Dsse - Appendix 16 - Term Sheet of Shareholder Agreement
Dsse - Appendix 16 - Term Sheet of Shareholder Agreement
AGREEMENT
PT Dempo Solsel Energi adalah Perusahaan Proyek PT Dempo Solsel Energi is the designated Project
yang ditunjuk. Company.
Persentase kepemilikan saham efektif dan hak suara di The effective shareholdings percentages and voting
Perusahaan Proyek adalah sebagai berikut: rights in Project Company are as follows:
Para Pihak sepakat bahwa [Pemenang Lelang] dapat The Parties agrees that [the Winning Bidder] may
menunjuk SPV Tingkat 1 dan/atau SPV Tingkat 2 designate the First Tier SPV and/or Second Tier SPV to
untuk menjadi pemegang saham dari Perusahaan be the shareholder of the Project Company and sign
Proyek dan menandatangani perjanjian pemegang the shareholder agreement, provided that [the
saham, dengan ketentuan bahwa [Pemenang Lelang] Winning Bidder] shall be the sponsor of the Project
akan menjadi sponsor dari Proyek dan and sign the Sponsor Agreement with PLN.
menandatangani Perjanjian Sponsor dengan PLN.
Seluruh saham yang diterbitkan oleh Perusahaan All shares issued by the Project Company shall at all
Proyek harus setiap saat memiliki hak, hak istimewa, times have the same rights, privileges, and obligations
dan kewajiban yang sama yang dialokasikan allocated on a percentage ownership basis, including
berdasarkan persentase kepemilikan, termasuk hak, identical rights, privileges, and obligations (allocated
hak istimewa, dan kewajiban yang identik on the percentages ownership basis).
(dialokasikan berdasarkan persentase kepemilikan).
Perjanjian pemegang saham harus ditandatangani Shareholder agreement shall be signed at the latest
paling lambat [**] Hari sebelum penandatanganan [**] Days prior to the signing of the PPA.
PJBL
Perjanjian pemegang saham langsung berlaku efektif Shareholder agreement shall be effective immediately
pada tanggal penandatanganan perjanjian pemegang on the signing date of the shareholder agreement.
saham.
7. Pernyataan dan Jaminan terkait Perusahaan Representation and Warranties regarding Project
Proyek Company
[Ketentuan ini berlaku apabila Pemenang Lelang dan [This provision applies if the Winning Bidder and the
Mitra Wajib sepakat untuk menggunakan suatu Mandatory Partner agree to use an existing limited
perseroan terbatas eksisting sebagai Perusahaan liability company as the Project Company which has
Proyek yang telah didirikan sebelum perjanjian been established before the shareholder agreement is
pemegang saham ditandatangani] signed]
Pemenang Lelang dengan ini menyatakan dan The Winning Bidder hereby represents and warrants
menjamin sebagai berikut: as follows:
Perusahaan Proyek tidak memiliki perjanjian jual beli the Project Company does not have power purchase
tenaga listrik dengan PLN pada proyek lain; agreement with PLN in other projects;
Perusahaan Proyek tidak menjadi sponsor dan/atau the Project Company does not become or act as a
pemegang saham di perusahaan lain yang memiliki sponsor and/or shareholder in other companies which
perjanjian jual beli tenaga listrik dengan PLN pada have power purchase agreement with PLN in other
proyek lain; projects;
Perusahaan Proyek tidak memiliki bisnis lain selain the Project Company does not have other businesses
untuk melaksanakan Proyek; other than to carry out the Project;
Perusahaan tidak memiliki utang dan/atau kewajiban Project Company does not have debt and/or any
finansial apapun kepada pemegang sahamnya, financial obligations to its shareholders, lenders,
krediturnya, konsultannya, dan/atau vendornya (baik consultants, and/or vendors (whether or not having
yang memiliki hubungan Afiliasi maupun tidak) any Affiliate relationship) prior signing of the PPA;
sebelum penandatanganan PJBL;
saham dalam Perusahaan Proyek bebas dari hak shares in the Project Company are free from any
jaminan apapun; security rights;
saham dalam Perusahaan Proyek dapat dialihkan shares in the Project Company are transferable to the
kepada Mitra Wajib tanpa membutuhkan Mandatory Partner without requires notification
pemberitahuan dan/atau persetujuan dari pihak ketiga and/or approval from any third parties; and
manapun; dan
saham dalam Perusahaan Proyek dapat dialihkan shares in the Project Company are transferable to the
kepada Mitra Wajib tanpa melanggar Hukum yang Mandatory Partner without breaching any Applicable
Berlaku dan Mitra Wajib harus menjadi pemegang Law and the Mandatory Partner must be a rightful
saham yang sah dalam Perusahaan Proyek. shareholder in the Project Company.
Semua biaya dan pengeluaran untuk tujuan All costs and expenses for the purpose of the
pengembangan dan konstruksi (termasuk untuk development and construction (including for the
komisioning) Proyek (Biaya Proyek) akan dibiayai commissioning) of the Project (Project Cost) shall be
dengan rasio porsi ekuitas sekurang-kurangnya financed with ratio of equity portion amounting to the
sebesar 80 (utang) : 20 (ekuitas) sampai dengan minimum of 80 (debt) : 20 (equity) up to the maximum
maksimum sebesar 70 (utang) : 30 (ekuitas). ratio of equity portion of 70 (debt) : 30 (equity).
