Anda di halaman 1dari 12

PARTIKEL BAHASA JEPANG

Ternyata Mudah!

Penulis : Dyah Ratna Utami & Tim Penyusun Sakura JLC


Editor : Gagat Sukmono
Cover & Layout : Ayu Asmala Dewi

Sakura Japanese Learning Center


Ruko Grand Galaxy City
RSN 7 No. 05 Jakasetia, Bekasi Selatan
17147
Telp. 021-824 009 85

KATA PENGANTAR
DAFTAR ISI

Puji syukur kehadirat Allah SWT yang senantiasa melimpahkan rahmat dan hidayah- KATA PENGANTAR .............................................................................................. i
Nya, sehingga penulis dapat menyelesaikan modul dengan judul Partikel dalam Bahasa
DAFTAR ISI............................................................................................................. ii
Jepang. Modul ini dibuat dengan tujuan untuk membantu baik bagi pengajar maupun
pembelajar bahasa Jepang dalam pemahaman mengenai pengertian, fungsi, dan cara PARTIKEL DALAM BAHASA JEPANG
mengaplikasikan partikel ‘joshi’ dalam kalimat bahasa Jepang yang akan diujarkan. かくじょし
Kakujoshi(格 助 詞 )
Selesainya modul ini tidak terlepas dari bantuan berbagai pihak. Oleh karena itu, penulis
mengucapkan terimah kasih yang sebesar-besarnya kepada para pihak yang telah turut 1. が.......................................................................................................................... 1
membantu dalam penyusunan modil ini. 2. の.......................................................................................................................... 3

Mohon maaf apabila terdapat kesalahan atau kekeliruan yang kurang berkenan dalam 3. を.......................................................................................................................... 5
modul ini. Penulis berharap semoga modul ini dapat digunakan dan dijadikan sebagai bahan 4. に.......................................................................................................................... 6
referensi, baik dalam pengajaran maupun pembelajaran bahasa Jepang. 5. へ.......................................................................................................................... 9
6. と.......................................................................................................................... 10
7. より...................................................................................................................... 11
Tim Sakura JLC
8. から...................................................................................................................... 11
9. で.......................................................................................................................... 12
10. や.......................................................................................................................... 14
ふくじょし
Fukujoshi(副 助 詞 )

1. は.......................................................................................................................... 15
2. も.......................................................................................................................... 15
3. こそ...................................................................................................................... 16
4. さえ...................................................................................................................... 17
5. しか...................................................................................................................... 17
6. まで...................................................................................................................... 18
7. ばかり.................................................................................................................. 18
8. だけ...................................................................................................................... 21
9. ほど...................................................................................................................... 21

i ii
10. くらい/ぐらい.................................................................................................. 22 PARTIKEL DALAM BAHASA JEPANG
11. など...................................................................................................................... 23
12. なり...................................................................................................................... 23
じょし
13. やら...................................................................................................................... 24 Joshi(助詞)atau partikel merupakan sejenis kata bantu dalam bahasa Jepang yang
14. か.......................................................................................................................... 25
diletakkan setelah kata benda, kata sifat, dan kata keterangan. Tidak seperti kata kerja,
15. ずつ...................................................................................................................... 27 partikel tidak mengalami perubahan bentuk. Akan tetapi, partikel tidak dapat berdiri sendiri.
せつぞくじょし
Partikel dalam bahasa Jepang dibagi menjadi beberapa jenis, seperti kakujoshi, fukujoshi,
Setsuzokujoshi(接 続 助 詞 )
sestuzokujoshi, dan shuujoshi. Berikut adalah penjelasan mengenai macam-macam partikel:
1. ば.......................................................................................................................... 28
かくじょし
2. と.......................................................................................................................... 29
Kakujoshi(格 助 詞 )
3. けれど.................................................................................................................. 29
Kakujoshi merupakan partikel yang diletakkan setelah kata benda, untuk
4. し.......................................................................................................................... 30
menunjukkan hubungan antara kata benda tersebut, dengan kata benda lainnya. Berikut
5. ても/でも.......................................................................................................... 30
adalah partikel yang termasuk dalam kelompok kakujoshi, beserta fungsinya:
6. ながら.................................................................................................................. 32
1. が
7. たり/だり.......................................................................................................... 32
a. Partikel が yang mengikuti subjek kalimat dengan kata kerja.
8. のに...................................................................................................................... 33
Salah satu fungsi partikel が adalah untuk menyatakan subjek atau pelaku dari sebuah
9. ので...................................................................................................................... 33
kegiatan, atau menyatakan keberadaan suatu benda.
しゅうじょし
Shuujoshi( 終 助 詞 ) あめ
が ふ
けさ、 雨 降りました。
1. か.......................................................................................................................... 35
Kesa ame ga furimashita
2. かしら.................................................................................................................. 35 „Tadi pagi turun hujan.‟
3. な.......................................................................................................................... 36
かいぎ き

4. ぞ.......................................................................................................................... 36 1) ミラーさんが会議に来ます。

5. よ.......................................................................................................................... 37 Mira- san ga kaigi ni kimasu.


6. ね.......................................................................................................................... 37 „Miller datang ke rapat.‟
した ねこ
7. わ.......................................................................................................................... 37
2) いすの 下 に 猫 がいます。
8. の.......................................................................................................................... 38
Isu no shita ni neko ga imasu.
9. さ.......................................................................................................................... 38
„Di bawah kursi ada kucing.‟

iii 1

b. Partikel が yang menyatakan keadaan atau sifat dari suatu benda. d. Partikel が yang menyatakan kebisaan atau pemahaman akan suatu objek.
うた
じしょ
が べんり が できます。
この辞書 便利です。 歌

Kono jisho ga benri desu. Uta ga dekimasu.


„Kamus ini praktis.‟ „Bisa bernyanyi.‟

うみ けしき ことば い み わ
1) 海 の景色がきれいです。 この言葉の意味が分かりません。

Umi no keshiki ga kirei desu. Kono kotoba no imi ga wakarimasen.


