Anda di halaman 1dari 16

‫(احلياة يف القرية)‬

‫‪Contoh‬‬
‫‪tajuk‬‬
‫‪dialog,‬‬

‫‪TAC401‬‬ ‫‪ :‬اللغة العربية‬ ‫َم َّادة‬


‫‪ :‬أكادميية" الدراسات اإلسالمية املعاصرة‬ ‫ُكلِّيَّة‬
‫‪APT1AN‬‬ ‫‪:‬‬ ‫وعة‬
‫جَمْ ُم َ‬
‫‪ :‬أذهاين بنت عامل الدين‬ ‫حُم ِ‬
‫اضَرة‬ ‫َ‬
‫‪ :‬أكتوبر ‪ – 2022‬فبراير‬ ‫صل ِد َر ِاس ّي‬
‫فَ ْ‬
‫‪2023‬‬

‫‪MUKA HADAPAN SKRIP‬‬

‫‪TAC401‬‬ ‫‪HIJAU‬‬

‫‪1‬‬
BORANG AKUAN PENYERAHAN SKRIP

NAMA KUMPULAN: 9 TARIKH: 17 JANUARI 2023

Saya Qayyim Bin Zuraimy, No pelajar: 2019647972 merupakan ketua kumpulan bagi semua ahli berikut :

Bil Nama Skrip Tandatangan


1 QAYYIM BIN ZURAIMY 1
2 NURIN ZARIN SOFEA BINTI MOHABATTUL 1
ZAMAN
3 MUHAMMAD FARHAT BIN EZRAL MIZARE 1
4
5
6

Kami telah menyerahkan skrip pada 17 Januari 2023 kepada pensyarah kelas Prof/Prof. Madya/Dr./En./Pn. Nor
Sakinah Ismail Zawawi.

Tanda tangan Ketua Kumpulan Tandatangan Pensyarah

………………………………… …………………………………….

PANDUAN PENYEDIAAN LAPORAN (UNTUK SEMAKAN)

BIL PERLU DISEDIAKAN TANDA ( √ ) SETELAH


2
TINDAKAN DILAKUKAN
1 Cover /logo uitm/nama pensyarah/group arab/nama
setiap pelajar
2 Pembukaan
Cth: babak pertama : nyatakan tajuk/lokasi
berlakon/siapa pelakon-pelakon
3 Gambar pelajar/ nombor matrik pelajar/nombor
telefon.
4 Skrip dialog/bertaip arab/terjemahan B.M atau B.I.
Nama pelakon mesti nama asal pelajar yang bertaip
penuh dan bukannya nama panggilan atau
samaran.
5 Penutup dan penghargaan
6 Cover mengikut warna yang di tetapkan dan
dibinding.
7 Dihantar bersama ketika sesi lakonan
8 Penghantaran lewat akan ditolak markah

3
‫ال ُْم ْحَت َويَات‬

‫الص ْف َحة‬
َّ ‫ضوع‬
ُ ‫ال َْم ْو‬ ‫الرقْم‬
َّ
2 BORANG AKUAN PENYERAHAN SKRIP 1
3 PANDUAN PENYEDIAAN LAPORAN 2

‫اِإل ْه َداء‬
5 3

6 4
‫وعة‬
َ ‫ضاء الْ َم ْج ُم‬
َ ‫َْأع‬
7 5
۱‫َم ْش َهد‬
13-8 6
‫النَّص‬
‫اخلِتَام‬
14 7

15 BORANG PEMARKAHAN SKRIP LAKON PERANAN 8

4
‫اِإل ْه َداء‬
Alhamdulillah, dapat kami menyiapkan tugasan ini kerana hadrat Ilahi dengan limpahan kurniaanya. Tanpa
keredhaan dari Allah SWT, tidak mungkin dapat kami menyiapkan tugasan ini.

Kami juga ingin mengucapkan ribuan terima kasih kepada pesyarah kami, Ustazah Nor Sakinah Ismail Zawawi,
kerana memberi bimbingan dan dorongan kepada kami sepanjang tempoh tugasan ini. Terima kasih juga kepada
setiap ahli kumpulan yang telah susah payah menyiapkan tugasan ini dengan jayanya.

