Anda di halaman 1dari 8

HUKUM MANDI BESAR BAGI MUALLAF

Dalil Perintah Mandi dalam Al-Qur’an :

‫َوِإ ْن ُك ْنتُ ْم ُجنُبًا فَاطَّهَّرُوا‬


‘Dan jika kamu junub maka mandilah.’ (QS. Al-Maidah: 6)

َ ‫صاَل ةَ َوَأ ْنتُ ْم ُس َك‬


‫ار ٰى َحتَّ ٰى تَ ْعلَ ُموا َما تَقُولُونَ َواَل ُجنُبً ا ِإاَّل‬ َّ ‫يَا َأيُّهَا الَّ ِذينَ آ َمنُوا اَل تَ ْق َربُوا ال‬
ۚ ‫يل َحتَّ ٰى تَ ْغتَ ِسلُوا‬
ٍ ِ‫عَابِ ِري َسب‬
“Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu shalat, sedang kamu dalam
keadaan mabuk, sehingga kamu mengerti apa yang kamu ucapkan, (jangan pula
hampiri masjid) sedang kamu dalam keadaan junub, terkecuali sekadar berlalu saja,
hingga kamu mandi.” (QS. An-Nisaa’: 43).

ُ ‫طهُرْ نَ فَِإ َذا تَطَهَّرْ نَ فَْأتُوهُ َّن ِم ْن َحي‬


ُ ‫ْث َأ َم َر ُك ُم هَّللا‬ ْ َ‫َواَل تَ ْق َربُوهُ َّن َحتَّى ي‬

‘Dan janganlah kamu mendekati mereka, sebelum mereka suci. Apabila mereka telah
suci, maka campurilah mereka itu di tempat yang diperintahkan Allah kepadamu.’
(QS.Al-Baqarah: 222).

Penyebab Mandi Junub :


Keluar Mani

‫ال َرسُو ُل هَّللَا ِ – صلى هللا عليه وسلم‬


َ َ‫ ق‬:‫ال‬
َ َ‫ي – رضي هللا عنه – ق‬ ِّ ‫ع َْن َأبِي َس ِعي ٍد اَ ْل ُخ ْد ِر‬
‫– – اَ ْل َما ُء ِم ْن اَ ْل َما ِء – َر َواهُ ُم ْسلِم‬

ِ ‫َوَأصْ لُهُ فِي اَ ْلبُ َخ‬


ّ ‫ار‬
‫ي‬
Dari Abu Sa’id Al-Khudri radhiyallahu ‘anhu, ia berkata, Rasulullah shallallahu
‘alaihi wa sallam bersabda, “Air itu dari air (mandi junub itu disebabkan karena
keluar mani).” (Diriwayatkan oleh Muslim, dan asalnya hadits ini dari Al-Bukhari).
[HR. Bukhari, no. 180 dan Muslim, no. 343, 345]

ْ َ‫ قَ ال‬-َ‫ َو ِه َي اِ ْم َرَأةُ َأبِي طَ ْل َح ة‬- ‫َوع َْن ُأ ِّم َسلَ َمةَ; َأ َّن ُأ َّم ُسلَي ٍْم‬
‫ – يَ ا َر ُس و َل هَّللَا ِ! ِإ َّن اَللَّهَاَل‬:‫ت‬
– ”‫ ِإ َذا َرَأتِ ْال َم ا َء‬.‫ “نَ َع ْم‬:‫ت? قَ ا َل‬ ْ ‫ فَهَ لْ َعلَى اَ ْل َم رْ َأ ِة اَ ْل ُغ ْس ُل ِإ َذا اِحْ تَلَ َم‬,ِّ‫يَ ْستَ ِحي ِم ْن اَ ْل َحق‬
‫ق َعلَيْه‬ َ ‫اَ ْل َح ِد‬
ٌ َ‫ ُمتَّف‬.‫يث‬
Dari Ummu Salamah radhiyallahu ‘anha, bahwasanya Ummu Sulaim–ia adalah
istrinya Abu Thalhah–berkata, “Wahai Rasulullah, sesungguhnya Allah tidaklah malu
menyebutkan kebenaran. Apakah wanita tetap mandi junub jika mimpi basah?” Nabi
shallallahu ‘alaihi wa sallam menjawab, “Iya, tetap mandi junub jika ia melihat air.”
(Muttafaqun ‘alaih) [HR. Bukhari, no. 282 dan Muslim, no. 313]

Jima’

– – ‫ال َرسُو ُل هَّللَا ِ – صلى هللا عليه وس لم‬ َ َ‫ ق‬:‫ال‬َ َ‫َوع َْن َأبِي هُ َر ْي َرةَ – رضي هللا عنه – ق‬
ٌ َ‫ب اَ ْل ُغ ْس ُل – ُمتَّف‬
‫ق َعلَيْه‬ َ ‫ فَقَ ْد َو َج‬,‫ ثُ َّم َجهَ َدهَا‬,‫س بَ ْينَ ُش َعبِهَا اََأْلرْ بَ ِع‬
َ َ‫ِإ َذا َجل‬
“ ْ‫“وِإ ْن لَ ْم يُ ْن ِزل‬
َ :‫زَا َد ُم ْسلِ ٌم‬
Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, ia berkata bahwa Rasulullah shallallahu
‘alaihi wa sallam bersabda, “Jika seseorang telah benar-benar melakukan hubungan
intim dengan istrinya lantas bertemu dua kemaluan, ia diwajibkan untuk mandi.”
(Muttafaqun ‘alaih) [HR. Bukhari, no. 291 dan Muslim, no. 348]

Dalam riwayat Muslim terdapat tambahan, “Walaupun tidak keluar mani.” [HR.
Muslim, no. 348]

