BAHASA MANDARIN I
Ariani Tanjung,SS.,M.Hum
Disetujui untuk digandakan dan digunakan sebagai media pembelajaran di lingkungan Politeknik Negeri
Padang.
Mengetahui,
Ketua Jurusan Administrasi Niaga Dosen Pengampuh Mata Kuliah
a. Keriteria Pemakai:
Buku ajar ini ditujukan khususnya bagi mahasiswa Program Studi Usaha Perjalanan
Wisata Jurusan Administrasi Niaga Politeknik Negeri Padang.
b. Kegunaan
Buku Ajar ini dapat digunakan sebagai referensi dan bahan acuan dalam pembeajaran
matakuliah Bahasa Mandarin I bagi mahasiswa daam memahami bagaimana struktur
dan pengucapan bahasa mandarin serta pola kalimatnya.
Kata Pengantar
Puji Dan Syukur Penulis Panjatkan Kehadirat Allah SWT karena berkat rahmat dan
karuniaNya, buku rancangan kegiatan pembelajaran dan modul untuk mata kuliah Bahasa
Mandarin dapat diselesaikan dengan baik. Dengan adanya panduan tentang perkuliahaan
Bahasa Mandarin ini diharapkan akan membantu mahasiswa serta pembaca yang ingin
memahami Stuktur dasar Bahasa Mandarin semoga dapat dipahami dengan mudah
Penulis menyampaikan terima kasih kepada rekan-rekan staf pengajar dan mahasiswa
di Jurusan Administrasi Bisnis atas masukan dan kritik membangun yang telah diberikannya
selama Penulis mengasuh mata kuliah ini. Besar harapan Penulis bahwa bahan ajar ini dapat
bermanfaat bagi pembaca.
Penulis
DESKRIPSI MATA KULIAH
Keterampilan Umum
Keterampilan Khusus
Daftar Isi
Hal
Halaman Pengesahaan
Kata Pengantar ii
Daftar Isi iv
Bab I 第一課
1.1. 是 1
1.2. 生詞 3
1.3. 会話 6
1.4. 練習 7
BAB II 第二課
2.1. 的 9
2.2. 生詞 11
2.3.会話 13
2.4.練習 16
BAB III 第三課
3.1. 有 18
3.2. 生詞 20
3.3.会話 23
3.4.練習 25
BAB IV 第四課
4.1. 數 26
4.2.生詞 28
4.3. 会話 30
4.4.練習 32
BAB V 第五課
5.1.要 33
5.2.生詞 35
5.3 会話 36
5.4 練習 38
BAB VI 第六課
6.1. 会 39
6.2.生詞 40
6.3.会話 42
6.4 練習 45
BAB VII 第七課
7.1 号 46
7.2.生詞 48
7.3.会話 49
7.4 練習 50
Daftar Pustaka 52
Daftar Pustaka
1. Jiang Liping, Wang Fang, Wang feng, Liu Liping, 2014. Buku Panduan Persiapan HSK, Beijing
Languange and Culture University Press.
2. Yang JiZhuo,Qiu Jun, Zhu QingMing, 2012, Hanyu Jiaocheng, Buku Mandarin Komprehensif
volume 1, Beijing Languange and Culture University Press. PT. Legacy Utama Kresindo.
3. Shuangseban,xiaoxuesheng quanbishun bihua bushou jieguo sucha zidian
Daftar Pendukung
Enjoy Learning Mandarin Chinese, written by Ying Chang
第一課
BAB I
是 (SHI)
Tata Bahasa
Sebenarnya tata bahasa Mandarin cukup mudah dimengerti, kita tidak harus
menghafalkan rumus grammarnya seperti dalam bahasa Inggris. Tata bahasa Mandarin
akan lebih mudah dikuasai jika kita membuatnya jadi satu kebiasaan, kalau begitu kita
mulai dari tata bahasa yang sangat umum ditemui dalam kalimat, seperti beberapa
kata/partikel berikut ini yang bisa kita temui dalam tema “Berkenalan” atau
“Menanyakan Nama”.
Rumus :
Dalam kalimat positif, kata 是(shì) dapat berfungsi sebagai to be (is, am ,are, dsb),
dan dalam bahasa Indonesia kata 是(shì) biasanya diartikan sebagai : adalah/
merupakan. Contoh : Dia adalah dokter (他是医生/ tā shì yī shēng).
Dalam kalimat negatif, kata 是(shì) diletakkan sesudah kata 不(bù/tidak).Contoh :
他是医生/ tā shì yī shēng, kalimat negatif menjadi 他不是医生/ tā bù shì yī shēng
(Di bukan dokter)
Dalam kalimat interogatif, berubah menjadi 是不是 (shì bú shì). Contoh : 他是医生
/ tā shì yī shēng (Dia adalah dokter), kalimat interogatif menjadi 他是不是医生/ tā
shì bù shì yī shēng (Apakah dia dokter?)
Penggunaan 是【Shì】
1
Dalam kalimat positif bahasa Inggris, kata 是(shì) dapat berfungsi sebagai to be
(is, am ,are, dsb) .
Dalam bahasa Indonesia kata 是 (shì) biasanya diartikan sebagai : adalah /
merupakan.
Contoh kalimat :
Contoh kalimat :
1.他不是醫生。
Thā bù shì yī shēng.
Di bukan dokter.
2.我媽媽不是老師。
Wo mama bu shi lao shi.
Ibu saya bukan guru.
Contoh kalimat :
1.他是不是醫生?
Tā shì bù shì yī shēng?
Apakah dia dokter?
2.你媽媽是不是老師?
Ni mama shi bu shi lao shi?
Apakah ibu mu guru?
Kata 是(shi) dan 不是 (bu shi) juga digunakan untuk menjawab pertanyaan yang
jawabannya antara ya dan bukan.
Contoh:
2
*你是不是醫生?
Ni shi bu shi yi sheng?
Apakah kamu dokter?
Secara umum pola bahasa mandarin di atas tidak menafsirkan kata kerja,
melainkan bentuk pola "Kata Benda 1 + 是 + Kata Benda 2" bersifat sama atau
berlaku sama untuk semua kata benda tidak peduli bagaimana kalimat-nya,
selalu dilakukan menggunakan 是 (shì) dan tidak pernah berubah. Seperti yang
dapat kita lihat bahwa bentuk kalimat ini sangat sederhana dalam bahasa
mandarin. Trik dari penggunaan 是 (shì) adalah digunakan diantara dua kata
benda, jadi kita tidak perlu terlalu memperhatikan terjemahan-nya secara
langsung.
Contoh :
我 是 学生。
我 是 學生
Wǒ shì xuésheng.
Saya adalah seorang siswa.
Contoh :
你 是 Ali 吗?
你 是 Ali 嗎?
Nǐ shì Ali ma?
Apakah kamu Ali?
他们 是 有钱 人。
他們 是 有錢 人。
3
Tāmen shì yǒuqián rén.
Mereka adalah orang kaya
Perlu di Ingat dalam Penggunaan kata 是 (shì)
Hati-hati dalam membuat catatan, seperti yang dapat kita lihat di atas,
penggunaan 是 (shì) hanya digunakan untuk menggabungkan antara dua kata
benda. Itu tidak dapat digunakan untuk menghubungkan kata benda dengan kata
sifat.
Kesalahan yang sering terjadi bagi kita yang baru belajar bahasa mandarin,
dalam bentuk kalimat ini kita ingin menggunakan struktur yang berbeda dengan
menyambungkannya dengan kata 很 (hěn).
Dalam bahasa mandarin juga biperbolehkan menggunakan kata "是不是 (shì bu
shì)?". Kata ini dapat digunakan pada awal atau akhir dari kalimat. Artinya
kurang lebih sama dengan "benar bukan?" . Pola ini sangat berguna jika kita
ingin mengekspresikan perhatian kepada seseorang atau jika kamu ingin
mencampurkan beberapa struktur kalimat dan membuat itu lebih menarik.
kata 是不是 (shì bu shì) memiliki bentuk sebagai kalimat tanya negatif untuk
persetujuan.
3. 是 shì digunakan untuk menyatakan keberadaan yang kita ketahui dari sebuah fakta
Kata kerja 是 shì pada umumnya memiliki banyak kegunaan salah satunya yang paling
sering digunakan adalah penggunaan sebagai kata "adalah", seperti digunakan pada
kata 我是校长 ( wǒ shì xiào cháng ) atau saya adalah kepala sekolah. Tapi, penggunaan
kata 是 shì sebenarnya digunakan ketika kita mengetahui bahwa sesuatu itu berupa fakta
dan kita ingin memberitahukan secara lebih spesifik siapa atau apa itu, untuk lebih jelas-
nya kita dapat menggunakan bentuk berikut sebagai penjelasan lebih lanjut.
Contoh :
Sederhana: 我家住是印尼总统
Tradisional: 我家住是印尼總統
Pinyin: wǒ jiā zhù shì yìnní zǒngtǒng
Terjemahan: Di rumah ku tinggal Presiden Indonesia
什么?