Kami telah ditugaskan untuk membuat sebuah skrip lakonan yang mengandungi segala yang telah kami pelajari
sepanjang semester ini, dan kami memasukkan topik-topik dari bab 1 sehingga bab 5. Kumpulan ini terdiri
daripada 3 orang iaitu Qayyim Bin Zuraimy, Muhammad Farhat Bin Ezral Mizare, dan Nurin Zarin Sofea Binti
Mohabattul Zaman.

Kami hanya mempunyai satu babak sahaja kerana perbualan kami adalah di lokasi dan waktu yang sama. Babak 1
kami mengisahkan mengenai tiga sekawan yang terserempak di stesen bas di hadapan sebuah fakulti. Watak-watak
di dalam babak ini terdiri daripada Farhat, Sofea, dan Qayyim. Farhat dan Qayyim adalah rakan dan mereka
berbuat kawan dengan Sofea. Mereka bertiga saling bertanya dan menjawab persoalan kerana ia adalah kali
pertama Sofea bertemu dengan Farhat dan Qayyim. Beberapa soalan kemudian, Farhat berasa lapar dan dahaga,
dan perbualan mereka bertukar kepada perbualan mengenai makanan dan minuman. Farhat kemudiannya
menjemput Sofea dan Qayyim untuk makan di sebuah restoran arab. Namun, Sofea tidak dapat menyertai kerana
dia sedang berpuasa. Sofea kemudian hendak pulang ke hostelnya dan mengucapkan selamat tinggal kepada
Farhat dan Qayyim. Qayyim pula menanya Farhat mengenai waktu kerana dia hendak bermain bola sepak di
padang pada waktu petang nanti. Jadi, Farhat dan Qayyim bergegas ke restoran arab tersebut untuk makan. Maka
di situ berakhirlah perbualan di antara ketiga sekawan ini.

5
‫وعة‬
َ ‫الم ْج ُم‬ َ ‫َأ ْع‬
َ ‫ضاء‬
Gambar Nama No. Matrik No. Tel
Qayyim Bin 1775-011 7697
Zuraimy

Nurin Zarin Sofea 690-014 8065


Binti Mohabattul
Zaman

Muhammad Farhat 2022602404 1155-011 1421


Bin Ezral Mizare

6
:۱‫َم ْش َهد‬

Stesen bas fakulti


‫َم َكان‬
Qayyim Bin Zuraimy – Qayyim
Muhammad Farhat Bin Ezral Mizare – Farhat
Nurin Zarin Sofea Binti Mohabattul Zaman -
‫مُمَِّثلُ ْون‬
Sofea

ِّ ‫َكاتِب‬
"‫السينَا ِريُو‬
Qayyim Bin Zuraimy
Nurin Zarin Sofea Binti Mohabattul Zaman
Qayyim Bin Zuraimy
‫السينيِ َماِئيَّة‬ ِ ‫احل‬
ِّ ‫اشيَة‬َ

7
‫النَّص‬
‫النَّص‬ ‫الممثِّلِين‬
‫اسم َ‬
‫لساَل ُم َعلَْي ُك ْم‬
‫اَ َّ‬ ‫‪:‬صوفيا‬
‫‪.Assalamualaikum‬‬

‫‪:‬قييم‬
‫َو َعلَ ْي ُك ُم ال َّساَل م‬
‫‪Waalaikumusalam.‬‬
‫َو َعلَ ْي ُك ُم ال َّساَل م‬ ‫‪:‬فرحت‬
‫‪Waalaikumusalam.‬‬
‫اح ال َخيْر‬
‫صبَ َ‬
‫َ‬ ‫‪:‬صوفيا‬
‫‪Selamat pagi.‬‬
‫اح النُّور‬
‫صبَ َ‬
‫َ‬ ‫‪:‬قييم‬
‫‪Selamat pagi juga.‬‬
‫اح النُّور‬
‫صبَ َ‬
‫َ‬ ‫‪:‬فرحت‬
‫‪Selamat pagi juga.‬‬
‫صوفِيَا‪َ .‬ما ا ْس ُمكَ ِم ْن فَضْ لِك؟‬
‫زاريْن َ‬ ‫َأنَا نُ ِ‬
‫وريْن ِ‬ ‫‪:‬صوفيا‬
‫?‪Saya Nurin Zarin Sofea, apa nama kamu‬‬
‫اِ ْس ِمي قَيِّيْم‬ ‫‪:‬قييم‬
‫‪Saya Qayyim.‬‬
‫َو اَنَا فَرْ َحت‬ ‫‪:‬فرحت‬
‫‪Dan saya Farhat.‬‬
‫ْيفَ َحالُكَ صوفياَ‬ ‫قييم‬

