Anda di halaman 1dari 28

Page 1 of 28

LICENSE AGREEMENT

NO: 001/DBG/JKT-PIM II/II/06

Perjanjian Lisensi ini dibuat di This Licensee Agreement is made in


Jakarta, Indonesia pada tanggal Jakarta, Indonesia, on
___________________ ___________________ by and between:
1. PT Wahana Sapta Karya, Perseroan, 1. PT Wahana Sapta Karya, a Company
yang didirikan berdasarkan hukum dully established under the laws of the
Negara Republik Indonesia, Republic of Indonesia, having its office
beralamat kantor di Jalan address at Jalan Dharmawangsa VI No.
Dharmawangsa VI No. 6, Jakarta 6, Jakarta Selatan, in this matter bering
Selatan, dalam hal ini diwakili oleh represented by Mr. Toar Christopher, in
Tuan Toar Christopher dalam his capacity as President Director
kapasitasnya sebagai Direktur Utama therefore, acting for and on behalf of
yang oleh karenanya bertindak untuk PT Wahana Sapta Karya (hereinafter
dan atas nama PT Wahana Sapta shall be referr to as the Licensor)
Katya (selanjutnya dalam Perjanjian
ini akan disebut sebagai “Pemberi
Lisensi”); dan

2. PT _______________________, 2. PT _______________________, a
Perseroan, yang didirikan Company dully established under the
berdasarkan hukum Negara Republik laws of the Republic of Indonesia,
Indonesia, beralamat kantor di having its office address at_______, in
____________, Jakarta, dalam hal this matter bering represented by Mr.
ini diwakili oleh Tuan _______________, in his capacity
_______________ dalam President Director therefore, acting for
kapasitasnya sebagai Direktur Utama and on behalf of PT
yang oleh karenanya bertindak untuk _______________________
dan atas nama PT (hereinafter shall be referr to as the
_______________________ Licensee)
(selanjutnya dalam Perjanjian ini
akan disebut sebagai “Penerima
Lisensi”).

Selanjutnya secara bersama-sama Furthermore, in this Agreement the


dalam Perjanjian ini Pemberi Lisensi Licensor and the Licensee shall
dan Penerima Lisensi akan disebut collectively be referred to as the Parties
sebagai Para Pihak.

PENDAHULUAN RECITALS
BAHWA: WHEREAS:

1 Bahwa, Pemberi Lisensi adalah 1 WHEREAS; the Licensor is the owner


pemilik dari seluruh hak atas of the intellectual property rights,
kekayaan intelektual nama “Poke including the name “Poke Sushi” and
Sushi” termasuk didalamnya merek trademark, designs, logotype, recipe,
dagang, desain, logo, resep, metode, method trade secrets and other such
dan rahasia dagang dan hal-hal rights relating to the existence of Poke
Page 2 of 28

terkait lainnya sehubungan dengan Sushi Restaurant.


keberadaaan Restoran Poke Sushi.

Bahwa, Penerima Lisensi saat ini WHEREAS; the Licensee is presently


sedang mempersiapkan preparing to construct a Restaurant
pembangunan Restoran pada lokasi upon a certain location at
yang disebutkan dibawah ini:
Which site is publicly known recently
Bangunan yang saat ini dikenal/ under the name of PIM II Restaurant
diketahui umum dengan nama PIM Jakarta, ________, ______floor, ______
II Restaurant, Jalan Gatot Subroto M2 (hereinafter shall be referred to as
Kav ___, Jakarta Lantai 3 seluas 400 Poke Sushi Restaurant PIM II,
M2; Jakarta/Restaurant)
(untuk selanjutnya akan disebut
sebagai Poke Sushi Restaurant and in such regard shall/has
PIM II/ Restoran) concurrently with the execution of this
Agreement entered into the
Dan untuk kepentingan tersebut Management Service Agreement in
akan/telah bersamaan dengan which the management Team has agreed
penandatanganan Perjanjian ini, to provide certain management services
menandatangani Perjanjian Layanan to the Licensee to enable the Restaurant
Manajemen, dimana berdasarkan referred to the above, to be
Perjanjian tersebut Tim Manajemen professionally operated, according to its
telah setuju untuk menyediakan existence as a Licensed Poke Sushi
layanan manajemen dengan tujuan Restaurant
Restoran yang terletak di lokasi yang
disebutkan diatas, dapat beroperasi
secara profesional sesuai dengan
keberadaannya sebagai Pemegang
Lisensi Restoran Poke Sushi

2 Bahwa, berdasarkan permohonan 2 WHEREAS; at the request of the


Penerima Lisensi, dengan tujuan Licensee in order to enable the
agara Restoran dapat beroperasi Restaurant to be operated as a Poke
sebagai Restoran Poke Sushi, Sushi Restaurant, the Licensor has
Pemberi Lisensi setuju memberikan agreed to grant to the Licensee a limited
hak secara terbatas kepada Penerima right to use the name Poke Sushi and
Lisensi untuk menggunakan nama certain other intellectual property rights
Poke Sushi beserta setiap hak atas related to such use, all upon the terms
kekayaan intelektual lainnya yang and subject to the conditions as are
terkait dengan penggunaan tersebut, hereinafter set forth;
berdasarkan kondisi dan persyaratan
yang ditentukan dalam Perjanjian ini

Selanjutnya dengan NOW, THEREFORE, in consideration


mempertimbangkan lokasi dan of the premises and of the agreements
perjanjian serta kesepakatan- and covenants hereinafter set forth, the
kesepakatan yang diatur didalamnya, parties hereto hereby agree as follow:
Para Pihak menyetujui hal-hal
sebagai berikut:
Page 3 of 28

PASAL 1 ARTICLE 1
DEFINITIONS AND
DEFINISI DAN INTERPRETASI INTERPRETATION

1.1 Perjanjian Layanan Manajemen 1.1 Reference to Management Service


(PLM) Agreement (PLM/MSA)
Kecuali ditentukan secara khusus Except as may be otherwise specifically
dalam Perjanjian ini, istilah dan provided herein, the terms and
pengertian dalam Perjanjian ini akan expressions used in this Agreement shall
memilki pengertian yang sama have the same meanings as are defined
sebagaimana didefinisikan dalam in the MSA, a copy of which MSA shall
PLM, salinan dari PLM akan be attached to this Agreement so that
dilampirkan dalam Perjanjian ini such definitions, and any other mutually
agar definisi maupun kesamaan relevant terms, may be incorporated
istilah sama lainnya dapat herein by reference.
dipergunakan sebagai Pedoman.

1.2 Hak Lisensi 1.2 Licensed Rights


“Hak” yang disebutkan dalam “Rights” as used herein shall mean and
Perjanjian ini adalah hak untuk refer to the rights to use the name:
menggunankan nama “Poke Sushi”, “Poke Sushi”, and any and all marks,
dan setiap serta segala bentuk merek, logos, logo type, designs and other
logo-logo, bentuk logo, desain dan intellectual property rights relating to
hak atas kekayaan intelektual lainnya and currently in use as identifying Poke
yang terkait dengan dan saat ini Sushi Restaurants which are the
dipergunakan sebagai identitas property of, or are licensed to, the
Restoran Poke Sushi, yang Licensor.
merupakan hak milik dari Pemberi
Lisensi.

1.3 Hak atas Kekayaan Inteletual 1.3 The Licensor Intellectual Property
Pemberi Lisensi Rights, shall mean the Trademark, logo,
adalah Merek Dagang, Logo, simbol, markings, insignia and the specific
tanda, gambar, dan karakter khusus characters of the name Poke Sushi,
yang menggunakan nama Poke including the menu, system, method,
Sushi, termasuk menu, sistem, tata Standard Operating Procedure as being
cara, Prosedur Operasi Standar determine in Exhibit 1 of this
sebagaimana ditentukan dalam Agreement, recipe (the Trade Secrets),
Lampiran 1 Perjanjian ini, resep Copy Rights, Patent including other
sebagai Rahasia Dagang, Hak Cipta, related Intellectual Property Rights
Paten yang saat ini dimiliki atau akan which currently or shall be owned by the
dimiliki Pemberi Lisensi dan segala Licensor, (as being stated in Exhibit ___
sesuatu yang terkait lainnya dengan of this Agreement)
”Hak Kekayaan Intelektual
(sebagaimana ditetapkan dalam
Page 4 of 28

Lampiran __ Perjanjian ini)


1.4 “Standar Mutu” adalah standar yang 1.4 “Standard of Quality” means standard
diterapkan oleh Penerima Lisensi determined by the Licensor to maintain
untuk menjaga kualitas produk its products and services based on the
sesuai dengan standar-standar yang standards specified in Standard
diuraikan dalam Prosedur Operasi Operating Procedure.
Standart.
1.5 “Laba Kotor” adalah penerimaan 1.5 “Gross Revenue” means pre-tax revenue
sebelum dikenakan pajak yang on gross sales of the restaurant in every
diperhitungkan dari penjual kotor preceding month.
restoran setiap bulannya
1.6 “Hasil Penjualan Bulanan” adalah 1.6 “Monthly Sales Turnover” means the
penghasilan kotor yang diperoleh gross takings of the Restaurant operation
dari kegiatan operasi Restoran yang as stated in the Certified Statement of
terdiri dari penjualan dan kegiatan Sales Turnover with respect to the
lain setiap bulannya selama Periode Products sold and business dealings
Perjanjian Lisensi, sebagaimana entered into in each month of the license
tercantum dalam Pernyataan Hasil Agreement Period, which shall be the
Penjualan Bulanan, termasuk namun gross sums receivable or received at the
tidak terbatas pada pemasukan uang time of such sale or business dealings in
yang diterima saat itu atau piutang such months and including but not
yang ditagih maupun tidak ditagih. limited to the cash received or
receivables and whether or not invoiced.

