Auto volume control) Preset-EQ
Fungsi Auto Volume Control (AVC) menye- Preset-EQ memanggil berbagai jenis
tel suara secara otomatis (menaikan/ suara musik yang didengarkan.
menurunkan) volume suara sesuai kece- 1) Tekan tombol TUNE (2) beberapa kali
patan kendaraan. AVC dilengkapi 3 level sampai "PRESET-EQ" muncul.
(1, 2, 3). Volume akan naik sesuai LEVEL. 2) Putar knob (2). Setiap kali tombol dipu-
tar, Mode preset EQ akan berubah
1) Tekan kenop tune/balance/fader con-
sebagai berikut:
trol (2) hingga mode AVC muncul. s

2) Putar kenop tune/balance/fader con- OFF (FLAT)


trol (2) untuk menyesuaikan level AVC.
(Penyetelan awal: LEVEL 2). JAZZ

ROCK

POP

CLASSIC

HIP-HOP

5-12

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mendengarkan Radio Tampilan

(A)

(B)

(1) Tombol FM
(7) (2) Tombol AM
AS RPT
(3) Tombol pencarian naik
(1)
FM AM DISP RDM (4) Tombol pencarian turun
(2)
VOL PUSH PWR SOUND
PUSH
(5) Kenop kontrol suara
TUNE/FLD
(6) Tombol preset (1 hingga 6)
(5) (7) Tombol auto store (AS)
USB CD
1 2 3 4 5 6 (A) Band
MENU SEEK/TRACK (B) Frekwensi

(6) (4) (3)

5-13

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Memilih band FM Preset memory Menyimpan otomatis on/off
Tekan tombol FM (1). 1) Pilih pemancar yang diinginkan. Tekan tombol AS (7).
Setiap kali tombol ditekan, penerimaan 2) Pilih tombol preset (6) dimana gelom- Setiap kali tombol ditekan, mode akan ber-
band berpindah sbb: bang akan disimpan, tekan dan tahan pindah sbb:
tombol selama 2 detik atau lebih untuk
menyimpan.
FM1 FM2 AS mode on AS mode off
Menyimpan otomatis
Tekan dan tahan tombol penyimpanan
otomatis (7) selama 2 detik atau lebih.
Seluruhnya (enam) stasiun pemancar
Memilih band AM dapat disimpan secara otomatis pada tom- Penerimaan Radio
Tekan tombol AM (2). bol preset (6) sesuai urutannya, dimulai Penerimaan radio dapat dipengaruhi oleh
dari pemancar dengan frekwensi terendah. lingkungan, kondisi udara, power sinyal
Pencarian gelombang radio dan jarak dari pemancar.
CATATAN:
Tekan tombol naik (2) atau turun (3). Daerah pegunungan dan di antara gedung
Unit akan berhenti mencari setelah mene- • Tombol AS dapat dilepaskan (7) semen- tinggi dapat mempengaruhi penerimaan
tara penyimpanan otomatis sedang ber-
mukan salah satu pemancar. radio. Penerimaan yang buruk dapat pula
jalan.
disebabkan oleh arus listrik atau aliran lis-
Pencarian manual • Ketika dilakukan penyimpanan otomatis, trik tegangan tinggi.
stasiun pemancar yang telah tersimpan
Putar kenop kontrol suara (5).
pada memory akan digantikan.
Frekwensi yang diterima akan ditampilkan.
• Jika kurang dari 6 stasiun yang dapat
disimpan meski sudah 1 putaran penyim-
panan, tidak ada stasiun pemancar yang
disimpan pada tombol (6) yang tersisa.
• Dalam penyimpanan otomatis 6 stasiun
dapat diatur untuk FM1 dan FM2 bersa-
maan, dan 6 stasiun untuk AM.

5-14

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mendengarkan CD Tampilan

(A)

(2) (1)
(B)

(1) Slot CD
(6) (2) Tombol eject CD
AS RPT
(3) Tombol Disc (CD)
(7) (4) Tombol track up/fast forward
FM AM DISP RDM
(8) (5) Tombol track down/rewind
PUSH SOUND
VOL PUSH PWR TUNE/FLD
(6) Tombol RPT (repeat)
(7) Tombol RDM
(8) Tombol DISP
USB CD
1 2 3 4 5 6

SEEK/TRACK
(A) Nomor track
MENU
(B) Waktu

CATATAN:
(3) (5) (4) CD player ini tidak mendukung CD 8cm
(juga dikenal dengan “mini-single CD”, CD
“3-in.”, “CD3”, dll).

5-15

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mengeluarkan CD
HIMBAUAN Tekan tombol eject CD (2).
• Jangan pernah memasukan jari, Saat kunci kontak di posisi “LOCK” dan CD
tangan Anda atau benda lain ke yang dikeluarkan tidak diambil selama 15
(A) dalam slot CD. detik, CD akan masuk kembali secara
• Jangan memasang CD jika ada
otomatis. (fungsi auto reload).
bagian label atau tape yang ter-
• CD atau CD-ROM tanpa tanda (A) kelupas. Hal ini menyebabkan CD Fungsi backup eject:
tidak dapat digunakan. tidak dapat keluar dan menyebab- Fungsi ini untuk mengeluarkan CD saat
• Disc dengan format CD-R\CD-RW kan kerusakan. power OFF dengan menekan tombol eject
tidak dapat digunakan. CD (2) meskipun kunci kontak di posisi
Memilih mode CD “LOCK”.
Tekan tombol CD (3).
HIMBAUAN
Memasang CD Jika Anda memasukan CD secara
Pasang CD pada slot CD (1). paksa sebelum auto reload bekerja,
Saat CD dipasang, mainkan dan indikator permukaan disc dapat tergores.
Ketika akan memasukkan CD, keluar-
CD (A) akan menyala. kan CD terlebih dahulu.
• CD diletakkan dengan label meng-
hadap ke atas.
• Jika ada CD di dalam unit, CD lain Mendengarkan CD
tidak dapat dipasang bersamaan. Ja- Ketika CD dimasukkan, secara otomatis
ngan mendorong CD terlalu keras ke akan dimainkan.
dalam slot. Ketika CD sudah di dalam unit, tekan tom-
bol disc (3) untuk memainkan CD. Jika ada
CD di dalam unit, lampu indikator CD (A)
menyala pada tampilan unit.

5-16

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Memilih track Memainkan ulang Mengganti tampilan
• Tekan tombol track up (4) untuk men- Tekan tombol RPT (6). Tekan tombol DISP (8).
dengarkan track berikutnya. Setiap kali tombol ditekan, mode me- Setiap kali tombol ditekan, tampilan akan
• Tekan tombol track down (5) dua kali ngulang akan berganti sbb: berganti sbb:
untuk ke track sebelumnya.
Saat menekan tombol track down (5),
track yang dimainkan kembali ke awal. OFF TRACK REPEAT Play time

Fast forward/Rewind track Disc title


• Tahan tombol track Up (4) untuk
memainkan track berikutnya. • MENGULANG TRACK Track title
• Tekan tombol track down (5) untuk Lampu indikator “RPT” akan menyala.
mengulang track. Track yang sedang berputar akan
dimainkan berulang kali. CATATAN:
Memainkan acak/random • “NO TITLE” akan ditampilkan bila tidak
Tekan tombol random (7). ada informasi dalam disc yang sedang
Setiap kali tombol ditekan, mode Random diputar
akan berganti sbb: • Jika data teks lebih dari 12 karakter,
tanda “>” akan muncul di ujung kanan.
Menekan tombol DISP (8) selama 1 detik
OFF TRACK RANDOM atau lebih untuk menampilkan halaman
berikutnya.

• TRACK RANDOM
Lampu inidikator “RDM” akan menyala.
Track akan dimainkan secara acak.

5-17

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mendengarkan Disc MP3/WMA/AAC Tampilan

(A) (B)

(D) (C)

(1) Kenop kontrol suara


(4) (2) Tombol track up/fast forward
AS RPT

(5) (3) Tombol track down/rewind


FM AM DISP RDM (4) Tombol RPT
(6)
VOL PUSH PWR PUSH SOUND
(5) Tombol RDM
TUNE/FLD
(6) Tombol DISP
(1)
(A) Nomor folder
USB CD
1 2 3 4 5 6 (B) Nomor track
MENU SEEK/TRACK (C) Waktu putar
(D) Tipe disk

(3) (2)

5-18

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Memilih folder Memainkan acak/random Memainkan ulang
Putar kenop kontrol suara (1) untuk memi- Tekan tombol RDM (5). Tekan tombol RPT (4).
lih folder. Setiap tombol ditekan, mode akan berganti Setiap tombol ditekan, mode akan berganti
sbb: sbb:
Memilih track
• Tekan tombol track up (2) untuk men-
dengarkan track berikutnya. OFF FOLDER RANDOM ALL RANDOM OFF FILE REPEAT FOLDER REPEAT
• Tekan tombol track Down (3) dua kali
untuk mendengarkan track sebelum-
nya.
Saat tombol track down (3) ditekan • FILE REPEAT
sekali, track yang dimainkan kembali • FOLDER RANDOM
Lampu indikator “RPT” akan menyala.
dari awal. Lampu indikator “RDM.F” akan me-
Track yang sedang diputar akan
nyala.
dimainkan berulang kali.
Fast forward/Rewind track Track yang ada di dalam folder akan
• FOLDER REPEAT
• Tahan tombol track up (2) untuk mema- dimainkan acak.
Lampu indikator “RPT.F” akan me-
jukan track. • ALL RANDOM
nyala. Seluruh track yang ada di dalam
• Tahan tombol track down (3) untuk Lampu indikator “RDM” akan menyala.
folder akan dimainkan berulang kali.
mengulang track. Track pada disc akan dimainkan secara
acak.

5-19

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mengganti tampilan MP3/WMA Hal-hal yang perlu diingat saat menggu-
Tekan tombol DISP (6). Apa itu MP3? nakan file MP3/WMA/AAC
Setiap kali tombol ditekan, tampilan akan MP3 (MPEG audio layer3) adalah audio Umum
berganti sbb: format kompresi yang telah menjadi format • Bit rate dan frekwensi yang tinggi dire-
standar di kalangan pengguna PC. Kelebi- komendasikan untuk menghasilkan
hannya adalah data audio asli dikompresi kualitas suara yang baik.
Play time menjadi sekitar 1/10 dengan mempertah- • Tidak dianjurkan memilih VBR (Vari-
ankan kualitas suara yang tinggi. Hal ini able Bit Rate). Karena dapat
Folder name memungkinan untuk menyimpan data menampilkan waktu secara salah dan
sekitar 10 CD musik pada satu disk CD-R / track lagu loncat-loncat.
File name RW, yang memungkinkan untuk memutar • Kualitas suara berbeda tergantung
musik untuk waktu lama tanpa harus kondisi encoding. Untuk rincinya, lihat
Album name (MP3, AAC only) mengganti disk. manual software dan software reka-
man.
Track title Apa itu WMA?
• Singkatan dari “Windows Media Audio.” HIMBAUAN
Artist name WMA adalah sebuah format kompresi
audio yang dikembangkan Microsoft. Jangan memberikan nama file
• Format file WMA yang DRM (Digital “.mp3”, “.wma” atau m4a untuk file
CATATAN: Management Right) fungsi ON tidak yang bukan format MP3/WMA/ACC.
dapat dimainkan. Karena dapat mengakibatkan keru-
• “NO TITLE” akan ditampilkan bila tidak sakan pada speaker dan pendenga-
ada informasi dalam disc yang sedang • Logo windows MediaTM dan Windows®
adalah merek dagang terdaftar Micro- ran Anda.
diputar
soft Corporation di Amerika Serikat
• Jika data teks lebih dari 12 karakter, dan negara-negara lainnya.
tanda “>” akan muncul di ujung kanan.
Tekan tombol DISP (6) selama 1 detik Apa itu AAC?
atau lebih untuk menampilkan halaman • Singkatan dari “advanced Audio Cod-
berikutnya. ing”. AAC adalah format kompresi
audio menggunakan MPEG2 dan
MPEG4.

5-20

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Merekam file MP3/WMA/ACC pada multi-sesi, merekam satu sesi (disc-at Sistem support file
media CD once) sangat disarankan. ISO 9660 Level 1/Level 2, Joliet, Romeo
• Anda dianjurkan untuk meminimalisir
pembuatan disc yang berisi file CD-DA Format kompresi Maksimum jumlah file/folder
dan file MP3/WMA/ACC. MP3 • Maksimum jumlah file: 512
• Jika file CD-DA dan file MP3/WMA/ • Bit rate: • Maksimum jumlah file dalam satu
ACC berada pada disc yang sama, MPEG1 Audio Layer III: 32 k - 320 kbps folder: 255
track mungkin tidak dapat dimainkan MPEG2 Audio Layer III: 8 k - 160 kbps • Maksimum cabang sub folder: 8
dengan benar atau mungkin tidak MPEG2.5 Audio Layer III: 8 k - 160 kbps • Jumlah maksimum folder: 255
dapat dimainkan sama sekali. • Frekwensi (termasuk root folder.)
• Ketika menyimpan data MP3 dan WMA MPEG1 Audio Layer III: 32 k/44.1 k/48 kHz
dalam disc yang sama, gunakan folder MPEG2 Audio Layer III: 16 k/22.05 k/24 kHz
yang berbeda untuk masing-masing MPEG2.5 Audio Layer III: 8 k/11.025 k/12
data. kHz
• Jangan merekam file selain MP3/ WMA (Ver.7, Ver.8, Ver.9*)
WMA/AAC dan folder yang tidak perlu • Bit rate: CBR 32 k -320 kbps
pada disc. • Frekwensi: 32 k/44.1 k/48 kHz
• Nama file MP3/WMA/AAC harus ditam- WMA (Ver. 9*)
bahkan sesuai penjelasan berikut dan *WMA 9 Professional/LossLess/Voice tidak
dilengkapi.
sesuai sistem masing-masing file.
• Extension file “.mp3”, “.wma” atau m4a ACC*
dipisahkan berdasarkan formatnya ma- • Bit rate: ABR 16k - 320 kbbs
sing-masing. • Frekwensi: 32 k/44.1 k/48 kHz
• Mungkin akan ditemukan masalah saat *WMA 9 Professional/LossLess/Voice tidak
memainkan file MP3/WMA/AAC dilengkapi.
sewaktu menampilkan informasi file
MP3/WMA/AAC yang direkam tergan-
tung software tertentu atau CD
recorder yang digunakan.
• Unit ini tidak dilengkapi fungsi play list.
• Meskipun dimungkinkan merekam

5-21

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mendengarkan File dari USB Tampilan

(A) (B)

(D) (C)

(1) Tombol USB


(2) Kenop kontrol suara
(5)
AS RPT (3) Tombol track Up/fast forward
(6) (4) Tombol track Down/rewind
FM AM DISP RDM
(7) (5) Tombol RPT
VOL PUSH PWR PUSH SOUND
TUNE/FLD (6) Tombol RDM
(2) (7) Tombol DISP

USB CD
(A) Nomor folder
1 2 4 5 6
3
(B) Nomor track
MENU SEEK/TRACK
(C) Waktu putar
(D) Tipe file

(1) (4) (3)

5-22

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Memainkan acak/random Memainkan ulang
HIMBAUAN Tekan tombol RDM (6). Tekan tombol RPT(5).
Jangan menghubungkan perangkat Setiap kali tombol ditekan, mode random Setiap kali tombol ditekan, mode pengu-
USB selain Flashdisk atau USB audio berubah sbb: langan berubah sbb:
player. Jangan menghubungkan
beberapa perangkat USB menggu-
nakan konektor USB. Suplai tenaga
ke beberapa perangkat USB dapat OFF FOLDER RANDOM ALL RANDOM OFF FILE REPEAT FOLDER REPEAT
menyebakan overheat.
Memilih mode USB
Tekan tombol USB (1).
• FILE REPEAT
• FOLDER RANDOM
Memilih folder Lampu indikator “RPT” akan menyala.
Lampu indikator “RDM.F” akan me-
Putar kenop kontrol suara (2) untuk memi- Track yang sedang diputar akan
nyala. Track pada folder yang dipilih
lih folder yang diinginkan. dimainkan berulang kali.
akan dimainkan secara acak.
• FOLDER REPEAT
• ALL RANDOM
Memilih track Lampu indikator “RPT.F” akan me-
Lampu indikator “RDM” akan menyala.
• Tekan tombol track Up (3) untuk men- nyala. Semua track pada folder yang
Track pada perangkat USB yang ter-
dengarkan track selanjutnya. dipilih akan dimainkan berulang kali.
hubung akan dimainkan secara acak.
• Tekan tombol track Down (4) dua kali
untuk mendengarkan track sebelum-
nya.
Saat menekan tombol track down satu
kali (4) track yang sedang dimainkan
kembali ke awal.

Fast forward/Rewind track


• Tahan tombol fast forward (3) untuk
memainkan track selanjutnya.
• Tahan tombol rewind (4) untuk me-
ngulang track.

5-23

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Merubah tampilan Catatan pada Perangkat USB Memasang perangkat USB
Tekan tombol DISP (7). Perangkat USB Kompatibel • Saat memasang perangkat USB, pasti-
Setiap kali tombol ditekan, tampilan akan • USB Mass Storage Class kan terpasang dengan benar pada
berubah sbb: Untuk mengetahui Flashdisk/USB konektor.
audio kompatibel dengan USB Mass • Jangan meninggalkan perangkat USB
Storage Class, hubungi produsen terpasang untuk waktu yang lama di
Play time Flashdisk/USB audio. dalam kendaraan dimana suhu bisa
• Standar kompatibel USB 1.1/2.0 Full naik.
Folder name Speed • Back up beberapa data penting, untuk
• Sistem file FAT12/16/32, VFAT mencegah kemungkinan hilangnya
• Maximum arus kurang dari 1.0 A data.
File name • Tidak direkomendasikan memasang
• Jika perangkat seperti USB hub, kabel
ekstensi yang terhubung ke sistem USB dengan data file selain format
Album name (MP3, AAC only) MP3/WMA/AAC.
audio, mungkin tidak dikenali. dalam
Kasus seperti ini hubungkan perangkat Merekam file MP3/WMA/AAC pada USB
Track title USB langsung ke sistem audio. • Mungkin tidak dapat menampilkan atau
• Perangkat seperti MP3 player/mobile- memainkan tergantung jenis perangkat
Artist name phone/kamera digital mungkin tidak USB yang digunakan dan kondisi reka-
akan dikenali oleh sistem audio untuk man.
memainkan musik. • File mungkin dimainkan dengan uru-
CATATAN: tan yang berbeda saat disimpan.
• “NO TITLE” akan ditampilkan bila tidak Format kompresi
ada informasi dalam disc yang sedang MP3
diputar. • Bit rate:
• Jika data teks lebih dari 12 karakter, MPEG1 Audio Layer III: 32 k - 320 kbps
tanda “>” akan muncul di ujung kanan. MPEG2 Audio Layer III: 8 k - 160 kbps
Menekan tombol DISP (7) selama 1 detik MPEG2.5 Audio Layer III: 8 k - 160 kbps
atau lebih untuk menampilkan halaman • Frekwensi:
berikutnya. MPEG1 Audio Layer III: 32 k/44.1 k/48 kHz
MPEG2 Audio Layer III: 16 k/22.05 k/24 kHz
MPEG2.5 Audio Layer III: 8 k/11.025 k/12
kHz

5-24

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


WMA (Ver.7, Ver.8, Ver.9)
• Bit rate: CBR 32 k - 320 kbps
• Frekwensi: 32 k/44.1 k/48 kHz
* WMA 9 Professional/LossLess/Voice
tidak didukung.

AAC
• Bit rate: ABR 16k - 320 kbbs
• Frekuensi: 32 k/44.1 k/48 kHz
Apple Lossless tidak di dukung.

Jumlah maksimum file/folder


• Maksimum jumlah file: 2500
• Maksimum jumlah file dalam satu
folder: 255
• Maksimum cabang sub folder: 8
Maksimum jumlah folder: 255
(termasuk root folder.)