什么? (shén me) berfungsi sebagai konjungsi atau kata tanya. Dalam bahasa
Indonesia, 什么? (shén me) dapat diartikan sebagai “apa?” Penggunaan 什么? (shén
me) biasanya diikuti oleh subjek dan kata kerja.Contoh : 你说什么?/nǐ shuō shén
me?(kamu bicara apa?), 你吃什么?/nǐ chī shén me? (kamu makan apa?). 你(nǐ)
4
adalah subjek diikuti oleh kata kerja 说(shuō) / 吃(chī), lalu menjadi kalimat
interogatif dengan adanya kata 什么? (shén me?).
什么? (shén me?), juga dapat diletakkan pada awal kalimat.Contoh : 什么是”爱”?
/shén me shì ài? (Apa itu “Cinta” ?)
Kata ganti 谁(shéi/shuí),digunakan sebagai kata tanya yang berarti siapa. Kata 谁
(shéi) biasanya diikuti oleh kata 是(shì). Kata 谁(shéi) dapat berada di akhir
kalimat setelah kata 是(shì), maupun di awal kalimat sebelum kata 是(shì). Contoh:
她是谁?(tā shì shéi), 谁是啊利?(shéi shì Ā lì)
1。谁
2。什么
3。在那里
4。为什么
5。什么时候
6。怎么样
7。几
8。多少
Bentuk kata kerja dalam bahasa mandarin umumnya sama dengan bentuk kata kerja
pada bahasa Inggris. Dalam bahasa mandarin kita mengenal kata 是(shì) yang
digunakan untuk menghubungkan kata benda, dan secara umum tidak digunakan
dengan kata sifat.
Struktur penulisan 是(shì) untuk menghubungkan kata benda, seperti rumus di bawah
ini.
Rumus :
Secara umum pola bahasa mandarin di atas tidak menafsirkan kata kerja, melainkan
bentuk pola "Kata Benda 1 + 是 + Kata Benda 2" bersifat sama atau berlaku sama untuk
semua kata benda tidak peduli bagaimana kalimat-nya, selalu dilakukan
menggunakan 是 (shì) dan tidak pernah berubah. Seperti yang dapat kita lihat bahwa
bentuk kalimat ini sangat sederhana dalam bahasa mandarin. Trik dari penggunaan 是
5
(shì) adalah digunakan diantara dua kata benda, jadi kita tidak perlu terlalu
memperhatikan terjemahan-nya secara langsung.
Hati-hati dalam membuat catatan, seperti yang dapat kita lihat di atas, penggunaan 是
(shì) hanya digunakan untuk menggabungkan antara dua kata benda. Itu tidak dapat
digunakan untuk menghubungkan kata benda dengan kata sifat.
Kesalahan yang sering terjadi bagi kita yang baru belajar bahasa mandarin, dalam
bentuk kalimat ini kita ingin menggunakan struktur yang berbeda dengan
menyambungkannya dengan kata 很 (hěn).Dalam bahasa mandarin juga biperbolehkan
menggunakan kata "是不是 (shì bu shì)?". Kata ini dapat digunakan pada awal atau
akhir dari kalimat. Artinya kurang lebih sama dengan "benar bukan?" . Pola ini sangat
berguna jika kita ingin mengekspresikan perhatian kepada seseorang atau jika kamu
ingin mencampurkan beberapa struktur kalimat dan membuat itu lebih menarik. kata 是
不是 (shì bu shì) memiliki bentuk sebagai kalimat tanya negatif untuk persetujuan.
很 | hěn dan 是 | shì merupakan kedua kata yang sering dipergunakan untuk
menghubungkan dua buah kata. Keduanya sering dipadankan dengan to be dalam
bahasa Inggris, namun dalam bahasa Indonesia mereka memiliki perbedaan yang
mendasar.
Penggunaan
6
Dalam bahasa Mandarin, anggota keluarga kadangkala tidak diberikan kata ganti
orang pemilik (我的 | wǒ de | -ku, 你的 | nǐ de| -mu, 他的 | tā de |-nya) sehingga dalam
penerjemahan ke dalam bahasa Indonesia kata ganti tersebut akan muncul.
是 | shì merupakan kata kerja dan dipergunakan untuk menghubungkan dua kata benda,
dalam bahasa Indonesia sering diterjemahkan sebagai adalah.
Hai para Squliners! Hari ini kita akan membahas tata cara penggunaan kata 是。。。的
- shì de. Kalimat ini sangat sering digunakan dalam percakapan sehari-hari karena bisa
digunakan untuk menerangkan cara, waktu, tempat maupun menekankan informasi
yang ingin disampaikan.
是 digunakan sebelum kalimat atau kata yang ingin disampaikan lalu diakhiri dengan 的
sebagai penekanan kalimat tersebut, contoh:
这 本 书 是 我 的。
zhè běn shū shì wǒ de.
Buku ini adalah kepunyaan saya.
以 后 我 是 坐 公 交 车 去 的。
yǐ hòu wǒ shì zuò gōng jiāo chē qù de.
Saya nanti pergi menggunakan bus umum.
安 妮 是 今 天 到 北 京 的。
Ān nī shì jīn tiān dào Běi jīng de.
Ani hari ini sampai Beijing.
Untuk kalimat negatif, tinggal tambahkan 不. Menjadikan kalimat ini menekankan fakta
yang tidak ada atau tidak terjadi.
7
我 们 不 是 男 女 朋 友 的。
wǒ men bù shì nán nǚ péng you de.
Kita berdua bukan pasangan.
安 妮 不 是 在 图 书 馆 学 习 的。
Ān nī bù shì zài tú shū guǎn xué xí de.
Ani bukan belajar di perpustakaan.
Contoh 是。。。的 :
- 朋友们是看我住院的
Péngyǒumen shì kàn wǒ zhùyuàn de
Teman-teman menjengkuk saya yang dirawat di RS
- 我们是明天去医生看病的
Wǒmen shì míngtiān qù yīshēng kànbìng de
Kita besok pergi berobat ke dokter
- 古秘书是在英国学习的
Gǔ mìshū shì zài yīngguó xuéxí de
Seketaris Gu ada di Inggris belajar
- 文经理是前天来的
Wén jīnglǐ shì qiántiān lái de
Direktur Wen datang kemarin lusa
Contoh 有山有水 :
- 很多动物都生活在有山有水的地方
Hěnduō dòngwù dōu shēnghuó zài yǒu shān yǒu shuǐ de dìfāng
Banyak hewan-hewan hidup di tempat yang berpemandangan indah
- 有山有水当然很多人要去那儿休息
Yǒu shān yǒu shuǐ dāngrán hěnduō rén yào qù nà'er xiūxí
Pemandangan yang indah, tentu banyak orang yang ingin pergi kesana beristirahat
- 在万隆也有很多有山有水的好地方
8
Zài wàn lóng yě yǒu hěnduō yǒu shān yǒu shuǐ de hǎo dìfāng
Di Bandung juga banyak tempat yang berpemandangan indah
- 有山有水是我们休息的好地方
Yǒu shān yǒu shuǐ shì wǒmen xiūxí de hǎo dìfāng
Pemandangan yang indah adalah tempat yang baik untuk istirahat kita
妈妈 mā
ma (Ibu) 是 shì (adalah) 老师 lǎo shī (guru)
9
3. 你是学生吗?nǐ shì xué shēng ma?
Apakah kamu seorang murid?
10
第二課
BAB II
的 DE
Penggunaan Partikel 的,地,得
A. Partikel 的 / de
Penggunaan:
Disini 的 fungsinya hampir mirip dengan ‘s (kata benda + s) dalam bahasa Inggris. 的
terletak setelah pemilik dan sebelum hal yang dimiliki.
Contoh:
1.我的書。
Wǒ de shū
Bukuku
2.你的猫
Nǐ de māo
Kucingmu
3.他的包
Tā de bāo
Tasnya
1.這是你的書。
Zhè shì nǐ de shū.
Ini adalah bukumu
2.那不是我的問题。
Nà bùshì wǒ de wèntí.
Itu bukanlah urusan saya
11
3.這是老師的手機。
Zhè shì lǎoshī de shǒujī.
Ini adalah hp guru.
Di sini kita dapat melihat bahwa 的 berada di antara pemilik barang dan barang tersebut.
Yang di maksud adalah untuk menjelaskan keadaan (kondisi) sebuah kata benda
Contoh:
1.紅色的蘋果 。
Hóngsè de píngguǒ.
Apel (yang) merah.
2.漂亮的女孩.
Piàoliang de nǚhái.
Gadis (yang) cantik.
3.他喜歡可愛的動物。
Tā xǐhuan kě’ài de dòngwù.
Dia menyukai hewan (yang) lucu
Dalam bahasa mandarin, dikenal tiga jenis partikel struktural de. Setiap partikel
struktural memiliki peranan dan fungsi masing-masing.
