ジャック:金麗さんはフーゾク店で働かされるって言ってます。
王:私は「お帰り」っていう言葉が好きだよ。
2)
刑事:警察だ!おい、連行しろ。
N + wo + V naide kudasai.
Pola kalimat yang digunakan untuk memohon atau memerintahkan sesuatu yang tidak
harus dilakukan oleh lawan bicara. (Sumber minna no nihongo shokyuu 1)
ハルコ:あたしの生徒に触んないでよ!
N,の
Pola kalimat yang menunjukkan sebab atau alasan . (sumber minna no nihongo chuukyuu 1)
金麗:ハルコ、悪くない!私のため。
N + wo + V nakute mo ii
ハルコ:あたしもあとで行くから。心配しなくていいよ。
N + wa + V/Aj-i/Aj-na/N + to omoimasu
Pola kalimat yang digunakan untuk menunjukkan pendapat si penutur tentang sesuatu, maka
pola kalimat ini dapat digunakan. Juga dapat digunakan ketika penutur menyatakan perkiraan
(dugaan).
(Sumber minna no nihongo shokyuu 1)
池上:鷹栖。来ると思ってたよ。
Pola kalimat ini merupakan bentuk informal dari kata tanya のですか。
K. kerja pasif dapat digunakan pada waktu pelakunya tidak menjadi persoalan, maka yang
menjadi subjek adalah benda atau hal tersebut.
池上:ああ。取調べで無実は証明されたし、それに水商売や風俗で働いていたわけでもない。
9. ....... のは K.Benda です.
Pola kalimat dimana の di sini digunakan untuk menggantikan K.benda yang menunjukkan
池上:この学校の教師が逮捕されたのは事実だ。今後、ここに入学を希望している外国人留学
生の。ビザの発給が停止される可能性も充分考えられる。
Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan hubungan anatara pengandaian dan kejadian
鷹栖:状況が分かったら連絡してくれ。
Pola kalimat yang digunakan untuk menunjukkan keinginan dari si pembicara. (Sumber minna
no nihongo shokyuu 1)
ハルコ:もうこれ以上。迷惑かけたくないし。私、日本語教師辞めます。
Namun kalimat di atas bentuk kata kerja keinginan diubah menjadi bentuk negatif dengan
mengubahnya menjadi kaimat bentuk nai.
Pola kalimat ini digunakan untuk memohon, memerintahkan, ,mempersilahkan lawan bicara
melakukan sesuatu. (Sumber minna no nihongo shokyuu 1)
ジャック:ハルコ、授業を始めて下さい。
ジャック:入国管理局が来たそうですね。何の用だったのですか?
K benda (に) に
Pola kalimat yang menunjukkan sesuatu yang “berubah” dimana seseorang tersebut
“mengubah” sesuatu menjadi suatu keadaan . (Sumber minna no nihongo shokyuu 2)
ダイアナ:モノを大切にする日本素敵だと思います。
Pola kalimat yang digunakan untuk mengajak lawan bicara melakukan sesuatu hal (Sumber
minna no nihongo shokyuu 1)
鹿取:はい。行きましょう。
(ハルコ:みんなと一緒に学校卒業しよう)
Pola kalimat ini memiliki arti yang sama dengan だけ (dake) yang berarti hanya, namun
ハルコ:日本にしかない言葉ってこと?
17. ~にきまっている (pasti)
Pola kalimat ini lebih sering digunakan dalam percakapan lisan. Suatu keputusan ‘pasti’
berdasarkan pemahaman umum dan kebiasaan umum yang dirasakan oleh pembicara. (Darjat,
2009:75)
ハルコ:大丈夫に決まってんじゃん!
K sifat い
はずだ
K sifat な な
Benda の
Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan keyakinan kebenaran akan suatu hal penutur
berdasarkan pertimbangan, pengetahuan sebelumnya, atau logika. (sumber minna no nihongo
chuukyuu 1)
Pola kalimat ini memiliki makna yang sama dengan pola kalimat (nai de) . Namun pola kalimat
ini lebih terkeesan kurang formal. Karena bentuk kalimat ini juga memiliki kesan desakan dan
sangat kuat, maka penggunaannya di akhir kalimat terbatas sekali. Penggunaannya dalam
percakapan umumnya oleh kaum pria saja. (Sumber minna no nihongo shokyuu 2)
ボブ:ハルコの話するなよ。
Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan tujuan, dimana melakukan sesuatu untuk
mencapai suatu hal yang kita inginkan. (Sumber minna no nihongo shokyuu 2)
鷹栖:なら、授業に集中しろ!みんなで卒業するために。
Pola kalimat N として, mengindikasikan kwalifikasi, posisi, perspektif, status atau kapasitas
(秋元:心配かけたペナルティーとしてボランティアに付き合ってもらうわよ。
22. Pola kalimat たがっている/がっている digunakan untuk menyatakan perasaan orang lain
(bukan penutur). Jika bentuk yang menyatakan keinginan adalah (tai) たい, bentuk
tersebut digunakan untuk penutur sendiri , bukan untuk orang lain. (sumber minna no
nihongo chuukyuu 1)
