Anda di halaman 1dari 6

Diterjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia - www.onlinedoctranslator.

com

situs: seri baru · jilid 8 no 2 · 2011

- ulasan buku -

Maskulinitas:
budaya, gender dan politik di indonesia
olehMarshall Clark
Monash university Press, Caulield, 2010. 192 hal. Paperback. Rp$38.
ISBN: 978 1 876924 76 8

Diperiksa oleh
Associate Professor Sharyn Graham Davies, universitas aut, auckland

berikut adalah beberapa topik yang dapat diharapkan untuk membaca semua yang
telah diterbitkan. Maskulinitas di Indonesia mungkin merupakan salah satu subjeknya.
Meskipun ada beberapa artikel dan bab mengenai topik ini, dan topik ini dirangkai
dalam karya yang lebih umum mengenai gender dan Indonesia, karya Marshall Clark
Maskulinitas: Budaya, Gender dan Politik di Indonesiabisa diklaim sebagai buku lengkap
pertama tentang maskulinitas Indonesia. kontribusinya sendiri membuat kontribusi
Clark menjadi penting.

Maskulinitasdibagi menjadi enam bab substantif, dengan tambahan pendahuluan


dan kesimpulan. ini adalah buku pendek; tidak termasuk referensi, panjangnya
hanya 150 halaman. Pendahuluan dan bab pertama memaparkan makna
monografi ini, mengeksplorasi lanskap budaya di mana maskulinitas Indonesia
dikembangkan. Bab kedua mengupas tentang gambaran maskulin dalam novel
sejarah karya penulis kenamaan Indonesia Pramoedya Ananta Toer. Bab tiga
mengeksplorasi reinvensi arketipe maskulin melalui iksi polifonik novelis Ayu
Utami. maskulinitas alternatif dikaji pada Bab Empat melalui film landmark
Generasi X Indonesia,Kuldesak.Bab Lima menggunakan film Rudi Soedjarwo yang
mengulas tentang laki-laki, kekerasan dan horor. seperti yang dikemukakan dalam
bab ini, 'hegemoni maskulinitas masih tetap kuat dalam masyarakat dan budaya
Indonesia pasca-Orde Baru, dan akibatnya, gambaran dan narasi misoginis dan
homofobik tersebar luas' (hal.147). Terakhir, skandal, pelanggaran dan politik
erotis dieksplorasi pada Bab enam melalui puisi Binhad nurrohmat.

Mungkin pencapaian terbesar buku ini adalah bahwa buku ini melakukan penilaian ketat
terhadap presentasi sebagian besar laki-laki heteroseksual, praktik-praktik laki-laki

147
Ulasan buku

dan maskulinitas dalam dunia sastra dan media massa Indonesia. tidak mengherankan jika
industri-industri ini didominasi oleh laki-laki (hal.75). Clark menunjukkan bahwa kekerasan
maskulin – baik dalam rumah tangga, politik atau agama, personal atau nasionalisasi –
tampaknya akan terus terjadi di negara yang sudah dilanda kekerasan, baik di dalam maupun
di luar layar (hal. 100). memang kekerasan laki-laki 'hampir dapat dianggap sebagai respons
normatif terhadap rasa malu dan hina akibat kemiskinan, pengangguran, dan perasaan putus
asa yang terkait dengannya' (hal. 107). Diskusi mengenai parodi yang meremehkan sekaligus
menonjolkan maskulinitas (hlm. 84), dan analisis mengenai 'feminin yang mengerikan' (hlm.
107), sangatlah menarik.