„Pemandangan di laut indah.‟ „Tidak mengerti arti dari kata ini.‟
しけん むずか
2) さきの試験が 難 しかったです。
e. Partikel が yang menjelaskan subjek dalam kalimat yang menjelaskan kata benda
Saki no shiken ga muzukashikatta desu.
(kalimat majemuk).
„Ujian tadi sulit.‟
と しゃしん
わたし が
撮った 写 真 です。
c. Partikel が yang berfungsi untuk menyatakan kesukaan, kepandaian, dan keinginan. Watashi ga totta shashin desu
あま
が す „Foto yang saya ambil.‟
甘 いもの 好きです。

Amai mono ga suki desu. はは りょうり

„Suka makanan manis.‟ 1) 母 がつくった 料 理 がおいしいです。

りょうり じょうず
Haha ga tsukutta ryouri ga oishii desu.
1) 料 理 が 上 手 です。 „Masakan buatan ibu enak.‟
おとうと か え
Ryouri ga jouzu desu.
2) 弟 が描いた絵がとてもきれいです。
„Pandai memasak.‟
あたら ほ
Otouto ga kaita e ga totemo kirei desu.
2) 新 しいカメラが欲しいです。 „Gambar yang dilukis adik (laki-laki) sangat indah.‟

Atarashii kamera ga hoshii desu.


„Ingin kamera baru.‟ 2. の
a. Partikel の yang menyatakan kepemilikan suatu benda.
ひと け

あの 人 消しゴムです。

Ano hito no kasa desu.


„Payung milik orang itu.‟

2 3
いもうと とうきょう かんこうち
1) 妹 のパソコンです。 東 京 の観 光 地 はいつもにぎやかです。

Imouto no pasokon desu. Toukyou no kankouchi wa itsumo nigiyaka desu.


„Laptop milik adik (perempuan).‟ „Taman hiburan di Tokyo selalu ramai.‟
あか かさ
2) あの 赤 い 傘 はだれのですか。
d. Partikel の yang berfungsi untuk membendakan kata kerja.
Ano akai kasa wa dare no desuka. さいふ も わす

„Payung merah itu milik siapa?‟ 財布を持つ を 忘 れちゃった。

Saifu o motsu no o wasurechatta.


b. Partikel の yang berfungsi untuk menggabungkan dua kata benda. Kata benda „Lupa membawa dompet.‟
pertama menjelaskan kata benda ke dua.
にほんご ご ことば おぼ むずか
の テープです。
日本語 フランス語の言葉を 覚 えるのは 難 しいです。

Nihon go te-pu desu. Furansu go no kotoba o oboeru no wa muzukashii desu.


„Kaset bahasa Jepang.‟ „Sulit mengingat kosakata bahasa Perancis.‟

ふじだいがく がくせい
1) カリナさんは富士大学の 学 生 です。 3. を

Karina san wa Fuji daigaku no gakusei desu. Secara umum, partikel を berfungsi sebagai partikel bantu yang mengikuti kata kerja.

„Karina adalah mahasiswa Universitas Fuji.‟ Berikut adalah contoh-contoh kalimat dengan paertikel を, besama penjabaran fungsinya:
ざっし a. Partikel を yang menunjukkan objek dari suatu kata kerja.
2) あれはコンピューターの雑誌です。
てがみ か

Are wa konpyu-ta- no zasshi desu. 手紙 書きます。

„Itu (jauh) adalah majalah komputer.‟ Tegami o kakimasu.


„Menulis surat.‟
c. Partikel の yang berfungsi menjelaskan tempat suatu benda dibuat atau berada.
くつ
イタリア の おんがく き
靴 です。
音 楽 を聞きます。
Itaria no kustu desu.
Ongaku o kikimasu.
„Sepatu buatan Italia.‟
„Mendengarkan lagu.‟

4 5

b. Partikel を yang menunjukkan pergerakan.


たな なか
はし わた

橋 渡 ります。 かぎは 棚 の 中 にあります。
Kagi wa tana no naka arimasu.
Hashi o watarimasu. „Kunci ada di dalam lemari.‟
„Menyeberangi jembatan.‟

b. Partikel に yang menyatakan keterangan waktu.


とり そら と まいあさ じ お

鳥 のように、 空 を飛びたいです。 毎 朝 、6時 起きます

Tori no youni, sora o tobitai desu. Mai asa, 6 ji ni okimasu.


„Ingin terbang di langit seperti burung.‟ „Tiap pagi bangun pukul 6.‟

きんようび
c. Partikel を yang menunjukkan perpindahan (lulus, keluar [ruang], atau turun
1) 金 曜 日 にテストがあります。
[kendaraan]).
Kinyoubi ni tesuto ga arimasu.
きょうしつ で

教 室 出ます。 „Ada tes di hari Jum‟at.‟
おとうと ねん う
Kyoushitsu o demasu. 2) 弟 は 1997 年 に生まれました。
„Keluar dari kelas.‟
Otouto wa 1997 nen ni umaremashita.


„Adik (laki-laki) lahir pada tahun 1997.‟
1) バスを降ります。

Basu o orimasu. c. Partikel に yang menyatakan kata kerja atau perlakukan pada suatu objek.

„Turun dari bis.‟ せんせい


に き
先生 聞きます
だいがく そつぎょう
2) 大 学 を 卒 業 します。 Sensei ni kikimasu.
Daigaku o sotsugyoushimasu. „Bertanya pada guru.‟
„Lulus dari universitas.‟

まつもと

4. に 1) 松 本 さんにチョコレートをあげます。

a. Partikel に yang menyatakan letak atau posisi dari kata benda. Matsumoto san ni chokore-to wo agemasu.
かぞく
に います „Memberi cokelat pada Matsumoto.‟
家族はロンドン

Kazoku wa Rondon ni imasu.


„Keluarga saya berada di London.‟

6 7
やまだぶちょう むすめ えいご おし にち かいくすり の
2) 山 田 部 長 の 娘 さんに英語を 教 えます。 1 日 に 3 回 薬 を飲みます。

Yamada buchou no musume san ni Eigo o oshiemasu. 1 nichi ni 3 kai kusuri o nomimasu.
„Mengajarkan bahasa Inggris kepada adak perempuan (dari) Kabag. Yamada. ‟ „Dalam 1 hari minum obat 3 kali.‟

d. Partikel に yang menyatakan perpindahan (masuk [ruangan] atau naik [kendaraan]). g. Partikel に yang menunjukkan tujuan (kegiatan).
きょうしつ はい
に にほん けいざい べんきょう
に い
教 室 入 ります 日本へ 経 済 の 勉 強 行きます

Kyoushitsu ni hairimasu. Nihon e keizai no benkyou ni ikimasu.


„Masuk ke dalam kelas.‟ „Pergi ke Jepang untuk belajar ekonomi.‟

にぎ か い
バスに乗ります。
コンビニへお 握 りを買いに行きます。
Basu ni norimasu.
„Naik bis.‟ Konbini e onigiri o kai ni ikimasu.
„Pergi ke mini market untuk membeli nasi kepal.‟

e. Partikel に yang menyatakan tempat tujuan.


