Anda di halaman 1dari 12

1.

Asking the security about the ward (Bertanya


pada satpam tentang ruang rawat)
Woman: Excuse me. Can you help me, please?

Security: What can I do for you?

Woman: I want to go to the ward room number 404. But I can’t find it.

Security: The ward is in the 4th floor, Ma’am. The room you’re looking
for is the fourth room

from the elevator.

Woman: How can I get to the 4th floor? Can I use the elevator?

Security: You can take the stairs or the elevator for visitor.

Woman: Alright. Thank you.

Security: You’re welcome.

TERJEMAHAN
Wanita: Permisi. Bisakah Anda menolong saya?

Satpam: Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

Wanita: Saya ingin pergi ke ruang rawat nomor 404. Tapi saya tidak
dapat menemukannya.

Satpam: Ruang rawat inap ada di lantai 4, Bu. Ruangan yang Anda
cari adalah ruang keempat dari lift.

Wanita: Bagaimana caranya untuk mencapai lantai 4? Dapatkah saya


memakai lift?

Satpam: Anda bisa menggunakan tangga atau menggunakan lift


untuk pengunjung.

Wanita: Baiklah. Terima kasih.

Satpam: Sama-sama.
2. Registering to the hospital’s clinic (Mendaftar
ke poliklinik)
Nurse: Good morning! How may I help you?

Girl: Good morning. I’d like to make an appointment with Dr. Mayer.

Nurse: Great. What seems to be your problem?

Girl: I’m here to check up on my stomachache.

Nurse: Certainly. Have you been here before?

Girl: Yes, I have been here before.

Nurse: I need to check your identity first. What is your name?

Girl: My name is Jen Wither.

Nurse: Can you spell your name, please?

Girl: Jen Wither. J-E-N W-I-T-H-E-R.

Nurse: Of course, Ms. Wither. You’re registered on the database.

Girl: When is Dr. Mayer available?

Nurse: Dr. Mayer will be available today in around half an hour. You
can wait on the waiting room and we will inform you when it’s your
turn.

Girl: Sure. Thank you.

Nurse: You’re welcome.

TERJEMAHAN
Perawat: Selamat pagi! Ada yang bisa saya bantu?

Gadis: Selamat pagi. Saya ingin membuat janji dengan dr. Mayer.

Perawat: Baik. Apa masalah Anda?

Gadis: Saya kemari untuk memeriksakan sakit perut saya.


Perawat: Baiklah. Apakah Anda pernah kemari sebelumnya?

Gadis: Ya. Saya pernah kemari sebelumnya.

Perawat: Saya perlu memeriksa identitas Anda sebelumnya. Siapa


nama Anda?

Gadis: Nama saya Jen Wither.

Perawat:Bisakah Anda mengejanya?

Gadis: Jen Wither. J-E-N W-I-T-H-E-R.

Perawat: Tentu saja Nn. Wither. Anda sudah terdaftar di pusat data
kami.

Gadis: Kapankah dr. Mayer akan bisa ditemui?

Perawat: Dr. Mayer dapat ditemui hari ini sekitar setengah jam lagi.
Anda dapat menunggunya di ruang tunggu dan kami akan
menginformasikan ketika tiba giliran Anda

Gadis: Tentu. Terima kasih.

Perawat: Sama-sama.

3. Asking the nurse about the doctor’s


visit (Bertanya pada suster tentang kunjungan
dokter)
Woman: Excuse me.

Nurse: Yes, Ma’am. How can I help you?

Woman: I am from ward room number 404.

Nurse: Oh, you are Mr. Ryan’s family, then?

Woman: Yes, right.

Nurse: What can I do for you?

Woman: When is the next doctor’s visit?


Nurse: If it’s gastroenteritis patient, then it will be Dr. Murphy.

Woman: When will Dr. Murphy visit?

Nurse: Please wait within today. He will visit around 5pm to 7pm or
you can inform me again later.

Woman: Of course. Thank you.

Nurse: No problem.

TERJEMAHAN
Wanita: Permisi.

Suster: Ya, Bu. Ada yang bisa saya bantu?

Wanita: Saya dari ruang rawat inap nomor 404.

Suster: Oh, kalau begitu Anda adalah keluarga Bapak Ryan?

Wanita: Ya, betul.

Suster: Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

Wanita: Kapankah jadwal visit dokternya?

Suster: Jika itu pasien gastroenteritis, maka dokternya adalah dr.


Murphy.

Wanita: Kapan dr. Murphy akan melakukan visit?

