Anda di halaman 1dari 14

PETUNJUK TEKNIS FESTIVAL TUNAS BAHASA IBU

BAHASA MADURA
TINGKAT SD DAN SMP SEDERAJAT

LOMBA BACA PUISI

Balai Bahasa Provinsi Jawa Timur


Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi
LOMBA BACA PUISI SISWA MI/SD DAN SMP SEDERAJAT
FESTIVAL TUNAS BAHASA IBU
BALAI BAHASA PROVINSI JAWA TIMUR

PERSYARATAN

1. Peserta merupakan siswa SD/MI dan SMP sederajat di empat kabupaten


Madura (Bangkalan, Sampang, Pamekasan, dan Sumenep) yang dibuktikan
dengan kartu pelajar atau surat keterangan dari sekolah.

2. Peserta merupakan siswa SD/MI dan SMP sederajat peraih juara 1 lomba
baca puisi Festival Tunas Bahasa Ibu tingkat Kabupaten Bangkalan,
Kabupaten Sampang, Kabupaten Pamekasan, dan Kabupaten Sumenep
yang dilengkapi dengan salinan piagam penghargaan atau surat
keterangan.

3. Peserta tidak dipungut biaya apa pun dalam festival tunas bahasa Ibu.

4.Naskah yang akan dibaca peserta disediakan panitia


Peserta hanya diperbolehkan mengikuti satu mata lomba, tidak boleh
merangkap.

@balaibahasa.jawatimur Balai Bahasa Jawa Timur @BB_Jatim balaibahasajatim.kemdikbud.go.id


KETENTUAN

1. Peserta datang 30 menit sebelum lomba dimulai

2. Peserta bersiap-siap paling lambat lima menit sebelum nomor urut

3. Peserta memilih dan membaca 1 (satu) puisi yang disediakan oleh panitia

4. Peserta wajib menyebutkan judul dan nama pencipta puisi yang dibacakan

5. Peserta wajib memakai nomor urut tampil di dada sebelah kiri yang dapat dilihat
secara jelas

6. Peserta tidak diperkenankan menggunakan alat peraga, pelantang, dan musik


pengiring apapun

7. Peserta memakai seragam sekolah dan bersepatu

8. Waktu penampilan peserta paling lama tujuh menit

9. Pengunjung tidak diperkenankan tepuk tangan dan ramai selama peserta tampil

10. Apabila peserta dipanggil tiga kali tidak hadir, maka akan dipanggil kembali setelah
peserta terakhir hingga acara lomba dinyatakan selesai

PENILAIAN

a. Penilaian meliputi interpretasi, ekspresi, dan intonasi.

b. Dewan juri akan memilih tiga peserta terbaik sebagai juara 1, 2, dan, 3.

c. Keputusan dewan juri bersifat mutlak dan tidak dapat diganggu gugat.

@balaibahasa.jawatimur Balai Bahasa Jawa Timur @BB_Jatim balaibahasajatim.kemdikbud.go.id


TEMPAT DAN WAKTU KEGIATAN

a. Pendaftaran: tanggal 1—31 Oktober 2023

b. Pelaksanaan:
1) tanggal tanggal 7 November 2023 untuk SD
2) tanggal 8 November 2023 untuk SMP

Tempat: Gedung M. Tabrani, Balai Bahasa Jawa Timur,


Jalan Gebang Putih, Nomor 10, Keputih, Sukolilo, Surabaya.

PENGHARGAAN

a. Setiap peserta mendapatkan sertifikat.


b. Para pemenang mendapatkan piagam penghargaan, piala, dan
uang pembinaan dengan rincian sebagai berikut.

Juara I : Rp. 2.500.000,00


Juara II : Rp. 2.000.000,00
Juara III : Rp. 1.500.000,00
Juara Favorit : Rp. 1.000.000,00

NARAHUBUNG

1. M.Oktavia Vidiyanti (082232105981)


2. Naila Nilofar (081231635337)
3. Balok Safarudin (081339723796)
4. Yulitin Sungkowati (08155055022)

@balaibahasa.jawatimur Balai Bahasa Jawa Timur @BB_Jatim balaibahasajatim.kemdikbud.go.id


Puisi untuk Tingkat SMP

ARACH DJAMALY

DHARA CAMPOR MARDHA


Sasemba’an dha’ Jeng Ebu Pertiwi

Tareka ka’dhinto, Ebu, meddal dhari sokma,


Se talempet dhalem nespa tor nyangsara
Aratosan taon
Tareka ebugel, sowara edunggem
Roba ta’ odhar, labang ta’ adhardhar

Naleka Hirosima Nagasaki epajunge kolat mardha


Samoray taselpet, Hinomaru eleppet
Nippon gippon, ta’ kobasa namba’
Mok-amok Sakutu

Pottra nyelpettagi tareka, akerek mera pote


Majunge bume Nusantara
Tareka mardika agarudhu’ magundhek jagat
Raga se kendhur sakojur, odhar
Nyaba se ta’ ka baba, abangbang alapes baja

Kacong cebbing padha asabung, aorak, arakrak


Ta’ marduli dhara se nyapcap
Ta’ marduli mardha se nyapsap

Dhara campor mardha


Agaluy dhalem dhadha
Tojjuwan nonggal
Mardika, jaja, rajja

1988

@balaibahasa.jawatimur Balai Bahasa Jawa Timur @BB_Jatim balaibahasajatim.kemdikbud.go.id


YAYAN K.S.