Keluar Darah Haidl dan Nifas

‫يض َواَل تَ ْق َربُوهُ َّن َحتَّى‬ِ ‫يض قُلْ هُ َو َأ ًذى فَا ْعت َِزلُوا النِّ َسا َء فِي ْال َم ِح‬ ِ ‫ك ع َِن ْال َم ِح‬ َ َ‫َويَ ْسَألُون‬
ُ ‫طهُرْ نَ فَِإ َذا تَطَهَّرْ نَ فَْأتُوهُ َّن ِم ْن َحي‬
ُّ‫ْث َأ َم َر ُك ُم هَّللا ُ ِإ َّن هَّللا َ يُ ِحبُّ التَّ َّوابِينَ َويُ ِحب‬ ْ َ‫ي‬
َ‫ِّرين‬ِ ‫ْال ُمتَطَه‬
“Mereka bertanya kepadamu tentang haidh (al-mahiidh). Katakanlah: “Haidh itu
adalah suatu kotoran”. Oleh sebab itu hendaklah kamu menjauhkan diri dari wanita
di waktu haidh; dan janganlah kamu mendekati mereka, sebelum mereka suci.
Apabila mereka telah suci, maka campurilah mereka itu di tempat yang diperintahkan
Allah kepadamu. Sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang bertaubat dan
menyukai orang-orang yang mensucikan diri.” (QS. Al-Baqarah: 222)

َ‫ ِإنِّي ُأ ْستَ َحاضُ فَال‬: ‫ت‬ ْ َ‫صلَّى هللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قَال‬
َ ‫ي‬ ِ َ‫ َسَأل‬، ‫ش‬
َّ ِ‫ت النَّب‬ ٍ ‫اط َمةَ بِ ْنتَ َأبِي ُحبَ ْي‬ ِ َ‫َأ َّن ف‬
‫صالَةَ قَ ْد َر اَألي َِّام الَّتِي‬
َّ ‫ َولَ ِك ْن َد ِعي ال‬، ‫ق‬ ٌ ْ‫ ِإ َّن َذلِكَ ِعر‬، َ‫ ال‬: ‫ال‬ َ َ‫صالَةَ ؟ فَق‬ َّ ‫ع ال‬ ْ ‫َأ‬
ُ ‫ َأفََأ َد‬، ‫طهُ ُر‬
.‫صلِّي‬ َ ‫ ثُ َّم اِ ْغت َِسلِي َو‬، ‫ْض ْينَ فِ ْيهَا‬
ِ ‫ت ت َِحي‬ ِ ‫ُك ْن‬
“Fathimah binti Abi Hubaisy pernah bertanya kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wa
sallam, ia berkata, ‘Aku pernah istihadhah dan belum suci. Apakah aku mesti
meninggalkan shalat?’ Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam menjawab, ‘Tidak, itu
adalah darah penyakit. Namun, tinggalkanlah shalat sebanyak hari yang biasanya
engkau haidh sebelum itu, kemudian mandilah dan lakukanlah shalat.’” (HR.
Bukhari, no. 325)
‫‪Muallaf‬‬

‫ْث قَا َل َح َّدثَنَا َس ِعي ُد ب ُْن َأبِي َس ِعي ٍد َس ِم َع َأبَا هُ َر ْي َرةَ‬ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد هَّللا ِ ب ُْن يُوسُفَ قَا َل َح َّدثَنَا اللَّي ُ‬
‫ت بِ َر ُج ٍل ِم ْن بَنِي َحنِيفَ ةَ يُقَ ا ُل‬ ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َخ ْياًل قِبَ َل نَجْ ٍد فَ َجا َء ْ‬‫ث النَّبِ ُّي َ‬ ‫ال بَ َع َ‬ ‫قَ َ‬
‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه‬ ‫اري ْال َمس ِ‬ ‫ُأ‬
‫ْج ِد فَخ ََر َج ِإلَ ْي ِه النَّبِ ُّي َ‬ ‫اريَ ٍة ِم ْن َس َو ِ‬ ‫لَهُ ثُ َما َمةُ ب ُْن ثَا ٍل فَ َربَطُوهُ بِ َس ِ‬
‫ب ِم ْن ْال َم ْس ِج ِد فَا ْغت ََس َل ثُ َّم َد َخ َل ْال َم ْس ِج َد‬ ‫ق ِإلَى ن َْخ ٍل قَ ِري ٍ‬ ‫طلِقُوا ثُ َما َمةَ فَا ْنطَلَ َ‬ ‫ال َأ ْ‬ ‫َو َسلَّ َم فَقَ َ‬
‫ال َأ ْشهَ ُد َأ ْن اَل ِإلَهَ ِإاَّل هَّللا ُ َوَأ َّن ُم َح َّمدًا َرسُو ُل هَّللا ِ‬ ‫فَقَ َ‬
‫‪Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf berkata, telah menceritakan‬‬
‫‪kepada kami Al Laits berkata, telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu Sa'id‬‬
‫‪bahwa ia mendengar Abu Hurairah berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam‬‬
‫‪pernah mengirim pasukan berkuda mendatangi Najed, pasukan itu lalu kembali‬‬
‫‪dengan membawa seorang laki-laki dari bani Hanifah yang bernama Tsumamah bin‬‬
‫‪Utsal. Mereka kemudian mengikat laki-laki itu di salah satu tiang masjid. Rasulullah‬‬
‫‪shallallahu 'alaihi wasallam lalu keluar menemuinya dan bersabda: "Lepaskanlah‬‬
‫‪Tsumamah." Tsumamah kemudian masuk ke kebun kurma dekat Masjid untuk mandi.‬‬
‫‪Setelah itu ia kembali masuk ke Masjid dan mengucapkan, "Aku bersaksi bahwa tidak‬‬
‫‪ada Tuhan yang berhak disembah selian Allah dan Muhammad adalah utusan‬‬
‫)‪Allah."(HR. Bukhary, no. 442‬‬