‫‪8‬‬
Awak apa khabar Sofea?
‫هَّٰلِل‬
‫ وأنتَ يَا فَرْ َحات؟‬.‫ َأنَا بِخَ يْر‬.ِ ‫ْٱل َح ْم ُد‬ ‫صوفيا‬:
Alhamdulillah, saya khabar baik. dan awak farhat?
‫هَّٰلِل‬
‫ َواَنَا بِ َخيْر اَ ْيضًا‬،ِ ‫ْٱل َح ْم ُد‬ ‫فرحت‬:
Alhamdulillah, saya juga khabar baik.
‫هَلْ اَ ْنتُ َما طالِبْ هُنَا؟‬ ‫صوفيا‬:
Adakah kamu berdua pelajar di sini?
‫ارا لِلتِّ ْكنُوْ لُوْ ِجيَا‬
َ ‫ نَحْ ُن طَالِبٌ َجا ِم َعة َم‬،‫نَ َع ْم‬ ‫قييم‬:
Ya, kami pelajar Universiti Teknologi Mara.
ِ ‫هَل اَ ْن‬
‫ت طَالِبَة هُنَا؟‬ ‫فرحت‬:
Adakah awak pelajar di sini?
‫ أنَا طَالِبَة َجا ِم َعة مارا لِلتِّ ْكنُوْ لُوْ ِجيَا اَ ْيضًا‬،‫نَ َع ْم‬ ‫صوفيا‬:
Ya, saya juga pelajar Universiti Teknologi Mara.
ِ ‫ َواَ ْن‬،‫اَنَا طَالِب بَ َكالُوْ ِريُوس‬
‫ت؟‬ ‫فرحت‬:
Saya pelajar Sarjana Muda, dan awak?