Sebagai bentuk penegasan, Hasil For avoidance of doubt, Monthly Sales


Penjualan Bulanan termasuk Turnover shall include the payment (if
(bilamana ada) pembayaran atas any) received under any insurance claim
klaim asuransi atas kehilangan covering lost of profits, but the
keuntungan, dan hal-hal yang following shall not be deducted so as to
disebutkan dibawah ini yang tidak reduce the gross sums received:
akan diperhitungkan sebagai faktor
pengurang jumlah total hasil usaha: a. Credit card discounts or charges
suffered by the Licensee

a. Diskon atau biaya yang b. Costs of any free offers or


dikenakan dari kartu kredit yang discounts made or given by the
harus ditanggung oleh Penerima Licensee as part of any special
Lisensi promotion unless required or
authorized by the Licensor; and
b. Kecuali ditentukan atau
berdasarkan izin tertulis dari c. Customers refunds;
Pemberi Lisensi, biaya yang
dikeluarkan untuk promosi
khusus yang dilakukan oleh
Penerima Lisensi seperti
penawaran gratis atau diskon;
dan

c. Penukaran yang dilakukan oleh


pelanggan;
Page 5 of 28

1.7 “Pernyataan Hasil Penjualan 1.7 “Certified Statement of Monthly Sales


Bulanan” adalah pernyataan Turnover” means the monthly statement
penjualan hasil usaha dalam bulan issued and certified by two (2) directors
tertentu yang diterbitkan Penerima of the Licensee with respect to the
Lisensi dan ditandatangangani oleh 2 restaurant sales turnover in a particular
(dua) orang direkturnya. month.

1.8 Interpretasi 1.8 Interpretation

1.8.1 Perjanjian ini tidak memuat 1.8.1 Nothing herein contained shall be
ketentuan yang dapat dianggap deemed to create a partnership, joint
bermaksud menciptakan hubungan venture nor the relationship pf master
rekanan, kerjasama ataupun and servant nor employer and employee
hubungan majikan dan pekerja antara between the parties hereto.
para pihaknya

1.8.2 Dalam setiap ketentuan perjanjian ini 1.8.2 Wherever herein used and whenever he
dan bilamana konteksnya context so requires words importing the
menentukan demikian, setiap kalimat singular shall be deemed to include the
yang berbentuk tunggal adalah plural and words importing the
termasuk juga pengertian jamaknya. masculine gender shall be deemed to
include the feminine or neuter gender or
vice versa.

PASAL 2 ARTICLE 2
PEMBERIAN LISENSI GRANT OF LICENSE

2.1 Lisensi 2.1 License


Dengan mempertimbangkan dan In consideration of, and conditional
sesuai dengan kondisi pelaksanaan upon, the performance and observance
ketentuan dan kewajiban dari by the Licensee of the conditions and
Penerima Lisensi, dan atas obligations herein provided, and of the
pemenuhan pembayaran Biaya payment of the License Fee as
Lisensi/ Biaya Awal yang ditentukan hereinafter provided, the Licensor
dalam Perjanjian ini, Pemberi hereby grants to the Licensee a limited
Lisensi dengan ini memberikan and non-exclusive license to use the
lisensi secara terbatas dan non name “Poke Sushi” and to use the other
ekslusif kepada Penerima Lisensi Tights relating thereto, for and in
untuk menggunakan nama “Poke connection with the Restaurant (as
Sushi” termasuk menggunakan defined in the MSA) owned by the
segala hal yang terkait terhadapnya, Licensee and to be designated Poke
sehubungan dengan Restoran Sushi PIM II Restaurant.
(sebagaimana didefinisikan dalam
PLM) yang dimiliki oleh Penerima
Lisensi dengan nama Poke Sushi
PIM II Restaurant.
Page 6 of 28

2.2 Jangka Waktu Lisensi 2.2 Term of License


Perjanjian ini akan mulai berlaku This Agreement shall be effective and
efektif dan akan terus menerus continue in force for a period of 3 years
berlaku untuk jangka waktu 3 tahun as of ________ 2006, except being
terhitung sejak tanggal ____ 2006, terminated earlier by the Parties or
kecuali diakhiri sebelumnya oleh either party in accordance to this
Para Pihak atau salah satu Pihak Agreement
sesuai dengan ketentuan Perjanjian
ini

2.3 Pembatasan 2.3 Limitation


Lisensi yang diberikan dalam The License hereby granted is limited to
perjanjian ini adalah terbatas pada use of the Intellectual Property Rights of
penggunaan Hak Atas kekayaan the Licensor covering:
Intelektual milik Pemberi Lisensi
pada:

a. Lokasi a. Location

Lisensi yang diberikan dalam The License hereby granted is limited to


Perjanian ini hanya akan berlaku the Restaurant located at a site publicly
untuk Restoran yang berlokasi di known recently under the name of PIM
Bangunan yang saat ini dikenal/ II Restaurant Jakarta, ________,
diketahui umum dengan nama PIM ______floor, ______ M2
II Restaurant, Jalan __________,
Jakarta Lantai___________
seluas____________ M2; b. Period
.
The utilization of Intellectual Property
b. Jangka Waktu Rights hereunder shall be subject to the
provision of Article 2.2 of this
Pengunaan Hak Atas Kekayaan Agreement
Intelektual Pemberi Lisensi adalah
sesuai dengan ketentuan Pasal 2.2
Perjanjian ini

2.4 Non-Ekslusif 2.4 Non-Exclusivity


Lisensi yang diberikan dalam The License granted hereby is non-
Perjanjian ini bersifat non ekslusif exclusive and shall not in any way
dan tidak dapat dalam cara apapun preclude the Licensor from using, of
dapat dipergunakan oleh Penerima from licensing any other company to
Lisensi untuk memberikan Lisensi use, the Rights, or any part thereof, in
lanjutan untuk dipergunakan pihak conjunction with any other Restaurant,
lain, atas Hak, atau bagian manapun facility or institution anywhere within
darinya, dan mengkaitkannya dengan the Republic of Indonesia or the rest of
restoran lain, fasilitas atau institusi the world, upon any terms and
manapun dalam wilayah Negara conditions that the Licensor shall deem
Republik Indonesia atau wilayah fit.
lainnya, meskipun dalam kondisi dan
ketentuan yang dianggap dapat
diterima oleh Pemberi Lisensi
Page 7 of 28

2.5 Tidak dapat Dialihkan oleh Penerima 2.5 Non-Assignment by Licensee


Lisensi
Perjanjian ini maupun setiap hak yag Neither this Agreement, nor any of the
diberikan kepada Penerima Lisensi, rights granted to the Licensee hereunder
tidak dapat di lesensikan ulang, may be sub-licensed, transferred or
dialihkan atau digantikan, atau assigned or in any alienated, in whole or
dipindahkan baik secara keseluruhan in part, without the specific prior
maupuns sebagian, tanpa terlebih consent of the Licensor. No such
dahulu memperoleh izin tertulis yang consent to any one sub-license, transfer
spesifik dari Pemberi Lisensi. Tidak of assignment of any such right shall be
ada persetujuan yang diberikan atas deemed to be or constitute consent to
pengalihan hak manapun yang dapat any further or additional such sub-
dianggap sebagai persetujuan yang license, transfer or assignment unless
sah dari Pemberi Lisensi atas hak specifically so indicated by the Licensor
yang diberikan kepada penerima in such writing.
lisensi lanjutan manapun kecuali
ditentukan secaka khusus oleh
Pemberi Lisensi dalam bentuk
tertulis.

2.6 Penerima Lisensi, tidak akan 2.6 The Licensee, will not use, translate,
menggunakan, menerjemahkan, adapt or amend or cause any third party
mengadaptasi atau mengubah atau to use, adapt, translate, amend all or part
menyuruh pihak ketiga untuk of the Licensor’s Intelectual Property
menggunakan, mengadaptasi, Rights to be used in conducting the
menerjemahkan atau mengubah operation of Restaurant.
semua atau sebagian hak atas
kekayaan Intelektual milik Pemberi
Lisensi yang akan digunakan dalam
menjalankan kegiatan operasional
Restoran.