‫ال َح َّدثَنِي َس ِعي ُد ب ُْن َأبِي َس ِعي ٍد َأنَّهُ َس ِم َع َأبَ ا‬ ‫ْث قَ َ‬ ‫ُوس فَ َح َّدثَنَا اللَّي ُ‬ ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد هَّللا ِ ب ُْن ي ُ‬
‫ت‬ ‫ص لَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َس لَّ َم َخ ْياًل قِبَ َل نَجْ ٍد فَ َج ا َء ْ‬ ‫ث النَّبِ ُّي َ‬ ‫ال بَ َع َ‬ ‫ض َي هَّللا ُ َع ْن هُ قَ َ‬ ‫هُ َري َْرةَ َر ِ‬
‫اري ْال َم ْس ِج ِد‬ ‫اريَ ٍة ِم ْن َس َو ِ‬ ‫ال فَ َربَطُ وهُ بِ َس ِ‬ ‫بِ َر ُج ٍل ِم ْن بَنِي َحنِيفَ ةَ يُقَ ا ُل لَ هُ ثُ َما َم ةُ ب ُْن ُأثَ ٍ‬
‫ك يَا ثُ َما َمةُ فَقَا َل ِع ْن ِدي خَ ْي ٌر يَا ُم َح َّم ُد‬ ‫ال َما ِع ْن َد َ‬ ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَقَ َ‬ ‫خَر َج ِإلَ ْي ِه النَّبِ ُّي َ‬
‫فَ َ‬
‫ال فَ َسلْ ِم ْنهُ َما ِش ْئتَ‬ ‫ِإ ْن تَ ْقتُ ْلنِي تَ ْقتُلْ َذا د ٍَم َوِإ ْن تُ ْن ِع ْم تُ ْن ِع ْم َعلَى َشا ِك ٍر َوِإ ْن ُك ْنتَ تُ ِري ُد ْال َم َ‬
‫ك ِإ ْن تُ ْن ِع ْم تُ ْن ِع ْم َعلَى‬ ‫ت لَ َ‬ ‫ك يَ ا ثُ َما َم ةُ قَ ا َل َم ا قُ ْل ُ‬ ‫ال لَهُ َم ا ِع ْن َد َ‬ ‫ك َحتَّى َكانَ ْال َغ ُد ثُ َّم قَ َ‬ ‫فَتُ ِر َ‬
‫ك فَقَ ا َل‬ ‫ت لَ َ‬ ‫ك يَا ثُ َما َم ةُ فَقَ ا َل ِع ْن ِدي َم ا قُ ْل ُ‬ ‫ال َما ِع ْن َد َ‬ ‫َشا ِك ٍر فَتَ َر َكهُ َحتَّى َكانَ بَ ْع َد ْال َغ ِد فَقَ َ‬
‫ْج ِد فَا ْغتَ َس َل ثُ َّم َد َخ َل ْال َم ْس ِج َد فَقَ ا َل َأ ْش هَ ُد‬ ‫ب ِم ْن ْال َمس ِ‬ ‫ق ِإلَى نَجْ ٍل قَ ِري ٍ‬ ‫طلِقُوا ثُ َما َمةَ فَا ْنطَلَ َ‬ ‫َأ ْ‬
‫ض َوجْ هٌ‬ ‫َأ ْن اَل ِإلَهَ ِإاَّل هَّللا ُ َوَأ ْشهَ ُد َأ َّن ُم َح َّمدًا َرسُو ُل هَّللا ِ يَا ُم َح َّم ُد َوهَّللا ِ َم ا َك انَ َعلَى اَأْلرْ ِ‬
‫َض‬ ‫ي َوهَّللا ِ َما َك انَ ِم ْن ِدي ٍن َأ ْبغ َ‬ ‫ك فَقَ ْد َأصْ بَ َح َوجْ هُكَ َأ َحبَّ ْال ُوجُو ِه ِإلَ َّ‬ ‫ي ِم ْن َوجْ ِه َ‬ ‫َأ ْبغ َ‬
‫َض ِإلَ َّ‬
‫ي ِم ْن بَلَ ِدكَ‬ ‫ي َوهَّللا ِ َم ا َك انَ ِم ْن بَلَ ٍد َأ ْب َغضُ ِإلَ َّ‬ ‫ك فََأصْ بَ َح ِدينُكَ َأ َحبَّ ال د ِ‬
‫ِّين ِإلَ َّ‬ ‫ي ِم ْن ِدينِ َ‬ ‫ِإلَ َّ‬
‫ك َأ َخ َذ ْتنِي َوَأنَ ا ُأ ِري ُد ْال ُع ْم َرةَ فَ َم ا َذا تَ َرى فَبَ َّش َرهُ‬ ‫ي َوِإ َّن خَ ْيلَ َ‬ ‫فََأصْ بَ َح بَلَ ُدكَ َأ َحبَّ ْالبِاَل ِد ِإلَ َّ‬
‫ال‬ ‫صبَوْ تَ قَ َ‬ ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوَأ َم َرهُ َأ ْن يَ ْعتَ ِم َر فَلَ َّما قَ ِد َم َم َّكةَ قَا َل لَهُ قَاِئ ٌل َ‬ ‫َرسُو ُل هَّللا ِ َ‬
‫ص لَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َس لَّ َم َواَل َوهَّللا ِ اَل يَ ْأتِي ُك ْم ِم ْن‬ ‫ول هَّللا ِ َ‬ ‫ت َم َع ُم َح َّم ٍد َر ُس ِ‬ ‫اَل َولَ ِك ْن َأ ْس لَ ْم ُ‬
‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم‬ ‫ْاليَ َما َم ِة َحبَّةُ ِح ْنطَ ٍة َحتَّى يَْأ َذنَ فِيهَا النَّبِ ُّي َ‬
‫‪Telah menceritakan kepada kami Abdullah binYusuf Telah menceritakan kepada‬‬
‫‪kami Al Laits dia berkata; Telah menceritakan kepadaku Sa'id bin Abu Sa'id‬‬
‫‪bahwasanya ia mendengar Abu Hurairah berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi‬‬
‫‪wasallam mengirim pasukan menuju Nejed, lalu mereka menangkap seseorang dari‬‬