Biaya Proyek yang disetujui adalah [**] sebagaimana The agreed Project Cost is [**] as may be adjusted in
dapat disesuaikan sesuai dengan total biaya proyek accordance with the total project cost on the financial
pada tanggal penutupan pembiayaan (Total Biaya closing date (Total Project Cost).
Proyek).
Mitra Wajib wajib menginjeksi ekuitas kepada The Mandatory Partner is obliged to inject equity to
Perusahaan Proyek sesuai dengan persentase the Project Company in accordance with its shares
kepemilikan sahamnya sesuai dengan Pasal 1-12-c RKS ownership percentage as set out in Article 1-12-c of the
dikalikan dengan ekuitas sebesar minimum 20% (dua RFP multiplied by the equity amounting to minimum
puluh persen) dari Total Biaya Proyek sampai dengan of 20% (twenty percent) of the Total Project Cost up to
maksimum 30% (tiga puluh persen) dari Total Biaya maximum of 30% (thirty percent) of the Total Project
Proyek (Kontribusi Mitra Wajib). Mitra Wajib Cost (Contribution of the Mandatory Partner). The
bagaimanapun tidak berkewajiban untuk menginjeksi Mandatory Partner however is not obliged to make
ekuitas tambahan atau utang pemegang saham untuk any additional equity injection or any shareholder loan
membiayai kelebihan biaya atau biaya lainnya yang for funding any cost overrun or any cost in excess of
melebihi Kontribusi Mitra Wajib. Setiap kelebihan the Contribution of the Mandatory Partner. Any cost
biaya atau pengeluaran atau biaya yang melebihi overrun or any expenses or costs in excess of the
Kontribusi Mitra Wajib harus didanai oleh Pemenang Contribution of the Mandatory Partner must be
Lelang. funded by the Winning Bidder.
Pemenang Lelang harus memastikan bahwa porsi The Winning Bidder shall ensure that the shares
kepemilikan saham dari Mitra Wajib di dalam ownership portion of the Mandatory Partner in the
Perusahaan Proyek tidak akan terdilusi oleh karena Project Company will not be diluted for any reason,
sebab apapun, termasuk namun tidak terbatas dalam including but not limited to, if the Winning Bidder
hal, apabila Pemenang Lelang membiayai kelebihan finance any cost overrun or any cost in excess of the
biaya atau biaya lainnya yang melebihi Total Biaya Total Project Cost, in accordance with the provision in
Proyek, sesuai ketentuan Pasal 14, dan apabila Clause 14, and if there is issuance of new shares in the
terdapat penerbitan saham baru pada Perusahaan Project Company in accordance with the provision in
Proyek sesuai ketentuan dalam Pasal 9. Clause 9.
Waktu penyetoran modal akan didiskusikan antara The timing of capital injection shall be discussed
Mitra Wajib dan Pemenang Lelang, dengan ketentuan between the Mandatory Partner and Winning Bidder,
bahwa Mitra Wajib tidak akan diharuskan untuk provided that the Mandatory Partner shall not be
menginjeksi porsinya lebih dari proporsi kepemilikan required to inject its portion more than the
saham di Perusahaan Proyek. proportionate shares ownership in the Project
Company.
[Ketentuan ini berlaku apabila Pemenang Lelang dan [This provision applies if the Winning Bidder and the
Mitra Wajib sepakat untuk menggunakan suatu Mandatory Partner agree to use an existing limited
perseroan terbatas eksisting sebagai Perusahaan liability company as the Project Company which has
Proyek yang telah didirikan sebelum perjanjian been established before the shareholder agreement is
pemegang saham ditandatangani] signed]
Para Pihak setuju bahwa Pemenang Lelang akan The Parties agree that the Winning Bidder shall cause
menyebabkan Perusahaan Proyek untuk menerbitkan the Project Company to issue a number of new shares
sejumlah lembar saham dengan hak suara yang with voting rights which shall represent 30% (thirty
mencerminkan kepemilikan sejumlah 30% (tiga puluh percent) of shares ownership in the Project Company
persen) saham dalam Perusahaan Proyek kepada to the Mandatory Partner, and the Mandatory Partner
Mitra Wajib, dan Mitra Wajib akan mengambil dan shall take and subscribe such new shares with value
menyetorkan saham-saham baru tersebut dengan nilai which is lower between.
yang lebih rendah di antara:
nilai nominal saham (par value); dan a nominal value of share; and
nilai harga pasar (market value) hasil perhitungan oleh a market value based on calculation by a public
kantor jasa penilai publik (KJPP)_yang ditunjuk secara appraisal office (kantor jasa penilai publik or KJPP)
bersama-sama oleh Para Pihak. that has been jointly appointed by the Parties.
Untuk menghindari keraguan, biaya valuasi oleh KJPP For avoidance of doubt, valuation cost by the KJPP
akan ditanggung oleh Para Pihak secara rata. shall be jointly borne by the Parties equally.