5. へ
かえ
うち に
帰 ります Partikel へ adalah partikel yang berfungsi untuk menyatakan keterangan tempat yang

Uchi ni kaerimasu.
menjadi tujuan dari subjek. Adapun kata kerja yang mengikuti partikel ini adalah 行きま
„Pulang ke rumah.‟
き かえ
す, 来ます, dan 帰 ります.
ゆう ともだち たんじょうび き
夕 べ、 友 達 の 誕 生 日 パーティーに来ました。 がっこう
へ い
学校 行きます
Yuube, tomodachi no tanjoubi pa-ti- ni kimashita.
„Semalam datang ke pesta ulang tahun teman.‟ Gakkou e ikimasu.
„Pergi ke sekolah.‟

f. Partikel に yang menyatakan rentang waktu atau periode.


かいしゃ い
しゅうかん に かい
1) バスで 会 社 へ行きます。
1週 間 1 回 テニスをします
Basu de kaisha e ikimasu.
Isshuukan ni ikkai tenisu o shimasu.
„Pergi ke kantor naik bis.‟
„Dalam 1 minggu, main tenis 1 kali.‟

8 9

よるおそ かえ
7. より
2) きのう、 夜 遅 くまでアパートへ 帰 りました。
より merupakan partikel yang berfungsi untuk menyatakan perbandingan antara dua kata
Kinou, yoru osoku made apa-to e kaerimashita.
benda. Kata benda yang diletakkan sebagai subjek merupakan kata benda utama.
„Kemarin pulang ke apartemen hingga larut malam.‟
Selanjutnya, kata benda ke dua yang diletakkan sebelum atau berdampingan よ り
merupakan kata benda pembanding.
6. と
にほん ひろ
インドネシアは
a. Partikel と yang menyatakan hubungan antara dua kata benda atau lebih. 日本より 広 いです


えんぴつ と Indoneshia wa Nihon yori hiroi desu.
消しゴム
„Indonesia lebih luas daripada Jepang.‟
Enpitsu to keshigomu
„Pensil dan penghapus.‟ うた
ダンスは 歌 よりおもしろいです。

Dansu wa uta yori omoshiroi desu.
1) スーパーでパンとミルクを買いました。
„Menari lebih menarik daripada menyanyi.‟
Su-pa- de pan to miruku o kaimashita.
„Membeli roti dan susu di super market.‟ 8. から
や の みずの かいぎしつ そうだん
2) 矢野さと水野さんは会 議 室 で 相 談 しています。 a. Partikel から yang menyatakan asal tempat.

から き
Yano san to Mizuno san wa kaigishitsu de soudanshiteimasu. アメリカ
来ました
„Yano dan Mizuno sedang berdiskusi di ruang rapat.‟
Amerika kara kimashita.
„Berasal dari Amerika.‟
b. Partikel と yang menyatakan objek (orang) yang menjadi pendamping dalam suatu
kegiatan. えき まえ で

ミラーさん と ひる はん た 1) バスは 駅 の 前 から出ます。


昼 ご 飯 を食べます
Basu wa eki no mae kara demasu.
Mira-san to hiru gohan o tabemasu. „Bis datang dari depan stasiun.‟
らいしゅう にほん ともだち き
„Makan siang bersama Miller.‟
2) 来 週 、日本から 友 達 が来ます。

Raishuu, Nihon kara tomodachi ga kimasu.


すずき ぶんかさい そうだん
鈴木さんと文 化 祭 のことを 相 談 しました。 „Minggu depan, akan datang teman dari Jepang.‟

Suzuki san to bunkasai no koto o soudanshimashita.


„Diskusi mengenai festival bersama Suzuki.‟

10 11
b. Partikel から yang menyatakan waktu awal dari suatu kegiatan. c. Partikel で yang menyatakan kata benda sebagai bahan.
じ み き つくえ つく
から で
8時 テレビを見ます 木 机 を 作 ります

8 ji kara terebi o mimasu. Ki de tsukue o tsukurimasu.


„Menonton televisi sejak pukul 8.‟ „Membuat meja dari kayu.‟

ふじだいがく としょかん じ にく やさい りょうり つく


富士大学の図 書 館 は 9時からです。 肉 と野菜で 料 理 を 作 ります。

Fuji daigaku no toshokan wa 9 ji kara desu. Niku to yasai de ryouri o tsukurimasu.


„Perpustakaan Universitas Fuji (buka) dari pukul 9.‟ „Membuat masakan dari daging dan sayuran.‟

9. で d. Partikel で yang menyatakan kata benda sebagai kendaraan.


でんしゃ で かえ
a. Partikel で yang menyatakan tempat dilakukannya suatu kegiatan.
電車 帰 ります
としょかん ほん か

図書館 本 を借りました Densha de kaerimasu.
Toshokan de hon o karimashita. „Pulang naik kereta.‟
„Meminjam buku di perpustakaan.‟
でんしゃ はくぶつかん い
1) 電 車 で 博 物 館 へ行きます。
ねえ だいがく えいご おし
ミラーさんのお 姉 さんは 大 学 で英語を 教 えています。 Densha de hakubutsukan e ikimasu.
Mira- san no oneesan wa daigaku de eigo o oshiete imasu. „Pergi ke museum naik kereta.‟
ひこうき ほっかいどう かえ
„Kakak (perempuan) Miller mengajar bahasa Inggris di universitas.‟
2) 飛行機で 北 海 道 へ 帰 ります。

b. Partikel で yang menyatakan kata benda sebagai alat bantu suatu kegiatan. Hikouki de hokkaidou e kaerimasu.
はな き „Pulang ke Hokkaidou naik pesawat.‟
はさみ で
花 を切ります。
Hasami de hana o kirimasu. e. Partikel で yang menyatakan keseluruhan atau jumlah dari suatu benda.
„Memotong bunga dengan menggunakan pisau.‟ ぜんぶ えん

全部 500 円 です
えいご か
英語でレポートを書きます。 Zenbu de 500 en desu.
„Total (seharga) 500 yen.‟
Eigo de repo-to o kakimasu.
„Menulis laporan dengan bahasa Inggris.‟

12 13

がくせい にん
学 生 はみんなで 200 人 です。
ふくじょし
Fukujoshi(副 助 詞 )
Gakusei wa minna de 200 nin desu.
„(Jumlah) siswa seluruhnya ada 200 orang.‟
1. は
f. Partikel で yang menyatakan sebab. a. Partikel は yang menunjukkan pokok kalimat.
しごと おきなわ い
で かいしゃいん
仕事 沖 縄 へ行きます わたし は
会 社 員 です

Shigoto de Okinawa e ikimasu. Watashi wa kaishain desu.