2.7 Penerima Lisensi setuju dan berjanji 2.7 The Licensee agrees and represents not
untuk tidak mengajukan permintaan to submit any application for registration
pendaftaran baik secara keseluruhan whether in whole or in part as the owner
atau sebagian sebagai pemilik dari of the Trade Name, Trade Mark/Service
Nama Dagang, Merek Mark or not to submit any application
Dagang/Merek Jasa atau untuk tidak for registration whether only in part or
mengajukan permintaan pendaftaran in whole as the owner of any marks
baik secara keseluruhan atau using the word or similar to the name
sebagian sebagai pemilik untuk “Poke Sushi” or not to instruct other
merek yang menggunakan nama atau third party to file any application for
nama yang mirip dengan “Poke registration whether in part of or in
Sushi” atau untuk tidak menyuruh whole as the owner of the Trade Name,
pihak ketiga mengajukan permintaan Trade Mark/Service Mark.
pendaftaran baik secara keseluruhan
atau sebagian sebagai pemilik dari
Nama Dagang, Merek
Dagang/Merek Jasa.
Page 8 of 28

2.8 Penerima Lisensi mengetahui bahwa 2.8 The Licensee acknowledges that the
Hak Kekayaan Intelektual Intellectual Property is associated with
merupakan bagian yang tidak high quality of the Restaurant having a
terpisahkan dari Restoran, yang uniformity of appearance and operation
memiliki keseragaman penampilan aimed at creating, maintaining and
yang bertujuan untuk menciptakan, developing a quality public image. The
memelihara dan mengembangkan Licensee undertakes and covenants to
pandangan umum yang berkualitas. promote and maintain the said image
Oleh karena itu Penerima Lisensi and to refrain from any conduct or
sanggup untuk mempromosikan dan activity which may derogate from such
memelihara pandangan tersebut dan image, nor shall Licensee cause or
akan menghindari tindakan atau permit anything which may damage or
kegiatan yang dapat menyimpang endanger the Intellectual Properties or
dari pandangan tersebut, atau other title said herewith, to them or
membiarkan atau mengijinkan allow others to do so.
dirinya atau pihak lain melakukan
hal-hal yang dapat merusak atau
membahayakan Hak Kekayaan
Intelektual yang dimaksud disini.

PASAL 3 ARTICLE 3
PEMUTUSAN DAN TERMINATION AND EXTENSION
PERPANJANGAN PERJANJIAN OF THE AGREEMENT

3.1 Hak dan Syarat Perpanjangan 3.1 Extension Rights & Requirements

Perjanjian ini dapat diperpanjang The License Agreement maybe extended


untuk jangka waktu “3” (tiga) tahun for a further “3” (three) years upon the
sejak tanggal berakhirnya Perjanjian expiry date subject to the following
ini berdasarkan persyaratan- conditions:
persyaratan berikut ini:

a. Penerima Lisensi, a. The Licensee complies with all terms


selama periode Perjanjian telah and conditions as stipulated herein
memenuhi semua ketentuan- during the full tenure of the License
ketentuan dan syarat-syarat Agreement;
yang tercantum dalam
Perjanjian ini;

b. Penerima Lisensi telah b. The Licensee shall provide a written


memberikan pemberitahuan notification expressing its desire to
tertulis mengenai maksudnya extend the period of the Agreement
untuk memperpanjang jangka to the Licensor;
waktu Perjanjian ini kepada
Pemberi Lisensi;

c. Penerima Lisensi melakukan c. The Licensee shall make the due and
setiap pembayaran dengan tepat punctual payment to the Licensor
waktu kepada Pemberi Lisensi;
Page 9 of 28

dan

d. Penerima Lisensi telah d. The Licensee shall have provided an


memberikan bukti perlindungan evidence of insurance.
asuransi.

3.2 Pada saat diterimanya pemberitahuan 3.2 Upon receipt of a written notice for
dari Penerima Lisensi, Pemberi renewal from the Licensee, the Licensor
Lisensi akan menanggapi shall inform the Licensor in writing of its
permohonan perpanjangan tersebut decision regarding the renewal proposal
secara tertulis kepada Penerima at least 6 months prior to the expiry date
Lisensi dalam jangka waktu subject to the following:
sekurang-kurangnya 6 bulan sebelum
tanggal berakhirnya Perjanjian ini,
dengan mempertimbangkan hal-hal
sebagaimana disebutkan dibawah ini:

a. Apabila Penerima Lisensi cidera a. If the Licensee was in default under


janji dalam Perjanjian ini, the Agreement, the written
pemberitahuan tertulis akan notification shall be rendered
diberikan bersama dengan together with the notification of
pemberitahuan mengenai rejection to the renewal proposal due
maksud penolakan to the occurrence of event of default.
perpanjangan berdasarkan
cidera janji.

b. Penerima Lisensi Lanjutan akan b. The Licensee shall have 1 (one)


mempunyai waktu 1 (satu) months as of the acceptance of the
bulan sejak diterimanya above notification to propose for the
pemberitahuan di atas untuk extension of the License Agreement
melaksanakan pilihan by giving remedy or mitigating the
perpanjangannya dengan related event of default.
melakukan tindakan pemulihan
atau meredakan setiap cidera
janji yang terkait.

c. Apabila Penerima Lisensi tidak c. If the Licensee fails to fulfill the


dapat memenuhi persyaratan conditions as required by the
Pemberi Lisensi dalam hal Licensor with respect to the remedy
tindakan pemulihan yang relates to any event of default within
berkaitan dengan cidera janji the above 1 (one) month period, the
dalam waktu 1 (satu) bulan Licensee shall be deemed as
sebagaimana ditentukan diatas, violating the Agreement.
maka Penerima Lisensi akan
dianggap melanggar Perjanjian
ini.

PASAL 4 ARTICLE 4
PEMBAYARAN PAYMENT
Page 10 of 28

4.1 Sebagai pemenuhan kewajiban 4.1 To comply with its obligation, The Sub-
Penerima Lisensi akan membayar Licensee shall pay to the Licensor the
kepada Pemberi Lisensi hal-hal following fees during the period of the
berikut ini selama jangka waktu Agreement:
Perjanjian:

a. Biaya Lisensi a. License Fee

Sebesar Rp 525,000,000(lima ratus In the sum of IDR 525,000,000(five


dua puluh lima Indonesian Rupiah) hundred and twenty five million
yang akan dibayar berdasarkan Indonesian Rupiah) to be paid based on
jadwal pembayaran sebagaimana the payment schedule as further set forth
tercantum dalam Lampiran 3 in Exhibit 3 of this Agreement.
Perjanjian ini.

b. Biaya Royalti b. Royalty Fee

Sebesar 5 % (lima persen) dari total In the sum of 5 % (five percent) of the
Pendapatan Kotor dari Hasil total Gross Income from each Monthly
Penjualan Bulanan dalam setiap Sales Turnover in the preceding month,
bulan berjalan, yang akan dibayarkan which shall be furnish in every ___ date
berdasarkan jadwal pembayaran of each calendar month, to be paid based
sebagaimana tercantum dalam on the payment schedule as further set
Lampiran 3 Perjanjian ini. forth in Exhibit 3 of this Agreement.

4.2 Pembayaran akan dilakukan oleh 4.2 The payment shall be credited by the
Penerima Lisensi ke dalam rekening Licensee in IDR currency to the
Rupiah Pemberi Lisensi berikut ini: Licensor’s account with the following
details:
Keterangan Rekening: Account Details:

PT BANK _________ PT BANK


ACC # _________ ACC # __________
Atas Nama: Under the Name of:
_________________ ________________

4.3 Pernyataan-pernyataan 4.3 Statements

Penerima Lisensi wajib untuk The Licensee is obligated to provide to


menyerahkan pernyataan-pernyataan the Licensor a true and certified written
tertulis yang terdiri dari: statements covering:

a. Laporan Hasil Penjualan a. Monthly Sales Turnover, a


Bulanan, yang Monthly Sales Turnover
memperlihatkan hasil showing the results of the
kegiatan usaha Restoran operation of the Restaurant
sebagai dasar penghitungan which the Royalty is calculated,
Royalti, Laporan Hasil such form of Monthly Sales
Page 11 of 28

Penjualan Bulanan Turnover Statement shall be


sebagaimana dimaksud provided together with the
disini akan disampaikan payment of Royalty referred to
bersamaan dengan in Article 4.1 point b of the
oembayaran Royalti above and to be presented in a
sebagaimana ditentukan form satisfactory to the Licensor
dalam Pasal 4.1 butir b
diatas dan disampaikan b. Annual Financial Report, an
dalam bentuk yang annual financial statement for
dikehendaki oleh Pemberi the Trading Year, containing
Lisensi; such information as may be
reasonably required by the
b. Laporan Keuangan Licensor, in accordance to the
Tahunan, untuk setiap Indonesia Generally Accepted
Tahun Buku yang berisi Accounting Principal .
informasi yang dikehendaki
oleh Pemberi Lisensi, c. Other Statements containing
sesuai dengan Standard information, which shall be
Akuntansi Indonesia deemed mandatory by law and
beneficiary in nature for
c. Pernyataan-pernyataan performance of this Agreement.
lainnya yang memberikan
informasi yang dianggap
wajib oleh ketentuan
perundang-undangan dan
bersifat mendukung
perlaksanaan Perjanjian ini