ِ ‫َأنَا طَالِبَة ُمت‬


‫ َو أنتَ قييم؟‬.‫َخَرج‬ ‫صوفيا‬:
Saya pelajar Siswazah. Bagaimana dengan awak
Qayyim?
‫اَنَا طَالِب بَ َكالُوْ ِريُوس‬ ‫قييم‬:
Saya pelajar Sarjana Muda.
‫صوفِيَا؟‬ ِ ‫َما َذا تَ ْدر‬
َ ‫ُسيْن اليَوْ ِم يَا‬ ‫قييم‬:
Awak belajar apa Sofea?
‫َأنَا اَ ْدرُس َما َّدة ُعلُوم ال َع َّما َرة قييم‬ ‫صوفيا‬:
9
Saya belajar Architectural Science.
‫ص ْعبَة يَا صُوفِيَا؟‬
َ ‫هَلْ ِه َي‬ ‫قييم‬:
Adakah ia susah?
َ ‫ ِه َي‬،‫نَ َع ْم‬
‫ص ْعبَة‬ ‫صوفيا‬:
Ya, ia susah.
‫َما َذا تَ ْد ُر َسان اليَوْ م يا فَرْ َحات َو قَ ْييِ ْم؟‬ ‫صوفيا‬:
Kamu berdua belajar apa wahai Farhat dan
Qayyim.
‫ت‬ َ ‫َأنَا َأ ْدرُس َما َّدة ِإد‬
ِ ‫َارة اِإل ْن َشا َءا‬ ‫فرحت‬:
Saya belajar pengurusan pembinaan.
َ ‫َأنَا َأ ْدرُس َما َّدة ِإد‬
‫َارة ال َعقَار‬ ‫قييم‬:
Saya belajar pengurusan hartanah.
‫ص ْعبَة‬
َ ‫هَلْ ِه َي‬ ‫صوفيا‬:
Adakah ia susah?
‫ ِه َي َس ْهلَة ِج ًّدا‬، ‫اَل‬ ‫فرحت‬:
Tidak, ia sangat mudah.
َ ‫ ِه َي‬،‫نَ َع ْم‬
‫ص ْعبَة‬ ‫قييم‬:
Ya, ia susah.
‫صوفِيَا؟‬ ِ ‫ِم ْن اَ ْينَ اَ ْن‬
َ ‫ت يَا‬ ‫فرحت‬:
Kamu dari mana Sofea?
‫اَنَا ِمنَ الفَصْ ل‬ ‫صوفيا‬:
Saya dari kelas.
َ ‫َما َذا تَ ْدرُس يَا‬
‫صوفِيَا؟‬ ‫قييم‬:
10
Apa yang awak belajar hari ini Sofea?
َ‫ْدرُسُ َما َّدةَ اللُّ َغةُ ال َع َربِيَّة‬ ‫صوفيا‬:
Saya belajar subjek Bahasa Arab.
‫ص ْعبَة؟‬
َ ‫هَلْ ِه َي‬ ‫فرحت‬:
Adakah ia susah?
‫ ِه َي َس ْهلَة ِج ًّدا‬، ‫اَل‬ ‫صوفيا‬:
Tidak, ia mudah sahaja.
‫ِم ْن اَ ْينَ اَ ْنتُ َما؟‬ ‫صوفيا‬:
Kamu berdua dari mana?
‫نَحْ ُن ِمنَ الفَصْ ل اللُّ َغةُ ال َع َربِيَّة اَ ْيضًا‬ ‫قييم‬:
Kami dari kelas Bahasa arab juga.
‫ص ْعبَة؟‬
َ ‫هَلْ ِه َي‬ ‫صوفيا‬:
Adakah ia susah?
َ ‫ ِه َي‬،‫نَ َع ْم‬
‫ص ْعبَة‬ ‫فرحت‬:
Ya, ia susah.
ْ ‫نَحْ ُن َجوْ عَانُون َوع‬
‫َط َشانُون‬ ‫فرحت‬:
Kami lapar dan dahaga.
ُ‫ِري ُد اَ ْن نَاْ ُك ُل طَ َعام َع َربِي‬ ‫قييم‬:
Kami mahu makan makanan arab.
ْ ‫ا َذا تُ ِح ْبتُم ِم ْن اَأْل‬
َ‫ط َع َمة؟‬ ‫صوفيا‬:
Apa yang kamu suka daripada makanan?
‫اَنَا اُ ِحبُّ َم ْن ِدي د ََجاج‬ ‫فرحت‬:
Saya suka makan nasi ayam mandy.
‫اَنَا اُ ِحبُّ ُر ّز ُم ْقلِ ّي‬ ‫قييم‬:
Saya suka makan nasi goreng.
11
‫صوفِيَا؟‬ ْ ‫َما َذا تُ ِحبِّينَ ِمنَ اَأْل‬
َ ‫ط َع َمة يَا‬ ‫قييم‬:
Apa yang awak suka makan Sofea?
َ ‫ُأ ِحبُّ َش‬
‫اورْ َما‬ ‫صوفيا‬:
Saya suka makan shawarma.
‫صوفِيَا؟‬ ْ ِ‫ْين َأ ْن تَ ْش َرب‬
َ ‫ين يَا‬ ْ ‫َما َذا تُ ِحب‬ ‫فرحت‬:
Apa yang awak suka minum Sofea?
ِ ‫ُأ ِحبُّ ع‬
‫َصير البُرْ تُقَال‬ ‫صوفيا‬:
Saya suka minum jus oren.
‫ان َأ ْن تَ ْش َربَاْن يَا قَ ْييِ ْم َو فَرْ َحات‬
ْ َ‫َما َذا تُ ِحب‬ ‫صوفيا‬:
Apa yang awak suka minum Qayyim dan Farhat?
‫اخن‬ ِ ‫اَنَا ُأ ِحبُّ القَه َْوة َس‬ ‫قييم‬:
Saya suka minum kopi panas.
‫َواَنَا ُأ ِحبُّ َم ْيلُو‬ ‫فرحت‬:
Dan saya suka minum milo.
‫ط َع ِم ال َع َربِ ّي‬ْ ‫هَيَّا ن َْذهَب ِإلَى ال َم‬ ‫فرحت‬:
Jom pergi Restoran Arab.
‫َج ِميْل ! َك ْيفَ الطَّ َعام هُنَاكَ ؟‬ ‫قييم‬:
Cantik! Bagaimana makanan di sana?
‫الطَّ َعام لَ ِذيذ ِج ًّدا‬ ‫فرحت‬:
Makanannya sangat lazat.
ً ‫ هَيَّا ن َْذهَب َمعا‬،‫صوفِيَا‬ َ ‫ت يَا‬ ِ ‫طَيِّب ! َوَأ ْن‬ ‫قييم‬:
Bagus! Dan awak Sofea, mari kita pergi bersama.
‫صاِئ َمة اليَوم‬ َ ‫س َأنا‬ َ ‫ال بَْأ‬ ‫صوفيا‬:
Tidak mengapa, saya puasa hari ini.
‫س‬َ ‫ال بَْأ‬ ‫فرحت‬:
Tidak mengapa.