„Pergi ke Okinawa karena pekerjaan.‟ „Saya seorang karyawan.‟

つよ かぜ まど ひら
くに
強 い 風 で 窓 が 開 きました。 インドネシアはきれいな 国 です。
Tsuyoikaze de mado ga akimashita. Indonesia wa kirei na kuni desu.
„Jendela terbuka karena angin kencang.‟ „Indonesia adalah negara yang indah.‟

10. や b. Partikel は yang menyatakan penegasan dari suatu kalimat.


Partikel や digunakan untuk menyebut kata benda dengan jumlah jamak atau lebih dari あか くつ
は ありません
赤い靴
satu. Partikel ini kurang lebih memiliki fungsi yang sama dengan partikel と, akan tetapi
jumlah kata benda yang biasa disebutkan hanya berjumlah 2 atau 3. Partikel や biasa Akai kutsu wa arimasen.

berdampingan dengan partikel など. „Sepatu merah tidak ada.‟

えき まえ ほんや
や 2. も
駅 の 前 にコンビニ 本屋があります
Eki no mae ni konbini ya honya ga arimasu. a. Partikel も yang menyatakan hal serupa dari kalimat sebelumnya. Dalam suatu
„Di depan stasiun ada mini market dan toko buku.‟ kalimat, partikel ini dapat menggantikan partikel は, が, dan を.
だいがくせい
わたし も
はこ なか しゃしん 大 学 生 です
箱 の 中 にアクセサリーや 写 真 などがあります。
Watashi mo daigakusei desu.
Hako no naka ni akusesari- ya shashin nado ga arimasu. „Saya juga seorang mahasiswa.‟
„Di dalam kotak ada aksesori, foto, dan lain-lain.‟

14 15
す す
4. さえ
1) チョコレートが好きです。コーヒーも好きです。
a. Partikel さ え yang menyatakan standar atau batas terendah dari suatu aktivitas.
Chokore-to ga suki desu. Ko-hi- mo suki desu.
Partikel ini juga bisa digunakan untuk membuat suatu perumpamaan.
„Saya suka cokelat. Saya juga suka kopi.‟

さえ できます
やす まんが よ しょうせつ よ 子どもで
2) 休 みのとき、漫画を読みます。 小 説 もときどき読みます。
Kodomo de sae dekimasu.
Yasumi no toki, manga o yomimasu. Shousetsu mo toki doki yomimasu.
„Anak kecilpun bisa melakukannya.‟
„Saat libur, (saya) membaca komik. Terkadang juga membaca novel.‟

b. Partikel さえ yang menyatakan pengandaian.


b. Partikel も yang menyatakan suatu kegiatan atau kata kerja yang sama sekali tidak
れんしゅう じょうず
さえ
dilakukan. 練 習 すれば、 上 手 になります
い よ
どこ も Renshuu sae sureba, jouzu ni narimasuyo.
行きません
„Jika berlatih, bisa menjadi mahir.‟
Doko mo ikimasen.
„Tidak pergi ke manapun.‟ かね なに
お 金 さえあれば、 何 もできます。
まつ なに か
お 祭 りで 何 も買いませんでした。 Okane sae areba, nani mo dekimasu.
„Jika ada uang, apapun bisa dilakukan.‟
Omatsuri de nani mo kaimasen deshita.
„Tidak membeli apapun di festival.‟
5. しか
しか merupakan partikel yang dapat diartikan „hanya‟ dalam bahasa Indonesia. Partikel
3. こそ
ini biasa diikuti akhiran bentuk negatif, yang memberi kesan tidak ada pilihan lain.
こそ merupakan partikel yang berfungsi sebagai penegas bagi kata atau kalimat yang
日本語 しか できません
muncul sebelumnya.
きょう
こそ やりましょう Nihon go shika dekimasen.
今日
„Hanya bisa berbahasa Jepang.‟
Kyou koso, yarimashou.
„Ayo (kita) kerjakan hari ini.‟ はこ ひと
この 箱 にりんごが 1 つしかありません。

Kono hako ni ringo ga hitotsu shika arimasen.


„Di kotak ini hanya ada 1 buah apel.‟

16 17

せんしゅう あたら じしょ か


6. まで
先 週 、 新 しい辞書を買ったばかりです。
a. Partikel まで yang menunjukkan tujuan akhir suatu subjek ke suatu tempat.
えき むか い
Senshuu, atarashii jisho o katta bakari desu.
まで
駅 迎 えに行きましょうか „Baru saja membeli kamus baru minggu lalu.‟

Eki made mukae ni ikimashouka.


„Mau saja jemput ke stasiun?‟ b. Partikel ばかり yang digunakan untuk menyatakan kegiatan yang dilakukan terus
menerus.
ひこうき い み め わる
ばかり
この飛行機はシャンハイまで行きます。 テレビを観て いると、目が 悪 くなります

Kono hikouki wa Shanhai made ikimasu. Terebi o mite bakari iru to, me ga waruku narimasu.
„Pesawat ini mengudara hingga ke Shanghai.‟ „Jika menonton televisi terus menerus, penglihatan akan menjadi buruk.‟

べんきょう あそ
b. Partikel まで yang menyatakan batas waktu.
きのうから 勉 強 しないで、 遊 んでばかりいます。
がつ まで アメリカにいます
10 月 Kinou kara benkyoushinaide, asonde bakari imasu.
„Sejak kemarin tidak belajar, dan hanya bermain.‟
10 gatsu made Amerika ni imasu.
„Berada di Amerika hingga bulan Oktober.‟
c. Partikel ばかり yang menyatakan ungkapan yang berlawanan. Dalam pola kalimat ini,
ゆう じ partikel ばかり biasa berdampingan dengan partikel で. Sementara kata kerja bentuk
夕 べ、12時までゲームをしました。
kamus atau kata sifat-i biasa diletakkan sebelum ばかり. Dalam pola kalimat ini,
Yuube, 12 ji made ge-mu o shimasu. fungsi partikel ばかり mirip dengan partikel だけ.
„Semalam main game hingga pukul 12.‟ かれ い なに
ばかり
彼 は言う で、 何 もしなかった

7. ばかり Kare wa iu bakari de, nani mo shinakatta.


a. Partikel ば か り dapat digunakan untuk menyatakan kegiatan yang baru saja „Dia hanya bicara, tapi tidak melakukan apapun.‟
dilakukan. Akan tetapi dalam penggunaannya, rentang waktu sejak berakhirnya
kegiatan tersebut, hingga kalimat dinyatakan tidak terlalu diperhatikan. くつ ねだん たか ひんしつ わる
あの 靴 は値段が 高 いばかりで、 品 質 が 悪 いです。
にゅうがくしき じかん はじ ばかり です
入 学 式 は 1時間まえ 始 まった
Ano kustu wa nedan ga takai bakari de, hinshitsu ga warui desu.
Nyuugaku shiki wa 1 jikan mae hajimatta bakari desu. „Sepatu itu hanya harganya saja yang mahal, tapi kualitasnya buruk.‟
„Upacara penerimaan siswa baru, baru saja dimulai 1 jam yang lalu.‟