Rencana investasi dan penerbitan saham baru akan The investment plan and issuance of new shares shall
memperhatikan hasil uji tuntas dari aspek hukum, consider the result of the due diligence from legal,
keuangan, dan teknis, atas Perusahaan Proyek, financial, and technical aspects of the Project
sebagaimana akan diatur lebih lanjut dalam suatu Company, as shall be further regulated in the
perjanjian investasi saham bersyarat. conditional shares investment agreement.
[Pemenang Lelang] berkomitmen dan berkewajiban [The Winning Bidder] is committed and shall be
untuk mengadakan dan menyediakan pembiayaan obligated to procure and make available a third-party
pihak ketiga untuk keberhasilan penyelesaian Proyek financing for the successful completion of the Project
(Utang Senior). (Senior Debt).
Utang Senior akan diberikan oleh [Pemenang Lelang] The Senior Debt shall be provided by [The Winning
melalui pembiayaan proyek dan/atau bentuk lain yang Bidder] by way of the project financing and/or other
disetujui oleh pemegang saham. form agreeable by the shareholder.
Utang akan mewakili paling banyak dalam jumlah Debt will represent in the amount of maximum eighty
delapan puluh persen (80%) dari Total Biaya Proyek percent (80%) of the Total Project Cost subject to the
tunduk pada diskusi lebih lanjut dengan penyandang future discussion with financiers.
dana.
Tunduk pada kepatuhan dengan hukum yang berlaku Subject to the compliance with the applicable law in
di Indonesia, mata uang untuk Utang Senior adalah Indonesia, the currency for Senior Debt shall be in
dalam Dolar Amerika Serikat (USD) atau dalam mata United States Dollar (USD) or in other currencies
uang lain sesuai dengan pertimbangan komersial. according to commercial considerations.
Ketentuan Utang Senior harus didiskusikan dan The terms of Senior Debt shall be subject to the
Saham [Mitra Wajib] dan [Pemenang Lelang] di dalam Shares of [Mandatory Partner] and [The Winning
Perusahaan Proyek serta aset Perusahaan Proyek akan Bidder] in the Project Company as well as the asset of
dijaminkan dan/atau dibebankan jaminan untuk the Project Company will be pledged and/or
kepentingan pemberi pinjaman Utang Senior. encumbered for the interest of the lender of Senior
Debt.
Total Biaya Proyek akan dibiayai oleh Perusahaan The Total Project Cost will be financed by the Project
Proyek melalui pinjaman non-recourse atau limited Company by a non-recourse or limited recourse debt.
recourse.
Periode pinjaman dari Utang Senior akan mencapai Loan period of Senior Debt shall be at [**] years.
[**] tahun.
11. Non-Recourse untuk Utang Senior 11. Non-Recourse for Senior Debt
Para Pihak berjanji untuk memenuhi semua The Parties undertake to fulfil all requirements from
persyaratan dari pihak pembiayaan, dengan ketentuan the finance parties, provided that neither [Mandatory
bahwa baik [Mitra Wajib], [Afiliasi Anak Perusahaan Partner], [Affiliate of Mandatory Partner], or PLN has
PLN], atau PLN tidak memiliki kewajiban berdasarkan any obligations under a financing agreement to
perjanjian pembiayaan untuk memberikan jaminan(- provide any security(ies), credit enhancement form(s),
jaminan), bentuk(-bentuk) peningkatan kredit, garansi, guarantee(s), undertaking(s) whatsoever.
janji(-janji) melakukan apa pun.
Tidak ada pertimbangan dukungan dari Pemerintah There is no support consideration of the Government
Indonesia atau PLN dalam bentuk apa pun termasuk of Indonesia or PLN in any form including a business
surat jaminan kelayakan usaha atau jaminan lainnya. viability guarantee letter or other guarantee.
[Pemenang Lelang] harus memberikan komitmen dari [The Winning Bidder] shall provide the commitment
pihak pemberi pinjaman atau pihak pembiayaan from the lender or financial party to finance and
untuk membiayai dan mendukung pembiayaan support the financing of the Project at non-recourse or
Proyek tanpa bantuan atau bentuk standar lain dari other standard form from lender or financial party to
pihak pemberi pinjaman atau pihak pembiayaan finance and support the financing of the Project.
untuk membiayai dan mendukung pembiayaan
Proyek.
Komitmen ekuitas untuk Proyek akan mewakili The equity commitment for the Project shall represent
minimum 20% (dua puluh persen) ekuitas dari Biaya minimum 20% (twenty percent) equity of the Project
Proyek sampai dengan maksimum 30% (tiga puluh Cost up to the maximum 30% (thirty percent) equity of
persen) ekuitas dari Biaya Proyek, tunduk pada the Project Cost, subject to the future discussion with
diskusi lebih lanjut dengan pihak pembiayaan, dan financiers, and provided that the Mandatory Partner
dengan ketentuan bahwa Mitra wajib hanya shall only be obliged to inject equity or shareholders
berkewajiban untuk menginjeksikan ekuitas atau loan up to the Contribution of the Mandatory Partner.
pinjaman pemegang saham sampai dengan Kontribusi
Mitra Wajib.