Bani Hanifah, Tsumamah bin Utsal pemimpin penduduk Yamamah, kemudian mereka
mengikatnya pada salah satu tiang masjid, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam menemuinya dan bersabda kepadanya: "Apa yang kamu miliki hai
Tsumamah?" ia menjawab, "Wahai Muhammad, aku memiliki apa yang lebih baik,
jika engkau membunuhnya maka engkau telah membunuh yang memiliki darah, dan
jika engkau memberi maka engkau memberi orang yang bersyukur, namun jika
engkau menginginkan harta maka mintalah niscaya engkau akan diberi apa saja yang
engkau inginkan." Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
meninggalkannya, hingga keesokan harinya beliau bertanya, "Apa yang engkau miliki
wahai Tsumamah?" ia menjawab, "Seperti yang aku katakan, jika engkau memberi
maka engkau memberi orang yang bersyukur, jika engkau membunuh maka engkau
membunuh yang memiliki darah, jika engkau menginginkan harta maka mintalah
niscaya engkau akan diberi apa yang engkau mau." Lalu Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam meninggalkannya, hingga keesokan harinya beliau bertanya lagi:
"Apa yang engkau miliki wahai Tsumamah?" ia menjawab, "Seperti yang aku
katakan, jika engkau memberi maka engkau memberi orang yang bersyukur, jika
engkau membunuh maka engkau membunuh yang memiliki darah, jika engkau
menginginkan harta maka mintalah niscaya engkau akan diberi apa yang engkau
mau, " Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam kemudian bersabda kepada
sahabatnya; "Bawalah Tsumamah" lalu mereka pun membawanya ke sebatang pohon
kurma di samping masjid, ia pun mandi dan masuk masjid kembali, kemudian
berkata; "Aku bersaksi bahwa tiada Tuhan yang patut disembah melainkan hanya
Allah dan bahwasanya Muhammad itu utusan Allah, demi Allah, dahulu tidak ada
wajah di atas bumi ini yang lebih aku benci selain wajahmu, namun sekarang
wajahmu menjadi wajah yang paling aku cintai dari pada yang lain, dan demi Allah,
dahulu tidak ada agama yang lebih aku benci selain dari agamamu, namun saat ini
agamamu menjadi agama yang paling aku cintai di antara yang lain, demi Allah
dahulu tidak ada wilayah yang paling aku benci selain tempatmu, namun sekarang ia
menjadi wilayah yang paling aku cintai di antara yang lain, sesungguhnya utusanmu
telah menangkapku dan aku hendak melaksanakan umrah, bagaimana pendapatmu?"
Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memberinya kabar gembira dan
memerintahkannya untuk melakukan umrah, ketika ia sampai di Makkah seseorang
berkata kepadanya; "Apakah engkau telah murtad?" Ia menjawab; "Tidak, tetapi aku
telah masuk Islam bersama Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam, dan demi Allah
tidaklah kalian akan mendapatkan gandum dari Yamamah kecuali mendapatkan izin
dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam." (HR. Bukhary, no. 4024)