4.4 Pajak 4.4 Taxes


Setiap dan seluruh Pajak Any and all income, withholding, VAT
Penghasilan, pajak atas Pertambahan or other taxes which may be properly
Nilai dan pajak lainnya yang telah due and required to be paid with respect
jatuh tempo dan harus dibayarkan to any income received or payment to be
atas setiap penerimaan atau made hereunder or in conjunction
pembayaran yang dilakukan herewith, shall be properly made and
berdasarkan Perjanjian ini, akan paid over to the applicable governmental
dilakukan dengan teratur dan agency by the party obligated to make
dibayarakan atau ditanggung oleh such withholding or other payment and
pihak yang dikenakan Pajak shall be borne by the party to whose
Penghasilan, pajak atas Pertambahan income or other payment or receipts
Nilai dan pajak lainnya tersebut such withholding or other tax relates, all
kepada instansi pemerintah yang in accordance with the applicable laws
bersangkutan, sesuai dengan and regulations of the Republic of
kententuan peraturan perundang- Indonesia, or any other relevant
undangan yang berlaku di Republik jurisdiction, as they may, from time to
Indonesia atau jurisdiksi yang time, be amended or supplemented.
berwenang lainnya, termasuk
bilamana ada perubahan atau
penambahan dari waktu ke waktu.
4.5 Dalam hal terjadi keterlambatan atau 4.5 In the event of default or delay in any
Page 12 of 28

penundaan dalam membayar Biaya payments of License fee and/or Royalty


Lisensi dan/atau Royalti, Penerima fee, the Licensee shall pay interest on
Lisensi harus membayar bunga such late or delayed payment at the
keterlambatan atau penundaan sesuai Default Interest rate equals to to the
dengan tingkat suku bunga kredit interest rate determine by the Licensor
dari Bank Pemberi Lisensi, yang Bank, such late/ or delayed payment
akan dihitung secara harian. shall be accounted on daily basis.

4.6 Penerima Lisensi harus membayar 4.6 The Licensee shall pay to the Licensor
sejumlah uang kepada Pemberi from time to time and upon written
Lisensi sewaktu-waktu dan demand of the Licensor for the purpose
berdasarkan permintaan tertulis dari of financing the Licensor’s provisions of
Pemberi Lisensi untuk membiayai ingredients, supplies or other services to
pembelian bahan-bahan, persediaan the Licensee for the commencement and
atau jasa lainnya yang diberikan continuous operation of the Restaurant.
kepada Penerima Lisensi untuk
melaksanakan kegiatan awal dan
kelangsungan usaha Restoran.

4.7 Penerima Lisensi akan membeli dan 4.7 The Licensee shall purchase, acquire
mempergunakan sistem akuntansi and use the weekly accounting system
mingguan dan Mesin Hitung and the point-of-sale machine/s (and/or
(dan/atau piranti lunak dan keras other computer hardware or software)
computer) yang disediakan dan/ atau furnished and/or specified by Licensor
ditentukan oleh Pemberi Lisensi dan and to ensure that all relevant business
memastikan bahwa setiap kegiatan and accounting records are kept at the
usaha atau akuntansi disimpan di head office and/or retail outlets and are
kantor pusat dan/atau Restoran correctly, accurately and currently
terpelihara dan tercatat dengan baik recorded and posted and made available
untuk disampaikan dalam Pernyataan to Licensor in the Statements of Sales
Hasi Penjualan kepada Pemberi Turnover;
Lisensi.

4.8 Pada hari- hari yang akan disepakati 4.8 On an mutually agreed day within a
kemudian setiap minggunya, preceeding week, the Licensee shall
Penerima Lisensi akan menyerahkan forward to the Licensor a Certified
kepada Pemberi Lisensi Pernyataan Statement of Sales Turnover of the
hasil Penjualan, dalam minggu preceding week and to provide the
berjalan serta perhitungan jumlah Licensor with the customer count or any
pelanggan atau informasi lainnya other information which the Licensor
yang mungkin diperlukan oleh may from time to time require. Licensee
Pemberi Lisensi dari waktu ke agrees that there shall be a recalculation
waktu. Penerima Lisensi setuju of the Sales Turnover among others, in
untuk melakukan penghitungan the event the Certified Statement of
ulang atas Pernyataan Hasil Sales Turnover is later found to be
Penjualan bilamana dikemudian hari inaccurate;
ditemukan adanya ketidakcocokan
perhitungan.

4.9 Selama masa Perjanjian, Penerima 4.9 During the period of the Agreement, the
Lisensi setuju untuk memberikan Licensee agrees to furnish at its own
Page 13 of 28

kepada Pemberi Lisensi atas biaya cost to the Licensor the audited annually
Penerima Lisensi sendiri laporan financial statements according to the
keuangan tahunan yang telah diaudit accounting principles and standards
sesuai dengan prinsip-prinsip dan publicly accepted within 90 (ninety)
standar akuntansi yang dapat days after the end of each financial year
diterima secara umum dalam waktu of the Licensee.
90 (sembilan puluh) hari sejak The Licensee is obliged to render to the
berakhirnya setiap tahun buku Licensor within 90 (ninety) days after
Penerima Lisensi. the end of each financial year of the
Penerima Lisensi diharuskan untuk evidence of tax payment receipt from
menyerahkan kepada Pemberi the relevant tax office in the Restaurant
Lisensi selama 90 (sembilan puluh) evidencing the payment of all tax
hari sejak berakhirnya tahun buku, obligations on the relevant revenue with
tanda bukti pembayaran yang sah respect to the fee payable to the
dari instansi pajak yang berwenang Licensor under this Agreement,
di Restoran, bahwa Penerima Lisensi including but not limited to the License
telah membayar semua kewajiban Fee and Royalty fee. The original
atas pajak pendapatan yang berkaitan payments documents must be provided
dengan seluruh biaya yang harus at the Licensee’s own cost.
dibayarkan kepada Pemberi Lisensi
berdasarkan Perjanjian ini, termasuk
tetapi tidak terbatas pada semua
pembayaran Biaya isensi dan
Royalti. Dokumen pembayaran resmi
tersebut harus dibuat atas biaya
Penerima Lisensi.

4.10 Pemberi Lisensi berhak untuk 4.10 The Licensor shall after discussions with
menunjuk akuntan publik the Licensee be entitled to appoint an
independen untuk memeriksa independent public accountant to
laporan keuangan triwulanan dan examine the quarterly financial report
laporan keuangan tahunan Penerima and the annually financial report of
Lisensi atas biaya Penerima Lisensi. theLicensee, at the Licensee expenses.

PASAL 5 ARTICLE 5
KEWAJIBAN PEMBERI THE LICENSOR OBLIGATION
LISENSI

Pemberi Lisensi akan menyediakan The Licensor shall provide the following
layanan berikut ini yang akan assistance directly or through
dilakukan secara langsung atau letter/electronic letter, internet,
melalui surat elektronik, internet, telephone or telefax:
telepon atau telefax:

5.1 Memberikan saran kepada Penerima 5.1 Providing advice to the Licensee
Lisensi untuk pembuatan, concerning the construction, fitting-out,
pemasangan, renovasi dan perubahan refurbishment and conversion of the
atas Restoran sehubungan dengan Restaurant in respect of the conversion
perubahan rencana, spesifikasi untuk plans, specifications for the internal
layout dalam, tanda dan furnitur layout, signs, fixtures and fittings to
Page 14 of 28

untuk memastikan penyesuaian ensure the compliance with System and


terhadap Sistem dan Prosedur Standard Operating Procedures used by
Operasi Standart yang digunakan the Licensor to operate the restaurant;
Pemberi Lisensi untuk
mengoperasikan restoran;

5.2 Pemberi Lisensi akan memberikan 5.2 The Licensor shall grant the Licensee
kepada Penerima Lisensi rincian amendment and/or development details
perubahan dan/atau pengembangan in or to the method in a form, which
dalam atau kepada metode dalam enables the Licensee to keep up with the
suatu bentuk, yang akan updated Standard Operating Procedure.
memungkinkan Penerima Lisensi
memelihara keaktualan dokumen
Prosedur Operasi Standart.

5.3 Pemberi Lisensi dapat melakukan 5.3 The Licensor shall give the Licensee a
kunjungan usaha kepada Penerima visit 3 (three) times annually or at such
Lisensi 3 (tiga) kali dalam setahun other frequency deemed necessary to
atau frekuensi lainnya yang dianggap review market trends and business
perlu untuk meninjau trend pasar dan performance of the Licensee and for
pelaksanaan usaha Penerima Lisensi, other purposes such as problem-solving,
dan untuk tujuan lain seperti budgeting and planning.
pemecahan masalah, dana dan
perencanaan.