Para Pihak sepakat bahwa penetapan dan pembagian The Parties agree that the determination and
(i) dividen Perusahaan Proyek, dan (ii) sisa hasil distribution of (i) dividend of the Project Company,
likuidiasi Perusahaan Proyek, kepada Mitra Wajib and (ii) the remaining liquidation proceeds of the
Dalam rangka menjaga aliran dana Perusahaan In order to maintain the cash flow of the Project
Proyek, Para Pihak sepakat bahwa Perusahaan Proyek Company, the Parties agree that the Project Company
dapat membagikan dividen setelah Perusahaan Proyek may distribute dividend after the Project Company
memenuhi kewajiban finansial dan operasional fulfills its annual financial and operational obligations
tahunannya berdasarkan, termasuk namun tidak based on, including but not limited to, the financing
terbatas pada, perjanjian pembiayaan untuk Proyek agreement for the Project and the PPA.
dan PJBL.
Ekuitas akan dikontribusikan dalam bentuk (i) The equity shall be contributed in the form of (i) share
penyertaan saham; dan/atau (ii) pinjaman pemegang subscription; and/or (ii) shareholder loan.
saham.
Ketentuan Komersial Pinjaman Pemegang Saham 13. Commercial Terms of Shareholder Loan
Ketentuan umum pinjaman dari pemegang saham The general terms of the loan from any shareholder
mana pun (pinjaman pemegang saham) adalah (shareholder loan) are as follow:
sebagai berikut:
Tunduk pada kepatuhan pada hukum Indonesia, mata Subject to compliance with Indonesian laws, currency
uang untuk pinjaman pemegang saham harus dalam for the shareholder loan shall be in United States
Dolar Amerika Serikat (USD) atau dalam mata uang Dollar (USD) or in other currencies according to
lain sesuai dengan pertimbangan komersial; commercial considerations;
Tingkat bunga: tidak boleh lebih tinggi dari [••]; Interest rate: shall not be higher than [••];
Periode pinjaman: harus tidak lebih pendek dari [••] Loan period: shall be not shorter than [••] year;
tahun;
Dicairkan sesuai dengan jadwal komitmen ekuitas Disbursed in accordance to the schedule of equity
yang disepakati dalam lampiran pada Term Sheet ini; commitment agreed in attached on this Term Sheet;
Pinjaman pemegang saham harus mendahulukan Shareholder loan shall be junior to the Senior Debt;
Utang Senior;
Tidak ada biaya lain yang dikenakan kepada No other fees shall be imposed to the Project
Perusahaan Proyek, yaitu, [Pemenang Lelang] hanya Company, namely, [Winning Bidder] shall only
akan menerima manfaat dari pembayaran bunga; receive benefit from the interest payment;
Setiap pinjaman pemegang saham tidak boleh setiap Any shareholder loan shall not at any time be
saat dikonversi menjadi saham di dalam Perusahaan converted into shares in the Project Company and
Proyek dan harus dibayar kembali sesuai dengan shall be repaid in accordance with the terms of the
persyaratan pinjaman pemegang saham yang dibahas shareholder loan discussed above;
di atas;
Para Pihak sepakat untuk mengatur ketentuan The Parties agreed to govern a detail commercial term
komersial yang rinci tentang dukungan ekuitas dalam of equity support in a separate document.
dokumen terpisah.
Dalam hal Biaya Proyek melebihi Total Biaya Proyek In the event that the Project Cost exceed the Total
atau melebihi anggaran yang disetujui bersama Project Cost or exceeds the jointly approved budget
(karena pembengkakan biaya atau alasan lainnya), (due to cost overrun or any other reason), but the
tetapi dana tersebut tidak tersedia dari Utang Senior, funding is not available from the Senior Debt, then the
maka Para Pihak telah sepakat bahwa setiap Parties have agreed that any shareholder, other than
pemegang saham, kecuali Mitra Wajib, dapat Mandatory Partner, can make available such excess in
menyediakan kelebihan tersebut dalam bentuk the form of shareholder loan directly to the Project
pinjaman pemegang saham langsung ke Perusahaan Company.
Proyek.
Untuk tujuan perjanjian pemegang saham, kelebihan For the purpose of shareholders agreement, cost
biaya (cost overrun) berarti setiap biaya yang melebihi overrun shall mean any cost in excess of the jointly
biaya anggaran yang disetujui bersama untuk Proyek approved budget cost for the Project agreed between
yang disepakati antara Pemenang Lelang dan Mitra the Winning Bidder and Mandatory Partner before the
Wajib sebelum penandatanganan perjanjian pemegang signing of shareholder agreement, in which such value
saham, di mana nilai tersebut akan ditetapkan dalam shall be stipulated in the shareholder agreement.
perjanjian pemegang saham.
Setiap pinjaman pemegang saham yang diberikan di Any shareholder loan provided above shall not be
atas tidak boleh dikonversi menjadi saham di converted into shares in the Project Company at any
Perusahaan Proyek dalam setiap waktu kecuali time unless agreed otherwise by Winning Bidder and
disepakati berbeda oleh Pemenang Lelang dan Mitra Mandatory Partner.
Wajib.
Pengadaan Kontraktor EPC Proyek harus dilakukan The procurement of the EPC Contractor of the Project
dengan proses pengadaan yang transparan dan sesuai shall be conducted with transparent procurement
dengan hukum yang berlaku. process and in accordance to the prevailing laws.
