Anda di halaman 1dari 1

ُ ‫ش ُزوا َيرْ َف ِع هَّللا‬ُ ‫ش ُزوا َفا ْن‬ ُ ‫ِس َفا ْف َسحُوا َي ْف َس ِح هَّللا ُ لَ ُك ْم ۖ َوِإ َذا قِي َل ا ْن‬ َ ‫َيا

َ ‫َيا َأ ُّي َها الَّذ‬


ِ ‫ِين آ َم ُنوا ِإ َذا قِي َل لَ ُك ْم َت َف َّسحُوا فِي ْال َم َجال‬
‫ون َخ ِبي ٌر‬ َ ُ‫ت ۚ َوهَّللا ُ ِب َما َتعْ َمل‬ٍ ‫ِين ُأو ُتوا ْالع ِْل َم دَ َر َجا‬ َ ‫ِين آ َم ُنوا ِم ْن ُك ْم َوالَّذ‬
َ ‫الَّذ‬

Yaa ayyuhaal-ladziina aamanuu idzaa qiila lakum tafassahuu fiil majaalisi


faafsahuu yafsahillahu lakum wa idzaa qiilaansyuzuu faansyuzuu yarfa'illahul-
ladziina aamanuu minkum waal-ladziina uutuul 'ilma darajaatin wallahu bimaa
ta'maluuna khabiir(un)

artinya : Hai orang-orang beriman apabila dikatakan kepadamu: "Berlapang-


lapanglah dalam majlis", maka lapangkanlah niscaya Allah akan memberi
kelapangan untukmu. Dan apabila dikatakan: "Berdirilah kamu", maka
berdirilah, niscaya Allah akan meninggikan orang-orang yang beriman di
antaramu dan orang-orang yang diberi ilmu pengetahuan beberapa derajat.
Dan Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan.

asbabun nuzul dari surat al-mujaddilah ayat 11 :

di saat pahlawan-pahlawan Badr datang ke tempat pertemuan yang penuh


sesak. Orang-orang pada tidak mau memberi tempat kepada yang baru
datang itu, sehingga mereka terpaksa berdiri. Rasulullah menyuruh berdiri
orang-orang itu (yang lebih dulu duduk), sedang tamu-tamu itu (para
pahlawan Badr) disuruh duduk di tempat mereka. Orang-orang yang disuruh
pindah tempat merasa tersinggung perasaannya.

maka turunlah ayat 11 dari surat al-mujaddilah ini sebagai perintah kepada
kaum Mukminin untuk menaati perintah Rasulullah dan memberikan
kesempatan duduk kepada sesama Mukminin.

Anda mungkin juga menyukai