Bagi saya, mungkin bab paling menarik berfokus pada film tahun 1998Kuldesak (Jalan buntu),
disutradarai oleh nan t achnas, Mira lesmana, Rizal Mantovani dan Riri Riza. Clark
mengemukakan bahwa ada gambaran manusia 'baru' yang memasuki budaya populer
Indonesia melalui film sejenisnyaKuldesak.tokoh sentral dalamKuldesak,andre, menyajikan
pandangan tentang maskulinitas dominan yang sedang diserang. memang benar, visi 'laki-
laki sebagai orang yang lemah' telah menjadi sebuah wacana tandingan yang terlihat dalam
film Indonesia sejak jatuhnya rezim otoriter Orde Baru Presiden Suharto pada tahun 1998.
seperti yang dikatakan Clark, 'Dengan melepaskan diri dari maskulinitas dominan dan
berpotensi mengancam tuntutan feminisme, andre menghadirkan model maskulinitas
alternatif yang mirip [kurt] Cobain' (hal. 81). Namun Clark kemudian mempertanyakan apakah
maskulinitas alternatif Andre benar-benar menumbangkan sentralitas tatanan patriarki di
Indonesia? Atau, tanya Clark, apakah Andre jatuh ke dalam perangkap yang sama dengan
beberapa feminis, yang subversi terhadap status quo maskulin dihasilkan dan dikendalikan
oleh struktur kekuasaan yang melaluinya emansipasi diperjuangkan dan, oleh karena itu,
seperti yang dikemukakan Bourdieu, apakah mereka juga akan melanggengkan hubungan
dominasi sosial antar jenis kelamin (hal. 81)? Clark curiga itu yang terakhir. Clark juga
mengungkapkan bahwa pembuatnyaKuldesaktampaknya sedang mencari 'dengan sekuat
tenaga cara untuk melemahkan konstruksi dan pola yang menghasilkan dan mereproduksi
dominasi patriarki' (hal.81). seperti yang digarisbawahi Clark, laki-laki juga merupakan korban
patriarki.

milik KuldesdakPenggambaran homoseksualitas mencakup adegan ciuman antar pria yang


pertama dalam sejarah perfilman Indonesia, yang bagi Clark 'pastinya merupakan cerminan
dari semakin terlihatnya gerakan gay Indonesia' (hal. 84). Namun, seperti yang diungkapkan
Clark, adegan tersebut telah dihapus ketika film tersebut dirilis di Indonesia, sebuah
pengingat bahwa, meskipun ada keterbukaan baru terhadap homoseksualitas, homofobia
masih tetap ada (hal.84). Namun, mengungkap sifat kebalikan dari sensor di Indonesia, film
tersebutArisan! (2003) menggambarkan seks oral dan ciuman homoerotik tanpa kecaman
(p.92). dia berdiskusi tentangKuldesakClark berpendapat bahwa 'citra kontemporer laki-laki
Indonesia mengangkangi gambaran kuno dan pola dasar laki-laki Indonesia serta
maskulinitas alternatif atau non-tradisional.

148
situs: seri baru · Vol 8 no 2 · 2011

Alternatif-alternatifnya, seperti yang terlihat dalam fiksi, iklan televisi dan bioskop,
bersifat kontradiktif dan ambigu' (hal.86).

Meskipun buku ini memberikan kontribusi yang sangat dibutuhkan dalam bidang studi
gender di Indonesia, saya harus mengakui bahwa saya mengharapkan jenis buku yang
berbeda ketika saya mulai membaca. dia subtitle,Budaya, Gender dan Politik di Indonesia
memberikan kesan sebuah karya yang berlandaskan pada bidang yang lebih antropologis.
Sebaliknya, dan awalnya agak mengecewakan bagi saya, ini adalah analisis tekstual mengenai
representasi sebagian besar kelas menengah, maskulinitas masyarakat perkotaan Jawa.
Mungkin subjudul yang mencerminkan dasar sastra dan sinematik dari buku tersebut dapat
mengatasi kesalahan membaca ini. Meski demikian, buku ini memberikan kontribusi yang
besar terhadap pemahaman tentang maskulinitas di Indonesia dan saya menantikan kajian-
kajian lanjutan yang terus menghidupkan makna dan ekspresi maskulinitas di nusantara.