5-25

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mendengarkan dari IPod® Tampilan

(A)

(B) (C)

(5) (1) Tombol USB


AS RPT
(2) Kenop kontrol suara
(6) (3) Tombol track Up/fast forward
FM AM DISP RDM
(7) (4) Tombol track Down/rewind
PUSH SOUND
VOL PUSH PWR TUNE/FLD
(5) Tombol RPT
(2) (6) Tombol RDM
(7) Tombol DISP
USB CD (8) Tombol preset ([1] hingga [6])
1 2 3 4 5 6

MENU SEEK/TRACK

(A) Judul track


(B) Nomor track
(C) Waktu putar
(1) (8) (4) (3)

5-26

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Memilih mode iPod® • SONG RANDOM Mengganti tampilan
Tekan tombol USB (1). Lampu indikator “RDM” akan menyala. Tekan tombol DISP (7).
Track pada iPod® akan dimainkan Setiap kali tombol ditekan, tampilan akan
Memilih track secara acak. berubah sbb:
• Tekan tombol track Up (3) untuk men- • ALBUM RANDOM
dengarkan track selanjutnya. Lampu indikator “D.RDM” akan me- Playlist name /
• Tekan tombol track Down (4) dua kali nyala. Track title (Playlist mode only)
untuk mendengarkan track sebelum- Album pada iPod® akan dimainkan
nya secara acak. Artist name /
Ketika tombol track Down (4) ditekan Track title
satu kali, track yang sedang dimainkan Memainkan ulang
akan dimulai dari awal. Tekan tombol “RPT” (5). Album name /
Setiap kali tombol ditekan, mode akan Track title
Fast forward/Rewind track berubah sbb:
• Tahan tombol Fast forward (3) untuk Track title /
mendengarkan track selanjutnya. Play time
• Tahan tombol Rewind (4) untuk men- OFF SONG REPEAT
gulang track.
CATATAN:
Jika data teks lebih dari 12 karakter, tanda
Memainkan acak/random
“>” akan muncul di ujung kanan. Menekan
Tekan tombol RDM (6). • SONG REPEAT tombol DISP (7) selama 1 detik atau lebih
Setiap kali tombol ditekan, mode akan lampu indikator “RPT” akan menyala. untuk menampilkan halaman berikutnya.
berubah sbb: Track yang sedang diputar akan
dimainkan berulang kali.

OFF SONG RANDOM ALBUM RANDOM

5-27

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Memilih mode iPod® Menghubungkan iPod®
1) Tekan tombol preset [6] selama satu iPod® Support • Pastikan kunci kontak pada posisi
detik atau lebih. • iPod® touch (Generasi ke 5) LOCK saat melepaskan iPod®.
2) Putar kenop kontrol suara (2). (Generasi ke 4) Mungkin iPod® masih dalam keadaan
Setiap kali kenop diputar, mode akan (Generasi ke 3) terhubung dan dapat mengakibatkan
berubah sbb: (Generasi ke 2) baterai soak.
(Generasi ke 1) • Jangan menghubungkan aksesoris
PLAYLIST iPod® saat iPod® terhubung dengan
• iPod® classic
• iPod® nano (Generasi ke 7) unit. Unit mungkin tidak dapat ber-
ARTIST operasi dengan benar.
(Generasi ke 6)
(Generasi ke 5)
ALBUM (Generasi ke 4)
(Generasi ke 3)
SONGS (Generasi ke 2)
(Generasi ke 1)
PODCAST • iPod® (Generasi ke 5)
• iPhone® 5
GENRE • iPhone® 4S
• iPhone® 4
AUDIOBOOK • iPhone® 3GS
• iPhone® 3G
3) Tekan kenop kontrol suara (2) untuk • iPhone®
memilih mode yang diinginkan. * Beberapa fungsi mungkin tidak tersedia
tergantung dari model iPod®.
CATATAN: * iPod® adalah merek dagang Apple Inc.,
• Ketika tombol preset [6] ditekan, mode terdaftar di U.S. dan negara lainnya.
sebelumnya akan ditampilkan. * iPhone® adalah merek dagang Apple
Inc., terdaftar di U.S. dan negara lainnya.
* Apple tidak bertanggung jawab atas
pengoperasian dari perangkat ini sesuai
dengan standar keselamatan dan regu-
lasi standar.

5-28

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Hands-Free Bluetooth® (jika dilengkapi) Switch kemudi

(4)

(5)

AS RPT
(6)

FM AM DISP RDM 76MS015

VOL PUSH PWR SOUND


PUSH
TUNE/FLD

(2) (1)
USB CD
1 2 3 4 5 6

(3) MENU SEEK/TRACK

(7)

76MH0A132

(4) Tombol Bluetooth®


60MM05007
(5) Tombol mengangkat (Off Hook)
(6) Tombol mengakhiri (On Hook)
(1) Kenop kontrol suara/Tune/Folder (7) Switch VOL
(2) Kenop ON/OFF
Kenop kontrol suara
(3) Tombol preset ([1] sampai [6])

5-29

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Registrasi ponsel CATATAN: Menyetel Volume Nada Dering
• Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu • Putar kenop kontrol suara (2) selama
Untuk menggunakan fungsi hands-free, sebelumnya. dering telepon.
perlu untuk mendaftarkan ponsel. • Lakukan langkah yang sama (dari 1) Putar berlawanan arah jarum jam untuk
untuk mendaftarkan ponsel baru. meningkatkan volume, putar berlawanan
CATATAN:
arah jarum jam untuk mengurangi
• Sebanyak 5 ponsel dapat didaftarkan. Menerima telepon
volume.
• Untuk mendaftarkan ponsel, matikan Tekan tombol mengangkat (Off Hook) (5) • Tekan switch VOL (7) selama panggilan.
pemutar musik. Hidupkan kembali untuk menerima panggilan telepon. Tekan switch “+” untuk meningkatkan
setelah pengaturan selesai. volume, tekan “-” untuk mengurangi
• Ketika pendaftaran gagal sekitar 120 Mengakhiri telepon
volume.
detik, sistem akan terputus. Ulangi kem- Tekan tombol mengakhiri (On Hook) (6)
bali atau mengacu pada buku manual untuk mengakhiri panggilan telepon. Menyetel Volume Dering atau Ringtone
ponsel. 1) Tekan tombol Bluetooth® (4). Menu
• Mode pengaturan Bluetooth® / Telepon Menolak panggilan Bluetooth® akan ditampilkan.
dapat digunakan selama kecepatan Tekan tombol mengakhiri (On Hook) (6) 2) Putar kenop kontrol suara/Tune/
kendaraan tidak lebih dari 8 km/jam untuk menolak panggilan. Folder (1) untuk memilih “Pengaturan
Bluetooth®”, dan tekan kenop (1).
1) Tekan tombol Bluetooth® (4). Menu Menyetel Volume 3) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Bluetooth® akan ditampilkan.
• Putar kenop Kontrol Suara (2) selama Folder (1) untuk memilih “Sound Set-
2) Putar kenop kontrol suara/Tune/
menelepon. ting” dan tekan kenop (1).
Folder (1) untuk memilih “Pengaturan
Putar searah jarum jam untuk menam- 4) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Bluetooth®”, dan tekan kenop (1). bah volume, putar berlawanan arah Folder (1) untuk memilih “Call Volume”
3) Putar kenop kontrol suara/Tune/Folder jarum jam untuk mengurangi volume. atau “Ringtone Volume” dan tekan
(1) untuk memilih “Pairing” dan tekan • Tekan switch VOL (7) selama panggilan. kenop (1). Volume dering atau ringtone
kenop (1).
Tekan switch “+” untuk meningkatkan akan ditampilkan.
4) Pilih “Car Audio” pada menu Blue-
volume, tekan “-” untuk mengurangi 5) Putar kenop kontrol suara/Tune/
tooth® ponsel dan lakukan pairing.
volume. Folder (1) untuk memilih volume dering
Lihat buku panduan ponsel Anda untuk atau ringtone yang diinginkan, dan
informasi selanjutnya. tekan kenop (1).
5) Masukkan Passkey yang ditampilkan
pada unit ponsel Anda. CATATAN:
6) Tekan tombol mengakhiri (On Hook) Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu
(6). sebelumnya.

5-30

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Memilih Ringtone 3) Putar kenop kontrol suara/Tune/ tekan kenop (1) untuk memilih “Missed
1) Tekan tombol Bluetooth® (4). Menu Folder (1) untuk memilih nomor, dan Call”, “Incoming Call”, atau “Outgoing
Bluetooth® akan ditampilkan. tekan kenop (1) untuk memilih. Calls”.
2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 4) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 6) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih “Setup Folder (1) untuk memilih “Dial”, dan Folder (1) untuk memilih nomor yang
Telephone”, dan tekan kenop (1). tekan kenop (1) untuk memilih atau akan dihapus atau “All”, dan tekan
3) Putar kenop kontrol suara/Tune/ tombol mengangkat (Off Hook) (5) kenop (1) untuk memilih.
Folder (1) untuk memilih “Sound Set- untuk memilih nomor. 7) Putar kenop kontrol suara/Tune/
ting”, dan tekan kenop (1) untuk memi- Folder (1) untuk memilih “Delete?”, atau
lih. CATATAN: “Delete All?”, dan tekan kenop (1) untuk
• Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu
4) Putar kenop kontrol suara/Tune/ memilih.
sebelumnya.
Folder (1) untuk memilih “Ringtone” dan 8) Putar kenop kontrol suara/Tune/
• Menekan “Confirm” setelah memilih
tekan kenop (1) untuk memilih. Folder (1) untuk memilih “Confirm”, dan
5) Putar kenop kontrol suara/Tune/ “Add Speed Dial” dapat meregister tekan kenop (1) untuk menghapus.
Folder (1) untuk memilih volume ring- nomor yang di pilih.
tone yang di inginkan, dan tekan kenop • Menekan “Confirm” setelah memilih CATATAN:
“Delete” dapat menghapus nomor yang Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu
(1) untuk memilih. sebelumnya.
dipilih dari call history.
CATATAN: Registrasi di Daftar Telepon
Menghapus Daftar Telepon
Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu 1) Tekan tombol Bluetooth® (4). Menu
sebelumnya. 1) Tekan tombol mengangkat (Off Hook)
(5). Menu phonebook Bluetooth® akan Bluetooth® akan ditampilkan
Menelepon Menggunakan Missed Call/ muncul. 2) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Panggilan masuk/Panggilan keluar 2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ Folder (1) untuk memilih “Setup
Folder (1) untuk memilih “Setup Telephone”, dan tekan kenop (1) untuk
1) Tekan tombol mengangkat (Off Hook)
Telephone”, dan tekan kenop (1) untuk memilih.
(5). Menu phonebook Bluetooth® akan
memilih. 3) Putar kenop kontrol suara/Tune/
muncul. Folder (1) untuk memilih “Setup
2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 3) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih “Setup phonebook”, dan tekan kenop (1) untuk
Folder (1) untuk memilih “Missed Call”, memilih.
“Incoming Call”, atau “Outgoing Call”, Phonebook”, dan tekan kenop (1) untuk
memilih. 4) Putar kenop kontrol suara/Tune/
dan tekan kenop (1) untuk memilih.
4) Putar kenop kontrol suara/Tune/ Folder (1) untuk memilih “Add
Untuk menelepon dari history panggi-
Folder (1) untuk memilih “Delete Contact”, dan tekan kenop (1) untuk
lan, pilih masing-masing “Missed Call”, memilih.
“Incoming Call”, atau “Outgoing Call”. HIstory”, dan tekan kenop (1) untuk
memilih. 5) Putar kenop kontrol suara/Tune/
5) Putar kenop kontrol suara/Tune/ Folder (1) untuk memilih “Overwrite All”,
Folder (1) untuk memilih “Dial”, dan atau “Add One Contact”, dan tekan

5-31

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


kenop (1) untuk memilih. CATATAN: Menghapus Data Registrasi
Akan muncul “Rest of Memory XXXX: Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu 1) Tekan tombol Bluetooth® (4).
OK?. sebelumnya. Menu Bluetooth® akan ditampilkan.
6) Tekan atau putar kenop suara/Tune/ 2) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Membuat Panggilan dari Dafter Telepon
Folder (1) untuk memilih “Confirm”, dan Folder (1) untuk memilih “Setup Tele-
1) Tekan tombol mengangkat (Off Hook)
tekan kenop (1) untuk memilih. phone”, dan tekan kenop (1) untuk
(5). Menu phonebook Bluetooth® akan
7) Transfer kontak dari telepon. Saat re- memilih.
gistrasi selesai. akan muncul “Setup muncul. 3) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Phonebook”. 2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ Folder (1) untuk memilih “Setup Phone-
Folder (1) untuk memilih “Phonebook”, book”, dan tekan kenop (1) untuk
CATATAN: dan tekan kenop (1) untuk memilih.
memilih.
• Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu 3) Putar kenop kontrol suara/Tune/
4) Putar kenop kontrol suara/Tune/
sebelumnya. Folder (1) untuk memilih inisial nama
Folder (1) untuk memilih “Delete Con-
• Hingga 1000 nomor telepon dapat direg- yang akan dihubungi, dan tekan kenop tact”, dan tekan kenop (1) untuk memi-
istrasi pada phonebook. (1) untuk memilih. lih.
Nomor yang telah teregistrasi akan 5) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Mentransfer Daftar Panggilan muncul dalam urutan. Jika nomor
1) Tekan tombol Bluetooth® (4). Folder (1) untuk memilih nomor yang
sudah disimpan, nama akan dimuncul-
Menu Bluetooth® akan ditampilkan. akan di hapus, dan tekan kenop (1)
kan.
2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ untuk memilih.
4) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 6) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih “Setup
Folder (1) untuk memilih “Dial”, dan Folder (1) untuk memilih “Delete?”, dan
Telephone”, dan tekan kenop (1) untuk
tekan kenop (1) untuk memilih. tekan kenop (1) untuk memilih.
memilih. 5) Tekan tombol mengangkat (Off Hook)
3) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 7) Putar kenop kontrol suara/Tune/
(5). Nomor yang muncul atau nomor
Folder (1) untuk memilih “Call History”, Folder (1) untuk memilih “Confirm”, dan
yang telah diregistrasi dengan nama
dan tekan kenop (1) untuk memilih. tekan kenop (1) untuk menghapus.
akan dihubungi.
4) Putar kenop kontrol suara/Tune/
CATATAN:
Folder (1) untuk memilih “Call
Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu
History?”, dan tekan kenop (1) untuk sebelumnya.
memilih.
5) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih “Confirm”, dan
tekan kenop (1) untuk transfer daftar
panggilan dari telepon.

5-32

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Registrasi pada Panggilan Cepat One-touch Call (Panggilan cepat) CATATAN:
1) Tekan tombol Bluetooth® (4). 1) Tekan tombol mengangkat (Off Hook) Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu
Menu Bluetooth® akan ditampilkan. (5). Menu phonebook Bluetooth® akan sebelumnya.
2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ muncul.
Menampilkan Data Perangkat (Nama
Folder (1) untuk memilih “Setup Tele- 2) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Perangkat)
phone”, dan tekan kenop (1) untuk Folder (1) untuk memilih “Speed Dial”,
Ikuti petunjuk di bawah ini untuk
memilih. dan tekan kenop (1) untuk memilih.
3) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 3) Tekan tombol preset (3). Ketika tidak menampilkan BD (Bluetooth® Device),
Folder (1) untuk memilih “Setup Phone- ada nomor yang dipilih akan muncul alamat dan nama.
book”, dan tekan kenop (1) untuk “No Entry”. 1) Tekan tombol Bluetooth® (4).
Menu Bluetooth® akan ditampilkan.
memilih. 4) Tekan tombol mengangkat (Off Hook)
2) Putar kenop kontrol suara/Tune/
4) Putar kenop kontrol suara/Tune/ (5). Untuk menghubungi nomor yang di
Folder (1) untuk memilih “Setup Blue-
Folder (1) untuk memilih “Add Speed pilih.
Dial”, dan tekan kenop (1) untuk memi- tooth”, dan tekan kenop (1) untuk
lih. Menghapus Panggilan Cepat memilih.
5) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 1) Tekan tombol mengangkat (Off Hook) 3) Putar kenop kontrol suara/Tune/
(5). Menu phonebook Bluetooth® akan Folder (1) untuk memilih “Bluetooth
Folder (1) untuk memilih nomor telepon
muncul. Info”, dan tekan kenop (1) untuk memi-
panggilan cepat dan tekan kenop (1)
2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ lih.
untuk memilih.
6) Putar kenop kontrol suara/Tune/ Folder (1) untuk memilih “Speed Dial”, 4) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih “Choose Pre- dan tekan kenop (1) untuk memilih. Folder (1) untuk memilih “Device
set”, dan tekan kenop (1) untuk memi- 3) Tekan tombol preset (3) untuk mengha- Name” atau “Device address”, dan
pus nomor yang telah di daftarkan. tekan kenop (1) untuk menampilkan
lih.
Akan muncul “No Entry” jika nomor nama perangkat atau alamat BD (Blue-
7) Tekan tombol preset (3) ke nomor yang
belum terdaftar. tooth® Device).
didaftarkan. Jika nomor yang telah ter-
daftar dipilih, akan muncul pesan kon- 4) Putar kenop kontrol suara/Tune/
CATATAN:
firmasi. Putar kenop kontrol suara/ Folder (1) untuk memilih “Delete”, dan
Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu
Tune/ Folder (1) untuk memilih “Con- tekan kenop (1) untuk memilih.
5) Putar kenop kontrol suara/Tune/ sebelumnya.
firm”, dan tekan kenop (1) untuk memi-
Folder (1) untuk memilih “Del Speed
lih.
Dial”, dan tekan kenop (1) untuk memi-
Ketika proses selesai, akan muncul
“Setup Phonebook”. lih.
6) Putar kenop kontrol suara/Tune/
CATATAN: Folder (1) untuk memilih “Confirm”, dan
Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu tekan kenop (1) untuk memilih.
sebelumnya.

5-33

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mereset ke Setelan Pabrik akan dihubungkan, dan tekan kenop (1) Menyetel Passkey (kode akses)
1) Tekan tombol Bluetooth® (4). untuk memilih. 1) Tekan tombol Bluetooth® (4).
Menu Bluetooth® akan ditampilkan. 5) Putar kenop kontrol suara/Tune/ Menu Bluetooth® akan ditampilkan.
2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ Folder (1) untuk memilih “Select” dan 2) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih “Setup tekan kenop (1) untuk memilih. Folder (1) untuk memilih “Setup Blue-
Bluetooth”, dan tekan kenop (1) untuk tooth”, dan tekan kenop (1) untuk
CATATAN:
memilih. memilih.
3) Putar kenop kontrol suara/Tune/ • Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu 3) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih “Initialize”, dan sebelumnya. Folder (1) untuk memilih “Passkey”, dan
tekan kenop (1) untuk memilih. • Perangkat audio Bluetooth® akan tekan kenop (1) untuk memilih.
diputuskan ketika ponsel terpilih.
4) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 4) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih “All Initialize”, Daftar Perangkat (Daftar Telepon) Folder (1) untuk memilih “New Pass-
dan tekan kenop (1) untuk memilih. 1) Tekan tombol Bluetooth® (4). key”, dan tekan kenop (1) untuk memi-
5) Putar kenop kontrol suara/Tune/ Menu Bluetooth® akan ditampilkan. lih.
Folder (1) untuk memilih “Confirm”, dan 2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 5) Tekan atau putar kenop kontrol suara/
tekan kenop (1) untuk mulai mereset. Folder (1) untuk memilih “Setup Blue- Tune/ Folder (1) untuk memilih “Con-
tooth”, dan tekan kenop (1) untuk firm”.
CATATAN:
memilih. 6) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu
3) Putar kenop kontrol suara/Tune/ Folder (1) untuk memilih angka digit
sebelumnya. pertama, dan tekan kenop (1). Pilih
Folder (1) untuk memilih “List Phone”,
Memilih Perangkat (Memilih Telepon) dan tekan kenop (1) untuk memilih. digit kedua, ketiga, dan keempat den-
Ikuti petunjuk di bawah ini untuk memilih Nama telepon yang teregistrasi akan gan cara yang sama. Ketika tidak ada
perangkat telepon yang teregistrasi untuk muncul berurutan. yang dimasukkan hingga digit kedela-
dihubungkan (paired). pan, masukkan kosong untuk selanjut-
1) Tekan tombol Bluetooth® (4). CATATAN: nya.
Menu Bluetooth® akan ditampilkan. Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu 7) Putar kenop kontrol suara/Tune/
2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ sebelumnya. Folder (1) untuk memilih.
Folder (1) untuk memilih “Setup CATATAN:
Bluetooth”, dan tekan kenop (1) untuk Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu
memilih. sebelumnya.
3) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih “List Phone”,
dan tekan kenop (1) untuk memilih.
4) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih ponsel yang

5-34

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Menghapus Informasi Telepon Fungsi On/Off BT (Power BT)
1) Tekan tombol Bluetooth® (4). 1) Tekan tombol Bluetooth® (4).
Menu Bluetooth® akan ditampilkan. Menu Bluetooth® akan ditampilkan.
2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 2) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih “Setup Blue- Folder (1) untuk memilih “Setup Blue-
tooth”, dan tekan kenop (1) untuk tooth”, dan tekan kenop (1) untuk
memilih. memilih.
3) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 3) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih “List Phone”, Folder (1) untuk memilih “BT Power”,
dan tekan kenop (1) untuk memilih. dan tekan kenop (1) untuk memilih.
4) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 4) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih telepon yang Folder (1) untuk memilih “BT Power On”
ingin dihapus, dan tekan kenop (1) atau “BT Power Off”.
untuk memilih.
5) Putar kenop kontrol suara/Tune/ CATATAN:
Folder (1) untuk memilih “Delete • Ketika fungsi BT off, koneksi antara unit
dan telepon yang telah diregistrasi akan
Phone, dan tekan kenop (1) untuk
terputus.
memilih.
• Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu
6) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih “Delete?”, dan sebelumnya.
tekan kenop (1) untuk memilih.
7) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (1) untuk memilih “Confirm”, dan
tekan kenop (1) untuk memilih.
CATATAN:
Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu
sebelumnya.