18 19
d. Partikel ばかり dapat digabungkan dengan でなく, yang berarti “tidak hanya...”. 8. だけ
うた
ばかり かのじょ えんぎ じょうず Sama seperti しか, partikel だけ juga dapat diartikan „hanya‟ dalam bahasa Indonesia.
歌 でなく、 彼 女 も演技が 上 手 です
Akan tetapi, dalam penggunaannya di kalimat partikel だけ diikuti oleh kata kerja atau
Uta bakari denaku, kanojo mo engi ga jouzu desu. predikat positif.
„Tidak hanya pandai bernyanyi, dia juga pandai berakting.‟ たな じしょ さつ
だけ あります
棚 に辞書が 1 冊

e. Partikel ばかり dapat digabungkan dengan kata kerja bentuk kamus. Dengan pola Tana ni jisho ga issastu dake arimasu.
tersebut, kita dapat menyatakan kegiatan yang akan (belum) dilakukan. Pola ini „Di lemari hanya ada 1 kamus.‟
menyatakan bahwa kegiatan yang disebutkan adalah satu-satunya kegiatan yang
tersisa, setelah beberapa kegiatan lain yang telah dilakukan. かのじょ ちゅうごくご はな
彼 女 は 中 国 語 だけ 話 せます。
お だ
ばかり です
レポートが終わって、メールで出す
Kanojo wa Chuugokugo dake hanasemasu.
Repo-to ga owatte, meru de dasu bakari desu. „Dia hanya bisa berbahasa Mandarin.‟
„Laporan selesai, tinggal mengirimnya melalui e-mail.‟
9. ほど
f. Partikel ばかり yang menyatakan perkiraan jumlah, waktu, atau batas tertentu. Dalam a. Partikel ほど yang menyatakan prediksi waktu atau jumlah.
penggunaannya, partikel ini mirip dengan partikel くらい/ぐらい. しごと ふん お おも
ほど
ふん ま
この仕事は 30 分 終わると 思 います
ばかり
ちょっと、5 分 待ってください
Kono shigoto wa 30 pun hodo owaru to omoimasu.
Chotto, 5 fun bakari matte kudasai. „Pekerjaan ini sepertinya akan selesai dalam waktu kurang lebih 30 menit.‟
„Tunggulah sekitar 5 menit.‟
とうきょう な ご や しんかんせん じかん

えん きって まい か 東 京 から名古屋まで 新 幹 線 で 2時間ほどかかります。


80 円 の切手を 5 枚 ばかり買ってください。
Toukyou kara Nagoya made shinkansen de 2 jikan hodo kakarimasu.
80 en no kitte o 5 mai bakari katte kudasai. „Dari Tokyo ke Nagoya, menggunakan kereta cepat memakan waktu kira-kira 2 jam.‟
„Tolong beli sekitar 5 lembar perangko 80 yen.‟
b. Partikel ほど yang berfungsi untuk menyatakan perbandingan kondisi.
g. Partikel ばかり yang digabungkan dengan partikel に, dan diikuti oleh kata kerja c. ことし ふゆ さむ
ほど
bentuk lampau, dapat digunakan untuk menyatakan sebab atau alasan, dan akibat. 今年の 冬 はいつも 寒 さですね

ゆだん
ばかり じ こ Kotoshi no fuyu wa itsumo hodo samusa desune.
油断した に、事故がおこしてしまいました
„Musim dingin tahun ini, dinginnya sama seperti biasa, ya.‟
Yudan shita bakari ni, jiko ga okoshiteshimaimashita.
„Terjadi kecelakaan, karena terdapat kelalaian.

20 21

c. Partikel ほど yang menyatakan peningkatan hubungan sebab akibat. 11. など


れんしゅう
ほど じょうず a. Partikel など yang digunakan untuk mewakili benda lain,setelah benda-benda yang
バイオリンは 練 習 すればする 上 手 になりますよ
disebutkan sebelumnya. Partikel ini biasa berdampingan dengan partikel や.
Baiorin wa renshuu sureba suru hodo, jouzu ni narimasuyo. なか てちょう
など があります
かばんの 中 に 手 帳 やスマホ
„Semakin sering berlatih biola, maka akan menjadi pandai.‟

Kaban no naka ni techou ya sumaho nado ga arimasu.


10. くらい/ぐらい „Di dalam tas ada buku catatan, telepon pintar, dan lainnya.‟
a. Partikel くらい/ぐらい yang menyatakan perkiraan waktu atau jumlah.
かいしゃ じかん まつ か し か
ぐらい かかります
うちから 会 社 まで 1時間 お 祭 りでおもちゃやお菓子などを買いました。

Uchi kara kaisha made 1 jikan gurai kakarimasu. Omatsuri de omocha ya okashi nado o kaimashita.
„Dari rumah ke kantor memakan waktu kira-kira 1 jam.‟ „Membeli mainan, makanan ringan, dan lainnya di festival.‟

らいしゅう にん しゅっせき b. Partikel など yang digunakan untuk menyatakan salah satu contoh dari beberapa kata
来 週 のセミナーは 100 人 ぐらい 出 席 します。
benda atau hal sejenis.
Raishuu no semina- wa 100 nin gurai shusseki shimasu. えんぎ など きょうみ
演技 に 興 味 がありま
„Seminar minggu depan akan dihadiri sekitar 100 orang.‟

Engi nado ni kyoumi ga arimasu.
b. Partikel くらい/ぐらい yang menyatakan keterbatasan pada suatu subjek. Partikel „(Saya) memiliki minat di bidang akting.‟
ini biasa berada salam ungkapan negatif.
きょう ひま ひ にほん ぶんか なら
ぐらい
今日 暇 な日はありません 日本で文化などを 習 いたいです。

Kyou gurai hima na hi wa arimasen. Nihon de bunka nado o naraitai desu.


„Tidak ada hari senggang selain hari ini.‟ „Ingin belajar tentang budaya dan lainnya di Jepang.‟

なかにし しんせつ 12. なり


中 西 さんぐらい 親 切 な人はいないんでしょう。
a. Partikel なり yang digunakan untuk mengurutkan kata benda. Partikel ini digunakan
Nakanishi san gurai shinsestu na hito wa inain deshou. untuk menyatakan pilihan sejenis.
„Mungkin tidak ada lagi orang ramah selain Nakanishi.‟ でんわ し
なり メール なり
電話 で知らせてください

Denwa nari, me-ru nari de shirasete kudasai.