149
situs: seri baru · jilid 8 no 2 · 2011

- ulasan buku -

LOKALISASI Asia di AOteaROa


Diedit oleh
Paola Voci dan Jacqueline leckie
Wellington: Dunmore Publishing Ltd. 2011. 248 hal. Sampul tipis. Rp$45.
ISBN: 978 1 877399 61 9

Diperiksa oleh
Dr. nancy J. Pollock, Departemen antropologi dan studi
Pembangunan (pensiun), universitas Victoria, Wellington

Komunitas Asia berkontribusi terhadap keberagaman di Selandia Baru dan Selandia Baru juga
beragam, seperti yang ditunjukkan oleh para kontributor buku ini. Para editor menekankan bahwa
label nasional seperti 'Tionghoa' atau 'India' menganut serangkaian nilai-nilai bersama dan
keprihatinan bersama pada satu tingkat, namun dengan tujuan berbeda dan pencapaian yang tidak
setara yang menunjukkan ketegangan yang belum terselesaikan (hal.9). hei gunakan istilah
'lokalisasi' untuk menarik perhatian pada proses dimana masyarakat menghadapi tantangan yang
terus-menerus dalam menegosiasikan tempat mereka di Selandia Baru.

Para kontributor menyajikan pandangan mereka mengenai lokalisasi dalam tiga genre:
diskusi tentang ciri-ciri khas yang melambangkan identitas, komentar tentang kehadiran
komunitas Asia di Selandia Baru, dan sejarah pribadi. Setengah dari kontributor
memanfaatkan latar belakang Asia mereka untuk menggambarkan penyesuaian yang
diperlukan untuk mendapatkan tempat di negara baru, sementara yang lain adalah warga
Selandia Baru yang memiliki perspektif mereka sendiri mengenai sejarah dan aspek budaya
penduduk Asia.

Tiga genre tercakup dengan baik dalam narasi Ruth Desouza. dia membahas pengalaman
Goanya sendiri mengenai posisi genting di 'sandwich kolonial' (hal.225) yang awalnya berada
di bawah kekuasaan Portugis di benua India, dan kemudian di tanzania dan kenya, dan baru-
baru ini di aotearoa. Ketika orang Asia diusir dari Uganda karena 'kelebihan persyaratan',
keluarganya memutuskan untuk mencari peluang ekonomi dan pendidikan yang ditawarkan
Selandia Baru. Komunitas Goa di Selandia Baru, menurutnya, merupakan bagian kecil namun
kohesif dari kelompok ketiga di Selandia Baru, setelah Pakeha dan Maori, yang terdiri dari
penduduk pulau Paciic dan orang Asia. dia dengan serius membahas bagaimana pendapat
'orang Asia baru' ini, tapi

150
situs: seri baru · Vol 8 no 2 · 2011

kurang memahami perjanjian Waitangi, dan mempertanyakan apakah para migran yang
bertanggung jawab kepada Maori akan pantas dimasukkan ke dalam negara majemuk ini (hal.227).

Ciri khas budaya Asia tertentu diperkenalkan dalam hal penyesuaian sosio-religius, bahasa,
dan waktu luang/olahraga. Identitas perempuan Muslim yang kompleks dan beragam dari
berbagai negara Asia terungkap dalam wawancara Dobson; identitas-identitas tersebut
muncul sebagai bagian dari proses yang lebih luas yang mengungkap 'aspek-aspek yang
saling bersinggungan antara keyakinan, etnis, gender, dan komunitas' sebagai respons
terhadap perspektif orang lain (p.202). Pertunjukan drum taiko Jepang, menurut Johnson,
menawarkan pengalaman musik transkultural di negeri baru yang 'mempertahankan Jepang
sebagai rumah budayanya, terlepas dari di mana dan oleh siapa musik itu
dimainkan' (Johnson 146). demikian pula sejarah partisipasi orang India dalam olahraga
berfungsi untuk menciptakan kenangan kolektif, sekaligus membawa pemain menjadi
sorotan publik (Watson, Bab.2).