的 (de)
Kata 的 (de) sering digunakan sebagai kata benda modifier atau mengubah kata
benda menjadi kata keterangan. Contoh: 我的书 ( wǒ de shū ) - buku saya.
得 (de)
Kata 得 (de) sering digunakan sebagai pelengkap atau penyeimbang kalimat.
Contoh: 看得见 ( kàn dé jiàn ) - dapat terlihat.
12
地 (de)
Kata 地 (de) sering digunakan bersama dengan kata frasa keterangan tambahan.
Dikenal juga sebagai pembentuk kata keterangan. Contoh: 很快地 ( hěn kuài
dì ) - sangat cepat
Yang diatas hanya beberapa contoh penggunaan kata de, masih banyak lagi cara
penggunaan de yang lainnya.
Sebelum kata benda, kata 的 (de) digunakan untuk menandai kepemilikan serta
perubahan kata benda. Salah satu pengertian partikel 的 (de) adalah sebagai
kepemilikan atau kepunyaan.
Contoh:
阿里 的 手机。
阿裏 的 手機。
ālǐ de shǒu jī.
Jam tangan milik Ali.
Salah satu cara lain menggunakan partikel 的 (de) adalah dengan meletakkan diantara
kata sifat dan kata benda. Tepatnya untuk menghubungkan antara kata sifat dengan kata
benda.
Tujuan menghubungkan antara kata sifat dan kata benda adalah untuk memberikan
informasi yang lebih lengkap tentang kata benda tersebut. Dengan menggunakan
partikel 的 (de), maka akan membuat jelas hubungan antara kata sifat dan kata benda
tersebut.
Contoh:
红色 的 衣服.
hóngsè de yīfú
Baju berwarna merah.
Rumus Menggunakan Partikel 的 (de)
13
Contoh Penggunaan Partikel 的 (de)
我的书包
我的書包
wǒ de shūbāo
Tas saya
阿里 的 帖。
阿裏 的 帖。
ālǐ de tiè
Undangan milik Ali.
弟弟 的 游戏。
弟弟 的 遊戲。
dìdi de yóuxì
Game milik Adik (laki-laki)热闹 的 城市。
熱鬧 的 城市。
rènào de chéngshì
kota yang ramai.
贵 的 耳环
貴 的 耳環
guì de ěrhuán
Anting-anting yang mahal.
Catatan !!!
Kata 的 (de) dalam bahasa mandarin dikenal sebagai 白勺的 (bái-sháo de), karena
merupakan gabungan dari susunan dari karakter 白 (bái) dan 勺 (sháo).
B . Partikel 得 / dé
De (得) ini digunakan sebagai bagian dari berbagai pelengkap langsung. Sebuah
pelengkap adalah sesuatu yang timbul tepat setelah kata kerja dan menambahkan lebih
banyak informasi tentang itu.
a . Rumus pertama
14
Contoh :
1.寫得 好
Xiě dé hǎo
Menulis nya bagus/menulis ( dengan ) bagus .
2.吃 得 慢
Chī dé màn。
makan nya lambat/makan ( dengan ) lambat .
3. 他 長得 很高
Tā zhǎng dé hen gāo
Dia tumbuh nya sangat tinggi .
5. 今天我們聊 得 很開心。
Jīn tiān wǒ men liáo de hěn kāi xīn 。
Hari ini kita ngobrol dengan senang .
b . Rumus kedua
Contoh:
2. 姐姐 做 菜 做 得 很好吃。
Jiějiě zuò cài zuò dé hěn hǎochi
Kakak (pr) masakannya sangat enak .
15
jiejie zuocai zuo de bu haochi.
Kakak (pr) masakannya tidak enak .
* Penegas kualitas
1.他 說得 很清楚。
ta shuo de hen qingchu
Dia berbicara dengan sangat jelas .
2. 他們跑得 太慢了。
tamen pao de tai man le
Mereka larinya sangat pelan .
* Sikap / Cara
1.我們學得 很用功。
women xue de hen yonggong
Kami belajar dengan giat.
2.那個人 說得 非常客氣。
Na ge ren shuo de feichang keqi
Orang itu berbicara dengan sangat tidak sopan.
* Penampilan
1.她 長得 像她的母親
Ta zhang de xiang ta de muqin
Dia tumbuh seperti ibunya .
2.陳小姐 長得 又高又漂亮。
Chen xiaojie zhang de you gao you piaoliang .
Nona Chen tumbuh tinggi dan cantik.
* Kuantitas
16
1. 妹妹 吃得 太多了,所以很胖。
Mei mei chi de tai duo le, suoyi hen pang
Adik (pr) makannya sangat banyak, jadi dia sangat gemuk.
2.母親做飯做得 很多。
Muqin zuofan zuo de hen duo.
Ibu memasak makanannya sangat banyak.
1.莉莉每天都 來得 很早。
Lily meitian dou lai de henzao
Lily setiap hari datangnya sangat pagi(awal).
2.我們等得 太久了。
Women deng de tai jiu le
Kami telah menunggu terlalu lama
1.他 病得不能來上班 。
Ta bing de buneng lai shangban
Dia sakitnya hingga tak bisa datang kerja.
“kalimat di atas menegaskan bahwa sakitnya [病得] membuat dia tak bisa datang
bekerja. Kata [能來上班] melambangkan / menegaskan keadaan dari kata [病] tersebut.”
2. 他 餓得昏過去去 了。
Ta el de hun guoqu le
Dia laparnya seperti mau pingsan.
Kata 得(de) ini, digunakan untuk membangun berbagai jenis pelengkap dan biasanya di
pasangkan dengan kata kerja. Kata 得(de) sering disebut sebagai kata pelengkap.
17
得(de) yang digunakan sebelum kata kerja sering dikaitkan untuk mengungkapkan
kesanggupan atau kemungkinan. Sedangkan penggunaan partikel 得(de) antara kata
kerja dan kata sifat memiliki pengertian dibuat bertingkat.
Meskipun penggunaan kata 得 (de) secara pasti tidak sempurna untuk semua
penggunaan, namun bentuk ini merupakan bentuk sederhana yang dapat sangat
membantu.
写 得 漂亮
寫 得 漂亮
xiě dé piāoliàng
Tulisannya cantik.
做得很快
做得很快
zuò de hěn kuài
Kerjaannya cepat.
做 得 很 好吃
zuò dé hěn hǎo chī
Buatannya sangat enak.
唱 得 真 好听。
唱 得 真 好聽。
chàng dé zhēn hǎotīng
Nyanyiannya sangat enak didengar.
学得很快
學得很快
xué de hěn kuài
Belajarnya sangat cepat.
Catatan !!!
Kata 得 (de) dikenal juga sebagai 双人得 (shuāngrén de), karena merupakan susunan
dari karakter 彳 yang sering dikaitkan dengan sepasang orang atau 双人 (shuāngrén).
18
C . Partikel 地 / de
Partikel( de )地 ini mungkin jarang digunakan dibanding dua yang lain . Perlu
diingat bahwa ketika 地 diucapkan (dì ) adalah untuk kegunaan yang lain.
Contoh:
1. 他很快地吃飯。
Tā hěn kuài de chīfàn.
Dia makan dengan cepat
2.他很有希望地看著我。
Tā hěn yǒu xīwàng de kànzhe wǒ.
Dia melihatku dengan penuh pengharapan.
3. 努力 地 學習
Nuli de xuexi
Belajar ( dengan) rajin .
4.好 好地 工作
Hao hao de gongzuo
Bekerja ( dengan) baik .
5.熱烈地 欢迎
Relie de huanying
Menyambut ( dengan) hangat .
6.她傷心 地 離開了學校。
Tā shāng xīn de lí kāi le xué xiào.
Dia dengan sedih meninggalkan sekolah.
7.我會耐心 地 等妳
wǒ huì nàixīn dì děng ni
Aku akan dengan sabar menunggumu
19
3. Penggunaan 地 (de) Sebelum Kata Kerja
Kata 地 (de) biasanya digunakan untuk mengubah kata sifat menjadi kata keterangan.
Untuk memahami pola tata bahasa ini, perhatikan rumus dan contoh di bawah ini.
Berikut ini adalah rumus penggunaan kata 地 (de) sebelum kata kerja
Catatan !!!
Bentuk ini menggunakan kata sifat + 地 (de), yang membuat struktur kata sifat menjadi
frasa kata keterangan, atau bisa juga disebut sebagai kata sifat yang menerangkan.
Sebenarnya lebih tepat jika menggunakan kata keterangan secara langsung dibanding
menggunakan kata sifat keterangan ini. Jika kalian menggunakan kata keterangan
langsung maka kalian tidak perlu menggunakan kata 地(de) lagi.
紧地抱
緊地抱
jǐn de bào
Memeluk dengan erat.
高兴 地 走
高興 地 走
gāoxīng de zǒu
Berjalan dengan gembira.
慢慢 地 推
mànman de tuī
Mendorong dengan pelan-pelan.
生气 地 做
生氣 地 做
shēng qì de zuò
Bekerja dengan marah-marah.