K kerja bentuk ます- +たがっている
K sifat い -い
がっている
K sifat な
鷹栖:うん。俺も日本語教師やって長いけどあんだけ結束力のあるクラス見たのは初めてだ。みん
なお前と一緒に卒業したがってんだよ。
23. Pola kalimat yang menunjukkan perubahan dari suatu keadaan menjadi keadaan lain.
鷹栖:ボブも頑張って。今じゃあ大将が留守のとき店任されるようになったんだなぁ。
他人:あの~すみません。区役所まで行きたいんですが、道を教えていただけませんか?
Pola kalimat ini mirip artinya dengan kata kerja (bentuk ない) なければなりません, yakni yang
鹿取:まだだじゃなくてもう行かないと。
Pola kalimat ini memiliki makna “Karena” yang mengandung makna negatif , dari sebab
tersebut hasil yang muncul adalah sesuatu yang tidak diinginkan. (sumber minna no
ninhongo chuukyuu 1)
K kerja bentuk biasa
K sifat い せいで
せいだ
K sifat な な
Benda の
(ハルコ:文化の違いを知らないせいで怒らせたりすることもある。だけどみんな自分なりに学び
たくて一生懸命なの!)
Pola kalimat ini memiliki makna yang sama dengan 「~ようだ」, namun penggunaan 「みたいだ」
みたいだ
N
みたいな
みたいに V/い A /な A
(ハルコ:金麗はウチの生徒よ!っていうか あんたみたいな男がいるからね日本人のイメージが悪
くなんのよ!)
K benda の
渋谷:フフフ…生徒達の言ったとおりでしたね。
K sifat い
「んじゃないですか」んじゃない?
K sifat な な
Benda な
Pola kalimat ini merupakan bentuk informal dari ( 。。。のではありませんか). Pola kalimat ini
biasanya digunakan dalam bahasa lisan , ketika mengungkapkan pendapat si penutur. (sumber
minna no nihongo chuukyuu 1)
金麗:だったら、また先生やればいいんじゃない!ハルコの夢でしょ?
Pola kalimat ini digunakan untuk membatasi tingkat jumlah atau lingkungan.
(sumber minna no nihongo shokyuu 1)
(ハルコ:言葉だけ教えたって身につかないでしょ!)
Pola kalimat ini digunakan ketika menyuruh oarang lain melakukan sesuatu , di sisi lain juga
terdapat makna membiarkan sesorang melakukan sesuatu (pemberian izin). Digunakan oleh
orang yang kedudukannya lebih tinggi kepada orang yang kedudukannya lebih rendah.
(Sumber minna no nihongo shokyuu 2)
(ハルコ:クラス全員を卒業させられなかったら高校教師を諦めますんで。)
32. ~ じゃなくて ~
Pola kalimat ini digunakan untuk meniadakan N1, dan mengusulkan dengan N2.
(sumber minna no nihongo chuukyuu 1)
エレーン:「忍者」はスウェーデンでも通じるけど「お疲れさま」は言わない。「バイバイ」じゃなくて「お
疲れさま」。やさしい日本語。
Pola kalimat ini merupakan gabungan kata kerja, dimana memiliki arti “Lupa melakukan suatu
hal (....)
(sumber minna no nihongo chuukyuu 1)
ハルコ:名前書き忘れちゃってさ。
K sifat い (い) く
なります
K sifat な (な) に
K benda に
Pola kalimat ini digunakan untuk mrnujukkan perubahan keadaan.
(Sumber minna no nihongo shokyuu 1)
鷹栖:あん!?座れ、ボブ。あいつはなもう高校教師になったんだ。
K sifat い
かも しれません
K sifat な だ
Benda だ
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan dugaan pembicara terhadap kemungkinan
terjadinya suatu kejadian (sekarang, lampau dan yang akan datang). Tetapi, tingkat
(ハルコ:あなたよりずっと年下かもしれない。)
Pola kalimat ini mengandung makna rasa terimakasih orang yang menerima perbuatan.
sini K . Kerja bentuk ~てくれます Subjeknya adalah oarang yang melakukan perbuatan itu, dan
ada indikasi bahwa perbuatan itu dilakukan atas prakarsa pelakunya sendiri.
エレーン:テスト一緒に受けてくれてお疲れさま。
ハルコ:うん。だから卒業試験の結果が出る前にみんなに言わせてほしい。みんな、私の生徒にな
ってくれて 本当にありがとう。