PASAL 6 ARTICLE 6
KEWAJIBAN PENERIMA THE LICENSEE OBLIGATION
LISENSI

6.1 Penerima Lisensi akan 6.1 The Licensee shall perform the method
mengoperasikan metode dengan baik in the proper and correct manner as
dan benar-benar sesuai dengan apa stipulated in Standard Operating
yang telah ditentukan dalam Procedure. The Licensee will not use the
Prosedur Operasi Standart. Penerima Standard Operating Procedure for any
Lisensi tidak akan menggunakan purposes other than for the operation of
Prosedur Operasi Standart untuk the Restaurant and shall not made or
tujuan selain untuk pengoperasian cause to be made any copy of Standard
Restoran dan juga tidak akan Operating Procedure or part of it except
membuat atau menyuruh membuat as to be used for the Restaurant.
salinan Prosedur Operasi Standart
atau bagian darinya kecuali untuk
digunakan dalam kegiatan usaha
Restoran.
6.2 Penerima Lisensi wajib untuk 6.2 The Licensee is obliged to maintain the
menjaga dan memelihara Standar Standard of Quality for any matters
Mutu dalam semua hal yang related to the Restaurant.
berkaitan dengan Restoran.

6.3 Penerima Lisensi wajib dan 6.3 The Licensee is obliged and liable to
bertanggung jawab untuk perform his best effort to increase the
Page 15 of 28

memberikan upaya terbaik untuk sales of Restaurant. In order to support


meningkatkan penjualan Restoran. such effort the Licensee shall/ have
Guna mendukung upaya tersebut concurrently engage into a professional
Penerima Lisensi dapat/ telah service arrangement provided, such
mengikatkan diri dalam suatu arrangement shall be subject to the prior
kesepakatan pelayanan jasa written consent of the Licensor.
professional, dengan ketentuan
bahwa kesepakatan tersebut harus
terlebih dahulu memperoleh
persetujuan tertulis Pemberi Lisensi
6.4 6.4 Pricing :
Harga:
(a) The Licensee shall not to advertise
(a) Penerima Lisensi tidak akan or sell the products at any prices
mengiklankan atau menjual other than the prices specified by
produk pada harga selain dari Licensor in the Standart Operating
harga yang telah ditetapkan Procedure or as stipulated by
dalam Standar Operasi dan Franchisor from time to time;
Prosedur atau sebagaimana
ditentukan oleh Pemberi Lisensi (b) The Licensee shall forthwith
dari waktu ke waktu. implement and comply with all
pricing strategies and policies as
(b) Penerima Lisensi akan may be stipulated by Licensor from
mematuhi dan mengikuti setiap time to time;
kebijakan dan strategi
penetapan harga yang
ditentukan oleh Pemberi Lisensi
dari waktu ke waktu.

6.5 Jam Operasi: 6.5 Opening Hours :

Penerima Lisensi akan membuka The Licensee shall keep the Restaurant
Restoran pada jam kerja regular open for business during regular business
selama 7 (tujuh) hari dalam satu hours 7 (seven) days a week, in
minggu, sesuai dengan ketentuan accordance with the terms of the Tenancy
Perjanjian Sewa atau sesuai dengan Agreement or as directed by Licensor;
arahan Pemberi Lisensi, dan tidak not to alter its trading hours or close the
mengubah jam kerja atau menutup Restaurant on normal business days
Restoran pada hari kerja biasa except being instructed by Licensor or
kecuali diinstruksikan oleh Pemberi with the prior written consent of Licensor
Lisensi atau berdasarkan persetujuan and/or the Building owner/ management,;
tertulis sebelumnya dari Pemberi
Lisnesi dan/atau Pemilik/pengelola
Gedung

6.6 Penerima Lisensi akan memelihara 6.6 The Licensee will keep the Restaurant in
kerapihan, kebersihan dan a neat, clean and tidy condition at all
kenyamanan kondisi Restaurant times to the satisfaction of the Licensor;
sesuai dengan kehendak Pemberi
Lisensi;
Page 16 of 28

6.7 Penerima Lisensi memastikan bahwa 6.7 The Licensee ensures that the business
usaha waralaba dilakukan dalam is carried out in a hygienic, sanitary and
lingkungan yang higienis, bersih dan well-maintained environment under
terawat menurut pengawasan yang proper supervision and to take
sesuai dan mengambil tindakan reasonable precautions for their
pencegahan yang wajar untuk setiap conditions and to be solely responsible
keadaan dan dengan sendirinya for any claim whatsoever arising in
bertanggung jawab atas tuntutan relations to the operation of Restaurant.
apapun yang timbul sehubungan
dengan kegiatan operasi Restoran.

6.8 Penerima Lisensi akan melaksanakan 6.8 During the period of the Agreement, the
atas biaya sendiri dan menjaga Licensee shall maintain at its own
dengan seksama selama jangka expenses, the validity of the insurance
waktu Perjanjian ini keabsahan dan policies covering the insurance of the
berlakunya polis asuransi yang restaurant, equipments,’ ingredients,
melindungi Restoran, Produk, bahan- selling equipment of the Products owned
bahan pembuatan, perlengkapan by the Sub-Franchisee and/or the
penjualan milik Penerima Lisensi Franchisor.
dan/atau Pemberi Lisensi.

6.9 Penerima Lisensi wajib untuk 6.9 The Licensee shall furnish to the
menyerahkan kepada Pemberi Licensor annually a copy of the
Lisensi setiap tahunnya fotokopi atas insurance policies, certificates of
polis asuransi, sertifikat asuransi atau insurance or other evidence requested by
dokumen lainnya yang diminta oleh the Licensor that such insurance
Pemberi Lisensi yang membuktikan coverage is in force.
asuransi tersebut masih berlaku.

6.10 Penerima Lisensi menyanggupi 6.10 The Licensee covenants that, during the
bahwa selama jangka waktu term of the Agreement and also for the
Perjanjian ini dan untuk jangka period of 24 (twenty four) months after
waktu 24 (duapuluh empat) bulan termination of, expiration of and the
setelah pengakhiran, pemutusan dan non-extended of the Agreement for any
tidak diperpanjangnya Perjanjian, reason, neither the Licensee nor any
baik Penerima Lisensi maupun salah shareholder of the Licensee, shall either
satu pemegang sahamnya, directly or indirectly, for its own interest,
berdasarkan alasan apapun, tidak or on behalf of or in conjunction with
akan secara langsung maupun tidak any other person, own, maintain, engage
langsung, untuk kepentingannya in, manage or have controlling interest in
sendiri atau atas nama atau berkaitan any business of the purchase and/or sale
dengan orang lain, untuk memiliki, of food, particularly Japanese restaurant
mempertahankan, ikut serta, and distribution of sushi of any sort and
memimpin atau memiliki located within the Territory of the
kepentingan pengendali atau Republic of Indonesia or in any business
kepentingan yang lebih besar dalam of the same kind. The Licensee shall, at
bidang usaha penjualan dan/atau the Licensor request, cause each of its
pembelian makanan, khususnya shareholders in the Licensee, to execute
restoran jepang dan penjualan sushi covenants substantially the same as the
dalam Wilayah Negara Republik covenants set forth in this Article Such
Indonesia, atau dalam bidang usaha covenants shall be in a form satisfactory
Page 17 of 28

yang sejenis. Penerima Lisensi to the Licensor.


wajib, berdasarkan permintaan
Pemberi Lisensi, atau menyebabkan
setiap pemegang sahamnya dalam
Penerima Lisensi, untuk
menandatangani pernyataan
kesanggupan dengan substansi yang
sama dengan Pasal ini. Pernyataan
kesanggupan mana dibuat dalam
bentuk yang sesuai dengan keinginan
Pemberi Lisensi.

6.11 Semua know-how, Rahasia Dagang, 6.11 All Know-how, Trade Secret, methods,
metode-metode, materi-materi, dan materials and technique used by the
teknik yang digunakan oleh Pemberi Franchisor, trainings and guidance
Lisensi, pelatihan dan petunjuk yang provided under the Agreement,
diberikan menurut Perjanjian ini, knowledge and specific methods in the
pengetahuan dan metode yang unik system is very valuable and other
dari Sistem adalah sangat berharga ownership provided by the Licensor
dan kepemilikan lain yang shall be deemed as furnished
disampaikan oleh Pemberi Lisensi confidentially based on the purposes of
akan dianggap telah disampaikan the Agreement. During the terms of the
secara rahasia berdasarkan tujuan- Agreement and thereafter, the Licensee
tujuan yang tercantum dalam or its shareholders, directors and
Perjanjian ini. Selama jangka waktu employees shall not divulge, disclose or
Perjanjian dan setelahnya, Penerima otherwise communicate, either directly
Lisensi atau pemegang sahamnya, or indirectly to any other person or entity
direksi dan karyawannya dilarang any confidential information or
untuk membocorkan, menyingkap knowledge concerning the business
atau selain itu mengkomunikasikan franchised herein or set forth in Standard
secara langsung maupun tidak Operaing Procedure or part of the
langsung kepada pihak lain atau system, and shall take reasonable
badan hukum lain informasi rahasia measures to protect the confidentiality
atau pengetahuan mengenai bidang thereof.
usaha yang diwaralabakan dalam
Perjanjian atau yang dicantumkan
dalam Petunjuk Operasi Standart
atau bagian dari Sistem, dan wajib
untuk ikut serta secara wajar dalam
melindungi kerahasiaan tersebut.