PASTÈ

Mon pajhât tasè’ nèko


Kaèlangan ombâ’na
Mènangka tasè’ matè
Kaèlangan ombhullâ
Kadhikḍhâjâ’ânna
Ta’ èpardhuli polè
Bân rèng majâng
Kaèlangan ghumatèna

Ghâludhuk ta’ tanto


Amènḍhâ gâugghâ
Amarghâ ta’ mampo
Masamporna
Dhâddhi kapo’na

Tasè’ bân kapo’na


Tasè’ bân accènna
Sèttong nyabâ
Neng ghuli ennengnga

Jhâlân katantowan
Ta’ bisa mapaḍâ
Ḍâ’ tong-sèttongnga tèngka
Kajhâbâna bâḍâ
Kapojhurân sè mapaḍâ
Pastè nyatana

Ngastètèya dhibi’na
Kajhâjhâ’ân èpatoron
Lèbat cobhâna
Ḍâri katantowan
Pastè ḍâpa’na

@balaibahasa.jawatimur Balai Bahasa Jawa Timur @BB_Jatim balaibahasajatim.kemdikbud.go.id


EN. HIDAYAT

KA TALANGO

Paraona asepsap
Ngaterragi aba’ nyare kasap
Kapal kene’ gante gilir
Kapal raja nojju polo jau

Dhu, esto onggu tase’


Maddhai sakabbinna karep
Juba’ becce’ etampong
Ta’ mele ojan otaba panas

Angen nambu
Nyelle’ obu’ dhari panassa are
Pello koneng ngalocor accen
Daddi jaring daddi juko’
Dhalem peddellanna odhi’

Malem dhateng
Kabbi serep cellep
Dhalem mesem mempe langnge’

@balaibahasa.jawatimur Balai Bahasa Jawa Timur @BB_Jatim balaibahasajatim.kemdikbud.go.id


Puisi untuk Tingkat SD

M. HELMY PRASETYA

KAMPONG ROKON

Ḍâri kampong laèn bulâ amola’ana carèta


Amarghâ bânnya’ sè ta’ èkaonèng tan-tarètan
Manabi sadhâjâ paḍâ terro along-polong

Kampong laèn ko’issa


Bâḍâ rèng lakè’ sè mangkadâ alajâr
Apessennan jâgâ’aghi sabâ bân tanèyan
Sopajâ satarètanan atong ta’ atokaran

Rèng binè’ jughân ta’ enḍâ’ kala


Dhuliyân aberka’ ka ḍâpor
Ala-ola jhuko’ accèn èbhungkos nasè’ jhâghung
Paès pènḍhâng bân bujâ cabbhi sè èdhulit ka lèpèr
Ca’na para’ bâḍâ’ât amoy sè ḍâteng
Tako’ matoḍus kalowargâ

Ḍu nyaman ongghu rassana


Mon kabbi la siyap è attas mèjâ
Aḍântè’ nape pole? Maju’ kakan areng-bhâreng
Sopaja sadhâjâ rokon along-polong

Bangkalan, 2006

@balaibahasa.jawatimur Balai Bahasa Jawa Timur @BB_Jatim balaibahasajatim.kemdikbud.go.id


ARACH DJAMALY

NETEBA

Mon aba’ epasthe kellar mederri alam,


Ka temor ngamba’a are moncar
Ka bara’ mapaga are ngerrem
Aba’ ta’ loppa’a dha’ junan towan, dhu guru
Se ampon noduwi enggunna
Are moncar ban are ngerrem

Mon aba’ epasthe kellar ngatammagi Quran,


Ka attas ngamba’a sorat Patteha
Ka baba mapaga sorat Qulhu
Aba’ ta’ loppa’a dha’ junan towan, dhu guru
Se ampon noduwagi enggunna
Sorat Patteha ban sorat Qulhu

Dhu nagara,
Dhu sagara,
Dhu bindara,
Neteba guru kaula.

1991

@balaibahasa.jawatimur Balai Bahasa Jawa Timur @BB_Jatim balaibahasajatim.kemdikbud.go.id


LUKMAN HAKIM AG.

POTTRA-POTTRE MADURA

Kaula pottra-pottre Madura


Kalaban nyebbut attas nyamajagat, asompa
Ta’ soddi naleka pagar toros agante besse
Tabun rata epaddek geddhung-geddhung
Gir sereng etembuk, beddhina eangko’ ka kottha

Kaula pottra-pottre Madura


Kalaban anaong asma’epon guste
Ta’ rida’ naleka badha nyongsangnga basa
Dhari rama, ebu, tor guru kodu nyongkem
Dha’ na’poto, maske akalong masteka

Banne keng polana penjung se edina salondhing


Mano’ ngortok ngette’ beddhing
Kaula merteya barisannepon bangaseppo
Peguna, kalanggengngan sadaja na’poto

Labbuwan, 2 Februari 2008

@balaibahasa.jawatimur Balai Bahasa Jawa Timur @BB_Jatim balaibahasajatim.kemdikbud.go.id


Galeri Kegiatan

@balaibahasa.jawatimur Balai Bahasa Jawa Timur @BB_Jatim balaibahasajatim.kemdikbud.go.id


KUNJUNGI LAMAN
DAN MEDIA SOSIAL KAMI

@balaibahasa.jawatimur

Balai Bahasa Jawa Timur

@BB_Jatim

balaibahasajatim.kemdikbud.go.id

Anda mungkin juga menyukai