伤心 地 哭
傷心 地 哭
20
shāngxīn dì kū
Menangis dengan sedih.
Catatan !!!
Kata 地 (de) dalam bahasa mandarin dikenal sebagai 土也地 (tǔ-yě de), karena
merupakan gabungan dari 土 (tǔ) pada sebelah kiri dan 也 (yě) pada sebelah kanan.
你 的 蛋糕 做 得 甜, 如果 你 小心 地 放 进去 糖。
你 的 蛋糕 做 得 甜, 如果 你 小心 地 放 進去 糖。
nǐ de dàngāo zuò de tián, rúguǒ nǐ xiǎoxīn de fàng jìnqù táng.
Kue yang kamu buat manis, jika saja kamu berhati-hati memasukkan gula.
Pada beberapa artikel sebelumnya, Cakap sempat membahas mengenai to, two,
dan too. Bahasa Mandarin juga punya trio kata yang memiliki bunyi yang sama dengan
makna yang berbeda yaitu de (的, 地 dan 得).
De merupakan partikel penting dalam tata bahasa Mandarin dan penggunaannya cukup
kompleks dan luas. Bahkan penutur asli bahasa Mandarin pun seringkali tertukar dalam
menggunakannya.
Ketiganya diucapkan dengan nada netral. Namun masing-masing de memiliki fungsi
spesifik yang berbeda-beda. Ada yang untuk menjelaskan kata benda, kata kerja, dan
kata sifat. Contohnya, “dengan tenang” (quietly) dalam bahasa Mandarin disebut “安静
地 ” (ānjìng de). Jika kamu ingin mengatakan “rumah Cacha”, maka bahasa
Mandarinnya adalah “Cacha 的 房子(Cacha de fángzi).
Sama-sama de tapi terlihat bahwa fungsinya berbeda bukan? Apa sebenarnya
perbedaannya? Yuk simak penjelasan di bawah ini!
的
Partikel 的 merupakan yang paling umum dan biasanya paling pertama dipelajari. 的
digunakan untuk menghubungkan kata ganti kepemilikan atau kata sifat dengan kata
benda. 的 diletakkan sebelum kata benda. Dalam bahasa Indonesia, 的 bisa diartikan
sebagai “kepunyaan”, “milik”, atau “yang”. Berikut susunannya:
21
公平的人
Gōngpíng de rén
Orang yang adil
这些是新的眼镜吗?
Zhèxiē shì xīn de yǎnjìng ma?
Apakah ini kacamata yang baru?
地
source: giphy.com
他慢慢地走到商店
Tā màn man de zǒu dào shāngdiàn.
Dia dengan pelan-pelan berjalan ke toko.
Untuk membentuk kalimat negatif menggunakan 地, kata 不 (bù) diletakkan sebelum
kata sifat. Contoh:
他不慢慢地走到商店
Tā bù màn man de zǒu dào shāngdiàn.
Dia tidak berjalan dengan pelan-pelan ke toko.
得
得 merupakan bentuk de yang bisa dibilang paling rumit karena banyak kegunaannya.
得 digunakan untuk menghubungkan kata kerja (verb) dengan kata sifat atau keterangan
untuk menunjukkan efek, kualitas, nilai, atau kemampuan dari suatu kegiatan.
22
Menjelaskan Kata Kerja
Salah satu kegunaan yang paling umum dan mendasar dari 得 adalah untuk menjelaskan
suatu kegiatan. Dalam bahasa Indonesia, 得 bisa diartikan -nya yang diletakkan di
belakang kata kerja, misalnya larinya, menulisnya, dan sebagainya.
Contoh:
他跑得很快
Tā pǎo de hěnkuài
Dia larinya cepat
爸爸唱得很好
Bàba chàng dé hěn hǎo
Ayah nyanyinya sangat bagus
Pada contoh di atas, 得 diletakkan setelah kata kerja 跑 (pǎo) yang artinya berlari
dan 唱 (chàng) yang artinya menyanyi. Untuk menjelaskan kata kerja secara negatif,
maka yang digunakan ialah 得不 (de bù)
Contoh:
他跑得不很快
Tā pǎo de bù hěnkuài
Dia larinya tidak cepat
爸爸唱得不好
Bàba chàng dé bù hǎo
Ayah nyanyinya tidak bagus
Menunjukkan Kemampuan
Selain itu menjelaskan kata kerja, 得 juga digunakan untuk menunjukkan apakah suatu
kegiatan bisa dilakukan atau tidak. Bila ya, 得 digunakan. Bila tidak, kata 得 diganti
dengan kata 不.
Contoh:
你看得见吗?
Nǐ kàn dé jiàn ma?
Bisakah kamu melihatnya?
我看不见
Wǒ kàn bù jiàn
Membandingkan
Kegunaan lain dari 得 adalah untuk menunjukkan derajat perbandingan. Formulanya
adalah:
23
Kata sifat + 得 + kata perbandingan (lebih sedikit, lebih banyak, lebih besar, dsb)
Contohnya:
他的书比我的大得多
Tā de shū bǐ wǒ de dà dé duō
Bukunya jauh lebih besar dibanding buku saya.
Pada contoh di atas, 得 diletakkan setelah kata sifat 大 yang berarti besar dan 多
digunakan untuk menjelaskan perbandingan tersebut. Di sini, 得 digunakan untuk
menunjukkan tingkat suatu perbandingan.
Bukunya lebih besar dari bukuku. Seberapa besar? Jauh lebih besar. Kalimat di atas
juga menggunakan 的 untuk menunjukkan kepemilikan (bukunya), seperti yang sudah
dijelaskan sebelumnya.
Mendapatkan
得 dengan nada kedua (dé) bila dipasangkan 到 menjadi 得到 (dédào) bisa diartikan
sebagai “mendapatkan”. Contoh:
我得到一份新工作
Wǒ dédào yī fèn xīn gōngzuò
Saya mendapat pekerjaan baru.
Harus
得 ketiga dibaca děi (dengan nada ketiga), berubah arti menjadi “harus”. Contoh:
你得走了
Nǐ děi zǒule
Kamu harus pergi
24
第三課
BAB III
有 YOU
你有没有汉语词典?
nǐ yǒu méiyǒu hànyǔ cídiǎn?
Apakah kamu punya kamus Mandarin?
Ya, pada artikel kali ini kita akan membahas tentang kata kepunyaan atau kepemilikan
dalam bahasa Mandarin. Di dalam bahasa Mandarin kita bisa menyatakan memiliki
suatu barang atau lainnya dengan menggunakan kata 有 yǒu yang
artinya punya atau ada.
Untuk pembahasannya silakan Sobat perhatikan tata bahasa atau grammarnya di bawah
ini:
1. Bentuk positif
A + 有 yǒu + B
2. Bentuk negatif
A + 没有 méiyǒu + B
3. Bentuk interogatif
A + 有没有 yǒu méiyǒu + B + ?
atau
A + 没 yǒu + B + 吗 ma + ?
Berikut di bawah ini adalah contoh kalimat yang menggunakan kata 有 yǒu, 没
有 méiyǒu, dan 有没有 yǒu méiyǒu:
1. A:你有羽绒服吗?
A:nǐ yǒu yǔróngfú ma?
A:Apakah kamu punya mantel?
B:有。(我有羽绒服)
B:yǒu. (wǒ yǒu yǔróngfú)
B:Punya. (saya punya mantel)
23
2. A:你有没有弟弟?(你有弟弟吗?)
A:nǐ yǒu méiyǒu dìdi? (nǐ yǒu dìdi ma?)
A:Apakah kamu punya adik laki-laki?
B:没有。(我没有弟弟)
B:méiyǒu. (wǒ méiyǒu dìdi)
B:Tidak punya. (saya tidak punya adik laki-laki)
3. A:你家有几口人?
A:nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?
A:Keluarga kamu ada berapa orang?
B:我家有四口人。
B:wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.
B:Keluarga saya ada 4 orang.
Perlu diperhatikan bahwa kata 有没有 yǒu méiyǒu itu sama artinya jika kita meletakkan
partikel 吗 ma (partikel tanya) pada akhir kalimat untuk bertanya, dan apabila telah
menggunakan kata 有 没 有 yǒu méiyǒu pada kalimat tanya, maka tidak perlu
ditambahkan lagi partikel 吗 ma diakhir kalimatnya. Berikut adalah contoh yang salah:
你有没有自行车吗?nǐ yǒu méiyǒu zìxíngchē ma?
Kalimat di atas memiliki tata bahasa yang salah, sedangkan tata bahasa yang benar
adalah:
你 有 没 有 自 行 车 ? nǐ yǒu méiyǒu zìxíngchē? atau 你 有 自 行 车 吗 ?
nǐ yǒu zìxíngchē ma?
Arti kedua kalimat yang benar di atas adalah sama-sama apakah kamu punya sepeda?
Apabila Sobat belum mengetahui tentang partikel 吗 ma (partikel tanya) dalam bahasa
Mandarin, silakan Sobat baca artikelnya di sini.