6.12 Penerima Lisensi mengakui bahwa 6.12 The Licensee acknowledges that such
pelanggaran atau cidera janji atas violation or default on the Covenants
kesanggupan berdasarkan Pasal ini based on this Article may cause
dapat menyebabkan kerugian yang substantial damage, which may not be
bersifat substansial dan tak dapat remedied against the Licensor and its
diperbaiki terhadap Pemberi Lisensi reputation. Therefore, the Licensor is
dan nama baiknya. Oleh karena itu, entitled to receive an immediate and
Pemberi Waralaba berhak menerima commensurate indemnification.
ganti rugi yang segera dan sepadan.
Page 18 of 28

PASAL 7 ARTICLE 7
PROMOSI PROMOTION

7.1 Oleh Pemberi Lisensi 7.1 By Licensor


Pemberi Lisensi setuju untuk The Licensor hereby agrees to support
mendukung pemasaran dan promosi in the marketing and promotion of the
Restoran guna meningkatkan Restaurant in increasing public
pengindahan masyarakat tentang awareness of the Restaurant, in
Restoran, dalam kaitannya dengan conjunction with other Poke Sushi
Poke Sushi Restoran, dengan Restaurants, by causing the Restaurant
melibatkan Restoran dalam program to be included in the marketing,
pemasaran, promosi dan penjualan promotion and sales programs of the
Grup Poke Sushi Restoran. Poke Sushi Restaurant Group.

7.2 Oleh Penerima Lisensi 7.2 By Licensee


Pemberi Lisensi juga menyetujui The Licensor also hereby aggress that
bahwa Penerima Lisensi dalam the Licensee may, during the term of
jangka waktu perjanjian ini, dapat this Agreement, describe and advertise
mendeskripsikan dan mengiklankan the Restaurant as being associated with,
Restoran sebagai bagian atau asosiasi and part of the Poke Sushi Restaurant
dari grup Poke Sushi Restoran. group. The Licensor shall, upon request
Berdasarkan permohonan Penerima of the Licensee, provide the Licensee
Lisensi, Pemberi Lisensi akan with up-to –date information and
menyediakan informasi dan materi promotional materials bearing the Poke
promosi terkini yang menggunakan Sushi name and logos and regarding
nama dan logo Poke Sushi serta Poke Sushi marketing and advertising
teknik-teknik pengiklanan dan techniques and systems in order to
system yang dapat dipergunakan enable the Licensee to promote the
oleh Penerima Lisensi untuk Restaurant. There shall be additional
memperomosikan Restoran. Atas charge for provision of such materials if
pengadaan materi-materi tersebut any.
akan dikenakan biaya bilamana ada
7.3 Identifikasi secara Wajar 7.3 Proper Identification
Pemberi Lisensi dan Penerima The Licensee hereby covenants and
Lisensi dengan ini menyetujui dan agrees with the Licensor to feature in
sepakat untuk dan atas setiap bentuk the Restaurant premises and in all
pengiklanan yang dilakukan oleh advertising effected by or on behalf of
Pemberi Lisensi menggunakan the Licensor, the words: “Poke Sushi
kalimat “Poke Sushi Restoran PIM PIM II“ and any mark, logo type used,
II” dan setiap tanda, bentuk logo, menu, in association with the
menu di lokasi restoran, bersamaan Restaurant, together with the
dengan karakteristik tertentu nama distinguishing characteristics of that
tersebut yang secara substansi name in substantially the same
memiliki kesamaan kombinasi combination arrangements and manner
pengaturan yang dipergunakan dan as are displayed and used in Poke Sushi
ditampilkan di Poke Sushi Restoran Restaurants elsewhere; and to follow
dimanapun juga, dan mengikuti and comply with any appropriate
secara wajar setiap teknik promosi promotional techniques and systems as
dan system yang disediakan oleh shall be provided by the Licensor as
Pemberi Lisensi sebagaiamana aforesaid.
Page 19 of 28

disebutkan diatas.

PASAL 8 ARTICLE 8

KERUSAKAN ATAU DAMAGE TO OR DESTRUCTION


MUSNAHNYA RESTORAN OF RESTAURANT

8.1 Kerusakan yang dapat Diperbaiki 8.1 Repairable Damage

Bilamana Rstoran rusak atau musnah If the Restaurant is destroyed or


yang mengakibatkan secara substansi damaged to such an extent as to
berkurangnya Laba Kotor, maka substantially reduce the Gross Profit the
Penerima Lisensi akan membangun Licensee shall decide to rebuild and
dan memfungsikan kembali reinstate the Restaurant, the Licensee
Restoran, dan karenanya sampai shall pay to the Licensor an amount at
dengan selesaianya Restoran an annual rate equivalent to the Royalty
dibangun atau difungsikan kembali, Fee in respect of the most recent full
Penerima Lisensi akan membayara Trading Year prior to such damage or
kepada Pemberi Lisensi suatu jumlah destruction or, where there has not been
yang sama dengan jumlah yang a full Trading Year of 12 (twelve)
diperoleh dari Royalti setahun penuh months, for the period from the date of
pada tahun penjualan terakhir such damage or destruction until the
sebelum terjadinya kerusakan atau Restaurant is rebuilt and reinstated, less
kemusnahan tersebut, atau dalam hal any amount, if any, which may already
belum dipenuhinya satu tahun have been paid in respect of Royalty for
penjualan atau selama 12 (duableas) that some period. With respect to any
bulan, maka suatu jumlah yang part of such period which is less than a
dicapai pada saat terjadinya full Trading Year of twelve (12) months,
kerusakan atau kemusnahan tersebut all such amounts shall be pro-rated on a
dikurangi jumlah yang telah daily basis.
dibayarkan untuk Royalti untuk The Licensee’s liability under this
periode tersebut. Khusus dalam hal Article shall be limited, in respect of any
belum dipenuhinya satu tahun one incident, to an amount equal to three
penjualan atau krang dari 12 times the License Fee referred to in this
(duableas) bulan, setiap jumlah akan Agreement.
dihitung pro-rata secara harian.
Tanggung jawab Penerima Lisensi
dalam Pasal ini akan terbatas, hanya
pada satu kejadian dan dalam jumlah
yang sama dengan tiga kali jumlah
Biaya Lisensi yang ditetapkan dalam
Perjanjian ini
8.2 Musnahnya Restoran 8.2 Destruction of Restaurant
Dalam hal musnahnya seluruh atau If, in the event of total or substantial
sebagian besar Restoran, dan destruction to the Restaurant, the
Penerima Lisensi memutuskan untuk Licensee shall decide not to rebuild or
tidak membangun kembali atau reinstate the Restaurant, , within 12
memfungsikan kembali Restoran (twelve) months from the date of such
dalam jangka waktu 12 (duabelas) damage or destruction so advises
bulan terhitung sejak tanggal Management and the Licensor by notice
kerusakan atau musnahnya Restoran in writing, then this Agreement shall
Page 20 of 28

tersebut sebagaimana telah terminate and the Licensee shall pay to


disampaikan secara tertulis oleh the Licensor and amount equivalent to
Manajemen dan Pemberi Lisensi, six times of the License Fee. Upon such
maka Perjanjian ini akan dengan termination Licensee shall no longer
sendirinya berakhir dan Penerima have any right to use the name “Poke
Lisensi akan membayar jumlah yang Sushi”, nor any of the other Rights
sama dengan jumlah enam kali Biaya licensed hereby.
Lisensi. Pada saat diakhirnya
Penerima Lisensi tidak lagi memiliki
hak untuk menggunakan nama “Poke
Sushi” atau hak lain yang
dilisensikan berdasarkan Perjanjian
ini.

PASAL 9 ARTICLE 9
PERNYATAAN DAN REPRESENTATION AND
PENJAMINAN WARRANTIES

Para Pihak dengan ini menyatakan The Parties hereby represent and
dan menjamin bahwa: warrants that:

9.1 Masing-masing badan hukum yang 9.1 Each of their legal entities have been
diwakilinya adalah badan hukum dully established under the virtue of the
yang didirikan berdasarkan hukum laws of the Republic of Indonesia, and
Negara Republik Indonesia, serta has or shall comply with all
telah memenuhi dan atau akan segera requirements and approvals compulsory
memenuhi seluruh persyaratan dan for such legal entities in accordance
perizinan yang disyaratkan bagi with the prevailing laws and regulations
badan hukum tersebut sesuai dengan
ketentuan perudang-undangan yang
berlaku.
9.2 Seluruh perijinan, atau persetujuan 9.2 The Parties have obtained all licenses
yang diperlukan bagi Pihak tersebut and approvals to perform each of their
untuk melaksanakan kewajibannya obligations under this Agreement
berdasarkan Perjanjian ini telah including but not limitted to
diperoleh termasuk tetapi tidak commisioner and General Meeting of
terbatas pada persetujuan komisaris Shareholders approvals;
dan Rapat Umum Pemegang Saham; Thsi Agreement have been dully signed
Perjanjian ini telah secara sah by each of the Parties and therefore has
ditandatangani oleh Pihak tersebut construct valid and executable
dan merupakan kesepakatan yang arrangement under the terms of this
sah, berlaku dan dapat dilaksanakan Agreement;
sesuai dengan ketentuan Perjanjian
ini;