5-35

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Audio Bluetooth® (jika dilengkapi) Switch kemudi

(6)

AS RPT

FM AM DISP RDM 76MS015


(5)
VOL PUSH PWR SOUND
PUSH
TUNE/FLD
Tampilan
(A)
(2)
(1) USB CD
1 5 6
(3)
2 3 4

MENU SEEK/TRACK
(4) (B)

(1) Tombol CD
(2) Kenop kontrol suara/Tune/Folder
(3) Tombol track Up
(4) Tombol track Down
(5) Tombol DISP
(6) Tombol Bluetooth®
60MM05008
(A) Nomor track
(B) Waktu putar

5-36

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Registrasi Perangkat Audio CATATAN: Mempercepat/mengulang Track
Untuk menggunakan Bluetooth® dengan • Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu • Tahan tombol track up (3) untuk
unit ini, di butuhkan registrasi terlebih sebelumnya. mempercepat track.
dahulu. • Ketika dibutuhkan tambahan registrasi • Tahan tombol track down (4) untuk
audio, lakukan hal yang sama dari lang- mengulang track.
CATATAN:
kah 1).
• Untuk menyetel audio player baru, lepas CATATAN:
telepon dari unit. Hubungkan telepon Memilih Mode Audio Bluetooth® Beberapa fungsi mungkin tidak dapat ber-
setelah penyetelan selesai. Tekan tombol MEDIA (1). fungsi tergantung pada audio Bluetooth®.
• Ketika gagal registrasi sekitar 120 detik, Setiap kali tombol ditekan, tampilan akan
operasi sistem akan terputus. Silahkan berubah sbb: Merubah Tampilan
coba kembali atau mengacu pada buku Tekan tombol DISP (5).
manual registrasi telepon. Setiap kali tombol ditekan, tampilan akan
berubah sbb:
• Perangkat audio Bluetooth® lainnya CD
dapat digunakan, hanya jika ponsel ter-
hubung pada fitur hands-free. Bluetooth® audio (if equipped)
Play time
1) Tekan tombol Bluetooth® (6).
Menu Bluetooth® akan ditampilkan. Track name
2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ Memilih Grup (untuk model tertentu)
Folder (2) untuk memilih “setup Blue- Putar kenop kontrol suara/Tune/Folder (2)
untuk memilih grup. Artist name
tooth”, dan tekan kenop (2) untuk
memilih. Memilih Track Album name
3) Putar kenop kontrol suara/Tune/ • Tekan tombol track up (3) untuk men-
Folder (2) untuk memilih “Pairing”, dan dengarkan track berikutnya.
tekan kenop (2) untuk memilih. • Tekan tombol track down (4) dua kali CATATAN:
4) Pilih “Car Audio” dari menu Bluetooth® untuk mendengarkan track sebelumnya. Jika data terdiri dari 15 karakter, tanda “>”
audio player dan mulai instalasi. Saat tombol bawah (4) ditekan sekali akan muncul di sebelah kanan. Tahan
Mengacu pada manual audio player track yang sedang dimainkan akan tombol DISP (5) selama 1 detik atau lebih
untuk informasi selanjutnya. diulang dari awal. lama dapat menampilkan halaman berikut-
5) Masukkan akses kode pada unit ke nya.
audio player.

5-37

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Memilih Perangkat Audio Daftar Audio digit kedua, ketiga, dan keempat den-
1) Tekan tombol Bluetooth® (6). 1) Tekan tombol Bluetooth® (6). gan cara yang sama. Ketika tidak ada
Menu Bluetooth® akan ditampilkan. Menu Bluetooth® akan ditampilkan. yang dimasukkan hingga digit kedela-
2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ pan, masukkan kosong untuk selanjut-
Folder (2) untuk memilih “Setup Blue- Folder (2) untuk memilih “Setup Blue- nya.
tooth”, dan tekan kenop (2) untuk tooth”, dan tekan kenop (2) untuk 7) Putar kenop kontrol suara/Tune/
memilih. memilih. Folder (2) untuk memilih menyetel kode
3) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 3) Putar kenop kontrol suara/Tune/ akses.
Folder (2) untuk memilih “List audio”, Folder (2) untuk memilih “List Audio”,
dan tekan kenop (2) untuk memilih. dan tekan kenop (2) untuk memilih. CATATAN:
Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu
4) Putar kenop kontrol suara/Tune/ Nama audio yang terdaftar akan mun-
sebelumnya.
Folder (2) untuk memilih “perangkat cul berurutan.
audio yang digunakan dan tekan kenop Menghapus Informasi Perangkat Audio
(2) untuk memilih. CATATAN:
1) Tekan tombol Bluetooth® (6).
5) Putar kenop kontrol suara/Tune/ Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu
Menu Bluetooth® akan ditampilkan.
Folder (2) untuk memilih “Select”, dan sebelumnya.
2) Putar kenop kontrol suara/Tune/
tekan kenop (2) untuk memilih. Menyetel Passkey (kode akses) Folder (2) untuk memilih “Setup Blue-
6) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 1) Tekan tombol Bluetooth® (6). tooth”, dan tekan kenop (2) untuk
Folder (2) untuk memilih “Confirm”, dan Menu Bluetooth® akan ditampilkan. memilih.
tekan kenop (2) untuk memilih. 2) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 3) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (2) untuk memilih “Setup Blue- Folder (2) untuk memilih “List Audio”,
CATATAN:
• Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu tooth”, dan tekan kenop (2) untuk dan tekan kenop (2) untuk memilih.
sebelumnya. memilih. 4) Putar kenop kontrol suara/Tune/
• Telepon akan terputus saat menu audio 3) Putar kenop kontrol suara/Tune/ Folder (2) untuk memilih audio yang
Folder (2) untuk memilih “Passkey”, dan ingin dihapus, dan tekan kenop (2)
Bluetooth® dipilih.
tekan kenop (2) untuk memilih. untuk memilih.
4) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 5) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (2) untuk memilih “New Pass- Folder (2) untuk memilih “Delete
key”, dan tekan kenop (2) untuk memi- Phone, dan tekan kenop (2) untuk
lih. memilih.
5) Tekan atau putar kenop kontrol suara/ 6) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Tune/ Folder (2) untuk memilih “Con- Folder (2) untuk memilih “Delete?”, dan
firm”. tekan kenop (2) untuk memilih.
6) Putar kenop kontrol suara/Tune/ 7) Putar kenop kontrol suara/Tune/
Folder (2) untuk memilih angka digit Folder (2) untuk memilih “Confirm”, dan
pertama, dan tekan kenop (2). Pilih tekan kenop (2) untuk menghapus.

5-38

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Untuk mengontrol volume:
CATATAN: • Untuk meninggikan volume, tekan switch
Pilih “Go Back” untuk kembali ke menu bagian atas (1). Volume akan meningkat
sebelumnya. hingga switch dilepas.
Fungsi Penolakan Bluetooth® • Untuk menurunkan volume, tekan switch
• Tergantung dari model telepon, bebera- bagian bawah (1). Volume akan berku-
pa telepon mungkin tidak sepenuhnya rang hingga switch dilepas.
atau sebagian berfungsi (beberapa • Untuk kondisi mute, tekan switch (2).
fungsi mungkin dibatasi).
• Konektivitas atau kualitas suara mungkin Untuk memilih mode (AM1, AM2, FM1,
terpengaruh atau tergantung oleh FM2, CD, CD-changer external (tamba-
kondisi lingkungan. han), tekan switch (3).
• Setelah kunci kontak di posisi “ON”,
perlu beberapa detik bagi sistem audio Anda juga dapat menghidupkan sistem
untuk mendeteksi dan menghubungkan audio dengan menekan switch (3).
ke perangkat Bluetooth® (jika telah ter-
hubung). Untuk mengganti pemancar radio:
• Pastikan perlatan Bluetooth® sudah (2) (3) • Untuk pindah ke pemancar berikut,
sesuai dengan peraturan yang ber- tekan switch bagian atas (4).
laku.Remote Control Audio (jika dileng- (1) (4) • Untuk memilih pemancar sebelumnya,
kapi) tekan switch bagian bawah (4).
• Untuk scan ke frekwensi radio yang lebih
tinggi, tekan dan tahan switch bagian
atas (4).
• Untuk scan ke frekwensi radio yang lebih
rendah, tekan dan tahan switch bagian
bawah (4).
80JS015
Untuk mengganti pilihan pada CD:
• Pindah ke track CD berikutnya, tekan
Anda dapat mengontrol sistem audio switch bagian atas (4).
melalui switch yang terdapat pada setir.
Pindah ke track CD sebelumnya, tekan
switch bagian bawah (4).

5-39

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Fitur Anti Pencuri
(1) Kenop ON/OFF
Kenop kontrol volume
(2) Tombol preset ([1] hingga [6])
(3) Tombol track Up/fast forward
(4) Kenop kontrol suara/Tune/Folder

AS RPT

FM AM DISP RDM

VOL PUSH PWR SOUND


PUSH
TUNE/FLD

(1) (4)

USB CD
1 2 3 4 5 6

MENU SEEK/TRACK

(2) (3)

5-40

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Fitur ini dimaksudkan untuk memperingat- Setting Fungsi Anti-Pencuri Mematikan Fungsi Anti-Pencuri
kan pencuri, seperti audio tidak dapat 1) OFFkan power dengan menekan Hapus PIN untuk membatalkan fungsi anti-
dioperasikan jika dipasang pada kenda- kenop power on/off (1). pencuri.
raan lain.
2) Tahan tombol preset [1] dan [6] dan 1) OFFkan power dengan menekan
Dengan fungsi ini akan meminta Anda
tekan kenop ON/OFF. kenop power ON/OFF (1).
memasukkan Personal Identification Num-
“SECURITY” akan ditampilkan. 2) Tahan tombol preset [1] dan [6] dan
ber (PIN).
3) Tekan tombol track Up (3) dan tombol tekan kenop power ON/OFF (1)
Saat sistem diputus dari sumber listrik,
preset [1] secara bersamaan. “PIN ENTRY” akan ditampilkan.
seperti melepas kabel baterai, sistem tidak
4) Masukkan empat digit nomor PIN 3) Tekan tombol track Up (3) dan tombol
dapat beroperasi hingga PIN dimasukkan
menggunakan tombol preset [1] - [4]. preset [1] secara bersamaan.
kembali.
5) Tahan kenop kontrol suara (4) selama 4) Masukkan empat digit nomor PIN.
1 detik atau lebih untuk mengaktifkan 5) Tahan kenop kontrol suara (4) selama
fungsi anti-pencuri. satu detik atau lebih untuk menghapus
PIN. tanda “----” akan muncul pada
CATATAN:
layar dan fungsi anti-pencuri telah
Catat PIN Anda untuk digunakan kembali.
dimatikan.
CATATAN:
Hapus dahulu PIN lama Anda sebelum
menggantinya dengan PIN yang baru.

5-41

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Konfirmasi Personal Identification Num- CATATAN:
ber (PIN) Jika PIN yang dimasukkan salah, akan
Ketika sumber arus utama dilepas seperti ditampilkan “ERROR” dan jumlah kesala-
saat mengganti baterai, dll, Anda akan han akan ditampilkan.
diminta untuk mengkonfirmasi PIN untuk Jika PIN yang dimasukkan salah hingga
dapat mengoperasikan sistem audio. 10 kali atau lebih, “HELP” akan ditampil-
1) Putar kunci kontak ke posisi “ACC” kan dan sistem audio tidak dapat di-ope-
“SECURITY” akan ditampilkan. rasikan.
2) Tekan tombol naik (3) dan tombol pre-
set [1] secara bersamaan.
3) Masukkan empat digit angka PIN meng-
gunakan tombol preset [1] - [4].
4) Tahan kenop kontrol suara (4) selama
satu detik atau lebih.
Ketika PIN yang dimasukkan sudah
benar, sistem audio akan dimatikan
secara otomatis dan akan menyala
kembali.

5-42

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Perbaikan
Ketika terjadi masalah, periksa dan ikuti petunjuk yang dijelaskan di bawah.
Jika masih belum bisa mengatasi masalah yang terjadi, dianjurkan untuk membawa unit ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.

Kondisi Penyebab Perbaikan

Umum
Ketika ditampilkan “SECURITY”, masuk-
kan ID.
Tidak dapat dioperasikan Fungsi keamanan aktif.
Ketika ditampilkan “HELP”, hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
Power tidak dapat dihidupkan Hubungi Bengkel Resmi SUZUKI ter-
Sekring putus.
(tidak ada suara). dekat.

Radio

Bunyi bising Frekwensi stasiun pemancar tidak tepat. Tepatkan frekwensi stasiun pemancar.

Stasiun pemancar tidak dapat dipilih de- Tidak ada stasiun radio dengan gelom- Pilih stasiun radio dengan pencarian
ngan auto tuning bang yang kuat. manual.

CD

Disc kotor. Bersihkan disc dengan kain yang lembut.


Suara lompat atau bising
Disc tergores atau melengkung. Ganti disc.

5-43

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Kondisi Penyebab Perbaikan

MP3/WMA/AAC

Tidak dapat diputar Format file pada disc tidak dikenal. Periksa format file.

Mungkin suara melompat-lompat saat


Suara lompat atau bising File VBR tidak didukung.
memainkan file VBR (Variable Bit Rate).

USB

Format file tidak dikenal. Periksa format file.


Tidak dapat dimainkan, walau perangkat
USB sudah terpasang. Gunakan perangkat USB yang kurang
Perangkat USB melebihi 1.0 A.
dari 1.0 A.

Bluetooth®
Jarak antara unit dengan Bluetooth® ter-
lalu jauh, atau benda metal menghalangi Ganti lokasi perangkat Bluetooth®.
antara unit denganBluetooth®.
Tidak terhubung dengan baik Mengacu pada buku manual Bluetooth®.
Fungsi Bluetooth® pada perangkat (beberapa perangkat memiliki fungsi
Bluetooth® mati. power save secara otomatis pada waktu
tertentu)
Lokasi Anda berada di luar area jang- Kemudikan kendaraan mendekati area
Tidak dapat menerima panggilan
kauan. jangkauan telepon.
Kualitas suara hands-free rendah Perangkat wireless lain mungkin berada Matikan switch wireless atau jauhkan dari
(bergema, berisik dll.) dekat dengan unit. unit.

5-44

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Pesan Tampilan Error
Tampilan Penyebab Perbaikan

CD
Masukkan disc dengan sisi label di atas.
Periksa disc jika terdapat cacat dan bebas dari
ERROR 1 Disc tidak dapat dibaca. melengkung.
Ketika ERROR 1 tidak hilang bahkan ketika sudah digu-
nakan CD normal, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.
Jika terdapat CD di dalam unit, tekan tombol eject CD
Ada kerusakan yang tidak dikenali penye- untuk mengeluarkan disc.
ERROR 3
babnya. Jika disc tidak dapat dikeluarkan, hubungi Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.

USB/iPod®

ERROR 1 Perangkat USB terputus Periksa sambungan USB.

Lepas perangkat USB dan pasang kembali.


ERROR 2 Perangkat USB tidak terbaca.
Periksa perangkat USB.
Tidak dapat beroperasi, penyebab tidak Cabut dan pasang kembali USB
ERROR 3
diketahui. Saat ERROR 3 tidak hilang hubungi Dealer Anda.

ERROR 4 Perangkat USB melebihi 1.0 A. Periksa perangkat USB.

5-45

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tampilan Penyebab Perbaikan

Bluetooth®
Lepaskan perangkat Bluetooth® dan pasang kembali.
Jika ERROR 1 tidak hilang, hubungi Bengkel Resmi
Tidak dapat beroperasi, dan tidak dikenali
ERROR 1 SUZUKI terdekat.
penyebabnya.
Ketika ERROR 1 tidak hilang bahkan ketika sudah digu-
nakan CD normal, hubungi Bengkel Resmi SUZUKI.

Connection Failed Gagal menghubungkan/mengkoneksikan. Coba untuk menghubungkan/mengkoneksikan jaringan.

Hapus data yang tidak dibutuhkan pada buku telepon


Data transfer nomor telepon telah menca-
Memory Full dan coba lagi transfer nomor telepon yang di registrasi
pai batas maksimum.
pada buku telepon.
Mengoperasikan sistem setelah menepikan kendaraan
Not Available Tidak dapat dioperasikan
Anda.

5-46

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tutup Pengisian Bahan Bakar Tutup pengisian bahan bakar terletak di
sisi kiri belakang. Tutup pengisian bahan CONTOH
bakar dapat dibuka dengan cara menarik
CONTOH tuas yang berada di bagian bawah tempat
duduk pengemudi, untuk menutupnya
tekan kembali tutup pengisian bahan
bakar.

(1)

Buka Tutup

60MH066

60MK057 CATATAN:
Penahan (1) dapat digunakan untuk mele-
takkan tutup (2) saat mengisi bahan bakar.
CONTOH
CONTOH PERINGATAN
57L51093 Lepas tutup tangki perlahan.
Untuk membuka tutup pengisian bahan Dengan adanya tekanan bahan bakar,
bakar: dikhawatirkan bahan bakar akan
1) Buka pintu pengisian. menyembur keluar dan menyebabkan
2) Lepas tutup dengan cara memutarnya bahaya.
berlawanan arah jarum jam.

74LHT0511

5-47

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Kap Mesin
(2) PERINGATAN
Karena mudah terbakar, jangan me- CONTOH
rokok saat mengisi bahan bakar, dan
pastikan tidak ada api atau percikan
api di sekitarnya.
(4)

PERINGATAN
Jika perlu mengganti tutup tangki,
gunakan tutup SUZUKI genuine part
(2) (2) atau yang sama kualitasnya. Penggu-
CONTOH (3) naan tutup yang tidak sesuai spesifi-
60MH031 kasi dapat mempengaruhi sistem
kontrol emisi dan menyebabkan
CATATAN: 74LHT0533
kebocoran saat terjadi kecelakaan.
Penahan (2) dapat digunakan untuk mele-
Membuka kap mesin:
takkan tutup (3) dengan mengaitkan tutup
1) Tarik gagang di bagian bawah panel
(4) saat mengisi bahan bakar.
instrument pengemudi, kunci kap
mesin akan terbuka.
Untuk memasang tutup bahan bakar:
1) Putar tutup searah jarum jam hingga
tedengar beberapa bunyi “klik”.
2) Tutup pintu pengisian

5-48

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


3) Selanjutnya angkat kap mesin ke atas Sun Visor
CONTOH hingga dapat ditopang dengan gagang.
Menutup kap mesin: CONTOH
1) Angkat kap mesin sedikit dan lepaskan
batang penyangga. Tempatkan batang
penyangga kembali ke tempatnya

CONTOH

60MK058

2) Geser tuas di bawah kap mesin ke 79J161


samping dengan jari sebagaimana
Sun visor dapat ditarik ke bawah untuk
yang ditunjukan gambar. Sambil meng-
menghalangi sinar matahari dari kaca
geser tuas, angkat kap mesin.
depan atau kaca samping.
CONTOH 60MK060
HIMBAUAN
2) Turunkan kap dekat bumper sekitar
Ketika melepas dan mengaitkan sun
20cm, lalu lepaskan ke bawah. Pasti-
visor, pegang bagian plastik yang
kan kap terkunci dengan aman.
keras untuk menghindari kerusakan
sun visor.
PERINGATAN
Patikan kap tertutup dengan baik
sebelum berkendaraan. Jika tidak,
kap dapat terangkat ke atas tanpa ter-
duga, menghalangi pandangan Anda
dan dapat menyebabkan kecelakaan.
60MK059

5-49

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tempat kartu (jika dilengkapi) Cermin hias (jika dilengkapi) Switch Lampu Interior
CONTOH
Depan Tipe A (jika dilengkapi)
(2)
CONTOH

(1)
CONTOH (3) (2) (1)
74LHT0516 74LHT0532

(1) Tempat kartu (2) Cermin hias


60MH129
Anda dapat menaruh kartu pada tempat PERINGATAN
kartu (1) di belakang sun visor. Depan Tipe B (jika dilengkapi)
Ketika menggunakan cermin hias, Tengah (jika dilengkapi)
jangan terlalu dekat dengan lokasi air
HIMBAUAN bag depan. Jika air bag depan CONTOH (3) (2) (1)
Ketika Anda memarkir kendaraan di mengembang, dapat menghantam
tempat terbuka yang terkena sinar Anda dengan keras.
matahari langsung atau cuaca panas,
jangan menaruh kartu plastik di tem-
pat kartu. Panas dapat merusak
kartu.