Bagaimana Sobat? Cukup sederhana bukan? Silakan buat contoh kalimat lainnya ya,
kemudian kirimkan melalui komentar di bawah, lalu akan kita bahas bersama.
Demikianlah artikel tentang Belajar Kata 有 Punya dalam Bahasa Mandarin. Semoga
bermanfaat dan selamat belajar.
Penggunaan 有(Yǒu)
Struktur kalimat :
S + 有 + O ( benda hidup / benda mati )
24
Yǒu (有) memiliki beberapa arti , yaitu :
Contoh:
1 . 我有兩個妹妹 .
Wǒ yǒu liǎng gè mèimei .
Saya mempunyai 2 adik perempuan .
2 . 我有愛人了 .
Wǒ yǒu àirénle.
Saya sudah mempunyai kekasih .
3 . 我有一隻貓 .
Wǒ yǒuyī zhī māo .
Saya mempunyai seekor kucing .
4 . 爸爸有一台車 .
Bàba yǒu yī tái chē .
Ayah mempunyai sebuah mobil .
5 . 每個人都有自己的事情 .
Měi gèrén dōu yǒu zìjǐ de shìqíng.
Setiap orang memiliki urusan masing masing .
Contoh :
1 . 教室裡有五個學生。
Jiàoshì lǐ yǒu wǔ gè xuéshēng.
Di dalam kelas ada lima orang siswa.
2 . 錢包裡有很多錢。
Qiánbāo lǐ yǒu hěnduō qián.
Di dalam dompet ada banyak uang.
25
3 . 冰箱裡有很多水果 .
Bīngxiāng lǐ yǒu hěnduō shuǐguǒ .
Di dalam kulkas ada banyak buah buahan .
沒有 memiliki arti :
a . Tidak mempunyai
Contoh:
1 . 我沒有錢。
Wǒ méiyǒu qián .
Saya tidak mempunyai uang .
2 . 我沒有兄弟姐妹 .
Wǒ méiyǒu xiōngdì jiěmèi
Saya tidak mempunyai saudara laki laki dan saudara perempuan .
b . Tidak ada
1 . 包包裡沒有錢。
Bāo bāo lǐ méiyǒu qián.
Di dalam tas tidak ada uang.
2 . 教室裡沒有人 .
Jiàoshì lǐ méiyǒu rén .
Di dalam kelas tidak ada orang .
Note :
Tidak boleh menambahkan 不(bu)di depan 有(you) .
不有 : salah
沒有 : betul
1 . Struktur kalimat 1 :
26
A + 有沒有 (yǒu méiyǒu) + B + ?
Contoh:
你有沒有姐姐?
Nǐ yǒu méiyǒu jiějiě?
Apakah kamu mempunyai kakak perempuan?
2 . Struktur kalimat 2 :
A+有(you)+B+嗎(ma)?
Contoh:
你有錢嗎?
Nǐ yǒu qián ma?
Apakah kamu mempunyai uang?
Notes :
1 . Menggunakan 有沒有 (yǒu méiyǒu) sama artinya dengan kita meletakkan partikel
嗎( ma ) pada akhir kalimat .
2 . Apabila telah menggunakan 有沒有 /yǒu méiyǒu di depan , maka tidak perlu
menambahkan lagi partikel 嗎/ma diakhir kalimat .
你有沒有錢嗎?
Nǐ yǒu méiyǒu qián ma?
Kalimat di atas memiliki tata bahasa yang salah, sedangkan tata bahasa yang benar
adalah:
你有沒有錢?
Nǐ yǒu méiyǒu qián?
Atau
27
你有錢嗎?
Nǐ yǒu qián ma?
Tetap semangat..
Jia you
加油
你 有 没 有 汉 语 词 典 ? nǐ yǒu méiyǒu hànyǔ cídiǎn? Apakah kamu punya kamus
Mandarin? Ya, pada artikel kali ini kita akan membahas tentang kata kepunyaan atau
kepemilikan dalam bahasa Mandarin. Di dalam bahasa Mandarin kita bisa menyatakan
memiliki suatu barang atau lainnya dengan menggunakan kata 有 yǒu yang
artinya punya atau ada.
Untuk pembahasannya silakan Sobat perhatikan tata bahasa atau grammarnya di bawah
ini:
1. Bentuk positif
A + 有 yǒu + B
2. Bentuk negatif
A + 没有 méiyǒu + B
3. Bentuk interogatif
A + 有没有 yǒu méiyǒu + B + ?
atau
A + 没 yǒu + B + 吗 ma + ?
Berikut di bawah ini adalah contoh kalimat yang menggunakan kata 有 yǒu, 没
有 méiyǒu, dan 有没有 yǒu méiyǒu:
1. A:你有羽绒服吗?
A:nǐ yǒu yǔróngfú ma?
A:Apakah kamu punya mantel?
B:有。(我有羽绒服)
B:yǒu. (wǒ yǒu yǔróngfú)
B:Punya. (saya punya mantel)
2. A:你有没有弟弟?(你有弟弟吗?)
A:nǐ yǒu méiyǒu dìdi? (nǐ yǒu dìdi ma?)
A:Apakah kamu punya adik laki-laki?
28
B:没有。(我没有弟弟)
B:méiyǒu. (wǒ méiyǒu dìdi)
B:Tidak punya. (saya tidak punya adik laki-laki)
3. A:你家有几口人?
A:nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?
A:Keluarga kamu ada berapa orang?
B:我家有四口人。
B:wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.
B:Keluarga saya ada 4 orang.
Perlu diperhatikan bahwa kata 有没有 yǒu méiyǒu itu sama artinya jika kita meletakkan
partikel 吗 ma (partikel tanya) pada akhir kalimat untuk bertanya, dan apabila telah
menggunakan kata 有 没 有 yǒu méiyǒu pada kalimat tanya, maka tidak perlu
ditambahkan lagi partikel 吗 ma diakhir kalimatnya. Berikut adalah contoh yang salah:
你有没有自行车吗?nǐ yǒu méiyǒu zìxíngchē ma?
Kalimat di atas memiliki tata bahasa yang salah, sedangkan tata bahasa yang benar
adalah:
Arti kedua kalimat yang benar di atas adalah sama-sama apakah kamu punya sepeda?
Apabila Sobat belum mengetahui tentang partikel 吗 ma (partikel tanya) dalam bahasa
Mandarin, silakan Sobat baca artikelnya di sini.
Bagaimana Sobat? Cukup sederhana bukan? Silakan buat contoh kalimat lainnya ya,
kemudian kirimkan melalui komentar di bawah, lalu akan kita bahas bersama.
Demikianlah artikel tentang Belajar Kata 有 Punya dalam Bahasa Mandarin. Semoga
bermanfaat dan selamat belajar.
29
第四課
数词
Kata Bilangan
0 Líng 零/〇
1 Yī 一
2 Èr 二
2 Liǎng 两
3 Sān 三
4 Sì 四
5 Wǔ 五
6 Liù 六
7 Qī 七
8 Bā 八
30
9 Jiǔ 九
10 Shí 十
11 Shí yī 十一
12 Shí èr 十二
13 Shí sān 十三
14 Shí sì 十四
15 Shí wǔ 十五
16 Shí liù 十六
17 Shí qī 十七
18 Shí bā 十八
19 Shí jiǔ 十九
20 Èr shí 二十
21 Èr shí yī 二十一
30 Sān shí 三十
40 Sì shí 四十
31
50 Wǔ shí 五十
60 Liù shí 六十
70 Qī shí 七十
80 Bā shí 八十
90 Jiǔ shí 九十
100 Bǎi 百
32
一千零一 Yīqiānlíngyī Seribu satu 1001
一千两百零
一 Yīqiānliǎngbǎilíngyī Seribu dua ratus satu 1201
33
千 : Ribuan (qiān)
Belasan
Angka belasan adalah :
10 (十 shí ) + satuan
Contoh:
11 = 十一 shíyī = 10 (十 shí ) + 1 (一 yī)
Puluhan
Angka puluhan adalah :
satuan + 10 (十 shí ) + satuan
Contoh:
Ratusan
Contoh:
34
* 705 = 七百零五 (qī bǎi líng wǔ )
= 700 (七百 qī bǎi) + 0(零 líng) + 5 (五 wǔ)
Catatan :
Ribuan
Contoh:
Catatan :
Puluhan Ribu
35
* 10,009 : 一萬零九 (Yī wàn líng jiǔ)
Jutaan
* Untuk 8 digit angka nol, Bahasa mandarin memiliki karakter tersendiri, yaitu
億 (Yì).
* 100.000.000 = 一億 ( Yī yì)
Catatan :
Pada contoh di atas, terdapat ada dua angka 2-nya. Apabila ada yang bertanya-tanya kenapa,
jawabannya adalah karena memang dalam bahasa mandarin, angka 2 itu ada dua macam.