9.3 Penandatanganan dan pelaksanaan 9.3 The execution and performance of this
Perjanjian ini; dan, termasuk Agreement; including its delivery shall
penyerahan Perjanjian ini tidak akan not violate any agreement in which
menimbulkan pelanggaran atas suatu binds the parties as party, or violate, in
perjanjian dimana Pihak tersebut contradiction or shall cause to violate
Page 21 of 28

merupakan suatu pihak didalamnya any laws, judgement, order or any


atau yang mengikat Pihak tersebut, regulation subject to such Party or to its
atau melanggar, bertentangan assets;
dengan, atau menyebabkan
dilanggarnya hukum apapun,
perintah, keputusan pengadilan,
keputusan, atau peraturan yang
mengikat atas Pihak tersebut atau
harta kekayaannya;

9.4 terhadap Pihak tersebut, tidak ada 9.4 To such Party, there are currently no
tuntutan, tindakan, perkara yang submission or suspension of claims,
sedang diajukan atau sedang conducts, proceedings which may
dihentikan yang dapat secara directly or indirectly interfere with the
langsung atau tidak langsung transaction under this Agreement and
mempengaruhi transaksi yang not subject to any order, engagement,
dimaksud oleh Perjanjian ini, dan restriction or resolution which may
tidak tunduk pada suatu perintah, directly or indirectly interfere with the
pengikatan, larangan atau keputusan transaction under this Agreement
yang dapat secara langsung atau
tidak langsung mempengaruhi
transaksi yang dimaksud oleh
Perjanjian ini;

9.5 tidak terdapat ketentuan dari hukum 9.5 There are no binding provisions of laws,
yang berlaku, peraturan, perjanjian regulations, agreements or resolutions
atau keputusan yang mengikatnya which may cause disputes or in any
yang dapat menimbulkan sengketa manner suspend the execution, delivery
dengan atau menghalangi or performance of this Agreement or
penandatanganan, penyerahan atau other documents or agreements referred
terlaksananya ketentuan-ketentuan to herein.
Perjanjian ini atau dokumen lainnya
atau perjanjian lain yang dimaksud
disini.

PASAL 10 ARTICLE 10
KEADAAN KAHAR FORCE MAJEURE

10.1 Keadaan Kahar adalah kejadian- 10.1 Force majeure, shall mean every
kejadian di luar kekuasaan Para occurrences beyond the power of the
Pihak yang mengakibatkan Parties which resulted to the non
terhentinya atau tertundanya claimable suspension of the
pelaksanaan Perjanjian yang tidak performance of this Agreement; i.e
dapat dituntut seperti: gempa bumi, earthquake, typhoon, explosion,
taufan, ledakan, sabotase, kerusuhan, sabotage, riots, civil commotions, strike,
huru-hara, pemogokan, peraturan or under Government regulation or
atau larangan Pemerintah. restriction.

10.2 Setiap kejadian yang bersifat 10.2 In every occurrences of force majeure,
Page 22 of 28

Keadaan Kahar, harus segera should be notified to the other party


diberitahukan kepada pihak lainnya, within 7 (seven) days as of the initial
paling lambat 7 (tujuh) hari setelah date of such occurrences.
kejadian tersebut.

PASAL 11 ARTICLE 11

WANPRESTASI DAN DEFAULT AND TERMINATION


PENGAKHIRAN

11.1 Peristiwa Wanprestasi 11.1 Events of Default

Keadaan-keadaan sebagai berikut The following events shall constitute


merupakan peristiwa wanprestasi defaults under this Agreement:
berdasarkan Perjanjian ini:

a. Penerima Lisensi melakukan a. The Licensee makes an unauthorized


pengalihan atau pemindahan atas assignment or transfer of any interest in
kepentingan yang terdapat dalam the Agreement; or
Perjanjian; atau

b. Lalai melakukan pelaporan secara b. The Licensee fails to report accurately


tepat atas Penjualan Kotor dan Laba Gross Sales and Gross Profit or fails to
Kotor atau lalai untuk melakukan make payments of Shared Profit,
pembayaran atas Biaya Lisensi, Laba License Fee and any amounts due to the
Yang Dibagi dan pembayaran Licensor under the stipulation of the
lainnya yang telah jatuh tempo Agreement, and does not remedy such
kepada Pemberi Lisensi sebagaimana failure within 10 (ten) days after the
ditentukan dalam Perjanjian dan written notice of such failure is
tidak memperbaiki kelalaian tersebut delivered to the Licensee; or
dalam waktu 10 (sepuluh) hari
setelah dikirimkannya
pemberitahuan tertulis atas kelalaian
tersebut kepada Penerima Lisensi;
atau
c. Penerima Lisensi menjadi tidak c. The Licensee becomes insolvent and
dapat membayar dan tidak mampu that the Franchisee is unable to pay its
membayar tagihan pada saat jatuh bills as become due or the current
tempo atau kewajiban Penerima liabilities of the Licensee exceed its
Lisensi melebihi harta kekayaan current assets, makes an assignment for
Penerima Lisensi, membuat the benefit of creditors, files a voluntary
pengalihan untuk kepentingan para petition in bankruptcy, files any
krediturnya, mengajukan kepailitan pleading, seeking any reorganization,
sukarela, mengajukan permohonan liquidation or dissolution under any law,
untuk mendapatkan restrukturisasi, is adjudicated a bankrupt or insolvent, a
likuidasi atau pembubaran receiver is appointed for a substantial
berdasarkan hukum apapun, diajukan part of the assets of the Licensee;
pailit atau tidak dapat membayar,
Page 23 of 28

telah ditunjuk kurator untuk sebagian


besar harta kekayaan Penerima
Lisensi;
d. Kecuali ditentukan lain dalam d. Except as otherwise provided under the
Perjanjian, Penerima Lisensi lalai Agreement, the Licensee fails to comply
untuk memenuhi ketentuan dalam with the provision of this Agreement
Perjanjian ini dan tidak melakukan and does not correct such failure within
perbaikan atas kelalaian tersebut 30 (thirty) days after written notice of
dalam waktu 30 (tiga puluh) hari such failure to comply is delivered to the
setelah pemberitahuan tertulis untuk Licensee;
memenuhi ketentuan dikirimkan
kepada Penerima Lisensi;
e. Penerima Lisensi telah memberikan e. The Licensee has made material
pernyataan yang tidak benar atau misrepresentation or omission in
tidak menyatakan hal-hal yang inducing the Licensor to enter into the
sebenarnya sehingga membuat Agreement or is convicted by a trial
Pemberi Lisensi menandatangani court of, or pleads no contest to, a
Perjanjian atau diputuskan bersalah serious crime or to any other crime or
oleh pengadilan atau tidak offense that may adversely affects the
menyatakan banding atas pidana reputation of Poke sushi, Goodwill
berat atau pidana lainnya atau associated with the Licensor; or
pelanggaran lainya yang dapat
menimbulkan pengaruh negatif pada
reputasi Poke Sushi atau Itikad Baik
yang terkait dengan Pemberi Lisensi;
atau
f. Ijin dan/atau lisensi Penerima Lisensi f. Permit and/or license of the Licensee is
dicabut atau ditunda oleh lembaga being revoked or suspended by the
yang berwenang; atau authorized institution; or

g. Penerima Lisensi menyalahgunakan h. The Licensee makes an unauthorized


atau melakukan penggunaan di luar use of the Intellectual Property Rights or
kewenangannya terhadap Hak Milik unauthorized use or conducts a legal
Intelektual atau melakukan tindakan activity, which may damage the
lain yang dapat diperhitungkan akan Goodwill associated with the
menimbulkan kerusakan pada Intellectual Property Right or disclosure
goodwill yang melekat pada Hak of the confidential information;
Milik Intelektual atau melakukan
pengungkapan atas informasi
rahasia;
11.2 Pengakhiran dan Pemberitahuan 11.2 Termination and Due Notice
11.2.1 Bilamana salah satu pihak berada 11.2.1 If either party shall be in default
dalam keadaan wanprestasi pursuant to Article 7.1 above and the
sebagaimana dietntukan dalam pasal non-defaulting party desires to terminate
7.1 diatas, dan pihak yang tidak this Agreement whilst such default
melakukan wanprestasi hendak exists, the non-defaulting party must
mengakhiri perjanjian ini dalam hal give to the defaulting party Due Notice
keadaaan wanprestasi tersebut tetap of intention to terminate this Agreement.
berlangsung, pihak yang tidak
Page 24 of 28

melakukan wanprestasi tersebut


harus menyampaikan Pemberitahuan
tentang keinginannya untuk
mengakhiri Perjanjian ini
11.2.2 “Pemberitahuan” adalah pada 11.2.2 “Due Notice” shall mean that prior to
sebelum berakhirnya jangka waktu the expiration of 60 (sixty) days from
60 (enampuluh) hari disampaikannya service of any notice the defaulting
pemberitahuan kepada pihak yang party shall promptly and with all due
melakukan wanprestasi agar diligence cure the default or take
melakukan dengan penuh ketelitian reasonable action towards the cure such
perbaikan atas keadaan wanprestasi default (if such default is not capable of
tersebut (bila wanprestasi tersebut being cured within said sixty (60) day
tidak dapat diperbaiki dalam jangka period).
waktu 60 (enam puluh) hari.