64J104

5-50

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Belakang Soket Aksesoris
CONTOH CONTOH Depan
CONTOH

(3) (2) (1)

60MH034
64J211

Switch lampu ini memiliki tiga fungsi posisi CATATAN:


74LHT0517
Jumlah pintu yang dikontrol lampu interior
sbb: Belakang (jika dilengkapi)
tergantung spesifikasi. Jika ada switch
ON (1) (tonjolan karet) pada saat pintu dibuka
Lampu akan menyala dan terus menyala sebagaimana gambar, menunjukan pintu CONTOH
saat pintu terbuka atau tertutup. dikontrol oleh lampu.
DOOR (2)
Lampu menyala saat pintu dibuka.
Setelah seluruh pintu ditutup, lampu me-
nyala 15 detik dan kemudian mati. Jika
Anda memasukan kunci kontak dalam
waktu tersebut, lampu akan segera mati.
Setelah kunci kontak dilepas, lampu akan
menyala kembali selama 15 detik dan
kemudian mati.
OFF (3) 60MK061
Lampu akan tetap mati ketika pintu dibuka.
Soket aksesoris akan bekerja saat kunci
kontak di posisi “ACC” atau “ON”.

5-51

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Tiap soket dapat memberikan daya 12 volt/ Universal Serial Bus (USB) Grip
120 watt/10 ampere untuk aksesoris. Pas-
tikan soket ditutup kembali jika tidak digu- (jika dilengkapi)
nakan.
CONTOH
HIMBAUAN
• Untuk mencegah sekering putus,
ketika menggunakan soket pada
saat bersamaan, jangan melebihi
daya lebih dari 12 volt/120 watt/10
ampere.
• Penggunaan aksesoris yang tidak
tepat dapat menyebabkan keru-
sakan sistem kelistrikan. Pastikan
aksesoris yang digunakan cocok
untuk tipe soket ini. 54G249

58MST0506 Grip disediakan untuk kenyamanan Anda.


Hubungkan music player portable Anda
atau yang lain ke soket ini untuk menikmati HIMBAUAN
musik melalui sistem audio kendaraan Untuk menghindari kerusakan grip
Anda. Lihat “Sistem Audio”. dan headlining, jangan bergelantu-
ngan pada grip.

5-52

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Laci Tempat Gelas dan Kotak Depan
Penyimpanan
PERINGATAN
Kelalaian dalam memperhatikan hal -
hal di bawah dapat menyebabkan
cedera atau kerusakan kendaraan.
• Berhati-hatilah ketika meletakkan
cangkir yang berisi air panas. Jika
tumpah air yang panas dapat
menyebabkan cedera.
• Jangan gunakan tempat ini untuk
meletakkan benda tajam, keras,
atau pecah belah. Objek dapat ter- 74LHT0520
74LHT0519 lempar ketika kendaraan berhenti Penumpang
Untuk membuka laci, tarik tuas. Untuk mendadak, dan bisa menyebabkan
menutupnya, tekan penutup hingga me- cedera.
ngunci dengan baik. • Berhati-hatilah untuk tidak menum-
pahkan cairan atau memasukkan
PERINGATAN kotoran ke bagian dari tuas trans-
misi, atau komponen kelistrikan.
Jangan pernah mengendarai dengan Cairan atau kotoran dapat merusak
laci terbuka. Hal ini dapat menyebab- bagian ini.
kan cedera saat terjadi kecelakaan.

74LHT0529

5-53

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Untuk menggunakan tempat gelas, tekan Tempat botol Kantung Sandaran Depan
sedikit dan tempat gelas akan meluncur
keluar. Setelah digunakan, tekan kembali Tempat duduk depan (jika dilengkapi)
untuk mengembalikan.
CONTOH
Tempat duduk baris ke-3
CONTOH

CONTOH
60MH068
60MH078
Tempat duduk baris ke-2
Kantung ini dimaksudkan untuk menyim-
60MH035 pan barang-barang yang ringan dan lem-
but seperti sarung tangan, koran atau
majalah.

PERHATIAN
Jangan menyimpan barang-barang
yang mudah pecah di dalam kantung.
Jika terjadi kecelakaan, benda-benda
ini dapat mencederai penumpang di
tempat duduk belakang.
CONTOH
60MK062

Gunakan botol dengan penutup jika akan


diletakkan di tempat ini.

5-54

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Sandaran Tangan (jika Sandaran Kaki (jika
PERINGATAN
dilengkapi) dilengkapi)
Jika terjadi kecelakaan atau tiba-tiba
Tempat duduk baris ke-2 berhenti, sandaran belakang (jika
dilengkapi) dapat terjatuh. Jika ada
CONTOH
CONTOH seorang anak dengan sandaran
belakang menghadap ke belakang,
sandaran yang jatuh dapat mencede-
rai anak tersebut. Pastikan sandaran
aman pada posisi semula dengan
pengikatnya saat tidak digunakan.

HIMBAUAN
Untuk menghindari kerusakan sanda- (1)
ran tangan, jangan membiarkan
58MST0509
anak-anak duduk di atasnya.
60MH037 Gunakan sandaran (1) untuk menahan
kaki kiri.
Untuk menggunakan sandaran, tarik
kenop untuk membuka dan menurunkan
sandaran. Ketika tidak digunakan, tekan ke
tempat duduk hingga sandaran mengunci.

5-55

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Karpet Lantai (jika dilengkapi) Bagasi
PERINGATAN
Kesalahan mengikuti tindakan pence-
gahan berikut mungkin dapat menga-
kibatkan karpet lantai pengemudi
menggangu pedal dan menyebabkan (A)
hilangnya kendali pada kendaraan
atau kecelakaan.
• Pastikan grommet lantai sudah ter-
kait pada pengencang.
• Jangan pernah menempatkan kar-
pet lantai tambahan di atas karpet
lantai yang sudah ada.
CONTOH
60MK020 60MK063

Tarik ke atas strap (A) untuk membuka


Untuk mencegah karpet lantai pengemudi
tempat penyimpanan.
bergeser ke depan dan mungkin meng-
ganggu pengoperasian pedal, karpet lantai
SUZUKI genuine part sangat direkomen- HIMBAUAN
dasikan. Jangan sampai benda yang disim-
Setiap kali Anda memasang kembali kar-
pan melebihi tinggi bagian atas. Jika
pet lantai pengemudi setelah dilepas, pas-
tidak bagasi atau penutup akan
tikan grommet pada karpet terhubung
rusak.
dengan pengencang dan posisi karpet lan-
tai sudah tepat.
Ketika Anda mengganti karpet lantai ken-
daraan Anda dengan tipe yang berbeda,
kami sangat merekomendasikan penggu-
naan karpet lantai SUZUKI genuine part.

5-56

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Pengait Frame Belakang
Depan
CONTOH
CONTOH

(2)

CONTOH (4)
(1) (3)
60MH075
60MK064
CATATAN:
60MH039
Penutup bagasi dapat dibuka seperti yang Pengait frame (3) terletak di bagian
terlihat pada gambar. Untuk menggunakan pengait Frame (1), belakang kendaraan, digunakan untuk
lepas cover (2). situasi darurat dan untuk keperluan expe-
HIMBAUAN disi saja.
Pengait frame (1) terletak di bagian depan
Jika penutup bagasi terbuka saat kendaraan, digunakan untuk situasi daru-
mengemudi, dapat menyebakan rat dan pengapalan saja.
bahaya.
Jangan membuka penutup bagasi
saat mengendarai
HIMBAUAN
Ketika Anda menggunakan pengait
frame (1), hindari pengendaraan yang
dapat membenturkan pengait. Karena
dapat menyebabkan kerusakan pe-
ngait, atau bodi kendaraan.
Jangan melakukan akselerasi tiba-
tiba.

5-57

60MK1N12N
PERLENGKAPAN DAN PENGONTROL LAIN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Pengait Lainnya
HIMBAUAN
Ketika Anda menggunakan pengait CONTOH
frame (3), hindari pengendaraan yang
dapat mengejutkan pengait. Karena
dapat menyebabkan kerusakan pe-
ngait, bodi kendaraan atau sistem
kemudi. (5)

• Jangan melakukan akselerasi tiba-


tiba.
• Jangan menderek kendaraan berat
dengan kendaraan Anda. (6)
Untuk menderek kendaraan di jalan atau 60MK065
jalan tol, ikuti instruksi pada “Menderek” di
“PERAWATAN DARURAT”. Pengait (4) digunakan untuk keperluan
expedisi saja.
PERINGATAN Pengait (5) (sisi samping) digunakan untuk
keperluan expedisi.
Jangan menggunakan pengait frame Pengait (6) digunakan untuk tujuan penga-
untuk menderek (diderek) kendaraan palan saja.
lain. Pengait ini (1) hanya digunakan
untuk situasi darurat seperti ken- HIMBAUAN
daraan terperosok di lumpur atau
tujuan pengapalan saja. Pengait (3) Jangan pernah menggunakan pe-
hanya digunakan dalam situasi daru- ngait (1) saat expedisi untuk meng-
rat dan keperluan expedisi. Pengait hindari kerusakan kendaraan.
(4) dan (5) hanya untuk keperluan
expedisi. Pengait (6) hanya untuk
keperluan expedisi melalui laut.

5-58

60MK1N12N
BEBAN KENDARAAN DAN MENDEREK

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


BEBAN KENDARAAN DAN MENDEREK
Daya Angkut Kendaraan ..................................................... 6-1
Menderek Trailer ................................................................. 6-1

54G215

60MK0N12N
BEBAN KENDARAAN DAN MENDEREK

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Daya Angkut Kendaraan Menderek Trailer
Kendaraan Anda didesain untuk untuk PERINGATAN Kendaraan Anda telah didesain untuk
daya angkut terbatas. Daya angkut ken- Jangan memberi muatan berlebih mengangkut orang dan barang dengan
daraan Anda ditunjukkan di Gross Vehicle pada kendaraan Anda. Berat kotor beban yang telah diperhitungkan.
Weight Rating (GVWR) dan Permissible kendaraan (jumlah berat kendaraan, SUZUKI tidak menganjurkan penggunaan
maximum Axle Weight (PAW). GVWR dan penumpang, aksesoris, barang di- kendaraan untuk menderek trailer, karena
PAW (depan dan belakang) tercantum di tambah berat hidung trailer (saat hal ini dapat berakibat buruk pada kestabi-
bagian “SPESIFIKASI”. menderek trailer) jangan melebihi lan, ketahanan dan konsumsi bahan bakar.
Gross Vehicle Weight Rating (GVWR). Kendaraan Anda dapat digunakan untuk
GVWR – Beban maksimum kendaraan ter-
Sebagai tambahan, jangan membagi menarik trailer kecil, dan trailer yang ada
masuk penumpang, aksesoris, barang tidak boleh melebihi batas maksimum
ditambah berat trailer saat menderek muatan sehingga berat pada salah
satu axle melebihi Permissible maxi- berat trailer sesuai peraturan yang ada
trailer.
PAW – (Depan dan Belakang) beban yang mum Axle Weight (PAW.)
diperkenankan pada tiap axle.
PERINGATAN
Berat aktual dari kendaraan dan beban
sebenarnya pada axle depan dan Usahakan muatan diletakkan secara
belakang hanya dapat ditentukan dengan merata. Untuk menghindari
me-nimbang kendaraan. Bandingkan berat kecelakaan atau kerusakan kenda-
dengan GVWR dan PAW (depan dan raan, amankan selalu barang-barang
belakang). Jika berat kotor kendaraan atau untuk mencegah bergeser ketika
beban pada salah satu axle melebihi spe- kendaraan tiba-tiba bergerak. Tem-
sifikasi, Anda harus menurunkan muatan patkan barang yang lebih berat di
kendaraan hingga sesuai dengan kapasi- atas lantai dan sejauh mungkin ke
tasnya. depan. jangan menumpuk barang
lebih tinggi dari sandaran tempat
duduk.

6-1

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN
Jadwal Perawatan ............................................................... 7-2
Jadwal Perawatan Berkala ................................................. 7-2
Jadwal Perawatan Berkala (Kondisi Tidak Normal) ......... 7-7
Drive Belt ............................................................................. 7-8
Oli Mesin dan Filter Oli ....................................................... 7-8
Pendingin Mesin (Coolant) ................................................. 7-13
Filter Udara .......................................................................... 7-15
Busi (Model Mesin Bensin) ................................................ 7-16
Oli Transmisi ....................................................................... 7-18
Pedal Kopling ...................................................................... 7-19
Oli Transmisi Otomatis / ATF ............................................. 7-19 7
Rem ...................................................................................... 7-20
Filter Bahan Bakar (jika Dilengkapi) .................................. 7-22
60G410N Setir ...................................................................................... 7-23
Ban ....................................................................................... 7-24
Baterai .................................................................................. 7-26
Sekring ................................................................................. 7-28
Arah Sinar Lampu Besar .................................................... 7-33
Mengganti Bohlam .............................................................. 7-33
Wiper Blade ......................................................................... 7-38
Fluida Washer Kaca Depan ................................................ 7-41
Sistem Air Conditioner ....................................................... 7-42

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


PERINGATAN PERINGATAN
(Lanjutan) (Lanjutan)
• Jauhkan tangan, pakaian dan pera- • Jauhkan oli, coolant dan cairan
latan kerja dari kipas pendingin bekas lainnya dari jangkauan anak-
saat menghidupkan mesin atau anak dan binatang peliharaan
mesin hidup. Kipas dapat berfungsi Buang sampah pada tempat yang
60B128SN
secara otomatis. aman dan jangan ditanam di dalam
• Bila pemeriksaan mengharuskan tanah, atau di buang ke selokan
PERINGATAN kondisi mesin hidup, tarik tuas rem dsb.
tangan dan tuas transmisi di posisi
Untuk mencegah terjadinya bahaya, Netral.
Anda harus berhati-hati saat meme- • Untuk mencegah terkena aliran lis-
riksa dan merawat kendaraan dengan
memperhatikan hal-hal berikut: trik, jangan menyentuh/memegang
• Untuk mencegah kerusakan atau kabel busi dan kabel tegangan
aktifnya sistem air bag dan preten- tinggi lainnya saat menghidupkan
sioner sabuk keselamatan secara mesin atau saat mesin hidup.
tidak sengaja, pastikan kabel battery • Hati-hati jangan menyentuh mesin,
dilepas dan kunci kontak pada exhaust manifold, pipa-pipa, knal-
posisi “LOCK” minimal 90 detik pot, selang radiator, dan
sebelum memperbaiki sistem kelis- sebagainya saat mesin masih
trikan pada SUZUKI Anda. Jangan panas.
menyentuh komponen atau kabel- • Jangan merokok saat melakukan
kabel sistem air bag / pretensioner pemeriksaan, khususnya saat
sabuk keselamatan. dekat dengan bahan bakar atau
Kabel dan konektor sistem tersebut battery.
dibalut isolatip berwarna kuning, hal • Jangan melakukan pemeriksaan di
ini untuk memudahkan saat peme- bawah kendaraan yang hanya dito-
riksaan. pang dengan dongkrak kecil
• Jangan meninggalkan kendaraan di • Jangan sampai kabel battery (+)
garasi atau tempat tertutup dalam dan (-) saling bersentuhan.
kondisi mesin hidup.
(Bersambung) (Bersambung)

7-1

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Jadwal Perawatan Jadwal Perawatan Berkala
Berikut ini Jadwal Perawatan Berkala yang PERINGATAN “G” : Ganti
harus Anda lakukan pada kendaraan SUZUKI menganjurkan, pemeliharaan “P” : Periksa (kualitas, kuantitas dan
Anda. Penggunaan kilometer sebagai harus dilakukan oleh BENGKEL warna), perbaiki, kencangkan,
acuan untuk melakukan pemeriksaan, RESMI SUZUKI. beri pelumas, setel, rotasi atau
penyetelan, pelumasan, atau penggantian bersihkan. Jika perlu ganti
komponen tertentu. Interval kilometer di
atas bisa menjadi lebih pendek jika ken- HIMBAUAN CATATAN:
daraan sering digunakan pada kondisi Untuk lebih menjamin pekerjaan Tabel berikut menunjukan perawatan
tidak normal (lihat “Jadwal Perawatan Ber- Anda, bila diperlukan penggantian berkala hingga 100.000 km.
kala untuk Kondisi Tidak Normal”). suku cadang, gunakanlah suku Untuk km selanjutnya, lakukan dengan
cadang asli SUZUKI (Suzuki Genuine interval yang sama.
Part).

7-2

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


JADWAL PERAWATAN BERKALA
UNTUK KONDISI NORMAL

SELANG WAKTU DITENTUKAN MENURUT Km (x 1000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100


JARAK TEMPUH Bulan 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

MESIN

1 Pendingin mesin (coolant) P P P – G – P – G – P


2 Drive belt P P P P P P P P P P P
3 ISG belt (jika dilengkapi) P P P G P P G P P G P
3 Oli mesin dan gasket drain plug G Ganti setiap 10.000 km. / 6 bulan
4 Filter oli G G G G G G G G G G G
5 Celah valve P P P P P P P P P P P
6 Mur & baut (cylinder head & manifold) P – P – P – P – P – P
7 Dudukan mesin (engine mounting) P P P P P P P P P P P
SISTEM PENGAPIAN

8 Busi (model mesin bensin) – P G P G P G P G P G


9 Waktu pengapian (ignition timing) P P P P P P P P P P P

7-3

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


SELANG WAKTU DITENTUKAN MENURUT Km (x 1000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
JARAK TEMPUH Bulan 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

SISTEM BAHAN BAKAR

model mesin bensin P P P P G P P P G P P


10 Filter udara
model mesin diesel P P G P G P G P G P G
model mesin bensin P P P P P P P P P P P
11 Filter bahan bakar
model mesin diesel P Ganti setiap 10.000 km.
12 Saluran bahan bakar P P P P P P P P P P P
SISTEM KONTROL EMISI

13 Sistem kontrol penguapan bahan bakar (sistem EVAP) – – P – P – P – P – P


14 Valve PCV P – P – P – P – P – P
15 Emisi gas buang P P P P P P P P P P P
SISTEM REM

Disc dan pad rem depan P P P P P P P P P P P


16
Tromol dan shoe rem belakang P P P P P P P P P P P
17 Selang & pipa rem P – P – P – P – P – P
18 Kabel & tuas rem tangan P P P P P P P P P P –

7-4

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


SELANG WAKTU DITENTUKAN MENURUT Km (x 1000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
JARAK TEMPUH Bulan 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

19 Minyak rem P P P P G P P P G P P
CHASSIS DAN BODI

20 Pedal kopling P P P P P P P P P P P
21 Minyak kopling P P P P G P P P G P P
21 Roda P P P P P P P P P P P
22 Ban P Rotasi setiap 10.000 km.
23 Drive shaft P P P P P P P P P P P
24 Sistem suspensi P P P P P P P P P P P
25 Sistem kemudi P P P – P – P – P – P
26 Oli transmisi manual P – G – G – G – G – G
27 Oli transmisi otomatis / ATF (jika dilengkapi) P - P - G - P - G - P
28 Pintu, engsel dan kunci P P P P P P P P P P P
29 Power steering P P P P P P P P P P P
30 Instrumen panel dan kelistrikan bodi P P P P P P P P P P P

7-5

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


SELANG WAKTU DITENTUKAN MENURUT Km (x 1000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
JARAK TEMPUH Bulan 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

31 Karet Wiper – P P P P P P P P P P
32 Fungsi A/C P P P P P P P P P P P
33 Element filter A/C (jika dilengkapi) P P P P G P P P G P P
SETELAH SELESAI PEMERIKSAAN, LAKUKAN TES JALAN

CATATAN :
P : PERIKSA (KUALITAS, KUANTITAS & WARNA), PERBAIKI, KENCANGKAN, BERI PELUMAS, SETEL, ROTASI /
BERSIHKAN, JIKA PERLU LAKUKAN PENGGANTIAN.
G : GANTI.

7-6

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Jadwal Perawatan Berkala (Kondisi Tidak Normal)
Lakukan pemeriksaan / penggantian setiap interval 5.000 km / 3 bulan sesuai tabel di bawah, untuk kondisi pengendaraan berikut ini:
– Perjalanan singkat yang berulang-ulang (kurang dari 10 km. / hari).
– Mengemudi di jalan kasar dan berlumpur.
– Mengemudi di jalan yang berdebu (musim panas dan kering dengan kondisi jalan buruk).
– Mengemudi di jalan yang dingin dan bergaram.
– Perjalanan pendek yang berulang-ulang, seperti angkutan kota, antar jemput dan penggunaan di daerah dingin.
– Perjalanan panjang dengan kecepatan tinggi secara terus menerus (kecepatan maksimum kendaraan 80% atau lebih selama
lebih dari 2 jam).