Meskipun sama, namun penggunaannya yang berbeda. 二 èr itu gunanya untuk nomor telepon,
tanggal, dan lain sebagainya. Nah, sementara 两 liǎng itu berfungsi untuk menunjukkan jumlah
kuantitas suatu hal, misalnya 2 menit, dua dollar, dua yoan, dua orang dan lain sebagainya.
Nah, di atas itu adalah contoh hitungan dasar dari angka 0 hingga 100. Setelah melihat angka,
pin yin dan juga karakter dalam bahasa mandarinnya, tentu kita bisa memahami bahwa… Wah,
ternyata cukup mudah sekali ya menghafal angka tersebut?
Apabila kita sudah hafal dengan angka 0 hingga 10, maka sudah bisa dipastikan bahwa kita
mengerti tentang angka-angka puluhan yang lainnya. Agar memperjelas pemahaman tentang
berhitung dalam bahasa mandarin, mari kita jabarkan sedikit.
36
Konsep Berhitung Angka Puluhan dalam Bahasa Mandarin :
Konsep : Satuan + 10 (十 shí ) + satuan
Contohnya :
705 = 七百零五 = qī bǎi líng wǔ, Penerapan konsepnya adalah 700 (七百 qī bǎi) +
0(零 líng) + 5 (五 wǔ)
604 = 六百零四 = liù bǎi líng sì, Penerapan konsepnya adalah 600 (六百 liù bǎi)+ 0 (零
líng)+ 4 (四 sì)
930 = 九百三(十)= jiǔ bǎi sān (shí), Penerapan konsepnya adalah 900 (九百 jiǔ bǎi)
+ 30 (三十 sān shí)
880 = 八百八(十)= bā bǎi bā (shí), Penerapan konsepnya adalah 800 (八百 bā bǎi) +
80 (八十 bā shí)*
152 = 一百五十二 = yī bǎi wǔ shí èr, Penerapan konsepnya adalah 100 (一百 yī bǎi) +
50 (五十 wǔ shí) + 2 (二 èr)
278 = 两百七十八 = liǎng bǎi qī shí bā, Penerapan konsepnya adalah 200 (两百 liǎng
bǎi)* + 70(七十 qī shí) + 8(八 bā)
Konsep Berhitung Angka Ribuan dalam Bahasa Mandarin
Konsep : 1000 (千 qiān) ribuan + ratusan + puluhan + satuan
Contohnya :
37
Percakapan Tentang harga
买家:阿姨好!
mǎijiā: āyí hǎo!
Pembeli: Halo bibi!
卖家:你好!
màijiā: nǐ hǎo!
Penjual: Halo!
买家:这件红色的衣服多少钱?
mǎijiā: zhè jiàn hóngsè de yīfu duōshǎo qián?
Pembeli: Baju warna merah ini berapa harganya?
卖家:那件衣服是一百块钱
màijiā: nà jiàn yīfu shì yībǎi kuài qián
Penjual: Baju itu harganya 100 kuai
买家:太贵了!可以便宜一点吗?
mǎijiā: tài guìle! kěyǐ piányi yīdiǎn ma?
Pembeli: Mahalnya! Boleh murah sedikit tidak?
卖家:不行了,价格不能改了啊!
màijiā: bùxíngle, jiàgé bùnéng gǎile a!
Penjual: Tidak bisa lagi, harganya tidak bisa diganti lagi!
买家:可以啦
mǎijiā: kěyǐ la
Pembeli: Boleh lah
卖家:好吧,九十五块钱吧
màijiā: hǎo ba, jiǔshíwǔ kuài qián ba
Penjual: Okelah, 90 kuai deh
买家:八十块钱啦
mǎijiā: bāshí kuài qián la
Pembeli: 80 kuai lah
卖家:不行啊!
màijiā: bùxíng a!
Penjual: Tidak bisa lah!
买家:那八十五啊
mǎijiā: nà bāshíwǔ a
Pembeli: Kalau begitu 85 ya
卖家:九十块钱,如果不要的话我就不卖给你
màijiā: jiǔshí kuài qián, rúguǒ bù yào dehuà wǒ jiù bù mài gěi nǐ
Penjual: 90 kuai, kalau tidak mau saya tidak jual ke kamu
买家:好的,我就买吧,给你钱,谢谢阿姨
mǎijiā: hǎo de, wǒ jiù mǎi ba, gěi nǐ qián, xièxie āyí
Pembeli: Baiklah, saya beli deh, ini uangnya, terima kasih bibi
卖家:不客气,下次再来
màijiā: bù kèqi, xià cì zàilái
Penjual: Sama-sama, lain kali datang lagi
38
买家:再见!
mǎijiā: zàijiàn!
Pembeli: Sampai jumpa
卖家:再见!
màijiā: zàijiàn!
Penjual: Sampai jumpa
39
第五課
BAB V
要 (YAO)
我 要 喝 咖啡 。
wǒ yào hē kāfēi.
Saya ingin minum kopi.
Maksud dari kalimat ini adalah saya akan memegang kopi dan
meminum-nya.
我 想 喝 咖啡 。
wǒ xiǎng hē kāfēi.
Saya ingin meminum kopi.
Maksud dari kalimat ini adalah saya ingin meminum kopi, tapi
belum tentu saya akan meminum-nya. Bisa saja saat saya membeli kopi,
saya tidak dapat menemukan kopi dan terpaksa membeli jus.
阿里 要 吃 什么 ?
ālǐ yào chī shénme ?
Ali ingin makan apa ?
Pada kalimat ini menanyakan bahwa apa yang ingin ali makan,
kalimat ini cocok juga digunakan saat memesan makanan, karena makanan
yang akan datang adalah makanan yang dipesan maka tidak perlu adanya
pengandaian.
41
阿里 想 吃 什么 ?
ālǐ xiǎng chī shénme?
Ali ingin makan apa ?
Pada kalimat ini menanyakan bahwa apa yang ingin ali makan,
dimana kalimat ini merupakan bentuk pertanyaan yang menyatakan
pengandaian seandainya ada makanan A... saya ingin memakan itu.
Rumus :
Subjek + 要 + Kata Kerja + Objek
Rumus :
Rumus :
Contoh: Perencanaan
你们 现在 要 出去 吗?
你們 現在 要 出去 嗎?
nǐmen xiànzài yào chūqù ma?
apakah kalian sekarang mau pergi ?
我们 今年 要 去 日本 。
我們 今年 要 去 日本 。
43
wǒmen jīnnián yào qù rìběn .
Kami berencana akan pergi ke jepang tahun ini.
明天 我们 要 去 学校 看看
明天 我們 要 去 學校 看看
míngtiān wǒmén yào qù xuéxiào kànkàn
besok kami akan pergi ke sekolah jalan-jalan
下班 以后 你 要 回家 吗?
下班 以後 你 要 回家 嗎?
xiàbān yǐhòu nǐ yào huíjiā ma?
Apakah kamu pulang kerja nanti langsung pulang ke rumah ?
Rumus :
他 要 学 中文。
他 要 學 中文。
Tā yào xué Zhōngwén.
Dia ingin belajar bahasa mandarin
宝宝 要 睡觉。
寶寶 要 睡覺。
Bǎobao yào shuìjiào.
Bayi itu (terlihat) ingin tidur
44
这 个 周末 你们 要 做什么?
這 個 周末 你們 要 做什麽?
Zhège zhōumò nǐmen yào zuò shénme?
akhir pekan ini kalian mau melakukan apa ?
Pada artikel kali ini kita akan belajar apa sih perbedaan kata
想 xiǎng dan 要 yào dalam Bahasa Mandarin. Terkadang kita kebingungan
nih, bahkan banyak yang bertanya kepada admin mengenai perbedaannya.
Ya, memang Sob… Satu karakter dalam Bahasa Mandarin itu ada yang
memiliki lebih dari satu arti atau makna, sehingga membuat kalimat dalam
Bahasa Mandarin menjadi lebih beragam.
Kata 想 xiǎng itu lebih bermakna ingin (berhasrat), keinginan
yang masih di dalam hati atau pikiran, sedangkan kata 要 yào itu lebih
bermakna mau (hendak). Berbeda kan Sob? Berikut di bawah ini adalah
contoh kalimatnya:
我想去北京
wǒ xiǎng qù Beijīng
Saya ingin pergi ke Beijing
我要吃饭一下
wǒ yào chīfàn yīxià
Saya mau makan dulu
你要不陪我去银行?
nǐ yào bù péi wǒ qù yínháng?
Kamu mau temani saya pergi ke bank?
我很想我的家人
wǒ hěn xiǎng wǒ de jiārén
Saya sangat rindu keluarga saya
你要把手机放在桌子上
nǐ yào bǎ shǒujī fàng zài zhuōzi shàng
Kamu harus meletakkan HP di atas meja
Kata 要 (yào) adalah salah satu kata yang paling sering
digunakan didalam bahasa Mandarin. 要 (yào) memiliki beberapa makna
yang jika digunakan dalam percakapan sehari-hari itu akan bermakna
berbeda.