‫ير‬ ٍ ِ‫ار ع َْن َأبِي َكث‬ ٍ ‫س ْاليَ َما ِم ُّي َح َّدثَنَا ِع ْك ِر َمةُ ب ُْن َع َّم‬ َ ُ‫َح َّدثَنَا َع ْمرٌو النَّاقِ ُد َح َّدثَنَا ُع َم ُر ب ُْن يُون‬
ٌ‫ت َأ ْد ُعو ُأ ِّمي ِإلَى اِإْل ْساَل ِم َو ِه َي ُم ْش ِر َكة‬ ُ ‫ال ُك ْن‬َ َ‫يَ ِزي َد ب ِْن َع ْب ِد الرَّحْ َم ِن َح َّدثَنِي َأبُو هُ َري َْرةَ ق‬
ِ ‫ْت َر ُس و َل هَّللا‬ ُ ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َما َأ ْك َرهُ فَ َأتَي‬ َ ِ ‫ُول هَّللا‬ِ ‫فَ َدعَوْ تُهَا يَوْ ًما فََأ ْس َم َع ْتنِي فِي َرس‬
‫ت َأ ْد ُع و ُأ ِّمي ِإلَى اِإْل ْس اَل ِم‬ ُ ‫ت يَ ا َر ُس و َل هَّللا ِ ِإنِّي ُك ْن‬ ُ ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َس لَّ َم َوَأنَ ا َأ ْب ِكي قُ ْل‬ َ
َ َ‫ي َّم َأبِي هُ َر ْي َرةَ فَق‬
‫ال‬ ‫ُأ‬ َ ‫ع هَّللا َ َأ ْن يَ ْه ِد‬
ُ ‫ي فَ َدعَوْ تُهَا ْاليَوْ َم فََأ ْس َم َع ْتنِي فِيكَ َما َأ ْك َرهُ فَا ْد‬ َّ َ‫فَتَْأبَى َعل‬
‫ت ُم ْستَب ِْش رًا بِ َد ْع َو ِة نَبِ ِّي‬ ُ ْ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم اللَّهُ َّم ا ْه ِد ُأ َّم َأبِي هُ َر ْي َرةَ فَخَ َرج‬ َ ِ ‫َرسُو ُل هَّللا‬
‫ت ُأ ِّمي‬ ْ ‫اف فَ َس ِم َع‬
ٌ ‫ب فَ ِإ َذا هُ َو ُم َج‬ ِ ‫ت ِإلَى ْالبَ ا‬ ُ ْ‫ص ر‬ ِ َ‫ت ف‬ ُ ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َس لَّ َم فَلَ َّما ِجْئ‬ َ ِ ‫هَّللا‬
‫ت‬ ْ َ‫ال فَا ْغت ََس ل‬َ َ‫َض ةَ ْال َم ا ِء ق‬ َ ‫ْت خَضْ خ‬ ُ ‫ت َم َكانَ كَ يَ ا َأبَ ا هُ َر ْي َرةَ َو َس ِمع‬ ْ َ‫ي فَقَ ال‬ َّ ‫خَ ْشفَ قَ َد َم‬
َ‫ت يَا َأبَا هُ َر ْي َرةَ َأ ْشهَ ُد َأ ْن اَل ِإلَه‬ ْ َ‫اب ثُ َّم قَال‬َ َ‫ت ْالب‬ ْ ‫ارهَا فَفَتَ َح‬ ِ ‫ت ع َْن ِخ َم‬ ْ َ‫ت ِدرْ َعهَا َوع َِجل‬ ْ ‫َولَبِ َس‬
‫ص لَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه‬َ ِ ‫ْت ِإلَى َر ُس و ِل هَّللا‬ ُ ‫ال فَ َر َجع‬ َ َ‫ِإاَّل هَّللا ُ َوَأ ْشهَ ُد َأ َّن ُم َح َّمدًا َع ْب ُدهُ َو َر ُس ولُهُ ق‬
‫ك‬َ َ‫اب هَّللا ُ َد ْع َوت‬ ْ ‫ُول هَّللا ِ َأب ِْش رْ قَ ْد‬
َ ‫اس ت ََج‬ َ ‫ت يَا َرس‬ ُ ‫ال قُ ْل‬
َ َ‫ح ق‬ ِ ‫َو َسلَّ َم فََأتَ ْيتُهُ َوَأنَا َأ ْب ِكي ِم ْن ْالفَ َر‬
َ ‫ع هَّللا‬ُ ‫ول هَّللا ِ ا ْد‬
َ ‫ت يَ ا َر ُس‬ َ َ‫َوهَدَى ُأ َّم َأبِي هُ َر ْي َرةَ فَ َح ِم َد هَّللا َ َوَأ ْثنَى َعلَ ْي ِه َوقَا َل خَ ْي رًا ق‬
ُ ‫ال قُ ْل‬
ُ ‫ص لَّى هَّللا‬َ ِ ‫َأ ْن يُ َحبِّبَنِي َأنَا َوُأ ِّمي ِإلَى ِعبَا ِد ِه ْال ُمْؤ ِمنِينَ َويُ َحبِّبَهُ ْم ِإلَ ْينَا قَ ا َل فَقَ ا َل َر ُس و ُل هَّللا‬
ْ‫ك ْال ُم ْؤ ِمنِينَ َو َحبِّب‬ َ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم اللَّهُ َّم َحبِّبْ ُعبَ ْيدَكَ هَ َذا يَ ْعنِي َأبَ ا هُ َر ْي َرةَ َوُأ َّمهُ ِإلَى ِعبَ ا ِد‬
‫ق ُمْؤ ِم ٌن يَ ْس َم ُع بِي َواَل يَ َرانِي ِإاَّل َأ َحبَّنِي‬ َ ِ‫ِإلَ ْي ِه ْم ْال ُمْؤ ِمنِينَ فَ َما ُخل‬
Telah menceritakan kepada kami 'Amru An Naqid; Telah menceritakan kepada kami
'Umar bin Yunus Al Yamami; Telah menceritakan kepada kami 'Ikrimah bin
'Ammar dari Abu Katsir Yazid bin 'Abdur Rahman; Telah menceritakan kepadaku
Abu Hurairah dia berkata; 'Dulu, saya sering mengajak ibu saya untuk masuk Islam,
ketika ia masih musyrik. Pada suatu hari saya mengajaknya untuk masuk ke dalam
Islam, tetapi ia mengutarakan kata-kata yang tidak saya sukai tentang diri Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam. Kemudian saya datang menemui Rasulullah sambil
menangis dan berkata; Ya Rasulullah, saya sering mengajak ibu saya untuk masuk
Islam, tetapi ia selalu menolak dan malah mengucapkan kepada saya kata-kata yang
tidak saya sukai tentang engkau. Oleh karena itu mohonkanlah kepada Allah agar ibu
saya mendapatkan petunjuk dan hidayah-Nya.' Setelah mendengar penjelasan saya.
Rasulullah langsung berdo'a: 'Ya Allah, berikanlah hidayah kepada ibu Abu
Hurairah! ' Lalu saya kembali ke rumah dengan perasaan gembira karena doa
Rasulullah tersebut. Setibanya di rumah, saya mendapati pintu rumah masih tertutup.
lbu saya mendengar derap langkah saya lalu berkata; Hai Abu Hurairah, berhentilah
sejenak! ' Kemudian saya mendengar suara tumpahan air. Ternyata ibu saya sedang
mandi. Ia segera berpakaian dan mengenakan kerudung. Ia membuka pintu seraya
berkata; Hai Abu Hurairah, sekarang aku bersaksi bahwasanya tiada tuhan selain
Allah dan aku bersaksi bahwasanya Muhammad adalah hamba Allah dan Rasul-Nya.'
Abu Hurairah berkata; "Lalu saya kembali lagi kepada RasuluIlah shallallahu 'alaihi
wasallam. Saya datangi beliau sambil menangis karena perasaan gembira. Saya
berkata; 'Ya Rasulullah, saya sungguh senang dan gembira, AIIah telah mengabulkan
doa engkau. Dan Allah telah memberikan hidayah-Nya kepada ibu saya." Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam memuji Allah dan mengucapkan syukur kepadaNya.
Saya berkata; 'Ya Rasulullah, mohonkanlah kepada Allah agar saya dan ibu saya
mencintai orang-orang mukmin dan mereka juga mencintai kami! ' Kemudian
Rasulullah berdoa; 'Ya Allah, jadikanlah hamba-Mu yang kecil ini (yaitu Abu
Hurairah dan ibunya) cinta kepada orang-orang mukmin serta jadikanlah mereka
cinta kepada keduanya! ' Maka tidak ada seorang mukmin yang mendengar nama
saya dan tidak bertemu dengan saya melainkan ia cinta kepada saya." (HR. Muslim,
no.4546)