„Informasikan melalui telepon atau e-mail.‟

22 23

b. Partikel やら yang menyatakan ketidaktahuan. Untuk pola kalimat ini, partikel やら
ボールペンなり、えんぴつなりで書いてもいいですよ。
berdampingan dengan kata tanya.
Bo-rupen nari, enpitsu nari de kaite mo ii desu. なに
やら しています
„Silakan menulis dengan menggunakan pulpen atau pensil.‟ 何

Nani yara shiteimasu.


b. Partikel なり yang menunjukkan salah satu contoh dari kata benda. „Melakukan sesuatu.‟
つめ か
なり
冷 たいジュース スーパーで買ってください

だれやら来るでしょう。
Tsumetai ju-su nari su-pa- de katte kudasai.
„Belilah jus dingin (atau minuman sejenis) di supermarket.‟ Dare yara kuru deshou.
„Sepertinya ada seseorang yang datang.‟
13. やら
a. Partikel や ら yang digunakan untuk mengurutkan kata benda atau beberapa hal 14. か

sejenis. Partikel ini berfungsi untuk menyatakan bahwa masih ada kata benda atau hal a. Partikel か yang menyatakan pilihan dari dua kata benda.
なつやす うみ やま い
sejenis lainnya sebelum partikel tersebut digunakan. か
夏 休 みに 海 山 へ行きます
ふく う
ここでアクセサリー やら やら
服 たくさん売っています
Natsu yasumi ni umi ka yama e ikimasu.
Koko de akusesari- yara, fuku yara, takusan utteimasu. „Akan pergi ke laut atau gunung saat liburan musim panas.‟
„Di sini banyak menjual aksesori dan pakaian.‟
こた か

せんしゅう じん じん がいこくじん
答 えをえんぴつかボールペンで書いてください。
先 週 のセミナーにアメリカ 人 やら、イギリス 人 やら、 外 国 人 がたくさ
Kotae o enpitsu ka bo-rupen de kaite kudasai.
しゅっせき „Tulislah jawabannya dengan menggunakan pensil atau pulpen.‟
ん 出 席 しました。

Senshuu no semina- ni Amerika jin yara, Igirisu jin yara, gaikoku jin ga takusan b. Partikel か yang berarti sesuatu, suatu tempat, suatu waktu (kapan), atau seseorang.
shussekishimashita. Dalam pola ini, partikel か biasa berdampingan dengan kata tanya. Partikel ini juga
„Seminar minggu lalu dihadiri banyak orang luar negeri, seperti orang Amerika dan
bisa digabungkan dengan kata tanya lain yang menyatakan jumlah, seperti なんにん,
orang Inggris.‟
なんまい , dan sebagainya.
む か く
向こうからだれ 来るんです

Mukou kara dareka kurun desu.


„Seseorang datang dari arah berlawanan.‟

24 25

もうしこみしょ なんまい
15. ずつ
この 申 込 書 を 何 枚 かコピーしてください。
Dalam bahasa Jepang, partikel ずつ biasa berdampingan dengan satuan jumlah. Partikel
Kono moushikomisho o nanmaika kopi-shite kudasai.
ini bisa berarti sedikit demi sedikit, per unit, per orang, per lembar, atau sebagainya,
„Tolong copy formulir ini beberapa lembar.‟
sesuai dengan satuan jumlah yang berada di depannya.
さとう すこ い
ずつ
c. Partikel か yang digunakan untuk menanyakan ada atau tidak, dilakukan atau tidak 砂糖を 少 し 入れてください
suatu kegiatan oleh subjek. Partikel か yang dimaksudkan dalam pola kalimat ini Satou o sukoshi zutsu irete kudasai.
adalah partikel yang berdampingan dengan kata tanya. „Masukkan gula sedikit demi sedikit.‟
きょうしつ いますか

教 室 にだれ
にち ことば おぼ
1 日 に言葉を 5 つずつ 覚 えてみましょう。
Kyoushitsu ni dareka imasuka.
„Apakah di kelas ada seseorang?‟ 1 nichi ni kotoba o itsutsu zutsu oboete mimashou.
„Ayo coba menghafal 5 kosakata dalam 1 hari.‟

にちようび い
日 曜 日 、どこか行きますか。

Nichiyoubi, dokoka ikimasuka.


„Apakah (akan) pergi ke suatu tempat di hari Minggu?‟

d. Partikel か yang digunakan untuk menyatakan pilihan yang berlawanan (biasanya


menggunakan kata kerja bentu biasa). Partikel ini juga bisa berdampingan dengan
kata tanya どう yang menyatakan pilihan yang belum jelas dengan pilihan yang
sebelumnya telah disebutkan.

どう かくにん
ミスがない か か
確 認 してください

Misu ga naika douka, kakuninshite kudasai.


„Coba pastikan, apakah ada kesalahan atau tidak.‟

ぼうねんかい く こ わ
忘 年 会 に来るか来ないか、分かりません。

Bounenkai ni kuruka konaika, wakarimasen.


„Tidak tahu apakah datang atau tidak ke pesta akhir tahun.‟

26 27
ひま あそ
せつぞくじょし
b. 暇 ならば、 遊 びましょう。
Setsuzokujoshi (接 続 助 詞 )
Hima naraba, asobimashou.
Sestuzokujoshi adalah partikel yang berfungsi untuk menyambungkan atau „Jika sedang senggang, ayo main.‟
melanjutkan kata dengan kata, kalimat dengan kalimat, atau frasa dengan frasa. Berikut
adalah partikel-partikel yang termasuk dalam sestuzokujoshi: 2. と
1. ば Partikel と dalam setsuzokujoshi merupakan partikel yang digunakan dalam kalimat
Partikel ば biasa digunakan untuk menyatakan pengandaian yang bersyarat. Untuk pengandaian bersyarat. Partikel ini berhubungan dengan kalimat sebab akibat atau
menggunakan partikel ini, terdapat perubahan atau penambahan yang harus dilakukan menyatakan dampak setelah melakukan sesuatu.
お でんき け
pada kata kerja, kata sifat, dan kata benda. Untuk kata kerja golongan 1, bunyi (suku kata) と
このボタンを押す 電気が消します
sebelum akhiran ます diubah menjadi bunyi e, sedangkan partikel ます diubah dengan
い い Kono botan o osu to, denki ga keshimasu.
partikel ば. Misal, 行きます akan berubah menjadi 行けば. Untuk kata kerja golongan 2,
„Jika menekan tombol ini, listrik akan padam.‟
た た
akhiran ます akan berubah menjadi れば. Misal, 食べます akan berubah menjadi 食べ
3. けれど

れば. Untuk kata kerja golongan 3, します akan berubah menjadi すれば, sementara 来 Secara garis besar, partikel け れ ど digunakan untuk menyatakan dua hal yang

く berlawanan atau berbanding terbalik.