1. 要 (yào) – ingin/mau
Penggunaan kata 要 (yào) disini adalah yang paling sederhana. Dalam
kamus besar yang bermakna “ingin/hendak”.
45
Aku ingin baju itu.
我 要 那 件 衬 衫。
wǒ yào nà jiàn chèn shān.
2. 要 (yào) – butuh/perlu/harus
Dalam konteks ini 要 (yào) dapat juga bisa diganti 需要 (xūyào) karena
memiliki arti yang tidak jauh berbeda.
Jangan pergi.
不 要 走。
bú yào zǒu.
Berhenti bernyanyi.
不 要 再 唱 歌。
bù yào zài chàng gē.
4. 要 (yào) – akan
Digunakan dalam bentuk yang akan datang, belum terjadi.
47
Penggunaan Kosakata 要 Yào 要不要 yào bùyào 是 shi 是不
是 shì bùshì 有 yǒu 有沒有 yǒu méiyǒu
要 Yào
Taiyu = be
Artinya 「mau harus」
是 shi
Taiyu = si
Artinya「iya」
有 yǒu
Taiyu = u
Artinya「ada」
Contoh kalimat
…………………………
要去哪裡
Yào qù nǎlǐ ?
Taiyu = be ki to wi
Artinya「mau kemana ?」
48
要吃什麼
yào chī shénme
Taiyu = be ciak sia / be ciak siami
要跟我去買菜嗎?
Yào gēn wǒ qù mǎi cài ma?
Taiyu = be te gua khi be chai bo
我要吃飯
Wǒ yào chīfàn
Taiyu = gua be ciak peng
我要洗澡
Wǒ yào xǐzǎo
Taiyu = gua be se singku
我要吃蘋果
wǒ yào chī píngguǒ
Taiyu = gua be ciak linggo
你要睡覺嗎?
Nǐ yào shuì jiào ma
Taiyu = li be khun bo
你要洗澡嗎?
nǐ yào xǐzǎo ma
Taiyu = li be se singku bo
我要洗衣服
Wǒ yào xǐ yīfú
49
Taiyu = gua be se sa
今天要打掃家
Jīntiān yào dǎsǎo
下午要帶阿嬤去散步
Xiàwǔ yào dài ā mā qù sànbù
上午你要陪阿公看醫生
Shàngwǔ nǐ yào péi āgōng kàn yīshēng
老闆,請問您今天要不要回來吃飯嗎?
Lǎobǎn qǐngwèn nín jīntiān yào bùyào huílái chīfàn ma
阿嬤妳湯還有要不要
Ā mā nǐ tāng hái yào bùyào
這仟衣服要不要
Zhè qiān yīfú nǐ yào bùyào
Taiyu = ce nia sa be ko ti bo
50
Artinya「baju ini mau tidak」
阿嬤今天要不要買豬肉
Ā mā jīntiān yào bù yāo mǎi zhūròu
阿公明天早上要不要吃稀飯
Āgōng míngtiān zǎoshang Yào bùyào chī xīfàn
你要不要洗澡
Nǐ yào bùyào xǐzǎo
Taiyu = li be se singku bo
要不要出去走一走
Yào bùyào chūqù zǒu yī zǒu
要不要泡牛奶給你喝
3. 是 shi「iya」taiyu = si
這鞋子是你的嗎
Zhè xiézi shì nǐ de ma
Taiyu = ce ea si li e ma
51
Artinya「sepatu ini punyamu kah」
我是阿玲
Wǒ shì ā líng
妳是阿玲嗎?
nǐ shì ā líng ma?
Taiyu = li si a-ling ma
你是不是要回印尼
Nǐ shì bùshì yào huí yìnní
你今天是不是要去婆婆的家
Nǐ jīntiān shì bùshì yào qù Nǐ pópo de jiā
今晚是不是去老闆的家吃飯
Jīn wǎn shì bùshì qù lǎobǎn de jiā chīfàn
阿公你是不是在睡覺
Āgōng nǐ shì bùshì zài shuìjiào a
你們兩個是不是親姐妹
Nǐmen liǎng gè shì bùshì qīn zǐmèi
下個月你是不是滿三年了
Xià gè yuè nǐ shì bùshì mǎn sān niánle
5. 有 yǒu「ada 」
Taiyu = u
你有錢嗎?
Nǐ yǒu qián ma
Taiyu = li u ji bo
你有吃飽嗎?
nǐ yǒu chī bǎo ma
Taiyu = li u ciak pa bo
早上你有掃地嗎?
Zǎoshang nǐ yǒu sǎodì ma
這外套你有洗嗎
Zhè wàitào nǐ yǒu xǐ ma
Taiyu = ce watho li u se bo
53
Aryinya「jaket ini kamu ada cucikah」
有人來找我嗎
Yǒu rén lái zhǎo wǒ ma
老闆有打電話給阿嬤嗎?
Lǎobǎn yǒu dǎ diànhuà gěi ā mā ma
你有沒有幫阿嬤洗澡
Nǐ yǒu méiyǒu bāng ā mā xǐzǎo
你有沒有給阿公吃藥
Nǐ yǒu méiyǒu gěi āgōng chī yào
阿姨有沒有回家
Āyí yǒu méiyǒu huí jiā
老闆娘有沒有買菜回來
Lǎobǎnniáng yǒu méiyǒu mǎi cài huílái
54
Artinya「nyonya ada tidak beli sayur bawa pulang 」
你有沒有吃飽
Nǐ yǒu méiyǒu chī bǎo
taiyu = li u ciak pa bo
你有沒有幫我整理我的房間
nǐ yǒu méiyǒu bāng wǒ Zhěnglǐ Wǒ de fángjiān
謝謝你的合作
Xie xie ni de he zuo
Tosia li e hapco
Terimakasih atas kerjasamanya
他 要 学 中文。
他 要 學 中文。
Tā yào xué Zhōngwén.
Dia ingin belajar bahasa mandarin
55
第六課
BAB VI
会 (HUI)
Kata 会 (huì) merupakan sejenis kata bantu pengandaian yang dapat digunakan untuk
mengekspresikan kemampuan atau kesanggupan yang diperoleh dari pembelajaran
sebelumnya. Dalam terjemahan bahasa Indonesia biasa disebut dengan sebutan
"sanggup" atau "bisa". Dalam hal ini 会 (huì) identik dengan perasaan. Untuk lebih
jelasnya simak penjelasan di bawah ini.
1. Penggunaan Dasar
Untuk menggunakan kata 会 (huì) kita sebelumnya harus mengetahui terlebih dahulu
bagaimana pengunaan-nya. Berikut ini adalah rumus yang biasa digunakan untuk
kata 会 (huì).
Rumus :
Struktur di atas lebih mudah di ekspresikan dalam berbagai bentuk seperti untuk
mengekspresikan segala jenis keahlian atau skill, berbahasa, olahraga, memasak,
berkendara, dan lain-nya.
57
Urutan Gorensan Kata 会 (huì
Kata 会 (huì) secara umum memiliki urutan goresan sebanyak enam (6).
Contoh :
他 会 说 中文。
他 會 說 中文。
tā huì shuō zhōngwén.
Dia(laki-laki) sudah bisa berbicara bahasa mandarin.
我 会 读 漫画。
我 會 讀 漫畫。
wǒ huì dú mànhuà.
Saya sudah bisa membaca komik.
你 会 做饭 吗 ?
你 會 做飯 嗎 ?
Nǐ huì zuòfàn ma?
Apakah kamu sudah bisa menanak nasi ?
58
Selain untuk menyatakan kesanggupan, penggunaan kata 会 (huì) juga dapat digunakan
untuk menyatakan ketidak sanggupan, ketidak mampuan, atau ketidak berdayaan.
Untuk mengubah pola ke bentuk tidak sanggup kita cukup menggunakan kata 不会 (bù
huì). Perhatikan bahwa kita tidak boleh menggunakan kata 没会 ( méi huì ).
我 不会 说 德文。
我 不會 說 德文。
wǒ bù huì shuō dé wén.
Saya tidak bisa berbicara menggunakan bahasa jerman.
我 不会 做 中国 菜。
我 不會 做 中國 菜。
wǒ bù huì zuò Zhōngguó cài.
Saya tidak bisa memasak masakan china.
你 不会 游泳 吗?
你 不會 遊泳 嗎 ?
nǐ bù huì yóuyǒng ma?
Apakah kamu tidak bisa berenang ?
Catatan :
Jika kita menemukan pola seperti kalimat ini 我不能说中文 (wǒ bù néng shuō
zhōngwén), itu artinya si pembicara secara sadar mengatakan bahwa dia tidak dapat
berbicara dalam bahasa mandarin untuk beberapa alasan bukan karena tidak sanggup
berbicara bahasa mandarin. Bisa saja alasan-nya karena dalam kelas dilarang berbicara
menggunakan bahasa mandarin
Bisa : “会” (Pinyin : Hui) adalah bisa melakukan sesuatu karena ada proses belajar.