Penunjukan Kontraktor EPC dan ketentuan-ketentuan The appointment of the EPC Contractor and the terms
Kontrak EPC harus sesuai dalam semua hal yang of EPC Contract shall conform in all material respects
material dengan term sheet untuk EPC dan to the term sheet for the EPC and to be consulted to the
dikonsultasikan kepada Para Pihak. Parties.
Kegiatan Operation and Maintenance (O&M) untuk The Operation and Maintenance (O&M) activity for
Proyek dapat dilakukan oleh (i) Perusahaan Proyek, the Project may be conducted by (i) the Project
atau (ii) perusahaan patungan yang dibentuk oleh Company, or (ii) a joint venture formed by the
Pemenang Lelang dan Mitra Wajib, atau (iii) Winning Bidder and the Mandatory Partner, or (iii)
kontraktor O&M pihak ketiga, sebagaimana hal third-party O&M contractor, as such matter will be
tersebut akan ditentukan lebih lanjut oleh Pemenang further determined by the Winning Bidder and the
Lelang dan Mitra Wajib dengan memperhatikan Mandatory Partner by taking into account the needs of
kebutuhan-kebutuhan Proyek. the Project.
Dalam hal kegiatan O&M menggunakan kontraktor In the event that the O&M activity use third-party
O&M pihak ketiga, maka pengadaan atas Kontraktor O&M contractor, then the procurement process for
O&M untuk Proyek akan dilakukan secara transparan O&M contractor will be conducted in a transparent
dan sesuai dengan hukum yang berlaku. manner and in accordance with the prevailing laws.
Penunjukan Kontraktor O&M dan ketentuan- The appointment of the O&M Contractor and the
ketentuan Kontrak O&M harus sesuai dalam semua terms of O&M Contract shall conform in all material
Perusahaan Proyek akan mengadakan tanah yang The Project Company will procure the land necessary
diperlukan untuk konstruksi, pembangunan, dan required for the construction, development, and
pengoperasian Pembangkit dan Fasilitas Khusus operation of the Plant and the Special Facilities in
sesuai dengan persyaratan PJBL. accordance with the requirements of the PPA.
Perusahaan Proyek harus mengidentifikasi, The Project Company shall identify, procure, and
mengadakan, dan menyediakan tanah yang made available the land necessary required for the
diperlukan untuk Proyek (tunduk pada penilaian oleh Project (subject to valuation by independent consultant
konsultan independen (KJPP) yang ditunjuk oleh Para (KJPP) nominated by the Parties.
Pihak.
Pengadaan tanah akan dilakukan dengan persyaratan The land procurement will be done at the arm’s length
komersial yang wajar (arm’s length) dan akan disetujui commercial terms and to be agreed by the Parties and
oleh Para Pihak dan Perusahaan Proyek. the Project Company.
Direktur utama akan ditunjuk oleh pemegang saham President director shall be appointed by the majority
mayoritas. shareholder.
Komisaris utama akan ditunjuk oleh Mitra Wajib. President commissioner shall be appointed by the
Mandatory Partner.
Mitra Wajib memiliki hak untuk menunjuk paling Mandatory Partner shall have the rights to appoint at
sedikit 1 (satu) anggota direksi dan 1 (satu) anggota least one (1) board of directors member and (1) board
dewan komisaris. of commissioners member.
Anggota direksi dan dewan komisaris wajib dapat Members of the board of directors and the board of
melakukan komunikasi dalam bahasa internasional commissioners must be able to communicate in an
yang dapat dipahami bersama. international language that can be understood
together.
19. Kuorum dan Voting Rapat Direksi dan 19. Quorum and Voting of Board of Directors
Dewan Komisaris and Board of Commissioners Meeting
A. Kuorum: A. Quorum:
Kuorum rapat direksi dan dewan komisaris adalah The quorum of board of directors and board of
sebagai berikut: commissioners meeting shall be as follows:
selama [Pemenang Lelang] berhak untuk mencalonkan for so long as [Winning Bidder] is entitled to nominate
direktur/komisaris, sekurang-kurangnya satu (1) dari any directors/commissioners, at least one (1) of the
direktur/komisaris yang hadir adalah adalah directors/ commissioners that are present is a
direktur/komisaris yang ditunjuk oleh [Pemenang director/commissioner nominated by [Winning
Lelang]; Bidder];
selama [Mitra Wajib] berhak untuk mencalonkan for so long as [Mandatory Partner] is entitled to
direktur/komisaris, sekurang-kurangnya satu (1) dari nominate any directors/commissioners, at least one (1)
direktur/komisaris yang hadir adalah of the directors/commissioners that are present is a
direktur/komisaris yang ditunjuk oleh [Mitra Wajib]. director/commissioner nominated by [Mandatory
Partner].
semua hal harus disetujui setelah menerima suara all matters shall be approved upon receiving
setuju dari lebih dari 50% dari total suara dalam rapat affirmative votes from more than 50% of the total cast
direksi/dewan komisaris; in the board of directors/board of commissioners
meeting;
untuk Hal-Hal Khusus, harus disetujui setelah for the Reserved Matter, shall be approved upon
menerima suara setuju dari 100% suara dalam rapat receiving affirmative votes from 100% cast in the board
direksi/dewan komisaris. of directors/board of commissioners meeting.