he media menyediakan saluran penting untuk meningkatkan


kesadaran tentang Asia di Selandia Baru. Voci mengkaji tiga film
dokumenter Tiongkok yang, menurutnya, memperumit strategi
homogenisasi dan mendistorsi stereotip di Selandia Baru. paparan
yang lebih besar terhadap penyesuaian Tiongkok ditawarkan dalam
sejarah pribadi singkat alison Wong dalam menulis novel
pertamanya, saat bumi berubah menjadi perak. Bagi kaum Sikh di
Selandia Baru, menyeimbangkan identitas yang bersaing sebagai
'warga dunia' adalah temuan utama dalam wawancara Singh dan
Singh (hal.215). Sebuah tinjauan kritis terhadap artikel-artikel 'inv-
Asia' di media cetak antara tahun 1993 dan 2003 yang memantau
gambaran imigran dari Asia menunjukkan perlunya penelitian yang
lebih rinci.

Pandangan sejarah mengenai pemukiman yang dilakukan komunitas Tionghoa dan


India di Selandia Baru mencakup contoh stereotip tersebut di tingkat pemerintah (ip
dan leckie, Bab.9). Dianggap sebagai 'pendatang', warga Tiongkok menjadi sasaran
serangkaian tindakan diskriminatif yang menjadikan mereka berada di pinggiran
masyarakat Selandia Baru. orang India yang datang 'dari koloni lain' tunduk pada
pembatasan lain yang mencerminkan kebijakan pemerintah untuk membatasi imigrasi
orang Asia. Pameran seni Tiongkok dan Jepang baru-baru ini di Selandia Baru mungkin
hanya mengangkat hambatan-hambatan yang ada dalam memahami bentuk-bentuk
seni 'non-Eropa', namun berkontribusi dalam mengembangkan kesadaran lokal akan
perbedaan budaya (Bell, Bab.6). berbagi pengalaman artistik dan biografi memberi
Duppati dan orang lain sarana untuk menunjukkan dampak di Selandia Baru terhadap
identitas dan kondisi manusia (Bab.5).

151
Ulasan buku

bour' yang digunakan Mayo untuk melambangkan proses rekonstruksi masa lalu Asia dan
Pasifik secara terus-menerus (Bab.2).

Buku ini menyediakan bacaan dan bibliografi yang bermanfaat bagi khalayak luas
serta bagi mahasiswa dalam kursus studi Asia. Mengikuti perkembangan
multikulturalisme mungkin menganggap banyak referensi yang terlalu miring,
kecuali penjelasan Desouza yang penuh pertimbangan. Kurangnya perspektif
suku Maori mengenai invasi Asia menunjukkan bahwa 'lokalisasi' hanya tercakup
sebagian. Pengantar buku ini memerlukan tabulasi mengenai pertumbuhan
berbagai komunitas di Asia selama 50 tahun terakhir. pertimbangan bi-kultural
tentang bagaimana pendatang baru dari Asia menemukan tempat di antara
populasi Selandia Baru yang beragam akan diterima dalam volume selanjutnya.
volume tersebut perlu mencakup etnis budaya Asia yang tidak termasuk di sini:
komunitas Hai, Taiwan, Malaysia, Filipina, Korea, dan Indonesia saat ini
berkontribusi secara signifikan terhadap proses 'lokalisasi',

Label 'Asia' harus lebih bermakna dalam kaitannya dengan keberagaman di Asia, tidak hanya bagi
komunitas Tionghoa dan India di Selandia Baru. Asia telah menjadi hal yang sangat penting bagi
pengusaha Selandia Baru yang mendekati klien Jepang atau Melayu (atau lainnya), serta bagi warga
Selandia Baru yang bertemu dengan orang Asia dalam kehidupan sehari-hari mereka. Meskipun
restoran India dan Cina tidak tersebar luas seperti di Inggris, restoran-restoran tersebut
menawarkan cita rasa yang berbeda yang membawa kiwi keluar dari dunia gastronomi sebelumnya
dan meninggalkan kesan baru, sehingga pengalaman tersebut dapat terulang kembali – dan
mengarah pada perjalanan lebih jauh, meskipun hanya di Inggris. imajinasi. Selandia Baru semakin
mendekatkan diri ke Asia dalam banyak hal.

152

Anda mungkin juga menyukai