59
Contoh :
1. 他会说汉语。
Ta hui shuo hanyu.
Dia bisa berbicara bahasa mandarin.
2. 他会不会开汽车 ?
Ta hui bu hui kai qiche?
Dia bisa tidak menyetir mobil?
b. Bisa : “能” (Pinyin : Neng) adalah bisa mampu. Mampu melakukan tanpa melihat
proses.
Contoh :
1. 他今天不能来。
Ta jintian bu neng lai.
Dia tidak bisa datang hari ini.
2. 他今天病了,不能来上课。
Ta jintian bing le, bu neng lai shangke.
Dia sakit hari ini, tidak bisa datang datang belajar.
Dari perbedaan tersebut dapat dibedakan pada kalimat berikut :
Contoh :
1. 我不会开车,但是现在我能。
Wo bu hui kai che, danshi xianzai wo neng.
Saya tidak bisa menyetir mobil, tapi sekarang saya bisa.
Contoh :
我会说一点儿日语。 (Wǒ huì shuō yīdiǎnr rìyǔ.) Saya bisa bicara sedikit bahasa
60
会打太极拳。 (wǒ bù huì dǎ tàijí quán) Saya tidak bisa senam taiji. 我不会开车。
我会说一点儿日语。 (Wǒ huì shuō yīdiǎnr rìyǔ.) Saya bisa bicara sedikit bahasa
“不会”。 Contoh: 我不会打太极拳。 (wǒ bù huì dǎ tàijí quán) Saya tidak bisa
senam taiji.
我不会开车。 (wǒ bù huì kāichē). Saya tidak bisa mengendarai mobil. 3) “会”常常用
他已经说了要来,会来的。 (tā yǐjīng shuōle yào lái, huì lái de). Dia sudah bilang
61
sesuatu, bagian depan dapat menggunakan kata “很”“最”“真”dan lainnya. “会”
menekankan pada “ketrampilan”
Contoh : 他很会说。 (tā hěn huì shuō). Dia sangat bisa bicara. 5) “会”表示“有可能”。
Contoh: 今天会下雨吗? (jīntiān huì xià yǔ ma?) Apakah hari ini bisa hujan?
62
Daftar Pustaka
1. Jiang Liping, Wang Fang, Wang feng, Liu Liping, 2014. Buku Panduan Persiapan HSK,
Beijing Languange and Culture University Press.
2. Yang JiZhuo,Qiu Jun, Zhu QingMing, 2012, Hanyu Jiaocheng, Buku Mandarin
Komprehensif volume 1, Beijing Languange and Culture University Press. PT. Legacy
Utama Kresindo.
3. Shuangseban,xiaoxuesheng quanbishun bihua bushou jieguo sucha zidian
Daftar Pendukung
Enjoy Learning Mandarin Chinese, written by Ying Chang
50
No.4/PL9.22/PP/2020
OTORISASI
2. PENGUASAAN PENGETAHUAN
a. Menguasai lafaz bahasa mandarin yang baik dan benar
b. Menguasai tulisan atau uruf mandarin
c. Menguasai struktur bahasa mandarin
d. Menguasai lafaf, struktur dan tulisan mandarin sehingga mampu untuk merangkainya menjadi sebuah kalimat.
e. Menguasai prinsip dan teknik berkomunikasi baik secara lisan maupun tulisan dalam bahasa mandarin.
3. KETERAMPILAN KHUSUS
a. Mampume lafaz bahasa mandarin yang baik dan benar
b. Mampu menulis huruf mandarin
c. Mampu merangkai struktur bahasa mandarin
d. Mampu melafaf, struktur dan tulisan mandarin sehingga mampu untuk merangkainya menjadi sebuah kalimat.
e. Mampu menguasai prinsip dan teknik berkomunikasi baik secara lisan maupun tulisan dalam bahasa mandarin.
4. KETERAMPILAN UMUM
a. Mampu menerapkan pemikiran logis, kritis, sistematis, dan inovatif dalam konteks pengembangan atau
implementasi ilmu pengetahuan dan teknologi yang memperhatikan dan menerapkan nilai humaniora yang
sesuai dengan bidang keahliannya;
b. Mampu menunjukkan kinerja mandiri, bermutu, dan terukur;
c. Mampumengkaji implikasi pengembangan atau implementasi ilmu pengetahuan dan teknologi yang
memperhatikan dan menerapkan nilai humaniora sesuai dengan keahliannya berdasarkan kaidah, tata cara dan
etika ilmiah dalam rangka menghasilkan solusi, gagasan, desain atau kritik seni;
d. Mampu memelihara dan mengembangkan jaringan kerja dengan pembimbing, kolega, sejawat baik di dalam
maupun diluar lembaganya.
g. Mampu bertanggungjawab atas pencapaian hasil kerja kelompok dan melakukan supervise serta evaluasi
terhadap penyelesaian pekerjaan yang ditugaskan kepada pekerja yang berada di bawahtanggungjawabnya
h. Mampumelakukan proses evaluasi diri terhadap kelompok kerja yang berada di bawahtanggungjawabnya,
dan mampumengelola pembelajaran secara mandiri;
i. Mampu mendokumentasikan, menyimpan, mengamankan, dan menemukan kembali data untuk menjamin
kesahihan dan mencegah plagiasi;
PUSTAKA
Daftar Referensi:
1. Jiang Liping, Wang Fang, Wang feng, Liu Liping, 2014. Buku Panduan Persiapan HSK, Beijing Languange and Culture
University Press.
2. Yang JiZhuo,Qiu Jun, Zhu QingMing, 2012, Hanyu Jiaocheng, Buku Mandarin Komprehensif volume 1, Beijing Languange and
Culture University Press. PT. Legacy Utama Kresindo.
3. Shuangseban,xiaoxuesheng quanbishun bihua bushou jieguo sucha zidian
Daftar Pendukung
1. Enjoy Learning Mandarin Chinese, written by Ying Chang
5-6 Mahasiswa mampu 笫三课 Sistem Perkuliaan dengan 1 x 3 x 50 m’ 1. Keaktifanma Diskusikelas 3,5%
menjelaskan pola 有 metode sebagai berikut: hasiswadala Presentasi
有:pola kalimat 1.Kuliah mdiskusikela Tugas
yang bermakna 2.Tanya jawab s.
kepemilikan untuk 3.Diskusi 2. Kelengkapan
menujukan mahluk 4. latihan tugasmataku
hidup 5.Belajar mandiri liah.
3. Sikapdankep
―会話 ribadianmah
asiswa
7-8 Mahasiswa dapat 第四課 Sistem Perkuliaan dengan 1 x 3 x 50 m’ 1. Keaktifanma DiskusiKelas 3,5%
mengaplikasikan dan metode sebagai berikut: hasiswadala Tugastertulis
membuat kalimat 数 : Pola kalimat 1.Kuliah mdiskusikela Tugas video/
2.Tanya jawab s.
berdasarkan situasi yang yang bermakna simulasi
3.Diskusi 2. Kelengkapan
digambarkan. Seperti keinginan, mau dan 4. latihan tugasmataku
kalimat keinginan. akan. 5.Belajar mandiri liah.
Dengan pola kalimat 数 3. Sikapdankep
―会話 ribadianmah
asiswa
9 Ujian Mid Semester Lisan dan tulisan 2 x 50’ Indikator : 40 %
Ketepatan
Kesesuaian
Kriteria :
Uji
kompetensi
12-13 Mahasiswa dapat 第五課 Sistem Perkuliaan dengan 2 x 50’ Mahasiswa mampu DiskusiKelas 3,5%
mengaplikasikan dan metode sebagai berikut: mengembangkan Kuislisan/tulisansi
membuat kalimat 要: pola kalimat yang 1.Kuliah dan membuat ngkat
2.Tanya jawab kalimat
berdasarkan situasi yang digunakan utuk
3.Diskusi berdasarkan situasi
digambarkan. Seperti melakukan 4. latihan yang digambarkan.
kalimat dengan pola pengetahuan tentang 5.Belajar mandiri Seperti kalimat
kalimat 要 berhitung,harga,
dengan pola
tangal dan bulan
kalimat 数
aktivitas berupa
kemampuan atau
kompetensi berupa
aktivitas aktif
―会話
14-16 Mahasiswa dapat 第七課 Sistem Perkuliaan dengan 2 x 3 x 50 m’ 1. Keaktifanma DiskusiKelompok 3,5%
mengaplikasikan dan metode sebagai berikut: hasiswadala TugasTertulis
membuat kalimat 会 pola kalimat yang 1.Kuliah mdiskusikela TugasVidio
2.Tanya jawab s utuk
berdasarkan situasi yang digunakan utuk
3.Diskusi praktek
digambarkan. dengan mendeskripsikan 4. latihan percakapan
pola kalimat 会 aktifitas sehari-hari. 5.Belajar mandiri bahasa
mandarin.
―会話 2. Kelengkapan
tugasmatakuliah.
3. Sikapdankepriba
dianmahasiswa