NO PERAWATAN TINDAKAN NO PERAWATAN TINDAKAN

1 Oli mesin G 12 Kopling P


2 Filter Oli G 13 Roda P
3 Pendingin mesin (Coolant) P 14 Sistem suspensi P
4 Drive belt P 15 Sistem kemudi P
5 Waktu pengapian (Ignition timing) P 16 Drive shaft P
6 Busi P 17 Power steering P
7 Filter udara P 18 Instrumen panel / kelistrikan bodi P
8 Filter bahan bakar P 19 Pintu, engsel dan kunci P
9 Saluran bahan bakar P 20 Karet wiper P
10 Tuas dan kabel rem tangan P 21 Fungsi A/C P
11 Minyak rem P 22 ISG belt (jika dilengkapi) P
CATATAN :
P : PERIKSA (KUALITAS, KUANTITAS & WARNA), PERBAIKI, KENCANGKAN, BERI PELUMAS, SETEL, ROTASI / BERSIHKAN,
JIKA PERLU LAKUKAN PENGGANTIAN.
G : GANTI.

7-7

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Drive Belt Oli Mesin dan Filter Oli
L4

PERINGATAN Spesifikasi Oli


DEF: 4.0 – 4.5 mm
Saat mesin hidup, jauhkan tangan, (0.16 – 0.18 in.)
pakaian, rambut, peralatan kerja,dan DEF: 3 – 5 mm
20W-40
lainnya dari kipas dan drive belt. (0.12 – 0.20 in.)
15W-40

Periksa kekencangan drive belt secara 10W-40


berkala. Jika drive belt kendur dapat 10W-30
mengakibatkan pengisian baterai kurang, (1)
temperatur engine tinggi, AC dan power GE
5W-30
steering tidak berfungsi optimal, atau drive 0W-20
AC
belt akan cepat rusak. Kelenturan drive °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
belt bila ditekan dengan ibu jari di bagian °F -22 -4 14 32 50 68 86 104
tengah di antar pulley, akan menghasilkan
kelenturan (DEF) seperi gambar di sam- DEF: 7 – 8 mm
(0.28 – 0.31 in.)
ping. 60MK103

Periksa dan pastikan pula drive belt dalam →: tekan 100 N (10 kg, 22 lbs)
(1) Dianjurkan
kondisi baik. Jika Anda ingin menyetel / GE: Generator (Model Mesin Bensin)
mengganti drive belt, serahkan ke Bengkel DEF: Deflection
AC: Kompresor air condition
Pastikan oli mesin yang digunakan
Resmi SUZUKI. SUZUKI GENUINE OIL AUTOMOBILE
52LM013 SAE 0W-20 API Servis SM.
(Model Mesin Diesel) SAE 0W-20 (1) adalah pilihan terbaik
Kekencangan drive belt disetel secara untuk bahan bakar yang ekonomis.
otomatis.
(Model Mesin Diesel)
Pastikan oli mesin yang digunakan sesuai
klasifikasi ACEA A5/B5. Pilih viskositas
pada tabel di atas.

SAE 5W-30 adalah pilihan terbaik untuk


bahan bakar yang ekonomis.

7-8

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Memeriksa Jumlah Oli Penting sekali menjaga jumlah oli mesin
agar pelumasan mesin tetap sempurna. HIMBAUAN
(Model Mesin Bensin) Lakukan pemeriksaan di tempat yang
datar untuk mendapatkan hasil yang aku- Kesalahan dalam memeriksa volume
CONTOH oli mesin dapat menyebabkan ma-
rat. Lakukan pemeriksaan sebelum mesin
dihidupkan atau minimal 5 menit setelah salah serius pada mesin.
mesin dimatikan.
Batang stik oli mesin berwarna kuning HIMBAUAN
untuk memudahkan pemeriksaan.
(Model Mesin Diesel)
Batas atas Jangan menambahkan oli melebihi
CONTOH Batas bawah batas MAX. Oli yang terlalu banyak
dapat mengakibatkan kerusakan
mesin serius.

80G064

(Model Mesin Diesel)


CONTOH
(3)

52D084

(2) (1) Tarik stik oli lalu bersihkan, masukkan


kembali stik oli dan kemudian keluarkan.
Permukaan oli harus berada di antara
batas atas dan bawah pada stik.
Tambahkan oli hingga batas atas jika per-
mukaan oli kurang dari batas bawah dan
84ED12
kurangi jika oli melebihi batas atas.
(1) MIN
(2) MAX
(3) Dipstik oli mesin

7-9

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mengisi Kembali Buka tutup pengisian oli dan tuangkan oli Mengganti Oli Mesin dan Filter Oli
perlahan, jangan sampai berlebihan. Kuras oli saat mesin masih hangat.
(Model Mesin Bensin) Jumlah oli yang terlalu banyak sama
CONTOH buruknya dengan kekurangan oli, pasang CONTOH
kembali tutup pengisian oli dan hidupkan
mesin beberapa menit kemudian matikan
mesin dan tunggu selama 5 menit untuk Buka Tutup
Buka Tutup memeriksa jumlah oli.

81A147 56KN054

(Model Mesin Diesel) 1) Lepas tutup pengisian oli.


2) Pasang penampung oli di bawah drain
CONTOH plug (tutup saluran pembuangan).
3) Menggunakan kunci, buka drain plug
dan keluarkan olinya.
Buka Tutup
PERHATIAN
Jangan membuka tutup saluran pem-
buangan oli saat temperatur mesin
masih panas, tunggu hingga agak
dingin.

7-10

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mengganti Filter Oli
CONTOH PERINGATAN
(Model Mesin Bensin)
(Lanjutan) 1) Gunakan kunci filter, putar filter oli ber-
Untuk meminimalkan resiko Anda lawanan arah jarum jam dan lepas.
terkena oli, kenakan pakaian lengan 2) Gunakan kain bersih dan bersihkan
panjang dan sarung tangan (seperti dudukan filter pada mesin. Pastikan
sarung tangan cuci piring) saat gasket bekas/lama sudah dibersihkan
mengganti oli. Jika terjadi kontak dan tidak mengganjal dudukan filter oli.
dengan kulit bersihkan dengan sabun 3) Lumasi sedikit oli di sekitar gasket karet
dan air. Cuci pakaian atau kain jika pada filter oli baru.
terkena oli. 4) Pasang filter baru dengan tangan
Daur ulang atau buang oli dan filter hingga gasket filter menempel pada per-
bekas dengan benar. mukaan dudukan filter.
60G306
4) Pasang kembali drain plug dan gasket, CONTOH
Momen pengencangan drain plug gunakan kunci dan kencangkan sesuai
Mesin Bensin: spesifikasi. Gunakan Selalu gasket
35 Nm (3.5 kg-m, 25.3 lb-ft) baru, jangan menggunakan gasket
Mesin Diesel: bekas untuk menghindari kebocoran
23 Nm (2.3 kg-m, 16.9 lb-ft) oli.
PERINGATAN
Oli baru atau oli bekas sangat berba-
haya. Jauhkan dari jangkauan anak-
anak dan binatang peliharaan.
Kontak dengan oli mesin dalam
waktu lama dan berulang dapat
54G092
menyebabkan kanker kulit.
Kontak yang singkat dengan oli (1) Mengendurkan
mesin dapat menyebabkan iritasi (2) Mengencangkan
kulit.
(Bersambung)

7-11

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mengencangkan (dilihat dari atas filter) (Model Mesin Diesel) Momen pengencangan filter oli:
28 Nm (2.8 kg-m, 20.6 lb-ft)
CATATAN:
Karena harus menggunakan prosedur dan
peralatan khusus, SUZUKI menganjurkan HIMBAUAN
untuk melakukan pekerjaan ini di Bengkel Untuk mencegah kebocoran oli, pas-
Resmi SUZUKI. tikan pemasangan filter oli sudah
1) Gunakan kunci oil filter atau ring tepat dan tidak melebihi spesifikasi.
spanner untuk melepas cover housing
filter oli (3). CONTOH

(1) CONTOH (2)

54G093
(1)
(1) Filter oli
(2) 3/4 putaran (2)
(3)
HIMBAUAN
Perhatikan selalu posisi gasket dan
pastikan gasket menyentuh permu- 84E016
kaan cylinder block dengan benar
saat memasang filter oli. 1. Kendurkan
61M7001 2. Kencangkan
5) Kencangkan filter sesuai spesifikasi 1. Kendurkan
menggunakan kunci oli filter. 2. Kencangkan HIMBAUAN
Momen pengencangan filter oli: 2) Lepas elemen oli filter lama dan ganti Perhatikan selalu posisi gasket me-
3/4 putaran, atau dengan yang baru. nempel permukaan cylinder block
14 Nm (1.4 kg-m, 10.1 lb-ft) 3) Bersihkan permukaan cap filter oli dan dengan benar saat memasang filter
ganti O-ring. oli.
HIMBAUAN 4) Kencangkan cover housing filter oli 5) Kencangkan filter sesuai spesifikasi,
Untuk mencegah kebocoran oli, pas- dengan socket atau ring spanner se- putar dari titik kontak menggunakan
tikan pemasangan filter oli sudah suai momen pengencangan. kunci oil filter.
tepat dan tidak melebihi spesifikasi.

7-12

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Momen pengencangan filter oli Mengisi Oli dan Memeriksa Kebo- Pendingin Mesin (Coolant)
28 Nm (2.8 kg-m, 20.6 lb-ft) coran
1) Isi kembali oli melalui lubang pengisian Memilih Coolant
HIMBAUAN dan tutup kembali. Agar kinerja mesin optimal dan untuk
Jumlah oli yang harus diisi dapat dilihat meningkatkan ketahanan mesin, gunakan
Untuk mencegah kebocoran oli, pas-
di bab “SPESIFIKASI”. SUZUKI ALL SEASON LONG LIFE
tikan pemasangan filter oli sudah COOLANT atau yang sejenisnya.
2) Hidupkan mesin dan periksa kebocoran
tepat dan tidak melebihi spesifikasi.
pada filter oli dan tutup oli. Lakukan
putaran mesin di berbagai posisi Coolant ini adalah yang terbaik untuk
selama 5 menit. sistem pendingin, karena:
3) Matikan mesin selama 5 menit. Periksa • Membantu menjaga suhu yang aman
kembali jumlah oli, jika kurang tambah- bagi mesin.
kan. • Melindungi pendingin mesin agar tidak
membeku atau mendidih.
HIMBAUAN • Mencegah karat atau korosi.
• Saat mengganti filter oli, gunakan
suku cadang asli SUZUKI. Jika
tidak ada, cari yang sama kuali-
tasnya dan ikuti petunjuk
pemakaiannya.
• Kebocoran di sekitar filter oli atau
saluran pembuangan menunjukan
pemasangan gasket tidak tepat.
Jika masih terjadi kebocoran
hubungi Bengkel Resmi SUZUKI
terdekat.

7-13

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Coolant yang tidak sesuai spesifikasi Memeriksa Jumlah Coolant (Model Mesin Bensin)
dapat merusak sistem pendingin. Hubungi Periksa jumlah coolant pada tangki reser-
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk voir, bukan di radiator. Saat mesin dingin, CONTOH
mendapatkan coolant yang tepat. jumlah coolant harus berada di antara
tanda “FULL” dan “LOW”.
HIMBAUAN
Untuk menghindari kerusakan sistem Menambahkan coolant
pendingin: FULL
• Gunakan coolant berbasis ethlyene PERINGATAN
glycol non-silicate dicampur air Jangan menghirup atau menelan
suling dengan perbandingan yang cairan coolant atau anti beku, hal ini LOW
tepat. sangat berbahaya. Jika tertelan, ja-
• Pastikan campuran 50/50 coolant ngan dimuntahkan. Segera hubungi
dan air suling dan jangan lebih dari dokter. Jika uap terhirup, pindah ke
70/30. Campuran coolant dengan area dengan udara segar. Jika ter- 60MH043
air suling yang lebih besar dari 70/ kena mata segera cuci dengan air Jika coolant di bawah tanda “LOW”, tam-
30 akan menyebabkan overheat. dan berikan obat mata. bahkan coolant. Lepas tutup tangki reser-
• Jangan menambahkan air kran/air Jauhkan cairan ini dari jangkauan voir dan tambahkan coolant hingga tanda
sumur, hal ini akan menyebabkan anak kecil dan binatang peliharaan. “FULL”, dan tidak melebihi.
korosi/karat di dalam sistem.
• Jangan menambahkan zat lain atau HIMBAUAN
aditif, karena mungkin tidak cocok
dengan sistem pendingin. Saat menutup tangki reservoir, lurus-
• Jangan menggunakan/mencampur kan tanda panah pada tutup dengan
coolant dari berbagai tipe. Hal ini tanda panah pada tangki. Hal ini
dapat merusak seal atau menye- untuk mencegah kebocoran.
babkan overheat yang berakibat
pada kerusakan mesin.

7-14

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


(Model Mesin Diesel) Mengganti Coolant Filter Udara
Pekerjaan ini memerlukan prosedur khu- (Model Mesin Bensin)
sus. Serahkan penanganannya pada
Bengkel Resmi SUZUKI.

HIMBAUAN
Saat menutup tangki reservoir, lurus-
kan tanda panah pada tutup dengan
tanda panah pada tangki. Hal ini
untuk mencegah kebocoran.
CONTOH
60MH134
HIMBAUAN
• Gunakan campuran 50% zat anti
PERINGATAN beku.
• Jika suhu terendah mencapai -35oC 60MH045
Jangan membuka tutup tangki reser- (-31oF) atau dibawahnya, gunakan (Model Mesin Diesel)
voir ketika temperatur coolant tinggi. campuran yang lebih besar hingga
Coolant yang panas dapat menyem- 60% sesuai petunjuk pada kemasan
bur keluar dan mengakibatkan ce- anti beku.
dera.
Tunggu hingga temperatur coolant
dingin sebelum membuka tutup
reservoir.
Jika ketinggian coolant di bawah tanda
“LOW”, tambahkan coolant. Ketika tem-
peratur mesin dingin, lepas tutup tangki
reservoir dengan memutarnya berlawanan
arah jarum jam secara perlahan untuk
melepas tekanan di dalam tangki.
Tambahkan coolant hingga tinggi coolant 74LHT0702
pada tanda “FULL”. Jangan mengisi cool-
ant melebih tanda “FULL”.

7-15

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Jika saringan udara kotor, tenaga ken- Busi (Model Mesin Bensin)
daraan akan berkurang dan bahan bakar CONTOH
lebih boros. Untuk busi nikel (tipe lama):
Periksa endapan karbon secara berkala.
Lepas klem atau kendurkan sekrup dan
Jika ada karbon yang menempel pada
lepas element dari case filter udara. Ganti, (1)
busi, percikan busi tidak maksimal. Bersih-
jika terlihat kotor.
kan karbon dengan sikat kawat atau pin
Pasang klem atau kencangkan sekrup dan setel kembali celah busi sesuai spesi-
dengan baik. fikasi.

80JM125

Melepas busi:
1) Kendurkan 3 baut (1) dan lepas filter
udara assy.
2) Jika perlu, lepas soket (2) sambil
menekan tuas pembuka.
3) Lepas baut ignitor.
4) Tarik keluar boot busi.
60MH046
CATATAN:
Saat memasang, pastikan kabel, soket,
seal karet filter udara dan washer, sudah
kembali ke tempatnya semula dengan
benar.

7-16

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


CONTOH Mengendurkan

Benar Salah
Mengencangkan 0.95 – 1.05mm
(0.037 – 0.041 in.)

78K179 60G160S 80G093

HIMBAUAN HIMBAUAN HIMBAUAN


• Ketika melepas kabel busi, tarik di • Pasang busi terlebih dahulu de- Ganti busi sesuai spesifikasi, lihat
bagian boot. Jangan menarik kabel, ngan tangan agar tepat dratnya, bab “SPESIFIKASI” di akhir buku ini.
karena dapat merusak kabel. kemudian kencangkan dengan Jika ingin menggunakan busi dari
• Saat melepas busi iridium/plati- momen 17.5 Nm (1.8 kg-m, 13.0 lb- jenis lain, konsultasikan dengan
num (tipe silinder center electroda), ft). Lubang busi yang dilepas ja- Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
jangan menyentuh bagian tengah ngan sampai kemasukan kotoran.
elektroda karena bagian tersebut • Jangan menggunakan busi dengan
mudah rusak. ukuran drat yang tidak sama.

7-17

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Oli Transmisi Memeriksa Jumlah Oli Transmisi 4) Pasang kembali tutup pengisian oli (1).
Transmisi manual Momen pengencangan tutup pengi-
Spesifikasi Oli Transmisi sian oli transmisi manual (1):
Ketika menambah oli transmisi, gunakan CONTOH 21 Nm (2.1 kg-m, 15.2 lb-ft)
oli dengan viskositas dan grade sesuai
spesifikasi yang terlihat pada grafik di PERHATIAN
bawah.
Setelah kendaraan digunakan, untuk
Kami sangat mengajurkan penggunaan: melakukan pemeriksaan tunggu
SGO MT SAE 75W-80 untuk oli transmisi hingga tutup oli dingin. Hal ini untuk
manual. mencegah cedera terkena oli panas.

Oli transaxle manual


HIMBAUAN
(1) Untuk mengencangkan tutup pengi-
75W-80 sian, berikan sealant atau yang se-
60MH047 tara pada bagian ulir untuk mence-
o
C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 gah kebocoran oli.
o
(1) Tutup pengisian oli
F -22 -4 14 32 50 68 86 104
SUZUKI Bond No. “1216E” or “1217G”
Untuk memeriksa jumlah oli, lakukan
68LM728 prosedur berikut:
Mengganti Oli Transmisi
1) Parkir kendaraan pada tempat datar, Pekerjaan ini memerlukan prosedur khu-
aktifkan rem tangan dan matikan sus. Serahkan penanganannya pada
mesin. Bengkel Resmi SUZUKI.
2) Buka tutup pengisian oli (1).
3) Periksa melalui lubang dengan mema-
sukan jari Anda. Tambahkan oli jika oli
tidak mencapai bagian bawah lubang.

7-18

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Pedal Kopling Oli Transmisi Otomatis / ATF CATATAN:
Jangan melakukan pemeriksaan saat ken-
Spesifikasi oli daraan baru saja dikendarai dari perjalanan
Minyak Kopling Gunakan selalu oli transmisi otomatis SGO jauh dengan kecepatan tinggi, dikendarai
SUZUKI ATF AW-1.
pada kondisi jalan macet dengan cuaca
panas atau kendaraan baru digunakan
Memeriksa Jumlah Oli
untuk menderek.
Tunggu hingga oli agak dingin (sekitar 30
HIMBAUAN menit), hal ini untuk mencegah hasil peme-
Berkendaraan dengan terlalu sedikit riksaan yang tidak akurat.
atau terlalu banyak oli dapat merusak
transmisi. CONTOH
Periksa jumlah oli transmisi otomatis pada
temperatur kerja normal mesin.
Memeriksa jumlah oli:
1) Hidupkan mesin hingga indikator tem-
60MH048 peratur menunjukkan temperatur kerja
Periksa pedal kopling bergerak dengan normal.
lembut dan periksa secara berkala jumlah 2) Jalankan kendaraan selama lebih dari
minyak kopling. 10 menit.
Jika terasa ada hambatan saat pedal
kopling diinjak, periksalah kendaraan Anda HIMBAUAN
ke Bengkel Resmi SUZUKI terdekat. Jika
Gunakan oli transmisi sesuai spesifi-
jumlah minyak kopling mendekati garis 6i3J125
kasi. Penggunaan selain oli transmisi
“MIN”, tambahkan hingga garis “MAX”
otomatis SGO SUZUKI ATF AW-1 atau
dengan SUPER HEAVY DUTY BRAKE 3) Parkir kendaraan pada tempat datar.
yang setara akan menyebabkan keru-
FLUID - DOT3. 4) Tarik rem tangan dan tuas transmisi
sakan pada transmisi otomatis dan
pada posisi “P”. Biarkan mesin hidup
kendaraan Anda.
pada putaran idle selama dua menit,
kemudian biarkan tetap hidup selama
pemeriksaan.
5) Injak pedal rem dan pindahkan tuas
transmisi ke semua posisi.
Tahan selama 3 detik di setiap posisi

7-19

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


tersebut, kemudian kembalikan ke Rem
posisi “P”. CONTOH
Minyak Rem
PERINGATAN (3)

Untuk mencegah kendaraan bergerak (3)


(1)
secara mendadak, injak pedal rem
setiap kali memindahkan tuas trans- (2)
misi otomatis. (1)
(2)

CONTOH

54G317

(1) FULL HOT


60MH048
(2) LOW HOT
(3) Titik terendah = Jumlah oli Periksa ketinggian minyak rem pada reser-
voir di ruang mesin. Pastikan ketinggi-
8) Jika perlu, tambahkan oli sesuai spesi- annya harus berada di antara garis “MAX”
fikasi hingga batas yang telah ditentu- dan “MIN”. Jika minyak rem mendekati
kan.
garis “MIN”, tambahkan hingga garis
“MAX” dengan SUPER HEAVY DUTY
68LM707 HIMBAUAN BRAKE FLUID - DOT 3.
6) Untuk memudahkan pemeriksaan han- Setelah selesai, pastikan stik oli telah
dle stik oli A/T berwarna merah. dipasang pada tempatnya dengan
Lepas stik, bersihkan dan masukkan benar.
kembali hingga cap tepat pada posi-
sinya, kemudian tarik keluar stik oli. Mengganti Oli
7) Periksa kedua sisi stik oli dan baca Karena diperlukan prosedur, material, dan
level terendah. Jumlah oli harus berada tool khusus untuk mengganti oli transmisi
di antara dua tanda pada daerah otomatis, disarankan untuk melaksanakan-
”HOT”. nya di Bengkel Resmi SUZUKI.