‫ث‬ َ ‫ْث ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن َأبِي َس ِعي ٍد َأنَّهُ َس ِم َع َأبَا هُ َر ْي َرةَ يَقُ واُل بَ َع‬ ٌ ‫َح َّدثَنَا قُتَ ْيبَةُ ب ُْن َس ِعي ٍد َح َّدثَنَا لَي‬
ُ‫ت بِ َر ُج ٍل ِم ْن بَنِي َحنِيفَ ةَ يُقَ ا ُل لَ ه‬ ْ ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم خَ ْياًل قِبَ َل نَجْ ٍد فَ َج ا َء‬ َ ِ ‫َرسُو ُل هَّللا‬
‫ْج ِد فَخ ََر َج ِإلَ ْي ِه َرسُو ُل‬ ِ ‫اري ْال َمس‬ِ ‫اريَ ٍة ِم ْن َس َو‬ ِ ‫ال َسيِّ ُد َأ ْه ِل ْاليَ َما َم ِة فَ َربَطُوهُ بِ َس‬ ٍ َ‫ثُ َما َمةُ ب ُْن ُأث‬
ْ‫ال ِع ْن ِدي يَ ا ُم َح َّم ُد خَ ْي ٌر ِإ ْن تَ ْقتُ ل‬ َ َ‫ال َما َذا ِع ْندَكَ يَا ثُ َما َمةُ فَق‬ َ َ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم فَق‬َ ِ ‫هَّللا‬
َ‫تَ ْقتُ لْ َذا د ٍَم َوِإ ْن تُ ْن ِع ْم تُ ْن ِع ْم َعلَى َش ا ِك ٍر َوِإ ْن ُك ْنتَ تُ ِري ُد ْال َم ا َل فَ َس لْ تُ ْع طَ ِم ْن هُ َم ا ِش ْئت‬
‫ك يَ ا ثُ َما َم ةُ قَ ا َل‬ َ ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َحتَّى َكانَ بَ ْع َد ْال َغ ِد فَقَا َل َما ِع ْن َد‬ َ ِ ‫فَت ََر َكهُ َرسُو ُل هَّللا‬
ْ‫ال فَ َس ل‬َ ‫ت لَكَ ِإ ْن تُ ْن ِع ْم تُ ْن ِع ْم َعلَى َش ا ِك ٍر َوِإ ْن تَ ْقتُ لْ تَ ْقتُ لْ َذا د ٍَم َوِإ ْن ُك ْنتَ تُ ِري ُد ْال َم‬ ُ ‫َما قُ ْل‬
‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َحتَّى َكانَ ِم ْن ْال َغ ِد فَقَ ا َل َم ا َذا‬ َ ِ ‫تُ ْعطَ ِم ْنهُ َما ِشْئتَ فَت ََر َكهُ َرسُو ُل هَّللا‬
‫ت لَ كَ ِإ ْن تُ ْن ِع ْم تُ ْن ِع ْم َعلَى َش ا ِك ٍر َوِإ ْن تَ ْقتُ لْ تَ ْقتُ لْ َذا د ٍَم‬ ُ ‫ال ِع ْن ِدي َم ا قُ ْل‬ َ َ‫ك يَا ثُ َما َمةُ فَق‬َ ‫ِع ْن َد‬
‫ص لَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َس لَّ َم‬ َ ِ ‫ال َر ُس و ُل هَّللا‬ َ َ‫ال فَ َسلْ تُ ْع طَ ِم ْن هُ َم ا ِش ْئتَ فَق‬ َ ‫َوِإ ْن ُك ْنتَ تُ ِري ُد ْال َم‬
‫ْج ِد فَا ْغتَ َس َل ثُ َّم َد َخ َل ْال َم ْس ِج َد فَقَ ا َل َأ ْش هَ ُد‬ ِ ‫ب ِم ْن ْال َمس‬ ٍ ‫ق ِإلَى ن َْخ ٍل قَ ِري‬ َ َ‫طلِقُوا ثُ َما َمةَ فَا ْنطَل‬ ْ ‫َأ‬
‫ض‬ِ ْ‫َأ ْن اَل ِإلَهَ ِإاَّل هَّللا ُ َوَأ ْشهَ ُد َأ َّن ُم َح َّمدًا َع ْب ُدهُ َو َر ُس ولُهُ يَ ا ُم َح َّم ُد َوهَّللا ِ َم ا َك انَ َعلَى اَأْلر‬
‫ي َوهَّللا ِ َم ا َك انَ ِم ْن‬ َّ َ‫ي ِم ْن َوجْ ِهكَ فَقَ ْد َأصْ بَ َح َوجْ هُكَ َأ َحبَّ ْال ُوجُو ِه ُكلِّهَ ا ِإل‬ َّ َ‫َض ِإل‬َ ‫َوجْ هٌ َأ ْبغ‬
‫َض‬ َ ‫ي َوهَّللا ِ َما َكانَ ِم ْن بَلَ ٍد َأ ْبغ‬ َّ َ‫ي ِم ْن ِدينِكَ فََأصْ بَ َح ِدينُكَ َأ َحبَّ الدِّي ِن ُكلِّ ِه ِإل‬ َ ‫ين َأ ْبغ‬
َّ َ‫َض ِإل‬ ٍ ‫ِد‬
َ‫ك َأخَ َذ ْتنِي َوَأنَ ا ُأ ِري ُد ْال ُع ْم َرة‬ َ َ‫ي َوِإ َّن َخ ْيل‬ َّ َ‫ي ِم ْن بَلَ ِدكَ فََأصْ بَ َح بَلَ ُدكَ َأ َحبَّ ْالبِاَل ِد ُكلِّهَا ِإل‬ َّ َ‫ِإل‬
ُ‫ال لَه‬ َ َ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َوَأ َم َرهُ َأ ْن يَ ْعتَ ِم َر فَلَ َّما قَ ِد َم َم َّكةَ ق‬ َ ِ ‫فَ َما َذا تَ َرى فَبَ َّش َرهُ َرسُو ُل هَّللا‬
‫ص لَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َس لَّ َم َواَل َوهَّللا ِ اَل‬ َ ِ ‫ت َم َع َر ُس و ِل هَّللا‬ ُ ‫صبَوْ تَ فَقَا َل اَل َولَ ِكنِّي َأ ْسلَ ْم‬ َ ‫قَاِئ ٌل َأ‬
‫ص لَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َس لَّ َم َح َّدثَنَا‬ َ ِ ‫يَْأتِي ُك ْم ِم ْن ْاليَ َما َم ِة َحبَّةُ ِح ْنطَ ٍة َحتَّى يَ ْأ َذنَ فِيهَ ا َر ُس و ُل هَّللا‬
‫ُم َح َّم ُد ب ُْن ْال ُمثَنَّى َح َّدثَنَا َأبُو بَ ْك ٍر ْال َحنَفِ ُّي َح َّدثَنِي َع ْب ُد ْال َح ِمي ِد ب ُْن َج ْعفَ ٍر َح َّدثَنِي َس ِعي ُد ب ُْن‬
‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم خَ ْياًل‬َ ِ ‫ث َرسُو ُل هَّللا‬ َ ‫َأبِي َس ِعي ٍد ْال َم ْقب ُِريُّ َأنَّهُ َس ِم َع َأبَا هُ َري َْرةَ يَقُواُل بَ َع‬
‫ق‬َ ‫ت بِ َر ُج ٍل يُقَا ُل لَهُ ثُ َما َمةُ ب ُْن ُأثَا ٍل ْال َحنَفِ ُّي َسيِّ ُد َأ ْه ِل ْاليَ َما َم ِة َو َسا‬ ْ ‫ض نَجْ ٍد فَ َجا َء‬ ِ ْ‫لَهُ نَحْ َو َأر‬
‫ث ِإاَّل َأنَّهُ قَا َل ِإ ْن تَ ْقتُ ْلنِي تَ ْقتُلْ َذا د ٍَم‬ ِ ‫ث اللَّ ْي‬ِ ‫يث بِ ِم ْث ِل َح ِدي‬
َ ‫ْال َح ِد‬
Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada
kami Laits dari Sa'id bin Abu Sa'id bahwa dia pernah mendengar Abu Hurairah
berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah mengirim pasukan berkuda
ke negeri Najd, lantas mereka dapat menawan dan membawa seorang laki-laki dari
Bani Hanifah yang bernama Tsumamah bin Utsal seorang tokoh penduduk Yamamah.
Mereka mengikat tawanan tersebut di salah satu tiang masjid, lalu Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam keluar menemuinya seraya bersabda: "Apa kabarmu
wahai Tsumamah?" dia menjawab, "Kabarku baik-baik saja wahai Muhammad, jika
kamu membunuhku berarti kamu telah menumpahkan darah, namun jika kamu
membebaskanku, berarti kamu telah membebaskan orang yang pandai berterima
kasih. Jika kamu menginginkan harta katakan saja, aku akan berikan berapa yang
kamu kehendaki." Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
meninggalkannya. Keesokan harinya, beliau bertanya lagi: "Apa kabar wahai
Tsumamah?" dia menjawab, "Kabarku sebagaimana yang telah kukabarkan
kepadamu, jika kamu membunuhku berarti kamu telah menumpahkan darah, namun
jika kamu membebaskanku, berarti kamu telah membebaskan orang yang pandai
berterima kasih. Jika kamu menginginkan harta katakan saja, aku akan berikan
berapa yang kamu kehendaki." Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
meninggalkannya. Keesokan harinya, beliau bertanya lagi: "Apa kabar wahai
Tsumamah?" dia menjawab, "Kabarku sebagaimana yang telah kukatakan
kepadamu, jika kamu membunuhku berarti kamu telah menumpahkan darah, namun
jika kamu membebaskanku, berarti kamu telah membebaskan orang yang pandai
berterima kasih. Jika kamu menginginkan harta katakan saja, aku akan berikan
berapa yang kamu kehendaki." Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Bebaskanlah Tsumamah!" Kemudian dia pergi ke suatu batang pohon
kurma dekat masjid, lalu dia mandi dan masuk masjid seraya berkata, "Aku bersaksi
bahwa tidak ada tuhan yang berhak disembah kecuali Allah dan aku bersaksi bahwa
Muhammad adalah hamba dan utusan-Nya. Wahai Muhammad, demi Allah, tadinya
tidak ada seraut wajah yang paling aku benci di muka bumi ini selain wajahmu, akan
tetapi kini wajahmulah yang paling aku cintai di antara seluruh wajah. Demi Allah,
tadinya tidak ada agama yang paling aku benci selain agamamu, akan tetapi kini
agamamulah yang paling aku cintai daripada seluruh agama. Dulunya tidak ada
negeri yang paling aku benci selain negerimu, akan tetapi kini tidak ada negeri yang
paling aku cintai daripada negeri ini. Ketika pasukan berkuda menangkapku, aku
bermaksud hendak pergi umrah, sekarang bagaimana pendapatmu?" Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam menyampaikan berita gembira kepadanya, sesudah itu
beliau menyuruhnya pergi umrah. Sesampainya tiba di Makkah, orang-orang
bertanya kepadanya, "Apakah kamu telah pindah agama?" dia menjawab, "Tidak,
akan tetapi aku memeluk agama Islam bersama-sama Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam. Demi Allah janganlah kalian mengharap, sebiji gandumpun tidak akan
datang kepada kalian dari Yamamah sebelum kalian mendapat izin dari Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam." Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
Mutsanna telah menceritakan kepada kami Abu Bakar Al Hanafi telah menceritakan
kepadaku Abdul Hamid bin Ja'far telah menceritakan kepadaku Sa'id bin Abu Sa'id
Al Maqburi bahwa dia mendengar Abu Hurairah berkata, "Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pernah mengirim pasukan berkuda menuju ke arah Najd, lalu
tentara tersebut membawa seorang laki-laki yang bernama Tsumamah bin Utsal Al
Hanafi, seorang tokoh penduduk Yamamah…lalu dia melanjutkan hadits tersebut
seperti hadits riwayat Laits, namun dia menyebutkan, "Jika kamu membunuhku,
berarti kamu telah menumpahkan darah." (HR. Muslim, no.3310)