PASAL 12 ARTICLE 12
PENGESAMPINGAN WAIVER

12.1 Setiap kegagalan atau keterlambatan 12.1 No failure or delay on the part of any
yang dilakukan oleh Para Pihak party hereto in exercising any power or
untuk melakukan atau terhalang right hereunder shall operate as a waiver
untuk melaksanakan setiap hak atau thereof nor shall any single or partial
kewenangan berdasarkan Perjanjian exercise of such right or power preclude
ini, tidak akan dianggap sebagai any other or further exercise of any right
pengesampingan secara sebagian or power hereunder.
atau keseluruhan atas hak atau
kewenangan tersebut, atau sebagai
suatu bentuk pengecualian atas
pelaksanaan hak dan kewenangan
lainnya.

12.2 Untuk melaksanakan keputusan, 12.2 To give effect to the resolution,


pengakhiran dan pelaksanaan termination and enforcement provisions
ketentuan Perjanjian ini, para pihak herein, the parties hereto specifically
sepakat secara khusus untuk waive the provisions of Articles 1266
mengenyampingkan ketentuan Pasal and 1267 of the Indonesian Civil Code.
1266 dan 1267 Kitab Undang-
Undang Hukum Perdata Indonesia

PASAL 13 ARTICLE 13
AKIBAT PENGAKHIRAN EFFECT OF TERMINATION

Pada saat pengakhiran Perjanjian ini Upon termination of this Agreement for
dalam sebab apapun juga, Penerima any reason whatsoever the Licensee
Lisensi tidak akan menyatakan shall not at any time thereafter hold
dirinya atau Restoran memiliki itself or the Restaurant out as having any
hubungan atau asosiasi dengan connection or association with Poke
Restoran Poke Sushi atau memiliki Sushi Restaurants nor any right or
hak atau kepentingan terhadap nama interest in the name Poke Sushi, nor
Poke Sushi, atau melangsungkan continue the operation of the Restaurant
kegiatan operasi Restoran atau or any other Restaurant under the name
Page 25 of 28

restoran lainnya dengan nama Poke Poke Sushi or any name, mark or
Sushi atau nama, tanda atau bentuk logotype used by the Licensor or any
logo yang dipergunakan oleh names, trademarks, emblems, insignia or
Pemberi Lisensi, atau nama, merek distinctive characteristics associated
dagang, tanda, lambing, inisial atau with the Poke Sushi name, mark or
karakteristik tertentu yang saat ini logotype or any other names, marks or
atau kemudian dapat diidentifikasi other distinguishing characteristics
sebagai nama manapun yang which now or hereafter may be
dipergunakan oleh Pemberi Lisensi. connected or identified with any name
Penerima Lisensi tidak akan lagi used by the Licensor. The Licensee shall
menggunakan nam yang dapat not again use a name associated with the
diasosiasikan dengan nama Poke name Poke Sushi or any similar word or
Sushi atau huruf yang mirip dengn any other name utilized by the Licensor,
yang dipergunakan oleh Pemberi or any combination of variation thereof,
Lisensi, atau gabungan atau variasi anywhere upon or at any time after
darinya. Dimananpun pada saat atau termination of this Agreement.
setelah diakhirnya Perjanjian ini

PASAL 14 ARTICLE 14
KESELURUHAN ISI ENTIRE AGREEMENT
PERJANJIAN

Penerima Lisensimemahami bahwa The Licensee acknowledges that this


Perjanjian ini mengatur hubungan Agreement contains the entire
kerjasama antara para Pihak dan agreement between the Parties and it has
tidak akan bergantung pada not relied on any other warranties,
pernyataan, penjaminan atau representations or agreements oral or
kesepakatan yang dibuat secara lisan written made to it by Licensor or its
atau tertulis oleh Pemberi Lisensi employees or agents and has made its
atau pegawainya, dan Penerima own independent investigation into all
Lisensi telah memeriksa sendiri matters relating to the Business.
setiap hal yang berkaitan dengan
Kegiatan Usaha.

PASAL 15 ARTICLE 15
PERUBAHAN DAN AMENDMENTS AND
PENAMBAHAN VARIATIONS

Setiap perubahan, atau penambahan No amendment or addendum of this


atas Perjanjian ini hanya akan Agreement shall be of any force or
berlaku mengikat berdasarkan effect unless reduced to writing and
persetujuan tertulis dari Penerima signed by Sub- Licensee and a duly
Lisensi dan perwakilan yang sah dari authorized representative of the
Pemberi Lisensi Licensor.

Penerima Lisensimengetahui bahwa The Licensee acknowledges that this


Perjanjian ini dan Kondisi Umum Agreement is not conditional on the
Perjanjian Waralaba Lanjutan Licensee being granted a trading
beserta dengan lampiran- Franchise to conduct the Business.
Page 26 of 28

lampirannya tidak mengatur


bilamana dikemudian hari Penerima
Lisensidiberi hak untuk
memperdagangkan Waralaba guna
menjalankan Kegiatan Usahanya

PASAL 16 ARTICLE 16
KETENTUAN LAIN-LAIN MISCELLANEOUS

16.1 Perjanjian Waralaba ini, beserta 16.1 This Sub-Franchise Agreement is


lampiran-lampirannya dibuat dalam construed in Bahasa Indonesia and in
Bahasa Indonesia dan Bahasa English languages. In the event of any
Inggris. Dalam hal terdapat discrepancies and controversies between
perbedaan dan pertentangan antara Bahasa Indonesia and English
naskah dalam Bahasa Indonesia dan languages, the Indonesia language shall
Bahasa Inggris, maka yang berlaku be deemed as the valid language.
adalah naskah dalam bahasa
Indonesia.

16.2 Setiap pemberitahuan atau 16.2 Any notice or request with references to
permintaan sehubungan dengan this Sub-Franchise Agreement shall be
Perjanjian Waralaba ini akan deemed to have been sufficiently served
dianggap diberikan dan diterima or given for all purposes herein on the
dengan benar untuk segala day when sent by facsimile, telex cable
kepentingan dalam Perjanjian or telegram or on the seventh day after
Waralaba ini pada hari yang sama being mailed by prepaid mail addressed
apabila dikirim melalui fax, telex to one of the parties at their respective
atau telegram atau pada hari ketujuh addresses as shown below:
setelah dikirimkan melalui pos yang
dibayar dimuka dan ditujukan
kepada salah satu dari Pihak melalui
alamat berikut ini:

Alamat Pemberi Lisensi: The Licensor’s address:

Nomor Fax: Fax Number:


021- 021

Nomor Telepon Telephone Number


021- 021-

U/P: Attn:

Alamat Penerima Lisensi: The Licensee’s address:

Jalan__________
___________
Nomor Fax:
Page 27 of 28

021- Fax Number:


021-
Nomor Telepon
021- Telephone Number
021-
Attn:
Attn:
PASAL 17 ARTICLE 17
HUKUM YANG BERLAKU DAN GOVERNING LAWS AND
PENYELESAIAN SENGKETA DISPUTE SETTLEMENT

17.1 Perjanjian ini dibuat, ditafsirkan dan 17.1 This Agreement is construed, interpreted
diatur berdasarkan hukum negara and governed pursuant to the laws of the
Republik Indonesia. Republic of Indonesia.

17.2 Para Pihak setuju bahwa setiap 17.2 The Parties agree that any dispute, legal
sengketa, tuntutan hukum atau suit or claim arising in connection with
perkara yang timbul dari Perjanjian this Agreement shall be settled
Waralaba Lanjutan ini akan amicably. However, in the event that
diselesaikan secara musyarawarah. the Parties are not able to reach the
Namun demikian jika tidak tercapai amicably settlement, the Parties agree to
perdamaian, Para Pihak setuju untuk settle it in the jurisdiction of the District
menyelesaikannya dalam jurisdiksi Court of Central Jakarta.
Pengadilan Negeri Jakarta Pusat.
Page 28 of 28

DEMIKIANLAH, Para Pihak telah IN WITNESS WHEREOF, the Parties


menandatangani naskah ini sejak hereto have executed this agreement on
tanggal yang tertulis pada kepala the date indicated above.
perjanjian ini.

PEMBERI LISENSI THE LICENSOR

______________________________
PT Wahana Sapta Karya ______________________________
PT Wahana Sapta Karya
Nama: Toar Christopher
Jabatan: Direktur Utama Name: Toar Christopher
Title: President Director
Tanggal: ___________________
Date: ___________________

PENERIMA LISENSI THE LICENSEE

______________________________ ___________________________
PT _______________________ PT _______________________

Nama: _______________ Name: _______________


Jabatan: Direktur Utama Title: President Director
Tanggal: ___________________ Date: ________________

Anda mungkin juga menyukai