7-20

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


PERINGATAN PERINGATAN
Ikuti petunjuk berikut ini untuk meng- Minyak rem jangan sampai tertelan
hindari bahaya atau kerusakan atau terkena mata, hal ini sangat ber-
sistem rem. bahaya. Jika tertelan, jangan
• Jika jumlah minyak rem berkurang, dimuntahkan, dan segera hubungi
lampu indikator rem (lampu rem dokter. Jika minyak rem terkena
tangan) akan menyala (mesin hidup mata, segera bilas dengan air dan
dan rem tangan dilepas). Jika berikan obat mata. Jauhkan minyak
lampu indikator tetap menyala, rem dari anak kecil dan binatang peli-
segera periksakan kendaraan Anda haraan.
ke Bengkel Resmi SUZUKI ter-
dekat. CATATAN:
• Jika ada kebocoran, periksakan Pada kendaraan yang dilengkapi dengan 54G108
kendaraan Anda ke Bengkel Resmi disc brake, jika brake pad menipis maka
SUZUKI terdekat. minyak rem pada tangki reservoir dengan Jarak minimum pedal ke dinding
• Jangan menggunakan minyak rem sendirinya akan berkurang. “a”: 59 mm (2.3 in.)
selain spesifikasi yang dianjurkan.
Jangan menggunakan minyak rem Dengan mesin hidup, ukur jarak antara
Pedal Rem pedal rem dengan dinding saat pedal
bekas atau yang sudah terlalu lama Periksa play pedal rem (tidak ngempos)
disimpan atau yang tutupnya jika pedal tidak kembali seperti semula ditekan sekitar 300 N (30 kg, 66 lbs).
sudah terbuka. setelah diinjak, hubungi Bengkel Resmi Penyetelan pedal tidak diperlukan, karena
SUZUKI terdekat atau jika kondisinya mer- sistem menyetel secara otomatis.
agukan, lakukan pemeriksaan sebagai Jika jarak minimum pedal di bawah spesifi-
PERHATIAN berikut: kasi, periksalah kendaraan Anda ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
Minyak rem dapat mencederai mata
dan merusak permukaan cat.
CATATAN:
Hati-hati saat mengisi kembali reser-
Jika mengukur jarak pedal rem dengan
voir.
dinding lantai, pastikan tidak termasuk kar-
pet lantai.

7-21

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Rem Tangan Filter Bahan Bakar (jika
CONTOH Dilengkapi)
(Model Mesin Bensin)
Filter bahan bakar terletak di bagian
bawah kendaraan pada jalur selang
bahan bakar.

CONTOH

(3) (2)

60G104S
54G109

Spesifikasi takik “b”:


PERINGATAN 4–9
Jika Anda mengalami masalah de- Gaya menarik tuas (1): (1)
ngan sistem seperti diuraikan di 200 N (20 kg, 44 lbs)
bawah ini, periksakan kendaraan
Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI ter- Periksa kondisi rem tangan dengan meng-
60MS008
dekat. hitung bunyi KLIK, tarik rem tangan perla-
• Rem kurang pakem. han sampai tertarik penuh. Tuas harus (1) Filter bahan bakar
• Rem kasar (kerja rem tidak sama berhenti diantara gigi rachet sesuai spesifi- (2) Inlet selang bahan bakar
pada semua roda). kasi di atas dan roda belakang harus men- (3) Outlet selang bahan bakar
• Jarak main pedal rem berlebihan. gunci dengan baik. Bila rem tangan tidak
• Pedal rem tertahan. berfungsi/tidak sesuai dengan uraian di
• Timbul bunyi tidak normal. atas, periksakan kendaraan Anda ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.

7-22

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


(Model Mesin Diesel) Mengganti Filter Bahan Bakar Setir
Dibutuhkan prosedur khusus untuk meng-
CONTOH ganti filter bahan bakar, hubungi Bengkel
Resmi Suzuki Anda untuk melakukan CONTOH
penggantian.

“c”

60MH049
68LM708
Filter berfungsi mencegah air tercampur
dengan bahan bakar. Play setir “c”:
0 – 30 mm (0.0 – 1.2 in.)
Kuras air pada filter sesuai dengan jadwal
perawatan berkala. Untuk menguras air: Periksa play setir dengan cara diputar dari
1) Lepas battery. (Lihat “Battery” pada bab kiri ke kanan dan ukur jaraknya sebelum
ini). terasa ada hambatan. Play harus sesuai
2) Tempatkan penampung atau kain lap
spesifikasi di atas.
yang cukup di bawah nozzle pembu-
angan filter bahan bakar. Periksa setir dapat diputar saat diputar ke
3) Kendurkan tutup pembuangan. Air kanan dan kiri dengan mudah tanpa ada
akan terkuras secara perlahan. bunyi saat dikendarai perlahan di area ter-
4) Ketika air yang terkuras berganti men- buka. Jika besar play tidak sesuai spesifi-
jadi bahan bakar kencangkan tutup kasi atau ditemukan ada masalah,
pembuangan. periksakan kendaraan Anda ke Bengkel
5) Kencangkan tutup pembuangan. Resmi SUZUKI terdekat.

Momen pengencangan tutup pem-


buangan
1.5 Nm (0.15 kg-m, 1.1 lb-ft)

7-23

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Ban Memeriksa Ban
Periksa ban sedikitnya sebulan sekali, CONTOH
dengan cara sebagai berikut:
1) Ukur tekanan ban, sesuaikan dengan
spesifikasi. Periksa pula ban cadangan.

PERINGATAN
• Ukur tekanan ban pada saat ban
dingin.
• Periksa tekanan beberapa kali saat
mengurangi tekanan ban hingga
sesuai dengan spesifikasi.
• Jangan terlalu keras atau kurang
CONTOH tekanan. 54G136

74LHT0704 Ban yang kurang tekanan dapat (1) Indikator keausan ban
mempengaruhi pengendalian, (2) Tanda
Spesifikasi tekanan ban depan dan selip, kerusakan ban atau velg.
belakang tercantum di dalam label infor- Ban yang terlalu keras dapat mele- 2) Pastikan kedalaman kembang ban
masi yang terdapat pada pilar pintu penge- dak, pengendalian tidak nyaman
mudi. Ban depan dan belakang harus lebih dari 1.6 mm (0.06 in.). Pada kem-
dan mungkin dapat mengakibat- bang ban terdapat indikator. Jika tanda
memiliki tekanan sesuai spesifikasi. kan kecelakaan.
Nilai ini tidak termasuk ban cadangan, jika ini sudah muncul, berarti kedalaman
kembang ban adalah 1.6 mm (0.06 in.)
dilengkapi.
atau kurang dan ban harus segera
diganti.
Tekanan Ban 3) Periksa keausan, retak, dan kerusakan.
Ganti ban jika perlu. Jika ada keausan
Depan : 220 Kpa / 32 Psi
tidak normal, periksakan kendaraan
Belakang : 260 Kpa / 38 Psi Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI.

7-24

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Rotasi Ban Rotasi 4-ban
PERHATIAN Rotasi 5-ban
Melalui medan berat (daerah berbatu)
dapat merusak ban dan mempenga-
ruhi wheel alignment. Lakukan
pemeriksaan ban secara berkala di
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.

4) Periksa kekencangan mur roda.


5) Periksa jika ada paku, batu atau lainnya
yang menempel di ban.

PERINGATAN
• Gunakan ban dengan tipe dan uku- 54G114
ran yang sama, hal ini penting
80JK040 Untuk menghindari keausan ban yang
untuk kenyamanan mengemudi.
tidak merata dan agar ban tahan lama,
Gunakan ban dan peralatan stan-
lakukan rotasi seperti pada gambar.
dar.
Ban harus dirotasi setiap 10.000 km (6.000
• Pengantian ban dan perlengkapan
mil). Setelah dirotasi, setel tekanan ban
roda akan mempengaruhi pengen-
sesuai spesifikasi pada label.
dalian kendaraan Anda.
• Oleh karena itu, gunakan ban dan
kombinasi roda yang dianjurkan
oleh Bengkel Resmi SUZUKI.

HIMBAUAN
Penggunaan ban yang tidak standar
dapat mempengaruhi pembacaan
speedometer atau odometer. Perik-
sakan kendaraan Anda ke Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat sebelum
melakukan penggantian ban.

7-25

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Baterai Untuk baterai yang tidak membutuhkan
CONTOH perawatan (tanpa tutup), tidak diperlukan
perawatan/menambahkan air. Untuk tipe
PERINGATAN baterai lama dengan tutup pengisian bate-
• Baterai menghasilkan gas hidrogen rai, jumlah larutan baterai harus selalu
yang mudah terbakar. berada di antara “UPPER” dan “LOWER”.
Jauhkan percikan api dari baterai Jika di bawah “LOWER”, tambahkan air su-
untuk menghindari terjadinya leda- ling/air murni hingga tanda “UPPER”. Pe-
kan. Jangan merokok saat bekerja riksa secara berkala terminal baterai, dan
menangani baterai. braket baterai dari karat. Bersihkan karat
• Saat memperbaiki atau memeriksa atau korosi dengan sikat kawat atau amo-
baterai, lepas kabel negatif. niak atau soda yang dicampur air. Setelah
Hati-hati jangan sampai terjadi dibersihkan, bilas dengan air bersih.
korslet/hubungan pendek.
Jika kendaraan tidak akan dihidupkan
• Untuk menghindari cedera atau 54G118
selama sebulan atau lebih, lepas kabel
kerusakan baterai, ikuti cara men- negatif baterai agar tidak rusak.
jumper baterai di bab CONTOH
“PERAWATAN DARURAT”.
Mengganti baterai
(Model Mesin Bensin)
HIMBAUAN MAX CONTOH (3) (1)
Jika kendaraan Anda dilengkapi de- MIN
ngan sistem ENG A-STOP, gunakan
hanya baterai dengan kapasitas mini-
mal 12V 70Ah, penggunaan baterai (2)
yang tidak sesuai dapat mengakibat-
kan kerusakan pada kendaraan Anda,
dan sistem ENG A-STOP tidak dapat (4)
bekerja dengan baik. Hubungi
Bengkel Resmi SUZUKI jika Anda 54G118
akan melakukan penggantian baterai.

51KM038

7-26

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


(Model Mesin Diesel)
(3) (1) HIMBAUAN HIMBAUAN
CONTOH
Gunakan hanya baterai dengan Sistem pengisian dan baterai dapat
(2) kapasitas minimal 12V 70Ah untuk rusak bila posisi kabel tertukar.
kendaraan yang dilengkapi ISG, Kabel merah harus dipasang di termi-
penggunaan baterai biasa dapat nal positif + dan kabel hitam (atau
mengganggu sistem SHVS. hitam bergaris putih) harus dipasang
diterminal negatif -.
(4) CONTOH
PERINGATAN
NOTICE
THIS VEHICLE USES SPECIAL BATTERY.
ONLY USE BATTERY TYPE APPROVED BY THE • Baterai mengandung zat-zat bera-
VEHICLE MANUFACTURER FOR THIS VEHICLE.
FOR MORE DETAILS REFER OWNERS MANUAL. cun seperti asam sulfat dan timah
yang dapat mencemari lingkungan
79MH10702 dan kesehatan manusia.
• Baterai bekas harus dibuang atau
Untuk melepas baterai:
didaur ulang sesuai peraturan
1) Lepas kabel negatif (1).
pemerintah setempat dan tidak
2) Lepas kabel positif (2).
dicampur dengan sampah lainnya.
3) Lepas mur penahan (3) dan lepas pe-
Pastikan baterai tidak dibalik saat
nahan baterai (4).
melepas dari kendaraan. Bila tidak,
4) Lepas baterai.
cairan asam sulfat dapat tumpah
dan dapat melukai Anda.
Untuk memasang baterai:
1) Pasang baterai kebalikan dari urutan-
melepas. CATATAN :
2) Kencangkan mur penahan dan kabel Saat mengganti baterai MF pilih dengan
baterai dengan baik. tipe yang sama.
Recharge / stroom kembali baterai setiap
CATATAN: satu bulan sekali bila kendaraan tidak
Ketika melepas baterai, beberapa fungsi digunakan dalam waktu lama.
60MHM07002
kendaraan akan nonaktif.
Diperlukan untuk mereset setelah baterai Anda dapat menemukan label ini pada kap
dihubungkan kembali. mesin (jika dilengkapi).

7-27

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Sekring Sekring pada Ruang Mesin
Kendaraan Anda dilengkapi tiga macam (Model Mesin Bensin)
sekring, yaitu:
Sekring Utama
Mengambil arus langsung dari baterai.
Sekring primer (5)
Di antara sekring utama dan individual,
dan untuk beban kelistrikan grup. (4)
Sekring individual (3) (1)
Untuk sirkuit kelistrikan individual.
54G118N (2)
Untuk melepas sekring, gunakan alat yang
Simbol seperti di atas A tercantum pada ada pada kotak sekring.
label baterai, menunjukkan baterai bekas
harus dipisahkan dari sampah rumah
tangga. 60MK008
Simbol kimia “Pb” B menunjukkan baterai
mengandung timbal lebih dari 0.004%.

Pastikan baterai dibuang atau didaur ulang


dengan benar, Anda telah membantu (6) (16)
mencegah pencemaran lingkungan dan (7) (17)
(28)
(29)
kesehatan manusia yang dapat ditimbul- (8) (18) (30)
(9)
kan dari penanganan baterai yang salah. (10) (19) (27)
Material daur ulang akan turut membantu (11) (20)
(21)
konservasi sumber daya alam. Untuk infor- (12)
(22)
(13) (23)
masi lebih lanjut cara membuang atau (24)
(14)
daur ulang baterai bekas, konsultasikan 63J095
(25)
(15)
dengan dealer SUZUKI. (26)

60MK009

7-28

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


(22) 25 A ABS control module (Model Mesin Diesel)
SEKRING UTAMA/PRIMER
(23) 15 A Lampu besar (Kanan)
(1) 100 A FL1
(24) 20 A Lampu kabut depan
(2) 100 A FL2
(25) – Kosong (5)
(3) 100 A FL3
(26) 40 A Ignition (4)
(4) 50 A FL4
(27) 7.5 A Starting Signal (3) (1)
(5) 80 A FL5
(28) – Kosong
(6) 50 A Kunci kontak -2 (2)
(29) – Kosong
(7) 7.5 A ECM
(30) – Kosong
(8) 15 A A/T controller
(9) – Kosong 60MK008

(10) 10 A Compressor A/C


(11) 15 A FI (31)
(32)
(33)
(12) – Kosong (6) (16)
(34)
(17) (28)
(13) 60 A Power steering (7)
(8)
(29)
(18) (30)
(9)
(14) 30 A Kipas radiator (10) (19) (27)
(11) (20)
(15) 40 A Motor ABS (12)
(21)
(22)
(13) (23)
(16) 40 A Kipas blower (14)
(24)
(25)
(17) 30 A Motor stater (15)
(26)

(18) – Kosong
60MS108
(19) 30 A Mundur
(20) – Kosong
(21) 15 A Lampu besar (Kiri)

7-29

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


(22) 25 A ABS control module
SEKRING UTAMA/PRIMER CONTOH
Washer lampu besar
(1) 100 A FL1 (23) 30 A
(jika dilengkapi)
(2) 100 A FL2
(24) 20 A Lampu kabut depan OK
(3) 100 A FL3
(25) 7.5 A Lampu besar
(4) 50 A FL4
(26) 40 A Ignition switch
(5) 80 A FL5
(27) 7.5 A Starting Signal
(6) 50 A Kunci kontak -2 PUTUS
(28) 25 A INJ DRV
(7) 7.5 A ECM
(29) 15 A FI
(8) 15 A A/T controller
(30) 15 A F/P 60G111-1
(9) – Kosong
(31) 15 A Lampu besar (Kiri)
(10) 10 A Compressor A/C PERINGATAN
(32) 15 A Lampu besar (Kanan)
(11) – Kosong Jika sekring utama atau sekring
(33) - Kosong primer putus, periksakan kendaraan
(12) 30A F1 main Anda ke Bengkel Resmi SUZUKI ter-
(34) - Kosong
dekat. Selalu gunakan part asli
(13) 60 A Power steering SUZUKI. Jangan menggunakan kabel
Sekring utama, sekring primer dan bebe-
(14) 30 A Fuel HTR rapa sekring individual terletak di ruang meski untuk sementara waktu. Hal ini
mesin. Jika sekring utama putus, tidak ada dapat merusak komponen kelistrikan.
(15) 40 A Kipas radiator komponen kelistrikan yang berfungsi.
(16) 30 A Kipas blower Jika sekring primer putus, tidak ada kom- CATATAN:
ponen kelistrikan dan beban yang dapat Pastikan pada kotak sekring terdapat
(17) 30 A Motor stater berfungsi. Ketika mengganti sekring sekring cadangan.
(18) 40A Motor ABS utama, sekring primer, atau sekring indi-
vidual, gunakan part asli SUZUKI.
(19) 30 A Mundur Untuk mengganti sekring, gunakan
penarik yang tersedia pada kotak sekring.
(20) 30A DC DC converter
Besaran ampere sekring dapat dilihat
(21) 25 A Lampu besar utama pada tutup kotak sekring.

7-30

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Sekring pada Dasbor (21) 15 A Wiper / Washer belakang
SEKRING PRIMER
CONTOH (22) 25 A Wiper depan
(1) – Kosong
(23) 7.5 A Lampu dome
(2) 20 A Timer power window
(24) – Kosong
(3) – Kosong
(25) 7.5 A Lampu kabut RR
(4) 20 A Defogger belakang
(26) – Kosong
(5) – Kosong
(27) 7.5 A Sinyal pengapian-1
(6) – Kosong
(28) – Kosong
(7) – Kosong
(29) – Kosong
74LHT0711
(8) 7.5 A Sinyal start
(30) 15 A Radio
(Model Mesin Bensin) (9) 15 A ACC-2
(31) 10 A Lampu belakang
(10) 30 A Power window
(32) 20 A D/L
(11) 10 A Hazard
(33) 7.5 A Cruise control
(12) – Kosong
(1) (34) 10 A Meter
(37)
(2) (3) (4) (13) 15 A Ignition coil
(5) (6) (7) (8) (9) (10)
(35) 7.5 A Sinyal pengapian-2
(38) (11) (12) (13) (14) (15) (14) 10 A ABS control modul
(16) (17) (18) (19) (20) (21) (22)
(39) (36) – Kosong
(23) (24) (25) (26) (27) (28) (29)
(40)
(15) 15 A ACC
(30) (31) (32) (33) (34) (35) (36)
(37) - Kosong
(16) – Kosong
(38) - Kosong
(17) 15 A Klakson
(39) 7.5 A Blower fan belakang
60MK033 (18) 10 A Lampu rem
(40) - Kosong
(19) 10 A Air bag
(20) 10 A Lampu mundur

7-31

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


(Model Mesin Diesel) (12) 7.5 A BCM Cruise kontrol (jika
(33) 7.5 A
dilengkapi)
(13) 15 A Ignition coil
(34) 10 A Meter
(14) 10 A ABS control modul
(35) 7.5 A Sinyal ignition - 2
(15) 15 A ACC
(1)
(2) (3) (4) (36) 20 A S/H
(5) (6) (7) (8) (9) (10) (16) 10 A A STOP
(11) (12) (13) (14) (15)
(16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (17) 15 A Klakson
(23) (24) (25) (26) (27) (28) (29)
(30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (18) 10 A Lampu rem
(19) 10 A Air bag
(20) 10 A Lampu mundur
68LM701
(21) 15 A Wiper / washer belakang
SEKRING PRIMER (22) 25 A Wiper depan
OK PUTUS
(1) – Kosong (23) 7.5 A Lampu dome
(2) 20 A Power window (24) - Kosong
(3) – Kosong RR fog lamp 81A283
(25) 7.5 A
(jika dilengkapi)
(4) 20 A Defogger belakang
(26) - Kosong
(5) 20 A S/R
(27) 7.5 A Sinyal ignition-1
(6) 15 A DEICER
(28) 15 A Radio 2
(7) 10 A MRR HTR
(29) 10 A ACC 3
(8) 7.5 A ST SIG
(30) 15 A Radio
(9) 15 A ACC-2
(31) 10 A Lampu kota
(10) 30 A Power window
(32) 20 A D/L
(11) 10 A Hazard

7-32

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Arah Sinar Lampu Besar Mengganti Bohlam
PERINGATAN Untuk menyetel sorot lampu besar dibu-
tuhkan prosedur khusus, sehingga disa- PERHATIAN
Ganti sekring yang putus dengan rankan untuk membawa kendaraan ke
memperhatikan besaran ampere. Bengkel Resmi SUZUKI terdekat untuk • Lampu yang baru saja dimatikan
Jangan menggunakan alumunium menyetel arah sinar lampu besar. akan sangat panas, terlebih lampu
foil atau kabel untuk memperbaiki hallogen. Tunggu hingga dingin
sekring yang putus. Jika sekring sebelum melakukan penggantian.
yang baru diganti putus kembali • Bohlam lampu depan berisi gas
dalam waktu singkat, kemungkinan halogen bertekanan. Hati-hati ja-
terjadi masalah pada sistem kelistri- ngan sampai terkena benturan atau
kan Anda. Hubungi segera Bengkel terjatuh, karena dapat meledak.
Resmi SUZUKI terdekat untuk per-
baikan.
HIMBAUAN
Minyak/oli yang menempel di tangan
dapat menyebabkan bohlam lampu
hallogen overheat dan meledak,
gunakan kain saat mengganti bohlam
baru.