َ ‫ان َح َّدثَنَا اَأْلغَرُّ ع َْن َخلِيفَةَ ب ِْن ُح‬


‫ص ْي ٍن ع َْن َج ِّد ِه‬ ُ َ‫ير ْال َع ْب ِديُّ َأ ْخبَ َرنَا ُس ْفي‬
ٍ ِ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد ب ُْن َكث‬
‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ُأ ِري ُد اِإْل ْس اَل َم فَ َأ َم َرنِي َأ ْن َأ ْغت َِس َل‬
َ ‫ي‬ ُ ‫ال َأتَي‬
َّ ِ‫ْت النَّب‬ َ َ‫َاص ٍم ق‬
ِ ‫ْس ْب ِن ع‬ ِ ‫قَي‬
‫بِ َما ٍء َو ِس ْد ٍر‬
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Katsir Al 'Abdi telah mengabarkan
kepada kami Sufyan telah menceritakan kepada kami Al Aghar dari Khalifah bin
Hushain dari kakeknya, Qais bin 'Ashim dia berkata; Saya pernah menemui Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam untuk masuk Islam, maka beliau memerintahkanku untuk
mandi dengan air dan daun bidara. (HR. Abu Daud, no.301)

‫َّاح‬
ِ ‫صب‬ َّ ‫ان ع َْن اَأْل َغ ِّر ْب ِن ال‬
ُ َ‫ي َح َّدثَنَا ُس ْفي‬ ٍّ ‫ار َح َّدثَنَا َع ْب ُد الرَّحْ َم ِن ب ُْن َم ْه ِد‬ ٍ ‫َح َّدثَنَا ُم َح َّم ُد ب ُْن بَ َّش‬
‫ص لَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َس لَّ َم‬َ ‫َاص ٍم َأنَّهُ َأ ْسلَ َم فَ َأ َم َرهُ النَّبِ ُّي‬
ِ ‫ْس ْب ِن ع‬ ِ ‫ُص ْي ٍن ع َْن قَي‬ َ ‫ع َْن َخلِيفَةَ ب ِْن ح‬
‫يث َح َس ٌن‬ ٌ ‫َأ ْن يَ ْغتَ ِس َل بِ َما ٍء َو ِس ْد ٍر قَا َل َوفِي ْالبَاب ع َْن َأبِي هُ َر ْي َرةَ قَا َل َأبُو ِعي َسى هَ َذا َح ِد‬
‫ْرفُهُ ِإاَّل ِم ْن هَ َذا ْال َوجْ ِه َو ْال َع َم ُل َعلَ ْي ِه ِع ْن َد َأ ْه ِل ْال ِع ْل ِم يَ ْس تَ ِحبُّونَ لِل َّر ُج ِل ِإ َذا َأ ْس لَ َم َأ ْن‬ ِ ‫اَل نَع‬
ُ‫يَ ْغتَ ِس َل َويَ ْغ ِس َل ثِيَابَه‬
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan
kepada kami Abdurrahman bin Mahdi telah menceritakan kepada kami Sufyan dari
Al Agharr bin As Shabbah dari Khalifah bin Hushain dari Qais bin 'Ashim setelah
dia masuk Islam, Nabi Shalallahu 'alaihi wa salam menyuruhnya untuk mandi dengan
air dan daun bidara. Abu 'Isa berkata, hadits semakna juga diriwayatkan dari Abu
Hurairah dan ini adalah hadits hasan, kami tidak mengetahuinya kecuali dari jalur
ini. Ahlul ilmi mengamalkannya dengan berpendapat sunnah bagi orang yang baru
masuk Islam untuk mandi dan mencuci pakaiannya. (HR. Tirmidzi, no. 550)
‫َّاح‬
ِ ‫الص ب‬ َّ ‫ان ع َْن اَأْل َغ ِّر َوه َو اب ُْن‬ ُ َ‫ال َح َّدثَنَا ُس ْفي‬ َ َ‫َأ ْخبَ َرنَا َع ْمرُو ب ُْن َعلِ ٍّي قَا َل َح َّدثَنَا يَحْ يَى ق‬
َ ‫َاص ٍم َأنَّهُ َأ ْسلَ َم فَ َأ َم َرهُ النَّبِ ُّي‬
‫ص لَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َس لَّ َم‬ ِ ‫ْس ْب ِن ع‬ ِ ‫ُص ْي ٍن ع َْن قَي‬ َ ‫ع َْن َخلِيفَةَ ب ِْن ح‬
‫َأ ْن يَ ْغتَ ِس َل بِ َما ٍء َو ِس ْد ٍر‬
Telah mengabarkan kepada kami Amr bin Ali telah menceritakan kepada kami
Yahya dia berkata; telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Al Aghar yaitu
Ibnu Shabah dari Khalifah bin Hushain dari Qais bin 'Ashim bahwa dia masuk
Islam, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menyuruhnya mandi dengan air
dan sidr (Daun Bidara). (HR. Nasa’I, no. 188)

‫ْث ع َْن َس ِعي ِد ب ِْن َأبِي َس ِعي ٍد َأنَّهُ َس ِم َع َأبَ ا هُ َر ْي َرةَ يَقُ و ُل ِإ َّن‬ ُ ‫َأ ْخبَ َرنَا قُتَ ْيبَةُ قَ ا َل َح َّدثَنَا اللَّي‬
‫ال‬َ َ‫ْج َد فَق‬ ِ ‫ْج ِد فَا ْغتَ َس َل ثُ َّم َدخَ َل ْال َمس‬
ِ ‫ب ِم ْن ْال َمس‬ٍ ‫ق ِإلَى نَجْ ٍل قَ ِري‬ َ َ‫ي ا ْنطَل‬ َّ ِ‫ثُ َما َمةَ ْبنَ ُأثَا ٍل ْال َحنَف‬
‫ك لَ هُ َوَأ َّن ُم َح َّمدًا َع ْب ُدهُ َو َر ُس ولُهُ يَ ا ُم َح َّم ُد َوهَّللا ِ َم ا‬
َ ‫َأ ْشهَ ُد َأ ْن اَل ِإلَهَ ِإاَّل هَّللا ُ َوحْ َدهُ اَل َش ِري‬
‫ي‬ َّ َ‫ك َأ َحبَّ ْال ُوجُو ِه ُكلِّهَا ِإل‬ َ ُ‫ك فَقَ ْد َأصْ بَ َح َوجْ ه‬َ ‫ي ِم ْن َوجْ ِه‬ َ ‫ض َوجْ هٌ َأ ْبغ‬
َّ َ‫َض ِإل‬ ِ ْ‫َكانَ َعلَى اَأْلر‬
‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َس لَّ َم‬َ ِ ‫َوِإ َّن َخ ْيلَكَ َأخَ َذ ْتنِي َوَأنَا ُأ ِري ُد ْال ُع ْم َرةَ فَ َما َذا ت ََرى فَبَ َّش َرهُ َرسُو ُل هَّللا‬
َ ‫َوَأ َم َرهُ َأ ْن يَ ْعتَ ِم َر ُم ْخت‬
‫َص ٌر‬
Telah mengabarkan kepada kami Qutaibah dia berkata; telah menceritakan kepada
kami Al-Laits dari Sa'id bin Abu Sa'id bahwa beliau mendengar Abu Hurairah
berkata; " Tsumamah bin Utsal Al Hanafi pergi ke tempat air mengalir dekat masjid
untuk mandi, kemudian masuk ke dalam masjid dan berkata " Aku bersaksi bahwa
tiada tuhan yang diibadahi selain Allah, tidak ada sekutu baginya dan aku bersaksi
bahwa Muhammad adalah hamba dan utusan-Nya. Wahai Muhammad! Demi Allah
di muka bumi ini, dulu tidak ada wajah yang paling aku benci melainkan wajahmu,
dan sekarang wajahmu menjadi wajah yang paling aku cintai. Kudamu akan
membawaku dan aku ingin umrah. Bagaimana pendapatmu?" Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam memberikan kabar gembira kepadanya dan menyuruhnya umrah."-
Demikian cerita ini secara ringkas- (HR. Nasa’I, no. 189)

Anda mungkin juga menyukai