ます akan berubah menjadi 来れば. Untuk kata sifat-i, kita perlu mengubah akhiran い どりょく しっぱい
けれど
努 力 した 失 敗 でした
dengan ければ. Misal, いい/よい akan berubah menjadi よければ. Sedangkan untuk
べんり べんり Doryokushita keredo, shippai deshita.
kata sifat-na dan nomina, kita bisa menambahkan ならば. Misal, 便利 menjadi 便利なら
„Sudah berusaha, tapi gagal.‟
ば.
たか か みずの せ たか おとうと せ ひく

高 けれ 買いません 水野さんは背が 高 いけれど、 弟 さんは背が 低 いです。

Takakereba, kaimasen. Mizuno san wa se ga takai keredo, otouto san wa se ga hikui desu.

„Jika mahal, (saya) tidak akan membelinya.‟ „Mizuno bertubuh tinggi, tapi adiknya bertubuh pendek.‟
じかん なら
a. 時間があれば、ピアノを 習 いたいです。

Jikan ga areba, piano wo naraitai desu.


„Jika ada waktu, (saya) ingin belajar piano.‟

28 29

やす か
4. し
そのかばんは 安 くても、買いません。
Partikel し digunakan untuk mengurutkan beberapa hal sejajar, seperti kelebihan, Sono kaban wa yasukutemo, kaimasen.
kekurangan, ataupun alasan. „Meskipun tas itu murah, tidak akan beli.‟
こ あか あたま
し し
あの子はかわいい 明 るい 頭 もいいです
b. Partikel ても/でも yang disambungkan dengan kata kerja dan didahului dengan

Ano ko wa kawaii shi, akarui shi, atama mo ii desu. kata tanya, dapat digunakan untuk menyatakan penegasan, seperti “bagaimanapun...”,

„Anak itu lucu, ceria, dan juga pintar.‟ “seperti apapun...”, dan sebagainya.
やす い ひと
ても
休 みのとき、どこへ行っ 人 がいっぱいです
さいきん しごと やす じかん つら
最 近 、仕事がたくさんあるし、 休 み時間もなかなかないし、 辛 いです。 Yasumi no toki, doko e ittemo hito ga ippai desu.
Saikin, shigoto ga takusan aru shi, yasumi jikan mo naka naka nai shi, tsurai desu. „Saat libur, pergi ke manapun ramai.‟
„Belakangan ini ada banyak pekerjaan, waktu istirahatpun tak ada, sungguh melelahkan.‟
の ねむ
コーヒーをいくら飲んでも、まだ 眠 いんです。
5. ても/でも
Ko-hi- o ikura nondemo, mada nemuin desu.
Dalam penggunaannya, partikel ても/でも berdampingan dengan kata kerja, kata sifat,
„Seberapa banyakpun minum kopi, (saya) masih mengantuk.‟
dan kata benda. Untuk penggunaannya, terdapat perubahan atau penambahan dalam kata-
kata tersebut. Untuk kata kerja, kita dapat menyesuaikannya dengan bentuk て sesuatu
c. Partikel ても/でも yang menyatakan penekanan akan batas jumlah atau perkiraan.
golongan. Misal, あります akan berubah menjadi あっても, atau のみます akan
えいが なが じかん お
ても
の その映画は 長 く 2時間で終わります
berubah menjadi 飲んでも. Begitu pula dengan kata sifat. Untuk kata sifat-i, kita dapat
Sono eiga wa nagakutemo 2 jikan de owarimasu.
やす やす
mengganti akhiran い dengan くても. Misal, 安 い akan berubah menjadi 安 くても. „Film itu, paling lama selesai dalam waktu 2 jam.‟

Sedangkan untuk kata sifat-na dan kata benda, kita dapat menambahkan でも. Misal, き
たか まんえん
れい akan berubah menjadi きれいでも, dan sebagainya. Berikut adalah contoh kalimat そのカメラなら、 高 くても 5 万 円 ぐらいでしょう。
yang menggunakan partikel ても/でも, sesuai dengan fungsinya: Sono kamera nara, takakutemo 5 man en deshou.
„Kalau kamera itu, paling mahal mungkin sekirar 50.000 yen.‟
a. Partikel ても/でも yang menyatakan „meskipun...‟

あめ ふ しあい おこな
ても
雨 が降っ 試合が 行 われます

Ame ga futtemo, shiai ga okonawaremasu.


„Meskipun turun hujan, pertandingan akan tetap diselenggarakan.‟

30 31
にちようび やす
6. ながら
日 曜 日 ですから、のんびりしたり、 休 んだりしたいです。
Partikel な が ら digunakan untuk menyatakan dua kegiatan yang dilakukan secara
Nichiyoubi desukara, nonbiri shitari, yasundari shitai desu.
bersamaan. Untuk menggunakan pola kalimat ini, kata kerja pertama yang merupakan
„Karena hari Minggu, (saya) ingin bersantai dan beristirahat.‟
kata kerja sambilan, akan mengalami perubahan dengan mengganti akhitan ます dengan
ながら. Sementara kata kerja ke dua merupakan kata kerja atau kegiatan utama.
8. のに
み ばん た
ながら
テレビを観 晩 ごはんを食べます a. Partikel のに yang menyatakan ketidakpuasan, atau sesuatu yang berada di luar
ekspektasi.
Terebi o minagara, ban gohan o tabemasu.
いっしょうけんめいべんきょう しけん ふごうかく
„Makan malam sambil menonton televisi.‟ のに
一 生 懸 命 勉 強 した 試験に不 合 格 しました

おんがく き まんが か Isshoukenmei benkyoushita noni, shiken ni fugoukaku shimashita.


音 楽 を聞きながら、漫画を描きます。 „Meski sudah belajar sungguh-sungguh, tetap gagal ujian.‟

Ongaku o kikinagara, manga o kakimasu.


い てつだ
„Menggambar komik sambil mendengarkan musik.‟
言ってくれれば、手伝うのに。

Itte kurereba, tetsudau noni.