Peraturan untuk Transaksi Pihak Afiliasi Rules for Affiliated Party Transactions
Anggaran dasar akan memuat ketentuan yang The article of association will include provisions
mengatur mengenai transaksi afiliasi. governing affiliate transactions.
Transaksi antara Perusahaan Proyek dan Mitra Wajib Transactions between the Project Company and the
atau afiliasinya masing-masing (didefinisikan sebagai Mandatory Partner or its respective affiliates (defined
setiap pihak yang dikendalikan oleh PLN, dan secara as any party controlled by PLN, and expressly
khusus mencakup Mitra Wajib dan/atau afiliasinya) including Mandatory Partner and/or its affiliates)
(Transaksi Afiliasi Mitra Wajib) akan diputuskan (i) (Mandatory Partner Affiliate Transactions) will be
pada tingkat direksi, tetapi tanpa mengikutsertakan decided (i) at board of directors level, but without
direktur yang dicalonkan oleh Mitra Wajib atau (ii) including the directors nominated by the Mandatory
oleh [*] direktur yang dinominasikan oleh Pemenang Partner or (ii) by [*] directors nominated by the
Lelang (sebagaimana berlaku). Winning Bidder (as applicable).
Anggaran Dasar akan secara khusus menetapkan The Articles of Association will expressly provide that
bahwa segala hal yang berkaitan dengan pelaksanaan any matters related to enforcement of rights against
hak terhadap PLN atau setiap afiliasinya masing- PLN or any of its respective affiliates under the power
masing berdasarkan PJBL atau setiap dokumen purchase agreement or any other transaction
transaksi lain yang melibatkan PLN atau afiliasinya document involving PLN or its affiliates shall be
akan dianggap sebagai suatu Transaksi Afiliasi Mitra deemed to be a Mandatory Partner Affiliate
Wajib dan akan diperlakukan sedemikian rupa. Transaction and treated accordingly.
Transaksi antara Perusahaan Proyek dan Pemenang Transactions between the Project Company and the
Anggaran Dasar akan secara khusus menetapkan The Articles of Association will expressly provide that
bahwa segala hal yang berkaitan dengan pelaksanaan any matters related to enforcement of rights against
hak terhadap Pemenang Lelang atau setiap afiliasinya the Winning Bidder or any of its respective affiliates
masing-masing berdasarkan setiap dokumen transaksi under any transaction document involving such
yang melibatkan pemegang saham tersebut atau shareholder or its affiliates shall be deemed to be a
afiliasinya akan dianggap sebagai suatu Transaksi Winning Bidder Affiliate Transaction and treated
Afiliasi Pemenang Lelang dan diperlakukan accordingly.
sedemikian rupa.
Ketentuan-ketentuan tersebut tidak akan mengurangi The foregoing is without prejudice to the right of the
hak direktur utama untuk menyetujui Perusahaan president director to approve the Project Company
Proyek untuk meminjam uang dari Pemenang Lelang borrowing money from the Winning Bidder if the loan
apabila pinjaman tersebut dilakukan berdasarkan is on terms is better or no less favourable for the
ketentuan yang lebih baik atau setidaknya sama Project Company than the provisions of the
menguntungkannya bagi Perusahaan Proyek shareholder loan which have fulfilled the provision in
dibandingkan dengan ketentuan pinjaman pemegang Article 11 of this Term Sheet.
saham yang telah memenuhi ketentuan dalam Pasal 11
Term Sheet ini.
20. Kuorum dan Pemungutan Suara Rapat 20.Quorum and Voting of Shareholder Meeting
Pemegang Saham
A. Kuorum A. Quorum
Kuorum rapat pemegang saham (termasuk Hal-Hal The quorum of shareholder meetings (including
Khusus) adalah: Reserved Matters) shall be:
rapat pertama dan pertemuan kedua, harus dihadiri first meeting and second meeting, shall be attended by
oleh pemegang saham (atau perwakilannya) yang shareholder (or their representatives) holding more
memiliki lebih dari 75% dari modal saham yang than 75% of the issued and paid-up share capital in the
ditempatkan dan disetor di Perusahaan Proyek; Project Company;
Pemungutan suara rapat pemegang saham adalah: The voting of shareholder meetings shall be:
membutuhkan suara setuju dari lebih dari 75% dari require affirmative votes from more than 75% of the
modal saham yang ditempatkan dan disetor di issued and paid-up share capital in the Project
Perusahaan Proyek. Company.
untuk Hal-Hal Khusus, memerlukan suara setuju dari for the Reserved Matters, require affirmative votes
lebih dari 85% dari modal saham yang ditempatkan from more than 85% of the issued and paid-up share
dan disetor di Perusahaan Proyek. capital in the Project Company.