HIMBAUAN
Penggantian bohlam yang terlalu se-
ring menunjukan sistem kelistrikan
memerlukan pemeriksaan. Perik-
sakan kendaraan Anda ke Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.

7-33

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Lampu Interior Belakang Lampu Besar
Depan Tipe A (2)

(1)

67LH084

Tarik lensa dengan cara mengungkitnya


76MH0A139
dengan obeng yang dilapisi kain seperti (3)
yang terlihat pada gambar.
Depan Tipe B/Tengah Untuk memasangnya, tekan kembali lensa
pada tempatnya semula.
Tarik keluar bohlam, saat mengganti
bohlam pastikan spring penahan bekerja
dengan baik.

80JM069

Buka kap mesin. Lepas soket (1). Lepas


karet sealant (2). Tekan spring pengunci
(3) ke depan dan buka pengaitnya.
Kemudian lepas bohlam, pasang bohlam
60G115 baru dengan arah berlawanan saat mele-
pas.

7-34

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Lampu Sein Samping (jika dileng- Lampu Lain
kapi) Penahan bohlam
(3)
CONTOH

(2)

(1)

(2)
(1)
60MH050

CATATAN: 64J195
54G123
Anda dapat melihat posisi spring pengunci
(3) dari lubang lampu besar. Dengan bohlam tipe built-in, harus diganti (1) Melepas
lampu assy. Lepas lampu assy, dengan
(2) Memasang
cara menggeser housing ke kiri dengan
jari tangan.
Untuk melepas penahan bohlam dari
housing, putar penahan berlawanan arah
jarum jam dan tarik keluar. Untuk mema-
sang penahan, tekan penahan dan putar
searah jarum jam.

7-35

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Bohlam Lampu sein depan (1) Lampu kabut depan (jika dilengkapi)
Lampu posisi depan (2) (jika dilengkapi)
CONTOH 1) Hidupkan mesin, putar setir ke sisi ber
(1) lawanan lampu yang akan diganti untuk
mempermudah penggantian bohlam,
kemudian matikan mesin.
(2)

CONTOH
(1) (1)

(3)

(4)
(2) (2)
54G124
60MH051
(3) Melepas
(4) Memasang Lampu LED illumination (3)
(jika dilengkapi)
Ada dua tipe bohlam, “Tipe full glass” (1)
dan “Tipe glass/metal” (2). 60MH052

2) Pasang obeng minus ke lubang (2) dan


Untuk melepas dan memasang bohlam
tipe full glass (1), Tarik keluar atau tekan lepaskan clip (1) dengan cara memutar
bohlam. obeng sebagaimana pada gambar.

Untuk melepas bohlam tipe glass metal (2)


dari penahannya, tekan bohlam dan putar
berlawanan arah jarum jam.
Untuk memasang bohlam baru, tekan dan
putar searah jarum jam. (3)

Anda dapat menangani bohlam individual


atau penahan bohlam dengan cara sbb.
60MH051N

7-36

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Lampu kombinasi belakang Lampu rem atas (jika dilengkapi)
CONTOH (mundur, rem, sein, dll.)
CONTOH

(1)

(1)

(1)
(2)
80JM071
80J100
3) Buka fender cover. Lepas soket dengan 60MH053
Berikut ini prosedur penggantian lampu
menekan penguncinya. Putar penahan
Lepaskan mur (1). Tarik keluar lampu kom- rem atas:
bohlam berlawanan arah jarum jam dan
binasi (2) untuk melepasnya.
lepaskan. 1) Buka pintu bagasi, dan lepaskan mur
(1) seperti yang terlihat pada gambar.
Lampu plat nomor
Untuk penggantian lampu plat nomor dibu-
tuhkan prosedur khusus, sehingga disa-
rankan untuk membawa kendaraan ke
Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.

7-37

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Wiper Blade
CONTOH
(3)

(3)

(2)

60MH054 60MH070

2) Tutup pintu bagasi. Lepas clip (3) hous- 3) Lepaskan seluruh bohlam. 54G129N
ing lampu dengan menggunakan 4) Ganti bohlam.
Jika wiper blade rapuh, rusak atau patah
obeng minus, melalui lubang seperti Untuk memasang housing lampu rem
saat dioperasikan, ganti wiper blade.
terlihat pada gambar. Lepaskan hous- atas, kebalikan dengan prosedur mele-
ing lampu rem atas (2) dari pintu pas. Untuk memasang wiper blade baru, Ikuti
bagasi. prosedur dibawah ini.

HIMBAUAN
Untuk mencegah kaca tergores atau
pecah, jangan sampai lengan wiper
menyentuh langsung kaca saat
mengganti karet.

7-38

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


CATATAN:
Wiper blade yang diterangkan di sini CONTOH
mungkin berbeda dengan yang terpasang
CONTOH
di kendaraan. Hubungi Bengkel Resmi
SUZUKI terdekat untuk penggantian karet
wiper yang benar.

Wiper kaca depan:

60A260
CONTOH

CONTOH

(3)
70G119

1) Lepaskan lengan wiper dari kaca.

(3)
54G130

2) Tekan pengunci (1) ke arah lengan


71LMT0708
wiper (2) dan lepas wiper frame dari
arm seperti pada gambar. (3) Penahan
3) Buka ujung pengunci wiper blade dan
geser blade seperti pada gambar.

7-39

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


4) Jika blade baru tidak dilengkapi dua
metal retatiner, pasang penahan yang
lama.
CONTOH CONTOH
(4)
CONTOH (3)
(A)

(4)
(B)
(3)

60MH072 71LMT0707

(3) (A) Atas (4) Ujung terkunci


(B) Bawah
60MH071
5) Pasang blade baru dengan urutan ter-
CATATAN: balik saat melepas, dengan ujung le-
Ketika Anda memasang penahan metal ngan wiper terkunci.
(3), pastikan arahnya seperti yang terlihat Pastikan blade sudah terpasang de-
pada gambar diatas. ngan baik oleh semua pengait.
Kunci ujung blade pada tempatnya.
6) Pasang kembali wiper frame ke arm,
pastikan semua pengait blade sudah
terpasang. Kemudian kunci ujung blade
pada tempatnya.

7-40

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Wiper belakang:

65D151 54G135

CATATAN: (1) Penahan


Jangan menekuk frame wiper berlebihan
karena bisa menyebabkan frame patah. 4) Jika blade baru tidak dilengkapi dua
metal penahan, gunakan metal pena-
han yang lama.
5) Pasang blade baru dengan urutan ter-
balik dari melepas.
Pastikan semua pengait blade sudah
terpasang.
6) Pasang kembali lengan wiper pada le-
ngan dengan urutan terbalik dari mele-
pas.

80G146

1) Jauhkan lengan wiper dari kaca.


2) Lepas wiper frame dari arm seperti
pada gambar.
3) Keluarkan karet seperti pada gambar.

7-41

60MK1N12N
PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Fluida Washer Kaca Depan Sistem Air Conditioner
Jika AC tidak digunakan untuk waktu yang
CONTOH lama, saat pertama digunakan mungkin
performanya akan sedikit menurun. Untuk
mencegah hal ini, hidupkan sedikitnya satu
bulan sekali selama satu menit dengan
putaran mesin idle. Hal ini untuk mensirku-
lasi refrigerant dan oli, dan juga untuk
membantu melindungi komponen bagian
dalam sistem AC.

80JM078

Periksa fluida pada tangki washer, tam-


bahkan jika perlu. Gunakan fluida yang
berkualitas baik, campur dengan air jika
perlu.

PERINGATAN
Jangan menggunakan fluida “anti-
beku” untuk reservoir washer kaca
depan. Hal ini akan mengganggu
pandangan saat disemprotkan pada
kaca dan dapat merusak cat.

HIMBAUAN
Motor washer akan rusak jika ber-
operasi dengan kondisi tangki
washer kosong.

7-42

60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


PERAWATAN DARURAT
Peralatan Penggantian Ban ................................................ 8-1
Petunjuk Mendongkrak ....................................................... 8-2
Petunjuk Menjumper ........................................................... 8-6
Menderek ............................................................................. 8-7
Jika Mesin Tidak Dapat Hidup ........................................... 8-8
Jika Mesin Banjir ................................................................. 8-8
Jika Mesin Overheat ........................................................... 8-9

60G411

60MK0N12N
PERAWATAN DARURAT

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Peralatan Penggantian Ban Ban cadangan disimpan di bawah lantai
PERINGATAN belakang.
Setelah menggunakan peralatan, Melepas ban cadangan:
simpan kembali dengan baik, agar
tidak terlempar saat terjadi
kecelakaan.

PERHATIAN
Peralatan ini hanya untuk mengganti
ban/roda. Baca petunjuk men- Kencangkan
dongkrak sebelum menggunakan
peralatan.

Kendurkan
60MH057
CONTOH
Peralatan penggantian ban tersimpan di
60MH058
sisi samping ruang bagasi. Buka cover
untuk mengambil tool. 1) Buka tutup dan kendurkan mur pena-
han ban cadangan dengan lug wrench.
Untuk melepas dongkrak, putar shaft ber-
lawanan arah jarum jam dan tarik HIMBAUAN
dongkrak keluar braket.
Kendurkan pengait hingga Anda
Untuk menyimpan dongkrak, tempatkan dapat melepas pengait. Jika baut ter-
pada braket dan putar shaft searah jarum lalu kendur, pengait dan ban cada-
jam hingga aman. ngan akan jatuh ke tanah.

8-1

60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Petunjuk Mendongkrak
HIMBAUAN
Baut pemegang ban cadangan ja-
ngan terlalu kencang, dapat mengaki-
batkan besi bengkok atau patah.

Momen pengencangan baut pemegang


ban cadangan
30 Nm (3.0 kg-m, 21.7 lb-ft)

60MK066

2) Lepaskan pemegang ban cadangan 75F062


dari pengait dan turunkan perlahan.
1) Parkir kendaraan di tempat yang rata.
3) Lepas ban cadangan.
2) Aktifkan rem tangan dan tuas transmisi
pada posisi “R” (Reverse).
Memasang ban cadangan:
1) Pasang ban cadangan menghadap ke
atas dengan urutan terbalik dari mele- PERINGATAN
pas. • Pastikan tuas transmisi pada posisi
2) Kencangkan pengait pemegang ban “R” (Reverse) untuk transmisi ma-
cadangan. nual saat mendongkrak.
• Jangan mendongkrak dengan tuas
PERINGATAN transmisi di posisi “N” (Netral). Hal
ini dapat menyebabkan dongkrak
Jangan mengemudi dengan baut tidak stabil, dan dapat mengakibat-
pemegang ban cadangan kendur, ban kan kecelakaan.
cadangan akan terjatuh dan menye-
babkan kecelakaan. 3) Nyalakan lampu hazard jika terjadi di
area yang ramai.

8-2

60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


4) Pasang dongkrak secara diagonal pada
ban yang akan diganti dan naikkan PERINGATAN
dongkrak.
5) Dekatkan ban cadangan seperti pada • Gunakan dongkrak untuk meng-
gambar, untuk menjaga dongkrak dari ganti ban di tempat yang rata.
kemungkinan selip. • Jangan mendongkrak di tempat
yang miring.
• Lakukan dongkrak di posisi yang
benar, dekat dengan roda yang
akan diganti (seperti pada gambar).
Khususnya, jangan memasang
dongkrak di bagian torsion beam.
• Jangan berada di bawah kendaraan
yang sedang didongkrak.
63J101
• Jangan menghidupkan mesin saat
kendaraan didongkrak. Turunkan
6) Pasang dongkrak di tempat yang benar semua penumpang sebelum men-
secara vertikal dan naikkan dongkrak dongkrak.
dengan memutar gagang searah jarum
jam. Mengangkat kendaraan dengan
7) Terus naikkan dongkrak perlahan dongkrak lantai.
54G253
hingga ban terangkat dari lantai/jalan, • Gunakan dongrak pada titik yang ditan-
tetapi jangan terlalu tinggi. dai di bawah.
• Gunakan jack stand (tersedia dipasaran)
untuk menopang kendaraan yang sudah
diangkat pada titik yang ditunjukkan di
bawah.

63J100

8-3

60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


(1) Depan
(4) (2) Jack stand
(3) Titik dongkrak dengan dongkrak
mobil
(4) Belakang
(5) Frame suspensi depan
(6) Titik mendongkrak dengan dongkrak
lantai
(5) (6) (7) Titik penggunaan lift dua-kolom atau
jackstand

HIMBAUAN
(6) • Jangan menggunakan dongkrak
(1) lantai pada pipa exhaust dan tor-
sion beam.
• Jika menggunakan dongkrak lantai
pada titik pengangkatan, dapat
mengenai bumper tergantung ben-
tuk dari dongkrak lantai.
(1) (4)
CATATAN:
Untuk lebih jelasnya, hubungi Bengkel
Resmi SUZUKI terdekat.
(3) (2)
(3) (2)

(6) (7)

60MK067

8-4

60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mengganti roda Cover roda (jika dilengkapi)
Untuk mengganti roda, gunakan prosedur CONTOH
berikut:
1) Keluarkan dongkrak dan tool.
2) Kendurkan mur roda, tetapi jangan dile-
pas.
3) Dongkrak kendaraan (ikuti petunjuk
mendongkrak).

PERINGATAN
• Pindahkan tuas transmisi manual
ke posisi “R” (Reverse) ketika Anda CONTOH
mendongkrak kendaraan. 81A057
• Jangan mendongkrak dengan tuas 60G309
transmisi di posisi “N” (Netral). Hal Momen pengencangan mur roda
100 Nm (10.0 kg-m, 72.3 lb-ft) (1) atau (2) Flat end tool
ini dapat menyebabkan dongkrak
tidak stabil, dan dapat mengakibat- Kendaraan Anda dilengkapi dua tool, lug
kan kecelakaan, 7) Turunkan dongkrak dan kencangkan
wrench dan jack crank, salah satu yang
mur roda dengan cara menyilang
memliki ujung datar. Gunakan tool dengan
menggunakan wrench seperti pada
4) Lepaskan mur roda dan roda. ujung datar untuk melepas kap roda, se-
gambar.
5) Sebelum pemasangan roda baru, perti gambar di atas.
bersihkan permukaan roda dan hub
dengan kain bersih. Bersihkan dengan PERINGATAN
CONTOH
hati-hati saat hub masih panas setelah Gunakan mur roda asli SUZUKI (SGP)
dikendarai. dan kencangkan sesuai spesifikasi.
6) Pasang roda baru dan perhatikan Hal ini untuk menghindari mur ken-
bagian tirus mur harus menghadap ke dur atau terjatuh yang dapat meng-
roda. Pasang mur dengan tangan akibatkan kecelakaan. Jika tidak ter-
hingga roda terpasang dengan baik ke sedia torque wrench (kunci momen), 60MH074
hub. periksakan kekencangan mur roda ke
Bengkel Resmi SUZUKI. Ketika memasang cover, pastikan posi-
sinya tidak menutup pentil udara.

8-5

60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Setelah mengganti roda Petunjuk Menjumper
Simpan tool ke tempatnya semula. Tem- HIMBAUAN
patkan juga ban yang kempes pada tem-
pat ban cadangan. Lihat “Peralatan PERINGATAN Jangan menstarter kendaraan Anda
Penggantian Ban”. dengan cara didorong atau ditarik,
• Jangan menjumper baterai yang
hal ini akan merusak secara perma-
sudah membeku, kemungkinan
nen catalytic converter. Lakukan
HIMBAUAN baterai akan meledak jika dijumper.
jumper jika baterai lemah atau soak.
• Pada saat akan menjumper baterai,
Segera perbaiki atau ganti ban yang perhatikan tangan dan kabel
kempes. Jika terlalu lama ditempat- Saat menjumper baterai, lakukan
jumper harus bebas dari pulley, V-
kan pada tempat ban cadangan, prosedur berikut ini:
belt, atau kipas.
dapat menyebabkan kendaraan go-
• Gas hidrogen yang dikeluarkan ba- 1) Gunakan baterai 12 volt untuk men-
yang, bunyi, atau lecet. terai mudah terbakar, jauhkan bate- jumper kendaraan. Dekatkan baterai 12
rai dari api dan jangan merokok V sehingga kabel jumper dapat me-
ketika memeriksa baterai. nyambung kedua baterai. Jika menggu-
• Pada saat menjumper baterai, nakan baterai yang terpasang pada
kedua kendaraan jangan sampai kendaraan, KEDUA KEN-DARAAN
bersentuhan/menempel. TIDAK BOLEH BERSENTUHAN.
• Jika arus listrik / setrum pada bate- Aktifkan rem tangan kedua kendaraan.
rai selalu habis, periksakan ken- 2) Matikan seluruh aksesoris kendaraan
daraan Anda ke Bengkel Resmi kecuali yang diperlukan untuk kesela-
SUZUKI. matan (seperti lampu besar atau ha-
• Untuk menghindari kesalahan / ke- zard)
rusakan komponen listrik pada
kendaraan, ikuti petunjuk men-
jumper baterai (memancing start)
berikut ini sesuai urutannya de-
ngan benar.
Jika Anda ragu, hubungi layanan
jalan berkualitas.

8-6

60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Menderek
PERHATIAN Jika kendaraan perlu diderek, hubungi
layanan derek profesional atau Bengkel
Hubungkan kabel jumper ke braket
(1) Resmi SUZUKI.
4 mesin dengan aman. Jika kabel
jumper terputus dari braket mesin
HIMBAUAN
1 karena getaran pada awal mesin,
kabel jumper dapat terjebak dalam Untuk menghindari kerusakan ken-
drive belt. daraan saat diderek, gunakan pera-
latan dan prosedur derek yang benar.
(3) 3 2 4) Jika baterai booster terpasang pada
kendaraan lain, hidupkan mesin pada Transmisi Otomatis
CONTOH (2) kendaraan dengan baterai booster. Kendaraan dengan transmisi otomatis
Lakukan putaran mesin idle. dapat diderek dengan cara berikut ini.
54MN259 5) Hidupkan mesin kendaraan dengan
baterai lemah. 1) Dari depan, dengan roda depan diang-
3) Lakukan jumper dengan cara sbb: kat dan roda belakang di jalan. Sebe-
6) Lepas kabel jumper, kebalikan dengan
1. Hubungkan kabel jumper ke terminal urutan saat memasang. lum menderek, pastikan rem tangan
positif (+) pada baterai yang lemah dilepas.
(1). 2) Dari belakang, dengan roda belakang
2. Hubungkan kabel jumper ke terminal diangkat dan roda depan di atas dolly.
positif (+) baterai booster (2).
3. Hubungkan kabel jumper ke terminal HIMBAUAN
negatif (-) baterai booster (2).
Menderek dengan roda depan di jalan
4. Hubungkan ujung kabel lainnya ke
dapat merusak transmisi otomatis.
bagian metal yang tidak dicat (se-
perti mounting bracket (3)) pada
kendaraan dengan baterai lemah/
soak (1).