7. たり/だり
„Padahal jika kau mengatakannya, pasti akan kubantu.‟
Partikel たり/だり digunakan untuk menyatakan beberapa kegiatan yang mewakili
kegiatan lain yang akan atau telah dilakukan. Selain kata kerja, kita juga bisa
b. Partikel のに yang menyatakan dua hal yang terkesan kontras.
menggunakan kata sifat atau kata benda untuk menyatakan suatu keadaan atau kondisi.
ねえ きび のに いもうと きび
Dalam penggunaannya, terdapat perubahan atau penambahan pada kata-kata yang akan お 姉 さんは 厳 しい 妹 さんは 厳 しくない
digunakan. Untuk kata kerja, kita dapat menyesuaikannya dengan bentuk た, sesuai
Oneesan wa kibishii noni, imouto wa kibishikunai.
dengan golongan kata kerjanya. Misal, 歩 き ま す menjadi 歩 い た り , dan 見 ま す
„Meski kakaknya tegas, tapi adiknya tidak begitu.‟
menjadi 見たり. Untuk kata sifat-i, kita dapat mengubahnya menjadi bentuk lampau
terlebih dahulu. Misal, 暑い berubah menjadi 暑かったり. Sementara untuk kata sifat-na 9. ので
dan kata benda, kita dapat menambahkan だったり. Misal, にぎやか menjadi にぎやか Dalam kalimat bahasa Indonesia, partikel ので dapat diartikan sebagai „karena‟, yang
だったり. berfungsi untuk menyatakan kalimat sebab-akibat.
あま やわ たり しました
たり びょうき
ので がっこう い
あのパンは 甘 かっ 柔 らかかっ 病 気な 学 校 へ行けません

Ano pan wa amakattari, yawarakakattari shimashita. Byouki na node, gakkou e ikemasen.


„Roti itu manis dan lembut.‟ „Karena sakit, tidak bisa pergi ke sekolah.‟

32 33

こんしゅう いそが あそ じかん


今 週 は 忙 しいので、 遊 ぶ時間がありません。 しゅうじょし
Shuujoshi ( 終 助 詞 )
Konshuu wa isogashii node, asobu jikan ga arimasen.
„Karena minggu ini sibuk, tidak ada waktu untuk bermain.‟ Shuujoshi merupakan partikel yang digunakan sebagai akhiran pada suatu kalimat.
Shuujoshi biasa digunakan untuk menyatakan pertanyaan, seruan, dan sebagainya. Berikut
adalah partikel-partikel yang termasuk dalam shuujoshi:

1. か
Partikel か dalam kelompok shuujoshi digunakan sebagai akhiran yang menyatakan
pertanyaan. Partikel ini biasa diletakkan setelah penutup です atau kata kerja.
いまいつ か
今何時です

Ima nanji desuka.


„Jam berapa sekarang?‟

としょかん い
みどり図 書 館 まで、どうやって行きますか。

Midori toshokan made, douyatte ikimasuka.


„Bagaimana cara menuju perpustakaan Midori?‟

2. かしら
Partikel かしら biasa digunakan untuk bertanya mengenai sesuatu yang masih diragukan.
Partikel ini biasa digunakan oleh perempuan. Sementara partikel lain yang sepadan dan
biasa digunakan oleh laki-laki maupun perempuan adalah かな.
そのパン、おいしい かしら

Sono pan, oishii kashira.


„Apakah roti itu enak?‟

どうすればいいかしら。
Dousureba ii kashira.
„Apa yang sebaiknya dilakukan?‟

34 35
こんど ぜったい ゆる
3. な
今度、そんなことをしたら、 絶 対 に 許 さないぞ。
a. Partikel な yang menyatakan suatu kondisi yang sedang dirasakan.
きょう ほんとう あつ Kondo, sonna koto o shitara, zettai ni yurusanai zo.

今日は 本 当 に 暑 い „Lain kali jika kau melakukan (kesalahan) lagi, aku tidak akan memaafkannya.‟

Kyou wa hontou ni atsui na.


„Hari ini benar-benar panas.‟ 5. よ
Partikel よ merupakan akhiran yang biasa digunakan untuk menambah penekanan pada
えいが informasi yang ingin disampaikan pembicara pada lawan bicara.
さきの映画はよくなかったな。 えいが よ
その映画はおもしろいです
Saki no eiga wa yokunakatta na.
„Film tadi tidak bagus.‟ Sono eiga wa omoshiroi desuyo.
„Film itu bagus, lho.‟
b. Partikel な yang menyatakan larangan langsung atau secara tegas.
い な 6. ね
行く
Partikel ね merupakan akhiran yang biasa digunakan saat pembicara mengharapkan
Iku na. persetujuan atau kesepahaman dari lawan bicaranya.
„Jangan pergi!‟ すてき

あのシャツは素敵です
あぶ さわ
Ano shatsu wa suteki desune.
危 ない、 触 るな。
„Baju itu bagus, ya.‟
Abunai kara, sawaru na.
„Berbahaya. Jangan sentuh!‟ 7. わ
Secara garis besar, fungsi partikel わ sebagai akhiran memiliki kemiripan dengan partikel
4. ぞ
よ , yaitu untuk menegaskan informasi yang ingin disampaikan. Akan tetapi dalam
Partikel ぞ biasa digunakan untuk menambah penekanan pada kalimat yang lebih empatik.
penggunaannya, partikel ini lebih sering digunakan oleh perempuan.
Partikel atau akhiran ぞ biasa digunakan oleh laki-laki.
わたしがやる わ
きょう がんば

今日も頑張る
Watashi ga yaru wa.
Kyou mo ganbaru zo. „Saya yang akan melakukannya.‟
„Hari inipun, ayo semangat!‟

36 37

8. の PENUTUP

Partikel akhiran の sering digunakan untuk menyatakan penekanan, baik berupa


Demikianlah buku yang kami buat semoga bermanfaat dan menambah wawasan bagi pembaca.
pertanyaan maupun pernyataan. Sampaikan saran dan kritik anda ke e-mail kami di sakurajlcbekasi01@gmail.com
うわさ ほんとう
の?
その 噂 って、 本 当 な

Sono uwasatte, hontou na no?


„Apakah rumor itu benar?‟

なんてきれいなの。
Nante kirei na no.
Tim Sakura JLC
„Cantik sekali.‟

9. さ
Partikel さ merupakan akhiran yang biasa digunakan untuk memperhalus penekanan pada
kalimat yang ingin disampaikan. Akhiran ini biasa digunakan oleh laki-laki.
らいしゅう ぼうねんかい い

来 週 の 忘 年 会 に、もちろん行く

Raishuu no bounenkai ni mochiron iku sa.


„Saya pasti datang ke pesta akhir tahun minggu depan.‟

おお
それより、このズボンのほうが 大 きいさ。

Sore yori, kono zubon no hou ga ookii sa.


„Daripada yang itu, (ukuran) celana panjang yang ini lebih besar.‟

38

Anda mungkin juga menyukai