Meminta direksi dan dewan komisaris untuk Request the board of directors and board of
menyampaikan informasi dan/atau data kepada commissioners to deliver information and/or data to
pemegang saham terkait dengan Proyek dan the shareholders with respect to to the Project and the
Perusahaan Proyek; Project Company;
Meminta direksi dan dewan komisaris untuk Request the board of directors and the board of
menjelaskan kepada pemegang saham atas masalah commissioners to explain to the shareholders the
dan/atau kendala yang dihadapi Proyek dan issues and/or obstacles faced by the Project and the
Perusahaan Proyek; dan Project Company; and
Meminta dewan komisaris untuk memberikan laporan Request the board of commissioners to provide regular
pengawasan rutin kepada Pemegang Saham, monitoring reports to Shareholders, including, among
termasuk, antara lain, progres dan kondisi dari Proyek others, the progress and condition of the Project and
dan Perusahaan Proyek sesuai Rencana Kerja dan the Project Company in accordance with the Annual
Anggaran Perusahaan (RKAP). Work Plan and Corporate Budget (Rencana Kerja dan
Anggaran Perusahaan or RKAP).
Hal-Hal Khusus akan memerlukan persetujuan dari Reserved Matters shall require approval from both
[Pemenang Lelang] dan [Mitra Wajib] atau anggota [Winning Bidder] and [Mandatory Partner] or member
direktur atau komisaris yang mewakili kepentingan of director(s) or commissioner(s) that represent interest
[Pemenang Lelang] dan [Mitra Wajib], sebagaimana of both [Winning Bidder] and [Mandatory Partner], as
ditentukan lebih lanjut dalam Skedul 1 Lampiran ini. further specified in Schedule 1 of this Attachment.
Salah satu pemegang saham dapat, dalam [30] hari Either shareholder may, within [30] days of the
pertemuan di mana kebuntuan muncul, memberikan meeting at which the deadlock arises, serve notice on
pemberitahuan kepada pemegang saham lainnya the other shareholder regarding the deadlock
mengenai adanya kebuntuan (Pemberitahuan (Deadlock Notice).
Kebuntuan).
Jajaran manajemen senior dari pemegang saham The senior management of the shareholder (board of
(direksi dalam hal pemegang saham adalah badan directors in the case the shareholders are Indonesian
hukum Indonesia) harus bertemu untuk mencapai legal entities) shall meet to seek a unanimous
kesepakatan dengan suara bulat untuk menyelesaikan agreement resolving the deadlock matter within [60]
masalah kebuntuan dalam waktu [60] hari setelah days of receipt of such Deadlock Notice (Resolution
diterimanya Pemberitahuan Kebuntuan tersebut Period)
(Periode Resolusi).
Jika masalah kebuntuan berlanjut [90] hari setelah If the deadlock matter is continuing [90] days after the
Periode Resolusi berlalu, maka setiap saat sesudahnya, Resolution Period has elapsed, then at any time
dan jika masalah kebuntuan terus berlanjut, Para thereafter, and provided such deadlock matter is
Pihak akan merujuk kebuntuan ke arbitrator/ ahli yang continuing, the Parties shall refer the deadlock to an
ditunjuk oleh Para Pihak. arbitrator/ an expert appointed by the Parties.
Merujuk kebuntuan ke arbitrator/ ahli yang ditunjuk Refer the deadlock to an arbitrator/ an expert
oleh Para Pihak; atau appointed by the Parties; or
[Pemenang Lelang] akan memberikan hak penolakan [Winning Bidder] shall give the first right of refusal to
[Pemenang Lelang] akan mengajukan proposal untuk [Winning Bidder] shall give the proposal to be
disetujui oleh [Mitra Wajib] untuk mitra strategis baru approved by [Mandatory Partner] for the new strategic
yang telah berkomitmen untuk membeli semua saham partner who have committed to purchase all of
[Pemenang Lelang] di Perusahaan Proyek (jika [Mitra [Winning Bidder]’s shares in the Project Company (in
Wajib] memutuskan untuk tidak membeli semua case [Mandatory Partner] decides not to purchase all
saham [Pemenang Lelang] di Perusahaan Proyek). of [Winning Bidder]’s shares in the Project Company).
Tidak ada Pihak yang berhak sebelum Tanggal No Party shall be entitled prior to the Commercial
Operasi Komersial untuk menjual, mentransfer atau Operation Date to sell, transfer or otherwise dispose of
melepaskan semua atau sebagian dari sahamnya, all or any of its shares, shareholder loan and
pinjaman pemegang saham dan pinjaman subordinasi subordinated loans or any legal or beneficial interest
atau kepentingan hukum atau manfaat apa pun di therein or assign or otherwise purpose to deal there
dalamnya atau menugaskan atau dengan kata lain with or with any interest therein unless for the
bermaksud untuk berurusan dengan atau dengan purpose of financing of the senior debt which shall
bunga di dalamnya kecuali untuk tujuan pembiayaan also be subject to applicable regulations; or
utang senior yang juga tunduk pada ketentuan yang
berlaku; atau
Setiap Pihak berhak, tunduk pada pembatasan Each Party shall be entitled, subject to any restriction
pengalihan Saham berdasarkan Perjanjian Sponsor dan of transfer of the Shares under the Sponsor Agreement
perjanjian pembiayaan, setelah Tanggal Operasi and the financing agreement, following the
Komersial untuk menjual, mentransfer atau Commercial Operation Date to sell, transfer or
membuang semua atau sebagian dari sahamnya, otherwise dispose of all or any of its shares,
pinjaman pemegang saham atau hukum apa pun atau shareholder loan or any legal or beneficial interest
kepentingan yang menguntungkan di dalamnya atau therein or assign or otherwise purport to deal
mengalihkan atau dengan tujuan untuk berurusan therewith or with any interest therein.
dengannya atau dengan kepentingan apa pun di
dalamnya.