Suster: Mohon tunggu dalam hari ini. Beliau akan


melakukan visit sekitar pukul 5 sore hingga 7 malam atau Anda bisa
memberi tahu saya lagi nanti.

Wanita: Tentu. Terima kasih.

Suster:Tidak masalah.

4. Asking doctors about the patient’s


condition (Bertanya pada dokter tentang keadaan
pasien)
Doctor: Hello, Ms. Wither.

Girl: Hi, Dr. Mayer.

Doctor: So, we are going to talk about your last checkup.

Girl: Could you tell me my test results? How was it?

Doctor: This is your test result. I didn’t see anything out of the
ordinary.

Girl: So, basically, I am okay?

Doctor: Your stomachache is due to irregular eating schedule.

Girl: Thank God.

Doctor: At first, I’m afraid you might have GERD but there wasn’t any
other symptom.

Girl: So, what was the cause?

Doctor: Aside from irregular eating schedule, you also ate to much
spicy food. Try to restrain yourself from any spicy food from now.

Girl: Certainly.

Doctor: I’ll write you a prescription for your stomachache.

Girl: Thank you, Doc.

TERJEMAHAN
Dokter: Halo, Nn. Wither.

Gadis: Hai, dr. Mayer.

Dokter: Jadi, kita akan membicarakan hasil tes Anda yang terakhir.

Gadis: Bisakah Anda memberitahu hasil tes saya? Bagaimana


hasilnya?

Dokter: Ini hasil tes Anda. Saya tidak melihat ada yang tidak biasa.
Gadis: Jadi, pada dasarnya saya baik-baik saja?

Dokter: Sakit perut Anda disebabkan oleh jadwal makan yang tidak
teratur.

Gadis: Syukurlah.

Dokter: Awalnya, saya mengira Anda mungkin saja terkena GERD


tapi tidak ada gejala lain rupanya.

Gadis: Lalu, apa penyebabnya?

Dokter: Selain jadwal makan tidak teratur, Anda juga terlalu banyak
makan makanan pedas. Cobalah untuk membatasi diri dari makanan
pedas mulai sekarang.

Gadis: Tentu saja.

Dokter: Saya akan menuliskan resep untuk sakit perut Anda.

Gadis: Terima kasih, Dok.

5. At the Emergency Room (Di IGD)


Man: Please help! Somebody!

Doctor: What’s the problem?

Man: I think she broke her arm. I helped her on the street.

Doctor: What happened to her?

Man: She had a motorbike accident.

Doctor: Ma’am, where are you feeling the pain?

Woman: My left arm.

Doctor: Can you move it? Can you feel anything?

Woman: I can’t feel my arm.

Doctor: We should do an X-ray first.


Man: Is it bad, Doc?

Doctor: We need further diagnose. Please call her family or relative.

Man: Sure. I can look for her contacts.

TERJEMAHAN
Pria: Tolong! Seseorang!

Dokter: Ada apa?

Pria: Sepertinya tangannya patah. Saya menolongnya di jalan.

Dokter: Apa yang terjadi padanya?

Pria: Dia mengalami kecelakaan motor.

Dokter: Nyonya, di mana Anda merasakan sakit?

Wanita: Tangan kiriku.

Dokter: Bisakah kau menggerakkannya? Bisakah kau merasakan


sesuatu?

Wanita: Aku tidak bisa merasakan tanganku.

Dokter: Kita harus melalukan sinar X dulu.

Pria: Apakah keadaannya parah, Dok?

Dokter: Kita membutuhkan diagnosa lebih lanjut. Tolong hubungi


keluarga atau kerabatnya.

Pria: Tentu. Saya dapat mencarikan kontaknya.

6. Asking doctor about an surgical


procedure (Bertanya pada dokter tentang
prosedur operasi)
Woman: How is my arm, Doctor? Is it bad?

Doctor: We need to perform a surgical procedure on your left arm.


Woman: Is it broken?

Doctor: Yes, we saw a fracture on your X-ray result.

Woman: Oh my God. That’s awful.

Doctor: It is just a small fracture. Don’t worry.

Woman: How’s the procedure?

Doctor: We will physically move the bones back into place to align the
bones correctly.

Woman: Is it dangerous?

Doctor: No. Really, it’s a standard surgery that common people


receive. You’ll be perfectly okay.

Woman: How long is the recovery?

Doctor: Recovery time can vary depending on every patient’s


condition. But you will get better after six weeks or so.

Woman: Do I need to wear a cast?