12
‫ُأ ِريْد َأ ْن أ ُعو ْد اَلَى بَيْت‪َ .‬م َع ٱل َّساَل َمة‬ ‫‪:‬صوفيا‬
‫‪Saya mahu pulang. Selamat tinggal.‬‬
‫َم َع ٱل َّساَل َمة‬ ‫‪:‬فرحت‬
‫‪Selamat tinggal.‬‬
‫َواِلَي اللِّقَاء‬ ‫‪:‬قييم‬
‫‪Jumpa lagi.‬‬
‫يَا فَرْ َحت‪ُ ،‬ك ْم السَّاعَة اآلن؟‬ ‫‪:‬قييم‬
‫?‪Wahai Farhat, sekarang pukul berapa‬‬
‫السَّاعَة الثَّالِثَة ظهراً‬ ‫‪:‬فرحت‬
‫‪Pukul 3 petang.‬‬
‫لِ َما َذا؟‬ ‫‪:‬فرحت‬
‫?‪Kenapa‬‬
‫فِي ال َم َساء‪ ،‬اَنَا ُأ ِري ْد َأ ْن َأ ْل َعبْ ال ُك َرة فِي ال َمل َعب‬ ‫‪:‬قييم‬
‫‪Petang nanti saya nak main bola di padang.‬‬
‫هَيَا بِنَا‬ ‫‪:‬فرحت‬
‫‪Jom.‬‬

‫‪13‬‬
ِ ‫ال‬
‫ْختَام‬
Alhamdulillah. Kami bersyukur dapat menyiapkan skrip lakonan ini dengan jayanya dalam tempoh masa yang
tidak begitu lama. Banyak pelajaraan dan faedah yang kami perolehi daripada tugasan ini.

Dengan tugas ini, kami belajar cara-cara penulisan skrip. Pada mulanya, kami ingat bahawa ia adalah perkara yang
mudah. Namun, tidak kerana kami terpaksa memperah otak kami untuk berfikir. Terutamanya menulis skrip di
dalam bahasa ketiga, ia sememangnya bukan sesuatu yang mudah. Dengan itu, kami dapat juga ilmu bahasa arab
semasa menulis skrip ini.

Sehubungan dengan itu, kami juga dapat mempelajari mengenai diri kami semasa berlakon. Seperti, adakah kami
ini yakin atau tidak? Sebaik manakah tahap ingatan kami untuk menghafal skrip? Dengan ini, kami dapat tahu
lebih mengenai kelemahan kami dan dapat kami memperbaiki diri kami. Lakonan ini dapat membuatkan kami
berani dan yakin kerana kami berlakon di hadapan kelas. Ia sesungguhnya bukan sesuatu yang mudah.

14
BORANG PEMARKAHAN SKRIP LAKON PERANAN (ROLE-PLAY) (30%)
UNIT BAHASA ARAB

PENSYARAH : ______________________ KOD KURSUS: TAC____ KUMPULAN : ________________

A. BERKUMPULAN – 15%(SILA RUJUK KRITERIA YANG DITETAPKAN)

MARKAH / CATATAN

ISI KREATIVITI KEBERKESANAN KERJA JUMLAH


BIL NAMA PELAJAR KANDUNGAN/TATABAHASA (5%) (SKRIP / FORMAT / TARIKH AKHIR (15 markah)
(5%) SERAHAN) (5%)
2 3 4 2 3 4 2 3 4

1
2
3
4
5
6
B. INDIVIDU – 15% (SILA RUJUK KRITERIA YANG DITETAPKAN)
JUMLAH
MARKAH /CATATAN JUMLA KESLURUHAN
H
BIL NAMA PELAJAR SEBUTAN/INTONASI/KELANCARAN KEYAKINAN INTERAKSI 30 MARKAH
(10%) (5%) 15
(INDIVIDU+
3 6 9 2 3 4 markah KUMPULAN)

1
2
3
4
5
15
6

16

Anda mungkin juga menyukai