Setiap pemegang saham akan memiliki hak pre- Each shareholder shall have rights of pre-emption to
emption untuk penyertaan setiap penerbitan saham subscribe to any issuance of shares of the Project
Perusahaan Proyek, secara proporsional dengan Company, in proportion to the pro rata percentage
persentase pro rata kepemilikan saham yang dimiliki ownership of outstanding shares held by such
oleh pemegang saham tersebut relatif terhadap total shareholder relative to the total amount of share
jumlah modal saham dari Perusahaan Proyek yang capital of the Project Company outstanding at the time
beredar pada saat usulan peningkatan modal tersebut of such proposed capital increase issuance up to an
diusulkan hingga jumlah yang diperlukan. amount necessary.
Tunduk pada pembatasan transfer saham berdasarkan Subject to any restriction of transfer of the shares
Perjanjian Sponsor dan perjanjian pembiayaan, under the Sponsor Agreement and the financing
perjanjian pemegang saham akan menentukan hak agreement, the shareholder agreement shall define a
mekanik penolakan pertama, di mana jika Pemegang right of first refusal mechanic, whereby if a
Saham ingin menjual sebagian atau seluruh sahamnya shareholder wishes to sell some or all of its shares in
di Perusahaan Proyek (“Saham Dijual”) kepada the Project Company (“Sale Shares”) to a bona fide
pembeli pihak ketiga yang bonafit (“Pembeli”), third party purchaser (“Purchaser”), the selling
[Ketentuan ini berlaku apabila Pemenang Lelang dan [This provision applies if the Winning Bidder and the
Mitra Wajib sepakat untuk menggunakan suatu Mandatory Partner agree to use an existing limited
perseroan terbatas eksisting sebagai Perusahaan liability company as the Project Company which has
Proyek yang telah didirikan sebelum perjanjian been established before the shareholder agreement is
pemegang saham ditandatangani] signed]
Sejauh diizinkan oleh hukum, setiap saat apabila To the maximum extent permissible by law, at any
diminta oleh Mitra Wajib, Pemenang Lelang akan time requested by the Mandatory Partner, the Winning
mengganti kerugian dan akan membebaskan Mitra Bidder shall indemnify on demand against, and shall
Wajib sepenuhnya dari setiap dan segala denda, completely hold the Mandatory Partner harmless from
penalti, kerugian, kerusakan, klaim, kewajiban, biaya any and all fines, penalties, losses, damages, claims,
dan/atau pengeluaran, termasuk biaya pengacara, liabilities, costs, and/or expenses, including attorneys’
yang dikeluarkan oleh atau dibebankan terhadap fees, incurred by or asserted against the Project
Perusahaan Proyek dan/atau Mitra Wajib, yang timbul Company and/or the Mandatory Partner, arising out
dari, sehubungan dengan, dan/atau sebagai akibat dari of, in connection with, and/or as a result of all events
segala peristiwa terkait Perusahaan Proyek sebelum related to the Project Company before the Mandatory
Mitra Wajib menjadi pemegang saham di Partner becomes a shareholder in the Project
Perusahaan Proyek. Company.
Perjanjian pemegang saham diatur oleh, ditafsirkan, The shareholder agreement is governed by, construed,
dan berlaku sesuai dengan hukum Indonesia. and take effect in accordance with Indonesian law.
Prioritas standar akuntansi yang digunakan untuk Priority of the accounting standard used for
pengembangan Proyek adalah sesuai Prinsip-Prinsip development of the Project is in accordance with
Akuntansi yang berlaku Umum (Generally Accepted Generally Accepted Accountant Principles.
Accountant Principles).
Setiap Perselisihan pada akhirnya akan diselesaikan Any Dispute shall be finally settled by arbitration
dengan arbitrase yang dikelola oleh pengadilan administered by the arbitral tribunal in accordance
arbitrase sesuai dengan Aturan Arbitrase yang berlaku with the applicable Arbitration Rules of the Singapore
dari Singapore International Arbitration Centre International Arbitration Centre (the “SIAC Rules"),
("Aturan SIAC"), dengan kedudukan arbitrase di with seat of arbitration in Jakarta The arbitration shall
Jakarta. Arbitrase harus dilaksanakan dalam Bahasa be conducted in the Bahasa Indonesia language and all
Indonesia dan semua dokumen yang diserahkan documents submitted in connection with such
sehubungan dengan proses tersebut harus dalam proceedings shall be in the Bahasa Indonesia language
Bahasa Indonesia atau, jika dalam bahasa lain, or, if in another language, accompanied by a certified
dilampirkan dengan terjemahan Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia translation.
yang disertifikasi.
1. The approval of, and any change of more than 10% of the
aggregate amount of, each of the Project Development
Budget, the Construction and Operational Budgets.
pemegang saham.
6. Any material change to the Project Company's accounting
policies or practices.