MARGIE'S TRAVEL
18 Translation Techniques of
Molina and Albir
M
2
Rhadani Sanjigandewi
Cicilia Leritza Tuga
MARGIE'S TRAVEL
M
3
Click icon to add picture
MARGIE'S TRAVEL
M
4
Classified by
By nature discursive comparison with the
and contextual original
M
5
MARGIE'S TRAVEL
1.Adaptation
kak-tyatangm keam
binlkuidliayaanutyangpunyecum altrlbaesin.tydg
aiunakanunutkmenem
jrahkanpbeiarhas,
:ge. ST:wofl TT: kanlci
ST:snowwehti TT:ujsapliurt
ST:dom cyrnhkvt’spleir
TT: anjganmensyeueisy atlangsudad ej.rhti
M
6
MARGIE'S TRAVEL
2. Amplification
teknikpenerjemahandenganmenambahkansedikitinformasitambahandibahasasasaran,tapitidakmengubahpesan
daribahasasumber.
ST : Nasipecelinienaksekali
M TT : ThisIndonesianfoodpecelriceisverydelicious.
7
MARGIE'S TRAVEL
d ” m a j n i
M
p i d ” n a d r e b m u s a s
p
a
h
u
h
c
r
a
i
g
b
w d
-
i
n
r
a
p
a
s
u
d
o
–
r
a
:G
t
h
g n
a
c
k
i
i w
w o
n
d
a
n
r
m
a:
r
a
Sg
o
j
n
B
n
i
i
w
d
m
o
e
G N I WO R R O B
e
r
z
p
i
r o
l
k
B
e
i
r
n
e
u
k
r
t
e
u
a
. 3
t
P
N
8
4. CALQUE
SUBTITLE HERE
Bisa mempertahankan unsur leksikal sebuah kata,
TAPI dalam hasi penerjemahannya teknik calque
MENYESUAIKAN struktur kata dalam bahasa
sasaran.
MARGIE'S TRAVEL
For example:
ST : General Assistant
TT : Asisten Jendral
M
9
5. COMPENSATION 6. DESCRIPTION
teknik kompensasi adalah teknik yang teknik penerjemahan yang menggunakan
MARGIE'S TRAVEL
7. DISCURSIVE CREATION
8. ESTABLISH EQUIVALENT
discrusive creation adalah teknik yang digunakan
untuk menerjemahkan sebuah judul karya yang teknik penerjemahkan yang mengedepankan
MARGIE'S TRAVEL
M
11
9. GENERALIZATION
teknik penerjemahan yang digunakan untuk menerjemahkan
istilah spesifik kedalam istilah umum.
MARGIE'S TRAVEL
e.g :
M
12
ST : Absolutely right!
Boneka ini akan
TT : Ya, itu benar sekali! This puppet will put a
membuat mereka
smile to their faces.
tersenyum.
ST : No way!
TT : Tidak mungkin!
ST : My lord.
M TT : Ya Tuhan.
13
M
2 My bread was Dia yang
. eaten by him. makan rotiku.
15
15. REDUCTION
Teknik selanjutnya adalah teknik reduction.
Sebenarnya teknik ini mirip sama teknik linguistic
amplification. Tapi meskipun serupa, mereka itu tidak
sama. Persamaannya adalah, keduateknik ini sama-
sama mengurangi satu unsur yang ada dalam sebuah
kalimat.
MARGIE'S TRAVEL
M
16
18. VARIATION
teknik penerjemahan yang digunakan untuk menerjemahkan unsur
MARGIE'S TRAVEL
paralinguistik, unsur linguistik, gaya bahasa, dan dialek sosial yang ada pada
sasaran.
M
18
A Fictional Character: Vikram the Vampire, from “ Alif the Unseen” by H. Willow Wilson
M
19
M
20