PERINGATAN
Jangan menghubungkan kabel
jumper langsung ke terminal negatif
(-) baterai yang lemah, hal ini dapat
menimbulkan ledakan.

8-7

60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Transmisi Manual Jika Mesin Tidak Dapat Hidup Jika Mesin Banjir
Kendaraan dengan transmisi manual 1) Putar kunci kontak ke posisi “START” Jika bahan bakar banjir, kemungkinan
dapat diderek dengan cara berikut ini. dengan lampu besar menyala untuk mesin sulit dihidupkan. Jika ini terjadi,
1) Dari depan, dengan roda depan diang- mengetahui kondisi baterai. Jika lampu tekan pedal gas penuh dan tahan sambil
kat dan roda belakang menempel di besar mati, berarti baterai lemah atau menstarter mesin. (jangan menstarter
jalan. Sebelum menderek, pastikan terminal baterai kendur. Setrum baterai lebih dari 12 detik).
rem tangan dilepas. atau perbaiki terminal baterai.
2) Dari belakang, Dengan roda belakang 2) Jika lampu besar menyala terang, Untuk Model Mesin Diesel, jangan
diangkat dan roda depan menempel periksa sekring. Jika sumber mas- menstarter mesin lebih dari 30 detik.
dijalan, dengan kondisi setir dan drive- alahnya tidak diketahui, mungkin terjadi
train normal. Sebelum menderek, pasti- masalah pada sistem kelistrikan.
kan transmisi di posisi netral, dan setir Periksakan kendaraan Anda ke
tidak terkunci (kunci kontak pada posisi Bengkel Resmi SUZUKI terdekat.
“ACC”), dan setir diklem khusus derek.

HIMBAUAN
Steering column tidak cukup kuat
menahan guncangan roda depan
yang menempel ke jalan saat diderek,
oleh karena itu, buka kunci setir
sebelum menderek.

8-8

60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Jika Mesin Overheat Jika suhu tidak juga turun, lakukan hal
berikut:
Mesin dapat menjadi terlalu panas dengan
kondisi mengemudi yang parah. Jika in- 1) Matikan mesin dan periksa water pump
dikator temperatur mesin menunjukan dan pulley tidak rusak atau selip. Jika
kondisi overheat saat mengemudi: ada kerusakan, perbaiki.
2) Periksa jumlah coolant pada reservoir.
1) Matikan AC, jika dilengkapi.
2) Menepi dan parkir ditempat yang aman. Jika berada dibawah tanda “LOW”,
3) Hidupkan mesin pada putaran idle temukan kebocoran radiator, water
beberapa menit hingga indikator kem- pump, dan selang-selang sistem pen-
dingin/heater. Jika ditemukan kebo-
bali normal, yakni di antara “H” dan “C”.
coran penyebab overheat, jangan
meng-hidupkan mesin hingga ma-
PERINGATAN salahnya teratasi.
Jika terlihat atau terdengar ada uap 3) Jika tidak ditemukan kebocoran, tam- 79J007
air yang keluar, pinggirkan kendaraan bahkan coolant pada reservoir dan jika
dan parkir di tempat yang aman dan perlu pada radiator. (Lihat petunjuk
matikan mesin, biarkan beberapa “Pendingin Mesin” pada bab “PEME- PERINGATAN
saat hingga mesin dingin. Jangan RIKSAAN DAN PERAWATAN”). • Sangat berbahaya membuka tutup
membuka kap mesin jika uap masih CATATAN: radiator saat mesin panas, karena
terlihat. Ketika uap sudah tidak terli- Jika kendaraan Anda overheat dan Anda cairan dan uap panas akan
hat buka kap mesin untuk melihat menyembur. Buka tutup radiator
tidak yakin apa yang harus dilakukan,
coolant. Lakukan tindakan perbaikan saat mesin telah dingin.
hubungi Bengkel Resmi Suzuki terdekat.
setelah kondisi mesin dingin. • Untuk mencegah terjadinya cedera,
jaga tangan, tool, dan pakaian jauh
dari cooling fan dan kipas AC (jika
dilengkapi). Fan ini dapat bekerja
secara otomatis.

8-9

60MK1N12N
PERAWATAN DARURAT

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Peralatan (jika dilengkapi)

CONTOH

(1)

75A012N

CONTOH

75A013N

Untuk keperluan perawatan, tersedia satu


set peralatan (1) (obeng, kunci busi, dll)
yang terletak di dalam laci.

8-10

60MK1N12N
PERAWATAN BODI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


PERAWATAN BODI
Mencegah Karat .................................................................. 9-1
Membersihkan Kendaraan ................................................. 9-2

60G412N 9

60MK0N12N
PERAWATAN BODI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mencegah Karat sakan permukaan cat atau lapisan pelind- Jaga kerbersihan ruang penumpang
ung. dan barang
Mencegah karat sangat penting artinya
Kelembaban, debu atau lumpur dapat
bagi kendaraan Anda. Berikut hal-hal yang
Mencegah Karat mengendap di bawah karpet dan menye-
perlu diperhatikan dalam mencegah karat.
babkan karat. Oleh karena itu bersihkan
Cuci kendaraan sesering mungkin
Informasi Penting Tentang Karat Cara terbaik untuk mencegah timbulnya
selalu permukaan lantai di bawah karpet
dan jaga agar selalu kering.
Penyebab umum karat karat adalah selalu menjaga kebersihan Pemeriksaan harus lebih sering dilakukan
1) Endapan garam, debu, kelembaban kendaraan dengan cara mencucinya lebih jika kendaraan digunakan untuk off road
atau bahan kimia di bagian bawah atau sering. atau musim hujan.
frame kendaraan. Jaga kendaraan agar selalu dalam
2) Bagian yang terkelupas, tergores, dsb. keadaan bersih dan kering terutama di Barang bawaan semisal bahan kimia,
di bagian metal yang disebabkan ter- bagian bawah kendaraan. pupuk, cairan pembersih, garam, dll. sa-
kena batu atau kerikil. Jika tinggal di daerah pantai, kendaraan ngat rentan menyebabkan karat. Gunakan
harus dicuci sedikitnya sebulan sekali. tempat penyimpanan khusus. Jika tumpah
Kondisi lingkungan yang dapat mem- atau ada kebocoran, bersihkan dan kering-
percepat terjadinya karat Lihat petunjuk mencuci kendaraan pada kan segera.
1) Garam, bahan kimia, udara di sekitar bagian “Mencuci Kendaraan”.
daerah laut atau polusi industri akan Simpan kendaraan di tempat yang
mempercepat terjadinya karat pada Bersihkan kotoran yang menempel kering, dan berventilasi baik
bagian metal. Kotoran atau benda asing lainnya seperti Jangan memarkir kendaraan di tempat
garam, bahan kimia, aspal, getah atau yang lembab dan berventilasi buruk. Jika
2) Kelembaban udara yang tinggi, teru-
kotoran burung dan sampah industri jika kendaraan sering dicuci di garasi atau
tama jika suhu udara di atas titik beku.
dibiarkan lama dapat merusak permukaan dipakai di jalan yang basah/musim hujan,
3) Uap air di area tertentu dalam waktu
lama, meskipun pada bagian bodi yang cat, oleh karena itu bersihkan segera. garasi akan menjadi lembab. Hal ini dapat
lain kering. Jika kotoran sulit dibersihkan gunakan mempercepat timbulnya karat.
4) Suhu tinggi dapat mempercepat timbul- bahan pembersih yang tidak merusak per- Untuk itu, bersihkan/keringkan kendaraan
mukaan cat. Ikuti petunjuk dari pabrik sebelum disimpan di garasi.
nya karat pada bagian kendaraan yang
pembuatnya.
tidak berventilasi baik, sehingga tidak
cepat kering. Perbaiki permukaan cat yang rusak PERINGATAN
Periksa dengan teliti kondisi permukaan
Dari penjelasan di atas, jelas bahwa pen- Jangan memberikan pelapis tamba-
cat. Jika ditemukan goresan atau menge-
ting untuk memperhatikan kendaraan agar han atau anti karat di sekitar kom-
selalu dalam keadaan bersih dan kering, lupas, perbaiki segera untuk mencegah ponen gas buang seperti catalytic
terutama bodi bagian bawah. Sama pen- timbulnya karat. Jika bagian yang ter- converter, exhaust pipe, dll. Material
tingnya untuk segera memperbaiki keru- kelupas atau gores sudah mencapai pelapis mudah terbakar saat panas.
bagian metal, lakukan perbaikan di
bengkel body repair.

9-1

60MK0N12N
PERAWATAN BODI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Cover/Sarung Membersihkan Kendaraan Membersihkan Bagian Interior
Lapisan vinyl
Siapkan larutan sabun atau deterjen dan
air hangat. Berikan campuran tersebut
dengan menggunakan busa/spon atau
kain halus dan biarkan beberapa menit
agar kotorannya terserap.
Kemudian lap dengan kain yang basah
secara berulang-ulang sampai kotoran dan
air sabun benar-benar habis.

Lapisan kain
Bersihkan kotoran dengan menggunakan
vacuum cleaner, gunakan larutan air dan
76G045
sabun yang ringan.
76G044SN Gunakan spon/busa untuk menggosok
Cover/sarung mobil dimaksudkan untuk bagian yang kotor, setelah beberapa menit
melindungi permukaan cat kendaraan dari PERINGATAN bersihkan dengan lap basah secara
air hujan, sinar matahari, goresan atau berulang hingga busa sabun dan kotoran
debu. Namun demikian bahan cover yang Saat membersihkan bagian eksterior hilang. Jika menggunakan pembersih khu-
tidak tepat dapat menyebabkan permu- atau interior kendaraan, JANGAN sus, baca aturan pakainya.
MENGGUNAKAN bahan pembersih
kaan cat tergores dan luntur.
yang mudah terbakar seperti thinner
Resapan air hujan yang dibiarkan dalam
dan bensin ataupun deterjen yang
waktu lama, menyebabkan bagian dalam
sarung menempel di bodi mobil dan keras. Bahan-bahan tersebut dapat
menyebabkan bercak/luntur atau flek pada membahayakan atau merusak ken-
permukaan cat. Kerusakan seperti ini tidak daraan.
masuk dalam ketentuan jaminan SUZUKI.

9-2

60MK0N12N
PERAWATAN BODI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Sabuk keselamatan Karpet Membersihkan Bagian Eksterior
Bersihkan sabuk keselamatan menggu- Bersihkan kotoran dengan menggunakan
nakan air sabun ringan. vacuum cleaner, gunakan larutan air dan HIMBAUAN
Jangan menggunakan pemutih atau sabun ringan.
pewarna, material ini dapat merusak Gunakan spon/busa untuk menggosok Penting sekali menjaga kebersihan
bahan. bagian yang kotor, setelah beberapa menit kendaraan, terlebih untuk mencegah
bersihkan dengan lap yang basah secara pudarnya permukaan cat dan karat di
Keset lantai vinyl berulang sampai busa sabun dan kotoran berbagai bagian bodi.
Kotoran dapat dibersihkan dari bahan vinyl hilang. Jika menggunakan pembersih khu- Perawatan Velg Aluminum
dengan air atau cairan sabun. Gunakan sus, baca aturan pakainya.
sikat untuk membersihkan kotoran. CATATAN:
Setelah kotoran terlepas, bilas keset de- Instrument panel dan console • Jangan menggunakan deterjen yang
ngan air dan keringkan. Bersihkan kotoran dengan vacuum mengandung asam atau alkalin untuk
cleaner. Bersihkan kotoran dengan kain membersihkan velg aluminum. Deterjen
bersih lembut. Ulangi hal ini sampai koto- tipe ini dapat menyebabkan bercak per-
ran hilang. manen, perubahan warna dan retak
pada permukaannya.
HIMBAUAN • Jangan menggunakan sabun dan kuas
Jangan gunakan produk kimia yang yang mengandung bahan abrasif. Hal ini
mengandung silikon untuk mem- dapat merusak permukaannya.
bersihkan komponen listrik seperti
sistem pendingin udara, audio,
sistem navigasi, atau switch lainnya.
Hal ini akan menyebabkan keru-
sakan pada komponen.

9-3

60MK0N12N
PERAWATAN BODI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mencuci 1) Semprot bagian bawah bodi dan fender
dengan air untuk menghilangkan lum- HIMBAUAN
pur dan kotoran.
Untuk mencegah kerusakan permu-
kaan cat atau bagian yang terbuat
HIMBAUAN dari plastik, jangan membersihkan
Ketika menccuci kendaraan: dengan kain lap tanpa menggunakan
• Hindari menyemprot air panas air. Ikuti prosedur berikut ini.
melebihi 80°C (176°F) dan penggu-
naan steam secara langsung pada 3) Cuci bagian luar dengan bahan pem-
komponen plastik bersih yang ringan dan gunakan spon/
• Untuk mencegah kerusakan pada busa atau kain yang lembut. Basahi
komponen mesin, jangan menyem- spon/busa tersebut dengan bahan
protkan air untuk membersihkan pembersih sesering mungkin.
ruang mesin.
60B212SN
HIMBAUAN
2) Bersihkan kotoran dan lumpur pada
bodi luar kendaraan dengan menggu- Baca aturan pakai dengan seksama
PERINGATAN saat menggunakan produk pem-
nakan air yang mengalir. Gunakan busa
• Jangan menggunakan wax atau dan spons atau sikat halus. Jangan bersih. Jangan menggunakan deter-
mencuci kendaraan saat kondisi menggunakan bahan/sikat yang kasar jen atau sabun yang mengandung
mesin hidup. yang dapat menyebabkan cat atau bahan kimia kuat.
• Saat membersihkan bagian bawah komponen plastik tergores.
bodi dan fender, gunakan sarung Perlu diingat cover atau lensa lampu 4) Setelah semua kotoran terlepas dari
tangan dan baju lengan panjang, besar kebanyakan terbuat dari plastik. bodi, bilas air sabun dengan air bersih.
untuk melindungi tangan dari kom- 5) Selesai membilas, lap dengan kain
ponen yang tajam. yang halus dan kering, biarkan ken-
• Setelah kendaraan dicuci, periksa daraan di tempat yang teduh beberapa
kinerja rem dengan hati-hati untuk saat.
memastikan kerja rem telah kem- 6) Periksa dengan teliti permukaan cat,
bali normal. kemungkinan ada beberapa bagian
yang rusak atau tergores. Jika hal ini
Saat mencuci kendaraan, lakukan di tem- terjadi lakukah hal-hal berikut:
pat yang tidak terkena sinar matahari
secara langsung. Ikuti petunjuk berikut ini:

9-4

60MK0N12N
PERAWATAN BODI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


1. Bersihkan dan keringkan bagian Melapis Cat
yang rusak.
2. Tambal bagian tersebut dengan cat
yang sudah diaduk, menggunakan
kuas kecil.
3. Biarkan cat mengering dengan sem-
purna.

HIMBAUAN
Jika menggunakan alat pencucian
otomatis, pastikan bagian-bagian
pada kendaraan seperti spoiler tidak
rusak saat dicuci. Jika meragukan,
tanyakan terlebih dahulu pada opera-
tor mesin pencuci otomatis. 60B211SN

Setelah kendaraan dicuci, dianjurkan


untuk memberikan pelapis cat/wax untuk
melindungi dan memperindah cat.
• Gunakan pelapis cat/wax yang berkuali-
tas baik.
• Perhatikan petunjuk yang dikeluarkan
oleh pabrik pembuatnya.

9-5

60MK0N12N
INFORMASI UMUM

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


INFORMASI UMUM
Identifikasi Kendaraan ........................................................ 10-1

84MM01001

10

60MK0N12N
INFORMASI UMUM

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Identifikasi Kendaraan Nomor chassis dan/atau mesin digunakan Nomor Mesin
sebagai pengenal kendaraan. Nomor ini
Nomor Chassis digunakan juga untuk membantu dealer
dalam pemesanan atau sebagai referensi
CONTOH dalam informasi perawatan khusus.
Ketika akan mengkonsultasikan ke dealer
SUZUKI, kenali kendaraan melalui nomor
ini. Jika sulit ditemukan/dibaca, temukan
pada plat identifikasi.

60G128

Nomor mesin tertera pada cylinder block


74LHT1001
seperti pada gambar.

CONTOH

74LHT1002

10-1

60MK0N12N
SPESIFIKASI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


SPESIFIKASI
CATATAN:
Spesifikasi dapat berubah tanpa ada pemberitahuan terlebih dahulu.
M/T : Transmisi Manual
A/T : Transmisi Otomatis

Dimensi UNIT: mm (in.)


Panjang keseluruhan 4265 (167.9)
Lebar keseluruhan 1695 (66.7)
Tinggi keseluruhan 1685 (66.3)
Jarak sumbu roda/Wheelbase 2740 (107.9)
Jarak pijak ban/Track Depan 1480 (58.3)
Belakang 1490 (58.7)
Tinggi dari permukaan tanah/Ground clearance 185 (7.3)

Bobot (massa) UNIT: kg (lbs) Mesin Bensin Mesin Diesel


Berat kosong (massa) 1155 - 1185 (2546 - 2612) 1260 (2778)
Rata-rata bobot (massa) kotor kendaraan M/T 1765 (3891) 1855 (4089)
(GVWR) A/T 1775 (3913) -
Bobot maksimum axle (PAW) Depan 820 (1808) 900 (1984) 11
Belakang 990 (2183) 990 (2183)

11-1

60MK1N12N
SPESIFIKASI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Mesin Mesin Bensin Mesin Diesel
Tipe K14B (DOHC) D13A (DOHC)
Jumlah cylinder 4 4
Bore 73.0 mm (2.87 in.) 69.6 mm (2.74 in.)
Stroke 82.0 mm (3.23 in.) 82.0 mm (3.23 in.)
Volume cylinder 1373 cm3 1248 cm3
(1373 cc, 83.8 cu.in) (1248 cc, 76.15 cu.in)
Rasio kompresi 11.0 : 1 17.6 : 1

Kelisrikan
Busi standar NGK LKR6F-10
Baterai 12V 34B19L 12V 70Ah*
Sekring Lihat bab “PEMERIKSAAN DAN PERAWATAN”.
*Gunakan hanya baterai dengan kapasitas 12V 70Ah. Baterai selain dengan kapasitas 12V 70Ah dapat merusak performa SHVS.

11-2

60MK1N12N
SPESIFIKASI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Lampu WATT No. Bohlam
Lampu besar 12V 60/55W H4
Lampu sein Depan 12V 21W PY21W
Belakang 12V 21W PY21W
Lampu sein samping (pada fender) 12V 5W WY5W
Lampu sein samping (pada kaca spion) LED –
Lampu posisi 12V 5W W5W
LED –
Lampu belakang/Lampu rem 12V 21/5W P21/5W
Lampu plat nomor 12V 5W W5W
Lampu mundur 12V 16W W16W
Lampu interior (depan) (tengah) 12V 10W –
Lampu interior (belakang) 12V 10W –
Lampu kabut depan 12V 55W H11
Lampu rem atas 12V 5W W5W
LED –

11-3

60MK1N12N
SPESIFIKASI

svsav; ; 27.11.2020 09:50.


Roda dan Ban
Ukuran ban, depan dan belakang 185/65R15 88*1H
Ukuran velg 15X5 1/2J
Tekanan ban Spesifikasi tekanan ban, lihat Label Informasi yang terdapat pada
pilar pintu pengemudi.
Ukuran ban cadangan 185/65R15 (velg steel)
*1 Jika tidak tersedia index beban sesuai spesifikasi, siapkan ban dengan index rate yang lebih tinggi.

Kapasitas (sekitar)
M/T 3.6 L (6.3 lmp pt)
Bensin
Coolant (termasuk tangki reservoir) A/T 4.1 L (7.2 lmp pt)
Diesel M/T 6.2 L (10.9 lmp pt)
Tangki bahan bakar 45 L (9.9 Imp gal)
Bensin (SAE 0W-20 API SM) 3.1 L (5.5 Imp pt) (dengan penggantian filter oli)
Oli mesin
Diesel (SAE 5W-30 ACEA A5/B5 3.2 L (5.6 lmp pt) (dengan penggantian filter oli)
Oli transmisi M/T (SAE 75W-80) 2.6 L (4.5 Imp pt)
Bensin
A/T (SUZUKI ATF AW-1) 5.0 L (8.8 lmp pt)
Diesel M/T (SAE 75W-80) 2.6 L (4.5 Imp pt)

11-4

60MK1N12N
svsav; ; 27.11.2020 09:50.
ARTI SIMBOL LABEL BATERAI

Jauhkan dari rokok, api dan percikan bunga api Asam baterai

Lindungi mata Anda Catatan petunjuk pengoperasian

Jauhkan dari jangkauan anak-anak Gas mudah meledak

Disusun oleh:

Januari, 2017

No. Part 99011B60M02N12N


Dicetak di Indonesia

TH236

60MK1N12N

Anda mungkin juga menyukai