Doctor : A half cast will be applied and will be removed around three
weeks after the surgery.

Woman: Okay, then. Thank you for helping me.

TERJEMAHAN
Wanita: Bagaimana tangan saya, Dokter? Apakah parah?

Dokter: Kami harus melakukan prosedur operasi pada tangan kiri


Anda.

Wanita: Apakah patah?

Dokter: Ya. Kami melihat beberapa fraktur pada hasil X-ray Anda.

Wanita: Ya Tuhan. Itu buruk sekali.

Dokter: Itu cuma patahan kecil. Tidak perlu khawatir.


Wanita: Bagaimana prosedurnya?

Dokter: Kami akan secara fisik memindahkan tulang kembali ke


tempatnya untuk meluruskan susunannya lagi.

Wanita: Apakah berbahaya?

Dokter: Tidak. Sungguh, itu operasi standar yang banyak didapat


orang lain. Anda akan baik-baik saja.

Wanita: Berapa lama masa penyembuhannya?

Dokter: Waktu penyembuhan dapat bervariasi tergantung pada


kondisi masing-masing pasien. Tapi Anda akan menjadi lebih baik
dalam waktu enam minggu kurang lebih.

Wanita: Apakah saya harus memakai gips?

Dokter: Gips separuh akan dipasangkan dan akan dilepas sekitar tiga
minggu setelah operasi.

Wanita: Baiklah, kalau begitu. Terima kasih sudah membantu saya.

7. At the Hospital Cashier (Di Kasir Rumah Sakit)


Girl: Good evening.

Cashier: Good evening. May I help you?

Girl: I’d like to make a payment in the name of Jen Wither.

Cashier: Could you wait a second please.

Girl: Sure.

Cashier : Here’s the bill for your doctor’s visit today. The amount is
$150. Do you want to pay in cash or by health insurance?

Girl: Do you accept MediCare health insurance?

Cashier: Yes, we do.

Girl: I’d like to pay with my health insurance then. Here’s my card.
Cashier: Please, hold on while we pull up your file.

Girl: Great.

Cashier: This is for your partial payment. The remaining amount is


$50.

Girl: Here it is.

Cashier: This is your receipt. Thank you very much. Hope you get well
soon!

TERJEMAHAN
Gadis: Selamat malam.

Kasir: Selamat malam. Ada yang bisa saya bantu?

Gadis: Saya ingin melakukan pembayaran atas nama Jen Wither.

Kasir: Mohon tunggu sebentar.

Gadis: Tentu.

Kasir: Ini tagihan untuk kunjungan dokter Anda hari ini. Jumlahnya
$150. Apakah Anda ingin membayar dengan tunai atau dengan
asuransi kesehatan?

Gadis: Apakah Anda menerima asuransi kesehatan MediCare?

Kasir: Ya. Kami menerimanya.

Gadis: Saya ingin membayar dengan asuransi kesehatan. Ini kartu


saya.

Kasir: Mohon tunggu sebentar sementara saya mencari berkas Anda.

Gadis: Baik.

Kasir: Berikut pembayaran sebagian Anda. Jumlahnya $50.

Gadis: Ini dia.


Kasir: Ini tanda terimanya. Terima kasih banyak. Semoga lekas
sembuh!

8. At the hospital’s pharmacy (Di Apotek Rumah


Sakit)
Pharmacist: Hello! How can I help you?

Girl: Hi, I’d like to pick up a prescription.

Pharmacist: Okay, give me the doctor’s note.

Girl: Here it is.

Pharmacist: One moment please. I’ll have it ready for you shortly.

Girl: Certainly, thank you.

Pharmacist: Here’s your meds. Take the green tablet 45 minutes


before meal, three times a day. And then, take this blue and white
capsule one each, after meal three times a day.

Girl: Alright, thank you, Sir.

TERJEMAHAN
Apoteker: Halo! Ada yang bisa kubantu?

Gadis: Hai, saya ingin mengambil resep.

Apoteker: Baik, berikan aku resep dokternya.

Gadis: Ini dia.

Apoteker: Mohon tunggu sebentar. Aku akan menyiapkannya


untukmu.

Gadis: Tentu, terima kasih.

Apoteker: Ini obatnya. Minumlah tablet hijau 45 menit sebelum


makan, tiga kali sehari. Kemudian, minumlah kapsul biru dan putih
masing-masing satu, setelah makan tiga kali sehari.
Gadis: Baiklah. Terima kasih, Pak.

Anda mungkin juga menyukai